fedezéket ástunk a testünk részére. Repülõk meg ágyúk dörgése közt, de azért elég ví- gan, itt-ott kis távolságra fel- robbant egy-egy gránát. De már úgy megszokta az em- ber, de azért egyre maga- sabbra emeljük a fedezéket, amit éjjel elrontanak a muszkák. 22-e: nincsenek fontos dolgok, meghûltem és feküd- tem 23-ig. 25-én kaptam az elsõ levelet hazulról, és rög- tön írtam választ. Ekkor éj- jel nagy lármát csináltak az oroszok, csakúgy zengett bele a föld, úgy szólt az ágyú, azután megindult a gyalogság, sikeresen vissza- vertük õket, így múlt el az egész éjjel. 26-án egész nap csend, csak éjjel, a jobbszárnyon a tüzérség támad, egész éjjel esett az esõ. 27-én egész nap fedezéket ás- tunk és sövényeket fon- tunk, éjjel csendben telt el, 12 muszkát, egy egész jár- õrt foglyul ejtettünk. 28- án szép vasárnapunk volt, kiderült, jól ebédel- tük, egy fél liter vörösbor hozzá, éjjel volt egy kis összecsapás, irtóztató tü- zelés, mennydörgésszerû ágyúdörgés, én gépfegyver- rel lõttem egy negyedóráig, száz foglyunk lett, semmi veszteség. 29-én semmi különös, csak egész éjjel nagy zápor, én akkor voltam õrségen, ret- tentõ nagy sár volt utána. 30- án semmi különös, csak egész nap lövöldözés. 31-e borús, esett az esõ majdnem egész nap, és az orosz egész nap ágyúzta a mi rajvona- lunkat, és egy repülõgépünk felszállt kikémlelni az ellen- ség állását. Annyira tüzeltek ágyúval, hogy rettenetes volt nézni, amint fent a levegõ- ben a mi repülõink az oro- szokkal viaskodtak. VI. hó 1-jén, semmi külö- nös, egész szép derült az idõ, éjjel a megszokott ágyú- és gépfegyvertüzelés, jó bort kaptunk. 3-án szép, derült, napos idõ, élénk repülõhar- cok, fent, a magasban elkez- dõdött az ágyúdörgés éjjel 2 órakor és tartott tovább 4-én egész napon át. 5-én tovább folyik a harc, már kétszer el- foglalták a mi állásainkat, de hála a jó Istennek, még nincs vesztünk, de éjjel 12 órától vissza kellett vonul- nunk az új védelmi álláshoz. Onnan este 9-kor elindul- tunk, egész éjjel meneteltünk a sötétben és nagy sárban, az új helyre értünk hajnal 3- kor, lefeküdtünk kint a me- zõn, akármilyen sár volt, azért egész jól aludtunk. A baj az volt, hogy amikor fel- keltünk, nagyon fáztunk. Ott most egész nap pihen- tünk. 8-án indultunk, megint rajvonalban (azt hiszem, mert nehezen olvasható) a Dnyeszter hídját õriztük – innen három napon át me- neteltek, kis, olvashatatlan helységneveken keresztül. 11-én érkeztünk egy faluba, ahol két óra pihenõt kap- tunk, innen indultunk to- vább egy olvashatatlan nevû város felé. A további napok hasonlóképpen telnek, ágyúzás, lövöldözés, volt egy-két sebesülés, de halott még nincs. Nehéz olvasni a történe- tet, mert számomra elkép- zelhetetlen a front és amit egy gyalogos honvédnak szenvednie kellett. Nem tu- dom, hogy nagyapámnak volt-e rendfokozata, túlságo- san nem is érdekel, ami a naplóból olvasható, ott ba- kák és a tisztek együtt szen- vedtek. Ágyútûzben, esõ- ben, sárban gyalogolni, har- colni ismeretlen, felfoghatat- lan ellenség ellen, borzasztó még olvasni is, nemhogy vé- gigélni. Az összes bejegyzést ol- dalakon keresztül olvasni, azután leírni nincs értel- me, ezekbõl is látszanak a háború borzalmai. Végül 1919. május 12-én folytató- dik: „...nagyváros felé in- dulunk az ellenséget min- dig magunk elõtt zavarva, aznap éjjel felvették a har- cot... Három napos pihe- nés után ismét harcok kö- vetkeztek, veszteségünk is volt. A csehek állandóan támadtak, talán ötszörös túlerõvel, de egész délutá- nig tartottuk magunkat, de a túlerõnek muszáj volt en- gedni, és kénytelenek vol- tunk a 6 kilométerre fekvõ falu alá húzódtunk. Itt is felvettük a harcot, és tartjuk magunkat már há- rom napja. 