Top Banner
i SEMINAR NASIONAL BAHASA IBU X Pendokumentasian dan Pemberdayaan Bahasa-Bahasa Daerah sebagai Penyangga Kekuatan Budaya BangsaP R O S I D I N G Penyunting Ahli Prof. Dr. Aron Meko Mbete Prof. Drs. Ketut Artawa, M.A., Ph.D. Prof. Dr. Drs. Ida Bagus Putra Yadnya, M.A Prof. Dr. I Wayan Pastika, M.S. Prof. Dr. I Wayan Simpen M.Hum. Prof. Dr. I Nengah Sudipa, M.A. Prof. Dr. I Nyoman Suparwa, M. Hum. Dr. Ni Made Dhanawaty, M.S. Dr. Dra I Gusti Ayu Gde Sosiowati, M.A. Dr. Ni Luh Ketut Mas Indrawati, TEFL., M.A. Dr. Made Sri Satyawati, M.Hum Dr. Ni Luh Nyoman Seri Malini, S.S., M.Hum. Dr. I Nyoman Sedeng Dr. Ni Luh Putu Puspawati, M.Hum Penyunting Pelaksana Gede Irwandika, S.Pd. Cucu Ardiah Ningrum, S.Pd. I Dewa Ketut Oka Kusuma Atmaja, S.Pd.B UDAYANA UNIVERSITY PRESS 2017
34

SEMINAR NASIONAL BAHASA IBU X - erepo.unud.ac.iderepo.unud.ac.id/id/eprint/12209/1/ebaed293c939567db95fceec4807… · i SEMINAR NASIONAL BAHASA IBU X “Pendokumentasian dan Pemberdayaan

Jan 27, 2021

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
  • i

    SEMINAR NASIONAL BAHASA IBU X “Pendokumentasian dan Pemberdayaan Bahasa-Bahasa Daerah

    sebagai Penyangga Kekuatan Budaya Bangsa”

    P R O S I D I N G

    Penyunting Ahli Prof. Dr. Aron Meko Mbete

    Prof. Drs. Ketut Artawa, M.A., Ph.D.

    Prof. Dr. Drs. Ida Bagus Putra Yadnya, M.A

    Prof. Dr. I Wayan Pastika, M.S.

    Prof. Dr. I Wayan Simpen M.Hum.

    Prof. Dr. I Nengah Sudipa, M.A.

    Prof. Dr. I Nyoman Suparwa, M. Hum.

    Dr. Ni Made Dhanawaty, M.S.

    Dr. Dra I Gusti Ayu Gde Sosiowati, M.A.

    Dr. Ni Luh Ketut Mas Indrawati, TEFL., M.A.

    Dr. Made Sri Satyawati, M.Hum

    Dr. Ni Luh Nyoman Seri Malini, S.S., M.Hum.

    Dr. I Nyoman Sedeng

    Dr. Ni Luh Putu Puspawati, M.Hum

    Penyunting Pelaksana Gede Irwandika, S.Pd.

    Cucu Ardiah Ningrum, S.Pd.

    I Dewa Ketut Oka Kusuma Atmaja, S.Pd.B

    UDAYANA UNIVERSITY PRESS

    2017

  • ii

    PENDOKUMENTASIAN DAN

    PEMBERDAYAAN BAHASA-BAHASA-

    DAERAH SEBAGAI PENYANGGA KEKUATAN

    BUDAYA BANGSA

    Program Magister dan Doktor Linguistik

    Pascasarjana Universitas Udayana

    Denpasar-Bali

    2017

    ISBN 978-602-294-170-5

    UDAYANA UNIVERSITY PRESS Hak Cipta ada pada Tim Penyunting Buku dan dilindungi oleh Undang-undang.

    Dilarang memperbanyak buku ini kecuali dengan menyebutkan sumbernya. Para

    pembaca dapat mengutip isi buku ini untuk kepentingan ilmiah, pencerahan,

    seminar, aplikasi, diskusi,atau kegiatan ilmiah lainnya.

  • vi

    DAFTAR ISI

    Kata Pengantar ............................................................................................... iii

    Daftar Isi ........................................................................................................ vi

    PEMAKALAH KUNCI

    KEBERMARKAHAN: PEMAPARAN DAN APLIKASINYA .............. 1

    I Ketut Artawa

    PEMAKALAH UTAMA

    PERPADUAN PEMELAJARAN DAN PEMBELAJARAN DALAM

    UPAYA PEMERTAHANAN BAHASA DAERAH................................ 13

    Bahren Umar Siregar

    BAHASA DAERAH SEBAGAI SUMBER DAYA KEBUDAYAAN..... 25

    Cece Sobarna

    MATEMBANG :UPAYA MELESTARIKAN BAHASA IBU :

    KAJIAN MAKNA LEKSIKON PADA SAIR LAGU POP BALI

    „PUTIH BAGUS‟....................................................................................... 35

    I Nengah Sudipa

    MENGGAGAS BAHASA DAERAHSEBAGAI SUMBER

    PENGHIDUPAN....................................................................................... 42

    I Nyoman Suarka

    BAHASA DAERAH DAN IDEOLOGI KERAKYATAN:

    PUISI DAN MUSIK LEKRA (1950-1965)............................................... 52

    I Wayan Artika

    BAHASA DAN BERBAHASA OBJEK KAJIAN PENTING DALAM

    PELESTARIAN BAHASA IBU............................................................... 72

    Robet Sibarani

    STRATEGI PENGEMBANGAN DAYA CIPTA SASTRA DAERAH

    DALAM RANGKA MENYANGGA PERKEMBANGAN

    KESUSASTERAAN NASIONAL............................................................ 88

    Sugiarti

    PEMAKALAH PENDAMPING

    MENCARI IDENTITAS BAHASA DAERAH

    DALAM KEGIATAN BERTUTUR SASTRA LISAN

    DI MALUKU............................................................................................... 103

    Abdul Karim Tawaulu

  • vii

    UPAYA PEMERTAHANAN BAHASA DAN BUDAYA BATAK

    TOBA MELALUI PEMBELAJARAN AKSARA BATAK

    (TOBA) DI SEKOLAH.............................................................................. 118

    Adi SyahputraManurung

    TUMPUKAN GRAMATIKAL BAHASA JAWA SEBAGAI VARIASI

    DIALEKTOLOGI MASYARAKAT BAHASA

    DI PUGER WETAN JEMBER................................................................. 133

    Adinda Hoirun Nisa

    ARJUNAWIJAYA DALAM DUA TRADISI:MENELUSURI

    PERBEDAAN ANTARA TRADISI BALI DAN

    MERAPI-MERBABU................................................................................ 145

    Agung Kriswanto

    PENERJEMAHAN BUKU CERITA RAKYAT BALI............................. 160

    Agus Darma Yoga Pratama

    NILAI KEMANUSIAAN (HUMAN-VALUE) PADA SESENGGAK

    SASAK DESA BONJERUK, KEC. JONGGAT, LOMBOK TENGAH,

    NTB SEBAGAI BAHAN AJAR BERBASIS KEARIFAN LOKAL.... 170

    Agusman

    SIMBOL DAN MAKNA BUDAYA NYAWE? DAN BERAS PATI DAN

    HUBUNGANYA DENGAN PEMERTAHANAN

    BAHASA MASYARAKAT SASAK........................................................ 183 Ahmad Sam’un

    TREN BUNUH DIRI BAHASA USING BANYUWANGI.................... 197 Antariksawan Jusuf

    SUBJEKDANPREDIKAT“INGIN”PADAKLAUSA BEBAS DAN

    TERIKATDALAMBAHASAMAKASAEDAN INGGRIS:

    ANALISISLINGUISTIK KOMPARATIF............................................. 207

    Antonio Constantino Soares, Putri Adinihaqi Chusnul Chotimah

    BAHASA MUNA SEBAGAI PENGUAT IDENTITAS KULTURAL

    KOMUNITAS MUNA DAN PENYANGGAH HARMONI SOSIAL

    PADA MASYARAKAT MUTIKULTURAL DI KOTA BITUNG ........ 217

    Ardianto, Hadirman

    BERBAGI FUNGSI SEBAGAI SOLUSI UNTUK MENJAMIN

    HAK HIDUP BAHASA-BAHASA PADA MASYARAKAT

    MULTILINGUAL...................................................................................... 235

    Aron Meko Mbete

  • viii

    PENERAPAN PAPPASENG SEBAGAI UPAYAPELESTARIAN DAN

    PENGEMBANGAN BAHASA BUGIS BONE

    (STUDI PEMBELAJARAN SASTRA KLASIK).................................... 247

    Asri Ismail

    PEMELIHARAAN BAHASA SUNDA MASYARAKAT DESA

    KALAPAREA, KECAMATAN NAGRAK, KABUPATEN

    SUKABUMI, JAWA BARAT.................................................................... 260

    Asri Soraya Afsari, Mela Maelani

    REAKTUALISASI PEMBELAJARAN BAHASA JAWA SEBAGAI

    UPAYA DARI PELESTARIAN KEBUDAYAANJAWA...................... 273

    Ayyu Subhi Farahiba

    ANALISIS TINDAK TUTUR ILOKUSI DALAM WAWANCARA

    GUBERNUR NUSA TENGGARA BARAT (Tgh. MUHAMMAD

    ZAINUL MAJDI) PADATALKSHOW“Mata Najwa”

    (SEBUAH TINJAUANPRAGMATIK).................................................... 288

    Azanul Islam

    KONDISI VITALITAS BAHASA MARORI:

