Top Banner
Sergei Rachmaninovs Skt. Chrysostomos Liturgi Op.31 SCT. JACOBI KIRKE, VARDE | 24. marts kl. 16.00 HELLIGÅNDSKIRKEN, HVIDE SANDE | 25. marts kl. 19.30 SCT. CATHARINÆ KIRKE, RIBE | 31. marts kl. 16.00 VOR FRELSERS KIRKE, ESBJERG | 1. april kl. 19.30 Jacob Heide Madsen, tenor Torben Demstrup, bas Mikkel Andreassen, korledelse VOR FRELSERS KIRKES KOR, ESBJERG, PRÆSENTERER: program_chrysostomos2012.indd 1 21-03-2012 11:03:22
8

SCT. JACOBI KIRKE, VARDE HELLIGÅNDSKIRKEN, HVIDE SANDE … · du bliver ung igen som en ørn. Herren øver retfærdighed og ret mod alle undertrykte. Min sjæl, pris Herren, alt

Apr 26, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: SCT. JACOBI KIRKE, VARDE HELLIGÅNDSKIRKEN, HVIDE SANDE … · du bliver ung igen som en ørn. Herren øver retfærdighed og ret mod alle undertrykte. Min sjæl, pris Herren, alt

Sergei RachmaninovsSkt. Chrysostomos Liturgi Op.31

SCT. JACOBI KIRKE, VARDE | 24. marts kl. 16.00HELLIGÅNDSKIRKEN, HVIDE SANDE | 25. marts kl. 19.30

SCT. CATHARINÆ KIRKE, RIBE | 31. marts kl. 16.00VOR FRELSERS KIRKE, ESBJERG | 1. april kl. 19.30

Jacob Heide Madsen, tenorTorben Demstrup, bas

Mikkel Andreassen, korledelse

V O R F R E LS E R S K I R K ES KO R , ES B J E R G , P R ÆS E N T E R E R :

program_chrysostomos2012.indd 1 21-03-2012 11:03:22

Page 2: SCT. JACOBI KIRKE, VARDE HELLIGÅNDSKIRKEN, HVIDE SANDE … · du bliver ung igen som en ørn. Herren øver retfærdighed og ret mod alle undertrykte. Min sjæl, pris Herren, alt

ProgramSergei Rachmaninov (1873-1943)Skt. Chrysostomos Liturgi op. 31 (1910)

Blagosloví, dushé moya, Ghóspoda (Min sjæl, pris Herren!)

Sláva Ottsú (Ære være Faderen og Sønnen og Helligånden)

Vo Tsárstvii Tvoyém (Jesus, husk mig, når du kommer i dit rige)

Priidíte, poklonímsia (Kom, lad os tilbede Gud, vor Konge)

Ghóspodi, spasí (O, Gud, frels de fromme og hør os!)

Izhe heruvími (Den kerubiske hymne)

(3 minutters pause)

Prosítelnaya yekteniyá (Det ydmyge Litani)

Véruyu (Trosbekendelsen, nikænum)

Mílost míra (Fredens barmhjertighed, lovsangens offer)

Tebé poyém (Vi lover dig, vi velsigner dig - sopransolo Helle Ohrt)

Dostóyno yest (Det er værdigt og ret)

(3 minutters pause)

Otche nash (Fader vor)

Hvalíte Ghóspoda s nebés (Lovpris Herren)

Da ispólniatsia ustá násha (Lad vore munde fyldes med Din pris)

Búdi ímia Ghospódne – Sláva Ottsú (Velsignet være Herrens navn)

program_chrysostomos2012.indd 2 21-03-2012 11:03:23

Page 3: SCT. JACOBI KIRKE, VARDE HELLIGÅNDSKIRKEN, HVIDE SANDE … · du bliver ung igen som en ørn. Herren øver retfærdighed og ret mod alle undertrykte. Min sjæl, pris Herren, alt

OversættelseDiakon: Velsign os, Herre.Celebrant: Velsignet er Faderens, Sønnens og Helligåndens Rige, således nu og altid og i evighedernes evighed.Kor: Amen

Blagosloví, dushé moya, Ghóspoda (Ps. 103)Min sjæl, pris Herren, alt i mig skal prise Hans hellige navn.Min sjæl, pris Herren,glem ikke hans velgerninger! Han tilgiver al din skyld, helbreder alle dine sygdom-me.Han udfrier dit liv fra graven, han kroner dig med godhed og barmhjertighed.Han mætter dit liv med gode gaver,du bliver ung igen som en ørn. Herren øver retfærdighed og ret mod alle undertrykte.Min sjæl, pris Herren, alt i mig skal prise hans hellige navn.

