Das beste Rezept für eine gute Küche sind hochwer- tige, bezahlbare Produkte. The best recipe for good cuisine are affordable high-quality products. Christian Sturm-Willms Alles für die Gastronomie / Professional Food Service Equipment 2015 |2016 Katalog / Catalogue 33 m o n t h s g u a r a n t e e M O N A T E G A R A N T I E 24 Wir machen Qualität bezahlbar / We make quality affordable Gewinner „Koch des Jahres 2013“ Winner „Koch des Jahres 2013“ www.saro.de
der neue Saro Katalog Nr. 33 ist noch größer und umfangreicher geworden. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Durchblättern.
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Das beste Rezept für eine
gute Küche sind hochwer-
tige, bezahlbare Produkte.
The best recipe for good
cuisine are affordable
high-quality products.
Christian Sturm-Willms
Alles für die Gastronomie / Professional Food Service Equipment 2015 | 2016 Katalog / Catalogue 33
mo
nt h s g u a r a n t e e
M
ONATE GARANTI E24
Wir machen Qualität bezahlbar / We make quality affordable
Gewinner „Koch des Jahres 2013“
Winner „Koch des Jahres 2013“
www.saro.de
2
Liebe Geschäftspartner,
der neue Saro Katalog Nr. 33 ist noch größer und umfangreicher geworden. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Durchblättern.
Neben den bekannten Saro Artikeln werden Sie viel neues entdecken. Erleben Sie Saro zudem auf Messen und Veranstaltungen, oder werfen einen Blick auf unsere Homepage www.saro.de
Wir freuen uns auf eine weiterhin gute Zusammenarbeit und falls Sie noch kein Kunde sind, hoffen wir Ihr Interesse zu wecken und Sie in der Saro Familie willkommen zu heißen!
Saro Worldwide (HK) Ltd – Head Office1408 Cheung Tat Ctr., 18 Cheung Lee St.,Chai Wan, Hong KongTel: +852-25819258, Fax: [email protected]
saro Nederland B.V.Postbus 1367040 AC ´s-Heerenberg, NederlandTel.: +31 202622624 [email protected]
saro France16 Rue du Paradis, 66200 Alenya, France, Tel.: + 33 (0) 4 68 89 96 93www.saro-france.com, [email protected]
Walter Spangenberg -Geschäftsführer-
Clemens Hardering-Vertriebsleiter Deutschland-
Dear Customer,
In your new Saro catalogue Nr. 33 you will find many new interesting products. We hope you will enjoy it!
You are most welcome to visit our booths at international fairs and events, in our offices and at our website: www.saro.de where you can find special offers, new products and technical details.
The SARO-family is growing fast and we are honored that you are part of it. If you are not already a customer…. we hope to welcome you soon.
Auf die mit diesem Button gekenn-zeichneten Produkte gewähren wir den Saro Vor-Ort-Service
Die mit diesem Button gekenn- zeichneten Produkte liefern wir Ihnen steckerfertig
Items marked with this button are plug-in ready
Produkte von SARO erfüllen alle relevan-ten Richtlinien (CE und RoHS geprüft). Zusätzlich arbeitet die Firma SARO mit internationalen Prüfinstituten zusammen, die sowohl für SARO Produkte testen als auch Produktionsstätten kontrollieren und inspizieren.
SARO products fullfil all relevant standards (CE and RoHS approval). In addition SARO is working together with international testing institutions, which test SARO products and also control and inspect manufacturing plants.
k
Kühlvitrinen sind heutzutage nicht nur auf ihre reine Funktion, nämlich das Lagern und Bereithalten von Speisen unter optimalen Bedingungen, reduziert. Sie dienen auch dazu, als passive Präsentationshilfe Ihre Ware bestmöglich darzubieten und somit den Umsatz zu steigern.
Die Saro-Kühlvitrinen vereinen diese Eigenschaften auch noch mit einer beson-ders energiesparenden Arbeitsweise.
Unsere Kühlvitrinen sind 4-seitig doppelverglast und somit zusammen mit ihrer geschlossenen Bauweise sehr energieeffizient. Die eingebaute Innenbeleuch-tung sorgt dabei für die ansprechende Präsentation des Inhalts. Alle Saro-Kühl-vitrinen verfügen über energiesparende Umluftkühlung mit automatischer Abtauung. Die eingesetzten Markenkompressoren und Ventilatoren garantieren einen leisen Betrieb und einstellbare Thermostate, sowie höhenverstellbare Roste ermöglichen eine optimale Anpassung an Ihre Bedürfnisse.
t
In this day and age, chiller cabinets are not only reduced to their sole purpose, namely the storage of foods and having them ready in prime conditions. They also serve as passive presentation aids to present your goods in the best way possible and to increase sales as a result.
Saro chiller cabinets also combine these properties with a special energy saving function.
Our chiller cabinets are double glazed on four sides and therefore, together with their closed design, extremely energy efficient. The built-in lamp(s) inside ensu-res that the contents is presented in an appealing way. All Saro chiller cabinets feature energy saving convection cooling with automatic defrost. The trademark compressors and fans used ensure quiet running sounds and adjustable ther-mostats, as well as height adjustable shelves which adapt perfectly to suit your needs.
Die Saro-Kühlvitrinen werden steckerfer-tig geliefert und ab einer Bestellmenge von 10 Stück ist ein Bekleben der Geräte mit Ihrem eigenen Design / Branding auf Anfrage möglich.
Saro chiller cabinets are supplied ready to plug in and a label on the equipment with your own design/branding is possib-le for purchase order quantities over 10 items upon request.
Kühlvitrinen / Chiller cabinets
4
k Tisch-Kühlvitrine Modell SOPHIE 120 / 160 n 2 verstellbare Rosten 4seitig doppelverglastn LED-Beleuchtungn Automatische Abtauungn Temperatur: +2 / +12 °Cn Umluftkühlungn Kältemittel: R600an Inhalt: ca. 120 Ltr. / ca. 160 Ltr.n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,175 kW
t Refrig. Table Top Display Model SOPHIE 120 / 160n 2 adjustable gridsn 4 sides double glazingn LED lightingn Automatic defrostn Temperature: +2 / +12 °Cn Forced-air coolingn Refrigerant: R600a n Capacity: appr. 120 ltr. / appr. 160 ltr.n Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,175 kW
k Tisch-Kühlvitrine Modell KATRIN n 2 verstellbare, kunststoffbeschichtete Rosten 4seitig doppelverglastn Innenbeleuchtungn Automatische Abtauungn Temperatur: +2 / +12 °Cn Umluftkühlungn Kältemittel: R600an Inhalt: ca. 100 Ltr.n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,16 kW
t Refrig. Table Top Display Model KATRINn 2 adjustable grids, plastic coatedn 4 sides double glazingn Internal lightn Automatic defrostn Temperature: +2 / +12 °C n Forced-air coolingn Refrigerant: R600a n Capacity: appr. 100 ltr.n Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,16 kW
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
KATRIN ● 330-1030 (schwarz/black) 4017337 330065 49,0 kg brutto / gross 710,00
KATRIN ● 330-1031 (weiß/white) 4017337 330072 49,0 kg brutto / gross 710,00
SOPHIE 120 330-1032 4017337 330089 71,0 kg brutto / gross 990,00
SOPHIE 160 330-1033 4017337 330102 96,0 kg brutto / gross 1.150,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightInnen / Intern. 600 mm 385 (340) mm 380 mmAußen / Extern. 682 mm 450 mm 675 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightSOPHIE 120 700 mm 580 mm 680 mmSOPHIE 160 875 mm 580 mm 680 mm
Kühlung/Präsentation / Cooling/Presentation
Tisch-Kühlvitrine / Refrige. Table Top Display
5
t Cake Showcase Model ISABELLn Material (housing): black powder
coated steeln 4 rotating chrome-plated gridsn 4 sides double glazingn LED interior lighting on 2 sidesn Digital temperature controln Temperature displayn Temperature: +2 / +10 °Cn Forced-air coolingn Automatic defrost, Refrigerant: R600an Capacity: appr. 108 litres
t Cake Showcase Model SARINAn Material: stainless steeln 3 adjustable glas shelfesn Double glazingn LED interior lighting on 2 sidesn Digital temperature controln Temperature displayn Temperature: +2 / +8 °Cn Forced-air coolingn Automatic defrost, Refrigerant: R600an Capacity: appr. 100 litres
t Cake Showcase Model JASMINn Material: stainless steeln 2 adjustable glas shelfesn 4 sides double glazingn 4 x LED interior lightingn Digital temperature controln Temperature displayn Temperature: +2 / +8 °Cn Forced-air coolingn Automatic defrost, Refrigerant: R134an 4 castors (2 with brakes)n Capacity: appr. 270 litres
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
470 mm 470 mm 870 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
915 mm 675 mm 1268 mm
Ø Höhe / Hight
480 mm 1030 mm
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Anschluss / Power E
ISABELL 330-1034 4017337 330249 64,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 0,23 kW 1.470,00
SARINA 330-1125 4017337 330263 50,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 0,18 kW 950,00
JASMIN 330-1105 4017337 330225 195,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 0,48 kW 2.750,00
k Kuchenvitrine Modell ISABELLn Material (Gehäuse): Stahl, schwarz
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightInnen / Intern. 395 mm 345 mm 535 mmAußen / Extern. 430 mm 380 mm 880 mm
mit Innenbeleuchtungwith internal light
Mini-Umluftkühlvitrine / Mini Refrig. Showcase Ventilated Cooling
Kühlung/Präsentation / Cooling/Presentation
7
k Umluftkühlvitrine Modell SC 78 Dn Material (Gehäuse): Kunststoff, weißn 3 verstellbare kunststoffbeschichtete Roste, weißn 2seitig doppelverglastn Innenbeleuchtungn Digitale Temperaturkontrolle mit Anzeigen Temperatur: 0 / +12 °Cn Umluftkühlungn Automatische Abtauung, Kältemittel: R600an Inhalt: ca. 78 Litern Tür auf Vorder- und Rückseiten Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,18 kW
t Forced-Air Showcase Model SC 78 Dn Material (housing): plastic, whiten 3 adjustable grids, plastic coated, whiten 2 sides double glazingn Interior lightingn Digital temperature control with displayn Temperature: +0 / +12 °Cn Forced-air coolingn Automatic defrost, Refrigerant: R600an Capacity: appr. 78 litresn Door on front and backn Power connection: 230 V / 1 Ph / 0,18 kW
k Umluftkühlvitrine Modell LEONIEn Material: Edelstahln 3 verstellbare verchromte Rosten 4seitig doppelverglastn LED-Innenbeleuchtungn Digitale Temperaturkontrolle mit Anzeigen Temperatur: 0 / +10 °Cn Umluftkühlungn Automatische Abtauung, Kältemittel: R404an Inhalt: ca. 400 Litern 4 Lenkrollen (2 mit Bremse)n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,42 kW
t Forced-Air Showcase Model LEONIEn Material: stainless steeln 3 adjustable chrome-plated gridsn 4 sides double glazingn LED interior lightingn Digital temperature control with displayn Temperature: +0 / +10 °Cn Forced-air coolingn Automatic defrost, Refrigerant: R404an Capacity: appr. 400 litresn 4 castors (2 with brakes)n Power connection: 230 V / 1 Ph / 0,42 kW
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
SC 78 D 330-1115 4017337 330201 48,0 kg brutto / gross 590,00
LEONIE 330-1100 4017337 330195 260,0 kg brutto / gross 3.250,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightInnen / Intern. 367 mm 293 mm 635 mmAußen / Extern. 429 mm 425 mm 1035 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightInnen / Intern. 553 mm 553 mm 1164 mmAußen / Extern. 650 mm 650 mm 1900 mm
Umluftkühlvitrinen / Air-Showcase
8
k Umluftkühlvitrine Modell SVENn Material (Gehäuse): Kunststoffn 3 verstellbare, kunststoffbeschichtete Rosten 4seitig doppelverglastn Innenbeleuchtungn Temperatur: +2 / +12 °Cn Umluftkühlungn Digitale Temperaturkontrollen Automatische Abtauung, Kältemittel: R600an Inhalt: ca. 235 Ltr.n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,25 kW
t Forced-Air Showcase Model SVENn Material (housing): plasticn 3 adjustable grids, plastic coatedn 4 sides double glazingn Interior lightingn Temperature: +2 / +12 °Cn Forced-air coolingn Digital temperature controln Automatic defrost, Refrigerant: R600an Capacity: appr. 235 ltr.n Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,25 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightInnen / Intern. 440 mm 410 mm 1130 mmAußen / Extern. 515 mm 485 mm 1689 mm
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
SVEN ● 330-1035 (weiß/white) 4017337 330058 88,0 kg brutto / gross 1.160,00
SVEN ● 330-1036 (schwarz/black) 4017337 330300 88,0 kg brutto / gross 1.160,00
Räderset / wheelset 330-6016 optional erhältlich / optional available 30,00
Kühlung/Präsentation / Cooling/Presentation
9
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Inhalt / Capacity E
KLARA 325-2115 4017337 325139 87,0 kg brutto / gross ca. appr. 132,0 Ltr. 1.990,00
CELIA 330-1135 4017337 330232 157,0 kg brutto / gross ca. appr. 360,0 Ltr. 3.290,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
500 mm 519 mm 1700 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
870 mm 945 mm 1520 mm
k Kühlregal Modell KLARAn Material: Stahl, schwarz pulverbeschichtetn Nachtrollo mit Magnetschalter (schaltet die Innebe-
t Refrigerated display Model KLARAn Material: black powder coated steel n Night curtain with magnet switch (switches off the
interior lighting when curtain is closed)n 3 adjustable shelvesn Double glazingn LED lightingn Digital temperature controln Temperature displayn Temperature: +2 / +10 °Cn Forced-air coolingn Automatic defrost, refrigerant: R134an 4 castors (2 with brake) n Power connection: 230 V / 1 Ph / 0,48 kW
k Kühlregal Modell CELIAn Material: Stahl, weiß pulverbeschichtetn Nachtrollon 2 verstellbare Regalböden, weiß pulverbeschichtetn 4 x LED-Beleuchtungn Digitale Temperaturkontrollen Temperaturanzeigen Temperatur: +2 / +8 °Cn Umluftkühlungn Automatische Abtauung, Kältemittel: R404an 4 Lenkrollen (2 mit Feststellern)n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 1,4 kW
t Refrigerated display Model CELIAn Material: white powder coated steeln Night curtain n 2 adjustable shelves, white powder coatedn 4 x LED lightingn Digital temperature controln Temperature displayn Temperature: +2 / +8 °Cn Forced-air coolingn Automatic defrost, refrigerant: R404an 4 castors (2 with brake)n Power connection: 230 V / 1 Ph / 1,4 kW
Kühlregale / Refrigerated displays
10
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
EMMA 330-1130 4017337 330270 160,0 kg brutto / gross 3.360,00
SIMON 330-1070 4017337 330126 120,0 kg brutto / gross 2.185,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
920 mm 847 mm 1510 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
485 mm 600 (494) mm 1740 mm
k Kühlregal Modell EMMAn Material (Gehäuse): Stahl, silber/schwarz pulverbeschichtetn Nachtrollon 3 verstellbare Regalbödenn 2 x LED-Beleuchtungn Digitale Temperaturkontrollen Temperaturanzeigen Temperatur: +2 / +8 °Cn Umluftkühlungn Automatische Abtauung, Kältemittel: R404an Inhalt: ca. 390 Ltr.n 4 Lenkrollen (2 mit Feststellern)n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 1,4 kW
t Refrigerated display Model EMMAn Material (housing): silver/black powder coated steeln Night curtainn 3 adjustable shelvesn 2 x LED lightingn Digital temperature controln Temperature displayn Temperature: +2 / +8 °Cn Forced-air coolingn Automatic defrost, refrigerant: R404an Capacity: appr. 390 ltr.n 4 castors (2 with brake)n Power connection: 230 V / 1 Ph / 1,4 kW
k Kühlregal Modell SIMONn Material: Edelstahln Nachtrollon 3 verstellbare Regalbödenn je 8 mm starkes Seitenglasn LED-Beleuchtungn Digitale Temperaturkontrollen Temperatur: +2 / +10 °Cn Umluftkühlungn Automatische Abtauung, Kältemittel: R404an Inhalt: ca. 220 Ltr.n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 1,34 kW
t Refrigerated display Model SIMONn Material: stainless steeln Night curtainn 3 adjustable shelvesn each 8 mm thick side glassn LED lightingn Digital temperature controln Temperature: +2 / +10 °Cn Forced-air coolingn Automatic defrost, refrigerant: R404an Capacity: appr. 220 ltr.n Power conn.: 230 V / 1 Ph / 1,34 kW
Kühlung/Präsentation / Cooling/Presentation
11
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
k Flaschenkühlschrank mit Umluftventilator Modell SC 390n Material: außen Stahl einbrennlackiert,
innen Kunststoffn 5 höhenverstellbare Rosten Innenbeleuchtung mit Schaltern Inhalt: ca. 390 Litern Temperatur: +2 / +8 °C, Analog Thermometern Türe selbstschließend, Türanschlag wechselbarn Kältemittel: R600an Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,16 kW
t Ventilated Bottle Cooler Model SC 390n Material: outside mild steel enamelled,
inside plasticn 5 adjustable gridsn Internal light with switchn Capacity: appr. 390 litresn Temperature: +2 / +8 °C, analog thermometern Door selfclosing, convertible doorhangn Refrigerant: R600an Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,16 kW
k Weinkühlschrank mit Umluftventilator Modell WKS 390n Material: außen Stahl einbrennlackiert,
innen Kunststoffn 5 höhenverstellbare Holzrosten Innenbeleuchtung mit Schaltern Inhalt: ca. 390 Litern Temperatur: +7 / +14 °C, Analog Thermometern Türe selbstschließend, Türanschlag wechselbarn Kältemittel: R600an Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,11 kW
t Ventilated Wine Cooler Model WKS 390n Material: outside mild steel enamelled,
inside plasticn 5 adjustable wooden gridsn Internal light with switchn Capacity: appr. 390 litresn Temperature: +7 / +14 °C, analog thermometern Door selfclosing, convertible doorhangn Refrigerant: R600an Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,11 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightInnen / Intern. 510 mm 470 mm 1575 mmAußen / Extern. 590 mm 610 mm 1885 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightInnen / Intern. 510 mm 470 mm 1565 mmAußen / Extern. 590 mm 610 mm 1885 mm
Kühlschrank / Cooler
12
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
MARA 1 382-1010 4017337 382026 66,0 kg brutto / gross 795,00
MARA 2 382-1000 4017337 382002 104,0 kg brutto / gross 935,00
k Bar Cooler Modell MARA 1n 2 verstellbare Rosten Türen doppelverglastn Innenbeleuchtungn Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL)n Temperatur: +2 / +8 °Cn Umluftkühlungn Kältemittel: R134an Inhalt: ca. 130 Ltr.n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,16 kW
t Bar Cooler Model MARA 1n 2 adjustable gridsn Double glazingn Internal lightn Digital temperature control (DIXELL)n Temperature: +2 / +8 °Cn Forced-air coolingn Refrigerant: R134an Capacity: appr. 130 ltr.n Power connection: 230 V / 1 Ph / 0,16 kW
k Bar Cooler Modell MARA 2n 4 verstellbare Roste n Türen doppelverglast n Innenbeleuchtung n Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) n Temperatur: +2 / +8 °C n Umluftkühlung n Kältemittel: R134a n Inhalt: ca. 202 Ltr. n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,28 kW
t Bar Cooler Model MARA 2n 4 adjustable gridsn Double glazingn Internal lightn Digital temperature control (DIXELL)n Temperature: +2 / +8 °Cn Forced-air coolingn Refrigerant: R134an Capacity: appr. 202 ltr.n Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,28 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
600 mm 535 mm 870 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
900 mm 535 mm 870 mm
Kühlung/Präsentation / Cooling/Presentation
Bar Cooler / Bar Cooler
13
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
k Bar Cooler mit Schiebetüren Modell SC 250 SDn 4 verstellbare Roste n Türen doppelverglast n Innenbeleuchtung n Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) n Temperatur: +2 / +8 °C n Umluftkühlung n Kältemittel: R134a n Inhalt: ca. 202 Ltr. n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,28 kW
t Bar Cooler with Sliding Doors Model SC 250 SDn 4 adjustable gridsn Doors double glazedn Internal lightingn Digital temperature control (DIXELL)n Temperature: +2 / +8 °Cn Forced-air coolingn Refrigerant: R134an Capacity: appr. 202 ltr.n Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,28 kW
k Bar Cooler mit Schiebetüren Modell SC 316 SDn 6 verstellbare Rosten Türen doppelverglastn Innenbeleuchtungn Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL)n Temperatur: +2 / +8 °Cn Umluftkühlungn Kältemittel: R134an Inhalt: ca. 320 Ltr.n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,315 kW
t Bar Cooler with Sliding Doors Model SC 316 SDn 6 adjustable gridsn Double glazingn Internal lightn Digital temperature control (DIXELL)n Temperature: +2 / +8 °Cn Forced-air coolingn Refrigerant: R134an Capacity: appr. 320 ltr.n Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,315 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
900 mm 535 mm 870 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightInnen / Intern. 1285 mm 370 mm 735 mmAußen / Extern. 1350 mm 535 mm 870 mm
Bar Cooler / Bar Cooler
14
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
MARA 3 382-1005 4017337 382019 125,0 kg brutto / gross 1.210,00
k Bar Cooler Modell MARA 3n 6 verstellbare Roste n Türen doppelverglast n Innenbeleuchtung n Digitale Temperaturkontrolle n Temperatur: +2 / +8 °C n Umluftkühlung n Kältemittel: R134a n Inhalt: ca. 320 Ltr n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,315 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1350 mm 535 mm 870 mm
t Bar Cooler Model MARA 3n 6 adjustable gridsn Double glazingn Internal lightn Digital temperature controln Temperature: +2 / +8 °Cn Forced-air coolingn Refrigerant: R134an Capacity: appr. 320 ltr.n Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,315 kW
Kühlung/Präsentation / Cooling/Presentation
Bar Cooler / Bar Cooler
15
k Kühlbuffet-Insel Modell MARYAM 4 / MARYAM 6n Für 4 x 1/1 bzw. 6 x 1/1 GN Behälter n Behältertiefe bis 150 mm n Beleuchtungn Temperatur: +2 / +10 °Cn Statische Kühlungn Kühlwanne tiefgezogen m. abgerundeten Eckenn Ablauf für leichte Reinigung n Kältemittel: R134a n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,5 kW
t Refrigerated Salad Bar Model MARYAM 4 / MARYAM 6n For 4 x 1/1 or 6 x 1/1 GN pansn Suitable for GN pans up to 150 mm depthn Lightingn Temperature: +2 / +10 °Cn Static coolingn Seamless inside with rounded cornersn Drain for easy cleaningn Refrigerant: R134an Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,5 kW
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight GN Behälter / GN pans E
MARYAM 4 (a) 366-3000 4017337 366149 170,0 kg brutto / gross 4 x 1/1 2.560,00
MARYAM 4 (b) 366-3005 4017337 366194 170,0 kg brutto / gross 4 x 1/1 2.560,00
MARYAM 6 (a) 366-3020 4017337 366316 210,0 kg brutto / gross 6 x 1/1 3.385,00
MARYAM 6 (b) 366-3025 4017337 366323 210,0 kg brutto / gross 6 x 1/1 3.385,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightMARYAM 4 1550 mm 900 mm 850 / 1350 mmMARYAM 6 2200 mm 900 mm 850 / 1350 mm
(a) Walnuss / Walnut (b) Mahagoni / Mahogany
Farbe / Colour
Lieferung ohne GN-Behälter / without GN pans
Kühlbuffet-Insel / Refrigerated Salad Bar
GN- Behälterab Seite
254
16
MADEIN
EUROPE
k
Bei den Saladetten legt Saro besonderen Wert auf Energieeffizienz und Bedienungsfreundlichkeit.Die verbauten Markenkompressoren und Ventilatoren sind dabei besonders geräuscharm und ermögli-chen somit den Einsatz der Geräte in offenen Küchen. Thermostate des in Europa ansässigen Herstellers DIXELL und die 3-seitige Kühlung sorgen in Verbindung mit dem Innenraumventilator für eine optimale Kälteverteilung. Der Temperaturbereich ist ab Werk für die Standardnutzung voreingestellt, kann aber innerhalb der Parameter leicht für Ihre Bedürfnisse angepasst werden. Das von uns eingesetzte FKW-freie Kältemittel R600a ermöglicht dabei zusammen mit der 35 mm starken Isolierung einen deutlich verringerten Energieverbrauch. Die automatische Abtauung, bei der das entstehende Kondenswasser abgeführt wird, stellt eine benutzer-freundliche Bedienung sicher.Um den Reinigungsaufwand möglichst gering zu halten, sind die Türdichtungen und der Staubfilter herausnehmbar, sowie die Ecken im Innenraum des aus hochwertigem Edelstahl gefertigten Saladettenkorpus abgerundet. Die mitgelieferten Zwischenstege ermöglichen eine flexible Bestückung der Saladetten und der arre-tierbare Teleskop-Schiebedeckel beschleunigt den Zugriff auf die gekühlte Ware.Unsere Saladetten werden steckerfertig geliefert und verfügen über verstellbare Füße zur einfachen Nivellierung.
t
When it comes to salad bars, Saro places great emphasis on energy efficiency and ease of operation.The installed trademark compressors and fans are also particularly quiet and therefore allow use of the equipment in open kitchens. Thermostats from manufacturer DIXELL, based in Europe, and the three-sided refrigerator, in combi-nation with the interior fan, provide for the best cooling distribution. The temperature range is preset ex factory for standard use, but may be easily adjusted within the parameters to suit your needs. The PFC-free cooling agents, R600a, used by us together with the 35mm thick isolation allow for consi-derably reduced energy consumption. The automatic defrost, with which emerging condensation is drained, guarantees user-friendly operation. In order to keep cleaning times as short as possible, the door seals and dust filter are removable, as well as the corners rounded on the interior of the salad bar body manufactured from high-quality stainless steel. The dividers provided allow for flexible placement of the salad bar and the lockable, telescopic sliding lid lowers the time taken to access the chilled goods.Our salad bars are supplied ready to plug in and feature adjustable feet for easy levelling.