    KAJIAN KE ARAH PEMETAAN VITALITAS BAHASA

    DI INDONESIA.......................................................................................... 304

    Buha Aritonang

    KAJIAN SISTEM TRANSITIVITAS PADA TEKS LAWAS

    TUTER NABI MUHAMMAD SAW SEBAGAI UPAYA

    PELESTARIANBAHASA DAERAH SUMBAWA............................... 321

    Burhanuddin

    POLA SEMANTIS SERIALISASI VERBA DALAM BAHASA

    MELAYU KUPANG.................................................................................. 336

    David S. Latupeirissa

    SIKAP BAHASA DAN STRATEGI PEMERTAHANAN

    MASYARAKAT JAWA SEBAGAI PENYANGGA BUDAYA

    NUSANTARA(KAJIAN SOSIOLINGUISTIK DI DESA

    PADANGAN, KECAMATAN KAYEN KIDUL, KABUPATEN

    KEDIRI)....................................................................................................... 348

    Debbing Kumalasari

  • ix

    KAIDAH MAKRIFATULLAH DALAM SULUK WUJIL SUNAN

    BONANG SEBAGAI NILAI EDUKASI BAHASA UNTUK

    MENYANGGA BUDAYA BANGSA(KAJIAN SEMIOTIKA

    ROLAND BARTHES DENGAN MITOS INTI

    AJARAN TASAWUF)................................................................................ 364

    Deden Novan Setiawan Nugraha

    DAYA ILOKUSI PERIBAHASA BESEMAH YANG DITUTURKAN

    OLEH MASYARAKAT BESEMAH DI KOTA PAGARALAM,

    SUMATRA SELATAN............................................................................... 378

    Dendi Wijaya

    “REPRESENTASI KEBUDAYAAN BALI DALAM IKLAN

    PARIWISATA”........................................................................................... 395

    Desak Putu Eka Pratiwi, I Gusti Agung Sri Rwa Jayantini

    NINA BOBO DODA IDI BAHASA ACEH DALAM PERSPEKTIF

    EKOLINGUISTIK...................................................................................... 405

    Devi Pratiwy

    PENGARUH BAHASA IBU TERHADAP KEFEEKTIFAN

    BERBICARA SISWA BERLATAR BELAKANG

    KEHIDUPAN TERMINAL........................................................................ 418

    Devi Surindra, Devi Kusnawan

    DINAMIKA EKOLEKSIKAL KEDANAUAN GUYUB TUTUR

    BAHASA BALI DI DANAU BUYAN, BULELENG................................ 431

    Dewa Ayu Carma Miradayanti

    PENGARUH KETINGGIAN GEOGRAFIS TERHADAP PANJANG

    BUNYI VOKAL DALAM BAHASA BALI.............................................. 445

    Dewa Ayu Dyah Pertiwi Putri

    PRAANGGAPAN BAHASA BALIPADA PESAN SINGKAT ABG:

    KAJIAN SOSIOPRAGMATIK................................................................. 460

    Dewa Ayu Widiasri

    GELIAT REVITALISASI BAHASA PADA BAHASA BALIDIALEK BALI

    AGA PEDAWA...........................................................................................472

    Ni Made Dhanawaty

    NUMERALIA BAHASA BATAK TOBA PADA NOVEL HATA

    BATAK SI TUMOING MANGGORGA ARI SOGOT: KAJIAN

    MORFOLOGI............................................................................................. 473

    Dharma Karana Sinurat

  • x

    PEMAKNAAN GERAK DALAM TARI TAYUB KARYA A‟IM

    SALIM SEBAGAI REPRESENTASI TATAKRAMA

    BUDAYA SUNDA...................................................................................... 481

    Dian Amaliasari

    MAKNA MODALITAS DALAM KATA KOLOK BENGKALA........... 494

    Dian Rahmani Putri

    PEMAKAIAN BAHASA DAERAH PADA KONTES

    “E-BROADCASTER HUNT!2016” SEBAGAI UPAYA PENGUATAN

    BUDAYA BANGSA MELALUI MEDIA SOSIAL................................. .508

    Dini Esti Rahmawati

    KONTRASTIF VERBA BANTU BAHASA JEPANG DAN BAHASA

    INDONESIA.................................................................................................520

    Dwika Yanti Mnune

    PENGGUNAAN BAHASA JAWA KELOMPOK IBU-IBU MUDA DI

    POSYANDU KABUPATEN SUKOHARJO............................................ 532

    Dyah Padmaningsih

    KATA PENUNJUK BAHASA ROTE DIALEK DENGKA................... 542

    Efron Erwin Yohanis Loe

    PENGARUH PENGGUNAAN MEDIA FLIP BOOK DAN MINAT

    BELAJARSISWA TERHADAP PENGAJARAN ONDHÁGGHÁ

    BHÁSÁ PADA PEMBELAJARAN BAHASA DAERAH

    MADURA DI SD......................................................................................... 548

    Emy Rizta Kusuma

    WISATA KULINER TRADISIONAL SEBAGAI SALAH SATU

    STRATEGI PEMBERDAYAAN BAHASA DAERAH

    DAN UPAYA PENYANGGA KEKUATAN BUDAYA BANGSA........ 557

    Exti Budihastuti

    UNGKAPAN FATIS DALAM BAHASA SASAK DI DESA DAREK

    KABUPATEN LOMBOK TENGAH……………………………………. 571

    Fahimah Saifuddin

    TANTANG(AN) BAHASA JAWA DI SEKOLAH

    BILINGUAL…………………………………………………....... 580 Fitri Febriyanti, Rizky Fitri Lestari

    KÈJHUNG PAPARÈGHÂN: PERANNYA

    TERHADAP SOSIAL BUDAYAETNISMADURA DI JEMBER.........596

    Fitri Nura Murti

  • xi

    PENYIMPANGAN ANTARA DAYA ILOKUSI DAN BENTUK

    GRAMATIKAL: STUDI KASUS PENERJEMAHAN TEKS INJIL

    INGGRIS – INDONESIA – BALI............................................................ 610

    Frans I Made Brata

    TOPONIMI KAMPUNG BERBASIS LINGKUNGAN DALAM

    GUYUB TUTUR BAHASA LIO………………………………………… 620

    Gek Wulan Novi Utami

    TOPONIMI TEMPAT-TEMPAT WISATA DI CILETUH................... 631

    Gugun Gunardi, Puspa Mirani Kadir, Cece Sobarna

    BAHASA BALI DIALEK BULELENG DAN PENUTURNYA............ 646

    Gusti Ayu Praminatih

    SISTEM SAPAAN KEKERABATAN SUKU SASAK

    KAJIAN BERDASARKAN LINGUISTIK KEBUDAYAAN…………. 653 Haeruddin

    DIALEK CIREBON :

    INVENTARISASI DAN TANTANGANNYA MASA KINI…………… 668

    Hannan Asrowi Efflina Lailufa

    MAKNA GRAMATIKAL INFIKS –AR– DALAM

    BAHASA SUNDA………………………………………………………… 678

    Hendar

    KEKUATAN TUBUHDALAM METAFORA ORIENTASIONAL

    BAHASA SUNDA………………………………………………………… 688

    Hera Meganova Lyra, Cece Sobarna, Fatimah Djadjasudarma, Gugun Gunardi

    SEMIOTIK FLORA PADA UMPASA BATAK TOBA:

    PENDEKATAN EKOLINGUISTIK……………………………………. 698

    Hiace Vega Fernando Siahaan

    UNGKAPAN METAFORIS BAHASA BALI DALAM NOVEL “TRESNANÉ LEBUR AJUR SATONDÉN KEMBANG”KARYA

    DJELANTIK SANTHA:SEBUAH KAJIAN SEMANTIK…………….. 712

    I Gede Astawa

    ADJUNG SIRKUMSTANSIAL DALAM CERITA PENDEK BAHASA

    BALI PAN ANGLUNG GADANG NGELAH TUNGKED SAKTI

    KARYA I NK SUPATRA SEBAGAI METAFUNGSI

    INTERPERSONAL………………………………………………………. 727

    I Gede Budiasa

  • xii

    STRATEGI PEMBELAJARAN KANJI

    MENGGUNAKAN METODE MNEMONIC…………………………... 742

    I Gede Oeinada

    RASIONALITAS VS IRRASIONALITAS

    DALAM KUMPULAN CERPEN PENARI SANGHYANG…………… 758

    Gusti Ayu Agung Mas Triadnyani

    ANALISIS KONFLIK DALAM CERITA PAN BALANG TAMAK….. 771

    I Gusti Ayu Gde Sosiowati

    KESALAHAN PENGGUNAAN BAHASA INGGRIS PADA PAPAN

    INFORMASI PUBLIK…………………………………………………....783

    Gusti Ngurah Parthama

    PELESTARIAN BAHASA DAERAH: ANCANGAN ALTERNATIF

    MENGENAI STRATEGI PEMELIHARAANNYA……………………795

    I Ketut Darma Laksana

    UNGKAPAN MAJAS BAHASA BALI DALAMGEGURITAN SAMPIK:

    SEBUAH KAJIAN WACANA………………………………………….. 809

    I Ketut Wardana

    DILEMA BAHASA BALI DI LOMBOK: BEBERAPA

    SARAN PELESTARIAN ……………………………………………….. 825

    I Ketut Warta

    PENGGUNAAN AKSARA BALI PADA TEMPAT UMUM

    SEBAGAI BENTUK PEMERTAHANAN BAHASA BALI…………...837

    I Made Sena Darmasetiyawan

    MAKNA DAN IDEOLOGI LIRIK LAGU BALI

    BE TOKE-TOKE………………………………………………………….. 848

    I Made Suamba

    KAMUS ETIMOLOGI SANSEKERTA KE DALAM

    BAHASA INDONESIA………………………………………………….. 859

    I Made Suastika, I Putu Adi Kertiningrat, I Made Surada,

    I Nyoman Sukerti

    PARADOKS PERUBAHAN SOSIAL BALI

    DALAM CERPEN INDONESIA DAN BALI MODERN……………... 867

    Made Sujaya

  • xiii

    POLA KALIMAT DASAR BAHASA SASAK: KE ARAH STANDARISASI

    BAHASA SASAK…………………………………………………………878

    I Nyoman Sudika, Kaharuddin, Ahmad Sirulhaq

    IMPERATIF PASIF PADA BAHASA BALI…………………………. 894

    I Nyoman Udayana

    TRANSITIVITAS TEKS USADHA BEBAI…………………………… 906

    I PutuPermanaMahardika

    TANTANGAN JURU BAHASA DALAM MENERJEMAHKAN

    BAHASA INGGRIS AKSEN AMERIKA……………………………… 917

    I Wayan Ana

    CERPEN BERJUDUL “JENGGOT KAMBING”

    KARYA I GUSTI PUTU BAWA SAMAR GANTANG:

    SEBUAH KAJIAN ANALISIS WACANA KRITIS…………………... 929 I Wayan Budi Utama

    MEMAKNAI IDENTITAS NASIONAL

    DALAM KONSTRUKSI PASIF BAHASA INDONESIA……………. 942

    I Wayan Teguh

    BENTUK DAN MAKNA DIALEK OSAKA DALAM BUKU

    “ OSAKA BEN NO SEKAI ” JIKA DIPADANKAN KE DALAM

    BAHASA JEPANG STANDAR TINJAUAN DIALEKTOLOGI

    TRADISIONAL…………………………………………………………. 954

    I Wayan Wahyu Cipta Widiastika

    ABREVIASI DALAM DEIKSIS PERSONA BAHASA BALI………. 965

    Ida Ayu Agung Ekasriadi

    BUDAYA JEPANG DALAM POSTER TOKYO METRO VERSI

    „BERDANDAN‟………………………………………………………….. 982

    Ida Ayu Kade Raga Adiputri

    KEKERASAN VERBAL PADA POLEMIK REKLAMASI

    TELUK BENOA…………………………………………………………. 995

    Ida Ayu Suryantini Putri

    NYIANG LENGAN DAN PESAN-PESAN EDUKASI PADA

    MASYARAKAT DAYAK MAANYAN………………………………… 1010

    Intan Ayu Puspita

  • xiv

    TANTANGAN PENDOKUMENTASIAN KOSAKATA BAHASA

    MADURA…………………………………………………………………. 1021

    Iqbal Nurul Azhar

    BAHASA SASAK DALAM PERSPEKSTIF GENDER:

