8/4/2019 sep27_09
1/12
September27,
2009
APUBLICATIONOFANDFORTHEFILIPINOCATHOLICMIGRANTSINSEOULA
RCHDIOCESE
Volume14
Issue39
ni Bro. Joel Tavarro
Matagumpay na ginanap ang CreativeWriting Encounter Seminar-Workshopnoong nakaraang linggo, Setyembre 20sa 3
rdfloor ng Filipino Catholic Center.
Sinimulan ang pagtitipon sa ganap naika-4:30 ng hapon sa pamamagitan ngpambungad na pananalita ni Fr. Alvin
Parantar,MSP, Chaplain ng HyewadongFilipino Catholic Community. Ayon kayProf. Genevieve L. Asenjo,Phd ng De-partment of Literature, De La Salle Uni-versity, Manila ang Pilipinas ay may-roong orihinal na estilo at kasanayan sapaglikha at pagsusulat ng mga Tula atKuwento. Dagdag pa niya na maging angmga sinaunang tribung Pilipino, lalong-lalo na ang mga Mangyan ay nakalimbag ng maiinam at magagandang uri ng Literatura. Subalit ayon pa sakanya, ang mga likhang ito ay unti-unting nawawala sa hanay ng Sining sa Pagsusulat kung kayat nangan-ganib na ito ay tuluyan na ngang mawala. Sa katunayan, ang mga sinaunang Likhang-Literatura ng mgatribung manunulat ay hindi itinuturo sa ilang mga paaaralan at hindi halos nakatala sa kasaysayan ng Litera-turang Pilipino.
Tinalakay ni Prof. Asenjo, tagapagsalita sa nasabing seminar ang ibat ibang uri at estilo sa pagsusulat ng
Tula, Sanaysay at mga Kuwento na angkop sa maliliit na pahayagan. Hinikayat niya ang 16 na manunulatmula sa Sambayanan at Sulyapinoy Newsletter na paglinangin at pag-ibayuhin ang pagsusulat ng mga lit-eratura na may kaugnayan sa Tanaga at Ambahan, mga sinaunang uri ng Tula. Itinuro din niya ang ilangteknik sa pagsulat ng mga kuwento, ang Creative Non-Fiction at Flash Fiction. Nagkaroon din ng pag-kakataong basahin ng bawat manunulat ang pinakamaganda at pili nilang mga nalikhang tula, sanaysay atkuwento. Sa huling bahagi ng pagtitipon ay iginawad kay Prof. Asenjo ang Certificate of Apreciation ni Edi-son Pinlac, HFCC President at Engr. CzarJeff Laban, Lay-out Artist ng Sambayanan Newsletter. Ipinagka-loob din ang Certificate of Participation sa lahat ng mga dumalong manunulat mula sa dalawang nabanggitna pahayagan. Itinuring na isang pagpapala ang pagbisita ni Prof. Asenjo dito sa Korea na kung saan siyaay nagbigay ng karagdagang kaalaman tungkol sa pagsusulat. Bahagi ng kanyang misyon ang OverseasWriting Fellow ng Korea Literature Translation Institute at nilibot niya ang ilang magagandang lugar ng Ko-rea para sa mas mainam na paglikha ng Literatura at siya ay nakatakdang babalik sa Pilipinas sa ika-30 ngNobyembre. Mababanaag sa lahat ng mga dumalo ang kasiyahan dahil sa panibagong kaalamang kanilang
natutunan sa nasabing seminar na natapos sa ika -7:00 ng gabi.
Prof. Gen kasama ang SAMBAYANAN at SULYAPINOY
Lorenzo Ruiz, the
first Filipino saint,
was beatified on Febru-
ary 18, 1981 at the Luneta, and subsequently canonized in Rome on October
18, 1987. His feast day falls on September 28, tomorrow.
He was a devotee to the Blessed Virgin having been a confrade of the Confra-
ternity of the Holy Rosary. He encountered heroic death at the hands of the
harsh Japanese military "shoguns." Prior to his death, he was mercilessly tor-
tured .
Lorenzo Ruiz terrible sufferings exemplify heroic faith and loyalty to God at
the cost of dear life.
Nowadays there are virtually no more tortures and persecutions for ones faith. The "tortures" and spiri-
tual deaths one may encounter are the daily trials and crosses.Such may be the drudgery of work, loneliness or putting up with heartless, apathetic people among rela-
tives, coworkers, and coping with lingering illness, like arthritis, or an incurable sickness like cancer.
We pray to our first Filipino saint on his feast day to bless our country in order to achieve peace and unity
so we can surmount our socioeconomic problems.
Further, we pray to St. Lorenzo Ruiz for ourselves that we may bear the crosses and trials we encounter
daily. Especially here in South Korea.
8/4/2019 sep27_09
2/12
EDITORIAL STAFF
Editor-in-Chief: Emely Dicolen-Abagat, Ph. D.
Assistant Editor and Feature Editor: Bevi Tamargo
News Editor: Ma. Teresa Solis
Literary Editor: Allan Rodriguez
Catholic Faith Editor: Roberto Catanghal
Encoder/Lay-out Artist: :Engr. Czarjeff Laban
Webmaster: Engr. Rogelio Domingo Jr.