Kühlung/Präsentation / Cooling/Presentation
Saladette / Saladetten
17
k Saladette Modell BALDUR S 400n Teleskop-Schiebedeckeln Polyäthylen-Schneidebrettn 1 Tragerost und 2 Auflageschienen Umluftkühlung mit Ventilatorn Material: Außen-/Innenseite Edelstahln Auf 3 Seiten eingeschäumter Verdampfern Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL)n Abtauung: automatisch, Kältemittel: R600an Temperatur: +2 / +8 °Cn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,23 kW
t Saladette Model BALDUR S 400n Telescopic sliding lidn Polyethylene cutting boardn 1 grid and 2 support railsn Recirculation air coolingn Material: out-/inside stainless steeln Foamed-in evaporator on 3 sidesn Digital temperature control (DIXELL)n Automatic defrost, refrigerant: R600an Temperature: +2 / +8 °Cn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,23 kW
k Saladette Modell EMS 900n Teleskop-Schiebedeckel, Polyäthylen-Schneidebrettn 1 Tragerost und 2 Auflageschienen pro Türn Umluftkühlung mit Ventilatorn Material: innen Aluminium, außen Edelstahln Auf 3 Seiten eingeschäumter Verdampfern Zwischenstege inkl.n Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL)n Abtauung: automatisch, Kältemittel: R600an Temperatur: +2 / +8 °Cn Isolierung: 35 mmn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,23 kW
t Saladette Model EMS 900n Telescopic sliding lid, polyethylene cutting boardn 1 grid and 2 support rails per doorn Forced-air coolingn Material: inside aluminium, outside stainless steeln Evaporator foamed-in on 3 sidesn Cross bars incl. n Digital temperature control (DIXELL)n Automatic defrost, refrigerant: R600an Temperature: +2 / +8 °Cn Insulation: 35 mmn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,23 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
435 mm 700 mm 850-885 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
900 mm 700 mm 850-885 mm
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
BALDUR S 400 323-1501 4017337 323944 62,0 kg brutto / gross 820,00
Kombinationsmöglichkeiten für GN-Behälter zur Saladette, S. 59
Combinations for GN pans for Saladette, p. 59
GN- Behälterab Seite
254
Saladette / Saladette
18
k Saladette Modell BALDUR S 900n Teleskop-Schiebedeckel + Polyäthylen-Schneidebrettn 1 Tragerost und 2 Auflageschienen pro Türn Umluftkühlung mit Ventilatorn Material: Außen-/Innenseite Edelstahln Auf 3 Seiten eingeschäumter Verdampfern Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL)n Abtauung: automatisch, Kältemittel: R600an Temperatur: +2 / +8 °C n Isolierung: 35 mmn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,23 kW
t Saladette Model BALDUR S 900n Telescopic sliding lid + polyethylene cutting boardn 1 grid and 2 support rails / doorn Recirculation air coolingn Material: out-/inside stainless steeln Foamed-in evaporator on 3 sidesn Digital temperature control (DIXELL)n Automatic defrost, refrigerant: R600an Temperature: +2 / +8 °C n Insulation: 35 mm n Power con.: 230 V / 1 Ph / 0,23 kW
k Saladette Modell BALDUR S 902n Teleskop-Schiebedeckel + Polyäthylen-Schneidebrettn 1 Tragerost und 2 Auflageschienen pro Türn Umluftkühlung mit Ventilatorn Material: Außen-/Innenseite Edelstahln Auf 3 Seiten eingeschäumter Verdampfern Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL)n Abtauung: automatisch, Kältemittel: R600an Temperatur: +2 / +8 °C n Isolierung: 35 mmn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,23 kW
t Saladette Model BALDUR S 902n Telescopic sliding lid + polyethylene cutting boardn 1 grid and 2 support rails / doorn Recirculation air coolingn Material: out-/inside stainless steeln Foamed-in evaporator on 3 sidesn Digital temperature control (DIXELL)n Automatic defrost, refrigerant: R600an Temperature: +2 / +8 °C n Insulation: 35 mm n Power con.: 230 V / 1 Ph / 0,23 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
900 mm 700 mm 850-885 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1045 mm 700 mm 850-885 mm
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
BALDUR S 900 323-1000 4017337 323005 75,0 kg brutto / gross 1.060,00
BALDUR S 902 323-1002 4017337 323241 112,0 kg brutto / gross 1.275,00
Lieferung ohne GN-Behälter / without GN pans
GN- Behälterab Seite
254
Kühlung/Präsentation / Cooling/Presentation
Saladette / Saladette
3 x 1/1 GN
19
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
ECO S 903 323-7003 4017337 324217 109,0 kg brutto / gross 1.360,00
BALDUR S 903 323-1003 4017337 323258 117,0 kg brutto / gross 1.550,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1365 mm 700 mm 850-885 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1365 mm 700 mm 850-885 mm
k Saladette Modell ECO S 903n Teleskop-Schiebedeckel + Polyäthylen-Schneidebrettn 1 Tragerost und 2 Auflageschienen pro Türn Umluftkühlung mit Ventilatorn Material: außen Edelstahl, innen Aluminiumn Auf 3 Seiten eingeschäumter Verdampfern Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL)n Abtauung: automatisch, Kältemittel: R600an Temperatur: +2 / +8 °Cn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,23 kW
t Saladette Model ECO S 903n Telescopic sliding lid + polyethylene cutting boardn 1 grid and 2 support rails per doorn Recirculation air coolingn Material: outside stainless steel, inside aluminiumn Foamed-in evaporator on 3 sidesn Digital temperature control (DIXELL)n Automatic defrost, refrigerant: R600an Temperature: +2 / +8° Cn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,23 kW
k Saladette Modell BALDUR S 903n Teleskop-Schiebedeckel + Polyäthylen- Schneidebrettn 1 Tragerost und 2 Auflageschienen pro Türn Umluftkühlung mit Ventilatorn Material: Außen-/Innenseite Edelstahln Auf 3 Seiten eingeschäumter Verdampfern Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL)n Abtauung: automatisch, Kältemittel: R600an Temperatur: +2 / +8 °C n Isolierung: 35 mmn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,23 kW
t Saladette Model BALDUR S 903n Telescopic sliding lid + polyethylene cutting boardn 1 bearing grid and 2 support rails / doorn Recirculation air coolingn Material: out-/inside stainless steeln Foamed-in evaporator on 3 sidesn Digital temperature control (DIXELL)n Automatic defrost, refrigerant: R600an Temperature: +2 / +8 °C n Insulation: 35 mm n Power con.: 230 V / 1 Ph / 0,23 kW
Lieferung ohne GN-Behälter / without GN pans
Saladette / Saladette
GN- Behälterab Seite
254
4 x 1/1 GN
4 x 1/1 GN
20
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
VIVIA S 401 323-1502 4017337 323951 64,0 kg brutto / gross 850,00
ECO S 901 S/S TOP 323-7006 4017337 324194 80,0 kg brutto / gross 1.115,00
ECO S 903 S/S TOP 323-7004 4017337 324224 111,0 kg brutto / gross 1.390,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
435 mm 700 mm 850-885 mm
k Gekühlter Arbeitstisch Modell ECO S 901 s/s TOP / S 903 s/s TOPn Edelstahlarbeitsflächen 1 Tragerost und 2 Auflageschienen pro Türn Umluftkühlung mit Ventilatorn Material: außen Edelstahl, innen Aluminiumn Auf 3 Seiten eingeschäumter Verdampfern Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL)n Abtauung: automatisch, Kältemittel: R600an Temperatur: +2 / +8 °Cn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,23 kW
t Cooled Workingtable Model ECO S 901 s/s TOP / S 903 s/s TOPn Stainless steel topn 1 grid and 2 support rails per doorn Recirculation air coolingn Material: outside stainless steel, inside aluminiumn Foamed-in evaporator on 3 sidesn Digital temperature control (DIXELL)n Automatic defrost, refrigerant: R600an Temperature: +2 / +8 °Cn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,23 kW
k Gekühlter Arbeitstisch Modell VIVIA S 401n Edelstahlarbeitsfläche n 1 Tragerost und 2 Auflageschienen Umluftkühlung mit Ventilator n Material: Außen-/Innenseite Edelstahln Auf 3 Seiten eingeschäumter Verdampfern Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL)n Abtauung: automatisch n Kältemittel: R600a n Temperatur: +2 / +8 °C n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,23 kW
t Cooled Workingtable Model VIVIA S 401n Stainless steel topn 1 grid and 2 support railsn Recirculation air coolingn Material: out-/inside stainless steeln Foamed-in evaporator on 3 sidesn Digital temperature control (DIXELL)n Automatic defrostn Refrigerant: R600an Temperature: +2 / +8 °Cn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,23 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightECO S 901 s/s TOP 900 mm 700 mm 850-885 mmECO S 903 s/s TOP 1365 mm 700 mm 850-885 mm
Kühlung/Präsentation / Cooling/Presentation
Gekühlter Arbeitstisch / Cooled Workingtable
21
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
TOP 2 x 1/2 323-10062 4017337 323432 93,0 kg brutto / gross 1.530,00
TOP 4 X 1/2 323-1009 4017337 323425 103,0 kg brutto / gross 1.950,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
900 mm 700 mm 850-885 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
900 mm 700 mm 850-885 mm
k Gekühlter Arbeitstisch Modell VIVIA S 901 S/S TOP 2 x 1/2 Modell VIVIA S 901 S/S TOP 4 x 1/2n Edelstahlarbeitsflächen 1 Tragerost und 2 Auflageschienen pro Türn Umluftkühlung mit Ventilatorn Material: außen + innen Edelstahln Auf 3 Seiten eingeschäumter Verdampfern Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL)n Abtauung automatisch n Kältemittel: R600an Temperatur: +2 / +8 °C n Isolierung: 35 mm n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,23 kW
t Cooled Workingtable Model VIVIA S 901 S/S TOP 2 x 1/2Model VIVIA S 901 S/S TOP 4 x 1/2n Stainless steel topn 1 grid and 2 support rails / doorn Recirculation air coolingn Material: out-/inside stainless steeln Foamed-in evaporator on 3 sidesn Digital temperature control (DIXELL)n Automatic defrost, refrigerant: R600an Temperature: +2 / +8 °Cn Insulation: 35 mm n Power: 230 V / 1 Ph / 0,23 kW
Gekühlter Arbeitstisch / Cooled Workingtable
22
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
VIVIA S 901 323-1006 4017337 323166 84,0 kg brutto / gross 1.130,00
VIVIA S 903 323-1004 4017337 323289 118,0 kg brutto / gross 1.580,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
900 mm 700 mm 850-885 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1365 mm 700 mm 850-885 mm
k Gekühlter Arbeitstisch Modell VIVIA S 901 S/S TOPn Edelstahlarbeitsflächen 1 Tragerost und 2 Auflageschienen pro Türn Umluftkühlung mit Ventilatorn Material: außen + innen Edelstahln Auf 3 Seiten eingeschäumter Verdampfern Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL)n Abtauung automatisch n Kältemittel: R600an Temperatur: +2 / +8 °C n Isolierung: 35 mm n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,23 kW
t Cooled Workingtable Model VIVIA S 901 S/S TOPn Stainless steel topn 1 grid and 2 support rails / doorn Recirculation air coolingn Material: out-/inside stainless steeln Foamed-in evaporator on 3 sidesn Digital temperature control (DIXELL)n Automatic defrost, refrigerant: R600an Temperature: +2 / +8 °Cn Insulation: 35 mm n Power: 230 V / 1 Ph / 0,23 kW
k Gekühlter Arbeitstisch Modell VIVIA S 903 S/S TOPn Edelstahlarbeitsflächen 1 Tragerost und 2 Auflageschienen pro Türn Umluftkühlung mit Ventilatorn Material: außen + innen Edelstahln Auf 3 Seiten eingeschäumter Verdampfern Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL)n Abtauung automatisch n Kältemittel: R600an Temperatur: +2 / +8 °C n Isolierung: 35 mm n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,23 kW
t Cooled Workingtable Model VIVIA S 903 S/S TOPn Stainless steel topn 1 grid and 2 support rails / doorn Recirculation air coolingn Material: out-/inside stainless steeln Foamed-in evaporator on 3 sidesn Digital temperature control (DIXELL)n Automatic defrost, refrigerant: R600an Temperature: +2 / +8 °Cn Insulation: 35 mm n Power: 230 V / 1 Ph / 0,23 kW
Kühlung/Präsentation / Cooling/Presentation
Gekühlter Arbeitstisch / Cooled Workingtable
23
k Kühltisch mit Umluftventilator Modell SNACK 2000 TNn Material: Edelstahln Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) n 1 verstellbares Rost pro Tür n Türen selbstschließend n Temperatur: -2 / +8 °C n Abtauung automatisch, Kältemittel: R134a n Isolierung: 60 mm n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,35 kW
t Ventilated Cooling Table Model SNACK 2000 TNn Material: out-/inside stainless steeln Digital temperature control (DIXELL)n 1 adjustable grid per doorn Doors selfclosingn Temperature: -2 / +8 °Cn Automatic defrost, refrigerant: R134an Insulation: 60 mm n Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,35 kW
k Kühltisch mit Umluftventilator Modell SNACK 3100 TNn Material: Edelstahl n Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) n 1 verstellbares Rost pro Tür n Türen selbstschließend n Temperatur: -2 / +8 °C n Automatische Abtauung, Kältemittel: R134a n Isolierung: 60 mm n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,35 kW
t Ventilated Cooling Table Model SNACK 3100 TNn Material: out-/inside stainless steeln Digital temperature control (DIXELL)n 1 adjustable grid per doorn Doors selfclosingn Temperature: -2 / +8 °Cn Automatic defrost, refrigerant: R134an Insulation: 60 mm n Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,35 kW
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight2100 TN 1360 mm 700 mm 890-950 mm3100 TN 1795 mm 700 mm 890-950 mm4100 TN 2230 mm 700 mm 890-950 mm
Kühlung/Präsentation / Cooling/Presentation
Kühltisch / Cooling Table
25
k Kühltisch Modell KYLJA 2100 TN / 3100 TN / 4100 TNn Umluftkühlung mit Ventilatorn Material: außen + innen Edelstahln Türen selbstschließend, 1 Tragerost pro Türn Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL)n Abtauung: automatisch, Kältemittel: R134an Temperatur: -2 / +8 °Cn Isolierung: 60 mm n Anschluss: 230 V / 1 Ph n Schubladen zum Selbst einbau
t Cooling Table Model KYLJA 2100 TN / 3100 TN / 4100 TNn Recirculation air coolingn Material: out-/inside stainless steeln Doors self closing - 1grid per doorn Digital temperature control (DIXELL)n Automatic defrost, refrigerant: R134an Temperature: -2 / +8 °Cn Insulation: 60 mm n Power conn.: 230 V / 1 Ph n Drawers for „do-it-yourself“ installation
k Herausziehbarer Kompressor
t Compressor can be pulled out
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Inhalt / Capacity Anschluss / Power E
KYLJA 2100 TN 323-1070 4017337 323173 132,0 kg brutto / gross ca. appr. 313,5 Ltr. 0,35 kW 1.800,00
KYLJA 3100 TN 323-1071 4017337 323180 162,0 kg brutto / gross ca. appr. 464,6 Ltr. 0,35 kW 2.100,00
KYLJA 4100 TN 323-1072 4017337 323197 193,0 kg brutto / gross ca. appr. 615,8 Ltr. 0,35 kW 2.500,00
Bestell Nr. / Order No. Gewicht / Weight E
2er Schubladenset 323-1075 19,0 kg brutto / brut 550,00
3er Schubladenset 323-1076 26,0 kg brutto / brut 810,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight2100 TN 1360 mm 700 mm 890-950 mm3100 TN 1795 mm 700 mm 890-950 mm4100 TN 2230 mm 700 mm 890-950 mm
Kühltisch / Cooling Table
26
Bestell-Nr. / order no. EAN-Code Bezeichnung / Description Gewicht / Weight E
323-10701 4017337 324484
Kühltisch inkl. 2er- Schubladenset Modell KYLJA 2110 TN Cooling Table with built-in double drawer Model KYLJA 2110 TN
140,0 kg brutto / gross 2.300,00
323-10702 4017337 324491
Kühltisch inkl. 3er- Schubladenset Modell KYLJA 2130 TN Cooling Table with built-in triple drawer Model KYLJA 2130 TN
142,0 kg brutto / gross 2.500,00
323-10716 4017337 324507
Kühltisch inkl. 2er- Schubladenset Modell KYLJA 3110 TN Cooling Table with built-in double drawer Model KYLJA 3110 TN
170,0 kg brutto / gross 2.580,00
323-10717 4017337 324514
Kühltisch inkl. 3er- Schubladenset Modell KYLJA 3130 TN Cooling Table with built-in triple drawer Model KYLJA 3130 TN
172,0 kg brutto / gross 2.850,00
323-10718 4017337 324521
Kühltisch inkl. 2 x 2er- Schubladenset Modell KYLJA 3140 TN Cooling Table with 2 x built-in double drawer Model KYLJA 3140 TN
178,0 kg brutto / gross 3.060,00
323-10719 4017337 324538
Kühltisch inkl. 2 x 3er- Schubladenset Modell KYLJA 3150 TN Cooling Table with 2 x built-in triple drawer Model KYLJA 3150 TN
180,0 kg brutto / gross 3.600,00
323-10721 4017337 324545
Kühltisch inkl. 2er- Schubladenset Modell KYLJA 4110 TN Cooling Table with built-in double drawer Model KYLJA 4110 TN
201,0 kg brutto / gross 2.950,00
323-10722 4017337 324552
Kühltisch inkl. 3er- Schubladenset Modell KYLJA 4130 TN Cooling Table with built-in triple drawer Model KYLJA 4130 TN
203,0 kg brutto / gross 3.200,00
323-10724 4017337 324569
Kühltisch inkl. 2 x 2er- Schubladenset Modell KYLJA 4140 TN Cooling Table with 2 x built-in double drawer Model KYLJA 4140 TN
209,0 kg brutto / gross 3.400,00
323-10725 4017337 324576
Kühltisch inkl. 2 x 3er- Schubladenset Modell KYLJA 4150 TN Cooling Table with 2 x built-in triple drawer Model KYLJA 4150 TN
213,0 kg brutto / gross 3.950,00
Kühlung/Präsentation / Cooling/Presentation
Kühltisch / Cooling Table
27
k Kühltisch mit Glasaufsatz Modell GN 3100 TNSn Für z. B. 3 x 1/1 GN + 6 x 1/9 GNn Umluftkühlung mit Ventilatorn Material: Edelstahln Polyäthylen-Schneidebrettn 1 höhenverstellbares Rost pro Türn Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL)n Temperatur: -2 / +8 °Cn Türen selbstschließendn Automatische Abtauung, Kältemittel: R134an Lieferung ohne GN-Behältern Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,35 kW
t Cooling Table with glas top Model GN 3100 TNSn For example for 3 x 1/1 GN + 6 x 1/9 GNn Ricirculation air coolingn Material: stainless steeln Polyethylene cutting boardn 1 adjustable grid per doorn Digital temperature control (DIXELL)n Temperature: -2 / +8 °Cn Doors selfclosingn Automatic defrost, refrigerant: R134an GN containers not includedn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,35 kW
k Durchschubkühltisch mit Umluftventilator Modell GN 3100 TNCn Von beiden Seiten zugänglich n Material: Edelstahl n Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) n 1 höhenverstellbares Rost pro Tür n Türen selbstschließend n Temperatur: -2 / +8 °C n Automatische Abtauung, Kältemittel: R134a n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,35 kW
t Ventilated Pass-through Cooling Table Model GN 3100 TNCn Accessible from both sidesn Material: stainless steeln Digital temperature control (DIXELL)n 1 Adjustable grid per doorn Doors selfclosingn Temperature: -2 / +8 °Cn Automatic defrost, refrigerant: R134an Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,35 kW
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
GN 3100 TNS 323-10715 4017337 324286 211,0 kg brutto / gross 2.950,00
GN 3100 TNC 323-4050 4017337 323579 175,0 kg brutto / gross 2.900,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1795 mm 700 mm 1365 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1795 mm 700 mm 890-950 mm
Lieferung ohne GN-Behälter / without GN pans
Kühltisch / Cooling Table
GN- Behälterab Seite
254
28
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
k Zubereitungstisch Modell ECO PS 200 / PS 300n Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL)n Auf 3 Seiten eingeschäumter Verdampfern Automatische Abtauungn 1 verstellbares Rost pro Türn Umluftkühlung mit Ventilatorn Material: außen Edelstahl, innen Aluminiumn Kältemittel: R600an Lieferung ohne GN-Behältern Temperatur: +2 / +8 °Cn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,23 kW
t Preparation Table Model ECO PS 200 / PS 300n Digital temperature control (DIXELL)n Foamed-in evaporator on 3 sidesn Automatic defrostn 1 adjustable grid per doorn Recirculation air coolingn Material: outside stainless steel, inside aluminiumn Refrigerant: R600an GN containers not includedn Temperature: +2 / +8 °Cn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,23 kW
7 x 1/3 GN
5 x 1/6 GN
Lieferung ohne GN-Behälter / without GN pans
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1370 mm 700 mm 1010 mm
Kühlung/Präsentation / Cooling/Presentation
Zubereitungstisch / Preparation Table
GN- Behälterab Seite
254
29
k Zubereitungstisch Modell FRAN 2-türign 1 Tragerost und 2 Auflageschienen pro Türn Umluftkühlung mit Ventilatorn Material: Außen-/Innenseite Edelstahln Auf 3 Seiten eingeschäumter Verdampfern Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL)n Abtauung automatischn Kältemittel: R600an Temperatur: +2 / +8 °C n Isolierung: 35 mm n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,23 kW
t Preparation Table Model FRAN 2 doorsn 1 grid and 2 support rails / doorn Recirculation air coolingn Material: out-/inside stainless steeln Foamed-in evaporator on 3 sidesn Digital temperature control (DIXELL)n Automatic defrostn Refrigerant: R600an Temperature: +2 / +8 °Cn Insulation: 35 mm n Power: 230 V / 1 Ph / 0,23 kW
k Zubereitungstisch Modell FRAN 3-türign 1 Tragerost und 2 Auflageschienen pro Türn Umluftkühlung mit Ventilatorn Material: Außen-/Innenseite Edelstahln Auf 3 Seiten eingeschäumter Verdampfern Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL)n Abtauung automatischn Kältemittel: R600an Temperatur: +2 / +8 °C n Isolierung: 35 mm n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,23 kW
t Preparation Table Model FRAN 3 doorsn 1 grid and 2 support rails / doorn Recirculation air coolingn Material: out-/inside stainless steeln Foamed-in evaporator on 3 sidesn Digital temperature control (DIXELL)n Automatic defrostn Refrigerant: R600an Temperature: +2 / +8 °Cn Insulation: 35 mm n Power: 230 V / 1 Ph / 0,23 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
900 mm 700 mm 1010 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1370 mm 700 mm 1010 mm
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
FRAN 2-türig 323-1100 4017337 323388 94,0 kg brutto / gross 1.436,40
FRAN 3-türig 323-1105 4017337 323395 120,0 kg brutto / gross 1.890,00
Lieferung ohne GN-Behälter / without GN pans
7 x 1/3 GN
5 x 1/6 GN
GN- Behälterab Seite
254
Zubereitungstisch / Preparation Table
30
Lieferung ohne GN-Behälter / without GN pans
k Zubereitungstisch mit Umluftventilator Modell SH 1500 / SH 2000 / SH 2500n Material: Edelstahl n Arbeitsplatte aus Granit n Verstellbare Roste: 1 pro Tür n Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) n Temperatur: +2 / +8 °C n GN-Behälter nicht im Lieferumfang enthaltenn Automatische Abtauung, Kältemittel: R134an Isolierung: 60 mmn Anschluss: 230 V / 1 Ph
t Ventilated Preparation Table Model SH 1500 / SH 2000 / SH 2500n Material: stainless steeln Granite working topn Adjustable grids: 1 per doorn Digital temperature control (DIXELL)n Temperature: +2 / +8 °Cn GN containers not includedn Automatic defrost,refrigerant: R134an Insulation: 60 mmn Power connection.: 230 V / 1 Ph
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightSH 1500 1500 mm 850 mm 1080-1140 mmSH 2000 2000 mm 850 mm 1080-1140 mmSH 2500 2500 mm 850 mm 1080-1140 mm
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Inhalt / Capacity Anschluss / Power GN Behälter / GN pans E
SH 1500 323-1115 4017337 323968 235,0 kg brutto / gross ca. appr. 496,0 Ltr. 0,35 kW 8 x 1/3 150 T 2.950,00
SH 2000 323-1120 4017337 323845 307,0 kg brutto / gross ca. appr. 725,0 Ltr. 0,35 kW 11 x 1/3 150 T 3.350,00
SH 2500 323-1125 4017337 323852 380,0 kg brutto / gross ca. appr. 943,0 Ltr. 0,35 kW 14 x 1/3 150 T 3.780,00
Roste / Grids: 600 x 400 mm
Roste / Grids: 600 x 400 mm
Roste / Grids: 600 x 400 mm
GN- Behälterab Seite
254
Kühlung/Präsentation / Cooling/Presentation
Zubereitungstisch / Preparation Table
31
k Pizzatisch Modell ECO PS 900n Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL)n Auf 3 Seiten eingeschäumter Verdampfern Automatische Abtauungn 2 verstellbare Rosten Umluftkühlung mit Ventilatorn Material: außen Edelstahl, innen Aluminiumn Kältemittel: R600an Lieferung ohne GN-Behältern Temperatur: +2 / +8 °Cn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,23 kW
t Pizzatable Model ECO PS 900n Digital temperature control (DIXELL)n Foamed-in evaporator on 3 sidesn Automatic defrostn 2 adjustable gridsn Recirculation air coolingn Material: outside stainless steel, inside aluminiumn Refrigerant: R600an GN containers not includedn Temperature: +2 / +8 °Cn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,23 kW
k Pizzatisch Modell GIANNI PS900n Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL)n Auf 3 Seiten eingeschäumter Verdampfern Automatische Abtauungn 2 Trageroste und 4 Auflageschienenn Umluftkühlung mit Ventilatorn Material: Außen-/Innenseite Edelstahln Kältemittel: R600an Temperatur: +2 / +8 °Cn Isolierung: 35 mmn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,23 kW
t Pizzatable Model GIANNI PS900n Digital temperature control (DIXELL)n Foamed-in evaporator on 3 sidesn Automatic defrostn 2 grids and 4 support railsn Recirculation air coolingn Material: out-/inside stainless steeln Refrigerant: R600an Temperature: +2 / +8 °Cn Insulation: 35 mmn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,23 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
900 mm 700 mm 1100 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
900 mm 700 mm 1100 mm
5 x 1/6 GN
Granitarbeitsplatte Granite working top
5 x 1/6 GN
Granitarbeitsplatte Granite working top
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
Granitarbeitsplatte ca. T 358 mm Granite working top appr. D 358 mm
8 x 1/6 GN
Granitarbeitsplatte ca. T 358 mm Granite working top appr. D 358 mm
k Pizzatisch Modell ECO PS 903n Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL)n Auf 3 Seiten eingeschäumter Verdampfern Automatische Abtauungn 3 verstellbare Rosten Umluftkühlung mit Ventilatorn Material: außen Edelstahl, innen Aluminiumn Kältemittel: R600an Lieferung ohne GN-Behältern Temperatur: +2 / +8 °Cn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,23 kW
t Pizzatable Model ECO PS 903n Digital temperature control (DIXELL)n Foamed-in evaporator on 3 sidesn Automatic defrostn 3 adjustable gridsn Recirculation air coolingn Material: outside stainless steel, inside aluminiumn Refrigerant: R600an GN containers not includedn Temperature: +2 / +8 °Cn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,23 kW
k Pizzatisch Modell GIANNI PS 903n Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) n Auf 3 Seiten eingeschäumter Verdampfern Automatische Abtauung n 3 verstellbare Roste n Umluftkühlung mit Ventilator n Material: Außen-/Innenseite Edelstahl n Kältemittel: R600a n Lieferung ohne GN-Behälter n Temperatur: +2 / +8 °C n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,23 kW
t Pizzatable Model GIANNI PS 903n Digital temperature control (DIXELL)n Foamed-in evaporator on 3 sidesn Automatic defrostn 3 adjustable gridsn Recirculation air coolingn Material: out-/inside stainless steeln Refrigerant: R600an GN containers not includedn Temperature: +2 / +8 °Cn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,23 kW
Kühlung/Präsentation / Cooling/Presentation
Pizzatisch / Pizzatable
GN- Behälterab Seite
254
33
Glasstärke 6 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightVRX 955 955 mm 395 mm 435 mmVRX 1200 1200 mm 395 mm 435 mmVRX 1400 1400 mm 395 mm 435 mmVRX 1600 1600 mm 395 mm 435 mmVRX 1800 1800 mm 395 mm 435 mmVRX 2000 2000 mm 395 mm 435 mmVRX 1200/330 1200 mm 335 mm 435 mmVRX 1400/330 1400 mm 335 mm 435 mmVRX 1600/330 1600 mm 335 mm 435 mmVRX 1800/300 1800 mm 335 mm 435 mmVRX 2000/330 2000 mm 335 mm 435 mm
k Aufsatzkühlvitrinen Modell METTEn Gehäuse Edelstahln Statische Kühlungn Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL)n Füße verstellbarn Kältemittel: R600an Verdampfer eingeschäumt n Temperatur: +2 / +8 °Cn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,15 kW (bis VRX 1800)
0,23 kW (VRX 2000)
t Refrigerated Table Top Displays Model METTEn Housing stainless steeln Static coolingn Digital temperature control (DIXELL)n Adjustable feetn Refrigerant: R600an Evaporator completely foamedn Temperature: +2 / +8 °Cn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,15 kW (to VRX 1800)
0,23 kW (VRX 2000)
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight GN Behälter / GN pans E
Aufsatzkühlvitrinen / Refrigerated Table Top Displays
GN- Behälterab Seite
254
34
k Sushivitrine Modell SAMIRAn Material (Gehäuse): Kunststoffn 6 x 1/3 GN-Behälter, 40 mm tiefn Schiebetüren auf der Rückseiten LED-Innenbeleuchtungn Digitale Temperaturkontrollen Temperaturanzeigen Temperatur: 0 / +12 °Cn Gebogene Frontscheiben Obenliegender Verdampfer mit Kondensatauffangschalen Statische Kühlungn Automatische Abtauung, Kältemittel: R600an Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,15 kW
t Sushi Showcase Model SAMIRAn Material (housing): plasticn 6 x 1/3 GN pans, 40 mm deepn Sliding doors on the backn LED interior lightingn Digital temperature controln Temperature displayn Temperature: +0 / +12 °Cn Front glass curvedn Overhead evaporator with condensate collectorn Static coolingn Automatic defrost, Refrigerant: R600an Power connection: 230 V / 1 Ph / 0,15 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1579 mm 420 mm 265 mm
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
SAMIRA 330-1110 4017337 330256 71,5 kg brutto / gross 1.210,00
Kühlung/Präsentation / Cooling/Presentation
Sushivitrine / Sushi Showcase
35
k Pizzastation Modell ECO PZ 903n Arbeitsplatte Granitn 3 verstellbare Rosten Umluftkühlung mit Ventilatorn Material: außen Edelstahl,
innen Aluminiumn Auf 3 Seiten eingeschäumter Verdampfern Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL)n Abtauung: automatisch, Kältemittel: R600an Temperatur: +2 / +8 °Cn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,23 kW
t Pizza Station Model ECO PZ 903n Workplate graniten 3 adjustable gridsn Recirculation air coolingn Material: outside stainless steel,
inside aluminiumn Foamed-in evaporator on 3 sidesn Digital temperature control (DIXELL)n Automatic defrost, refrigerant: R600an Temperature: +2 / +8 °Cn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,23 kW
k Pizzastation Modell PZ 4001 / PZ 9001n Material: Edelstahln Arbeitsplatte Granitn Umluftkühlungn Inhalt: ca. 109 Liter / 257 Litern Schubladen: 600 x 400 mmn Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL)n Temperatur: +2 / +8 °Cn Automatische Abtauungn Kältemittel: R134an Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,23 kW
t Pizza Station Model PZ 4001 / PZ 9001n Material: stainless steeln Workplate graniten Forced-air coolingn Capacity: appr. 109 litres / 257 litresn Drawers: 600 x 400 mmn Digital temperature control (DIXELL)n Temperature: +2 / +8 °Cn Automatic defrostn Refrigerant: R134an Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,23 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1400 mm 700 mm 1020 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightPZ 4001 955 mm 700 mm 1020 mmPZ 9001 1420 mm 700 mm 1020 mm
