SCATOLA / BOX modulo m2 kg modulo 12-3.60 1 2,700 62,1 PALLET mod./plt m2 kg modulo 12-3.60 16 43,200 994 Il Modulo 12-3.60 si posa con distanziali di 2,0 mm. Module 12-3.60 is laid with the aid of 2.0 mm tile spacers. Das Modul 12-3.60 wird mit Abstandshaltern von 2,0 mm verlegt. 2,0 mm Fuga Joint Verlegen Joint Junta Швом Le Module 12-3.60 se pose avec des croisil- lons de 2,0 mm. El Módulo 12-3.60 se coloca con elementos distanciadores de 2,0 mm. При укладке модуля 12-3.60 применяются распорные крестики 2,0 мм. Modulo DST 1236 Gray 01 mod. 640 Modulo DST 2236 Silver 01 mod. 640 Modulo DST 9236 Black 01 mod. 640 Modulo DST 8236 White 01 mod. 640 Modulo DST 4236 Sand 01 mod. 640 33
8
Embed
SCATOLA / BOX - venturestoneandtile...SCATOLA / BOX modulo m2 kg modulo 12-3.60 1 2,700 62,1 PALLET mod./plt m2 kg modulo 12-3.60 16 43,200 994 Il Modulo 12-3.60 si posa con distanziali
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
SCATOLA / BOX
modulo m2 kg
modulo 12-3.60 1 2,700 62,1
PALLET
mod./plt m2 kg
modulo 12-3.60 16 43,200 994
Il Modulo 12-3.60 si posa con distanziali di 2,0 mm.
Module 12-3.60 is laid with the aid of 2.0 mm tile spacers.
Das Modul 12-3.60 wird mit Abstandshaltern von 2,0 mm verlegt.
2,0 mm
FugaJointVerlegenJointJuntaШвом
Le Module 12-3.60 se pose avec des croisil-lons de 2,0 mm.
El Módulo 12-3.60 se coloca con elementos distanciadores de 2,0 mm.
При укладке модуля 12-3.60 применяются распорные крестики 2,0 мм.
Non cede PB e CDDoes not yield Pb and CdNe donne pas de Pb et CdFührt nicht zu Pb und Cd
No produce Pb y Cd
Non radioattivoNon-radioactiveNon radioactif
Nicht radioaktivNo radiactivo
> 2*10^9
Conforme CompliantConformeKonforme
Cumple
Conforme CompliantConformeKonforme
Cumple
< 0,5%
≥ 35N/mm2
e > 0,80
≤7,1 x 10-6 ° C1
ResistenteResistantRésistantBeständigResistente
< 0,O6%
ResistenteResistantRésistantBeständigResistente
ResistenteResistantRésistantBeständigResistente
GLA-GHA
GA
≥ 4
R9
A+B
≥ 0.80≥ 0.62
≥ 0.49≥ 0.62
-
≥ 0.65
Gres Fine Porcellanato: Le piastrel-le di questa collezione sono classifica-te nel gruppo Bla GL conformemente alla norma UNI EN 14411 e rispondenti a tutti i requisiti richiesti dalla norma UNI EN 14411 App.G, costituite da una massa unica, omogenea e compat-ta, ottenute da pressatura a secco di impasto atomizzato derivante da mi-scele di minerali caolinitici, feldspati e inerti a bassissimo contenuto di ferro.
Fine porcelain tiles: The tiles in this collection are classified in the group Bla GL according to UNI EN 14411 and comply with all requirements of UNI EN 14411 App.G,consisting of a sin-gle mass, homogeneous and compact, obtained by dry pressing of atomi-zed mixture resulting from mixtures of kaolinitic minerals,feldspars and ag-gregates with very low iron content.