Contributors : Amie Sison, Joel Tavarro, Michael Balba,
Lyn Laurito, Sis. Melody Palana, Jojo Geronimo
Circulation Manager: Ms. Marlene G. Lim
Fr. Alvin B. Parantar, MSP
Adviser/Chaplain
Page 2 Volume 14 Issue 39One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men
SAMBAYANAN is prepared and published weekly by theArchdiocesan Pastoral Center for Filipino Migrants which is being
administered by the Mission Society of the Philippines under the
auspices of Seoul Archdiocese.
ARCHDIOCESAN PASTORAL CENTER FOR FILIPINO
MIGRANTS
115-9 Songbuk-gu, Songbuk 1 dong, Songbuk Villa, Seoul, Korea136-020
Tel No. (02) 070-8161-5870 or 070-8161-0873/74
e-mail: [email protected]
e-mail: [email protected]
e-mail: [email protected]
Prayers to St. Lorenzo Ruiz
(Feast September 28)
O MOST MERCIFUL and almighty God,
You bestowed as gift to Lorenzo Ruiz
The strength to withstand
The overpowering forces of death
For the sake of his faith in You.
Through his prayers,
Help us to follow his example
By overcoming all lifes trials
And eventually, increase
Our hope and love in You.
O St. Lorenzo Ruiz,
You brought honor to your country,
Having been a level-headed
And prudent father of the family,
A witness of Christ in your life
Until your death.
We present all our petitionsTo God through your help
So that by our actions,
We may know more and love more
Jesus our Lord and Savior.
We humbly implore
Your intercession O dear St. Lorenzo,
For the infinite glory of God
And in honor of your triumph
As a martyr of Christ
And defender of Christianity.
Amen.
THE NEWLY ELECTED MSP Father Moderator, Rev. Fr. Alfie AfricaMSP, arrived here in Seoul, Korea last Tuesday Sep. 22, 2009 all
the way from his last stop in Japan. He was met at the airport by Fr.
Alvin Parantar, MSP.
He started his missionary life from a bush mission in Papua New
Guinea, to a Missionary Spirituality Formation work in Tayud, Cebu,
and to a First World Mission in Sacramento, USA before being cho-
sen and elected to his present post as Father Moderator of MSP.
He shares the same feeling of migrants by being a missionary. He
once quoted in the MSP newsletter, We, missionaries, will always
have to deal with the reality of leaving and coming. But not all good-
byes are forever.
8/4/2019 sep27_09
3/12
Page 3Volume 14 Issue 39 One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men
Phil.Embassy
(Labor Office) 3785-3634/3785-3624
(Consular Office) 796-7387 to 89 ext. 103
(Hotline) 011-273-3657
Philippine Airlines 774-35-81
Fr. Alvin Parantar, MSP 010-4922-0870
Sr. Miguela Santiago 016-706-0870
Allan Rodriquez (Sec) 010-3144-3756
Edison Pinlac (Pres/JPC) 010-2906-3109
El Shaddai(Bro.Henry/Avel) 794-23-38
Masok (Gil Maranan) 010-5822-9194
(031) 593-6542
Taerim (Dan Panti) 010-8684-7897
Worship (Ely) 010-8061-9143
Recreation (Mike) 010-8692-4771
Education (Emely) 010-5160-2928
Youth Ministry (Weng) 010-5821-7799
IT (Rogie) 010-8696-4984
Rebeck Beltran (Eucharistic)010-8671-2761
Neneth Mari (FMAA) 010-2207-5087
Mhar Gonzales (LRC) 010-8683-3826
Marlene Lim (CWI) 010-6871-0870
Mokdong Immigration Processing
(Detention) Center 02-2650-6247
Hwaseong, Suwon Immigration Proc-essing(Detention) Center
031-355-2011/2
Chungju Immigration Processing
(Detention) Center 043-290-7512/3
Yang Seung Geol 011-226-9237
Han Suk Gyu 010-5348-9515
FREQUENTLY CALLED NOS.
PAGNINILAY:PAGNINILAY:PAGNINILAY:PAGNINILAY:Fr. Paul J. Marquez, SSP
Sunday: Cycle B 2009 SEP-OCT Weekday: Year 1
May magkahawig na pangyayari sa Unang Pagbasa at saEbanghelyo ngayong araw. Sa panahon ni Moises, ibig pigilin ni
Josue sina Eldad at Medad na nagpapahayag sa kampamento.
Ang dalawang matandang lalaking ito ay bumukod sa Pitumpungiba pa na tumanggap ng Espiritu ng Diyos. Magkagayon man,
tumanggap din ng Espiritu sina Eldad at Medad bagamat nanatili
lamang sila sa kam-
pamento.
Nahihiwalay man
ang mga kapatid natin
sa malaking pangkala-
hatan tulad ng Simba-
han, huwag nating ka-
limutan na makapan-
gyarihan pa rin ang Di-
yos at sagana kung
siyay magbiyaya. Hindi
siya nagtatangi hindi
tulad ng tao na pumipili
lamang ng iaanib sa
samahan o kapatiran.