Passende Aufsatz- kühlvitrine VRX 1400: S. 34
Fitting refrigerated table top display VRX 1400: p. 34
Passende Aufsatzkühlvitrine VRX 955: S. 34 Fitting refrigerated table top display VRX 955: p. 34
Passende Aufsatzkühlvitrine VRX 1400: S. 34 Fitting refrigerated table top display VRX 1400: p. 34
Schubladen nicht gekühlt drawers not refrigerated
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
k Pizzastation Modell PZ 1610n Material: Edelstahl n Arbeitsplatte Granit n Umluftkühlung n Inkl. Aufsatzkühlvitrine für 5 x 1/3 GN + 1 x 1/2 GNn Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) n Temperatur: +2 / +8 °C n Inhalt: ca. 221 Liter n Automatische Abtauungn Kältemittel: R134a (VRX: R600a)n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,35 kW
t Pizza Station Model PZ 1610n Material: stainless steeln Workplate graniten Forced-air coolingn Refrigerated table top display for 5 x 1/3 GN + 1 x 1/2 GNn Digital temperature control (DIXELL)n Temperature: +2 / +8 °Cn Capacity: appr. 221 litresn Automatic defrost, n Refrigerant: R134a (VRX: R600a)n Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,35 kW
k Pizzastation Modell MARGA PZ 2610 TNn Material: Edelstahl n Umluftkühlung mit Ventilatorn Edelstahl, Arbeitsplatte Granitn 2 Türen selbstschließend, 1 Tragerost/Tür 600 x 400 mmn Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL)n Abtauung: automatischn Kältemittel: R134a (VRX: R600a)n Temperatur: +2 / +10 °Cn Isolierung: 60 mmn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,35 kW
t Pizza Station Model MARGA PZ 2610 TNn Material: stainless steel n Recirculation air coolingn Stainless steel, granit working topn 2 doors selfclosing, 1 grid each door 600 x 400 mmn Digital temperature control (DIXELL)n Automatic defrostn Refrigerant: R134a (VRX: R600a)n Temperature: +2 / +10 °Cn Insulation: 60 mmn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,35 kW
7 Schubladen 7 drawers600 x 400 mm
Schubladen nicht gekühlt / drawers not refrigerated
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
Schubladen nicht gekühlt / drawers not refrigerated
Kühlung/Präsentation / Cooling/Presentation
Pizzastation / Pizza Station
GN- Behälterab Seite
254
37
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
PS 200 G 323-1101 4017337 324293 115,0 kg brutto / gross 1.425,00
PS 300 G 323-1106 4017337 324309 183,0 kg brutto / gross 1.975,00
Lieferung ohne GN-Behälter / without GN pans
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
900 mm 700 mm 1180 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1370 mm 700 mm 1180 mm
k Pizzatisch mit Glasaufsatz Modell PS 200 G / 300 G n Arbeitsplatte Granit (ca. T 455 x H 32 mm)n Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL)n Auf 3 Seiten eingeschäumter Verdampfern Automatische Abtauungn 1 verstellbares Rost pro Türn Umluftkühlung mit Ventilatorn Material: Edelstahln Kältemittel: R600an Lieferung ohne GN-Behältern Temperatur: +2 / +8 °Cn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,23 kW
t Pizzatable with glass top Model PS 200 G / 300 Gn Workplate granite (appr. D 455 x H 32 mm)n Digital temperature control (DIXELL)n Foamed-in evaporator on 3 sidesn Automatic defrostn 1 adjustable grid per doorn Recirculation air coolingn Material: stainless steeln Refrigerant: R600an GN containers not includedn Temperature: +2 / +8 °Cn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,23 kW
5 x 1/6 GN
8 x 1/6 GN
Pizzatisch / Pizzatable
GN- Behälterab Seite
254
38
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
G 420 323-4162 4017337 324347 159,0 kg brutto / gross 1.710,00
G 920 323-4165 4017337 323821 241,0 kg brutto / gross 2.400,00
k Kühlschrank mit Umluftventilator Modell G 420 n Material: außen Stahl einbrennlackiert, innen Aluminiumn 4 höhenverstellbare Rosten Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL)n Inhalt: ca. 578 Litern Temperatur: +2 / +10 °Cn Tür selbstschließendn Automatische Abtauung, Kältemittel: R134an Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,4 kW
t Ventilated Refrigerator Model G 420n Material: outside mild steel enamelled, inside aluminiumn 4 adjustable gridsn Digital temperature control (DIXELL)n Capacity: appr. 578 litresn Temperature: +2 / +10 °Cn Door selfclosingn Automatic defrost, refrigerant: R134an Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,4 kW
k Kühlschrank mit Umluftventilator Modell G 920 n Material: außen Stahl einbrennlackiert, innen Aluminiumn 8 höhenverstellbare Roste n Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) n Inhalt: ca. 1078 Liter n Temperatur: +2 / +10 °C n Türen selbstschließend n Automatische Abtauung, Kältemittel: R134a n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,65 kW
t Ventilated Refrigerator Model G 920n Material: outside mild steel enamelled, inside aluminiumn 8 adjustable gridsn Digital temperature control (DIXELL)n Capacity: appr. 1078 litresn Temperature: +2 / +10 °Cn Doors selfclosingn Automatic defrost, refrigerant: R134an Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,65 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightInnen / Intern. 560 mm 580 mm 1327 mmAußen / Extern. 680 mm 720 mm 1990 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightInnen / Intern. 1250 mm 580 mm 1270 mmAußen / Extern. 1370 mm 720 mm 1990 mm
Kühlung/Präsentation / Cooling/Presentation
Kühlschrank / Refrigerator
39
k Kühlschrank mit Umluftventilator Modell HK 200 GD / HK 400 GD / HK 600 GDn Material: außen Stahl einbrennlackiert, innen Kunststoff n 3 verstellbare Roste (HK 200 GD) bzw. 4 verstellbare Roste (HK 400 GD / HK 600 GD) n Digitale Temperaturkontrollen Temperatur: +2 / +8 °Cn Türanschlag wechselbar n Kältemittel: R600a n Anschluss: 230 V / 1 Ph
t Ventilated Refrigerator Model HK 200 GD / HK 400 GD / HK 600 GDn Material: outside mild steel enamelled, inside plasticn 3 adjustable grids (HK 200 GD) or 4 adjustable grids (HK 400 GD / HK 600 GD)n Digital temperature controln Temperature: +2 / +8 °Cn Convertible doorhangn Refrigerant: R600an Power conn.: 230 V / 1 Ph
k Minibar Modell MB 45 n Material: außen: Stahl, kunststoffbeschichtet innen: Kunststoffn 2 höhenverstellbare Rosten Regelbarer Thermostatn Türanschlag wechselbarn Absorptionskühlung: extrem geräuscharmn Kältemittel: NH3n Anschluss: 230 V / 1 Ph
t Minibar Model MB 45n Material: outside: PVC coated steel, inside: plasticn 2 adjustable gridsn Adjustable thermostatn Convertible doorhangn Absorption refrigeration: extremely low noisen Refrigerant: NH3n Power conn.: 230 V / 1 Ph
2/1 GN
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
427 mm 448 mm 565 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightHK 200 GD 600 mm 600 mm 850 mmHK 400 GD 600 mm 600 mm 1850 mmHK 600 GD 777 mm 695 mm 1895 mm
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Inhalt / Capacity Anschluss / Power E
HK 200 GD 323-4030 4017337 323678 66,0 kg brutto / gross ca. / appr. 129,0 Ltr. 0,12 kW 660,00
HK 400 GD 323-4035 4017337 323685 105,0 kg brutto / gross ca. / appr. 361,0 Ltr. 0,185 kW 1.160,00
HK 600 GD 323-2030 4017337 323524 148,0 kg brutto / gross ca. / appr. 620,0 Ltr. 0,185 kW 1.500,00
MB 45 209-4010 4017337 209033 15,0 kg brutto / gross ca. / appr. 41,0 Ltr. 0,08 kW 280,00
Kühlschrank / Refrigerator
40
MADEIN
EUROPE
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightHK 200 600 mm 600 mm 850 mmHK 400 600 mm 600 mm 1850 mmHK 600 777 mm 695 mm 1895 mmHK 700 777 mm 730 mm 1970 mm
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Inhalt / Capacity Anschluss / Power E
HK 200 323-2012 4017337 323906 58,0 kg brutto / gross ca. / appr. 129,0 Ltr. 0,12 kW 570,00
HK 400 323-2015 4017337 323913 94,0 kg brutto / gross ca. / appr. 361,0 Ltr. 0,185 kW 990,00
HK 600 323-2020 4017337 323500 120,0 kg brutto / gross ca. / appr. 620,0 Ltr. 0,185 kW 1.250,00
HK 700 323-2021 4017337 324446 105,0 kg brutto / gross ca. / appr. 641,0 Ltr. 0,38 kW 1.800,00
k Kühlschrank mit Umluftventilator Modell HK 200 / HK 400 / HK 600 / HK 700n Material: außen Stahl einbrennlackiert, innen Kunststoff n 3 verstellbare Roste (HK 200 / HK 700) + 1 Rost fest (HK 700)
bzw. 4 verstellbare Roste (HK 400 / HK 600)n Digitale Temperaturkontrolle (HK 700: DIXELL)n Temperatur: -2 / +8 °C n Türanschlag wechselbarn HK 700: 4 Rollen (2 feststellbar)n Kältemittel: R600a (HK 700: R134a)n Anschluss: 230 V / 1 Ph
t Ventilated Refrigerator Model HK 200 / HK 400 / HK 600 / HK 700n Material: outside mild steel enamelled, inside plasticn 3 adjustable grids (HK 200 / HK 700) + 1 fixed grid (HK 700)
or 4 adjustable grids (HK 400 / HK 600)n Digital temprature control (HK 700: DIXELL)n Temperature: -2 / +8 °Cn Convertible doorhangn HK 700: 4 wheels (2 with brakes)n Refrigerant: R600a (HK 700: R134a)n Power conn.: 230 V / 1 Ph
2/1 GN
Kühlung/Präsentation / Cooling/Presentation
Kühlschrank / Refrigerator
HK 200
HK 400HK 700
HK 600
41
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightHK 200 s/s 600 mm 600 mm 850 mmHK 400 s/s 600 mm 600 mm 1850 mmHK 600 s/s 777 mm 695 mm 1895 mm
k Kühlschrank Edelstahl mit Umluftventilator Modell HK 200 / HK 400 / HK 600 s/sn Material: außen Edelstahl, innen Kunststoff n 3 verstellbare Roste (HK 200) bzw. 4 verstellbare Roste (HK 400 / HK 600) n Temperatur: -2 / +8 °C n Türanschlag wechselbar n Kältemittel: R600a n Anschluss: 230 V / 1 Ph
t Ventilated Refrigerator stainless steel Model HK 200 / HK 400 / HK 600 s/sn Material: outside stainless steel, inside plasticn 3 adjustable grids (HK 200) or 4 adjustable grids (HK 400 / HK 600)n Temperature: -2 / +8 °C n Convertible doorhangn Refrigerant: R600an Power conn.: 230 V / 1 Ph
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Inhalt / Capacity Anschluss / Power E
HK 200 s/s 323-4000 4017337 323616 57,0 kg brutto / gross ca. / appr. 129,0 Ltr. 0,12 kW 680,00
HK 400 s/s 323-4005 4017337 323623 90,0 kg brutto / gross ca. / appr. 361,0 Ltr. 0,185 kW 1.100,00
HK 600 s/s 323-4010 4017337 323630 132,0 kg brutto / gross ca. / appr. 620,0 Ltr. 0,185 kW 1.450,00
2/1 GN
Kühlschrank / Refrigerator
42
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightGN 600 TNB Innen / Intern. 564 mm 680 mm 1384 mmGN 600 TNB Außen / Extern. 680 mm 810 mm 2000 mmGN 1200 TNB Innen / Intern. 1224 mm 680 mm 1384 mmGN 1200 TNB Außen / Extern. 1340 mm 810 mm 2000 mm
k Kühlschrank Modell GN 600 TNB / GN 1200 TNBn Material: außen Stahl einbrennlackiert (weiß), innen Aluminiumn 3 höhenverstellbare Roste pro Türn Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL)n Inhalt: ca. 537 Litern Temperatur: +2 / +8 °Cn Türen selbstschließendn Isolierung: 60 mmn Automatische Abtauung, Kältemittel: R134an Statische Kühlungn Anschluss: 230 V / 1 Ph
t Refrigerator Model GN 600 TNB / GN 1200 TNBn Material: outside powder coated steel (white), inside aluminiumn 3 adjustable grids per doorn Digital temperature control (DIXELL)n Capacity: appr. 537 litresn Temperature: +2 / +8 °Cn Doors selfclosingn Insulation: 60 mmn Automatic defrost, refrigerant: R134an Static coolingn Power connection: 230 V / 1 Ph
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Inhalt / Capacity Anschluss / Power E
GN 600 TNB 323-1024 4017337 324460 160,0 kg brutto / gross ca. / appr. 537,0 Ltr. 0,30 kW 1.650,00
GN 1200 TNB 323-1028 4017337 324439 205,0 kg brutto / gross ca. / appr. 1172,0 Ltr. 0,60 kW 2.180,00
Kühlung/Präsentation / Cooling/Presentation
Kühlschrank / Refrigerator
43
k Umluft-Gewerbekühlschrank Modell TORE GN 700 TN / GN 1400 TNn Material: Außen-/Innenseite Edelstahln 3 verstellbare Gitterböden pro Türn Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL)n Türen selbstschließendn Türanschlag wechselbar n Abtauung automatisch, Kältemittel: R134an Temperatur: -2 / +8 °C (Raumtemp. 32 °C)n Isolierung: 65 mmn Anschluss: 230 V / 1 Ph
t Refrigerator Model TORE GN 700 TN / GN 1400 TNn Material: out-/inside stainless steeln 3 adjustable grids per doorn Digital temperature control (DIXELL)n Doors selfclosingn Convertible doorhangn Automatic defrost, refrigerant: R134an Temperature: -2 / +8 °C (roomtemp. 32 °C)n Insulation: 65 mmn Power conn.: 230 V / 1 Ph
2/1 GN
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightGN 700 TN Innen / Intern. 620 mm 700 mm 1397 mmGN 700 TN Außen / Extern. 740 mm 830 mm 2010 mmGN 1400 TN Innen / Intern. 1360 mm 700 mm 1397 mmGN 1400 TN Außen / Extern. 1480 mm 830 mm 2010 mm
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Inhalt / Capacity Anschluss / Power E
GN 700 TN 323-1020 4017337 323043 140,0 kg brutto / gross ca. / appr. 685,0 Ltr. 0,35 kW 1.830,00
GN 1400 TN 323-1025 4017337 323050 239,0 kg brutto / gross ca. / appr. 1476,0 Ltr. 0,70 kW 3.100,00
Kühlschrank / Refrigerator
44
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightGN 70 TNA 740 mm 830 mm 2010 mmGN 140 TNA 1480 mm 830 mm 2010 mm
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Inhalt / Capacity Anschluss / Power E
GN 70 TNA 323-1022 4017337 323876 156,0 kg brutto / gross ca. / appr. 589,0 Ltr. 0,35 kW 1.750,00
GN 140 TNA 323-1027 4017337 323883 223,0 kg brutto / gross ca. / appr. 1311,0 Ltr. 0,80 kW 3.280,00
2/1 GN
k Kühlschrank mit Umluftventilator Modell GN 70 TNA / GN 140 TNA n Material: außen Edelstahl, innen Aluminium n Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL) n 3 verstellbare Roste pro Tür n Türen selbstschließendn Türanschlag wechselbar n Temperatur: -2 / +8 °C n Isolierung: 70 mm n Abtauung automatisch, Kältemittel: R134a n Anschluss: 230 V / 1 Ph
t Ventilated Refrigerator Model GN 70 TNA / GN 140 TNAn Material: outside stainless steel, inside aluminumn Digital temperature control (DIXELL)n 3 adjustable grids per doorn Doors selfclosingn Convertible doorhangn Temperature: -2 / +8 °Cn Insulation: 70 mmn Automatic defrost, refrigerant: R134an Power conn.: 230 V / 1 Ph
Kühlung/Präsentation / Cooling/Presentation
Kühlschrank / Refrigerator
45
k Kühlschrank mit Umluftventilator Modell GN 350 TN n Material: Edelstahln 3 höhenverstellbare Rosten Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL)n Inhalt: ca. 301 Litern Temperatur: -2 / +8 °Cn Tür selbstschließendn Automatische Abtauung, Kältemittel: R134an Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,3 kW
t Ventilated Refrigerator Model GN 350 TNn Material: stainless steeln 3 adjustable gridsn Digital temperature control (DIXELL)n Capacity: appr. 301 litresn Temperature: -2 / +8 °Cn Door selfclosingn Automatic defrost, refrigerant: R134an Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,3 kW
k Fischkühlschrank mit Umluftventilator Modell GN 600 TNF n Material: Edelstahln 7 Behälter ca. 600 x 400 mm n Digital Temperaturkontrolle (DIXELL) n Inhalt: ca. 537 Liter n Temperatur: -2 / +8 °C n Türanschlag wechselbar, Tür selbstschließend n Automatische Abtauung, Kältemittel: R134a n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,3 kW
t Ventilated Fish Refrigerator Model GN 600 TNFn Material: stainless steeln 7 containers appr. 600 x 400 mmn Digital temperature control (DIXELL)n Capacity: appr. 537 litresn Temperature: -2 / +8 °C n Convertible doorhang, door selfclosingn Automatic defrost, refigerant: R134an Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,3 kW
1/1 GN
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightInnen / Intern. 364 mm 580 mm 1390 mmAußen / Extern. 484 mm 735 mm 2010 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
680 mm 800 mm 2010 mm
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
GN 350 TN 323-1019 4017337 324279 131,0 kg brutto / gross 1.820,00
GN 600 TNF 323-4055 4017337 323708 152,0 kg brutto / gross 2.450,00
Kühlschrank / Refrigerator
46
k Kühl- / Tiefkühlkombination Modell GN 60DTVn Material: Edelstahln 4 höhenverstellbare Rosten Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL)n Inhalt: 2 x ca. 129 Litern Türanschlag wechselbarn Türen selbstschließendn Automatische Abtauungn Kältemittel: R134a / R404an Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,3 + 0,6 kW
k Kühl- / Tiefkühlkombination Modell GN 120DTVn Material: Edelstahln 6 höhenverstellbare Rosten Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL)n Inhalt: 2 x ca. 537 Litern Temperatur: -2 / +8 °C bzw. -18 / -22 °Cn Türen selbstschließendn Automatische Abtauungn Kältemittel: R134a / R404an Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,38 + 0,6 kW
t Combined Refrigerator and Freezer Model GN 120DTVn Material: stainless steeln 6 adjustable gridsn Digital temperature control (DIXELL)n Temperature: -2 / +8 °C resp. -18 / -22 °Cn Capacity: 2 x appr. 537 litresn Doors selfclosingn Automatic defrostn Refrigerant: R134a / R404an Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,38 + 0,6 kW
-2 / +8 °C
-18 / -22 °C
2/1 GN
2/1 GN
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightInnen / Intern. 2x 560 mm 653 mm 650 mmAußen / Extern. 680 mm 830 mm 2010 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightInnen / Intern. 2x 560 mm 653 mm 1386 mmAußen / Extern. 1340 mm 830 mm 2010 mm
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
GN 60DTV 323-1220 4017337 324033 191,0 kg brutto / gross 2.650,00
GN 120DTV 323-1225 4017337 324040 236,0 kg brutto / gross 4.200,00
t Combined Refrigerator and Freezer Model GN 60DTVn Material: stainless steeln 4 adjustable gridsn Digital temperature control (DIXELL)n Capacity: 2 x appr. 129 litresn Convertible doorhangn Doors selfclosingn Automatic defrostn Refrigerant: R134a / R404an Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,3 + 0,6 kW
Kühlung/Präsentation / Cooling/Presentation
Kühlkombination / Combined Refrigerator
47
k Tiefkühlschrank Modell HT 200 / HT 400 / HT 600 / HT 700n Material: außen Stahl einbrennlackiert, innen Kunststoffn 3 (HT 200), 6 (HT 400) bzw. 7 (HT 600) Roste/Verdampfer
fixed, HT 700: 3 adjustable grids + 1 fixed gridn Delivery without basketsn Digital temperature control (HT 700: DIXELL)n Temperature: -10 / -25 °Cn Static cooling (HT 700: circulation fan)n Convertible doorhangn HT 700: 4 wheels (2 with brakes)n Refrigerant: R600a (HT 600: R134a / HT 700: R404a)n Power conn.: 230 V / 1 Ph
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightHT 200 600 mm 600 mm 850 mmHT 400 600 mm 600 mm 1850 mmHT 600 777 mm 695 mm 1895 mmHT 700 777 mm 730 mm 1970 mm
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Inhalt / Capacity Anschluss / Power E
HT 200 323-2022 4017337 323920 58,0 kg brutto / gross ca. / appr. 129,0 Ltr. 0,15 kW 640,00
HT 400 323-2024 4017337 323937 95,0 kg brutto / gross ca. / appr. 361,0 Ltr. 0,21 kW 1.080,00
HT 600 323-2025 4017337 323517 135,0 kg brutto / gross ca. / appr. 620,0 Ltr. 0,35 kW 1.370,00
HT 700 323-2026 4017337 324453 149,0 kg brutto / gross ca. / appr. 641,0 Ltr. 0,54 kW 2.100,00
Nur für / only for HT 600 Bestell Nr. / Order No. Gewicht / Weight Abmessungen / Dimensions E
Korb oben / Top basket 323-6000 1,0 kg brutto / gross 310 x 515 x 175 mm 45,00
Korb unten / Bottom basket 323-6001 1,0 kg brutto / gross 620 x 300 x 185 mm 50,00
2/1 GN
Tiefkühlschrank / Freezer
HT 200
HT 400HT 700
HT 600
48
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightHT 200 s/s 600 mm 600 mm 850 mmHT 400 s/s 600 mm 600 mm 1850 mmHT 600 s/s 777 mm 695 mm 1895 mm
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Inhalt / Capacity Anschluss / Power E
HT 200 s/s 323-4015 4017337 323647 56,0 kg brutto / gross ca. / appr. 129,0 Ltr. 0,15 kW 740,00
HT 400 s/s 323-4020 4017337 323654 94,0 kg brutto / gross ca. / appr. 361,0 Ltr. 0,21 kW 1.200,00
HT 600 s/s 323-4025 4017337 323661 137,0 kg brutto / gross ca. / appr. 620,0 Ltr. 0,35 kW 1.550,00
Nur für / only for HT 600 s/s Bestell Nr. / Order No. Gewicht / Weight Abmessungen / Dimensions E
Korb oben / Top basket 323-6000 1,0 kg brutto / gross 310 x 515 x 175 mm 45,00
Korb unten / Bottom basket 323-6001 1,0 kg brutto / gross 620 x 300 x 185 mm 50,00
k Tiefkühlschrank Edelstahl Modell HT 200 / HT 400 / HT 600 s/s n Material: außen Edelstahl, innen Kunststoff n 6 bzw. 3 (HT 200) Roste/Verdampfer fest montiert n Lieferung ohne Körben Digitale Temperaturkontrolle n Temperatur: -10 / -25 °C n Statische Kühlungn Türanschlag wechselbar n Kältemittel: R600a (HT 600: R134a) n Anschluss: 230 V / 1 Ph
t Freezer stainless steel Model HT 200 / HT 400 / HT 600 s/sn Material: outside stainless steel, inside plasticn 6 or 3 (HT 200) grids / evaporators fixedn Delivery without basketsn Digital temperature controln Temperature: -10 / -25 °Cn Static coolingn Convertible doorhangn Refrigerant: R600a (HT 600: R134a)n Power conn.: 230 V / 1 Ph
2/1 GN
Kühlung/Präsentation / Cooling/Presentation
Tiefkühlschrank / Freezer
49
k Tiefkühlschrank mit Umluftventilator Modell D 420 n Material: außen Stahl einbrennlackiert
(weiß), innen Aluminiumn 4 höhenverstellbare Rosten Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL)n Inhalt: ca. 578 Litern Temperatur: -18 / -24 °Cn Tür selbstschließendn Automatische Verdampfer-Abtauungn Kältemittel: R404an Anschluss: 230 V / 1 Ph / 1 kW
t Ventilated Freezer Model D 420n Material: outside mild steel enamelled
(white), inside aluminiumn 4 adjustable gridsn Digital temperature control (DIXELL)n Capacity: appr. 578 litresn Temperature: -18 / -24 °Cn Door selfclosingn Automatic evaporator defrostingn Refrigerant: R404an Power conn.: 230 V / 1 Ph / 1 kW
k Tiefkühlschrank mit Umluftventilator Modell D 920 n Material: außen Stahl einbrennlackiert (weiß), innen Aluminiumn 8 höhenverstellbare Rosten Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL)n Inhalt: ca. 1078 Litern Temperatur: -18 / -24 °Cn Türen selbstschließendn Automatische Verdampfer-Abtauungn Kältemittel: R404an Anschluss: 230 V / 1 Ph / 1 kW
t Ventilated Freezer Model D 920n Material: outside mild steel enamelled (white), inside aluminiumn 8 adjustable gridsn Digital temperature control (DIXELL)n Capacity: appr. 1078 litresn Temperature: -18 / -24 °Cn Doors selfclosingn Automatic evaporator defrostingn Refrigerant: R404an Power conn.: 230 V / 1 Ph / 1 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightInnen / Intern. 1250 mm 580 mm 1270 mmAußen / Extern. 1370 mm 630 mm 2130 mm
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
D 420 323-4157 4017337 323838 181,0 kg brutto / gross 2.570,00
D 920 323-4160 4017337 323814 265,0 kg brutto / gross 3.750,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightInnen / Intern. 560 mm 570 mm 1331 mmAußen / Extern. 680 mm 630 mm 2130 mm
Tiefkühlschrank / Freezer
50
k Tiefkühlschrank Modell GN 600 BTB / GN 1200 BTBn Material: außen Stahl einbrennlackiert (weiß), innen Aluminiumn 3 (GN 600 BTB) bzw. 6 (GN 1200 BTB) höhenverstellbare Roste n Digitale Temperaturkontrollen Temperatur: -10 / -20 °Cn Statische Kühlungn Türen selbstschließendn Isolierung: 60 mmn Manuelle Abtauungn Kältemittel: R404an Anschluss: 230 V / 1 Ph
t Ventilated Freezer Model GN 600 BTB / GN 1200 BTBn Material: outside powder coated steel (white), inside aluminiumn 3 (GN 600 BTB) or 6 (GN 1200 BTB) adjustable gridsn Digital temperature controln Temperature: -10 / -20 °Cn Static coolingn Doors selfclosingn Insulation: 60 mmn Manual defrostn Refrigerant: R404an Power connection: 230 V / 1 Ph
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Inhalt / Capacity Anschluss / Power E
GN 600 BTB 323-1013 4017337 324477 175,0 kg brutto / gross ca. / appr. 537,0 Ltr. 0,6 kW 2.000,00
GN 1200 BTB 323-1018 4017337 324422 220,0 kg brutto / gross ca. / appr. 1172,0 Ltr. 0,7 kW 2.600,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightGN 600 BTB Innen / Intern. 564 mm 680 mm 1384 mmGN 600 BTB Außen / Extern. 680 mm 810 mm 2000 mmGN 1200 BTB Innen / Intern. 1224 mm 680 mm 1384 mmGN 1200 BTB Außen / Extern. 1340 mm 810 mm 2000 mm
Kühlung/Präsentation / Cooling/Presentation
Tiefkühlschrank / Freezer
51
k Tiefkühlschrank mit Umluftventilator Modell GN 70 BTA / GN 140 BTAn Material: außen Edelstahl, innen Aluminiumn Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL)n 3 verstellbare Roste pro Türn Türen selbstschließendn Türanschlag wechselbarn Temperatur: -18 / -22 °Cn Isolierung: 70 mmn Automatische Verdampfer-Abtauungn Kältemittel: R404an Anschluss: 230 V / 1 Ph
t Ventilated Freezer Model GN 70 BTA / GN 140 BTAn Material: outside stainless steel, inside aluminiumn Digital temperature control (DIXELL)n 3 adjustable grids per doorn Doors selfclosingn convertible doorhangn Temperature: -18 / -22 °Cn Insulation: 70 mmn Automatic evaporator defrostingn Refrigerant: R404an Power conn.: 230 V / 1 Ph
2/1 GN
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Inhalt / Capacity Anschluss / Power E
GN 70 BTA 323-1012 4017337 323869 165,0 kg brutto / gross ca. / appr. 589,0 Ltr. 0,75 kW 2.220,00
GN 140 BTA 323-1017 4017337 323890 240,0 kg brutto / gross ca. / appr. 1311,0 Ltr. 0,9 kW 3.680,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightGN 70 BTA 740 mm 830 mm 2010 mmGN 140 BTA 1480 mm 830 mm 2010 mm
Tiefkühlschrank / Freezer
52
k Tiefkühlschrank mit Umluftventilator Modell KYRA GN 700 BT / GN 1400 BTn Außen / innen Edelstahln 3 verstellbare Gitterböden pro Türn Elektronischer Thermostat (DIXELL)n Selbstschließende Türenn Automatische Verdampfer-Abtauungn Kältemittel: R404an Temperatur: -18 / -22 °C (Raumtemp. 32 °C)n Isolierung: 65 mmn Anschluss: 230 V / 1 Ph
t Ventilated Freezer Model KYRA GN 700 BT / GN 1400 BTn Material: out-/inside stainless steeln 3 adjustable grids per doorn Electronic thermostat (DIXELL)n Door: self closingn Automatic evaporator defrostingn Refrigerant: R404an Temperature: -18 / -22 °C (roomtemp. 32 °C)n Insulation: 65 mmn Power con.: 230 V / 1 Ph
2/1 GN
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Inhalt / Capacity Anschluss / Power E
GN 700 BT 323-1010 4017337 323029 173,0 kg brutto / gross ca. / appr. 600,0 Ltr. 0,75 kW 2.200,00
GN 1400 BT 323-1015 4017337 323036 253,0 kg brutto / gross ca. / appr. 1300,0 Ltr. 0,9 kW 3.460,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightGN 700 BT Innen / Intern. 620 mm 700 mm 1397 mmGN 700 BT Außen / Extern. 740 mm 830 mm 2010 mmGN 1400 BT Innen / Intern. 1360 mm 700 mm 1397 mmGN 1400 BT Außen / Extern. 1480 mm 830 mm 2010 mm
Kühlung/Präsentation / Cooling/Presentation
Tiefkühlschrank / Freezer
53
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Inhalt / Capacity Anschluss / Power E
BD 390 F 323-4150 4017337 323791 115,0 kg brutto / gross ca. / appr. 390,0 Ltr. 1,45 kW 890,00
URSUS 3 323-4500 4017337 324002 144,0 kg brutto / gross ca. / appr. 139,0 Ltr. 0,77 kW 3.750,00
URSUS 5 323-4505 4017337 324019 156,0 kg brutto / gross ca. / appr. 169,0 Ltr. 0,80 kW 4.700,00
URSUS 10 323-4510 4017337 324026 190,0 kg brutto / gross ca. / appr. 368,0 Ltr. 1,30 kW 5.400,00
k Tiefkühltruhe Modell BD 390 Fn Material: außen (inkl. Deckel) Stahl
einbrennlackiert (weiß), innen Aluminiumn inkl. Gitterkorb zum Einhängen
(540 x 260 x 260 mm) n Temperatur: -18 °C n Kältemittel: R134a n Statische Kühlungn Anschluss: 230 V / 1 Ph
t Freezer Model BD 390 Fn Material: outside (incl. Lid) powder coated
steel (white), inside aluminiumn incl. mesh basket for hanging
(540 x 260 x 260 mm)n Temperature: -18 °Cn Refrigerant: R134an Static coolingn Power conn.: 230 V / 1 Ph
k Schnellkühler / Schockfroster Modell URSUS 3 / 5 / 10 n Material: Edelstahl n Für 3 x bzw. 5 x bzw. 10 x 1/1 GN oder Behälter von 600 x 400 mmn 4 Zyklen vorprogrammiertn Digitale Temperaturkontrolle (DIXELL)n Schnellkühlen: von +70 auf +3 °C in 90 min. n Schockfrosten: von +70 auf -18 °C in 240 min.n Kerntemperaturfühlern Kältemittel: R404a n Anschluss: 230 V / 1 Ph
t Blast Chiller / Shock Freezer Model URSUS 3 / 5 / 10n Material: stainless steeln For 3 x or 5 x or 10 x 1/1 GN or pans of 600 x 400 mmn 4 preprogrammed cyclesn Digital temperature control (DIXELL)n Blast chilling: from +70 to +3 °C in 90 min.n Shock freezing: from +70 to -18 °C in 240 min.n Core proben Refrigerant: R404an Power conn.: 230 V / 1 Ph
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightURSUS 3 800 mm 815 mm 945 mmURSUS 5 800 mm 815 mm 1015 mmURSUS 10 800 mm 815 mm 1645 mm
t Blast Chiller / Shock Freezer Model URSUS 3 / 5 / 10n Material: stainless steeln For 3 x or 5 x or 10 x 1/1 GN or pans of 600 x 400 mmn 4 preprogrammed cyclesn Digital temperature control (DIXELL)n Blast chilling: from +70 to +3 °C in 90 min.n Shock freezing: from +70 to -18 °C in 240 min.n Core proben Refrigerant: R404an Power conn.: 230 V / 1 Ph
k
Die Eiswürfelbereiter der Serie „EB“ verfügen über Eigenschaften, die Sie in Ihrem täglichen Arbeitsablauf unterstützen und nebenbei auch noch die Umwelt schonen.Der Einsatz unserer neuen „K.E.Y.-Technik“ garantiert dabei eine lange Lebensdauer und senkt den Geräuschpegel deutlich.Der Wasserkreislauf wurde so optimiert, dass mit sehr wenig Wasser saubere Eishohlkegel produziert werden. Der große Vorteil von Hohlkegeln besteht darin, dass diese problemlos in Mixern verwendet werden können, ohne die Messer übermäßig zu belasten.Ein isolierter Vorratsbehälter sorgt dafür, dass die Hohlkegel lange erhalten blei-ben. Dadurch wird der Energieverbrauch gesenkt. Auftretendes Tauwasser wird dabei automatisch abgeführt.Durch die kompakte Bauweise und die versenkbare Entnahmeklappe finden die Geräte auch auf kleinem Raum Platz (einbaufähig) und das hochwertige Edelstahlgehäuse ermöglicht eine leichte Reinigung.Eine kinderleichte Einknopfbedienung und die sensorgesteuerte automatische Abschaltung ermöglichen den unbeaufsichtigten Einsatz.
t
The ice cube machines in the „EB“ series have features which assist you in your daily work routine and additionally look after the environment too.Using our new „K.E.Y Technology“ therefore guarantees a long working life and considerably lowers the noise level. The water cycle has been modified in such a way that clean ice cubes are made using very little water. The great advantage of ice cubes lies in the fact that these can be used in blenders without excessively damaging the blades.An isolated storage container means the ice cubes can be left for a long time. The energy consumption is therefore reduced. Water as a result of melting is automatically drained away in the process.Thanks to the compact design and concealed dispensing flap, the machine will even fit into a small space (can be mounted) and the high-quality stainless steel case makes for easy cleaning.A fool-proof single button control and the sensor-controlled, automatic stop control make unsupervised use possible.