Fliesen aus Feinsteinzeug: Die Fliesen dieser Kollection sind unten der Wasse-raufnahme Klasse Bla GL, nach UNI EN 14411 Norme eingestuft, und Sie ent-sprechen alle unten die UNI EN 14411 App. G zugesagten Eigenschaften, aus ein einziges homogene und kompa-kte Masse bestehend und aus trocken Pressung von atomisierten Scherben hergestellt, der aus einer Mischung von Kaolin, Feldspat und inerte Minera-lien mit geringen Eisen Inhalt besteht.
Carrelages en grès cérame: Les carre-aux de cette collection sont classés dans le groupe Bla GL selon la norme UNI EN 14411 et respectent toutes les exigences de la norme UNI EN 14411 App.G, com-posé d’une masse unique, homogène et compacte, obtenue par pressage à sec de la pâte résultant par pulvérisat-ion des mélanges de minéraux kaolini-ques, feldspaths et des matériaux iner-tes avec un contenu très pauvre en fer.
Bellas baldosas de gres porcelánico: Los azulejos en esta colección se clasifi-can en el grupo Bla GL según la norma UNI EN 14411 y cumplir con todos los requisitos de la norma UNI EN 14411 App.G, que consiste en una masa única, homogénea y compacta, obtenido por prensado en seco de la mezcla atomi-zada resultantes de mezclas de mine-rales caolinítica, feldespatos y agrega-dos con contenido de hierro muy bajos.
Si prega di leggere attentamente i seguenti documenti riportati sul sito web: www.novabell.it INFORMAZIONI ED AVVERTENZE PER IL CONSUMATOREPlease read the following documents listed on web site: www.novabell.it INSTRUCTIONS AND INFORMATION FOR THE CONSUMERWir bitten Sie folgenden Informationsdokumenten zu lesen auf der Web Link www.novabell.it VERBRAUCHER ANWEISUNGENNous vous prions de lire attentivement les documents suivants présents sur le site web www.novabell.it INFORMATIONS ET AVERTISSEMENTS POUR LE CONSOMMATEURPor favor, lea los siguientes documentos que figuran en el sitio web: www.novabell.it INFORMACIÓN Y ADVERTENCIAS PARA EL CONSUMIDOR
Caratteristiche o proprietà con le deviazioni ammesseCharacteristics or properties with allowed deviationsCaractéristiques ou propriétés avec les tolérances admisesDaten oder Eigenschaften mit zulässigen AbweichungenCaracteristica o propriedades con las desviaciones permitidas
METODO DI PROVA ISOISO TEST METHOD
METHODE D’ESSAI ISOPRÜFMETHODE NACH ISOMÉTODO DE PRUEBA ISO
Resistenza al fuocoFire ResistanceRésistance au feuFeuerbestaendigkeitResistencia al fuego
Cessione di Pb e CdLead and cadmium given off by glazed tiles Transfert de Pb et CdUeberlassung von Blei und CadmiumTransferencia de Pb y Cd
ISO 10545/15:2000
Indice di radioattivitàRadioactivity levelIndex de radioactivitéIndex der RadioaktivitätÍndice de radiactividad
UNI 10797:1999
Determinazione della resistenza elettricaDetermination of the electrical resistanceDétermination de la résistance électriqueBestimmung des elektrischen WiderstandesDeterminacion resistencia eléctrica
EN 1081
Determinazione della resistenza di isolamento dei pavimenti e delle paretiDetermination of insulation resistance of floors and wallsDétermination de la résistance isolant des étages et des mursBestimmung der Isolationswiderstand der Böden und WändeDeterminacion resistencia aislamiento de los pavimentos y paredes
Assorbimento d’acquaWater absorptionAbsorption d’eauWasseraufnahmeAbsorción de agua
ISO 10545-3:2000
Resistenza alla flessioneFlexural StrengthRésistance à la flexionBiegefestigkeitMódulo de rotura
ISO 10545-4:2012