Kapag Diyos ang kumilos, may kapangyarihan siyang iligtas ang
lahat. Laan ang kanyang Banal na Espiritu para sa lahat.
Batid ni Moises ang katotohanang ito. Alam niyang hindi maba-
bawasan ang biyayang tinanggap niya sa Diyos kung matatang-
gap rin ito ng iba pang mga tao. Katuwiran ni Moises: higit pa
ngang mabuti kung lahat ng Israel ay maging mga propeta. Nasa-
salamin kay Moises ang malawak na pang-unawa at tamang pag-
kilala sa kapangyarihan ng Diyos.Sa Ebanghelyo, si Juan at ang kanyang mga kasama ang nag-
sikap saklawan ang pagbibiyaya ng Diyos. Ang kanilang katu-
wiran? Sapagkat hindi raw kabilang sa Labindalawang Apostol
ang isang taong nagpapalayas ng mga demonyo sa pangalan ni
Jesus. Hinimok ni Jesus si Juan na huwag nang pagbawalan ang
taong iyon sapagkat ang hindi laban sa atin ay panig sa atin.
Hindi lingid sa Diyos ang mabuting ginagawa ng bawat tao,
anumang pangkat siya kabilang. Maging ang pagpapainom ng
isang basong tubig sa nauuhaw ay mahalaga sa Diyos. Sa kabi-
lang banda, binabalaan niya
ang tao na huwag nawang
maging sanhi sa pagkaka-
sala ng kanyang kapwa.
Higit na mabuti pa raw na
ang taoy sabitan ng gilin-
gang-bato sa leeg sa halip
na magdulot ng pagkakasala
sa kapwa tao lalo na sa mga
maliliit. Maaaring mabuyo
ang tao sa pagkakasalagamit ang kanyang mga
kamay, paa o mata. Hindi
nagpatumpik-tumpik si Je-
sus. Nang sabihin niyang
higit na mabuting putulin ang
mga kamay at mga paa at dukutin ang mga mata sa halip na
magkasala ang tao, hindi literal ang pakahulugan niya rito. Sa
halip, ipinapaliwanag niya na ang pagsunod sa Diyos ay hu-
mahantong sa radikal na pagputol sa mga bagay na naglalayo sa
atin sa kanya. Kadalasan, ang mga bagay na ito ay totoong
malapit na sa atin o matagal nang bahagi ng ating buhay o pag-
katao. Magkagayon man, maliwanag ang hamon ni Jesus: Putulin
iyon! Dukutin iyon! Ipinapaalala ni Jesus na ang pagsunod natinsa kanya ay kailangang totohanan at buong tapang.
8/4/2019 sep27_09
4/12
Page 4 Volume 14 Issue 39One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men
Proudly Presents
Hyehwadong Filipino Catholic Community
Online voting at www.sambayanan.org and
Ticket Sales starts on Sunday, Sep. 6, 2009.
Makipagugnayan lamang po kay Ms. Precy
Niebres (010-3212-3100), Chairpersons at
Ministry Heads ng HFCC.
When : October 4, 2009 at 3:00 P.M.
Where: Tongseong High School Auditorium,
Hyewa-dong
* With special participation from ABS-CBN
Star Magic
* This ticket serve as a raffle coupon during the
program.
Volume 13 issue 24
PAL@60
gliding through History
SOARING with the times
For more info, please call:
Room 101, Shin-A Building 39-1,
Seosomun-Dong, Joon-Ku, Seoul
Tel : (02)774 ~ 3581 ; Fax : (02)774 ~ 7731
8/4/2019 sep27_09
5/12
Page 5Volume 14 Issue 39 One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men
We are still inviting new and additional sponsors. Please contact Ms. Emely Dicolen-Abagat, Phd. at emelya-
[email protected] or 010-5160-2928 for further details.
PHILTRUST TRAVEL CENTER
Now offering PROMO FARES for
EPS and RETURNING OFWs
Call Us Now:
Tel. No. 02) 790-1826
Fax No. 02) 790-1827
Mobile No. 010-2871-7782 / 011-9699-7782
Email Address: [email protected]
Office Address: 36-39, 4th floor, Itaewondong
Yongsan-ku, Seoul, South Korea (near the Philippine Embassy)
We also assist tourist applicantsWe also assist tourist applicantsWe also assist tourist applicantsWe also assist tourist applicantsto Canada, Australia and Newto Canada, Australia and Newto Canada, Australia and Newto Canada, Australia and New
Zealand!!!!!Zealand!!!!!Zealand!!!!!Zealand!!!!!