Kühlung/Präsentation / Cooling/Presentation
Eiswürfelbereiter / Ice Cube Machines
55
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
k Eiswürfelbereiter Modell EB 15 n 3 Eiswürfelgrößen wählbarn Gehäuse: Edelstahln Für ca. 15 kg / 24 hn Vorratsbehälter: 1,2 kgn Luftkühlungn Wassertank: ca. 2 Ltr.n Kältemittel: R600an Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,16 kW
t Ice Cube Machine Model EB 15n 3 ice cube sizes selectablen Housing: stainless steeln For appr. 15 kg / 24 hn Storage bin: 1,2 kgn Air coolingn Water tank: appr. 2 ltr.n Refrigerant: R600an Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,16 kW
k Eiswürfelbereiter Modell EB 26 n Gehäuse: Edelstahln Für ca. 26 kg / 24 hn Vorratsbehälter: 6 kgn Luftkühlungn 4 verstellbare Füßen Umwälzsystemn Kältemittel: R600an Inkl. Schlauch für Festwasseranschluss
(3/4 Zoll) und Ablaufschlauch (1/2 Zoll)n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,22 kW
t Ice Cube Machine Model EB 26n Housing: stainless steeln For appr. 26 kg / 24 hn Storage bin: 6 kgn Air coolingn 4 adjustable feetn Recirculation systemn Refrigerant: R600an Incl. hose for direct water connection
(3/4 inch) and draine hose (1/2 inch)n Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,22 kW
k Eiswürfelbereiter Modell EB 40 n Gehäuse: Edelstahln Für ca. 40 kg / 24 hn Vorratsbehälter: 10 kgn Luftkühlungn 4 verstellbare Füßen Umwälzsystemn Kältemittel: R290n Inkl. Schlauch für Festwasseranschluss
(3/4 Zoll) und Ablaufschlauch (1/2 Zoll)n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,28 kW
t Ice Cube Machine Model EB 40n Housing: stainless steeln For appr. 40 kg / 24 hn Storage bin: 10 kgn Air coolingn 4 adjustable feetn Recirculation systemn Refrigerant: R290n Incl. hose for direct water connection
(3/4 inch) and draine hose (1/2 inch)n Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,28 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
356 mm 398 mm 430 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
420 mm 528 mm 655 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
496 mm 610 mm 831 mm
Wir empfehlen ab Wasserhärten von 7° d.H. die Vorschaltung eines geeigneten Wasserenthärters und maximal einen Wasserdruck von 3 bar.
As from a water hardness of 7° d.H. we recommend attaching of a suitable water softener. Also the water pressure may not exceed 3 bar.
Eiswürfelbereiter / Ice Cube Machines
56
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
k Eiswürfelbereiter Modell EBS 40 n Gehäuse: Edelstahl, Entnahmeklappe: Kunststoffn Für ca. 40 kg / 24 hn Vorratsbehälter: 12 kgn Luftkühlungn 4 verstellbare Füßen Sprühsystemn Kältemittel: R134an Inkl. Schlauch für Festwasseranschluss
(3/4 Zoll) und Ablaufschlauch (1/2 Zoll)n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,32 kW
t Ice Cube Machine Model EBS 40n Housing: stainless steel, front lid: plasticn For appr. 40 kg / 24 hn Storage bin: 12 kgn Air coolingn 4 adjustable feetn Spray systemn Refrigerant: R134an Incl. hose for direct water connection
(3/4 inch) and draine hose (1/2 inch)n Power connection: 230 V / 1 Ph / 0,32 kW
Wir empfehlen ab Wasserhärten von 7° d.H. die Vorschaltung eines
geeigneten Wasserenthärters und maximal einen Wasserdruck von 3 bar.
As from a water hardness of 7° d.H. we recommend attaching of a suitable water softener. Also the water pressure
may not exceed 3 bar.Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
380 mm 520 mm 637 mm
k Eiswürfelbereiter Modell EBS 22n Gehäuse: Edelstahl, Entnahmeklappe: Kunststoffn Für ca. 22 kg / 24 hn Größe der Eiswürfel ca. 25 x 25 x 25 mmn Vorratsbehälter: 6 kgn Sprühsystemn Luftkühlungn 4 verstellbare Füßen Kältemittel: R290n Inkl. Schlauch für Festwasseranschluss
(3/4 Zoll) und Ablaufschlauch (1/2 Zoll)n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,29 kW
t Ice Cube Machine Model EBS 22n Housing: stainless steel, front lid: plasticn For appr. 22 kg / 24 hn Size of ice cubes appr. 25 x 25 x 25 mmn Storage bin: 6 kgn Spray systemn Air coolingn 4 adjustable feetn Refrigerant: R290n Incl. hose for direct water connection
(3/4 inch) and draine hose (1/2 inch)n Power connection: 230 V / 1 Ph / 0,29 kW
Kühlung/Präsentation / Cooling/Presentation
Eiswürfelbereiter / Ice Cube Machines
57
GN-Behälterab Seite 254
GN panspage 254 ff
GN-Behälter / Plan GN pans
58
1/6 1/6 1/6 1/6
1/6
1/6
1/6
2/3 2/3
1/4 1/4
1/4 1/4
1/4 1/4
1/4 1/4
1/4
1/4
A
1/6 1/6 1/6 1/6
1/6
1/6
1/6
1/3
1/3
1/3
1/3
E
1/4 1/4 1/4 1/4
1/6
1/6
1/6
1/2 1/2
I
1/6 1/9 1/9 1/9
1/6
1/6
1/31/2
1/2
1/9 1/9 1/9
M
1/6 1/61/6
1/6
1/6 1/3
1/31/2
1/2
Q
1/6
1/6
1/6
1/3
1/3
1/3
1/3
1/9 1/9 1/9 1/9 1/9 1/9
B
1/4
1/41/41/4
1/3
1/31/2
1/9 1/9 1/9
F
1/4
1/4
1/2
1/2
1/2
1/2
J
1/6
1/6
1/61/1 1/1
N
1/6 1/61/6
1/6
1/6
1/2
1/2
2/3
R
1/4
1/4
1/3
1/3
1/3
1/3
1/31/3
C
1/9
1/6
1/6
1/6
1/3
1/3
1/9 1/9
1/1
G
1/4
1/41/6 1/6 1/6 1/6
1/3
1/3
1/3
1/3
K
1/4
1/41/41/4 1/41/4
1/2 1/2
O
1/6 1/31/3
1/6
1/6 1/3
1/3
1/3
1/3
S
1/6 1/6 1/6 1/6
1/6
1/6
1/6
2/3 2/3
D
1/4
1/41/4 1/4
1/3
1/3
1/3
1/2
H
1/4
1/4
1/1 1/1
L
1/6 1/61/6
1/6
1/6 1/3
1/3
1/1
P
1/6
1/41/4
1/41/4
1/41/4
1/41/4
1/6
1/6
T
Die maximale verwendbare Tiefe der GN-Behälter beträgt 150 mm. The maximum depth of the GN pans is 150 mm.
Kombinationsmöglichkeiten für GN-Behälter zur SaladetteCombinations for GN pans for Saladette
S900 oder EMS900 – Bestellnummer: 323-1000 oder 323-1007 / S900 or EMS900 – Order no.: 323-1000 or 323-1007
Zwischensteg 1/2 GN (325 mm), Bestell Nr.: 323-5040Gutter 1/2 GN (325 mm), Order no.: 323-5040
Zwischensteg 1/6 GN (175 mm), Bestell Nr.: 323-5048Gutter 1/6 GN (175 mm), Order no.: 323-5048
je 2 Stück im Lieferumfang der Saladette enthalteneach 2 pieces included
Zwischensteg 1/1 GN (353 mm), Bestell Nr.: 323-5041Gutter 1/1 GN (353 mm), Order no.: 323-5041
2 Stück im Lieferumfang der Saladette enthalten2 pieces included
Bestückungsplan GN-Behälter / Placement Plan GN pans
GN- Behälterab Seite
254
59
k Planetenrührmaschine Modell PR 10 n Gehäuse aus Stahl, einbrennlackiertn Behälter, Schutzgitter und Knetaufsätze aus Edelstahln Inkl. 3 Knetaufsätzen Für ca. 3 kg Teign 3 Geschwindigkeitenn Behälter: Ø 244 x H 285 mmn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,45 kW
t Planetary mixer Model PR 10n Housing made of steel, powder coatedn Stainless steel bowl, safety guard and mixing devicesn 3 attachments includedn For appr. 3 kg doughn 3 speedsn Bowl: Ø 244 x H 285 mmn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,45 kW
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
k Planetenrührmaschine Modell PR 20 n Gehäuse aus Stahl, einbrennlackiertn Behälter, Schutzgitter und Knetaufsätze aus Edelstahln Inkl. 3 Knetaufsätzen Für ca. 6 kg Teign 3 Geschwindigkeitenn Behälter: Ø 318 x H 290 mmn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 1,1 kW
t Planetary mixer Model PR 20n Housing made of steel, powder coatedn Stainless steel bowl, safety guard and mixing devicesn 3 attachments includedn For appr. 6 kg doughn 3 speedsn Bowl: Ø 318 x H 290 mmn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 1,1 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
550 mm 420 mm 790 mm
Rührmaschine / Mixer
60
k Spiralkneter Modell PK-25 / PK-50 n Gehäuse aus verstärktem Stahl, einbrennlackiert n Behälter, Spirale, Zentralachse und Schutzgitter aus rostfreiem Stahl n Alle rotierenden Teile des Übertragungssystems sind auf Kugellager montiert n Reduktionsgetriebe selbstölend n Für ca. 12-18 kg Teig / ca. 25-38 kg Teign 4 Räder im Lieferumfang enth. (nicht vormontiert) n Behälter (fix): Ø 360 x H 210 mm / Ø 450 x H 260 mm n Anschluss: 400 V / 3 Ph
t Spiral mixer Model PK-25 / PK-50n Housing made of thick steel, powder coatedn Stainless steel bowl, spiral, central shaft and protection cover n All rotating parts are assembled on sealed ball-bearingsn Self-lubricating gear boxn For appr. 12-18 kg dough / appr. 25-38 kg doughn 4 castors included (not preassambled)n Bowl (fix): Ø 360 x H 210 mm / Ø 450 x H 260 mmn Power conn.: 400 V / 3 Ph
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightPK-25 400 mm 720 mm 620 mmPK-50 500 mm 840 mm 720 mm
k Teigausrollmaschine Modell TERAMO n Gehäuse aus Edelstahl n Teigdurchmesser: 100 - 300 mm n Teiggewicht: 50 - 500 gr. n Teigdicke: 0,5 - 5,5 mm n Anschluss: 230 V / 1 Ph
t Dough rolling machine Model TERAMOn Housing made of stainless steeln Dough diameter: 100 - 300 mmn Dough weight: 50 - 500 gr.n Dough thickness: 0,5 - 5,5 mmn Power conn.: 230 V / 1 Ph
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
530 mm 480 mm 560 mm
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Anschluss / Power E
k Fleischwolf Modell AIKA n Material: Edelstahln Schwere Ausführungn Leistung: ca. 120 kg / hn Lüftermotorn Motor mit Überlastschutz und Umkehr der Laufrichtungn Präzisionsgetrieben Inklusive einem Edelstahlkreuzmesser, zwei
t Meat Grinder Model AIKAn Material: stainless steeln Heavy dutyn Capacity: appr. 120 kg / hn Cooling fann Motor with overload protection and reverse functionn Precision gear driven One stainless steel crossing knife, two perforated
plates (6 / 8 mm), stuffer and sausage filler includedn Ø Plates: 70 mmn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,75 kW
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
AIKA 418-1050 4017337 418008 32,0 kg brutto / gross 780,00
Fleischwolf / Meat Grinder
62
k
Die Saro-Gemüseschneider verfügen über leistungsstarke Industriemotoren, die zusammen mit der robusten Bauweise sicherstellen, bestmögliche Ergebnisse bei den vielfältigen Anwendungsmöglichkeiten zu erreichen.Ein breit gefächertes Angebot an Zubehör macht die Gemüseschneider dabei universell einsetzbar.
Rutschhemmende Füße und eine Sicherheitsabschaltung am Druckhebel garantieren dabei ein sicheres Arbeitsumfeld.
Die Gemüseschneider sind (je nach Modell) ausgelegt für 100 – 400 Mahlzeiten im Tischservice und 800 Mahlzeiten im Catering.
Auch bei der Reinigung erleichtern Ihnen die Saro-Gemüseschneider die Arbeit: durch die abnehmbaren Gehäuseoberteile wird sie zum Kinderspiel.Unsere Gemüseschneider werden steckerfertig geliefert.
t
Saro vegetable slicers have powerful industrial motors which, together with their sturdy design, guarantee the best results possible in the diverse range of applications.
At the same time, a diverse range of accessories make the vegetable slicers universally applicable.
Non-slip feet and a safety shut-off on the compression lever therefore ensure a safe working environment.
The vegetable slicers are (depending on the model) designed for 100-400 meals in a table service and 800 meals when catering.
Saro vegetable slicers even make cleaning easy for you: it‘s a doddle, thanks to the removable cover. Our vegetable slicers are delivered ready to plug in.
Vorbereitung Kalt / Preparation Cold
Gemüseschneider / Vegetable Slicer
63
k Gemüseschneidemaschine Modell CARUSn Zum Schneiden, Reiben, Würfeln etc.n Geeignet für Gemüse, Nüsse, Schokolade, Käse,
Tomaten etc.n Gehäuse aus Edelstahl und Aluminiumn Halbrunder Einfülltrichtern Inkl. 5 verschiedene Scheiben: Reibescheibe 3, 4,5
und 7 mm, Schneidescheibe 2 und 4 mmn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,55 kW
t Vegetable Cutting Machine Model CARUSn For cutting, grating, dicing etc.n For vegetables, nuts, chocolate, cheese, tomatoes etc.n Housing made of stainless steel and aluminiumn Semicircle hoppern 5 different discs inluded: grater 3, 4,5 and 7 mm,
slicer 2 and 4 mmn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,55 kW
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
CARUS 418-1040 4017337 418046 28,0 kg brutto / gross 890,00
TITUS 418-1045 4017337 418053 29,0 kg brutto / gross 1.070,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
315 mm 660 mm 545 mm
k Gemüseschneidemaschine Modell TITUS n Zum Schneiden, Reiben, Würfeln etc.n Geeignet für Gemüse, Nüsse, Schokolade, Käse,
Tomaten etc.n Gehäuse aus Edelstahl und Aluminiumn Runder Einfülltrichtern Inkl. 5 verschiedene Scheiben: Reibescheibe 3, 4,5
und 7 mm, Schneidescheibe 2 und 4 mmn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,75 kW
t Vegetable Cutting Machine Model TITUSn For cutting, grating, dicing etc.n For vegetables, nuts, chocolate, cheese, tomatoes etc.n Housing made of stainless steel and aluminiumn Round hoppern 5 different discs inluded: grater 3, 4,5 and 7 mm
slicer 2 and 4 mmn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,75 kW
k Wurstfüller Modell WFV 7 n Inhalt: 7 Litern Gehäuse und Zylinder aus Edelstahl,
Druckplatte aus Kunststoffn Präzisionsgetrieben Inklusive 4 Füllrohre: Ø 10, 20, 30 oder 35 mm
t Sausage Filler Model WFV 7n Capacity: 7 ltr.n Housing and cylinder made of stainless steel,
pressure plate made of plasticn Precision gearn 4 filling tubes included: Ø 10, 20, 30 or 35 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
380 mm 350 mm 740 mm
Wurstfüller / Sausage Filler
68
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
CALLAS 175-1500 4017337 175239 3,0 kg brutto / gross 165,00
k Currywurstschneider manuell Modell CALLAS n Material: Edelstahln Schnittstärke: 18 mmn Anzahl Scheiben: 11n Für Würste mit max. 210 mm Längen Zur einfachen Reinigung zerlegbarn Saugnäpfe für sicheren Stand
t Sausage slicer hand operated Model CALLASn Material: stainless steeln Thickness of slices: 18 mmn Number of slices: 11n For sausages of max. 210 mm lengthn Can be disassembled for easy cleaningn Suction pads to ensure safe footing
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
310 mm 150 mm 210 mm
Vorbereitung Kalt / Preparation Cold
Currywurstschneider / Sausage Slicer
69
Gesa
mtlä
nge
/ Tot
al le
ngth
485
mm
Gesa
mtlä
nge
/ Tot
al le
ngth
TR 2
50 5
50 m
m
TR 3
50 B
N 73
2 m
m
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
k Mixstab Modell DANAMIX TR 200 n Mit festem Mixstabn Mixstablänge: 200 mmn Gesamtlänge: 485 mmn 9000 UpMn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,25 kW
t Mixer Model DANAMIX TR 200n With fixed liquidisern Length of liquidiser arm: 200 mmn Total length: 485 mmn 9000 rpmn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,25 kW
k Mixstab Modell DANAMIX TR 250 / TR 350 BNn Mit festem Mixstabn Mixstablänge: 265 mm / 377 mmn Gesamtlänge: 550 mm / 732 mmn 14.500 UpM / 14.000 UpM n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,25 kW / 0,35 kW
t Mixer Model DANAMIX TR 250 / TR 350 BNn With fixed liquidisern Length of liquidiser arm: 265 mm / 377 mmn Total length: 550 mm / 732 mmn 14.500 rpm / 14.000 rpmn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,25 kW / 0,35 kW
Mixstab / Mixer
70
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
CARRA 125-1100 4017337 125029 4,0 kg brutto / gross 130,00
HESSY 125-1120 4017337 125036 3,7 kg brutto / gross 165,00
k Industriedosenöffner Modell CARRAn Material: Aluminiumn Fuß kann einfach an die Tischplatte geklemmt
oder geschraubt werden
t Industrial Can Opener Model CARRAn Material: aluminiumn Foot can be easily clamped or screwed
on the table
k Industriedosenöffner Modell HESSYn Material: Edelstahln Fuß kann einfach an die Tischplatte geklemmt
oder geschraubt werden
t Industrial Can Opener Model HESSYn Material: stainless steeln Foot can be easily clamped or screwed
on the table
Edelstahl / stainless steel
Aluminium / aluminium
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
180 mm 70 mm 660 mm
Vorbereitung Kalt / Preparation Cold
Industriedosenöffner / Industrial Can Opener
71
MADEIN
EUROPE
k Käsereibemaschine Modell SANTOS 2 N n Inkl. Reibescheibe mit 3-mm-Löchernn Leistung etwa 50 kg/Std.n Reibescheiben aus Edelstahl, Ø 110 mmn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,6 kW
t Cheese Grater Model SANTOS 2 Nn Incl. 3 mm gratern Capacity appr. 50 kg/hn Graters made of stainless steel, diam. 110 mmn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,6 kW
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
k Salatschleuder Modell RENA 121 / 251n Jetzt hat jede Restaurantküche die Mög lichkeit, Salat schonend zu trocknenn Der Salat behält länger sein frisches
Aussehen und bleibt knackig frischn Getriebe aus stoßfestem und verschleißarmem Kunststoffn Spülmaschinen geeignet
Ø Höhe / Hight Liter / litresRENA 121 330 mm 430 mm 12RENA 251 430 mm 520 mm 25
Reibescheibe / Grater
Bestell Nr. / Order No.
Gewicht / Weight
E
2 mm 08-1415 0,2 kg brutto / gross 63,00
3 mm 08-1416 0,2 kg brutto / gross 63,00
4 mm 08-1417 0,2 kg brutto / gross 63,00
6 mm 08-1418 0,2 kg brutto / gross 63,00
8 mm 08-1419 0,2 kg brutto / gross 63,00
Parmesan 08-1420 0,3 kg brutto / gross 63,00
t Salad Dryer Model RENA 121 / 251n Each size restaurant now has the opportunity to dry salad gentlyn The salad keeps a fresh appearance and has a crisp bite for a longer period of timen Gears are of shock-proof and
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
530 x 325 x 36 mm, 1/1 GN 405-1000 4017337 405008 3,2 kg brutto / gross 108,00
325 x 265 x 36 mm, 1/2 GN 405-1005 4017337 405015 1,7 kg brutto / gross 77,00
325 x 176 x 36 mm, 1/3 GN 405-1010 4017337 405022 1,0 kg brutto / gross 63,00
265 x 162 x 36 mm, 1/4 GN 405-1015 4017337 405039 0,8 kg brutto / gross 56,00
176 x 162 x 36 mm, 1/6 GN 405-1020 4017337 405046 0,6 kg brutto / gross 46,00
Ø 300 mm x 36 mm 405-2000 4017337 405053 1,2 kg brutto / gross 102,00
k Kühl-Servierplatte Modell Stay Cool n Material außen: anod. Aluminium, 1 mmn Material innen: EPS mit integr. Kühlakkusn Hält für mind. 3 Std. eine Temperatur unter +8 °C nach Lagerung von mind. 4 Std. im Tiefkühlschrankn Gummifüßen Ideal für alle Buffets, auch im Außenbereich
t Cooling Tray Model Stay Cooln Material outside: anod. Aluminium, 1 mmn Material inside: EPS with integr. refrigerant bagsn Keeps a temperature of below +8 °C for at least 3 h after storing in a freezer for at least 4 hn Rubber feetn Ideal for all buffets, also outdoors
Vorbereitung Kalt / Preparation Cold
Kühl-Servierplatte / Cooling Tray
73
k Cerealienspender Modell MD 35 n Material: Kunststoff / Stahl, pulverbeschichtetn Dosiert krümelfrei Cornflakes, Müsli, Nüsse, etc.n Behälter BPA-frein Inhalt: ca. 3,5 Ltr.n Geeignet für Schalen mit einer Höhe von max. 80 mmn Behälter kann bei Nichtgebrauch luftdicht verschlossen
werden, so bleiben die Cerealien lange frisch
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
178 mm 165 mm 381 mm
t Cereal Dispenser Model MD 35n Material: plastic / steel, powdercoatedn Dispenses cornflakes, muesli, nuts, etc. without crumbsn Bowl bpa-freen Capacity: appr. 3,5 ltr.n Suitable for dishes with a height of max. 80 mmn Bowl can be sealed airtight when not in use,
so the cereals stay fresh for a long time
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
k Self-Service Buffet Modell CUBIC 905.504 n Material: Holz (kunststoffbeschichtet), Melaminn Besteht aus 2 Holzwürfeln mit Deckel (230 x 230 x 165 mm,
stapelbar), Schalenhalter für 4 Schalen, 4 Melamin-Schalen und 1 Quertraverse (500 mm)
k Self-Service Buffet Modell CUBIC 905.506 n Material: Holz (kunststoffbeschichtet), Melaminn Besteht aus 2 Holzwürfeln mit Deckel (230 x 230 x 165 mm,
stapelbar), Schalenhalter für 6 Schalen, 6 Melamin-Schalen und 1 Quertraverse (1000 mm)
k Self-Service Buffet Modell CUBIC 905.508 n Material: Holz (kunststoffbeschichtet), Melaminn Besteht aus 2 Holzwürfeln mit Deckel (230 x 230 x 165 mm,
stapelbar), 2 Schalenhalter für 4 Schalen, 8 Melamin-Schalen und 1 Quertraverse (800 mm)
t Self-Service Buffet Model CUBIC 905.504n Material: wood (plastic-coated), melaminen Consists of 2 wooden cubes with lid (230 x 230 x 165 mm,
stackable), bowl support for 4 bowls, 4 melamine bowls and 1 crossbar (500 mm)
t Self-Service Buffet Model CUBIC 905.506n Material: wood (plastic-coated), melaminen Consists of 2 wooden cubes with lid (230 x 230 x 165 mm,
stackable), bowl support for 6 bowls, 6 melamine bowls and 1 crossbar (1000 mm)
t Self-Service Buffet Model CUBIC 905.508n Material: wood (plastic-coated), melaminen Consists of 2 wooden cubes with lid (230 x 230 x 165 mm,
stackable), 2 bowl supports for 4 bowls, 8 melamine bowls and 1 crossbar (800 mm)
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
910 mm 490 mm 170 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1410 mm 490 mm 170 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1210 mm 490 mm 170 mm
Vorbereitung Kalt / Preparation Cold
Self-Service-Buffet / Self-Service-Buffet
75
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
k Self-Service Buffet Modell CUBIC 905.320 n Material: Holz (kunststoffbeschichtet)n Besteht aus 2 Holzwürfeln mit Deckel (230 x 230 x 165 mm,
stapelbar), 2 Präsentationstabletts (600 x 400 mm) und 1 Quertraverse (1000 mm)
k Self-Service Buffet Modell CUBIC 905.200 n Material: Holz (kunststoffbeschichtet), Kunststoffn Besteht aus 2 Holzwürfeln mit Deckel (230 x 230 x 165 mm,
stapelbar), 1 Präsentationstablett (600 x 400 mm), 1 Quertraverse (800 mm) und 1 Saftdispenserset (230 x 390 x 480 mm, Inhalt 6 Liter)
n Lieferung ohne Dekoration
k Self-Service Buffet Modell CUBIC 905.340 n Material: Holz (kunststoffbeschichtet)n Besteht aus 6 Holzwürfeln mit Deckel (230 x 230 x 165 mm,
stapelbar), 2 Präsentationstabletts (600 x 400 mm ), 1 Quer-traverse (1000 mm) und 1 Holz-Regalbrett (1000 x 180 mm)
t Self-Service Buffet Model CUBIC 905.320n Material: wood (plastic-coated)n Consists of 2 wooden cubes with lid (230 x 230 x 165 mm,
stackable), 2 presentation trays (600 x 400 mm ) and 1 crossbar (1000 mm)
t Self-Service Buffet Model CUBIC 905.200n Material: wood (plastic-coated), plasticn Consists of 2 wooden cubes with lid (230 x 230 x 165 mm,
stackable), 1 presentation tray (600 x 400 mm ), 1 crossbar (800 mm) and 1 juice dispenser set (230 x 390 x 480 mm, capacity 6 ltr.)
n Decorations not included
t Self-Service Buffet Model CUBIC 905.340n Material: wood (plastic-coated)n Consists of 6 wooden cubes with lid (230 x 230 x 165 mm,
stackable), 2 presentation trays (600 x 400 mm), 1 crossbar (1000 mm) and 1 wooden shelf (1000 x 180 mm)
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1410 mm 600 mm 170 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1210 mm 390 mm 480 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1410 mm 600 mm 460 mm
Vorbereitung Kalt / Preparation Cold
Self-Service-Buffet / Self-Service-Buffet
77
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
k Self-Service Buffet Modell CUBIC 905.516 n Material: Holz (kunststoffbeschichtet), Melaminn Besteht aus 4 Holzwürfeln mit Deckel (230 x 230 x 165 mm,
stapelbar), Schalenhalter für 6 Schalen, 6 Melamin-Schalen, 1 Quertraverse (1000 mm) und 1 Holz-Regalbrett (1000 x 180 mm)
k Self-Service Buffet Modell CUBIC 905.518 n Material: Holz (kunststoffbeschichtet), Melaminn Besteht aus 4 Holzwürfeln mit Deckel (230 x 230 x 165 mm,
stapelbar), 2 Schalenhalter für 4 Schalen, 8 Melamin-Schalen, 1 Quertraverse (800 mm) und 1 Holz-Regalbrett (800 x 180 mm)
t Self-Service Buffet Model CUBIC 905.516n Material: wood (plastic-coated), melaminen Consists of 4 wooden cubes with lid (230 x 230 x 165 mm,
stackable), bowl support for 6 bowls, 6 melamine bowls, 1 crossbar (1000 mm) and 1 wooden shelf (1000 x 180 mm)
t Self-Service Buffet Model CUBIC 905.518n Material: wood (plastic-coated), melaminen Consists of 4 wooden cubes with lid (230 x 230 x 165 mm,
stackable), 2 bowl supports for 4 bowls, 8 melamine bowls, 1 crossbar (800 mm) and 1 wooden shelf (800 x 180 mm)
4017337 426522 Deckel für SektkühlerLid for bucket
EdelstahlStainless steel
Ø 200 0,29 kgbruttogross
19,00
426-1290 CUBIC 904.165
4017337 426409 Buffetvitrine, perforiert: inkl. 1/1 GN 65 mm perforiert, 1/1 GN 20 mm, RolldeckelBuffet display, perfo-rated: 1/1 GN 65 mm perforated, 1/1 GN 20 mm, roll-top cover incl.