21-én nagy tá- madást intéztünk a csehek ellen, és kivertük õket az ál- lásaikból. 23-án fegyverszü- netet kértek, amit meg is kaptak. Engem 24-én hatod- magammal Pestre küldtek, lisztet és juhtúrót vittünk a hozzátartozóinknak.” Itt ért véget a Tábori nap- ló, többet nem tudok róla, a többi tulajdonképpen része a magyar történelemnek. Utána jött a kommün, pon- tosabban a Tanácsköztársa- ság, azután Horthy rendet teremtett, majd 20 évig béke volt Magyarországon. Utána pedig folytatódott a zûrzava- ros XX. század, amelynek végén békés körülmények között jött el a változás. Most, 2015. január 3-án újra lázong Budapest népe... Elmúlt a karácsony, ez volt a harmadik, amit Las Vegasban töltöttünk. 2011 decemberében volt az elsõ és egyben az utolsó, amit Ka- ti unokahúgommal együtt ünnepeltünk az életünkben. Szomorú szívvel gondo- lok arra az estére, vidámak voltunk, sõt kora esti showt mentünk nézni, úgy emlék- szem, az Elvis-mûsort, de ki- lenc körül már itthon vol- tunk, együtt vacsoráztunk, énekeltük a Menybõl az an- gyalt. Tisztában voltunk azzal, hogy testében már ott van a gyógyíthatatlan betegség. Most is kiráz a hideg, amikor rágondolok. Az emberi élet sajnos kegyetlen, elveszítjük azokat, akiket szeretünk, és az élet megy tovább, megál- líthatatlanul. Nemrég már itt, Las Vegasban, megtaláltam nagyapám elsõ világháborús idõkben, a fronton írott nap- lóját, amelyet unokahúgom hagyott rám. A kisméretû, bõrkötéses napló borítóján anyai nagyapám, Klamár András neve aranyos betûk- kel olvasható. Sosem tudtam, hogy az egyszerû építész írott anya- got hagyott hátra életérõl, 5 és 1/4 inch (13 cm) hosszú és 3,5 inch (9 cm) széles ol- dalakon. Idén nyáron, ami- kor Fekete Pista barátom itt járt nálunk, odaadtam neki a naplót, és õ folyékonyan tud- ta olvasni az oldalakat. Jómagam nagyító segít- ségével is csak kínlódom, nem a szemem rosszabb, hanem a barátom hozzá- szokott a kézírásos anya- gok olvasásához, amikor még a Chicago és Környéke c. lapot szerkesztette, több mint 30 évvel ezelõtt. Én a saját kézírásomat sem tu- dom elolvasni, nemhogy valaki másét, nekem csak a gépelt szöveg megy. Nagyapámat nagyon szerettem, olyan emlékek jönnek vissza vele kapcso- latban, talán hatéves lehet- tem, amikor szenteste sé- tálni vitt, hogy ne zavarjuk Jézuskát és az angyalokat, akik a díszített karácsony- fát hozzák és az ajándéko- kat. Emlékszem, milyen izga- tott voltam, de õ mesélt vala- mit, ami elvonta a fi- gyelmem. Amikor a lépcsõn mentünk a második emeleten lé- võ lakáshoz, az elõ- szobában édes- anyám és a rokonok vártak, apám a szo- bában volt. Megszólalt a csen- gõ, és én a boldog- ságtól sikítva men- tem be a szobába, ahol a fa alatt játékvo- natot találtam. Soha olyan boldog nem voltam, talán azóta sem. Csak egy gye- rek lehet ilyen bol- dog, azért igazán övék a karácsony. A gyerekkori em- lékek közül kiemel- kedtek a focival, job- ban mondva a Fradival kapcsolatosak. Közel lak- tunk az Elektromos Latorca utcai pályájához, ahol a há- borút megelõzõ években villanyfénynél játszották a Szent István-kupa esti mér- kõzéseit. Nagyapám vitt oda, édesapám nem kedvel- te a focit, pedig mi a srácok- kal a közeli grundon na- ponta játszottunk. A Tromos-pályára a kis- gyerekeket ingyen engedték be, én rögtön az egyik kapu mögé futottam egy barátom- mal, minket a rendezõ bácsi figyelmeztetett, hogy a Kiszely „Lapaj” bácsi na- gyon erõsen rúgja a lasztit, jó messzire kellett futni érte, de boldogan szaladtunk Chierer Ervin barátommal. Ervin 30-35 éve felkere- sett minket Chicagóban, Hollandiában élt a