For inquiries please call:
Orestes Otet Orense
( 09175046147/09228717176)
Edith Chan Lirio
(09209507084/09199409725
Emely Abagat (010-5160-2928)
Flor Noveno (010-8686-0421)
Marlene Lim (070-6871-0870)
Delia Cabillo (010-5785-2434)
Zcarjeff Laban (010-4991-2505)
Beverly Jatulan (010-8699-5527)
Allan Rodriguez (010-3144-3756)
Myrna Enriquez (010-6870-9924)Rebenson Recana (010-3040-6204)
Virginia Pecua (010-8693-0011)
Bong Perocho (010-7217-7572)
www.aimglobalinc.com
8/4/2019 sep27_09
6/12
Page 6 Volume 14 Issue 39One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men
Tanaga at AmbahanSis. Mel
Akoy may panambitanSanay inyong pakingganAkoy pagpasensiyahan
Ikaw ay hinangaan
Puno ng kagalakanSa isip koy inasam
Taglay na kagandahanSa king pusoy nanahan
Likas mong katangianSa aking natuklasan
Sa seksyon ng likhaanSana ay paglaanan
Bigyang kahalagahanAng wika nating tananTanaga at Ambahan
T.L. me sa yo peksman
Bakit Mahirap ang Pilipinasni Amie Sison
Minsan pa kung ating iisipin
Mga nangyayari sa paligid natinNatatanaw o hindi man napapansinDahil di matukoy ating mga tungkulin.
Bakit ba kay hirap ng ating bansaAno nga ba ang ating magagawaUpang makatulong sa ating bayanNaitatanong, kailan lalaya sa kahirapan.
Negosyo daw ay pagtuunan ng pansinPuhunan ay dapat manggaling sa ipon natinKung sa utang ay walang mararating
Sa interes tiyak mapupunta ang kikitain.
Palaguin din ang ating kaalaman at talentoKung paghuhusayan ang galing na natatagoDarating ang araw ng iyong paglagoPagiging masinop natatanging sikreto.
Sanay iwasan muna ang ating mga bisyoPera ay mailaan sa magandang negosyoPagbuhusan ng lakas, panahon at talinoSa kahirapay tunay na makaiiwas tayo.
MAHAL KITAMAHAL KITAMAHAL KITAMAHAL KITA Michael Balba
Isang araw noong ako naglalakad nag-iisa,Bigla akong napahinto pagkat ikaw ay nakita,Ang puso kong nalulungkot nakadama ng ligaya,Sa taglay mong kagandahan agad akong nahalina.
Ang pintig ng aking puso ay bumilis aking hirang,
Daglian ka na inibig at minahal ng lubusan,Katangiang hinahanap sa'yo aking natagpuan,Kaya laging ninanais kapiling ka aking mahal.
Pangarap ko ay natupad dahil sa'yo aking giliw,Ang puso kong nalulungkot ay nawala ang hilahil,Sa lahat ng sandali na ikaw ay kapiling,Para akong dinuduyan sa awit ng mga anghel,
Ang taglay mong katangian ang nagbibigay nga nglakas,Kaya laging ang nais ko ikaw giliw ay kayakap,Saan man ako makarating larawan mo aking liyag,Sa puso ko ang nakaukit araw-araw oras-oras.
Ngayon aking isisigaw labis kitang minamahal,Pag-ibig kong alay sa'yo sadyang wagas at dalisay,Pangako ko aking sinta ika'y aking iingatan,
Ika'y aking iibigin magpahanggang- kamatayan.
Mahal kita, Mahal kita, SAMBAYANAN Mahal kita,Pagkat ika'y babasahing na tunay na naiiba,
Ang dulot mo ay liwanag at sa buhay ay pag-asa,Pagkat bagong kaalaman sa'yo ang makikita...
8/4/2019 sep27_09
7/12
Page 7Volume 14 Issue 39 One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men
Personal Encounter with the ArtistPersonal Encounter with the ArtistPersonal Encounter with the ArtistPersonal Encounter with the Artist
By: Lyn Carpio It was on a Sunday afternoon, on the 20th of September in a small room at the Hyewhadong Fili-
pino Catholic Center where I had the chance to experience a brief but fruitful encounter with Ms. Gen
Asenjo, an artist and professor.
The small room was filled with curious faces and yet very eager participants from the Sambayanan and
Sulyapinoy Newsletter. It was such a lovely afternoon, the weather agreed with the moods of each andeveryone present.
A petite lady stood in front and was introduced to everybody. She's younger looking than what
I expected. As she made her way to start the afternoon activity I was convinced that she had a lot to offer.And it was true. She was oozing with knowledge though she was a lady with petite physique. She carried
herself with confidence as she started talking in front of the much relaxed participants.
The knowledge she imparted had somehow cleared my bewildered mind. I knew it wasnt
enough but she opened a door for improvement. It may be a very short moment of encounter with her butshe truly gave all the best she could to help us enhance our writing skills. She left a very good impression
to all who participated in the said activity, including myself.
I admired her untiring effort for sharing her talent to her fellow Filipinos living far away from
home. The hectic schedules were not a hindrance to her initiative to disseminate valuable information.Her words of encouragement touched me from within. The active participation of all who attended was
evidence of her distinct charismatic approach on her field.
The way she moved and talked showed her side as an artist. Petite as she was, she captured my interesteverybodys interest. Ms. Gen,
you made me proud to be your kababayan.
Touched by an AngelSis. Mel
I have a story tell and its all about this old friend of mine whose visit to the convent gave her a chance to meet faceI have a story tell and its all about this old friend of mine whose visit to the convent gave her a chance to meet faceI have a story tell and its all about this old friend of mine whose visit to the convent gave her a chance to meet faceI have a story tell and its all about this old friend of mine whose visit to the convent gave her a chance to meet face----totototo----facfacfacface with an Angel.e with an Angel.e with an Angel.e with an Angel.