4017337 426423 Buffetvitrine, dreifach: inkl. 3 x 1/3 GN, 1/1 GN 20 mm, RolldeckelTriple Buffet display: 3 x 1/3 GN, 1/1 GN 20 mm, roll-top cover incl.
4017337 426485 Kühlakku für 1/1 GNCooling pack for 1/1 GN
KunststoffPlastic
475 x 277 x 30 3,17 kgbruttogross
73,00
426-1270 CUBIC 904.400
4017337 426492 Isothermische Matte (hält warm oder kalt)Isothermal mat (keeps warm or cold)
KunststoffPlastic
470 x 260 x 20 0,05 kgbruttogross
11,50
Holzrahmen / Wooden Frame
Roll-Deckel / Roll-top cover
Zubehör / Accessories
84
MADEIN
EUROPE
k Polyethylen-Schneidbrett mit rutschhemmenden Füßenn HACCP geeignetn Weiß: für Brot & Käsen Grün: für Obst & Gemüsen Braun: für gekochte Lebensmitteln Rot: für rohes Fleischn Blau: für rohen Fischn Gelb: für rohes Geflügel
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
Weiß / White 387-1000 4017337 387014 3,0 kg brutto / gross 21,30
Grün / Green 387-1005 4017337 387021 3,0 kg brutto / gross 21,30
Braun / Brown 387-1010 4017337 387038 3,0 kg brutto / gross 21,30
Rot / Red 387-1015 4017337 387045 3,0 kg brutto / gross 21,30
Blau / Blue 387-1020 4017337 387052 3,0 kg brutto / gross 21,30
Ständer für Schneidbretter / Support for cutting boards
387-2000 4017337 387076 1,0 kg brutto / gross 52,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight500 mm 300 mm 15 mm
t Polyethylene Cutting Board with slip resistant feetn HACCP approvedn White: for bread & cheesen Green: for fruit & vegetablen Brown: for cooked foodn Red: for raw meatn Blue: for raw fishn Yellow: for raw poultry
k Elektro-Teppanyakigrill Modell TEP2B/120En Gehäuse aus Edelstahln Grillplatte hartverchromter Stahl, 15 mm dickn 2 Heizelemente: 2 x 5,4 kWn Direkt unter der Grillplatte montierte Heizkörper
sorgen für eine gleichmäßige Wärmeverteilungn Temperatur regelbar: 0 - 270 °Cn Herausnehmbare Fettauffangbehältern Umlaufende Auffangrinnen Sicherheitsthermostatn Anschluss: 400 V / 3 Ph / 10,8 kW
t Electric Teppanyaki Grill Model TEP2B/120En Housing made of stainless steeln Fry top hard chromed steel, 15 mm thickn 2 heating elements: 2 x 5,4 kWn Heating elements installed directly beneath the fry top
to ensure an even heat distributionn Temperature adjustable: 0 - 270 °Cn Removable drip traysn All-around drip channeln Safety thermostatn Power conn.: 400 V / 3 Ph / 10,8 kW
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
TEP2B/120E 423-3025 4017337 423781 150,0 kg brutto / gross 7.650,00
TEP2B/140E 423-3030 4017337 423798 171,0 kg brutto / gross 7.900,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1200 mm 700 mm 330 mm
k Elektro-Teppanyakigrill Modell TEP2B/140En Gehäuse aus Edelstahln Grillplatte hartverchromter Stahl, 15 mm dickn 2 Heizelemente: 2 x 5,4 kWn Direkt unter der Grillplatte montierte Heizkörper
sorgen für eine gleichmäßige Wärmeverteilungn Temperatur regelbar: 0 - 270 °Cn Herausnehmbare Fettauffangbehältern Umlaufende Auffangrinnen Sicherheitsthermostatn Anschluss: 400 V / 3 Ph / 10,8 kW
t Electric Teppanyaki Grill Model TEP2B/140En Housing made of stainless steeln Fry top hard chromed steel, 15 mm thickn 2 heating elements: 2 x 5,4 kWn Heating elements installed directly beneath the fry top
to ensure an even heat distributionn Temperature adjustable: 0 - 270 °Cn Removable drip traysn All-around drip channeln Safety thermostatn Power conn.: 400 V / 3 Ph / 10,8 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1400 mm 700 mm 330 mm
®®
Elektro-Teppanyakigrill / Electric Teppanyaki Grill
86
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
TEP3B/160E 423-3035 4017337 423804 191,0 kg brutto / gross 8.950,00
TEP2/120E 423-3040 4017337 423811 173,0 kg brutto / gross 8.600,00
k Elektro-Teppanyakigrill mit offenem Unterbau Modell TEP2/120En Gehäuse aus Edelstahln Grillplatte hartverchromter Stahl, 15 mm dickn 2 Heizelemente: 2 x 5,4 kWn Direkt unter der Grillplatte montierte Heizkörper sorgen
für eine gleichmäßige Wärmeverteilungn Temperatur regelbar: 0 - 270 °Cn Herausnehmbare Fettauffangbehältern Umlaufende Auffangrinnen Sicherheitsthermostatn Anschluss: 400 V / 3 Ph / 10,8 kW
t Electric Teppanyaki Grill with open stand Model TEP2/120En Housing made of stainless steeln Fry top hard chromed steel, 15 mm thickn 2 heating elements: 2 x 5,4 kWn Heating elements installed directly beneath the fry top
to ensure an even heat distributionn Temperature adjustable: 0 - 270 °Cn Removable drip traysn All-around drip channeln Safety thermostatn Power conn.: 400 V / 3 Ph / 10,8 kW
k Elektro-Teppanyakigrill Modell TEP3B/160En Gehäuse aus Edelstahln Grillplatte hartverchromter Stahl, 15 mm dickn 3 Heizelemente: 3 x 5,4 kWn Direkt unter der Grillplatte montierte Heizkörper
sorgen für eine gleichmäßige Wärmeverteilungn Temperatur regelbar: 0 - 270 °Cn Herausnehmbare Fettauffangbehältern Umlaufende Auffangrinnen Sicherheitsthermostatn Anschluss: 400 V / 3 Ph / 16,2 kW
t Electric Teppanyaki Grill Model TEP3B/160En Housing made of stainless steeln Fry top hard chromed steel, 15 mm thickn 3 heating elements: 3 x 5,4 kWn Heating elements installed directly beneath the fry top
to ensure an even heat distributionn Temperature adjustable: 0 - 270 °Cn Removable drip traysn All-around drip channeln Safety thermostatn Power conn.: 400 V / 3 Ph / 16,2 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1600 mm 700 mm 330 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1200 mm 700 mm 850 mm
®®
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
87
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
k Elektro-Teppanyakigrill mit offenem Unterbau Modell TEP2/140En Gehäuse aus Edelstahln Grillplatte hartverchromter Stahl, 15 mm dickn 2 Heizelemente: 2 x 5,4 kWn Direkt unter der Grillplatte montierte Heizkörper
sorgen für eine gleichmäßige Wärmeverteilungn Temperatur regelbar: 0 - 270 °Cn Herausnehmbare Fettauffangbehältern Umlaufende Auffangrinnen Sicherheitsthermostatn Anschluss: 400 V / 3 Ph / 10,8 kW
t Electric Teppanyaki Grill with open stand Model TEP2/140En Housing made of stainless steeln Fry top hard chromed steel, 15 mm thickn 2 heating elements: 2 x 5,4 kWn Heating elements installed directly beneath the fry top
to ensure an even heat distributionn Temperature adjustable: 0 - 270 °Cn Removable drip traysn All-around drip channeln Safety thermostatn Power conn.: 400 V / 3 Ph / 10,8 kW
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
TEP2/140E 423-3045 4017337 423828 184,0 kg brutto / gross 8.900,00
TEP3/160E 423-3050 4017337 423835 221,0 kg brutto / gross 9.800,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1400 mm 700 mm 850 mm
k Elektro-Teppanyakigrill mit offenem Unterbau Modell TEP3/160En Gehäuse aus Edelstahln Grillplatte hartverchromter Stahl, 15 mm dickn 3 Heizelemente: 3 x 5,4 kWn Direkt unter der Grillplatte montierte Heizkörper
sorgen für eine gleichmäßige Wärmeverteilungn Temperatur regelbar: 0 - 270 °Cn Herausnehmbare Fettauffangbehältern Umlaufende Auffangrinnen Sicherheitsthermostatn Anschluss: 400 V / 3 Ph / 16,2 kW
t Electric Teppanyaki Grill with open stand Model TEP3/160En Housing made of stainless steeln Fry top hard chromed steel, 15 mm thickn 3 heating elements: 3 x 5,4 kWn Heating elements installed directly beneath the fry top
to ensure an even heat distributionn Temperature adjustable: 0 - 270 °Cn Removable drip traysn All-around drip channeln Safety thermostatn Power conn.: 400 V / 3 Ph / 16,2 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1600 mm 700 mm 850 mm
® ®
Elektro-Teppanyakigrill mit offenem Unterbau / Electric Teppanyaki Grill with open stand
88
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
TEP2B/120G 423-3000 4017337 423729 130,0 kg brutto / gross 7.200,00
TEP2B/140G 423-3005 4017337 423736 160,0 kg brutto / gross 7.400,00
k Gas-Teppanyakigrill Modell TEP2B/140Gn Gehäuse aus Edelstahln Grillplatte hartverchromter Stahl, 15 mm dickn 2 Brenner: 2 x 5,8 kWn 3 Flammrohre pro Brenner sorgen für eine gleichmäßige
t Gas Teppanyaki Grill Model TEP2B/140Gn Housing made of stainless steeln Fry top hard chromed steel, 15 mm thickn 2 burners: 2 x 5,8 kWn 3 flame tubes per burner ensure an even heat distributionn Temperature adjustable: 0 - 270 °Cn Removable drip traysn All-around drip channeln Piezoelectric ignitionn Pilot flamen Flame failure devicen Power: 11,6 kW
k Gas-Teppanyakigrill Modell TEP2B/120Gn Gehäuse aus Edelstahln Grillplatte hartverchromter Stahl, 15 mm dickn 2 Brenner: 2 x 5,8 kWn 3 Flammrohre pro Brenner sorgen für eine gleichmäßige
t Gas Teppanyaki Grill Model TEP2B/120Gn Housing made of stainless steeln Fry top hard chromed steel, 15 mm thickn 2 burners: 2 x 5,8 kWn 3 flame tubes per burner ensure an even heat distributionn Temperature adjustable: 0 - 270 °Cn Removable drip traysn All-around drip channeln Piezoelectric ignitionn Pilot flamen Flame failure devicen Power: 11,6 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1200 mm 720 mm 390 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1400 mm 720 mm 390 mm
®®
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
Gas-Teppanyakigrill / Gas Teppanyaki Grill
89
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
k Gas-Teppanyakigrill Modell TEP3B/160Gn Gehäuse aus Edelstahln Grillplatte hartverchromter Stahl, 15 mm dickn 3 Brenner: 3 x 5,8 kWn 3 Flammrohre pro Brenner sorgen für eine
t Gas Teppanyaki Grill Model TEP3B/160Gn Housing made of stainless steeln Fry top hard chromed steel, 15 mm thickn 3 burners: 3 x 5,8 kWn 3 flame tubes per burner ensure an even heat distributionn Temperature adjustable: 0 - 270 °Cn Removable drip traysn All-around drip channeln Piezoelectric ignitionn Pilot flamen Flame failure devicen Power: 17,4 kW
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
TEP3B/160G 423-3010 4017337 423743 196,0 kg brutto / gross 8.400,00
TEP2/120G 423-3015 4017337 423750 158,0 kg brutto / gross 8.200,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1600 mm 720 mm 390 mm
k Gas-Teppanyakigrill mit offenem Unterbau Modell TEP2/120Gn Gehäuse aus Edelstahln Grillplatte hartverchromter Stahl, 15 mm dickn 2 Brenner: 2 x 5,8 kWn 3 Flammrohre pro Brenner sorgen für eine
t Gas Teppanyaki Grill with open stand Model TEP2/120Gn Housing made of stainless steeln Fry top hard chromed steel, 15 mm thickn 2 burners: 2 x 5,8 kWn 3 flame tubes per burner ensure an even heat distributionn Temperature adjustable: 0 - 270 °Cn Removable drip traysn All-around drip channeln Piezoelectric ignitionn Pilot flamen Flame failure devicen Power: 11,6 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1200 mm 720 mm 850 mm
® ®
Gas-Teppanyakigrill / Gas Teppanyaki Grill
90
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
TEP2/140G 423-3017 4017337 423767 182,0 kg brutto / gross 8.400,00
TEP3/160G 423-3020 4017337 423774 203,0 kg brutto / gross 18.500,00
k Gas-Teppanyakigrill mit offenem Unterbau Modell TEP3/160Gn Gehäuse aus Edelstahln Grillplatte hartverchromter Stahl, 15 mm dickn 3 Brenner: 3 x 5,8 kWn 3 Flammrohre pro Brenner sorgen für eine
t Gas Teppanyaki Grill with open stand Model TEP3/160Gn Housing made of stainless steeln Fry top hard chromed steel, 15 mm thickn 3 burners: 3 x 5,8 kWn 3 flame tubes per burner ensure an even heat distributionn Temperature adjustable: 0 - 270 °Cn Removable drip traysn All-around drip channeln Piezoelectric ignitionn Pilot flamen Flame failure devicen Power: 17,4 kW
k Gas-Teppanyakigrill mit offenem Unterbau Modell TEP2/140Gn Gehäuse aus Edelstahln Grillplatte hartverchromter Stahl, 15 mm dickn 2 Brenner: 2 x 5,8 kWn 3 Flammrohre pro Brenner sorgen für eine
t Gas Teppanyaki Grill with open stand Model TEP2/140Gn Housing made of stainless steeln Fry top hard chromed steel, 15 mm thickn 2 burners: 2 x 5,8 kWn 3 flame tubes per burner ensure an even heat distributionn Temperature adjustable: 0 - 270 °Cn Removable drip traysn All-around drip channeln Piezoelectric ignitionn Pilot flamen Flame failure devicen Power: 11,6 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1400 mm 720 mm 850 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1600 mm 720 mm 850 mm
® ®
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
91
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
k Wok-Gasherd Modell CC/01.BBn Material: Edelstahln 1 Gasbrenner: 14 kWn Brenner zur einfachen Reinigung abnehmbarn Herausnehmbare Fettauffangschale unter dem Brennern Emaillierter Wokaufsatz: Ø oben: 300 mm, Ø unten: 380 mmn Pilot-Flammen Zündsicherungn Anschlusswert: 14 kW
t Wok Gas Cooker Model CC/01.BBn Material: stainless steeln 1 gas burner: 14 kWn Burner removable to ensure easy cleaningn Removable drip pan under the burnern Wok support enamelled, Ø top: 300 mm, Ø bottom: 380 mmn Pilot flamen Flame failure devicen Power: 14 kW
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
CC/01.BB 423-2000 4017337 423569 55,0 kg brutto / gross 1.890,00
CC/02.BB 423-2005 4017337 423576 91,0 kg brutto / gross 3.280,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
700 mm 700 mm 275 mm
k Wok-Gasherd Modell CC/02.BBn Material: Edelstahln 2 Gasbrenner: 2 x 14 kWn Brenner zur einfachen Reinigung abnehmbarn Herausnehmbare Fettauffangschalen unter den Brennernn Emaillierte Wokaufsätze: Ø oben: 300 mm, Ø unten: 380 mmn Pilot-Flammen Zündsicherungn Anschlusswert: 28 kW
t Wok Gas Cooker Model CC/02.BBn Material: stainless steeln 2 gas burners: 2 x 14 kWn Burners removable to ensure easy cleaningn Removable drip pans under the burnersn Wok supports enamelled, Ø top: 300 mm, Ø bottom: 380 mmn Pilot flamen Flame failure devicen Power: 28 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1400 mm 700 mm 275 mm
® ®
Wok-Gasherd / Wok Gas Cooker
92
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
CC/03.BB 423-2010 4017337 423583 130,0 kg brutto / gross 4.300,00
CC/04.BB 423-2015 4017337 423590 159,0 kg brutto / gross 5.500,00
k Wok-Gasherd Modell CC/04.BBn Material: Edelstahln 4 Gasbrenner: 4 x 14 kWn Brenner zur einfachen Reinigung abnehmbarn Herausnehmbare Fettauffangschalen unter den Brennernn Emaillierte Wokaufsätze: Ø oben: 300 mm, Ø unten: 380 mmn Pilot-Flammen Zündsicherungn Anschlusswert: 56 kW
t Wok Gas Cooker Model CC/04.BBn Material: stainless steeln 4 gas burners: 4 x 14 kWn Burners removable to ensure easy cleaningn Removable drip pans under the burnersn Wok supports enamelled, Ø top: 300 mm, Ø bottom: 380 mmn Pilot flamen Flame failure devicen Power: 56 kW
k Wok-Gasherd Modell CC/03.BBn Material: Edelstahln 3 Gasbrenner: 3 x 14 kWn Brenner zur einfachen Reinigung abnehmbarn Herausnehmbare Fettauffangschalen unter den Brennernn Emaillierte Wokaufsätze: Ø oben: 300 mm, Ø unten: 380 mmn Pilot-Flammen Zündsicherungn Anschlusswert: 42 kW
t Wok Gas Cooker Model CC/03.BBn Material: stainless steeln 3 gas burners: 3 x 14 kWn Burners removable to ensure easy cleaningn Removable drip pans under the burnersn Wok supports enamelled, Ø top: 300 mm, Ø bottom: 380 mmn Pilot flamen Flame failure devicen Power: 42 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1800 mm 700 mm 275 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
2400 mm 700 mm 275 mm
® ®
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
93
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
k Wok-Gasherd Modell CC/05.BBn Material: Edelstahln 5 Gasbrenner: 5 x 14 kWn Brenner zur einfachen Reinigung abnehmbarn Herausnehmbare Fettauffangschalen unter den Brennernn Emaillierte Wokaufsätze: Ø oben: 300 mm, Ø unten: 380 mmn Pilot-Flammen Zündsicherungn Anschlusswert: 70 kW
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
CC/05.BB 423-2020 4017337 423606 265,0 kg brutto / gross 6.900,00
CC/04.BB 423-2025 4017337 423613 157,0 kg brutto / gross 5.600,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
3000 mm 700 mm 275 mm
k Wok-Gasherd Inselmodell CC/04.BBn Material: Edelstahln 4 Gasbrenner: 4 x 14 kWn Von zwei Seiten bedienbarn Brenner zur einfachen Reinigung abnehmbarn Herausnehmbare Fettauffangschalen unter den Brennernn Emaillierte Wokaufsätze: Ø oben: 300 mm, Ø unten: 380 mmn Pilot-Flammen Zündsicherungn Anschlusswert: 56 kW
t Wok Gas Cooker Island Model CC/04.BBn Material: stainless steeln 4 gas burners: 4 x 14 kWn Can be operated from two sidesn Burners removable to ensure easy cleaningn Removable drip pans under the burnersn Wok supports enamelled, Ø top: 300 mm, Ø bottom: 380 mmn Pilot flamen Flame failure devicen Power: 56 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1300 mm 1400 mm 275 mm
t Wok Gas Cooker Model CC/05.BBn Material: stainless steeln 5 gas burners: 5 x 14 kWn Burners removable to ensure easy cleaningn Removable drip pans under the burnersn Wok supports enamelled, Ø top: 300 mm, Ø bottom: 380 mmn Pilot flamen Flame failure devicen Power: 70 kW
®
®
Wok-Gasherd / Wok Gas Cooker
94
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
CC/06.BB 423-2030 4017337 423620 208,0 kg brutto / gross 8.400,00
CC/08.BB 423-2035 4017337 423637 279,0 kg brutto / gross 11.000,00
k Wok-Gasherd Inselmodell Modell CC/08.BBn Material: Edelstahln 8 Gasbrenner: 8 x 14 kWn Von zwei Seiten bedienbarn Brenner zur einfachen Reinigung abnehmbarn Herausnehmbare Fettauffangschalen unter den Brennernn Emaillierte Wokaufsätze: Ø oben: 300 mm, Ø unten: 380 mmn Pilot-Flammen Zündsicherungn Anschlusswert: 112 kW
t Wok Gas Cooker Island Model CC/08.BBn Material: stainless steeln 8 gas burners: 8 x 14 kWn Can be operated from two sidesn Burners removable to ensure easy cleaningn Removable drip pans under the burnersn Wok supports enamelled, Ø top: 300 mm, Ø bottom: 380 mmn Pilot flamen Flame failure devicen Power: 112 kW
k Wok-Gasherd Inselmodell CC/06.BBn Material: Edelstahln 6 Gasbrenner: 6 x 14 kWn Von zwei Seiten bedienbarn Brenner zur einfachen Reinigung abnehmbarn Herausnehmbare Fettauffangschalen unter den Brennernn Emaillierte Wokaufsätze: Ø oben: 300 mm, Ø unten: 380 mmn Pilot-Flammen Zündsicherungn Anschlusswert: 86 kW
t Wok Gas Cooker Island Model CC/06.BBn Material: stainless steeln 6 gas burners: 6 x 14 kWn Can be operated from two sidesn Burners removable to ensure easy cleaningn Removable drip pans under the burnersn Wok supports enamelled, Ø top: 300 mm, Ø bottom: 380 mmn Pilot flamen Flame failure devicen Power: 86 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
2400 mm 1400 mm 275 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1850 mm 1400 mm 275 mm
®
®
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
95
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
CC/01 423-2040 4017337 423644 80,0 kg brutto / gross 2.400,00
CC/02 423-2045 4017337 423651 130,0 kg brutto / gross 4.000,00
k Wok-Gasherd mit offenem Unterbau Modell CC/02n Material: Edelstahln 2 Gasbrenner: 2 x 14 kWn Brenner zur einfachen Reinigung abnehmbarn Herausnehmbare Fettauffangschalen unter den Brennernn Emaillierte Wokaufsätze: Ø oben: 300 mm, Ø unten: 380 mmn Pilot-Flammen Zündsicherungn Anschlusswert: 28 kW
t Wok Gas Cooker with open stand Model CC/02n Material: stainless steeln 2 gas burners: 2 x 14 kWn Burners removable to ensure easy cleaningn Removable drip pans under the burnersn Wok supports enamelled, Ø top: 300 mm, Ø bottom: 380 mmn Pilot flamen Flame failure devicen Power: 28 kW
k Wok-Gasherd mit offenem Unterbau Modell CC/01n Material: Edelstahln 1 Gasbrenner: 14 kWn Brenner zur einfachen Reinigung abnehmbarn Herausnehmbare Fettauffangschale unter dem Brennern Emaillierter Wokaufsatz: Ø oben: 300 mm, Ø unten: 380 mmn Pilot-Flammen Zündsicherungn Anschlusswert: 14 kW
t Wok Gas Cooker with open stand Model CC/01n Material: stainless steeln 1 gas burner: 14 kWn Burner removable to ensure easy cleaningn Removable drip pan under the burnern Wok support enamelled, Ø top: 300 mm, Ø bottom: 380 mmn Pilot flamen Flame failure devicen Power: 14 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1400 mm 700 mm 850 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
700 mm 700 mm 850 mm
®
®
Wok-Gasherd / Wok Gas Cooker
96
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
CC/03 423-2050 4017337 423668 160,0 kg brutto / gross 5.300,00
CC/04 423-2055 4017337 423675 215,0 kg brutto / gross 6.500,00
k Wok-Gasherd mit offenem Unterbau Modell CC/04n Material: Edelstahln 4 Gasbrenner: 4 x 14 kWn Brenner zur einfachen Reinigung abnehmbarn Herausnehmbare Fettauffangschalen unter den Brennernn Emaillierte Wokaufsätze: Ø oben: 300 mm, Ø unten: 380 mmn Pilot-Flammen Zündsicherungn Anschlusswert: 56 kW
t Wok Gas Cooker with open stand Model CC/04n Material: stainless steeln 4 gas burners: 4 x 14 kWn Burners removable to ensure easy cleaningn Removable drip pans under the burnersn Wok supports enamelled, Ø top: 300 mm, Ø bottom: 380 mmn Pilot flamen Flame failure devicen Power: 56 kW
k Wok-Gasherd mit offenem Unterbau Modell CC/03n Material: Edelstahln 3 Gasbrenner: 3 x 14 kWn Brenner zur einfachen Reinigung abnehmbarn Herausnehmbare Fettauffangschalen unter den Brennernn Emaillierte Wokaufsätze: Ø oben: 300 mm, Ø unten: 380 mmn Pilot-Flammen Zündsicherungn Anschlusswert: 42 kW
t Wok Gas Cooker with open stand Model CC/03n Material: stainless steeln 3 gas burners: 3 x 14 kWn Burners removable to ensure easy cleaningn Removable drip pans under the burnersn Wok supports enamelled, Ø top: 300 mm, Ø bottom: 380 mmn Pilot flamen Flame failure devicen Power: 42 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
2400 mm 700 mm 850 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1800 mm 700 mm 850 mm
®
®
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
97
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
k Wok-Gasherd mit offenem Unterbau Modell CC/05n Material: Edelstahln 5 Gasbrenner: 5 x 14 kWn Brenner zur einfachen Reinigung abnehmbarn Herausnehmbare Fettauffangschalen unter den Brennernn Emaillierte Wokaufsätze: Ø oben: 300 mm, Ø unten: 380 mmn Pilot-Flammen Zündsicherungn Anschlusswert: 70 kW
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
CC/05 423-2060 4017337 423682 205,0 kg brutto / gross 8.000,00
CC/04 423-2065 4017337 423699 153,0 kg brutto / gross 6.600,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
3000 mm 700 mm 850 mm
k Wok-Gasherd mit offenem Unterbau Inselmodell CC/04n Material: Edelstahln 4 Gasbrenner: 4 x 14 kWn Von zwei Seiten bedienbarn Brenner zur einfachen Reinigung abnehmbarn Herausnehmbare Fettauffangschalen unter den Brennernn Emaillierte Wokaufsätze: Ø oben: 300 mm, Ø unten: 380 mmn Pilot-Flammen Zündsicherungn Anschlusswert: 56 kW
t Wok Gas Cooker with open stand Island Model CC/04n Material: stainless steeln 4 gas burners: 4 x 14 kWn Can be operated from two sidesn Burners removable to ensure easy cleaningn Removable drip pans under the burnersn Wok supports enamelled, Ø top: 300 mm, Ø bottom: 380 mmn Pilot flamen Flame failure devicen Power: 56 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1300 mm 1400 mm 850 mm
t Wok Gas Cooker with open stand Model CC/05n Material: stainless steeln 5 gas burners: 5 x 14 kWn Burners removable to ensure easy cleaningn Removable drip pans under the burnersn Wok supports enamelled, Ø top: 300 mm, Ø bottom: 380 mmn Pilot flamen Flame failure devicen Power: 70 kW
®
®
Wok-Gasherd / Wok Gas Cooker
98
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
CC/06 423-2070 4017337 423705 295,0 kg brutto / gross 9.250,00
CC/08 423-2075 4017337 423712 375,0 kg brutto / gross 21.800,00
k Wok-Gasherd mit offenem Unterbau Inselmodell CC/08n Material: Edelstahln 8 Gasbrenner: 8 x 14 kWn Von zwei Seiten bedienbarn Brenner zur einfachen Reinigung abnehmbarn Herausnehmbare Fettauffangschalen unter den Brennernn Emaillierte Wokaufsätze: Ø oben: 300 mm, Ø unten: 380 mmn Pilot-Flammen Zündsicherungn Anschlusswert: 112 kW
t Wok Gas Cooker with open stand Island Model CC/08n Material: stainless steeln 8 gas burners: 8 x 14 kWn Can be operated from two sidesn Burners removable to ensure easy cleaningn Removable drip pans under the burnersn Wok supports enamelled, Ø top: 300 mm, Ø bottom: 380 mmn Pilot flamen Flame failure devicen Power: 112 kW
k Wok-Gasherd mit offenem Unterbau Inselmodell CC/06n Material: Edelstahln 6 Gasbrenner: 6 x 14 kWn Von zwei Seiten bedienbarn Brenner zur einfachen Reinigung abnehmbarn Herausnehmbare Fettauffangschalen unter den Brennernn Emaillierte Wokaufsätze: Ø oben: 300 mm, Ø unten: 380 mmn Pilot-Flammen Zündsicherungn Anschlusswert: 84 kW
t Wok Gas Cooker with open stand Island Model CC/06n Material: stainless steeln 6 gas burners: 6 x 14 kWn Can be operated from two sidesn Burners removable to ensure easy cleaningn Removable drip pans under the burnersn Wok supports enamelled, Ø top: 300 mm, Ø bottom: 380 mmn Pilot flamen Flame failure devicen Power: 84 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
2400 mm 1400 mm 850 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1850 mm 1400 mm 850 mm
®
®
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
99
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
E7/CUET2BB 423-1050 4017337 423101 28,0 kg brutto / gross 1.080,00
E7/CUET4BB 426-1055 4017337 423118 55,0 kg brutto / gross 1.400,00
E7/CUET6BB 426-1060 4017337 423125 83,0 kg brutto / gross 1.850,00
k Elektroherd Modell E7/CUET2BBn Material: Edelstahln 2 Elektrokochplatten aus Gusseisen à 2,6 kWn Anschluss: 400 V / 3 Ph / 5,2 kW
k Elektroherd Modell E7/CUET4BBn Material: Edelstahln 4 Elektrokochplatten aus Gusseisen à 2,6 kWn Anschluss: 400 V / 3 Ph / 10,4 kW
k Elektroherd Modell E7/CUET6BBn Material: Edelstahln 6 Elektrokochplatten aus Gusseisen à 2,6 kWn Anschluss: 400 V / 3 Ph / 15,6 kW
t Electric Cooker Model E7/CUET2BBn Material: stainless steeln 2 cast iron electric plates, each 2,6 kWn Power connection: 400 V / 3 Ph / 5,2 kW
t Electric Cooker Model E7/CUET4BBn Material: stainless steeln 4 cast iron electric plates, each 2,6 kWn Power connection: 400 V / 3 Ph / 10,4 kW
t Electric Cooker Model E7/CUET6BBn Material: stainless steeln 6 cast iron electric plates, each 2,6 kWn Power connection: 400 V / 3 Ph / 15,6 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
400 mm 700 mm 275 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
800 mm 700 mm 275 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1200 mm 700 mm 275 mm
®
®
®
Elektroherd / Electric Cooker
100
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
E7/CUET2BA 426-1065 4017337 423132 55,0 kg brutto / gross 1.250,00
E7/CUET4BA 426-1070 4017337 423149 80,0 kg brutto / gross 1.700,00
E7/CUET6BA 426-1075 4017337 423156 119,0 kg brutto / gross 2.300,00
k Elektroherd mit offenem Unterbau Modell E7/CUET2BAn Material: Edelstahln 2 Elektrokochplatten aus Gusseisen à 2,6 kWn Emaillierte Topfträgern Anschluss: 400 V / 3 Ph / 5,2 kW
t Electric Cooker with open stand Model E7/CUET2BAn Material: stainless steeln 2 cast iron electric plates, each 2,6 kWn Pantrays enamelledn Power connection: 400 V / 3 Ph / 5,2 kW
k Elektroherd mit offenem Unterbau Modell E7/CUET4BAn Material: Edelstahln 4 Elektrokochplatten aus Gusseisen à 2,6 kWn Emaillierte Topfträgern Anschluss: 400 V / 3 Ph / 10,4 kW
t Electric Cooker with open stand Model E7/CUET4BAn Material: stainless steeln 4 cast iron electric plates, each 2,6 kWn Pantrays enamelledn Power connection: 400 V / 3 Ph / 10,4 kW
k Elektroherd mit offenem Unterbau Modell E7/CUET6BAn Material: Edelstahln 6 Elektrokochplatten aus Gusseisen à 2,6 kWn Emaillierte Topfträgern Anschluss: 400 V / 3 Ph / 15,6 kW
t Electric Cooker with open stand Model E7/CUET6BAn Material: stainless steeln 6 cast iron electric plates, each 2,6 kWn Pantrays enamelledn Power connection: 400 V / 3 Ph / 15,6 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
400 mm 700 mm 850 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
800 mm 700 mm 850 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1200 mm 700 mm 850 mm
®
®
®
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
101
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
k Elektroherd mit Elektrobackofen Modell E7/CUET4LEn Material: Edelstahln 4 Platten Elektroherd mit übergroßem 120 Ltr.
