Made in Germany D Montage- und Serviceanleitung GB Assembly and service instructions F Instructions de montage et d’entretien NL Montage en onderhoudshandleiding PL Instrukcja montażu Instrukcja serwisowa CZ Montážní a servisní návod E Instrucciones de montaje y mantenimiento P Instruçõnes de montagem e manutenção HU Szerelési- és szervízelési útmutató Navodila za montažo in servisiranje RO Instrucţiuni de montaj şi service HR Upute za montažu i servisiranje BG Инструкция за монтаж и обслужване # 02 202 06 99 # 02 216 06 99, # 02 241 06 99 SCHELL WC-Druckspüler SCHELLOMAT
12
Embed
SCHELL WC-Druckspüler SCHELLOMAT · 2013. 2. 28. · Tervezéskor ügyeljen a hangtechnikai-lag kedvező alaprajzelosztásra! ő. a DIN 3265 szabványnak megfelelően laposés mélyöblítésű
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Made in Germany
D Montage- und ServiceanleitungGB Assembly and service instructionsF Instructions de montage et
d’entretienNL Montage en onderhoudshandleidingPL Instrukcjamontażu
Instrukcja serwisowaCZ MontážníaservisnínávodE Instrucciones de montaje y
Informacje techniczneIlość wody spłukującej 6 lWymiarowanie wg DIN 1988, część 3Przerywacz strumienia wg DIN 1988, część 4,Kształt A1 zintegrowanyDIN-DVGW AS 2138Klasa głośności II wg DIN 4109
Spłuczka wg DIN 3265 do misek ustępowych z półką i lejowych. Technickéúdaje:Průtočné množství 6 lDimenzování dle DIN 1988, část 3Rozdělovač potrubí dle DIN 1988, část 4,Integrovaný konstrukční tvar A1DIN-DVGW AS 2138Protihluková třída II dle DIN 4109
Splachovač dle DIN 3265 pro ploché a hlu-boké splachování WC.
Indicacionestécnicas:Caudal de enjuague 6 lDimensionado conforme a DIN 1988, parte 3Interruptor de tubería conforme a DIN 1988, parte 4Construcción A1 integradaDIN-DVGW AS 2138Clase acústica II conforme a DIN 4109
Fluxómetro conforme a DIN 3265 para in-odoro con taza de fondo plano y profundo.
Avisostécnicos:Volume de descarga 6 lDimensionamento segundo DIN 1988, parte 3Válvula anti-retorno segundo DIN 1988, parte 4Modelo A1 integradoDIN-DVGW AS 2138Classe de ruído II segundo DIN 4109
Ter atenção a uma ordem de planta favorávelduranteoplaneamento!
Válvula de descarga segundo DIN 3265 para WC de descarga plana e profunda.
PL
CZ
E
P
Technische HinweiseSpülmenge 6 lDimensionierung nach DIN 1988, Teil 3Rohrunterbrecher nach DIN 1988, Teil 4, Bauform A1 integriertDIN-DVGW AS 2138Geräuschklasse II nach DIN 4109
Bei Planung auf schalltechnisch güns-tigeGrundrißordnungachten!
Spüler nach DIN 3265 für Flach- und Tiefspül-WC.
Technical notesFlush volume 6 litresDimensions according to DIN 1988, part 3Pipe interrupter according to DIN 1988, part 4, structural shape A1DVGW registration no. 2138Noise classification II according to DIN 4109
Make sure you plan an acoustically favourable basic layout.
Flush valve according to DIN 3265 for flat wash down and radial wash down WC’s.
Remarques techniquesVolume de rinçage: 6 lDimensionnement selon DIN 1988, partie 3Interrupteur de conduite selon DIN 1988, partie 4Type A1 intégréDIN-DVGW AS 2138Classe de bruit II selon DIN 4109
Lorsdelaplanification,lepland‘ensemble doit être le plus avantageux auniveaudel‘isolationtechnique!
Système de rinçage selon DIN 3265 pour WC plat et à nappe d‘eau profonde
Technische informatieSpoelhoeveelheid 6 lDimensionering volgens DIN 1988, deel 3Buisonderbreker volgens DIN 1988, deel 4Bouwvorm A1 geïntegreerdDIN-DVGW AS 2138Geluidsklasse II volgens DIN 4109
Bij planning op geluidstechnisch guns-tigeindelingvandeplattegrondletten!
Spoeler volgens DIN 3265 voor vlak- en diepspoel-WC.