My friend told me that she was so burdened and confused with her life. She felt empty as she was left behind by the people shMy friend told me that she was so burdened and confused with her life. She felt empty as she was left behind by the people shMy friend told me that she was so burdened and confused with her life. She felt empty as she was left behind by the people shMy friend told me that she was so burdened and confused with her life. She felt empty as she was left behind by the people she le le le loved. Despite her knowing the way tooved. Despite her knowing the way tooved. Despite her knowing the way tooved. Despite her knowing the way tothe light, she was lost along the way. Ashamed and bothered of what she had done, she had continuously crawled unconsciouslythe light, she was lost along the way. Ashamed and bothered of what she had done, she had continuously crawled unconsciouslythe light, she was lost along the way. Ashamed and bothered of what she had done, she had continuously crawled unconsciouslythe light, she was lost along the way. Ashamed and bothered of what she had done, she had continuously crawled unconsciously inininin the dark. What she never knew wasthe dark. What she never knew wasthe dark. What she never knew wasthe dark. What she never knew was
that the light she tried to evade was following her, right behind her back... just waiting and longing for her to turn aroundthat the light she tried to evade was following her, right behind her back... just waiting and longing for her to turn aroundthat the light she tried to evade was following her, right behind her back... just waiting and longing for her to turn aroundthat the light she tried to evade was following her, right behind her back... just waiting and longing for her to turn around............and journey with it.and journey with it.and journey with it.and journey with it.
One fine Saturday morning, she decided to go to a convent, not knowing why and what's in store for her. She just stood outsidOne fine Saturday morning, she decided to go to a convent, not knowing why and what's in store for her. She just stood outsidOne fine Saturday morning, she decided to go to a convent, not knowing why and what's in store for her. She just stood outsidOne fine Saturday morning, she decided to go to a convent, not knowing why and what's in store for her. She just stood outside te te te the gate of the convent contemplating.he gate of the convent contemplating.he gate of the convent contemplating.he gate of the convent contemplating...and then finally the door opened and a warm welcome came upon her... a beautiful being, Sis. Angel. My friend easily opened..and then finally the door opened and a warm welcome came upon her... a beautiful being, Sis. Angel. My friend easily opened..and then finally the door opened and a warm welcome came upon her... a beautiful being, Sis. Angel. My friend easily opened..and then finally the door opened and a warm welcome came upon her... a beautiful being, Sis. Angel. My friend easily opened upupupup to Sis. Angel and they had talkedto Sis. Angel and they had talkedto Sis. Angel and they had talkedto Sis. Angel and they had talked
about so many things including her life. But my friend at that time was not ready to unleash everything. During that time, alabout so many things including her life. But my friend at that time was not ready to unleash everything. During that time, alabout so many things including her life. But my friend at that time was not ready to unleash everything. During that time, alabout so many things including her life. But my friend at that time was not ready to unleash everything. During that time, all sl sl sl she wanted to do was to find peace andhe wanted to do was to find peace andhe wanted to do was to find peace andhe wanted to do was to find peace and
solace from someone she never knew but who will be willing to listen and understand. Little did she know that God had been prsolace from someone she never knew but who will be willing to listen and understand. Little did she know that God had been prsolace from someone she never knew but who will be willing to listen and understand. Little did she know that God had been prsolace from someone she never knew but who will be willing to listen and understand. Little did she know that God had been prepaepaepaeparing more for her.ring more for her.ring more for her.ring more for her.
My friend was totally clueless of what to do that she asked Sis. Angel for enlightenment. Sis. Angel not only gave my friendMy friend was totally clueless of what to do that she asked Sis. Angel for enlightenment. Sis. Angel not only gave my friendMy friend was totally clueless of what to do that she asked Sis. Angel for enlightenment. Sis. Angel not only gave my friendMy friend was totally clueless of what to do that she asked Sis . Angel for enlightenment. Sis. Angel not only gave my friend enlenlenlenlightenment but also allowed her to travelightenment but also allowed her to travelightenment but also allowed her to travelightenment but also allowed her to travelback in time when she was still a sixback in time when she was still a sixback in time when she was still a sixback in time when she was still a six----year old girl, who at a very young age had so many issues in life...Issues that actually eyear old girl, who at a very young age had so many issues in life...Issues that actually eyear old girl, who at a very young age had so many issues in life...Issues that actually eyear old girl, who at a very young age had so many issues in life...Issues that actually existed even before she was born. Through thexisted even before she was born. Through thexisted even before she was born. Through thexisted even before she was born. Through the
guidance of Sis. Angel, my friend saw the pattern of her mistakes and shortcomings in her decision to take the narrowguidance of Sis. Angel, my friend saw the pattern of her mistakes and shortcomings in her decision to take the narrowguidance of Sis. Angel, my friend saw the pattern of her mistakes and shortcomings in her decision to take the narrowguidance of Sis. Angel, my friend saw the pattern of her mistakes and shortcomings in her decision to take the narrow----path journpath journpath journpath journey towards the light...ey towards the light...ey towards the light...ey towards the light...