Elektrobackofen (2/1 GN)n Temperaturbereich: 0 - 300 °Cn Kochteil: 4 Elektrokochplatten aus Gusseisen à 2,6 kWn Emaillierte Topfträgern Inkl. 1 Rost n Anschluss Elektro: 400 V / 3 Ph / 15,5 kW
t Electric Stove with Electric Oven Model E7/CUET4LEn Material: stainless steeln 4 plates electric stove with extra large 120 Ltr.
electric oven (2/1 GN)n Temperature: 0 - 300 °Cn Cooker: 4 cast iron electric plates, each 2,6 kWn Pantrays enamelledn 1 grid included n Power connection: 400 V / 3 Ph / 15,5 kW
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
E7/CUET4LE 423-1080 4017337 423163 143,0 kg brutto / gross 3.100,00
E7/CUET6LE 423-1085 4017337 423170 173,0 kg brutto / gross 3.900,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hightinnen / inside 685 mm 530 mm 350 mm
800 mm 700 mm 850 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hightinnen / inside 685 mm 530 mm 350 mm
1200 mm 700 mm 850 mm
k Elektroherd mit Elektrobackofen Modell E7/CUET6LEn Material: Edelstahln 6 Platten Elektroherd mit übergroßem 120 Ltr.
Elektrobackofen (2/1 GN)n Temperaturbereich: 0 - 300 °Cn Kochteil: 6 Elektrokochplatten aus Gusseisen à 2,6 kWn Emaillierte Topfträgern Inkl. 1 Rost n Anschluss Elektro: 400 V / 3 Ph / 20,7 kW
t Electric Stove with Electric Oven Model E7/CUET6LEn Material: stainless steeln 6 plates electric stove with extra large 120 Ltr.
electric oven (2/1 GN)n Temperature: 0 - 300 °Cn Cooker: 6 cast iron electric plates, each 2,6 kWn Pantrays enamelledn 1 grid included n Power connection: 400 V / 3 Ph / 20,7 kW
® ®
Elektroherd mit Elektrobackofen / Electric Stove with Electric Oven
102
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
E7/KUPG2BB 423-1000 4017337 423002 45,0 kg brutto / gross 1.250,00
SR874DT 422-1020 4017337 422043 35,0 kg brutto / gross 1.100,00
k Gasherd Modell SR874DTn Material: Edelstahln 4 Gasbrenner: 2 x 3,5 kW und 2 x 6 kWn Emaillierte Topfträgern Zündsicherungn Anschluss Gas: 17 kW
t Gas Cooker Model SR874DTn Material: stainless steeln 4 gas burners: 2 x 3,5 kW und 2 x 6 kWn Pantrays enamelledn Flame failure devicen Power connection gas: 17 kW
k Gasherd Modell E7/KUPG2BBn Material: Edelstahln 2 Gasbrenner: 1 x 4,5 kW und 1 x 7,5 kWn Emaillierte Topfträgern Zündsicherungn Anschlusswert: 12 kW
t Gas Cooker Model E7/KUPG2BBn Material: stainless steeln 2 gas burners: 1 x 4,5 kW und 1 x 7,5 kWn Pantrays enamelledn Flame failure devicen Power: 12 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
400 mm 700 mm 275 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
800 mm 700 mm 310 mm
®
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
Gasherd / Gas Cooker
103
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
k Gasherd Modell E7/KUPG4BBn Material: Edelstahln 4 Gasbrenner: 2 x 4,5 kW und 2 x 7,5 kWn Emaillierte Topfträgern Zündsicherungn Anschlusswert: 24 kW
t Gas Cooker Model E7/KUPG4BBn Material: stainless steeln 4 gas burners: 2 x 4,5 kW und 2 x 7,5 kWn Pantrays enamelledn Flame failure devicen Power: 24 kW
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
E7/KUPG4BB 423-1005 4017337 423019 75,0 kg brutto / gross 1.900,00
E7/KUPG6BB 423-1010 4017337 423026 100,0 kg brutto / gross 2.780,00
k Gasherd Modell E7/KUPG6BBn Material: Edelstahln 6 Gasbrenner: 3 x 4,5 kW und 3 x 7,5 kWn Emaillierte Topfträgern Zündsicherungn Anschlusswert: 36 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
800 mm 700 mm 275 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1200 mm 700 mm 275 mm
t Gas Cooker Model E7/KUPG6BBn Material: stainless steeln 6 gas burners: 3 x 4,5 kW und 3 x 7,5 kWn Pantrays enamelledn Flame failure devicen Power: 36 kW
®
®
Gasherd / Gas Cooker
104
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
E7/KUPG2BA 423-1015 4017337 423033 45,0 kg brutto / gross 1.350,00
E7/KUPG4BA 423-1020 4017337 423040 80,0 kg brutto / gross 2.100,00
E7/KUPG6BA 423-1025 4017337 423057 119,0 kg brutto / gross 3.050,00
k Gasherd mit offenem Unterbau Modell E7/KUPG2BAn Material: Edelstahln 2 Gasbrenner: 1 x 4,5 kW und 1 x 7,5 kWn Emaillierte Topfträgern Zündsicherungn Anschlusswert: 12 kW
t Gas Cooker with open stand Model E7/KUPG2BAn Material: stainless steeln 2 gas burners: 1 x 4,5 kW und 1 x 7,5 kWn Pantrays enamelledn Flame failure devicen Power: 12 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
400 mm 700 mm 850 mm
k Gasherd mit offenem Unterbau Modell E7/KUPG4BAn Material: Edelstahln 4 Gasbrenner: 2 x 4,5 kW und 2 x 7,5 kWn Zündsicherungn Emaillierte Topfträgern Anschlusswert: 24 kW
t Gas Cooker with open stand Model E7/KUPG4BAn Material: stainless steeln 4 gas burners: 2 x 4,5 kW und 2 x 7,5 kWn Flame failure devicen Pantrays enamelledn Power: 24 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
800 mm 700 mm 850 mm
k Gasherd mit offenem Unterbau Modell E7/KUPG6BAn Material: Edelstahln 6 Gasbrenner: 3 x 4,5 kW und 3 x 7,5 kWn Emaillierte Topfträgern Zündsicherungn Anschlusswert: 36 kW
t Gas Cooker with open stand Model E7/KUPG6BAn Material: stainless steeln 6 gas burners: 3 x 4,5 kW und 3 x 7,5 kWn Pantrays enamelledn Flame failure devicen Power: 36 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1200 mm 700 mm 850 mm
®
®
®
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
105
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
SR874DF 422-1012 4017337 422050 90,0 kg brutto / gross 2.150,00
SR874D 422-1010 4017337 422029 67,0 kg brutto / gross 1.400,00
SR1276D 422-1015 4017337 422036 90,0 kg brutto / gross 1.990,00
k Gasherd mit Elektrobackofen Modell SR874DFn Material: Edelstahln 4 Brenner Gas-Herd mit übergroßem 100 Ltr.
Elektro-Multifunktions-Backofen mit 9 Funktionenn Kochteil: 4 Gasbrenner: 2 x 3,5 kW und 2 x 5 kWn Emaillierte Topfträgern Timern Zündsicherungn Anschluss: Gas 17 kW / Elektro 230 V / 1 Ph / 3 kW
t Gas Stove with Electric Oven Model SR874DFn Material: stainless steeln 4 burner gas stove with extra large 100 Ltr.
electric-multifunction-oven with 9 functionsn Cooker: 4 gas burners: 2 x 3,5 kW und 2 x 5 kWn Pantrays enamelledn Timern Flame failure devicen Power connection gas: 17 kW / electric 230 V / 1 Ph / 3 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
800 mm 700 mm 900 mm
k Gasherd mit offenem Unterbau Modell SR874Dn Material: Edelstahln 4 Gasbrenner: 2 x 3,5 kW und 2 x 5 kWn Emaillierte Topfträgern Zündsicherungn Anschluss Gas: 17 kW
t Gas Cooker with open stand Model SR874Dn Material: stainless steeln 4 gas burners: 2 x 3,5 kW und 2 x 5 kWn Pantrays enamelledn Flame failure devicen Power connection gas: 17 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
800 mm 700 mm 900 mm
k Gasherd mit offenem Unterbau Modell SR1276Dn Material: Edelstahln 6 Gasbrenner: 3 x 3,5 kW und 3 x 5 kWn Emaillierte Topfträgern Zündsicherungn Anschluss Gas: 25,5 kW
t Gas Cooker with open stand Model SR1276Dn Material: stainless steeln 6 gas burners: 3 x 3,5 kW und 3 x 5 kWn Pantrays enamelledn Flame failure devicen Power connection gas: 25,5 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1200 mm 700 mm 900 mm
inkl. 1 Rost 1 grid included
Gasherd / Gas Cooker
106
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
k Gasherd mit Elektrobackofen Modell E7/KUPG4LEn Material: Edelstahln 4 Brenner Gas-Herd mit übergroßem 120 Ltr.
Elektrobackofen (2/1 GN)n Temperaturbereich: 0 - 300 °Cn Kochteil: 4 Gasbrenner: 2 x 4,5 kW und 2 x 7,5 kWn Emaillierte Topfträgern Zündsicherungn Anschluss Elektro: 400 V / 3 Ph / 5,48 kWn Anschluss Gas: 24 kW
t Gas Stove with Electric Oven Model E7/KUPG4LEn Material: stainless steeln 4 burner gas stove with extra large 120 Ltr.
electric oven (2/1 GN)n Temperature: 0 - 300 °Cn Cooker: 4 gas burners: 2 x 4,5 kW und 2 x 7,5 kWn Pantrays enamelledn Flame failure devicen Power connection: 400 V / 3 Ph / 5,48 kWn Power connection gas: 24 kW
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
E7/KUPG4LE 423-1035 4017337 423071 130,0 kg brutto / gross 3.200,00
E7/KUPG4LO 423-1030 4017337 423064 130,0 kg brutto / gross 2.850,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hightinnen / inside 685 mm 530 mm 350 mm
800 mm 700 mm 850 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hightinnen / inside 685 mm 530 mm 350 mm
800 mm 700 mm 850 mm
k Gasherd mit Gasbackofen Modell E7/KUPG4LOn Material: Edelstahln 4 Brenner Gas-Herd mit übergroßem 120 Ltr.
Gasbackofen (2/1 GN)n Temperaturbereich: 50 - 300 °Cn Kochteil: 4 Gasbrenner: 2 x 4,5 kW und 2 x 7,5 kWn Emaillierte Topfträgern Piezo-Zündern Zündsicherungn Anschlusswert: 31,9 kW
t Gas Stove with Gas Oven Model E7/KUPG4LOn Material: stainless steeln 4 burner gas stove with extra large 120 Ltr.
gas oven (2/1 GN)n Temperature: 50 - 300 °Cn Cooker: 4 gas burners: 2 x 4,5 kW und 2 x 7,5 kWn Pantrays enamelledn Piezoelectric ignitionn Flame failure devicen Power: 31,9 kW
® ®
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
inkl. 1 Rost 1 grid included
inkl. 1 Rost 1 grid included
107
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
k Gasherd mit Elektrobackofen Modell SR965MFn Material: Edelstahln 5 Brenner Gas-Herd mit übergroßem 100 Ltr.
Elektro-Multifunktions-Backofen mit 9 Funktionenn Kochteil: 5 Gasbrenner: 1 x 1 kW, 1 x 2 kW, 2 x 3 kW
und 1 x 4 kWn Grill: 2 kWn Emaillierte Topfträgern Timern Backofentür doppelverglastn Anschluss Gas: 13 kWn Zündsicherungn Anschluss Elektro : 230 V / 1 Ph / 3 kW
t Gas Stove with Electric Oven Model SR965MFn Material: stainless steeln 5 burner gas stove with extra large 100 Ltr.
electric-multifunction-oven with 9 functionsn Cooker: 5 gas burners: 1 x 1kW, 1 x 2 kW, 2 x 3 kW
and 1 x 4 kWn Grill: 2 kWn Pantrays enamelledn Timern Oven door double glazedn Power connection gas: 13 kWn Flame failure devicen Power connection: 230 V / 1 Ph / 3 kW
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
SR965MF 422-1000 4017337 422005 78,0 kg brutto / gross 1.850,00
SR965G 422-1005 4017337 422012 78,0 kg brutto / gross 1.750,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
900 mm 600 mm 900 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
900 mm 600 mm 900 mm
k Gasherd mit Gasbackofen Modell SR965Gn Material: Edelstahln 5 Brenner Gas-Herd mit übergroßem 100 Ltr.
Umluft-Gasbackofen (4 kW)n Kochteil: 5 Gasbrenner: 1 x 1 kW, 1 x 2 kW, 2 x 3 kW
und 1 x 4 kWn Emaillierte Topfträgern Timern Backofentür doppelverglastn Zündsicherungn Anschluss Gas: 17 kW
t Gas Stove with Gas Oven Model SR965Gn Material: stainless steeln 5 burner gas stove with extra large 100 Ltr.
gas-convection-oven (4 kW)n Cooker: 5 gas burners: 1 x 1kW, 1 x 2 kW, 2 x 3 kW
and 1 x 4 kWn Pantrays enamelledn Timern Oven door double glazedn Flame failure devicen Power connection gas: 17 kW
inkl. 1 Backbelch und 1 Rost 1 tray and 1 grid included
inkl. 1 Backbelch und 1 Rost 1 tray and 1 grid included
Gasherd mit Ofen/ Gas Cooker with oven
108
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Anschluss / Power Anschluss Gas / Power Gas E
SR1276DF 422-1017 4017337 422067 110,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 3 kW 25,5 kW 2.700,00
E7/KUPG6LE 423-1045 4017337 423095 183,0 kg brutto / gross 400 V / 3 Ph / 5,48 kW 36,0 kW 4.100,00
k Gasherd mit Elektrobackofen Modell SR1276DFn Material: Edelstahln 6 Brenner Gas-Herd mit übergroßem 100 Ltr.
Elektro-Multifunktions-Backofen mit 9 Funktionenn Kochteil: 6 Gasbrenner: 3 x 3,5 kW und 3 x 5 kWn Emaillierte Topfträgern Zündsicherungn Timer
t Gas Stove with Electric Oven Model SR1276DFn Material: stainless steeln 6 burner gas stove with extra large 100 Ltr.
electric-multifunction-oven with 9 functionsn Cooker: 6 gas burners: 3 x 3,5 kW und 3 x 5 kWn Pantrays enamelledn Flame failure devicen Timer
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1200 mm 700 mm 900 mm
inkl. 1 Rost 1 grid included
k Gasherd mit Elektrobackofen Modell E7/KUPG6LEn Material: Edelstahln 6 Brenner Gas-Herd mit übergroßem 120 Ltr. Elektrobackofen (2/1 GN)n Temperaturbereich: 0 - 300 °Cn Kochteil: 6 Gasbrenner: 3 x 4,5 kW und 3 x 7,5 kWn Emaillierte Topfträgern Zündsicherung
t Gas Stove with Electric Oven Model E7/KUPG6LEn Material: stainless steeln 6 burner gas stove with extra large 120 Ltr. electric oven (2/1 GN)n Temperature: 0 - 300 °Cn Cooker: 6 gas burners: 3 x 4,5 kW und 3 x 7,5 kWn Pantrays enamelledn Flame failure device
k Gasherd mit Gasbackofen Modell E7/KUPG6LNn Material: Edelstahln 6 Brenner Gas-Herd mit übergroßem 120 Ltr. Gasbackofen (2/1 GN)n Temperaturbereich: 50 - 300 °Cn Kochteil: 6 Gasbrenner: 3 x 4,5 kW und 3 x 7,5 kWn Emaillierte Topfträgern Piezo-Zündern Zündsicherung
t Gas Stove with Gas Oven Model E7/KUPG6LNn Material: stainless steeln 6 burner gas stove with extra large 120 Ltr. gas oven (2/1 GN)n Temperature: 50 - 300 °Cn Cooker: 6 gas burners: 3 x 4,5 kW und 3 x 7,5 kWn Pantrays enamelledn Piezoelectric ignitionn Flame failure device
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hightinnen / inside 685 mm 530 mm 350 mm
1200 mm 700 mm 850 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hightinnen / inside 685 mm 530 mm 350 mm
1200 mm 700 mm 850 mm
inkl. 1 Backbelch und 1 Rost1 tray and 1 grid included
inkl. 1 Backbelch und 1 Rost1 tray and 1 grid included
®
®
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
109
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
E7/FRE1V13 423-1110 4017337 423224 61,0 kg brutto / gross 2.550,00
E7/FRE1V17 423-1115 4017337 423231 67,0 kg brutto / gross 2.700,00
k Elektrofritteuse Modell E7/FRE1V17n Inhalt: 17 Ltr.n Korb: 300 x 310 x 120 mmn Mit Ablasshahn und Edelstahlauffangbehältern Komplett aus Edelstahln Abgerundetes Beckenn Stufenlose Temperatureinstellung bis 190 °Cn Hochklappbares Heizelement ermöglicht eine
t Electric Fryer Model E7/FRE1V17n Capacity: 17 ltr.n Basket: 300 x 310 x 120 mmn With drainage tap and stainless steel drain tankn Completely made of stainless steeln Rounded basinn Variable temperature adjustment up to 190 °Cn Heating element can be folded upwards to ensure easy
cleaningn Safety thermostatn Power conn.: 400 V / 3 Ph / 16,5 kW
k Elektrofritteuse Modell E7/FRE1V13n Inhalt: 13 Ltr.n Korb: 230 x 310 x 120 mmn Mit Ablasshahn und Edelstahlauffangbehältern Komplett aus Edelstahln Abgerundetes Beckenn Stufenlose Temperatureinstellung bis 190 °Cn Hochklappbares Heizelement ermöglicht eine
t Electric Fryer Model E7/FRE1V13n Capacity: 13 ltr.n Basket: 230 x 310 x 120 mmn With drainage tap and stainless steel drain tankn Completely made of stainless steeln Rounded basinn Variable temperature adjustment up to 190 °Cn Heating element can be folded upwards to ensure easy
cleaningn Safety thermostatn Power conn.: 400 V / 3 Ph / 12 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
400 mm 700 mm 850 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
400 mm 700 mm 850 mm
® ®
Elektrofritteuse / Electric Fryer
110
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
E7/FRE2V13 423-1120 4017337 423248 82,0 kg brutto / gross 4.000,00
E7/FRE2V17 423-1125 4017337 423255 85,0 kg brutto / gross 4.100,00
k Elektrofritteuse Modell E7/FRE2V17n Inhalt: 2 x 17 Ltr.n Körbe: 1 x 300 x 310 x 120 mm + 2 x 146 x 310 x 120 mmn Mit Ablasshähnen und Edelstahlauffangbehälternn Komplett aus Edelstahln Abgerundete Beckenn Stufenlose Temperatureinstellung bis 190 °Cn Hochklappbare Heizelemente ermöglicht eine
t Electric Fryer Model E7/FRE2V17n Capacity: 2 x 17 ltr.n Baskets: 1 x 300 x 310 x 120 mm + 2 x 146 x 310 x 120 mmn With drainage taps and stainless steel drain tanksn Completely made of stainless steeln Rounded basinsn Variable temperature adjustment up to 190 °Cn Heating elements can be folded upwards to ensure easy
cleaningn Safety thermostatsn Power conn.: 400 V / 3 Ph / 33 kW
k Elektrofritteuse Modell E7/FRE2V13n Inhalt: 2 x 13 Ltr.n Körbe: 1 x 230 x 310 x 120 mm + 2 x 113 x 310 x 120 mmn Mit Ablasshähnen und Edelstahlauffangbehälternn Komplett aus Edelstahln Abgerundete Beckenn Stufenlose Temperatureinstellung bis 190 °Cn Hochklappbare Heizelemente ermöglicht eine
t Electric Fryer Model E7/FRE2V13n Capacity: 2 x 13 ltr.n Baskets: 1 x 230 x 310 x 120 mm + 2 x 113 x 310 x 120 mmn With drainage taps and stainless steel drain tanksn Completely made of stainless steeln Rounded basinsn Variable temperature adjustment up to 190 °Cn Heating elements can be folded upwards to ensure easy
cleaningn Safety thermostatsn Power conn.: 400 V / 3 Ph / 24 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
800 mm 700 mm 850 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
800 mm 700 mm 850 mm
®®
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
111
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
E7/FLG1V13 423-1090 4017337 423187 50,0 kg brutto / gross 3.050,00
E7/FLG1V17 423-1095 4017337 423194 54,0 kg brutto / gross 3.400,00
k Gasfritteuse Modell E7/FLG1V17n Inhalt: 17 Ltr.n Korb: 300 x 310 x 120 mmn Mit Ablasshahn und Edelstahlauffangbehältern Komplett aus Edelstahln Abgerundetes Beckenn Stufenlose Temperatureinstellung bis 190 °Cn Sicherheitsthermostatn Piezo-Zündern Zündsicherungn Anschlusswert: 16,5 kW
t Gas Fryer Model E7/FLG1V17n Capacity: 17 ltr.n Basket: 300 x 310 x 120 mmn With drainage tap and stainless steel drain tankn Completely made of stainless steeln Rounded basinn Variable temperature adjustment up to 190 °Cn Safety thermostatn Piezoelectric ignitionn Flame failure devicen Power: 16,5 kW
k Gasfritteuse Modell E7/FLG1V13n Inhalt: 13 Ltr.n Korb: 230 x 310 x 120 mmn Mit Ablasshahn und Edelstahlauffangbehältern Komplett aus Edelstahln Abgerundetes Beckenn Stufenlose Temperatureinstellung bis 190 °Cn Sicherheitsthermostatn Piezo-Zündern Zündsicherungn Anschlusswert: 11,2 kW
t Gas Fryer Model E7/FLG1V13n Capacity: 13 ltr.n Basket: 230 x 310 x 120 mmn With drainage tap and stainless steel drain tankn Completely made of stainless steeln Rounded basinn Variable temperature adjustment up to 190 °Cn Safety thermostatn Piezoelectric ignitionn Flame failure devicen Power: 11,2 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
400 mm 700 mm 850 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
400 mm 700 mm 850 mm
® ®
Gasfritteuse / Gas Fryer
112
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
E7/FLG2V13 423-1100 4017337 423200 80,0 kg brutto / gross 5.100,00
E7/FLG2V17 423-1105 4017337 423217 83,0 kg brutto / gross 5.800,00
k Gasfritteuse Modell E7/FLG2V17n Inhalt: 2 x 17 Ltr.n Körbe: 1 x 300 x 310 x 120 mm + 2 x 146 x 310 x 120 mmn Mit Ablasshähnen und Edelstahlauffangbehälternn Komplett aus Edelstahln Abgerundete Beckenn Stufenlose Temperatureinstellung bis 190 °Cn Sicherheitsthermostaten Piezo-Zündern Zündsicherungn Anschlusswert: 33,0 kW
t Gas Fryer Model E7/FLG2V17n Capacity: 2 x 17 ltr.n Baskets: 1 x 300 x 310 x 120 mm + 2 x 146 x 310 x 120 mmn With drainage taps and stainless steel drain tanksn Completely made of stainless steeln Rounded basinsn Variable temperature adjustment up to 190 °Cn Safety thermostatsn Piezoelectric ignitionn Flame failure devicen Power: 33,0 kW
k Gasfritteuse Modell E7/FLG2V13n Inhalt: 2 x 13 Ltr.n Körbe: 1 x 230 x 310 x 120 mm + 2 x 113 x 310 x 120 mmn Mit Ablasshähnen und Edelstahlauffangbehälternn Komplett aus Edelstahln Abgerundete Beckenn Stufenlose Temperatureinstellung bis 190 °Cn Sicherheitsthermostaten Piezo-Zündern Zündsicherungn Anschlusswert: 22,4 kW
t Gas Fryer Model E7/FLG2V13n Capacity: 2 x 13 ltr.n Baskets: 1 x 230 x 310 x 120 mm + 2 x 113 x 310 x 120 mmn With drainage taps and stainless steel drain tanksn Completely made of stainless steeln Rounded basinsn Variable temperature adjustment up to 190 °Cn Safety thermostatsn Piezoelectric ignitionn Flame failure devicen Power: 22,4 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
800 mm 700 mm 850 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
800 mm 700 mm 850 mm
® ®
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
113
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
E7/KME1BA 423-1150 4017337 423309 35,0 kg brutto / gross 1.750,00
E7/KME2BA 423-1155 4017337 423316 57,0 kg brutto / gross 2.275,00
k Bain Marie mit offenem Unterbau Modell E7/KME2BAn Für 2/1 GN, 200 mm tief (nicht enthalten)n Regulierbarer Thermostat: 30 - 90 °Cn Überlaufsystemn Komplett aus Edelstahln Abgerundetes Beckenn Eingebauter Zu- und Ablaufhahnn Sicherheitsthermostatn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 3 kW
t Bain Marie with open stand Model E7/KME2BAn For 2/1 GN, 200 mm deep (not included)n Adjustable thermostat: 30 - 90 °Cn Overflow systemn Completely made of stainless steeln Rounded basinn Built in water in- and outlet tapn Safety thermostatn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 3 kW
k Bain Marie mit offenem Unterbau Modell E7/KME1BAn Für 1/1 GN, 200 mm tief (nicht enthalten)n Regulierbarer Thermostat: 30 - 90 °Cn Überlaufsystemn Komplett aus Edelstahln Abgerundetes Beckenn Eingebauter Zu- und Ablaufhahnn Sicherheitsthermostatn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 1,5 kW
t Bain Marie with open stand Model E7/KME1BAn For 1/1 GN, 200 mm deep (not included)n Adjustable thermostat: 30 - 90 °Cn Overflow systemn Completely made of stainless steeln Rounded basinn Built in water in- and outlet tapn Safety thermostatn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 1,5 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
400 mm 700 mm 850 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
800 mm 700 mm 850 mm
® ®
Bain Marie / Bain Marie
114
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
E7/KPE1V40 423-1140 4017337 423286 55,0 kg brutto / gross 2.750,00
E7/KPE2V80 423-1145 4017337 423293 110,0 kg brutto / gross 4.500,00
k Elektronudelkocher Modell E7/KPE2V80n Inhalt: 2 x 28 Ltr.n Lieferung ohne Körben Abtropfblechen Überlaufsystem zur Abscheidung der Stärken Doppelter Bodenn Komplett aus Edelstahln Regelthermostate: 40 - 110 °Cn Abgerundete Beckenn Eingebaute Zu- und Ablaufhähnen Sicherheitsthermostaten Anschluss: 400 V / 3 Ph / 14 kW
t Electric Pasta Cooker Model E7/KPE2V80n Capacity: 2 x 28 ltr.n Baskets not includedn Drainage traysn Overflow system for starch removaln Double bottomn Completely made of stainless steeln Thermostate: 40 - 110 °Cn Rounded basinsn Built in water in- and outlet tapsn Safety thermostatsn Power conn.: 400 V / 3 Ph / 14 kW
k Elektronudelkocher Modell E7/KPE1V40n Inhalt: 28 Ltr.n Lieferung ohne Körben Abtropfblechn Überlaufsystem zur Abscheidung der Stärken Doppelter Bodenn Komplett aus Edelstahln Regelthermostat: 40 - 110 °Cn Abgerundetes Beckenn Eingebauter Zu- und Ablaufhahnn Sicherheitsventiln Anschluss: 400 V / 3 Ph / 7 kW
t Electric Pasta Cooker Model E7/KPE1V40n Capacity: 28 ltr.n Baskets not includedn Drainage trayn Overflow system for starch removaln Double bottomn Completely made of stainless steeln Thermostat: 40 - 110 °Cn Rounded basinn Built in water in- and outlet tapn Safety valven Power conn.: 400 V / 3 Ph / 7 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
400 mm 700 mm 850 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
800 mm 700 mm 850 mm
® ®
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
Elektronudelkocher / Electric Pasta Cooker
115
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
E7/KPG1V40 423-1130 4017337 423262 55,0 kg brutto / gross 2.350,00
E7/KPG2V80 423-1135 4017337 423279 110,0 kg brutto / gross 3.800,00
k Gasnudelkocher Modell E7/KPG2V80n Inhalt: 2 x 28 Ltr.n Lieferung ohne Körben Abtropfblechen Überlaufsystem zur Abscheidung der Stärken Doppelter Bodenn Komplett aus Edelstahln Abgerundete Beckenn Eingebaute Zu- und Ablaufhähnen Sicherheitsventilen Anschlusswert: 22,0 kW
t Gas Pasta Cooker Model E7/KPG2V80n Capacity: 2 x 28 ltr.n Baskets not includedn Drainage traysn Overflow system for starch removaln Double bottomn Completely made of stainless steeln Rounded basinsn Built in water in- and outlet tapsn Safety valvesn Power: 22,0 kW
k Gasnudelkocher Modell E7/KPG1V40n Inhalt: 28 Ltr.n Lieferung ohne Körben Abtropfblechn Überlaufsystem zur Abscheidung der Stärken Doppelter Bodenn Komplett aus Edelstahln Abgerundetes Beckenn Eingebauter Zu- und Ablaufhahnn Sicherheitsventiln Anschlusswert: 11,0 kW
t Gas Pasta Cooker Model E7/KPG1V40n Capacity: 28 ltr.n Baskets not includedn Drainage trayn Overflow system for starch removaln Double bottomn Completely made of stainless steeln Rounded basinn Built in water in- and outlet tapn Safety valven Power: 11,0 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
400 mm 700 mm 850 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
800 mm 700 mm 850 mm
® ®
Gasnudelkocher / Gas Pasta Cooker
116
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
1/6 1/6
1/6 1/6
1/6 1/31M1/6
1/31M
1/31M
2/3
1/6 1/6
1/3
1/3
1/3
Bestell Nr. / Order No. EAN Code Beschreibung / Description E
E7/CPCEXA 423-4000 4017337 423842 Nudelkorb-Set: 4 x 1/6 GNPasta basket set: 4 x 1/6 GN
530,00
E7/CPCEXB 423-4005 4017337 423859 Nudelkorb-Set: 2 x 1/6 GN + 1 x 1/3 GNPasta basket set: 2 x 1/6 GN + 1 x 1/3 GN
420,00
E7/CPCEXC 423-4010 4017337 423866 Nudelkorb-Set: 2 x 1/3 GN Pasta basket set: 2 x 1/3 GN
310,00
E7/CPCEXD 423-4015 4017337 423873 Nudelkorb: 2/3 GN Pasta basket: 2/3 GN
220,00
E7/CPCEXE 423-4020 4017337 423880 Nudelkorb-Set: 2 x 1/3 GNPasta basket set: 2 x 1/3 GN
340,00
E7/CPCEXF 423-4025 4017337 423897 Nudelkorb-Set: 2 x 1/6 GN + 1 x 1/3 GNPasta basket set: 2 x 1/6 GN + 1 x 1/3 GN
k Elektro-Griddleplatte Modell E7/KTE1BBLn Gehäuse aus Edelstahln Bratplatte glattn Bratplatte: 395 x 530 mmn Regelthermostat bis 270 °Cn Sicherheitsthermostatn Herausnehmbarer Fettauffangbehältern Spritzschutz aus Edelstahln Anschluss: 400 V / 3 Ph / 5,4 kW
t Electric Griddle Model E7/KTE1BBLn Housing made of stainless steeln Fry top smoothn Fry top: 395 x 530 mmn Thermostat up to 270 °Cn Safety thermostatn Removable drip trayn Stainless steel spatter protectionn Power conn.: 400 V / 3 Ph / 5,4 kW
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
E7/KTE1BBL 423-1210 4017337 423422 58,0 kg brutto / gross 1.550,00
E7/KTE1BBR 423-1215 4017337 423439 58,0 kg brutto / gross 1.700,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
400 mm 700 mm 270 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
400 mm 700 mm 270 mm
k Elektro-Griddleplatte Modell E7/KTE1BBRn Gehäuse aus Edelstahln Bratplatte gerilltn Bratplatte: 395 x 530 mmn Regelthermostat bis 270 °Cn Sicherheitsthermostatn Herausnehmbarer Fettauffangbehältern Spritzschutz aus Edelstahln Anschluss: 400 V / 3 Ph / 5,4 kW
t Electric Griddle Model E7/KTE1BBRn Housing made of stainless steeln Fry top groovedn Fry top: 395 x 530 mmn Thermostat up to 270 °Cn Safety thermostatn Removable drip trayn Stainless steel spatter protectionn Power conn.: 400 V / 3 Ph / 5,4 kW
® ®
Elektro-Griddleplatte / Electric Griddle
118
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Bratplatte / Fry top Anschluss / Power E
E7/KTE2BBL 423-1220 4017337 423446 100,0 kg brutto / gross 790 x 530 mm 400 V / 3 Ph / 10,8 kW 2.400,00
E7/KTE2BBR 423-1225 4017337 423453 100,0 kg brutto / gross 790 x 530 mm 400 V / 3 Ph / 10,8 kW 2.500,00
E7/KTE2BBM 423-1230 4017337 423460 100,0 kg brutto / gross 790 x 530 mm 400 V / 3 Ph / 10,8 kW 2.480,00
k Elektro-Griddleplatte Modell E7/KTE2BBLn Gehäuse aus Edelstahln Bratplatte glattn Regelthermostat bis 270 °Cn Sicherheitsthermostatn Herausnehmbarer Fettauffangbehältern Spritzschutz aus Edelstahl
t Electric Griddle Model E7/KTE2BBLn Housing made of stainless steeln Fry top smoothn Thermostat up to 270 °Cn Safety thermostatn Removable drip trayn Stainless steel spatter protection
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
800 mm 700 mm 270 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
800 mm 700 mm 270 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
800 mm 700 mm 270 mm
k Elektro-Griddleplatte Modell E7/KTE2BBRn Gehäuse aus Edelstahln Bratplatte gerilltn Regelthermostat bis 270 °Cn Sicherheitsthermostatn Herausnehmbarer Fettauffangbehältern Spritzschutz aus Edelstahl