    KAJIAN RUANG DAN WAKTU………………………………………..1036

    Irma Setiawan

    “POLITICAL PROCESS OF INDONESIAN LANGUAGE

    (BAHASA INDONESIA) TO BE ONE OF UNITED

    NATIONS OFFICIAL LANGUAGES”………………………………… 1047

    Jeanne Francoise

    UNGKAPAN FATIS DALAM BAHASA MINANGKABAU

    PADA KOMUNITAS UNIT PECINTA BUDAYA MINANGKABAU

    (UPBM): KAJIAN PRAGMATIS……………………………………….. 1057

    Jessica Angela Aziz

    KONSTRUKSI KLAUSA DENGAN VERBA BERUNTUN

    BAHASA MINANGKABAU: TINGKAT KERESMIAN

    DAN NILAI KESANTUNANNYA……………………………………… 1073

    Jufrizal

    VERBA “MEMBERI” DALAM BAHASA BALI :

    SUATU KAJIAN MSA……………………………………………………1088

    Kadek Ayu Ekasani

    IDEOLOGI KERUKUNAN HIDUP MELALUI PERIBAHASA DAERAH

    MANGGARAI, NUSA TENGGARA TIMUR…………………………. 1099

    Katarina Noviming Sakura

    SUFIKS DEFINIT –E DALAM FUNGSI SEMANTIS LOKASI

    SIMULTAN ADVERBIAL TEMPORAL BAHASA

    BALI………………………………………………………………………. 1108

    Ketut Widya Purnawati

    PENERJEMAHAN FILM ASING DI JTV KE DALAM BAHASA

    SUROBOYOAN SEBAGAI UPAYA PENGUATAN

    BUDAYA BANGSA……………………………………………………... 1117

    Khoiru Ummatin

    PRINSIP KESANTUNAN BERBAHASA

    DALAM CERPEN BERBAHASA BALI “AJEG BALI”

    KARYA I GEDE NGURAH SUWARDHI SESANA…………………. 1132

    Komang Dian Puspita Candra, I G A. Vina Widiadnya Putri

  • xv

    EKSISTENSI LEKSIKON KULINER TRADISIONAL BALI

    PADA MEDIA CETAK BERBAHASA JEPANG:

    KAJIAN EKOLINGUISTIK……………………………………………. 1147

    Ladycia Sundayra

    INVENTARISASI RAGAM KOSAKATA LEVEL PEDAS PADA RESTORAN DI WILAYAH KOTA BANDUNG:

    KAJIAN SEMANTIK LEKSIKAL……………………………….. 1160 Lia Maulia Indrayani, Susiyanti Rusyan

    ANALISIS MAKNA BAHASA TUBUH DALAM PEMBELAJARAN

    PADA SISWA KELAS VIII/B SLB NEGERI DOMPU………………. 1172

    Lili Suryaningsih

    MAJAS DALAM GEGURITAN SUCITA MUAH SUBUDI………… 1187

    Luh Putu Puspawati

    STRATEGI PELESTARIAN DAN PENDIDIKAN BAHASA DALAM

    AKTIVITAS KOMUNIKASI UPACARA LARUNG SAJI DI GUNUNG

    KELUD KABUPATEN KEDIRI………………………………………...1204

    M Rizalul Bidin, Yeni Ika Purwanti,Suci Wulandari, Iqro Maa Filardzi

    “PEMERTAHANAN BAHASA SASAK DALAM ISTILAH

    PERTANIAN PADA KOMUNITAS PETANI ADAT BAYAN,

    LOMBOK UTARA”………………………...…………………………… 1225

    M. Aris Akbar

    STRATEGI PESONA BAHASA SEBAGAI ANCANGAN

    PEMERTAHANAN BAHASA BALI DI RANAH PARIWISATA…. 1241

    Made Budiarsa, Yohanes Kristianto

    PEMBENTUKAN NOMINA DERIVASIONALDALAM BAHASA

    JEPANG(KAJIAN MORFOLOGI GENERATIF)…………………… 1255

    Made Henra Dwikarmawan Sudipa

    PENELUSURAN PERUBAHAN BAHASA INDONESIA

    MELALUI BACK-TRANSLATION…………………………………….. 1263

    Made Susini

    KATALOGISASI NASKAH SUNDA KUNO DI JAWA BARAT:

    MENGGALI BUDAYA MELALUI BAHASA……………………….... 1276

    Mamat Ruhimat, Rahmat Sopian, Damayanti Priatin

  • xvi

    MUNCULNYA DIALEK PENDHALUNGAN PROBOLINGGO

    SEBAGAI AKIBAT PENGARUH BAHASA MADURA PADA

    BAHASA JAWA…………………………………………………………. 1291

    Maria Ulfa

    SISTEM KEKERABATAN DALAM BAHASA TONSEA…………... 1305

    Mariam Lidia Mytty Pandean

    NASKAH: SEBUAH MEDIA DOKUMENTASI BAHASA

    DAERAH………………………………………………………………… 1316

    Muhammad Bagus Febriyanto

    MENEMUKAN HIKMAH KEHIDUPAN DALAM PENERJEMAHAN

    ARAB – JAWA: SEBUAH UPAYA MELESTARIKAN MODEL

    PENERJEMAHAN DAN BAHASA LOKAL…………………………. 1331

    Muhammad Yunus Anis

    PENGGUNAAN JARGON DALAM INTERAKSI SOSIAL BAHASA

    SASAK PADA SISWA MADRASAH ALIYAH NEGERI GERUNG,

    KABUPATEN LOMBOK BARAT…………………………………….. 1346

    Muhsan

    STUDI FENOMENOLOGI KOMUNIKASI LINTAS BUDAYA BERUPA

    PENGGUNAAN ISTILAH BAHASA DAERAH PADA PENAMAAN

    FASILITAS WISATA DI KEBUN RAYA BALI………………............ 1361

    Muntadliroh

    PEMBELAJARAN BAHASA SUNDA PADA JALUR INFORMAL:

    EFEKTIFKAH DENGAN KARTU PERMAINAN PENDIDIKAN?.... 1377

    N. Rinaju Purnomowulan, Samson CMS

    BUCATU SEBAGAI UPAYA PELESTARIAN BAHASA JAWA

    DIALEK TUBAN………………………………………………………… 1388 Namira Choirani Fajri, Raini Nur Aprijianti

    PEWARISAN BUNYI FONEM VOKAL ETIMON-ETIMON PROTO

    AUSTRANESIA DALAM BAHASA BATAK SIMALUNGUN……… 1397

    Nenni Triana Sinaga

    MULTITAFSIR PADA MULTIBAHASA……………………………... 1407

    Ngurah Indra Pradhana

    PENGGUNAAN ANGKA DALAM PEMBENTUKAN KATA

    BAHASA TULISAN DAN PLAT KENDARAAN SEBUAH

    KAJIAN LINGUSTIK KEBUDAYAAN………………………………. 1417

    Ni Luh Suriati

  • xvii

    ANALISIS SEMIOTIK STIKER LINE MESSENGER

    BERBAHASA BALI…………………………………………………….. 1432

    Ni Made Ayu Widiastuti

    PENANAMAN KARAKTER MELALUI CERITA RAKYAT

    SASAK “CUPAK GURANTANG” PADA SISWA SMP NEGERI 7

    MATARAM……………………………………………………………… 1442

    Ni Made Lami Wijati

    PERANAN BAHASA INGGRIS DAN BAHASA INDONESIA DALAM

    PENERJEMAHAN IDIOM DALAM BUKU THE LOST SYMBOL…. 1451

    Ni Made Putri Indah Suari

    REVITALISASI UNGKAPAN LISAN MELALUI LAGU

    BALI POPULERSEBAGAI PELESTARIAN BUDAYA BANGSA… 1463

    Ni Nyoman Tanjung Turaeni

    CIRI – CIRI KARAKTERISTIK BAHASA LIO……………………... 1476

    Ni Putu N. Widarsini

    INTERFERENSI BAHASA INGGRIS DALAM PEMAKAIAN

    BAHASA INDONESIA DI DAERAH PARIWISATA DI BALI……... 1489

    Ni Wayan Arnati

    KONSEPTRI HITA KARANA DALAM CERITA RAKYAT

    BALI SEBAGAI UPAYA PEMBENTUKAN KARAKTERPESERTA

    DIDIK :ANALISIS HERMENEUTIK…………………………………. 1501

    Ni Wayan Krismayani

    NASEHAT DALAM PETATAH PETITIH MINANGKABAU……… 1513

    Nidya Fitri

    MODEL DIPLOMASI PEMBERDAYAAN BAHASA MELALUI

    KESASTRAAN PENGUATAN IDENTITAS KOMUNITAS

    KEINDONESIAAN DI WILAYAH PERBATASAN………………….. 1524

    Ninawati Syahrul

    YABELALE, LAGU PENGANTAR TIDUR YANG TERLUPAKAN:

    SEBUAH ANALISIS SEMANTIK……………………………………… 1541

    Niswa Binti Rahim

    IDENTIFIKASI SINONIM DALAM MEDAN MAKNA „MENYAKITI‟

    BAHASA SASAK DIALEK NGENO-NGENE DI DESA MAMBEN

    LAUK KECAMATAN WANASABA (KAJIAN SEMANTIK)………. 1553

    Niswatul Hasanah

  • xviii

    PEMERTAHANAN BAHASA PORT NUMBAY…………………….. 1567

    Novaria panggabean

    HARMONI VOKAL DIALEK NGENO-NGENE VARIAN

    PANCOR………………………………………………………………… 1576

    Nur Ahmadi

    MENELUSURI CERPEN REMAJA: RELEVANSI DENGAN

    PENDIDIKAN KARAKTER………………………………………….. .1589

    Nurweni Saptawuryandari

    INKORPORASI NOMINA DALAM BAHASA BALI

    (SUATU KAJIAN SINTAKSIS DAN SEMANTIK)…………………...1601

    Nyoman Sujaya

    PERIBAHASA MINANGKABAU: PERGESERAN,

    PERUBAHAN, KEPUNAHAN UPAYA-UPAYA

    PEMERTAHANAN DAN PENDOKUMENTASIAN ........................... .1613 Oktavianus

    IDENTITAS KOTA DENPASAR DAN PERUBAHANNYA

    DALAM ANTOLOGI PUISI DENDANG

    DENPASAR NYIUR SANUR................................................................... .1625 Puji Retno Hardiningtyas