Resistenza all’urto mediante misurazione del coefficiente di restituzioneImpact resistance by measurement of coefficient of restitutionRésistance au choc par mesurage du coefficient de restitutionBestimmung der Schlagfestigkeit durch Messung des RückprallkoeffizientenResistencia al impacto por la medición de coeficiente de restitución
Resistenza agli sbalzi termiciThermal shock resistanceRésistance aux chocs thermiquesTemperaturwechselbeständigkeitResistencia al choque térmico
ISO 10545-9:2000
Dilatazione dovuta all’umiditàMoisture expansionDilatation à l’humiditéFeuchtigkeitsdehnungExpansión debido a la humedad
ISO 10545-10:2000
Resistenza al cavillo (piastrelle smaltate)Crazing resistance (glazed tiles)Résistance au tressaillement (carreaux émailles)Widerstandsfähigkeit gegen Glasurrisse (bei den glasierten Fliesen)Resistencia a Resquebrajadura (azulejos esmaltados)
ISO 10545-11:2000
Resistenza al geloFrost resistanceRésistance au gelFrostbeständigkeitResistencia al hielo
ISO 10545-12:2000
Resistenza chimica (acidi e basi a bassa ed alta concentrazione)Chemical resistance (acids and alkalis at low and high concentrations)Résistance chimique (acides et bases à faible et haute concentration)Chemische Beständigkeit (Säuren und Basen bei niedriger und hoher Konzentration)Resistencia química (ácidos y bases en alta y baja concentración)
ISO 10545-13:2000
Resistenza ai prodotti chimici di uso domestico e additivi per piscinaResistance to Household chemicals and Swimming pool saltRésistance aux produits chimiques ménagers et additifs pour les piscinesBeständigkeit gegen Haushaltschemikalien und Zusatzstoffe für SchwimmbaederResistencia a químicos de uso doméstico y aditivos para piscinas
ISO 10545-13:2000
Resistenza alle macchieStains resistanceRésistance aux tachesWiderstand gegen FleckenResistencia a las manchas
ISO 10545-14:2000 Class
Determinazione delle caratteristiche antisdruciolo a piedi calzatiDetermination of unpolished and polished slip/skid resistance valueDétermination de la valeur de résistance au dérapage/à la glissance des pavés polis ou non polis.Verfahren fuer die Abstimmung der Ruetschhemmung von Sauber und Unsauber Bodenbelag.Determinación del valor de la resistencia al deslizamiento/resbalamiento de los pavimentos pulidos y sin pulir
DIN 51130
Determinazione delle proprietà antiscivolo di zone bagnate con calpestio a piedi scalziDetermination of the anti-slip properties - wet loaded barefoot areasRésistance au glissement des surfaces mouillés pour pieds nusBestimmung der rutschhemmenden Eigenschaft Nassbelastete Barfußbereiche BegehungsverfahrenDeterminación de la resistencia al deslizamiento de las zonas húmedas con pies descalzos
DIN 51097 Class
Determinazione del coefficiente di attrito staticoDetermination of static coefficient of frictionBestimmung der statischen ReibungskoeffizientenDétermination du coefficient de frottement statiqueDeterminación del coeficiente de fricción estática
ASTM C1028 DryWet
Determinazione del coefficiente d’attrito dinamicoDetermination of the dynamic friction coefficientDétermination du coefficient de frottement dynamiqueDer Bestimmung der Koeffizient von dynamisch ReibungDeterminación del coeficiente de fricción dinámica
B.C.R.A.leather/dry
hard shoe-heelingrubber/wet
Resistenza allo scivolamentoDetermination of slip/skid resistance valueRésistance au glissementRutschhemmende EigenschaftenResistencia al deslizamiento
UNE ENV 12633 Class
Determinazione del coefficiente di attrito dinamico e staticoDetermination of dynamic and static coefficient of frictionBestimmung der dynamisch / statischen Reibungskoeffizienten Détermination du coefficient de frottement dynamique & statiqueDeterminación del coeficiente de fricción dinámica /estática