Ære være Faderen og Sønnen og Helligån-den, således nu og altid og i evighedernes evighed. Amen.

Sláva OttsúÆre være Faderen og Sønnen og Helligån-den, således nu og altid og i evighedernes evighed. Amen.Guds enbårne søn, Guds Ord, som er udødelig, og som for vor frelse blev undfanget i Guddomsmoderen Maria, som uden synd blev menneske, og blev korsfæstet, O, Herre Kristus, som tilintet-gjorde døden ved døden, som er del af Treenigheden, som æres med Faderen og Helligånden.Frels os.

Vo Tsárstvii Tvoyém Jesus, husk mig, når du kommer i dit rige.(Luk. 23,42)Salige er de fattige i ånden,

for Himmeriget er deres.Salige er de, som sørger,for de skal trøstes.Salige er de sagtmodige,for de skal arve jorden.Salige er de, som hungrer og tørster efter retfærdigheden,for de skal mættes.Salige er de barmhjertige,for de skal møde barmhjertighed.Salige er de rene af hjertet,for de skal se Gud.Salige er de, som stifter fred, for de skal kaldes Guds børn.Salige er de, som forfølges på grund af retfærdighed, for Himmeriget er deres.Salige er I, når man på grund af mig håner jer og forfølger jer og lyver jer alt muligt ondt på. Fryd jer og glæd jer, for jeres løn er stor i himlene. (Matthæus 5, 3-12)

Ære være Faderen, og Sønnen og Helligån-den, således nu og altid og i evighedernes evighed. Amen

Priidíte, poklonímsiaDiakon: Lad os give agt med visdom.Kor: Kom, lad os tilbede Kristus og kaste os for Hans fødder. Frels os, Guds Søn, når vi til Din pris syn-ger: Halleluja.

Ghóspodi, spasíCelebrant: Thi Du alene er Hellig, O, Gud, Dig ærer vi, sammen med Sønnen og Hel-ligånden, således nu og altid.Diakon: O, Gud, frels de fromme og hør os!Kor: O, Gud, frels de fromme og hør os!Diakon: Og i evighedernes evighed.Kor: Hellige Gud, Hellige stærke, Hellige udødelige, forbarm Dig over mig! Ære være Faderen og Sønnen og Helligån-den, således nu og altid og i evighedernes evighed. Amen.Hellige udødelige, forbarm dig over os!

program_chrysostomos2012.indd 3 21-03-2012 11:03:23

Page 4: SCT. JACOBI KIRKE, VARDE HELLIGÅNDSKIRKEN, HVIDE SANDE … · du bliver ung igen som en ørn. Herren øver retfærdighed og ret mod alle undertrykte. Min sjæl, pris Herren, alt

Hellige udødelige, forbarm dig over os!Hellige Gud! Hellige mægtige, Hellige udødelige, forbarm dig over os!

Izhe heruvími (kerubisk hymne)Lad os, som på hemmelighedsfuld vis forestiller keruber, synge en trefold-hellig sang til den livgivende Treenigheds pris. Lad os glemme alle jordiske bekymringer og modtage Kongernes Konge, som bæres ind af usynlige engleskarer.Halleluja.