    BALI KUMARA: UPAYA PELESTARIAN BAHASA DAN

    BUDAYA BALI OLEH ANAK-ANAK DAN REMAJA BALI .............. 1641

    Putu Ayu Asty Senja Pratiwi

    PENGETAHUAN REMAJA DI KABUPATEN BADUNG TENTANG

    LEKSIKON SIKLUS TANAM PADI ...................................................... 1655

    Putu Chrisma Dewi, Putu Chris Susanto,

    Ni Luh Christine Prawita Sari Suyasa

    ANALISIS KANYOKU „MIMI‟ BAHASA JEPANG

    DENGAN „TELINGA‟ DALAM BAHASA INDONESIA

    (SEBUAH KAJIAN KOMPARATIF) ...................................................... 1662

    Putu Dewi Merlyna,Y.P

    TEXT STRUCTURE IDENTIFICATION IN BALINESE FOLKTALE I

    RARE ANGON ............................................................................................ 1672

    Putu Lirishati Soethama

    KAIN TENUN SONGKET NUSA TENGGARA BARAT ..................... 1685

    Putu Ria Oktarini

  • xix

    TEKS RELIGI „PANATURAN‟ MASYARAKAT

    SUKU DAYAK NGAJU KAJIAN STRUKTUR

    DAN IDEOLOGI ....................................................................................... 1698

    Putu Sutama, Maria Arina Luardini

    VERBA PRONOMINA DALAM BAHASA PERANCIS DAN

    TERJEMAHANNYA DALAM BAHASA INDONESIA ........................ 1706

    Putu Weddha Savitri

    NASKAH SMP-RP 310: SEBUAH DOKUMEN PERJALANAN

    SEORANG JAWA KE NEGERI BELANDA TAHUN 1891 ................. 1718

    Rahmat

    PELESTARIAN BAHASA SUNDA DALAM UPACARA SEBA:

    STUDI KASUS PADA KEGIATAN PRESERVASI

    TRADISIONALNASKAH SUNDA KUNO DI KABUYUTAN CIBURUY

    GARUT JAWA BARAT ........................................................................... 1727

    Rahmat Sopian, Damayanti Priatin, Mamat Ruhimat.

    BENTUK DAN TES KEMAMPUAN MENYIMAK DALAM BAHASA

    JEPANG ....................................................................................................... 1740

    Renny Anggraeny

    PROSES PEMBENTUKAN KATA: MORFOLOGI GENERATIF

    DALAM ANALISIS MORFOFONEMIK ................................................ 1754

    Ristati

    BAHASA DALAM PENAMAAN PERUMAHAN DI

    KOTA PADANG..........................................................................................1763

    Rita Novita

    TERJEMAHAN ISTILAH BUDAYA BALI KE DALAM

    BAHASA INGGRIS DENGAN REFERENSI CERITA PENDEK

    SEKAR EMAS-GOLD FLOWER..............................................................1771

    Sang Ayu Isnu Maharani

    TERAMPIL BERBICARA BAHASA INGGRIS

    BERBANTUAN BAHASA IBU

    Sebastianus Menggo........................................................................................1779

    PEMERTAHANAN BAHASA DAERAH

    OLEH MAHASISWA ASAL LAMPUNG DI YOGYAKARTA.............1791

    Sigit Arba’i

  • xx

    MENYINGKAP RAHASIA DI DALAM JEUMPA:

    SEBUAH IDENTITAS ACEH......................................................................1804 Siska Eka Syafitri

    PEMANFAATAN CERITA RAKYAT SEBAGAI INSPIRASI

    PEMBELAJARAN LITERASI SASTRA SISWA

    DALAM PENYANGGA BUDAYA BANGSA.......................................................1814

    Sri Wahyuni

    SISTEM FONEMIK BAHASA KARAS:

    TINJAUAN SINGKAT STRUKTUR BAHASA KARASDI PAPUA BARAT...1833

    Sri Winarti

    ENKLAVE BAHASA JAWA TONDANO (JATON) KAJIAN

    DIALEKTOLOGI.....................................................................................................1851

    Stefanie Humena

    PENGGUNAAN BAHASA SASAK SEBAGAI BAHASA PENGANTAR

    PENGAJARAN PADA DINIYAH (PENGAJIAN) YAYASAN PONDOK

    PESANTREN AL-FATHIYAH DI KWANG PATI, DESA LENDANG

    ARE, KECAMATAN KOPANG,LOMBOK TENGAH............................1864 Sudirman Wilian

    ANALISIS BENTUK KLITIK DALAM BAHASA SASAK

    DIALEK MENO-MENE...............................................................................1880

    Sultana

    STRATEGI PEMBERDAYAAN BAHASA JAWA SEBAGAI BAHASA

    IBU MELALUI KREATIVITAS “KONSER KARAWITAN GADON”.1897 Sumarlam

    PERIBAHASA SUNDA SEBAGAI SALAH SATU CERMINAN

    BUDAYA MASYARAKATNYA..................................................................1909 Susi Machdalena, N.Rinaju Purnomowulan, Evi Rosyani Dewi

    PADANAN ISTILAH SUPRANATURAL BAHASA SUNDA UNTUK

    MEMPERTAHANKAN KONTEN LOKAL...............................................1916 Tatan Tawami

    BAHASA SUNDA DI KECAMATAN DAYEUHLUHUR KABUPATEN

    CILACAP: KAJIAN GEOGRAFI DIALEK..............................................1925

    Taufik Setyadi Aras

    PEMAKAIAN SAPAAN GUK DAN YUK SEBAGAI IDENTITAS

    MASYARAKAT SIDOARJO DI ERA GLOBALISASI............................1941

    Tri Winiasih

  • xxi

    STRATEGI KESANTUNAN POSITIF DAN NEGATIF DALAM

    KELAS BAHASA INGGRIS: PRAGMATIC ANALYSIS......................1952 Veronika Listi Ferdini Damopolii PERILAKU SINTAKSIS KALIMAT MAJEMUK BAHASA KUTAI..1962 Widyatmike Gede Mulawarman, Emiliana Patiung PERSPEKTIF SEMIOTIK DALAM MASYARAKAT IRIRES.............1975 Yafed Syufi KHASANAH LEKSIKON PENGOBATAN TRADISIONAL

    MASYARAKAT BATAK TOBA................................................................1989 Yessy Octaviana KARAKTER TOKOH DALAM SERAT BRATAYUDA SADURAN

    KAREL FREDRIK WINTER DAN PEMANFAATANYA SEBAGAI

    ALTERNATIF MATERI PEMBELAJARAN SASTRA DI SMA...........2004 Yoga Yolanda PENGAPALIKATIFAN DALAM BAHASA LAMAHOLOT

    DIALEK LAMALERA.................................................................................2020 Yosef Demon PENGULANGAN KATA DALAM BAHASA SUNDA.............................2036 Ypsi Soeria Soemantri MERETAS NILAI KEARIFAN LOKAL PADA UPACARAMANGUPA

    ADAT ANGKOLA........................................................................................2044 Yusni Khairul Amri dan Baharuddin Purba LEMPIT RAJA: MEDIA KERTASLIPAT AKSARA JAWA SEBAGAI

    PEMBELAJARAN MENULIS AKSARA JAWA......................................2064 Zahro Rokhmawati

    EMOSI GEDEG BAHASA BALI: UPAYA PENDOKUMENTASIAN KONSEP DAN UNGKAPAN EMOTIF BERBASIS KORPUS...............2073 I Made Rajeg

  • PROSIDING Seminar Nasional Bahasa Ibu Denpasar, 24-25 Februari 2017

    X

    2073

    EMOSI GEDEG BAHASA BALI: UPAYA PENDOKUMENTASIAN KONSEP DAN

    UNGKAPAN EMOTIF BERBASIS KORPUS

    I Made Rajeg

    Fakultas Ilmu Budaya

    Universitas Udayana

    [email protected]

    Abstrak

    Makalah ini bertujuan memaparkan hasil penelitian metafora amarah (gedeg)

    bahasa Bali. Metafora emosi bahasa Bali belum banyak dibicarakan, utamanya metafora

    dalam bingkai semantik kognitif. Data berupa ungkapan linguistik metaforis diperoleh

    dengan metode korpus linguistik dan teknik konkordansi dengan satu kata kunci yang

    berorientasi pada ranah target amarah.

    Hasilnya menunjukkan bahwa emosi amarah direalisasikan dalam berbagai

    ungkapan linguistik metaforis yang berpola dan dilatarbelakangi oleh metafora

    konseptual.

    Kata Kunci: pola metafora, prosudur identifikasi metafora, metafora konseptual

    1. Pendahuluan

    Publikasi fenomenal “Metaphors We Live By” oleh Lakoff dan Johnson (1980)

    mampu mengubah pandangan sejumlah ahli bahasa tentang konsep metafora secara

    radikal. Pandangan mereka menunjukkan bahwa metafora bukan semata-mata sebagai

    bagian dari bahasa puitis atau ungkapan idiomatik tetapi juga merupakan bagian dari

    cara berpikir metaforis untuk membantu kita memahami dunia dan berbicara tentang

    dunia tempat kita hidup. Pandangan ini mampu meningkatkan minat penelitian dalam

    bidang metafora dan membimbing para peneliti untuk mengungkap pemakaian metafora

    dalam berbagai aspek, seperti sosial, politik, pendidikan, emosi, dan kehidupan.

    Sejak tahun 1980an pula, penelitian yang menempatkan metafora sebagai inti

    bahasa berkembang pesat. Penelitian metafora, khususnya metafora emosi dalam bahasa

    Inggris sudah cukup banyak dilakukan. Misalnya, (Lakoff 1987), (Kövecses 2002), dan

    (Stefanowitsch 2006). Penelitian sejenis dalam bahasa-bahasa lain, seperti bahasa

    Jepang (Matsuki 1995), Bahasa China (King 1989), Bahasa Indonesia (Yuditha 2010;

    Rajeg, 2013). Akan tetapi, penelitian sejenis dalam bahasa daerah, secara khusus bahasa

    Bali (BB) belum banyak dilakukan.