Though my friend left the convent that day with a smile on her heart, she still felt a wound left on her soul. A wound that wThough my friend left the convent that day with a smile on her heart, she still felt a wound left on her soul. A wound that wThough my friend left the convent that day with a smile on her heart, she still felt a wound left on her soul. A wound that wThough my friend left the convent that day with a smile on her heart, she still felt a wound left on her soul. A wound that was,as,as,as, perhaps, caused by guilt and regret ofperhaps, caused by guilt and regret ofperhaps, caused by guilt and regret ofperhaps, caused by guilt and regret ofwhat she had done in the past. Thus, my friend met with Sis. Angel again. But during the second visit, she was already readywhat she had done in the past. Thus, my friend met with Sis. Angel again. But during the second visit, she was already readywhat she had done in the past. Thus, my friend met with Sis. Angel again. But during the second visit, she was already readywhat she had done in the past. Thus, my friend met with Sis. Angel again. But during the second visit, she was already ready totototo reveal everything. Without judgmentreveal everything. Without judgmentreveal everything. Without judgmentreveal everything. Without judgment
and persecution, Sis Angel comforted her with compassionate words of wisdom...her tears overflowed as she finally felt the bland persecution, Sis Angel comforted her with compassionate words of wisdom...her tears overflowed as she finally felt the bland persecution, Sis Angel comforted her with compassionate words of wisdom...her tears overflowed as she finally felt the bland persecution, Sis Angel comforted her with compassionate words of wisdom...her tears overflowed as she finally felt the blississississ of being free from her so called past.of being free from her so called past.of being free from her so called past.of being free from her so called past.
I believe that most of us have our own stories of a "wounded past." Some have had their closure and some unfortunate ones werI believe that most of us have our own stories of a "wounded past." Some have had their closure and some unfortunate ones werI believe that most of us have our own stories of a "wounded past." Some have had their closure and some unfortunate ones werI believe that most of us have our own stories of a "wounded past." Some have had their closure and some unfortunate ones were ne ne ne not able to let go but kept on dwellingot able to let go but kept on dwellingot able to let go but kept on dwellingot able to let go but kept on dwelling
on their pasts. Let us remember that God is a forgiving God. He does not set records of wrongs but is always ready to forgiveon their pasts. Let us remember that God is a forgiving God. He does not set records of wrongs but is always ready to forgiveon their pasts. Let us remember that God is a forgiving God. He does not set records of wrongs but is always ready to forgiveon their pasts. Let us remember that God is a forgiving God. He does not set records of wrongs but is always ready to forgive. A. A. A. All we have to do is to accept Gods for-ll we have to do is to accept Gods for-ll we have to do is to accept Gods for-ll we have to do is to accept Gods for-giveness and live our lives according to His will. Sinners that we are, it is sometimes difficult to do such that we need togiveness and live our lives according to His will. Sinners that we are, it is sometimes difficult to do such that we need togiveness and live our lives according to His will. Sinners that we are, it is sometimes difficult to do such that we need togiveness and live our lives according to His will. Sinners that we are, it is sometimes difficult to do such that we need to seeseeseeseek help from someone who could help us acceptk help from someone who could help us acceptk help from someone who could help us acceptk help from someone who could help us accept
that we are sinners but we are forgiven.that we are sinners but we are forgiven.that we are sinners but we are forgiven.that we are sinners but we are forgiven.
Always pray and ask for the lead of the Holy Spirit to guide us. That friend of mine is enjoying her new life now, free fromAlways pray and ask for the lead of the Holy Spirit to guide us. That friend of mine is enjoying her new life now, free fromAlways pray and ask for the lead of the Holy Spirit to guide us. That friend of mine is enjoying her new life now, free fromAlways pray and ask for the lead of the Holy Spirit to guide us. That friend of mine is enjoying her new life now, free from anyanyanyany hurt caused by her past. She can smilehurt caused by her past. She can smilehurt caused by her past. She can smilehurt caused by her past. She can smile
now. Her smile, which radiates from within, not only reaches her lips, but reaches her eyes, her heart and her soul.now. Her smile, which radiates from within, not only reaches her lips, but reaches her eyes, her heart and her soul.now. Her smile, which radiates from within, not only reaches her lips, but reaches her eyes, her heart and her soul.now. Her smile, which radiates from within, not only reaches her lips, but reaches her eyes, her heart and her soul.
Without her knowing it, God has led my friend to the Holy Spirit convent...to be touched by an angel.Without her knowing it, God has led my friend to the Holy Spirit convent...to be touched by an angel.Without her knowing it, God has led my friend to the Holy Spirit convent...to be touched by an angel.Without her knowing it, God has led my friend to the Holy Spirit convent...to be touched by an angel.
8/4/2019 sep27_09
8/12
KAILANGAN SA PAGPAPAKASAL
1) Birth Certificate ng mga ikakasal
2) Status of singleness from Census (notarized)
3) Parents consent as proof of singleness (notarized)
4) Baptismal Certificate for marriage purposes
5) Confirmation Certificate for marriage purposes
6) Passport (xerox copy)
7) Pre-Cana seminar na gaganapin bago ang takdang araw ng kasal. Makipag-ugnayan po lamang sa Catholic Center para sa schedule.