családdal, nukleáris energiával foglal- kozó mérnök lett belõle. Ki tudja, él-e még. A következõ emlékem nagyapával kapcsolatban új- ra a focival kapcsolatos, 1943 novemberében az Üllõi úti Fradi-pályára vitt, ahol a ma- gyar válogatott 7:2 arányban vereséget szenvedett a své- dektõl. Ez volt az elsõ találko- zás a Fradi-pályával, és ek- kor alakult a mai napig tartó „szerelem” a híres zöld-fehér csapattal. Persze élénken él ma is emlékeimben, amikor a gaz- ember Rákosi Mátyás rend- szere, fasisztának minõsítet- te a Fradit, melynek a nevét Bp. Kinizsire változtatta, a színét pedig piros-fehérre. Barátainkkal továbbra is haj- rá, Fradit kiabáltunk a mecs- cseken, hiába próbáltak vál- toztatni a bevett szokáson a hatalmon lévõ kommunista vezetõk. Azon a bizonyos emléke- zetes magyar-svéd meccsen a Rudas vendéglõ tetején lé- võ díszpáholyban foglalt he- lyet a kormányzó, vitéz nagybányai Horthy Miklós, aki, amint azt késõbb sok- sok év után megtudtam, egyáltalán nem kedvelte a labdarúgást. Akkor nekem nyolcéve- sen nem jelentett semmit, azt sem tudtam, ki Horthy, azt pedig, hogy ott volt, csak késõbb olvastam a Fradi- krónikás Nagy Béla könyvé- ben. Ami a meccsbõl az em- lékeimben maradt, a fiatal újpesti Szusza Ferenc, a csa- pat centere, aki az elsõ félidõ vége felé összefejelt egy svéd védõvel. Vérzett a feje, és rövid idõre lecserélték, majd bekö- tött fejjel visszatért, és a szü- net elõtt még gólt is fejelt a hatalmas, véres turbánnal, így lett akkor 2:2 az ered- mény. A többi már negatív sporttörténelem. Azonban visszatérek nagyapám naplójára, amely- nek elsõ bejegyzése 1916. május 13-ára esett. Abban az évben már három gyerme- kük volt a nagyszüleimnek, Eta nagynéném 1900-ban született, anyám, Jolán 1904- ben, nagybátyám, József 1908-ban. A világháború szétszedte a családokat, a férj a frontra ment, ahonnan három év múlva tért haza, addig a gyermekeket az anya egyedül nevelte. Saj- nos, amikor még éltek, errõl sohasem beszéltek nekem, emlékül maradt évtizedek- kel késõbb nagyapám napló- ja, amelynek létezésérõl sem tudtam, amibõl most idézek. „Tábori 'napló' ” 1916. május 13-án elindultunk Bu- dapestrõl, a józsefvárosi pá- lyaudvarról este 8 órakor, Püspökladány-Debrecen- Máramarossziget- Körösmezõn és a Kárpáto- kon át Galíciába, Delatinba érkeztünk. (Az apró vonalas lapokon a ceruzával írt szö- veg nehezen olvasható, ezért csak azt közlöm, amit olvasni lehet. A Galíciában lévõ falvak, kisvárosok neve kibogozhatatlan számomra, az internet sem ad segítsé- get, hiszen a városnevek kö- zel száz év alatt megváltoz- hattak, jószerével azt sem tudom, hol vannak ezek a kisvárosok, falvak.) 15-én reggel olvashatatlan falvakba mentek, majd 16-án délután mindenféle ételt és italt felvé- teleztünk, vagonokból kira- kodtunk, és szekerekre pa- koltuk, majd elindultunk a hadosztályhoz.Itt voltunk 2 napig. 18-án kaptunk lova- kat, erre felszereltünk, és út- nak indultunk, mentünk vagy 20 kilométert, odaér- keztünk úgy este 8 órakor, ott mindjárt elhelyeztek minket a lövészárokba, akkor éjjel volt egy kis csetepaté. 19-e teljesen nyugodtan telt el, 20-án volt egy lövés, egy sebesülés, halott nincs. 21-én, vasárnap egész nap KÖZÉLET – 9. oldal 2015. január 24. – 4. szám AMERIKAI KRÓNIKA Harmath István „Semmi különös, csak egész nap lövöldözés…” Anyai nagyszüleim családi képe. Balról: Klamár Andrásné – született Szivy Klemetina, Klamár András, a Tábori napló írója, fia: Klamár József, lányai: Klamár Etelka és végül édesanyám, Harmath Istvánné - sz. Klamár Jolán. Isten áldja õket és unokahúgomat is, aki megõrizte a képet! Klamár András Tábori naplója, 1916-1919