    Oleh karena itu, penelitian ini sangat perlu dilakukan untuk menemukan dan

    mendokumentasikan ungkapan metaforis menyangkut amarah BB dan menganalisis

    metafora konseptual yang melatarbelakangi penggunaan metafora linguistik dalam

    kehidupan sehari-hari.

    mailto:[email protected]

  • X

    PROSIDING Seminar Nasional Bahasa Ibu

    Denpasar, 24-25 Februari 2017

    2074

    2. Metode Penelitian

    Sumber data penelitian ini berupa korpus BB. Bahan korpus diperoleh dari naskah

    berbahasa Bali pada laman web Bali Orti. Korpus yang digunakan termasuk korpus khusus

    yang masih mentah (raw corpus) (Gries, 2009a: 9). Maksudnya, korpus tersebut belum

    bermarkah linguistik (linguistic markup) dan belum beranotasi semantik (semantic

    annotation). Pemarkahan dan penganotasian tidak dilakukan karena pekerjaan ini

    memerlukan waktu yang sangat panjang. Selain itu, melalui korpus yang masih mentah

    pencarian data metafora amarah telah dapat dilakukan dengan baik. Jenis data penelitian

    ini berbentuk pola-pola ungkapan yang mengekspresikan pemakaian BB yang

    mengandung metafora amarah. Data dibatasi pada fenomena lingual yang ditemukan pada

    korpus BB.

    Penjaringan data dilakukan dengan program aplikasi komputer komersial

    Wordsmith Tools Version 5.0. Program ini digunakan karena program tersebut diyakini

    memiliki kemampuan untuk menjelajah dan memproses calon data pada korpus yang

    sangat besar dan memunculkan leksikon yang diinginkan beserta konteks linguistik yang

    menyertainya dengan lebih cepat dibandingkan dengan penjelajahan data secara manual.

    Kata kunci yang berorientasi pada ranah target (the target-domain-oriented approach)

    yang dikembangkan oleh (Stefanowitsch 2006) digunakan untuk memunculkan nukilan

    dalam bentuk konkordansi. Kemudian, serangkaian Metode Prosudur Identifikasi Metafora

    yang dikembangkan oleh sekelompok ahli peneliti metafora (Pragglejaz Group 2007; Steen

    et al. 2010) digunakan untuk mengidentifikasi metafora pada konkordansi.

    Metode lain yang digunakan ialah Analisis Pola Metaforis (APM) (Stefanowitsch

    2006). Metode APM digunakan untuk menemukan pola-pola metaforis dengan

    menggunakan kata kunci gedeg. Penelitian ini menggunakan satu kata kunci dari ranah

    target (RT) yang diteliti.

    Di bawah ini disajikan contoh calon data berupa nukilan konkordansi hasil

    penjelajahan korpus melalui peranti lunak Wordsmith Tools Version 5.0.

    Gambar 2.1 Nukilan Konkordansi Pemakaian Ranah Target gedeg

  • PROSIDING Seminar Nasional Bahasa Ibu Denpasar, 24-25 Februari 2017

    X

    2075

    Tahapan analisis yang dilakukan pertama adalah menentukan pola metaforis

    linguistik (Stefanowitsch 2006). Kedua, menentukan pemetaan metafora (konseptual)

    yang memotivasi penggunaan metafora linguistik amarah dalam BB tersebut.

    3. Landasan Teori

    Penelitian ini menggunakan teori Metafora Konseptual untuk membedah

    fenomena metafora amarah BB. Ada dua tingkat metafora yang dikenal dalam teori

    tersebut, yaitu tingkat kognisi/konsep dan tingkat linguistik. Metafora pada tingkat

    kognisi direpresentasikan dengan Metafora Konseptual, yaitu serangkaian

    korespondensi sistematis antara ranah sumber (RS) dan ranah target (RT).

    Korespondensi ini juga dikenal dengan istilah pemetaan (mapping). RS lebih sering

    diasosiasikan dengan pengalaman kasat mata. Oleh karena itu, RS bersifat lebih nyata

    dibandingkan dengan RT. Sebagai contoh, pada metafora CINTA ADALAH PERJALANAN,

    perjalanan merupakan RS dan bersifat lebih konkret sedangkan cinta merupakan RT.

    RT biasanya diasosiasikan dengan hal-hal yang tidak kasat mata, seperti emosi, ide,

    pikiran, dan pengalaman tidak kasat mata lainnya dan bersifat lebih abstrak

    dibandingkan dengan RS. Oleh karena itu, pengalaman RS lebih sering digunakan untuk

    memahami pengalaman RT.

    Sementara itu, metafora pada tingkat linguistik diwakili oleh ungkapan-

    ungkapan metaforis sebagai perwujudan verbal dari metafora konseptual. Sebagai

    contoh, metafora konseptual PERDEBATAN ADALAH PEPERANGAN (Lakoff and Johnson

    1980:4) diwujudkan secara verbal dengan ungkapan linguistik metaforis seperti berikut.

    (a) Gugatan Anda tak dapat dipertahankan.

    (b) Dia menyerang setiap titik lemah argumen saya.

    (c) Kritiknya benar-benar tepat sasaran.

    (d) Aku meruntuhkan argumennya.

    (e) Saya tidak pernah menang berargumen dengan dia.

    (Lakoff and Johnson 1980) juga menegaskan bahwa metafora bukan semata-

    mata fenomena bahasa tetapi juga merupakan fenomena pikiran dan tindakan. Oleh

    karena itu, metafora linguistik berhubungan erat dengan metafora konseptual secara

    teratur di mana metafora linguistik merupakan bukti utama dari keberadaan metafora

    konseptual. Jadi, metafora linguistik dapat digunakan untuk mengetahui keberadaan

    metafora konseptual dan untuk memahami aktivitas yang bersifat metaforis.

    Teori metafora konseptual menganut prisip keajegan arah (principle of

    unidirectionality) yang berarti bahwa proses pemetaan metafora beranjak dari hal yang

    lebih nyata dan tidak rumit menuju hal yang lebih abstrak dan lebih rumit dan bukan

    sebaliknya. Ini berarti bahwa konsep-konsep abstrak dipahami melalui konsep-konsep

    konkret. Misalnya, pada metafora CINTA ADALAH PERJALANAN, konsep abstrak CINTA

    dipahami dengan konsep konkret PERJALANAN. Dengan demikian, tidaklah umum jika

    kita memahami konsep PERJALANAN melalui konsep CINTA.

    Selain itu, metafora juga menganut prinsip sorot-sembunyi. Maksudnya,

    metafora menyorot beberapa aspek dari konsep target dan menyembunyikan beberapa

  • X

    PROSIDING Seminar Nasional Bahasa Ibu

    Denpasar, 24-25 Februari 2017

    2076

    aspek yang lain dari konsep yang sama. Sebagai contoh, metafora PERDEBATAN ADALAH

    PEPERANGAN menyoroti aspek bertarung/berjuang dari suatu argumentasi verbal. Pada saat

    yang sama, metafora tersebut menyembunyikan aspek kerjasama dari suatu perdebatan

    (Lakoff and Johnson 1980).

    4. Hasil dan Pembahasan

    4.1 Metafora Amarah Berbasis Data Introspektif

    Sebelum berbicara lebih jauh tentang hasil penelitian ini, terlebih dahulu

    ditampilkan hasil penelitian (Rajeg 2010) tentang metafora amarah BB. Penelitiannya

    menggunakan metode introspektif untuk mengumpulkan data dan metafora linguistik yang

    diperoleh belum bersifat menyeluruh (exhaustive), sehingga, metafora konseptual yang

    dimunculkan belum didukung dengan bukti metafora linguistik yang kuat, seperti di

    berikut ini.

    AMARAH ADALAH CAIRAN PANAS PADA WADAH:

    [4-1] Ngerodok basange ningehang petane.

    mendidih perut[GEN] mendengar kata-kata[GEN]

    Mendidih perutku mendengar kata-katanya.

    AMARAH ADALAH API:

    [4-2] Merasa Puun basange baan munyine. terasa terbakar perut[GEN] karena kata-kata[GEN]

    Terasa terbakar perutku karena kata-katanya.

    AMARAH ADALAH MUSUH (DALAM PERJUANGAN):

    [4-3] Sing nyidaang ngelawan pedih basange. NEG Mampu melawan perih kata-kata[GEN]

    Tak mampu melawan amarahku.

    AMARAH ADALAH ATASAN SOSIAL:.

    [4-4] ... kakuwase antuk peteng siu, tan prasida iraga mapineh becik dikuasai Oleh gelap seribu NEG mampu kita pikir baik

    Jika kita dikuasai oleh kegelapan, kita tidak mampu berpikir baik.

    AMARAH ADALAH PENYAKIT JIWA:

    [4-5] I Patra Mamuduh baan tusing baanga nganten ngajak Luh Sari. nama Menggila karena NEG diizinkan kawin dengan Nama

    I Patra menjadi gila karena tidak diizinkan kawin dengan Luh Sari.

    AMARAH ADALAH BINATANG BERBAHAYA:

    [4-6] Ede Lebanga pesan gedege.

    jangan Lepas sekali amarah[DEF]

    Jangan kau lepas sekali amarahmu.

  • PROSIDING Seminar Nasional Bahasa Ibu Denpasar, 24-25 Februari 2017

    X

    2077

    4.2 Metafora Emosi Amarah Berbasis Data Korpus

    Penelitian berbasis korpus memungkinkan peneliti menemukan pola-pola metafora1

    linguistik secara lebih sistematis berbasis lesikal RT. Memang, metafora konseptual tidak

    selalu terikat pada satu lesikal tertentu dari suatu RT. Secara umum dapat dibedakan dua

    jenis metafora, yaitu ungkapan metaforis yang mengandung leksikal RT dan ungkapan

    metaforis yang tidak memiliki leksikal RT (Stefanowitsch 2006). Misalnya, (a) panes

    basange ‘panas perutku’ dapat diiterpretasikan secara literal dan secara metaforis. Jika

    dinterpretasikan sebagai ungkapan metaforis, RT mana yang diacu, tidak dapat diketahui

    dengan jelas. Apakah panes basange ‘panas perutku’ mengacu pada makna ‘saya marah’

    atau ‘saya takut’? Sebaliknya, dengan menggunakan leksikal dari satu RT dapat dipastikan

    ranah mana yang diacu oleh sebuah ungkapan/ metafora, seperti ungkapan (b) ngadut

    gedeg ‘membawa amarah di pinggang’. Dapat dikatakan bahwa ungkapan (a) merupakan

    ungkapan yang tidak berpola, sedangkan (b) merupakan ungkapan berpola yang memiliki

    unsur leksikal RS (ngadut) dan leksikal RT (gedeg).