MGA LIBRENG KONSULTA AT GAMOT
Doty Hospital42-5 Eung-am-dong, Unpyeong-gu, Seoul
122- 906, tel. no. (02)385-1477
Joseph Clinic - 423 Yeungdongpo-dong, Yeung dongpo-gu,
Seoul 150-030, Mon.-Fri. 1pm-9pm, Tel. No.(02)2634-1760
Raphael Clinic - inside Tong Song High School,
every Sun. , 2-6 pm.
National Medical Center Dongdaemun
Tel. No. 2260-7062 to 7063
Seoul Medical Center Gangnam
Tel. No. 3430-0200
MIRIAM COUNSELING CENTER For Migrant Women
50-17 Dongsoong Dong Chongrogu Seoul 110-809 near Maronnier Park.Tel #(02) 747-2086 E-mail: [email protected] (KCWC) Office hours: Mon-
Fri. 11 am-5 pm Sat. day off Sun. 3 pm-6 pmActivities: Emotional/spiritual counseling Womans rights and labor issues Korean lan-
guage/culture study (men and women are welcome).
MIGRANT CENTERS
Guri Pastoral Center 031-566-1141
Ansan Galilea Center 031-494-8411
Suwon Emmaus Center 031-257-8501
Friends Without Borders Counseling Office 032-345-6734/5
Gasan, Song-uri International Community 031-543-5296
Uijungbu, Nokyangdong Migrant Center 031-878-6926
Masok Chonmasan Migrant Center 031-593-6542
Bomun, Seoul Foreign Workers
Labor Counseling Office 02-928-2049/924-2706
MGA IMPORTANTENG PAALAALA
Mga kailangang dokumento sa paga-asikaso ng mga reklamo tungkol sa
sahod:
1. Pay Slip or any other proof of payment of salary
2. Daily Time Record (DTR) if available, or self-made record of daily
work attendance specifying Regular Working hours, Overtime, and
Night Differential.
3. Labor Contract
4. Bank Book/ Passbook
5. Alien Card and Passport
SA LAHAT NG MAY E-9 VISA
PARA PO SA LAHAT NA MAY E-9 VISA, MAY TATLO PONG TANGING DA-
HILAN UPANG PAYAGAN KAYONG MAKALIPAT NG KUMPANYA. ITO PO
AY ;
1. KAYO AY DALAWANG BUWANG HINDI PINAPASAHOD
2. KAYO AY PISIKAL AT VERBAL NA SINASAKTAN, o di kayay
3. BANKRUPT O LUGI ANG KUMPANYA
KAILANGAN SA PAGPAPABINYAG
1) Birth certificate ng batang bibinyagan
2) 2X2 ID pictures (2 pcs)
3) Application formipasa ito sa Catholic Center isang linggo bagodumating ang takdang araw ng binyag.
Katekismo sa binyag na ginaganap tuwing ika-10 ng umaga, araw ng
linggo (mismong araw ng binyag). Tanging ang mga pangalan ng mga
nakadalo ng katekismo ang mailalagay sa Baptismal Certificate. Ang
bilang ng mga ninong at ninang ay hindi dapat lalabis sa dalawampu.
Ang lahat ay pinakikiusapang isaisip ang angkop na pananamit para sa
okasyon.
Page 8 Volume 14 Issue 39One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men
PANAWAGAN PARA SA MGA NAGPAPABINYAG
Tinatawagan ang pansin ng lahat ng mga di pa nakakakuha
ng Baptismal Certificates ng kanilang mga anak.
Maaari na ninyong kunin ang mga ito sa Catholic Center tu-
wing linggo sa ganap na alas 9:00 ng umaga hanggang ika 12:00 ng tang-
hali, at sa ganap na ika 4:00 hanggang ika 5:00 ng hapon. Maliban po
lamang sa tuwing ikadalawang linggo. Ng bawat buwan. Makipag-
ugnayan po kay Rebeck Beltran (010-8671-2761) o kay Edison Pinlac:
BAGONG TALAAN NG SAHOD PARA SA MGA EPS
JANUARY 1, 2009-DECEMBER 31, 2009
44 Hours/week (6 days) with 19 persons below
Per Month 904,000 won
Per Day 32,000 won
Per Hour 4,000 won
OT Per Hour 6,000 won
ND Per Hour 2,000 won
40 Hours/Week (5 days) with 20 persons above
Per Month 836,000 won
Per Day 29,857 won
Per Hour 3,732 won
OT Per Hour 5,598 won
8/4/2019 sep27_09
9/12
Page 9Volume 14 Issue 39 One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men
HFCC Volunteer Invitation
Inaanyayahan po ang lahat ng interesadong mag-
ing volunteer sa mga sumusunod na grupo.
CHOIR - nangangailangan po ng miyembro sa
Alto, Soprano, at Tenor. Makipagugnayan lamang
po kay Ate Ely Torres 010-8061-9143.
ALTAR BOYS - Makipagugnayan lamang po kay
Bro. Rebeck Beltran 010-8671-2761.