(3 minutters pause)

Prosítelnaya yekteniyáDiakon: Lad os fuldstændiggøre vore bøn-ner til Herren.Kor: Herre, forbarm dig.Diakon: Hjælp os, frels os, vær barmhjer-tig, og bevar os, O, Gud, ved din nåde.Kor: Herre, forbarm dig.Diakon: Vi bønfalder Herren om, at denne dag må være fuldkommen, hellig og fri for synd.Kor: Skænk os det, Herre.Diakon: En fredens engel, en trofast led-sager, en vogter til sjæl og legem, lad os derom bede.Kor: Skænk os det, Herre.Diakon: Idet vi ihukommer den rene, højt velsignede, glorrige Guddomsmoder, vier vi os selv, hverandre og hele vort liv til Kristus, vor Gud.Kor: Til Dig, O Gud.Celebrant: Må Du for Din enbårne Søns store nåde være lovpriset og velsignet sammen med Ham og Din højhellige, gode og livgivende Ånd, nu og altid og i evighedernes evighed.Kor: Amen.Celebrant: Fred være med jer.Kor: Og med din ånd.Diakon: Lad os elske hinanden, så vi i fæl-lesskab kan bekende vore synder.Kor: Fader, Søn og Helligånd, treenig, af samme væsen, uadskillelig.

Véruyu (trosbekendelsen, nikænum) Diakon: Dørene, dørene! Lad os give agt med visdom.1Kor: Jeg tror på én Gud, den almægtige Fader, himmelens og jordens, alt det syn-liges og usynliges skaber.Og på én Herre, Jesus Kristus, Guds enbårne Søn, som er født af Faderen før alle tider, Gud af Gud, lys af lys, sand Gud af sand Gud, født, ikke skabt, af samme væsen som Faderen, ved hvem alt er skabt, som for os mennesker og for vor frelse steg ned fra himlene og blev kød ved Helligånden af Jomfru Maria og blev menneske, som også blev korsfæstet for os under Pontius Pilatus, blev pint og begravet og opstod på tredje dagen ifølge skrifterne og opfor til himmels, sidder ved Faderens højre hånd og skal komme igen i herlighed for at dømme levende og døde, og der skal ikke være ende på hans rige.Og på Helligånden, som er Herre, og som levendegør, som udgår fra Faderen og fra Sønnen, som tilbedes og æres tillige med Faderen og Sønnen, som har talt ved profeterne. Og på én, hellig, almindelig og apostolisk kirke.Jeg bekender én dåb til syndernes forlad- else og forventer de dødes opstandelse og den kommende verdens liv.Amen.

Mílost míraDiakon: Lad os stå i anstand og ærefrygt. Lad os vogte på, at det hellige offer bliver fuldbragt i fred.Kor: Fredens barmhjertighed, lovsangens offer.Celebrant: Nåde fra Gud, vor Fader, Vor Herre Jesu Kristi nåde, Gud vor Faders kærlighed og Helligåndens samfund være med jer alle.Kor: Og med din ånd.

1) Dette udråb gjaldt oprindeligt dørvogterne, som skulle forhindre uønskede gæster i at trænge ind i kirken under denne højtidelige del af liturgien.

program_chrysostomos2012.indd 4 21-03-2012 11:03:23

Page 5: SCT. JACOBI KIRKE, VARDE HELLIGÅNDSKIRKEN, HVIDE SANDE … · du bliver ung igen som en ørn. Herren øver retfærdighed og ret mod alle undertrykte. Min sjæl, pris Herren, alt

Celebrant: Opløft jeres hjerter.Kor: Vi har løftet vore hjerter til Herren.Celebrant: Lad os takke Herren.

Kor: Det er værdigt og ret at tilbede Faderen, Sønnen og Helligånden, treenig, ens af væsen og udelelig.Celebrant: Takken lyder til Dig fra tusind- er af ærkeengle, legioner af engle og seksvingede serafer. Alle synger de Dig en sejrssang og fra dem lyder: Kor: Hellig, hellig, hellig er Hærskarers Herre. Himmel og jord er fuld af Hans herlighed!Hosianna i det højeste!Velsignet være Han, som kommer, i Her-rens navn!Hosianna i det højeste!Amen.

Tebé poyémVi lover dig, vi velsigner dig, vi tilbeder dig, vi ophøjer dig, vi bringer dig taksig- else, O Gud.

Dostóyno yestCelebrant: Til Dig højhellige, rene, vel-signede og glorrige Guddomsmoder: Maria.Kor: Det er værdigt og ret at velsigne dig, O evigt velsignede og rene Guddoms-moder.Mere ærefuld end Keruben og Serafen gav du Ordet skikkelse, sande Guddomsmoder, vi ophøjer dig!