    4.3 Metafora Emosi Gedeg (Amarah)

    Hasil penelitian menunjukkan bahwa dengan memanfaatkan salah satu leksikal RT

    (dalam hal ini leksikal gedeg) sebagai kata kunci untuk memunculkan data dari korpus,

    dapat dihasilkan lebih banyak metafora linguistik dan metafora konseptual dibandingkan

    dengan penggunaan metode pemerolehan data secara introspektif. Berikut dipaparkan

    analisis metafora linguistik dan metafora konseptual menyangkut amarah.

    4.3.1 AMARAH ADALAH ENTITAS

    Metafora BENDA/ENTITAS merupakan bagian dari metafora ontologis dalam kajian

    linguistik kognitif yang berusaha merealisasikan konsep-konsep abstrak, seperti emosi, ide,

    aktivitas, dan lain-lain, menjadi objek fisik yang nyata sehingga dapat dibawa (aba),

    diselipkan di pinggang (kadut), dibuat/ dibentuk (ngaé), dan lain-lain. Hal yang disorot

    dalam metafora BENDA/ENTITAS ialah pengejewantahan aspek abstrak menjadi hal-hal

    fisik.

    Dalam BB, emosi gedeg (amarah) paling banyak dipahami sebagai entitas atau

    benda nyata. Pengetahuan umum kita menggambarkan bahwa entitas atau benda memiliki

    bentuk, dapat menempati ruang, memiliki volume, berat, dan dapat diubah dengan

    melakukan sesuatu. Sifat-sifat benda seperti inilah yang digunakan untuk memahami

    amarah sebagai benda seperti tergambar pada pola-pola metafora pada tabel 4.1 di bawah

    ini. Pola-pola metafora linguistik atau ungkapan mentaforis tersebut dilatarbelakangi oleh

    metafora konseptual AMARAH ADALAH BENDA/ENTITAS.

    Tabel 4.1: Pola metafora amarah sebagai entitas

    AMARAH ADALAH ENTITAS N

    1 Pola metafora adalah ungkapan multi kata yang mengandung leksikal ranah sumber (RS) tertentu dan satu

    atau lebih leksikal dari ranah target (RT) (Stefanowitsch, 2006:66)

  • X

    PROSIDING Seminar Nasional Bahasa Ibu

    Denpasar, 24-25 Februari 2017

    2078

    X ngaba (keneh/basang) gedeg [2] ‘X membawa (hati/perut) amarah’, ngaé

    (basang) gedeg [3] ‘membuat (perut) amarah’, ngadut (basang) gedeg [2]

    ‘menyelipkan di pinggang (perut) amarah’, ngaba (basang) gedeg [1]

    ‘membawa (perut) amarah’, X anggona gedeg [1] ‘X dipakai amarah, X

    madasar (keneh) gedeg [1] ‘X berdasar (hati) amarah’, X ngaénang Y gedeg

    [1]‘X membuatkan Y amarah’, kaduta gedeg basangné [2] ‘diselipkan di

    pinggang amarah (perutnya)’, ngadut gedeg basang [1] ‘menyelipkan di

    pinggang amarah perut’, nakeh/ nyihnayang/ ngaé gedeg basang [5]

    ‘mengukur/memperlihatkan/membuat amarah perut’, gedeg Y (kapining ia)

    gedenan [1]‘amarah Y (kepada dia) lebih besar’, gedeg Y tan ilang-ilang

    [1]‘amarah Y tidak kunjung hilang’, X tusing ngrambang gedeg Y [1] ‘X

    tidak menghiraukan amarah Y’, gedeg Y abana ideh-ideh [1] ‘amarah Y

    dibawa kesana-kemari’

    23

    [4-7] Apa lantas gunane mati ngaba keneh gedeg apa lalu guna[DEF] mati bawa pikiran amarah Lalu, apa gunanya mati membawa amarah.

    [4-8] Nanging nu dogen kaduta gedeg basangné i pidan.

    tetapi masih saja dibawa amarah perut[GEN] dahulu Tetapi, masih saja amarahnya yang dulu terbawa.

    [4-9] Ané pinih ngaé gedeg déwékné, … yang paling buat amarah diri[DEF] Yang paling sering membuat dirinya marah ...

    4.3.2 AMARAH ADALAH ENTITAS BERGERAK

    Metafora ENTITAS BERGERAK merupakan sub bagian dari metafora yang lebih

    umum, yaitu ENTITAS. Metafora ENTITAS BERGERAK, selain berfokus pada

    pengejewantahan aspek abstraksi, metafora ini berfokus pada aspek gerakan entitas, seperti

    nyalanang ’menjalankan’, nales ‘menahan’ dan aspek dan intensitas gerakan, seperti

    nyanget-nyangetang ‘semakin keras’, dan lain-lain. Pola-pola metafora ENITIAS

    BERGERAK ditampilkan pada tabel 4.2 dan diikuti dengan contoh-contoh pemakaiannya.

    Tabel 4.2: Pola metafora amarah sebagai entitas bergerak

    AMARAH ADALAH ENTITAS BERGERAK N

    nyalanang (jengah) gedeg(é)[2] ‘menjalankan (jengah) amarah (itu)’, nales/

    naen/ naenang/ naanang /nangkek/ nangges gedeg (basang(-né)) [6]

    ‘menahan/menekan amarah (perut(-nya))’, nangkek (basang) gedeg [2]

    20

  • PROSIDING Seminar Nasional Bahasa Ibu Denpasar, 24-25 Februari 2017

    X

    2079

    ‘menahan (perut) amarah’, ilang malu gedeg basangne [1] ‘lenyap lebih dulu

    amarah perutnya’, nyaget-nyagetang gedeg basangne [1] ‘tiba-tiba amarah

    perutnya’, sayan gedeg basang tiange [1] ‘semakin marah perut saya’, sayan-

    sayan gedeg basange [1] ‘semakin marah perutku’, sayan gedeg kramane [1]

    ‘semakin marah masyarakat itu’, énggal gedeg [1] ‘cepat marah’, keliwat

    gedeg [1] ‘terlalu marah, nu gedeg 1] ‘masih marah’, gedeg basangné sayan

    nyangetang [1] ‘amarah perutnya semakin keras’, gigis gedeg basangé [1]

    ‘sedikit marah perutku’.

    [4-10] Mapan to nak tuah anggap cang nyalanang gedeg. karena itu orang memang anggap aku menjalankan amarah

    Karena itu, aku anggap menjalankan amarah.

    [4-11] Bapan tiangé naen gedeg basangné. ayah[GEN] saya[GEN] tahan marah perut [GEN] Ayah saya menahan amarahnya.

    [4-12] Baang malu ia dini apang ilang malu gedeg basangne, ... beri dulu ia di sini supaya hilang dulu amarah perut[GEN] Beri dulu dia tinggal di sini supaya hilang amarahnya.

    4.3.3 AMARAH ADALAH UNSUR

    Metafora UNSUR merupakan sub bagian dari metafora ENTITAS. Metafora UNSUR,

    berfokus pada materialisasi aspek abstraksi sehingga dapat bercampur dengan unsur lain,

    seperti pada awor maadukan ‘bercampur’ atau mapacukan ‘bersesuaian’. Metafora unsur

    digunakan untuk memahami pengalaman emosi kita melalui sifat-sifat unsur atau zat yang

    dapat bercampur dengan unsur yang lain untuk membentuk atau menimbulkan material

    tertentu. Pola-pola metafora AMARAH SEBAGAI UNSUR dipresentasikan pada tabel 4.3

    disertai dengan contoh pemakaiannya.

    Tabel 4.3: Pola metafora amarah sebagai unsur

    AMARAH ADALAH UNSUR N

    X1, gedeg , X2 awor maadukan mamesik [1] ‘X1, amarah, X2 bercampur

    menjadi satu’, X1, X2, X3, gedeg, X4 mapacukan dados asiki [1] ‘X1, X2,

    X3, amarah, X4 bercampur/bersesuaian menjadi satu’, maadukan gedeg

    basang ngajak tengkejut tiangé [1] ‘bercampur amarah perut dengan

    kekagetan saya’.

    3

  • X

    PROSIDING Seminar Nasional Bahasa Ibu

    Denpasar, 24-25 Februari 2017

    2080

    [4-13] Sedih, gedeg, duleg, awor maadukan mamesik …

    sedih amarah kesal bercampur jadi satu Sedih, marah, dan kesal bercampur menjadi satu …

    [4-14] Bedak, seduk, kebus, gedeg , kenyel, mapacukan dados asiki …

    haus lapar panas marah letih bercampur jadi satu Haus, lapar, panas, marah, letih bercampur menjadi satu …

    [4-15] Maadukan gedeg basang ngajak tengkejut tiangé.

    bercampur amarah perut dengan kaget saya[GEN] Amarah saya bercampur dengan kekagetan saya.

    4.3.3 AMARAH ADALAH CAIRAN PANAS DALAM WADAH

    Salah satu metafora yang paling banyak mendapat perhatian terkait RT AMARAH

    dalam kajian-kajian metafora emosi lintas bahasa ialah AMARAH ADALAH CAIRAN

    PANAS DALAM WADAH (Lakoff, 1987); Kövecses and Benczes, 2010; Rajeg, 2013).

    (Kövecses 2000:22) menganggap bahwa metafora ini bersifat sentral bagi AMARAH.

    Anggapan ini dapat diterima khususnya berdasarkan hasil analisis CFA pada data

    korpus BI oleh Rajeg (2013) yang menunjukkan signifikansi ketertarikan RS CAIRAN

    PANAS DALAM WADAH dengan RT AMARAH. Contoh pola metaforis amarah sebagai

    cairan panas dalam wadah dapat diperhatikan pada tabel 4.4 dan pada contoh pemakaian

    [4-16] – [4-18]

    Tabel 4.4: Pola metafora amarah sebagai cairan panas dalam wadah

    AMARAH ADALAH CAIRAN PANAS DALAM WADAH N

    maluab basange gedeg [1] ‘mendidih perutku marah’, gedeg maluab uli

    kenehné nglikub awakné [2] ‘amarah mendidih dari hatinya, luaban gedeg

    ané tangkeka [2], X gedeg, menék tainé ke polo [1]:

    6

    [4-16] Tusing kodag teken maluab basange gedeg.

    NEG tahan dengan mendidih perut[DEF] amarah Tak tahan dengan meluapnya perut yang marah.

    [4-17] Nadak sara gedeg maluab uli kenehné nglikub awakné.

    tiba-tiba Amarah mendidih dari pikiran[GEN] meliput tubuh[GEN] Tiba-tiba amarahnya mendidih dari pikirannya meliput tubuhnya.