t Electric Griddle Model E7/KTE2BBRn Housing made of stainless steeln Fry top groovedn Thermostat up to 270 °Cn Safety thermostatn Removable drip trayn Stainless steel spatter protection
k Elektro-Griddleplatte Modell E7/KTE2BBMn Gehäuse aus Edelstahln Bratplatte 1/2 gerillt und 1/2 glattn Regelthermostat bis 270 °Cn Sicherheitsthermostatn Herausnehmbarer Fettauffangbehältern Spritzschutz aus Edelstahl
t Electric Griddle Model E7/KTE2BBMn Housing made of stainless steeln Fry top 1/2 grooved and 1/2 smoothn Thermostat up to 270 °Cn Safety thermostatn Removable drip trayn Stainless steel spatter protection
®
®
®
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
119
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
k Elektro-Griddleplatte mit offenem Unterbau Modell E7/KTE1BAL
n Gehäuse aus Edelstahln Bratplatte glattn Bratplatte: 395 x 530 mmn Regelthermostat bis 270 °Cn Sicherheitsthermostatn Herausnehmbarer Fettauffangbehältern Spritzschutz aus Edelstahln Anschluss: 400 V / 3 Ph / 5,4 kW
t Electric Griddle with open stand Model E7/KTE1BAL
n Housing made of stainless steeln Fry top smoothn Fry top: 395 x 530 mmn Thermostat up to 270 °Cn Safety thermostatn Removable drip trayn Stainless steel spatter protectionn Power conn.: 400 V / 3 Ph / 5,4 kW
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
E7/KTE1BAL 423-1235 4017337 423477 65,0 kg brutto / gross 1.750,00
E7/KTE1BAR 423-1240 4017337 423484 65,0 kg brutto / gross 1.850,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
400 mm 700 mm 850 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
400 mm 700 mm 850 mm
k Elektro-Griddleplatte mit offenem Unterbau Modell E7/KTE1BAR
n Gehäuse aus Edelstahln Bratplatte gerilltn Bratplatte: 395 x 530 mmn Regelthermostat bis 270 °Cn Sicherheitsthermostatn Herausnehmbarer Fettauffangbehältern Spritzschutz aus Edelstahln Anschluss: 400 V / 3 Ph / 5,4 kW
t Electric Griddle with open stand Model E7/KTE1BAR
n Housing made of stainless steeln Fry top groovedn Fry top: 395 x 530 mmn Thermostat up to 270 °Cn Safety thermostatn Removable drip trayn Stainless steel spatter protectionn Power conn.: 400 V / 3 Ph / 5,4 kW
® ®
Elektro-Griddleplatte / Electric Griddle
120
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Bratplatte / Fry top Anschluss / Power E
E7/KTE2BAL 423-1245 4017337 423491 110,0 kg brutto / gross 790 x 530 mm 400 V / 3 Ph / 10,4 kW 2.650,00
E7/KTE2BAR 423-1250 4017337 423507 110,0 kg brutto / gross 790 x 530 mm 400 V / 3 Ph / 10,4 kW 2.800,00
E7/KTE2BAM 423-1255 4017337 423514 110,0 kg brutto / gross 790 x 530 mm 400 V / 3 Ph / 10,4 kW 2.780,00
k Elektro-Griddleplatte mit offenem Unterbau Modell E7/KTE2BALn Gehäuse aus Edelstahln Bratplatte glattn Regelthermostat bis 270 °Cn Sicherheitsthermostatn Herausnehmbarer Fettauffangbehältern Spritzschutz aus Edelstahl
t Electric Griddle with open stand Model E7/KTE2BALn Housing made of stainless steeln Fry top smoothn Thermostat up to 270 °Cn Safety thermostatn Removable drip trayn Stainless steel spatter protection
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
800 mm 700 mm 850 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
800 mm 700 mm 850 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
800 mm 700 mm 850 mm
k Elektro-Griddleplatte mit offenem Unterbau Modell E7/KTE2BARn Gehäuse aus Edelstahln Bratplatte gerilltn Regelthermostat bis 270 °Cn Sicherheitsthermostatn Herausnehmbarer Fettauffangbehältern Spritzschutz aus Edelstahl
t Electric Griddle with open stand Model E7/KTE2BARn Housing made of stainless steeln Fry top groovedn Thermostat up to 270 °Cn Safety thermostatn Removable drip trayn Stainless steel spatter protection
k Elektro-Griddleplatte mit offenem Unterbau Modell E7/KTE2BAMn Gehäuse aus Edelstahln Bratplatte 1/2 gerillt und 1/2 glattn Regelthermostat bis 270 °Cn Sicherheitsthermostatn Herausnehmbarer Fettauffangbehältern Spritzschutz aus Edelstahl
t Electric Griddle with open stand Model E7/KTE2BAMn Housing made of stainless steeln Fry top 1/2 grooved and 1/2 smoothn Thermostat up to 270 °Cn Safety thermostatn Removable drip trayn Stainless steel spatter protection
®
®
®
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
121
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
k Gas-Griddleplatte Modell E7/KTG1BBLn Gehäuse aus Edelstahln Bratplatte glattn Bratplatte: 395 x 530 mmn Herausnehmbarer Fettauffangbehältern Spritzschutz aus Edelstahln Piezo-Zündern Zündsicherungn Anschlusswert: 6 kW
t Gas Griddle Model E7/KTG1BBLn Housing made of stainless steeln Fry top smoothn Fry top: 395 x 530 mmn Removable drip trayn Stainless steel spatter protectionn Piezoelectric ignitionn Flame failure devicen Power: 6 kW
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
E7/KTG1BBL 423-1160 4017337 423323 58,0 kg brutto / gross 1.450,00
E7/KTG1BBR 423-1165 4017337 423330 58,0 kg brutto / gross 1.550,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
400 mm 700 mm 270 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
400 mm 700 mm 270 mm
k Gas-Griddleplatte Modell E7/KTG1BBRn Gehäuse aus Edelstahln Bratplatte gerilltn Bratplatte: 395 x 530 mmn Herausnehmbarer Fettauffangbehältern Spritzschutz aus Edelstahln Piezo-Zündern Zündsicherungn Anschlusswert: 6 kW
t Gas Griddle Model E7/KTG1BBRn Housing made of stainless steeln Fry top groovedn Fry top: 395 x 530 mmn Removable drip trayn Stainless steel spatter protectionn Piezoelectric ignitionn Flame failure devicen Power: 6 kW
® ®
Gas-Griddleplatte / Gas Griddle
122
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Bratplatte / Fry top Anschluss / Power E
E7/KTG2BBL 423-1170 4017337 423347 105,0 kg brutto / gross 790 x 530 mm 12 kW 2.200,00
E7/KTG2BBR 423-1175 4017337 423354 105,0 kg brutto / gross 790 x 530 mm 12 kW 2.400,00
E7/KTG2BBM 423-1180 4017337 423361 105,0 kg brutto / gross 790 x 530 mm 12 kW 2.250,00
k Gas-Griddleplatte Modell E7/KTG2BBLn Gehäuse aus Edelstahln Bratplatte glatt n 2 getrennt regelbare Kochzonenn Herausnehmbarer Fettauffangbehältern Spritzschutz aus Edelstahln Piezo-Zündern Zündsicherung
t Gas Griddle Model E7/KTG2BBLn Housing made of stainless steeln Fry top smooth n 2 independent adjustable cooking zonesn Removable drip trayn Stainless steel spatter protectionn Piezoelectric ignitionn Flame failure device
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
800 mm 700 mm 270 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
800 mm 700 mm 270 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
800 mm 700 mm 270 mm
k Gas-Griddleplatte Modell E7/KTG2BBRn Gehäuse aus Edelstahln Bratplatte gerilltn Herausnehmbarer Fettauffangbehältern Spritzschutz aus Edelstahln Piezo-Zündern Zündsicherung
t Gas Griddle Model E7/KTG2BBRn Housing made of stainless steeln Fry top groovedn Removable drip trayn Stainless steel spatter protectionn Piezoelectric ignitionn Flame failure device
k Gas-Griddleplatte Modell E7/KTG2BBMn Gehäuse aus Edelstahln Bratplatte 1/2 gerillt und 1/2 glattn Herausnehmbarer Fettauffangbehältern Spritzschutz aus Edelstahln Piezo-Zündern Zündsicherung
t Gas Griddle Model E7/KTG2BBMn Housing made of stainless steeln Fry top 1/2 grooved and 1/2 smoothn Removable drip trayn Stainless steel spatter protectionn Piezoelectric ignitionn Flame failure device
®
®
®
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
123
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
k Gas-Griddleplatte mit offenem UnterbauModell E7/KTG1BALn Gehäuse aus Edelstahln Bratplatte glattn Bratplatte: 395 x 530 mmn Herausnehmbarer Fettauffangbehältern Spritzschutz aus Edelstahln Piezo-Zündern Zündsicherungn Anschlusswert: 6 kW
t Gas Griddle with open standModel E7/KTG1BALn Housing made of stainless steeln Fry top smoothn Fry top: 395 x 530 mmn Removable drip trayn Stainless steel spatter protectionn Piezoelectric ignitionn Flame failure devicen Power: 6 kW
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
E7/KTG1BAL 423-1185 4017337 423378 65,0 kg brutto / gross 1.600,00
E7/KTG1BAR 423-1190 4017337 423385 65,0 kg brutto / gross 1.700,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
400 mm 700 mm 850 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
400 mm 700 mm 850 mm
k Gas-Griddleplatte mit offenem Unterbau Modell E7/KTG1BARn Gehäuse aus Edelstahln Bratplatte gerilltn Bratplatte: 395 x 530 mmn Herausnehmbarer Fettauffangbehältern Spritzschutz aus Edelstahln Piezo-Zündern Zündsicherungn Anschlusswert: 6 kW
t Gas Griddle with open stand Model E7/KTG1BARn Housing made of stainless steeln Fry top groovedn Fry top: 395 x 530 mmn Removable drip trayn Stainless steel spatter protectionn Piezoelectric ignitionn Flame failure devicen Power: 6 kW
® ®
Gas-Griddleplatte / Gas Griddle
124
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Bratplatte / Fry top Anschluss / Power E
E7/KTG2BAL 423-1195 4017337 423392 110,0 kg brutto / gross 790 x 530 mm 12 kW 2.400,00
E7/KTG2BAR 423-1200 4017337 423408 110,0 kg brutto / gross 790 x 530 mm 12 kW 2.550,00
E7/KTG2BAM 423-1205 4017337 423415 110,0 kg brutto / gross 790 x 530 mm 12 kW 2.400,00
k Gas-Griddleplatte mit offenem Unterbau Modell E7/KTG2BALn Gehäuse aus Edelstahln Bratplatte glattn Herausnehmbarer Fettauffangbehältern Spritzschutz aus Edelstahln Piezo-Zündern Zündsicherung
t Gas Griddle with open stand Model E7/KTG2BALn Housing made of stainless steeln Fry top smoothn Removable drip trayn Stainless steel spatter protectionn Piezoelectric ignitionn Flame failure device
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
800 mm 700 mm 850 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
800 mm 700 mm 850 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
800 mm 700 mm 850 mm
k Gas-Griddleplatte mit offenem Unterbau Modell E7/KTG2BARn Gehäuse aus Edelstahln Bratplatte gerilltn Herausnehmbarer Fettauffangbehältern Spritzschutz aus Edelstahln Piezo-Zündern Zündsicherung
t Gas Griddle with open stand Model E7/KTG2BARn Housing made of stainless steeln Fry top groovedn Removable drip trayn Stainless steel spatter protectionn Piezoelectric ignitionn Flame failure device
k Gas-Griddleplatte mit offenem Unterbau Modell E7/KTG2BAMn Gehäuse aus Edelstahln Bratplatte 1/2 gerillt und 1/2 glattn Herausnehmbarer Fettauffangbehältern Spritzschutz aus Edelstahln Piezo-Zündern Zündsicherung
t Gas Griddle with open stand Model E7/KTG2BAMn Housing made of stainless steeln Fry top 1/2 grooved and 1/2 smoothn Removable drip trayn Stainless steel spatter protectionn Piezoelectric ignitionn Flame failure device
®
®
®
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
125
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
k Gas-Lavasteingrill Modell E7/BS1BBn Gehäuse aus Edelstahln Edelstahlrost mit V-Profiln Herausnehmbarer Fettauffangbehältern Spritzschutz aus Edelstahln Piezo-Zündern Zündsicherungn Anschlusswert: 8 kW
t Gas Lava Rock Grill Model E7/BS1BBn Housing made of stainless steeln Stainless steel grid with V-shapen Removable drip trayn Stainless steel spatter protectionn Piezoelectric ignitionn Flame failure devicen Power: 8 kW
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
E7/BS1BB 423-1260 4017337 423521 55,0 kg brutto / gross 2.000,00
E7/BS2BB 423-1265 4017337 423538 95,0 kg brutto / gross 2.950,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
400 mm 700 mm 270 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
800 mm 700 mm 270 mm
k Gas-Lavasteingrill Modell E7/BS2BBn Gehäuse aus Edelstahln Edelstahlrost mit V-Profiln Herausnehmbarer Fettauffangbehältern Spritzschutz aus Edelstahln Piezo-Zündern Zündsicherungn Anschlusswert: 16 kW
t Gas Lava Rock Grill Model E7/BS2BBn Housing made of stainless steeln Stainless steel grid with V-shapen Removable drip trayn Stainless steel spatter protectionn Piezoelectric ignitionn Flame failure devicen Power: 16 kW
® ®
Gas-Lavasteingrill / Gas Lava Rock Grill
126
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
k Gas-Lavasteingrill mit offenem Unterbau Modell E7/BS1BA
n Gehäuse aus Edelstahln Edelstahlrost mit V-Profiln Herausnehmbarer Fettauffangbehältern Spritzschutz aus Edelstahln Piezo-Zündern Zündsicherungn Anschlusswert: 8 kW
t Gas Lava Rock Grill with open stand Model E7/BS1BA
n Housing made of stainless steeln Stainless steel grid with V-shapen Removable drip trayn Stainless steel spatter protectionn Piezoelectric ignitionn Flame failure devicen Power: 8 kW
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
E7/BS1BA 423-1270 4017337 423545 62,0 kg brutto / gross 2.250,00
E7/BS2BA 423-1275 4017337 423552 110,0 kg brutto / gross 3.300,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
400 mm 700 mm 850 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
800 mm 700 mm 850 mm
k Gas-Lavasteingrill mit offenem Unterbau Modell E7/BS2BA
n Gehäuse aus Edelstahln Edelstahlrost mit V-Profiln Herausnehmbarer Fettauffangbehältern Spritzschutz aus Edelstahln Piezo-Zündern Zündsicherungn Anschlusswert: 16 kW
t Gas Lava Rock Grill with open stand Model E7/BS2BA
n Housing made of stainless steeln Stainless steel grid with V-shapen Removable drip trayn Stainless steel spatter protectionn Piezoelectric ignitionn Flame failure devicen Power: 16 kW
® ®
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
127
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
k
Unser vielfältiges Angebot an Fritteusen hält für jeden Einsatzbereich ein passendes Modell für Sie bereit.
Alle Fritteusen werden aus hochwertigem Edelstahl gefertigt. Dies stellt zusammen mit den erstklassigen herausnehmbaren Heizelementen und robusten Körben eine extra lange Lebensdauer der Geräte sicher. Saro Fritteusen (außer „V“ und „FE“-Modelle) verfügen über herausnehmbare Becken mit abgerundeten Ecken. Die „V“ und „FE“-Modelle besitzen dagegen einen Ablasshahn und eine konische Wanne und ermöglichen somit ein problemloses Ablassen des Öles / Fettes. Die Reinigung der Fritteusen wird dadurch vereinfacht. Durch die leistungsstarken Heizelemente heizen die Fritteusen schnell auf, wodurch unnötige Wartezeiten für Sie minimiert werden.
Saro Fritteusen funktionieren dabei nach dem „Kaltzonen-Prinzip“, das die Wechselintervalle des Öles / Fettes deutlich verlän-gert. Alle Fritteusen besitzen selbstverständlich stabile wärmeisolierende Griffe, stufenlos verstellbare Markenthermostate und werden in den 230 V-Varianten steckerfertig geliefert.
Tipps & Tricks:• Verwenden Sie am besten flüssiges Frittieröl. Dadurch wird ein zu schnelles Erhitzen des Öles
vermieden und die Heizelemente geschont• Heizen Sie das Öl auf niedriger Stufe vor, dies verlängert die Haltbarkeit des Öles• Beim Transport einer Fritteuse sollte das Öl zuvor abgelassen werden, um mögliche Unfallgefahren
auszuschließen
t
There‘s a model waiting for you in our diverse range of deep fat fryers suitable for every type of use.
All deep fat fryers are manufactured from high-quality stainless steel. This, together with the premium removable heating ele-ment and robust baskets, guarantees an extra long working life for the machine. Saro deep fat fryers (except for the „V“ and „FE“ models) have removable bowls with rounded edges. The „V“ and „FE“ models, in contrast, feature a drain tap and a conical pan and therefore allow for trouble-free draining of any oil/fat. Cleaning the fryer is therefore much simpler. The fry-ers heat up quickly thanks to the powerful heating element, minimising unnecessary waiting times for you.
Saro deep fat fryers work with the „Cold Zone Principle“, which noticeably prolongs the length of time before the oil/fat needs to be changed. As a matter of course, all deep fat fryers feature sturdy heat insulating handles, infinitely adjustable trademark thermostats and are supplied ready to be plugged in in the 230 V models.
Tips & tricks:• For best results, use liquid frying oil. This will therefore prevent the oil from heating up too quickly
and prevents any damage to the heating element• Pre-heat the oil to a low level; this prolongs the life of the oil• When transporting a deep fat fryer, the oil should be drained to avoid any possible risks of accident.
Fritteusen / Fryer
128
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Inhalt / Capacity Anschluss / Power E
PROFRI 66 172-2060 4017337 172603 13,0 kg brutto / gross 2 x 6,0 Ltr. 2 x 3,25 kW 345,00
k Fritteuse Modell PROFRI 4 / 44 / 6 / 66n Komplett aus Edelstahln Abgerundetes, herausnehmbares Beckenn Stufenlose Temperatureinstellung bis 190 °Cn Herausnehmbare Heizelemente ermöglichen eine
problemlose Reinigungn Sicherheitsthermostatn Anschluss: 230 V / 1 Ph
t Fryer Model PROFRI 4 / 44 / 6 / 66n Stainless steeln Rounded, removable basinn Variable temperature adjustment up to 190 °Cn Removable heating elements ensure easy cleaning n Safty thermostatn Power conn.: 230 V / 1 Ph
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightPROFRI 4 170 mm 410 mm 340 mm
PROFRI 44 355 mm 410 mm 340 mmPROFRI 6 260 mm 410 mm 340 mm
PROFRI 66 525 mm 410 mm 340 mm
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
129
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Inhalt / Capacity Anschluss / Power E
PROFRI 88V 172-2075 4017337 172900 15,0 kg brutto / gross 2 x 8,0 Ltr. 2 x 3,25 kW 445,00
k Fritteuse Modell PROFRI 8V / 88V n Mit Ablasshahnn Komplett aus Edelstahln Abgerundetes Beckenn Stufenlose Temperatureinstellung bis 180 °Cn Herausnehmbare Heizelemente ermöglichen
eine problemlose Reinigungn Sicherheitsthermostatn Anschluss: 230 V / 1 Ph
t Fryer Model PROFRI 8V / 88Vn With drainage tapn Stainless steeln Rounded basinn Variable temperature adjustment up to 180 °Cn Removable heating elements ensure easy cleaning n Safety thermostatn Power conn.: 230 V / 1 Ph
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightPROFRI 8V 260 mm 450 mm 340 mm
PROFRI 88V 525 mm 450 mm 340 mm
mit Ablasshahnwith drainage tap
Fritteusen / Fryer
130
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Inhalt / Capacity Anschluss / Power E
FE 101 172-2082 4017337 172818 10,0 kg brutto / gross 10,0 Ltr. 3,25 kW 295,00
FE 102 172-2083 4017337 172825 17,0 kg brutto / gross 2 x 10,0 Ltr. 2 x 3,25 kW 560,00
k Fritteuse Modell FE 101 / FE 102n Komplett aus Edelstahln Temperatur regelbar bis 180 °Cn Herausnehmbare Heizelemente ermöglichen
eine problemlose Reinigungn Abgerundetes Beckenn Sicherheitsthermostatn Anschluss: 230 V / 1 Ph
t Fryer Model FE 101 / FE 102n Stainless steeln Temperature up to 180 °Cn Removable heating elements ensure easy cleaningn Rounded basinn Safety thermostatn Power conn.: 230 V / 1 Ph
mit Ablasshahnwith drainage tap
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightFE 101 300 mm 515 mm 300 mmFE 102 680 mm 515 mm 300 mm
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
131
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
FT 13 429-1107 4017337 429011 9,0 kg brutto / gross 290,00
k Fritteuse Modell FT 13n Inhalt: 13 Ltr.n Korb: 210 x 220 x 120 mmn Mit Ablasshahnn Komplett aus Edelstahln Abgerundetes Beckenn Stufenlose Temperatureinstellung bis 180 °Cn Herausnehmbares Heizelement ermöglicht
eine problemlose Reinigungn Sicherheitsthermostatn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 3,3 kW
t Fryer Model FT 13n Capacity: 13 ltr.n Basket: 210 x 220 x 120 mmn With drainage tapn Completely made of stainless steeln Rounded basinn Variable temperature adjustment up to 180 °Cn Removable heating element ensures easy cleaningn Safety thermostatn Power connection: 230 V / 1 Ph / 3,3 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
310 mm 505 mm 355 mm
mit Ablasshahnwith drainage tap
Fritteusen / Fryer
132
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Inhalt / Capacity Anschluss / Power E
GASTROLINE 9+9V 172-4025 4017337 172993 26,0 kg brutto / gross 2 x 9,0 Ltr. 2 x 6 kW 1.575,00
k Fritteuse Modell GASTROLINE 9V / 9+9Vn Korb: 185 x 245 x 110 mmn Komplett aus Edelstahln Abgerundetes Beckenn Stufenlose Temperatureinstellung bis 180 °Cn Herausnehmbare Heizelemente ermöglichen
eine problemlose Reinigungn Sicherheitsthermostatn Anschluss: 400 V / 3 Ph
t Fryer Model GASTROLINE 9V / 9+9Vn Basket: 185 x 245 x 110 mmn Completely made of stainless steeln Rounded basinn Variable temperature adjustment up to 180 °Cn Removable heating elements ensure easy cleaningn Safety thermostatn Power conn.: 400 V / 3 Ph
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightGASTROLINE 9V 300 mm 540 mm 310 mm
GASTROLINE 9+9V 600 mm 540 mm 310 mm
mit Ablasshahn (Auslauf abnehmbar)with drainage tap (drain pipe removable)
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
133
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Inhalt / Capacity Anschluss / Power E
GASTROLINE 12+12V 172-4035 4017337 173013 33,0 kg brutto / gross 2 x 12,0 Ltr. 2 x 9 kW 1.680,00
k Fritteuse Modell GASTROLINE 12V / 12+12Vn Korb: 230 x 280 x 120 mmn Komplett aus Edelstahln Abgerundetes Beckenn Stufenlose Temperatureinstellung bis 180 °Cn Herausnehmbare Heizelemente ermöglichen
eine problemlose Reinigungn Sicherheitsthermostatn Anschluss: 400 V / 3 Ph
t Fryer Model GASTROLINE 12V / 12+12Vn Basket: 230 x 280 x 120 mmn Completely made of stainless steeln Rounded basinn Variable temperature adjustment up to 180 °Cn Removable heating elements ensure easy cleaningn Safety thermostatn Power conn.: 400 V / 3 Ph
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightGASTROLINE 12V 400 mm 700 mm 320 mm
GASTROLINE 12+12V 800 mm 700 mm 320 mm
Mit Ablasshahn (Auslauf abnehmbar)With drainage tap (drain pipe removable)
Fritteusen / Fryer
134
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Inhalt / Capacity Anschluss / Power E
GASTROLINE 9+9VS 172-4045 4017337 173037 40,0 kg brutto / gross 2 x 9,0 Ltr. 2 x 6 kW 2.136,00
k Fritteuse Modell GASTROLINE 9VS / 9+9VSn Korb: 185 x 245 x 110 mmn Komplett aus Edelstahln Abgerundetes Beckenn Stufenlose Temperatureinstellung bis 180 °Cn Herausnehmbare Heizelemente ermöglichen
eine problemlose Reinigungn Sicherheitsthermostatn Anschluss: 400 V / 3 Ph
t Fryer Model GASTROLINE 9VS / 9+9VSn Basket: 180 x 245 x 110 mmn Completely made of stainless steeln Rounded basinn Variable temperature adjustment up to 180 °Cn Removable heating elements ensure easy cleaningn Safety thermostatn Power conn.: 400 V / 3 Ph
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightGASTROLINE 9VS 300 mm 540 mm 850 mm
GASTROLINE 9+9VS 600 mm 540 mm 850 mm
Mit Ablasshahn und EdelstahlauffangbehälterWith drainage tap and stainless steel drain tank
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
135
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Inhalt / Capacity Anschluss / Power E
GASTROLINE 12+12VS 172-4055 4017337 173051 59,0 kg brutto / gross 2 x 12,0 Ltr. 2 x 9 kW 2.240,00
k Fritteuse Modell GASTROLINE 12VS / 12+12VSn Korb: 230 x 280 x 120 mmn Komplett aus Edelstahln Abgerundetes Beckenn Stufenlose Temperatureinstellung bis 180 °Cn Herausnehmbare Heizelemente ermöglichen
eine problemlose Reinigungn Sicherheitsthermostatn Anschluss: 400 V / 3 Ph
t Fryer Model GASTROLINE 12VS / 12+12VSn Basket: 230 x 280 x 120 mmn Completely made of stainless steeln Rounded basinn Variable temperature adjustment up to 180 °Cn Removable heating elements ensure easy cleaningn Safety thermostatn Power conn.: 400 V / 3 Ph
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightGASTROLINE 12VS 400 mm 700 mm 850 mm
GASTROLINE 12+12VS 800 mm 700 mm 850 mm
Mit Ablasshahn und Edelstahlauffangbehälter With drainage tap and stainless steel drain tank
Fritteusen / Fryer
136
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
k Bain Marie Modell BM 160n Für 1/1 oder 2 x 1/2 oder 3 x 1/3 GN-Behältern GN-Behältertiefe bis 150 mmn Nahtloser oberer Randn Innenbehälter tiefgezogenn Regulierbarer Thermostat 0 -100 °C
und Kontrolllampen Lieferung erfolgt ohne GN-Behältern Anschluss: 230 V / 1 Ph / 1 kW
t Bain Marie Model BM 160n For 1/1 or 2 x 1/2 or 3 x 1/3 GN pansn GN pan depth up to 150 mmn Seamless upper rimn Deepdrawn inner tankn Adjustable thermostat 0 -100 °C
and indicator lampn Delivery without GN pansn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 1 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightInnen / Intern. 305 mm 510 mm 160 mmAußen / Extern. 334 mm 540 mm 225 mm
k Bain Marie Modell BM 210n Für 1/1 oder 2 x 1/2 oder 3 x 1/3 GN-Behältern GN-Behältertiefe 200 mmn Nahtloser oberer Randn Innenbehälter tiefgezogenn Regulierbarer Thermostat und Kontrolllampen Lieferung erfolgt ohne GN-Behältern Anschluss: 230 V / 1 Ph / 1 kW
t Bain Marie Model BM 210n For 1/1 or 2 x 1/2 or 3 x 1/3 GN pansn GN pan depth up to 200 mmn Seamless upper rimn Deepdrawn inner tankn Adjustable thermostat and indicator lampn Delivery without GN pansn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 1 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightInnen / Intern. 305 mm 510 mm 210 mmAußen / Extern. 334 mm 540 mm 290 mm
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight GN-Behältertiefe / GN pan depth Anschluss / Power E
BMH 160 172-3005 4017337 172924 9,0 kg brutto / gross bis zu / up to 150 mm 1 kW 165,00
BMH 210 172-3015 4017337 172429 11,0 kg brutto / gross bis zu / up to 200 mm 1 kW 230,00
BMH 160-2 172-3017 4017337 173082 17,0 kg brutto / gross bis zu / up to 150 mm 2 x 1,2 kW 345,00
1/1 / 2 x 1/2 / 3 x 1/3 GN
BMH 210 Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightInnen / Intern. 305 mm 510 mm 210 mmAußen / Extern. 334 mm 545 mm 290 mm
BMH 160 Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightInnen / Intern. 305 mm 510 mm 160 mmAußen / Extern. 334 mm 545 mm 225 mm
1/1 / 2 x 1/2 / 3 x 1/3 GN
k Bain Marie Modell BMH 160 / BMH 210 / BMH 160-2n Nahtloser oberer Randn Innenbehälter tiefgezogenn Regulierbarer Thermostat 0 -100 °C und Kontrolllampen Lieferung erfolgt ohne GN-Behältern Anschluss: 230 V / 1 Ph
t Bain Marie Model BMH 160 / BMH 210 / BMH 160-2n Seamless upper rimn Deepdrawn inner tankn Adjustable thermostat 0 -100 °C and indicator lampn Delivery without GN pansn Power conn.: 230 V / 1 Ph
Patentiertes Heizsystem patented heating system
Geringerer Verbrauch lower consumption
Längere Lebensdauer long life time
mit Ablasshahnwith drainage tap
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
BMH 160-2 690 mm 540 mm 230 mm
2 x 1/1 / 4 x 1/2 / 6 x 1/3 GN
Bain Marie / Bain Marie
GN- Behälterab Seite
254
138
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
SVM 401-1000 4017337 401000 21,0 kg brutto / gross 1.840,00
k Vakuumiergerät Modell SVMn Busch Vakuum-Hochleistungspumpe: 4 m³/hn Doppelschweißung: 2 x 3,5 mm Schweißnahtn Digitale Steuerungn Gehäuse: Edelstahln Für Vakuumbeutel von max. 200 x 300 mmn Zyklus: 25 - 60 Sek.n Inkl. Einlegeplatte für kürzeren Zyklus und
zur Produktjustierung n Schweißbalken: 220 mmn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,3 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightKammer / chamber. 210 mm 300 mm 105 mmAußen / Extern. 285 mm 480 mm 265 mm
t Vacuum Packing Machine Model SVMn Busch heavy duty pump: 4 m³/hn Double sealing: 2 x 3,5 mm sealn Digital controln Housing: stainless steeln For vacuumbags of max. 200 x 300 mmn Cycle: 25 - 60 sec.n Insert plate for a shorter cycle and product
adjustment includedn Seal bar: 220 mmn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,3 kW
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
Vakuumiergerät / Vacuum Packing Machine
Weitere Modelle auf Anfrage Other Models on Request
139
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Anschluss / Power E
GKS 2 172-4095 4017337 173105 34,0 kg brutto / gross 2 x 6,5 kW 735,00
k Gas-Kocher Modell GKS 1 / GKS 2n Gehäuse aus Edelstahln Topfträger aus Gusseisenn Zündsicherung
t Gas Cooker Model GKS 1 / GKS 2n Housing made of stainless steeln Pan support made of cast ironn Flame failure device
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightGKS 1 370 mm 480 mm 210 mmGKS 2 670 mm 480 mm 210 mm
Gas-Kocher / Gas cooker
140
MADEIN
EUROPE
k
Induktionskochplatten vereinen die Vorteile von herkömmlicher Gas- und Elektrokochtechnik in einem Gerät.