(3 minutters pause)

Otche nash (Fader vor)Celebrant: Regn os værdige, Herre, at vi i tro og tillid må kalde dig Himlens Gud, ”Fader”, og således bede:Kor: Fader vor, du som er i himlene!Helliget vorde dit navn,komme dit rige,ske din viljesom i himlen således også på jorden;giv os i dag vort daglige brød,

og forlad os vor skyld,som også vi forlader vore skyldnere,og led os ikke i fristelse,men fri os fra det onde. Celebrant: Thi dit er Riget og magten og æren i evighed!Kor: Amen.

Hvalíte Ghóspoda s nebésLovpris Herren i himlen,lovpris ham i det højeste!Halleluja (Ps. 148 v. 1)

Da ispolniatsia ustá náshaLad vore munde fyldes med Din pris, at vi må synge til Din ære; Thi Du har gjort os værdige til at have andel i Dine hellige, guddommelige, udødelige og livgivende mysterier. Bevar os i Din hellighed, at vi hver dag må indse Din retfærdighed.Halleluja!

Búdi ímia Ghospódne – Sláva OttsúDiakon: Velsignet være Herrens navn, fra nu og til evig tid.Kor: Velsignet være Herrens navn, fra nu og til evig tid.Celebrant: Herrens velsignelse være over jer, gennem Hans nåde og kærlighed til menneskene, således nu og altid og i evighedernes evighed. Kor: AmenCelebrant: Ære være dig, O, Kristus, vor Gud og vort håb. Ære være dig!Kor: Ære være Faderen og Sønnen og Hel-ligånden, således nu og altid og i evighed-ernes evighed. Amen.Forbarm dig over os! Oprethold og velsign: De mest ophøjede kristne patriarker, biskopper og ærkebis- kopper, dette land, dets lovlige øvrighed, dets folk og alle sande kristne.O, Gud, bevar og velsign dem i lange tider.

program_chrysostomos2012.indd 2 21-03-2012 11:03:23

Page 6: SCT. JACOBI KIRKE, VARDE HELLIGÅNDSKIRKEN, HVIDE SANDE … · du bliver ung igen som en ørn. Herren øver retfærdighed og ret mod alle undertrykte. Min sjæl, pris Herren, alt

Om musikkenSergei Rachmaninov blev født i Novgorod, Rusland 1873. Han for-lod Rusland i 1917, og levede siden i Schweiz og USA. Han døde i USA i 1943. Rach-maninovs komposi-toriske virke omfat-

ter klaverkoncerter, symfonier, operaer, kammermusik, vokalværker samt værker for soloklaver.

Skønt Rachmaninov kun skrev ganske få værker for kor, er de blandt de væsent-ligste inden for den russiske korlittera-tur. Hans Skt. Chrysostomos Liturgi Op. 31 er hans første store værk inden for den kirkelige kormusik og er komponeret i 1910. Johannes Chrysostomos Liturgi er den mest udbredte byzantinske gudstje-nesteordning/liturgi og er opkaldt efter den liturgiske reformator, kirkefaderen Skt. Johannes Chrysostomos (347-407), som var patriark af Konstantinopel.

Musikken er altså komponeret til den russisk ortodokse Højmesseliturgi og indeholder musik til gudstjenestens ind-ledning, trosbekendelsen, nadveren, velsignelsen og kirkebønnen. Brugen af instrumenter er forbudt i den ortodokse kirke, hvilket har intensiveret brugen af den menneskelige stemme. Vægten er lagt på det kollektive – koret, mens solisternes medvirken er mere beskeden. Opgaven som celebrant og diakon er bestemt af liturgien. De fungerer beg-ge som præstens musikalske hjælpere. Musikken til intonationer og recitationer fi ndes ikke nedskrevet – det forventes, at man er fortrolig med russisk ortodoks praksis.