    [4-18] …luaban gedeg ané tangkeka ngranayang awakné ngejer

    didihan amarah yang ditahan sebabkan tubuh[GEN] gemetar Luapan amarah yang ditahan menyebabkan tubuhnya bergetar.

  • PROSIDING Seminar Nasional Bahasa Ibu Denpasar, 24-25 Februari 2017

    X

    2081

    ecses menyatakan bahwa unsur EMOSI yang diasosiasikan oleh RS PANAS

    dalam kombinasinya dengan (CAIRAN DALAM) WADAH adalah utamanya ‘intensitas’

    emosi dengan kecenderungan ketidakmampuan diri mengendalikan intensnya emosi

    (2000:41, 2002:95--98).Berikut ini adalah unsur pemetaan metafora tersebut (Kövecses,

    2002:96):

    Ranah Sumber Ranah Target

    a. Wadah bercairan panas → Tubuh seseorang yang marah

    b. Cairan panas dalam wadah → Amarah dalam diri seseorang

    c. Tingkat panas cairan dalam wadah → Daya atau intensitas amarah

    d. Penyebab meningkatnya panas cairan → Penyebab amarah

    Jika dilihat dari konstituen dasar pemetaan metaforisnya, unsur ‘intensitas’

    ditunjukkan oleh pemetaan “tingkat panas cairan dalam wadah → daya/intensitas

    amarah” (pemetaan [c]). Keutamaan pemetaan (c) tersebut juga dapat dilihat dari

    elaborasi rinci terkait pengetahun yang dimiliki oleh RS CAIRAN PANAS DALAM

    WADAH, yaitu pengikutan metaforisnya, yang dicirikan oleh pola metaforisnya (Lakoff,

    1987:384; Kövecses, 2002:96). Berikut ini ialah sejumlah pengetahuan terkait perilaku

    cairan panas dalam wadah (Kövecses, 2002:96):

    “Ketika panas cairan meningkat, maka level cairan pun meningkat; Kita

    juga tahu bahwa panas menghasilkan uap; bahwa cairan dan panas

    tersebut memberikan tekanan pada dinding wadah; bahwa setelah batas

    tertentu, dinding wadah tersebut akan meledak (pecah) akibat tekanan

    yang begitu kuat; bahwa cairan akan keluar wadah akibat ledakan tersebut;

    Kita juga tahu bahwa bagian-bagian wadah yang meledak akan

    beterbangan ke sana-kemari; dan hal itu bisa berbahaya bagi orang-orang

    yang ada di sekitarnya, dan lain-lain.”

    4.3.4 AMARAH ADALAH ALAT

    Metafora ALAT untuk amarah merupakan ikutan dari metafora ENTITAS. Fokus

    makna metafora alat adalah pada aspek kemanfaatan amarah. Berbeda halnya dengan

    amarah sebagai cairan panas dalam wadah yang pada level tententu dapat menjadi

    senjata penghancur benda-benda di sekitarnya. Sebagai alat, pemanfaatannya dapat

    diatur oleh orang yang memanfaatkannya. Pola metafora alat untuk amarah dapat dilihat

    pada tabel 4.5 diikuti dengan contoh pemakaiannya.

    Tabel 4.5: Pola metafora amarah sebagai alat

    AMARAH ADALAH ALAT N

    gedeg X (sing) anggona Y [3] ‘amarah X (tidak) digunakan Y’ 3

    [4-19] …ngudiang gedeg reramané sing anggona jumah dogén.

    kenapa amarah orang tuannya NEG dipakai rumah saja … kenapa amarah orang tuanya tidak digunakan di rumah saja.

  • X

    PROSIDING Seminar Nasional Bahasa Ibu

    Denpasar, 24-25 Februari 2017

    2082

    [4-20] …ngudiang gedeg reramané anggona piranti megat déwékné

    Kenapa amarah orang tuanya diakai alat putus dirinya

    …kenapa amarah orang tuanya digunakan alat mengambil keputusan untuk

    dirinya.

    4.3.5 AMARAH ADALAH AKTIVITAS

    Salah satu sub-bagian metafora ENTITAS adalah metafora AKTIVITAS. Metafora

    ini berfokus pada aspek kontrol suatu amarah. Suatu akativitas dapat dibatalkan

    ‘buung’, ditunda ‘nanggehang’, dan dapat dilanjutkan ‘terus’. Pola-pola metafora

    AKTIVITAS untuk amarah dapat dilihat pada tabel 4.6. dan contoh pemakaian pada [4-

    21] – [4-23].

    Tabel 4.6: Pola metafora amarah sebagai aktivitas

    AMARAH ADALAH AKTIVITAS N

    buung gedeg [1] ‘batal marah’, gedeg [1] ‘menangguhkan amarah’, basangé

    gedeg terus [1] ‘perutnya marah berlanjut’

    3

    [4-21] Lamun kéto cub. buung gedeg .

    kalau begitu tahan. batal amarah

    Kalau begitu, tahan. Batal marah.

    [4-22] Naenang sakit lima, nanggehang gedeg, tiang negak di …

    menahan sakit tangan menunda amarah saya duduk di

    Sambil menahan sakit di tangan, menunda amarah, saya duduk di …

    [4-23] Ada ané ngranayang basangé gedeg terus.

    Ada yang menyebabkan pertu[DEF] marah berlanjut

    Ada yang menyebabkan saya marah berlanjut.

    4.3.6 AMARAH ADALAH ENTITAS DALAM WADAH

    Metafora entidas dalam wadah berfokus utama aspek intensitas dan kontrol dari

    amarah. Entitas dalam wadah menggambarkan tingginnya intensitas keadaan amarah

    yang berakibat pada sulitnya melakukan kendali terhadapnya. Intensitas metafora ini

    dapat dikenali dari kuantitas entitas dalam wadah yang tidak dapat ditampung lagi

    sehingga harus dikeluarkan. Pola metafora entitas dalam wadah untuk amarah dapat

    dilihat pada tabel 4.7. dan contoh pemakaian pada [4-27] dan [4-28].

    Tabel 4.7: Pola metafora amarah sebagai entitas dalam wadah

    AMARAH ADALAH ENTITAS DALAM WADAH N

    pesuang (dogén) gedeg basangé Y[1] ‘keluarkan (saja) amarah perut itu’, X

    mesuang gedeg basangne [1] X mengeluarkan amarah perutnya’

    2

  • PROSIDING Seminar Nasional Bahasa Ibu Denpasar, 24-25 Februari 2017

    X

    2083

    [4-24] …pesuang dogén gedeg basangé gék, …

    keluarkan saja amarah perut[DEF] nama … keluarkan saja amarahmu, gek, …

    [4-25] jumah icang mesuang gedeg basangne, pang kwala maan pesu

    rumah aku keluarkan amarah perutnya sekadar bisa keluar Di rumah aku mengeluarkan amarahku, sekadar bisa keluar.

    4.3.7 AMARAH ADALAH API

    Metafora API untuk amarah merupakan bagian dari jenis metafora struktural.

    Metafora ini merupakan kasus khusus dari metafora AMARAH ADALAH PANAS/DINGIN

    (Lakoff, 1987) karena konsep PANAS dan API saling berkaitan (Kövecses, 2002:112).

    (Kövecses, 2000:41, 2002:116) menegaskan bahwa pemetaan RS API ke RT AMARAH

    atau RT EMOSI secara umum juga diasosiasikan dengan penonjolan unsur ‘intensitas’

    dari RT yang dimaksud. Hasil ini diperoleh melalui analisis (Kövecses 2002:112--116)

    terhadap data bahasa Inggris. Akan tetapi, tidak ada pemaparan kuantitatif, yaitu

    kekerapan munculnya pola metaforis terkait penetapan unsur ‘intensitas’ dari S API

    melalui bukti ekspresi linguistik. Data metafora API yang ditemukan melalui metode

    korpus dalam penelitian ini setidaknya mengkonfirmasi pandangan Lakoff (1987)

    bahwa metafora API merupakan kasus dari metafora PANAS/DINGIN mengingat

    kemunculan data metafora PANAS/DINGIN lebih besar (6 kali) dibandingkan dengan

    metafora API (1 kali) untuk target emosi amarah.

    Mengingat keterkaitan metafora API dan PANAS/DINGIN, maka aspek ‘intensitas’

    menjadi perhatian dominan dari RS API, meskipun pola metaforis yang

    mencontohkannya tidak lebih dominan (hanya 1 kasus) dibandingkan dengan

    metaforora PANAS/DINGIN. Satu pola metafora api yang ditemukan pada penelitian ini

    ialah X alah api gedeg basangné [1] ‘X bagaikan api amarah perutnya’.

    [4-26] Bapa Gedur alah api gedeg basangné.

    bapak nama seperti api amarah perut[GEN] Bapak Gedur marah bagaikan api.

    Aspek ‘intensitas’ pada metafora API dapat dilihat pada pemetaan metafora AMARAH

    ADALAH API yang diajukan oleh vecses (2002:116).

    SUMBER: API TARGET: AMARAH

    Api → Amarah

    Penyebab api → Penyebab Amarah

    Benda yang terbakar → Orang yang marah

    Intensitas api → Tingkat amarah

    Kondisi benda yang terbakar → Kondisi orang yang marah

    Efek api bagi benda di sekitar → Efek amarah bagi orang disekitarnya

  • X

    PROSIDING Seminar Nasional Bahasa Ibu

    Denpasar, 24-25 Februari 2017

    2084

    4.3.8 AMARAH ADALAH MUSUH/LAWAN

    Metafora MUSUH merupakan sub-bagian dari metafora ENTITAS, khususnya

    personifikasi. Suatu emosi, dalam hal ini amarah, dapat bersifat sangat kuat dan intens

    sehingga pada tingkat tertentu dipandang dapat mengendalikan seseorang. RS metaforis

    MUSUH/LAWAN mengindikasikan adanya dua pelibat di dalamnya. Mereka adalah emosi

    sebagai musuh dan diri sendiri. Pergumulan, pertarungan, dan perjuangan terjadi di

    antara emosi dan diri sendiri. Pertarungan keduanya mencirikan usaha terhadap kendali

    atau kontrol emosional ( ecses, 2000:69, 2002:86). Pengetahuan kita tentang musuh

    dalam suatu perjuangan adalah bahwa seorang berusaha melawan musuhnya sampai

    musuhnya kalah atau musuh yang menang. Pengetahuan ini berkorespondensi dengan

    seseorang yang sedang berusaha mengendalikan amarah sampai amarahnya reda. Jika

    amarahnya lebih kuat, maka seseorang akan dikendalikan oleh amarah itu. Satu pola

    metaforis yang muncul merepresentasikan konsep AMARAH ADALAH MUSUH/LAWAN

    ialah X ngamademang (manah rajas) gedeg sebagaimana dicontohkan dalam

    pemakaian pada [4-23].