TehničkenapomeneKoličina ispiranja 6 lDimenzioniranje prema DIN 1988, dio 3Prekid cijevi prema DIN 1988, dio 4Građevinski oblik A1 ugrađenDIN-DVGW AS 2138Kategorija buke II prema DIN 4109
Kodplaniranjaobratitepažnjunapovoljan tlocrtni raspored u pogledu buke!
Kotlić za ispiranje prema DIN 3265 za plosnate i niske kotliće za ispiranje WC-a.
ТехническиуказанияКоличество промивна вода 6 лОразмеряване по DIN 1988, Част 3Прекъсвач за тръбата по DIN 1988, Част 4,интегрирана конструкция A1DIN-DVGW AS 2138Клас на шума II по DIN 4109
Промивен кран по DIN 3265 за тоалетни чинии с хоризонтално и с дълбоко промиване.
HR
BG
MűszakiútmutatóÖblítési mennyiség 6 lMéretezés a DIN 1988 szabvány 3. részének megfelelőenCsőmegszakítás a DIN 1988 szabvány 4. rés-zének megfelelően,A1 építési mód integráltDIN-DVGW AS 2138II. zajosztály a DIN 4109 szabványnak megfelelően
Tervezéskor ügyeljen a hangtechnikai-lagkedvezőalaprajzelosztásra!
Az öblítő a DIN 3265 szabványnak megfelelően laposés mélyöblítésű WC-csés-zéhez is beépíthető.
TehničnanavodilaKoličina splakovanja 6 lDimenzioniranje v skladu z DIN 1988, 3. delPrekinjevalnik cevi v skladu z DIN 1988, 4. delIntegrirana izvedba A1DIN-DVGW AS 2138Kategorija ravni hrupa II v skladu z DIN 4109
Splakovalnik v skladu z DIN 3265 za plitve in globoke straniščne školjke
IndicaţiitehniceCantitate apă spălare 6 lDimensionare conform DIN 1988, Partea 3Element întrerupere ţeavă conform DIN 1988, partea 4Formă constructivă A1 integratăDIN-DVGW AS 2138Clasa de zgomot II conform DIN 4109
La planificareţineţicontdeproiectareaconvenabilăafundaţieidinpunctuldevederealacusticii!
Spălător conform DIN 3265 pentru WC-uri plate şi adânci
1 Leitung spülen2 Einhanfen3 Von Hand eindrehen8 Ggf. Spülrohrschelle montieren1 Flush the water piping2 Hempen the thread3 Screw-in manually8 Install flush pipe clip if necessary1 Rinçer la canalisation2 Chanvre / Teflon3 Visser à la main8 Monter un collier de fixation au tube
de rinçage si nécessaire1 Leiding spoelen2 Dichtingsmiddel aanbrengen3 met de hand indraaien8 Evt. beugel monteren1 Przepłukać przewody2 Uszczelnić gwint3 Wkręcić ręką8 Zamątować zacisk rury płuczkowej Propláchnout potrubí4 Omotat závit5 Ručně zatáhnout8 Popřípadě montovat objímku splacho-
vací trubky1 Purgar la tuberia2 Aplicar junta de estanqueidad3 Enroscar a mano8 En caso necesario, instalar abrazadera
de tubo de descarga1 Purgar a canalização2 Aplicar junta de isolamento3 Enroscar à mão8 Se for necessário, instalar abraçadeira
no tubo de descarga1 Öblítse át a csővezetéket2 Tömítő szalaggal tekerje körbe3 Kézzel húzza meg8 Szükség esetén szereljen fel
öblítőcsőbilincset1 Splaknite cev2 Ovijte s konopljenim predivom3 Privijte z roko8 Po potrebi montirajte cevno objemko1 Se spală conductele2 Se înfăşoară filetul3 Se înşurubează manual8 Se instalează clema pt. conducta de
spălare dacă este necesar1 Isperite vod2 Omotajte kudeljom3 Rukom navrnite8 Po potrebi montirajte obujmicu cijevi
za ispiranje1 Промиване на тръбопровода2 Поставете кълчища3 Завъртете на ръка8 Евент. монтирайте скоба за
промивната тръба
D
GB
F
NL
PL
CZ
E
P
HU
RO
HR
BG
1 5
Düsennadel
3
2
4
– 6 – – 7 –
Einstellung/Störungsbeseitigung, Adjustment/Elimination of troubles, Réglage/dépannage,Instellen/storingen,Nastawienie/Usuwaniezakłóceń