Sproget, der synges på, er ikke moderne russisk, men såkaldt ‘kirkeslavonsk’. Dette sprog tjener nu udelukkende som liturgisk sprog. Udtalen undergik en gradvis forandring indtil det sent i 1600- tallet opnåede sin nuværende form. Rusland oplevede i årene 1880 – 1917 en stærk renæssance for kormusik, og Rach-maninovs Skt. Chrysostomos Liturgi og Vesper op. 37 (1915) kroner på alle måder denne udvikling.

Rachmaninov beskriver i et brev til ven-nen Nikita Morozov kompositionsarbejdet med Chrysostomos Liturgien således:

”Jeg har fuldført liturgien (til din store overraskelse, formodentlig). Jeg har i lang tid tænkt på liturgien og har i længere tid stræbt imod den. Ved et tilfælde kom jeg i gang og blev øjeblikkelig revet med og fær-diggjorde derefter værket meget hurtigt. Jeg har ikke i lang tid komponeret noget med så stor glæde”.

Værket afspejler med sin udtryksmæssige intensitet denne begejstrede komposi-tionsproces.

Værket er tydeligvis komponeret med et stort kor i tankerne. Flere steder er koret opdelt i dobbeltkor, og de enkelte stem-megrupper deles ofte i tre. I forhold til skandinavisk korklang be-toner den russiske kormusik i langt højere grad de dybere stemmer. Dette giver sammen med sproget en ganske anden klangpalet, end vi er vænnet til.

Vi glæder os til at dele dette inderlige, smukke og lidenskabelige mesterværk med jer!

program_chrysostomos2012.indd 3 21-03-2012 11:03:24

Page 7: SCT. JACOBI KIRKE, VARDE HELLIGÅNDSKIRKEN, HVIDE SANDE … · du bliver ung igen som en ørn. Herren øver retfærdighed og ret mod alle undertrykte. Min sjæl, pris Herren, alt

Medvirkende Celebrant: Jacob Heide Madsen (tenor)Diakon: Torben Demstrup (bas)Korledelse: Mikkel Andreassen

Vor Frelsers Kirkes Kor, Esbjerg:

Sopran Helle Ohrt Kirstine B. Pedersen Outi Helena Karjalainen Anette Signe Pedersen Marie Højgaard Jørgensen Stine Benjaminsen Elsebeth Nebeling Sigrid Hjelm Kongshøj Else-Marie Hersbo

Alt Pia Hansen Karina Hørlyk Astrid Jarslsfelt Mette Lund Korsgaard Helene Hersbo Nanna Thorborg Monrad Louise Kristensen Trine Rønn Jette Holk Sarah Asp

Tenor Jakob Knudsen Pedersen Jens Andersen Jacob Harsbo Dalius Buitvidas Simon Møller Mads Madsen Tøger Flagstad Birk Johansen

Bas Anders Bjerregaard Thomas Bjerregaard Emil Møller Jensen Torben Christiansen Adam Hansen Christian Bruun Bech RuneWriedt Jonas Thune Lindorf Nielsen Nis Hellerøe Myrtue Kim Jepsen Thomas Dam

Øvrige medvirkende:

Grafisk arbejde: Jesper AspSproglig assistance: Jette Holk Hansen

program_chrysostomos2012.indd 5 21-03-2012 11:03:43

Page 8: SCT. JACOBI KIRKE, VARDE HELLIGÅNDSKIRKEN, HVIDE SANDE … · du bliver ung igen som en ørn. Herren øver retfærdighed og ret mod alle undertrykte. Min sjæl, pris Herren, alt

VESPER OP. 37VESPER OP. 37VESPER OP. 37

RACHMANINOV

VOR FRELSERS KIRKES KOR, ESBJERG, PRÆSENTERER:

SERGEI

VOR FRELSERS KIRKES KOR, ESBJERGARMEEN Dishtchekenian RASMUSSEN - MEZZOSOPRAN

JACOB HEIDE MADSEN - TENORMIKKEL ANDREASSEN - KORLEDELSE

NY CD UDE PÅ PAULA RECORDSNU!KAN KØBES I VÅBENHUSET EFTER KONCERTEN PRIS: 100 KR.

program_chrysostomos2012.indd 4 21-03-2012 11:03:43