IT Committee - Makipagugnayan lamang po kay
Rogelio Domingo o kaninuman sa IT Committee
CP No. 010-8696-4984/010-4997-4974 or at
G at Bb Kalinangang Filipino 2009Raffle Draw
Major Prizes
1st 1,000,000 Korean won
2nd Mini Notebook (laptop)3rd Desktop Computer
4th Television
5th Digital Camera
Minor Prizes
Scholarship certificates
20 kgs Excess baggage coupons
Shampoo/soap packages
These prizes are courtesy of the following sponsors:
Moneygram Woori Bank Philippine Airlines Philtrust
AIT Consultancy AIM Global Incorporated
Kuya Shop Muyano POLO Archdiocesan Pastoral Labor Center
Important Reminder:
Event tickets serve as raffle coupons during the program.
Unpaid and lost tickets are disqualified to win the raffle prizes.
Sa lahat ng mga nagbebenta ng tiket pasa G at Bb Ka-linangang Filipino 2009, manyari lamang po na mag-
sumite na ng inyong mga napagbentahan kay Precy
Niebres at Neneth Mari para sa kaukulang paghahanda.
Maraming salamat sa inyong pagsuporta sa ating
proyektong ito. Maraming salamat!!!
EVENT SPONSORS
YULIM MUYANOS MOVER
ENTERPRISES
Office Address: 620-4 Keumo-ri, Sechol-eup,
Puchon-si, Kyeonggi-do, Korea
Telephone numbers: 010-4477-6791
010-7388-6791
Fax Numbers: 031-5433953
031-5434901Contact Persons: Ka Rex or Jimmy Muyano
8/4/2019 sep27_09
10/12
8/4/2019 sep27_09
11/12
Page 11Volume 14 Issue 39 One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men
PHILTRUST TRAVEL CENTER
Now offering PROMO FARES for
Roundtrip Fares from W140,000-460,000
(exclusive of tax)
Roundtrip Tickets to the PHILIPPINES
Handles tickets for Canada, USA, Hongkong,
China, and other Asian Countries
Call Us Now:
Tel. No. 02) 790-1826
Fax No. 02) 790-1827
Mobile No. 010-2871-7782 / 011-9699-7782
Email Address: [email protected]
Start an Easy-to-manage, 24/7-
crowded & Ever-In-Demand
Internet/Gaming Caf Businessin Pinas! Call us and well deliver
set-up your dream & best Internet
Caf Packages that fits your in-
come, savings or budget right on
your door!
Visit :
http://business.odav-online.com
Contact Us: Odav OnLine Research Caf
South Korea: Phone: +82-2-865-8723 (Evening)
Mobile: +82-10-4191-0417 (Anytime)
Philippines: Phone: +63-2-749-3151
Mobile: +63-918-241-7355
ADVERTISEMENTSADVERTISEMENTSADVERTISEMENTSADVERTISEMENTS
8/4/2019 sep27_09
12/12
Page 12 Volume 14 Issue 39One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men
Pinoy student tops a
S.Korean Multimedia tiltGMANews.TV
A Filipino student topped the photography category of the
2009 ASEAN-Korea Multimedia Competition earlier this
month, the Department of Foreign Affairs (DFA) said.
Jophel Ybiosa of
the Polytechnic
University of the
Philippines won
first place for his
work Giants" that
featured the Hi-
gantes Festival of
Angono, Rizal.
It said the award-
ing ceremony was
held in Seoul Wednesday, where Philippine Ambassador to
South Korea Luis Cruz lauded Ybiosa for his creativity and
excellence in photography.
Cruz also encouraged the student to continue with his in-
volvement in various Association of Southeast Asian Na-
tions (Asean) awareness programs.
University of the Philippines student MM Yu was also
awarded the honor of Special Guest Artist" in recognition
of her outstanding entries, the DFA said.
The contest, which carries the theme Cultural Diversity
and Harmony," was divided in two categories, including
video/multimedia and photography.
More than 350 Asean and Korean university and graduate
students participated
in the event.
Winning entries and
other selected works
will be displayed at
the Seoul Art Space
from September 23
to October 10.
Organizing the
ASEAN-Korea Multi-
media Competition
was the ASEAN-
Korea Center, in cooperation with the 10 ASEAN embas-
sies in Seoul.
ASEAN-Korea Centre is an intergovernmental organization
dedicated to promoting economic and socio-cultural coop-
eration between ASEAN and Korea.
To All Heads/Focal Persons of FilCom Organizations/Institutions in Korea
We wish to invite you to watch Sindaw Philippines Performing Arts Guild, a famous Philippine dance group, during theASEAN Culture and Tourism Fair 2009 at Yongsan Plaza, Seoul, Korea on the following dates and schedule:
26 September 2009 - 1:00 PM 27 September 2009 - 4:00 PM
The Tourism Fair, which aims to promote inter-cultural understanding between ASEAN and Korea specifically aspires to
raise awareness on ASEAN culture and tourism resources, and promote tourism to ASEAN countries among the Korean
general public. Groups from other ASEAN countries will likewise perform during said Fair which will run from 1:00 PM
to 6:00 PM on dates mentioned above. Admission is free.
Kindly disseminate to your members, friends and acquaintances within your reach. Thank you
DELMER R. CRUZ
Labor Attache