    [4-27] Iraga patut nglaksanayang panyomian bhuta antuk

    kita pantas melaksanakan pendamaian kegelapan dengan ngamademang manah rajas (gedeg) lan tamas...

    membunuh pikiran rajas amarah dan kemalasan Kita pantas menghilangkan kegelapan dengan membunuh amarah dan

    kemalasan ... .

    4.3.9 AMARAH ADALAH BINATANG TERIKAT

    Metafora binatang merupakan salah satu sub-bagian metafora entitas, yaitu

    personifikasi. Personifikasi tidak hanya berlaku bagi manusia, tetapi juga pada binatang.

    Pengetahuan kita tentang binatang ialah bahwa binatang lebih suka hidup terlepas atau

    bebas. Jika ia diikat, dia sering berusaha melepaskan diri. Jika terlepas ia kan berusaha

    berlari kesana-kemari. Jika dia dikendalikan dalam keadaan terikat, ia akan menarik

    tuannya kesana-kemari, karena dia ingin lepas. Pengetahuan seperti ini diasosiasikan

    dengan amarah yang berusaha dikendalikan oleh orang yang sedang marah. Jika

    amarahnya terlalu kuat, maka akan tampak bahwa tuannya dikendalikan atau diseret

    oleh amarah. Pola metaforis yang mewakili metafora konseptual AMARAH ADALAH

    BINATANG TERIKAT ialah X ngulurin gedeg basang ‘X menuruti amarah’.

    [4-28] Nyen ja bas ngulurin gedeg basang sinah ia lakar nepukin sengkala.

    siapa saja terlalu mengikuti amarah perut pasti dia akan ketemu bahaya Siapa pun terlalu mengikuti amarah pasti akan menemui bahaya.

  • PROSIDING Seminar Nasional Bahasa Ibu Denpasar, 24-25 Februari 2017

    X

    2085

    4.3.10 AMARAH ADALAH BINATANG BUAS

    Ranah binatang merupakan sumber metafora yang sangat produktif. Manusia,

    terutama, sangat sering dipahami atau diasosiasikan dengan dengan sifat-sifat binatang.

    Karena itu, kita sering mengungkapkan kata-kata seperti “dia anjing, dia ular, buaya”

    dan lain-lain (Kövecses and Benczes, 2010:19). Sifat-sifat brutal, galak, buas dan lain-

    lain yang diasosiasikan dengan amarah seseorang sebagai binatang buas. Pengetahuan

    umum kita tentang binatang buas ialah bahwa jika ia merasa ancaman mendekat, dia

    akan lari menjauh. Akan tetapi, jika ancamannya sudah sangat dekat, dia akan berusaha

    menyerang ancaman itu. Bahkan, binatang buas yang sudah dipelihara pun sewaktu-

    waktu dapat menyerang dan membahayakan tuannya jika ia merasa terganggu, seperti

    dibangunkan secara tiba-tiba. Satu pola metaforis menyangkut binatang yang ditemukan

    pada korpus BB, yaitu alah dundunin gedeg basang Y ‘seperti dibangunkan amarah

    Y’. Pola metaforis ini dilatarbelakangi oleh metafora konseptual AMARAH ADALAH BINATANG BUAS.

    [4-29] Alah dundunin gedeg basang wa Gurité.

    seperti dibangunkan amarah perut paman nama Bagaikan dibangunkan amarah paman Gurité.

    4.3.11 AMARAH ADALAH ATASAN SOSIAL

    Metafora atasan sosial berfokus pada aspek dominasi dan kontrol. Seorang

    atasan pada suatu hubungan sosial, seperti hubungan suami dengan istri, pemimpin

    organisasi dengan staff, dan lain-lain mengindikasikan adanya aspek dominasi dan

    kontrol tersebut. Aspek-aspek ini, biasanya dimiliki dan dilakukan oleh atasan sehinga

    bawahan atau staf cenderung mengikuti apa yang dilakukan atau diperintahkan oleh

    atasan itu. Pengetahuan seperti ini juga dapat digunakan untuk memahami consep

    abstrak seperti amarah. Maksudnya, seseorang yang sedang marah dan tidak mampu

    mengendalikan amarahnya, maka orang tersebut dapat dikatakan sedang berada di

    bawah atau sedang dikendalikan oleh amarah. Satu pola yang muncul pada korpus BB

    dan dimotivasi oleh metafora konseptual AMARAH ADALAH ATASAN SOSIAL ialah pola

    gedeg ane tuutang X ‘amarah yang X turuti’.

    [4-30] Ede basang gedeg ane tuutang Made. nah.

    jangan perut amarah yang ikuti nama ya Made, jangan mengikuti amarah, ya.

    4.4 Lokus Emosi Amarah

    Dalam BB, sebagaimana bahasa lain, seperti bahasa Inggris, Jepang, China, dan

    lain-lain menggunakan tubuh manusia sebagai lokus emosi. Secara spesifik, lokus emosi

    amarah dalam BB berada di perut, di dalam pikiran, dan di kepala atau pada bagian

    kepala. Analisis kekerapan menunjukkan bahwa basang ‘perut’ menjadi lokus yang

    paling banyak digunakan tempat emosi amarah. Pola gedeg basang ditemukan terjadi

  • X

    PROSIDING Seminar Nasional Bahasa Ibu

    Denpasar, 24-25 Februari 2017

    2086

    sebanyak 48 kali dan pola basang gedeg, 13 kali. Pikiran sebagi lokus emosi menempati

    urutan kedua, yaitu pola gedeg keneh (dua kali) dan keneh gedeg (tiga kali). Sementara

    itu, kepala sebagai lokus emosi terjadi hanya satu kali, pada ungkapan gedeg menek

    taine ke polo.

    5. Simpulan

    Emosi gedeg dalam BB direalisasikan dengan berbagai pola metaforis. Pola-pola

    tersebut paling banyak dibangun dengan leksikal “basang (perut)” sebagai S dan satu

    leksikal “gedeg (amarah)” sebagai . Leksikal S lain yang dimanfaatkan untuk

    tujuan yang sama ialah “keneh (pikiran)”. Satu kasus leksikal S “polo (otak) juga

    digunakan dalam pola tersebut.

    Pola-pola metaforis tersebut didorong oleh sejumlah metafora conseptual atau

    metafora kognitif. Jenis metafora konseptual yang paling banyak melatarbelakangi

    munculnya pola-pola metaforis itu ialah metafora ontologis yang melingkupi metafora

    ENTITAS dengan sub-bagiannya seperti ENTITAS BERGERAK, UNSUR, CAIRAN PANAS

    DALAM WADAH, ALAT, AKTIVITAS, ENTITAS DALAM WADAH, dan API. Selain metafora

    tersebut, ditemukan sejumlah sub-metafora ENTITAS menyangkt personifikasi dengan

    metafora ikutannya seperti MUSUH, BINATANG TERIKAT, BINATANG BUAS, dan

    ATASAN SOSIAL.

    Lokus emosi dalam BB adalah tubuh manusia. Secara spesifik, bagian tubuh

    yang menjadi lokus emosi, utamanya gedeg ‘amarah’, ialah pada basang ‘perut’, keneh

    ‘pikiran’, dan kepala, pada penelitian ini ditemukan berada pada salah satu bagian

    kepala, polo ‘otak’.

    Secara metodologis, metode korpus dengan teknik konkordansi terbukti

    memiliki keunggulan dibandingkan dengan metode instrospektif. Terbukti bahwa

    metode korpus mampu menemukan lebih banyak metafora linguistik dan metafora

    konseptual.

    Pustaka Acuan

    Gries, Stefan Th. 2009. Quantitative Corpus Linguistics with R: A Practical

    Introduction. New York: Routledge.

    ing, Brian. 1989. “ he Conceptual Structure of Emotional Experience in Chinese.”

    Ph.D. Dissertation. Ohio State University.

    ecses, Zoltán. 2000. “ he Concept of Anger: Uni ersal or Culture Specific?”

    Psychopathology 33: 159–70.

    ———. 2002. Metaphor: A Practical Introduction. 1st ed. Oxford: Oxford University

    Press.

    Kövecses, Zoltán, and Réka Benczes. 2010. Metaphor: A Practical Introduction. 2nd

    ed. New York: Oxford University Press.

    Lakoff, George. 1987. Woman, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal

    about The Mind. Chicago: The University of Chicago Press.

    Lakoff, George, and Mark Johnson. 1980. Metaphors We Live By. Chicago: The

    University of Chicago Press.

  • PROSIDING Seminar Nasional Bahasa Ibu Denpasar, 24-25 Februari 2017

    X

    2087

    Matsuki, eiko. 1995. “Metaphors of Anger in Japanese.” In In Language and the

    Cognitive Construal of the World, 137–151. Berlin: Mouton de Gruyter.

    Pragglejaz Group. 2007. “MIP: A Method for Identifying Metaphorically Used Words

    in Discourse.” Metaphor and Symbol 22 (1): 1–39.

    ajeg, I Made. 2010. “‘ EBUS BASANGE’: Metaphoric and Metonymic

    Conceptualisation of ANGE in Balinese.” Proceeding Seminar Nasional

    Bahasa Ibu III.

    ———. 2013. “Metafora Emosi Bahasa Indonesia.” Doctoral hesis, Denpasar:

    Universitas Udayana.

    Steen, Gerard J., Aletta G. Dorst, J. Berenike Herrmann, Anna A. Kaal, Tina

    Krennmayr, and Trijntje Pasma. 2010. A Method for Linguistic Metaphor

    Identification: From MIP to MIPVU. Amsterdam: John Benjamins.

    Stefanowitsch, Anatol. 2006. “Words and heir Metaphors: A Corpus-Based

    Approach.” In Corpus-Based Approaches to Metaphor and Metonymy, edited by

    Anatol Stefanowitsch and Stefan Th. Gries, 63–105. Berlin: Mouton de Gruyter.

    Yuditha, essa. 2010. “Indonesian Metaphorical Conceptualization of Anger: Does

    Anger aste Delicious or Disgusting?” In Conference Proceeding, 8:47–52.

    Jakarta: Unika Atmajaya Press.

  • i

    1-Sampul depan dan No ISBN.pdf2-Daftar Isi.pdf3-Abstrak dan Paper SNBI X 2017.pdf4-Sampul belakang.pdf