Durch den Einsatz modernster Magnetspulentechnik wird nahe-zu die gesamte eingesetzte Energie zum Erhitzen der Speisen genutzt, Wärmeverluste an die Umgebung werden minimiert.
Saro bietet Ihnen eine breite Palette an Induktionskochgeräten an, die als Tisch- und auch als Einbaugeräte verfügbar sind. Dadurch können die Geräte flexibel eingesetzt werden und bieten für jegliche bauseits gegebene Ausgangssituation individuelle Lösungen.
Alle Saro Induktionskochplatten zeichnen sich durch ein schnel-les Aufheizverhalten und punktgenaue Wärmeerzeugung aus. Dabei sind sie einfach zu bedienen, verfügen über viele ver-schiedene Heiz- und Warmhaltestufen und sind darüber hinaus, bedingt durch ihre glatte Oberfläche, schnell und einfach zu reinigen.
Alle Modelle (außer „Louisa“ und „Natascha“) verfügen über Schott Ceran Glaskeramik-Kochflächen und werden in den 230 V-Tischgerätevarianten steckerfertig geliefert.
Tipp:• Verwenden Sie nur Kochgeschirr, das auch
für Induktionskochtechnik geeignet ist. Dies erkennen Sie leicht an diesem Symbol auf dem Kochgeschirr:
• Sollte nicht klar erkennbar sein ob Ihr Kochgeschirr geeignet ist, können Sie dies auch leicht selbst überprüfen. Halten Sie dazu einen Magneten an den Boden Ihres Kochgeschirrs: Ist der Boden magnetisch, können Sie das Kochgeschirr für die Induktionskochtechnik einsetzen.
t
Induction hobs combine the advantages of traditional gas and electric cooking in one single appliance.
By using the most up-to-date magnetic coil technology, almost all of the energy applied for heating food is used, minimising any heat loss to the surrounding area.
Saro offers you a wide range of induction hob appliances which are available as table as well as built-in appliances. The appliances can therefore be used flexibly and offer individual solutions for any given initial situation on site.
All Saro induction hobs are characterised by a rapid heating ability and precise heat production. They are therefore easy to operate, have many different heat and holding temperature levels and are furthermore, due to their smooth surface, quick and easy to clean.
All models (except „Louise“ and „Natasha“) feature Schott Ceran ceramic glass cooking surfaces and are supplied ready to connect in the 230 V table appliance models.
Tip:• Only use cookware that is also
suitable for induction cooking. You can easily spot this by the symbol on the cookware:
• Should it not be clear whether your cookware is suitable, you can also check this easily yourself. Hold a magnet to the base of your cookware: If the base is magnetic you can use the cookware for induction cooking.
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
Induktionskocher / Induction Hob
141
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Anschluss / Power E
NATASCHA 360-1020 4017337 360024 8,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 3,5 kW 290,00
LOUISA 360-3000 4017337 360031 13,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 3,5 kW 490,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
340 mm 440 mm 117 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
340 mm 445 mm 117 mm
k Induktionskocher Modell NATASCHAn Ideal zum Kochen / Warmhalten, auf Büfetts etc.n Vereint die Vorteile von Gas und Elektrizität in einem Gerätn Wahlweise einstellbar: Heizstufe 1 - 10n Temperatur einstellbar: von +60 / +240 °Cn Optimal für Töpfe von 12 - 26 cm Øn Timer: 5 - 180 Min., Einstellungen können mit
oder ohne Timer betrieben werdenn Überhitzungsschutz
t Induction Hob Model NATASCHAn Ideal for cooking / keeping warm on buffets etc.n Combines the advantages from gas and electricity
in one appliancen Adjustable heating level: 1-10n Temperature adjustable from +60 / +240 °Cn Ideal for pans from 12 to 26 cm diametern Timer: 5 - 180 min., settings can be used with
or without timer functionn Overheating protection
k Wok-Induktionskocher inkl. Wok Modell LOUISAn Ideal zum Kochen / Warmhalten, auf Büfetts etc.n Vereint die Vorteile von Gas und Elektrizität in einem Gerätn Wahlweise einstellbar: Heizstufe 1 - 10n Temperatur einstellbar: von +60 / +240 °Cn Timer: 5 - 180 Min., Einstellungen können
mit oder ohne Timer betrieben werdenn Überhitzungsschutzn Lieferung inkl. Wok und Deckel
t Wok-Induction Cooking Plate incl. Wok Model LOUISAn Ideal for cooking / keeping warm on buffets etc.n Combines the advantages of gas and electricity in one appliancen Adjustable heating level: 1 - 10n Temperature adjustable from +60 / +240 °Cn Timer: 5 - 180 min., settings can be used with
or without timer functionn Overheating protectionn Wok and lid included
Induktionskocher / Induction Hob
142
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Anschluss / Power E
COLDFIRE CT 25 301-1000 4017337 301102 6,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 2,5 kW 850,00
COLDFIRE CT 35 301-1005 4017337 301157 14,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 3,5 kW 1.550,00
k Induktionskocher Modell COLDFIRE CT 25n Ideal für Gaststätten, Großküchen, Haushalte n Gehäuse aus Edelstahln Optimal für Töpfe von 12 bis 26 cm Øn Manuelle, einfache Bedienungn Induktionskochen: schnell, sicher, effizientn 9 Stufenschaltung und 5 Warmhaltestufenn Auto re set-Funktion, n Display für Temp./Power, n Stär ke des Ceranfeldes 4 mm
t Induction Cooking Plate Model COLDFIRE CT 25n For the use in commercial kitchens and cateringn Housing of stainl. steeln Ideal for pans from 12 to 26 cm diametern User friendly operationn Induction cooking: fast, secure and efficientn 9 x cook and 5 x hold positionsn Auto reset functionn Power control by rotary knobn Ceran plate 4 mm
k Induktionskocher Modell COLDFIRE CT 35n Ideal für Gaststätten, Großküchen, Haushalte n Gehäuse aus Edelstahln Optimal für Töpfe von 12 bis 26 cm Øn Manuelle, einfache Bedienungn Induktionskochen: schnell, sicher, effizientn 19 Stufenschaltungn genaue Temp.- Kontrolle +50 / +240 °C (+/- 5 °C)n Auto reset-Funktion n Digitales Displayn Stärke des Ceranfeldes 6 mm
t Induction Cooking Plate Model COLDFIRE CT 35n For the use in commercial kitchens and cateringn Housing of stainl. steeln Ideal for pans from 12 to 26 cm diametern User friendly operationn Induction cooking: fast, secure and efficientn 19 power setting positionsn Accurate temperature control +50 / +240 °C (+/- 5 °C)n Auto reset function n Ceranplate 6 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
328 mm 422 mm 100 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
385 mm 520 mm 177 mm
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
Induktionskocher / Induction Hob
143
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Anschluss / Power E
COLDFIRE CT-50A 301-1075 4017337 301218 16,0 kg brutto / gross 400 V / 3 Ph / 5 kW 3.660,00
ZENO CT-70A 301-1070 4017337 301201 30,0 kg brutto / gross 400 V / 3 Ph / 2 x 3,5 kW 4.950,00
k Induktionskocher Modell COLDFIRE CT-50An Ideal zum Kochen / Warmhalten (Buffets usw.)n Vereint die Vorteile von Gas u. Elektrizitätn Gehäuse aus Edelstahln Wahlweise einstellbar: Heizstufen 1 - 19n Optimal für Töpfe von 12 bis 26 cm Øn Einfache Bedienungn Überhitzungsschutz
t Induction Hob Model COLDFIRE CT-50An Ideal for cooking / keeping warm (buffets etc.)n Combines the advantages of gas & electricityn Housing made out of stainless steeln Selectable adjustment: heating level 1 - 19n Ideal for pans from 12 to 26 cm diametern Easy to handlen Overheating protection
k Doppel-Induktionskocher Modell ZENO CT-70An Ideal zum Kochen / Warmhalten (Buffets usw.)n Vereint die Vorteile von Gas u. Elektrizitätn Gehäuse aus Edelstahln Wahlweise einstellbar: Heizstufen 1 - 9n Optimal für Töpfe von 12 bis 26 cm Øn Einfache Bedienungn Überhitzungsschutz
t Twin Induction Hob Model ZENO CT-70An Ideal for cooking / keeping warm (buffets etc.)n Combines the advantages of gas and electricityn Housing made out of stainless steeln Selectable adjustment: heating level 1 - 9n Ideal for pans from 12 to 26 cm Øn Easy to handlen Overheating protection
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
385 mm 520 mm 197 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
400 mm 740 mm 200 mm
Induktionskocher / Induction Hob
144
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
360 mm 380 mm 75 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
385 mm 385 mm 148 mm
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Anschluss / Power E
CB-20A 301-1100 4017337 301249 9,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 2 kW 850,00
ZITA CB-35A 301-1050 4017337 301188 15,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 3,5 kW 1.870,00
k Einbau-Induktionskochfeld Modell CB-20An Ideal zum Kochen / Warmhalten n Vereint die Vorteile von Gas u. Elektrizitätn Gehäuse aus Edelstahln Wahlweise einstellbar: Heizstufen 1 - 9n Optimal für Töpfe von Ø 12 bis 26 cmn Einfache Bedienungn Überhitzungsschutz
t Built-In Induction Cooking Plate Model CB-20An Ideal for cooking / keeping warmn Combines the advantages of gas + electricityn Housing made of stainless steeln Selectable adjustment: heating level 1 - 9n Ideal for pans from 12 to 26 cm diametern Easy to handlen Overheating protection
k Einbau-Induktionskochfeld Modell ZITA CB-35An Ideal zum Kochen / Warmhalten (Buffets usw.)n Vereint die Vorteile von Gas u. Elektrizität n Gehäuse aus Edelstahln Wahlweise einstellbar: Heizstufen 1 - 19n Temperatur einstellbar: +50 / +240 °Cn Optimal für Töpfe von Ø 12 bis 26 cmn Einfache Bedienungn Überhitzungsschutz
t Built-In Induction Cooking Plate Model ZITA CB-35An Ideal for cooking / keeping warm (buffets etc.)n Combines the advantages of gas and electricityn Housing made of stainless steeln Selectable adjustment: heating level 1 - 19n Temperature adjustment: +50 / +240 °Cn Ideal for pans from 12 to 26 cm diametern Easy to handlen Overheating protection
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
Induktionskocher / Induction Hob
145
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Anschluss / Power E
CB-70A 301-1072 4017337 301256 27,0 kg brutto / gross 400 V / 3 Ph / 2 x 3,5 kW 4.320,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
450 mm 700 mm 208 mm
k Einbau-Induktionskochfeld Modell CB-70An Ideal zum Kochen / Warmhaltenn Vereint die Vorteile von Gas u. Elektrizitätn Gehäuse aus Edelstahln Wahlweise einstellbar: Heizstufen 1 - 9n Optimal für Töpfe von Ø 12 bis 26 cmn Einfache Bedienungn Überhitzungsschutz
t Built-In Induction Cooking Plate Model CB-70An Ideal for cooking / keeping warmn Combines the advantages of gas + electricityn Housing made of stainless steeln Selectable adjustment: heating level 1 - 9n Ideal for pans from 12 to 26 cm diametern Easy to handlen Overheating protection
Induktionskocher / Induction Hob
146
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Anschluss / Power E
COLDFIRE CW 25 301-1020 4017337 301119 8,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 2,5 kW 1.300,00
COLDFIRE CW 35 301-1025 4017337 301164 16,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 3,5 kW 2.250,00
WOK FÜR CW 25/35 301-2000 4017337 301171 3,0 kg brutto / gross 185,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
385 mm 520 mm 245 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
385 mm 480 mm 150 mm
k WOK-Induktionskocher Modell COLDFIRE CW 25n Ideal für Gaststätten, Großküchen und Caterern Gehäuse aus Edelstahln Manuelle, einfache Bedienungn 9 Stufenschaltungn Display für Leistung
t WOK-Induction Cooking Plate Model COLDFIRE CW 25n For use in commercial kitchens and catering industryn Housing stainless steeln Easy to handlen 9 x cook setting positions, powercontrol by knobn Display for power
k WOK-Induktionskocher Modell COLDFIRE CW 35n Ideal für Gaststätten, Großküchen und Caterern Gehäuse aus Edelstahln Manuelle, einfache Bedienungn 19 Stufenschaltungn Display für Leistung
t WOK-Induction Cooking Plate Model COLDFIRE CW 35n For use in commercial kitchens and catering industryn Housing stainless steeln Easy to handlen 19 x cook setting positions, powercontrol by knobn Display for power
k Wok für Induktionskocher CW 25 / CW 35Abm. 360 mm Ø
t Wok for induction cooking plate CW 25 / CW 35Dim. 360 mm Ø
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
Induktionskocher / Induction Hob
147
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Anschluss / Power E
ZAHIRA CBW-35A 301-1060 4017337 301195 15,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 3,5 kW 2.570,00
COLDFIRE CW-50A 301-1080 4017337 301225 16,0 kg brutto / gross 400 V / 3 Ph / 5 kW 4.610,00
WOK FÜR CBW-35A / CW-50A 301-2000 4017337 301171 3,0 kg brutto / gross 185,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
385 mm 385 mm 194 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
385 mm 520 mm 243 mm
Einbaumodell auf Anfrage erhältlichBuilt-In model available on request
k Wok für Induktionskocher CBW-35A / CW-50AAbm. 360 mm Ø
t Wok for induction cooking plate CBW-35A / CW-50ADim. 360 mm Ø
k Wok-Induktionskocher Modell COLDFIRE CW-50An Ideal zum Kochen / Warmhalten (Buffets usw.)n Vereint die Vorteile von Gas u. Elektrizitätn Gehäuse aus Edelstahln Wahlweise einstellbar: Heizstufen 1 - 19n Einfache Bedienungn Überhitzungsschutz
t Wok-Induction Hob Model COLDFIRE CW-50An Ideal for cooking / keeping warm (buffets etc.)n Combines the advantages of gas & electricityn Housing made out of stainless steeln Selectable adjustment: heating level 1 - 19n Simple to operaten Overheating protection
k Einbau-Wok-Induktionskocher Modell ZAHIRA CBW-35An Ideal für Gaststätten, Großküchen und Caterern Vereint die Vorteile von Gas und Elektrizitätn Gehäuse aus Edelstahl n Durchmesser der Wokmulde: 311 mmn Wahlweise einstellbar: Heizstufen 1 - 19n Überhitzungsschutzn Einfache Bedienung
t Built-In Wok-Induction Cooking Plate Model ZAHIRA CBW-35An For commercial kitchens and catering industryn Combines the advantages of gas and electricityn Housing made of stainless steeln Diameter of wok bowl: 311 mmn Selectable adjustment: heating level 1 - 19n Overheating protectionn Simple to operate
Induktionskocher / Induction Hob
148
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
410 mm 410 mm 315 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
480 mm 400 mm 335 mm
k Elektrischer Reiskocher Modell RICO 4,2 Ln Gehäuse + Deckel Edelstahl / hochglanzpoliertn Kochtopf entnehmbarn Antihaftbeschichteter Kochtopfn Zwei Leuchten f. Kochen und Warmhaltenn Einstellung f. autom. Kochen/Warmhaltenn Dampfkochen für Reis, Gemüse, Eier, Fisch usw.n Lieferung inkl. Reismessbecher + Reislöffeln Abm.: Ø 410 mm (inkl. Griffe), H 300 mm (inkl. Deckelknopf)
t Electric Rice Cooker Model RICO 4,2 Ln Body and lid, stainless steel / polishedn Removable cooking potn Non stick cooking potn Two indicating lights for cooking/keep warmn Automatic cooking cycle with keep warm featuren For steam cooking rice, vegetables, eggs, seafood etc.n Rice spoon and rice measure cup includedn Dim.: Ø 410 mm (incl. handles), H 300 mm (incl. knob)
k Elektrischer Reiskocher Modell JULIUSn Material: Edelstahl, Kunststoff, Aluminiumn Inhalt: 13 Ltr. für ca. 5,4 Ltr. Reisn Antihaftbeschichteter Kochtopf (entnehmbar)n Zwei Kontrollleuchten: Kochen / Warmhaltenn Deckel mit Sicherheitsverschlussn Auffangbehälter für Kondenswassern Inkl. Reismessbecher und Reislöffel
t Electric Rice Cooker Model JULIUSn Material: stainless steel, plastic, aluminiumn Capacity: 13 ltr. for appr. 5,4 ltr. ricen Non stick cooking pot (removable)n Two indicating lights: cooking / keeping warmn Lid with safety lockn Condense water collectorn Rice measuring cup and rice spoon incl.
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Anschluss / Power E
RICO 4,2 L 282-3080 4017337 282111 6,5 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 1,6 kW 130,00
JULIUS 213-3900 4017337 213993 10,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 1,95 kW 260,00
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
Reiskocher / Rice Cooker
149
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Anschluss / Power E
NOURI 126-1045 4017337 127498 14,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 3,2 kW 415,00
ZENON 429-1110 4017337 429073 26,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 3 kW 340,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
480 mm 480 mm 210 mm
k Crêpe-Gerät Modell NOURI n Backfläche: antihaftbeschichtetn Gehäuse: Edelstahl n Thermostat: 50 - 300 °C n Schutzklasse: IP 21n Thermostat und Ein- u. Ausschaltern Thermostat-Kontrolllampen Netzkontrollleuchten Abm.: Ø 400 x H 145 mm
t Crêpe Maker Model NOURI n Cooking plate: non-stick surface n Housing: stainless steel n Thermostat: 50 - 300 °C n Protection class: IP 21n Thermostat and On-Off switchn Thermostat control lightn Control lightn Dim.: Ø 400 x H 145 mm
k Crêpe-Gerät Modell ZENONn Material: Edelstahln Backfläche antihaftbeschichtet, Ø 400 mmn Thermostat: 0 - 300 °Cn Inklusive Teigverteiler
t Crêpe Maker Model ZENONn Material: stainless steeln Baking plate with non-stick surface, Ø 400 mmn Thermostat: 0 - 300 °Cn Dough spreader included
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
450 mm 490 mm 235 mm
Crêpe-Gerät / Crêpe Maker
150
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Anschluss / Power E
WD 900 288-1000 4017337 288106 17,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 1,4 kW 230,00
WD 1800 288-1010 4017337 288113 38,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 2,8 kW 890,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
483 mm 420 mm 281 mm
k Kombi-Mikrowellengerät Modell WD 900 n Edelstahl, innen und außen n Leistung Mikrowelle: 0,9 kWn Leistung Grill: 1 kWn Inhalt: 25 Liter n Drehteller: Ø 270 mmn 6 Mikrowellen-Leistungsstufen einstellbarn Auftaufunktionn 30-Minuten-Timer n Signalton
t Combi-Microwave Oven Model WD 900 n Stainless steel housing in- and outsiden Microwave-power: 0,9 kWn Grill-power: 1 kWn Oven cap.: 25 lit.n Plate: Ø 270 mmn 6 microwave power levels n Defrostn Timer: 30 min. n End of cooking signal
k Mikrowellenherd Modell WD 1800n Gehäuse und Garraum aus Edelstahl,
bis zu 20 Programme möglichn Doppeltes Magnetron (oben und unten)
sorgt für ein gleichmäßiges Garergebnisn 3 Leistungsstufenn Herausnehmbarer Kermik-Zwischenboden
ermöglicht das Garen auf zwei Ebenen
t Microwave Oven Model WD 1800n Housing and cavity made of stainless steel,
ceramic base (no turntable)n Power (output): 1800 Wn Capacity: 30 ltr.n Programmable memory pads, up to 20
programs possiblen Double magnetron (top and bottom)
ensures even cooking resultsn 3 power levelsn Removable ceramic shelf enables
to cook on two levels
mit Grillwith grill
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hightinnen / inside 374 mm 378 mm 224 mm
Außen / Extern. 490 mm 644 mm 405 mm
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
Mikrowellengeräte / Microwave Oven
151
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Anschluss / Power E
CM1099A 380-1004 4017337 380145 19,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 1,6 kW 575,00
CM1089A 380-1006 4017337 380152 19,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 1,6 kW 630,00
k Mikrowellenherd SAMSUNG Modell CM1099A n Leistung: 1050 Wn Inhalt: 26 Litern Einfache Bedienung durch Drehknöpfen Gehäuse und Garraum aus Edelstahln 5 Leistungsstufen
t Microwave Oven SAMSUNG Model CM1099A n Power (output): 1050 Wn Capacity: 26 litresn Easy handling by turning knobsn Housing and cavity made of stainless steeln 5 power levels
k Mikrowellenherd SAMSUNG Modell CM1089A n Leistung: 1050 Wn Inhalt: 26 Litern Programmierbare Speichertasten,
bis zu 20 Programme möglichn Gehäuse und Garraum aus Edelstahln 5 Leistungsstufen
t Microwave Oven SAMSUNG Model CM1089A n Power (output): 1050 Wn Capacity: 26 litresn Programmable memory pads,
up to 20 programs possiblen Housing and cavity made of stainless steeln 5 power levels
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightInnen / Intern. 336 mm 349 mm 225 mmAußen / Extern. 517 mm 412 mm 297 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightInnen / Intern. 336 mm 349 mm 225 mmAußen / Extern. 517 mm 412 mm 297 mm
Mikrowellengeräte / Microwave Oven
152
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Anschluss / Power E
CM1519A 380-1022 4017337 380121 38,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 3 kW 1.270,00
CM1529A 380-1032 4017337 380138 38,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 3 kW 1.270,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightInnen / Intern. 370 mm 370 mm 190 mmAußen / Extern. 464 mm 557 mm 368 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightInnen / Intern. 370 mm 370 mm 190 mmAußen / Extern. 464 mm 557 mm 368 mm
k Mikrowellenherd SAMSUNG Modell CM1519A n Leistung: 1500 W n Inhalt: 26 Litern Einfache Bedienung durch Drehknöpfen Gehäuse und Garraum aus Edelstahln Doppeltes Magnetron sorgt für ein
t Microwave Oven SAMSUNG Model CM1519A n Power (output): 1500 Wn Capacity: 26 litresn Easy handling by turning knobsn Housing and cavity made of stainless steeln Dual magnetron ensures even cooking resultsn 5 power levelsn Ceiling cover dishwasher safe
2/3 GN
2/3 GN
k Mikrowellenherd SAMSUNG Modell CM1529A n Leistung: 1500 W n Inhalt: 26 Litern Programmierbare Speichertasten,
bis zu 30 Programme möglichn Gehäuse und Garraum aus Edelstahln Doppeltes Magnetron sorgt für ein
t Microwave Oven SAMSUNG Model CM1529A n Power (output): 1500 Wn Capacity: 26 litresn Programmable memory pads, up to 30 programs possiblen Housing and cavity made of stainless steeln Dual magnetron ensures even cooking resultsn 5 power levelsn Ceiling cover dishwasher safe
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
Mikrowellengeräte / Microwave Oven
153
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Anschluss / Power E
CM1919A 380-1040 4017337 380084 34,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 3,2 kW 1.430,00
CM1929A 380-1045 4017337 380091 34,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 3,2 kW 1.430,00
k Mikrowellenherd SAMSUNG Modell CM1919A n Leistung: 1850 W n Inhalt: 26 Litern Einfache Bedienung durch Drehknöpfen Gehäuse und Garraum aus Edelstahln Doppeltes Magnetron sorgt für ein gleichmäßiges Garergebnisn 5 Leistungsstufenn Deckenverkleidung spülmaschinenfest
t Microwave Oven SAMSUNG Model CM1919A n Power (output): 1850 Wn Capacity: 26 litresn Easy handling by turning knobsn Housing and cavity made of stainless steeln Dual magnetron ensures even cooking resultsn 5 power levelsn Ceiling cover dishwasher safe
k Mikrowellenherd SAMSUNG Modell CM1929A n Leistung: 1850 W n Inhalt: 26 Litern Programmierbare Speichertasten, bis zu 30 Programme
möglichn Gehäuse und Garraum aus Edelstahln Doppeltes Magnetron sorgt für ein gleichmäßiges Garergebnisn 5 Leistungsstufenn Deckenverkleidung spülmaschinenfest
t Microwave Oven SAMSUNG Model CM1929A n Power output: 1850 Wn Capacity: 26 litresn Programmable memory pads, up to 30 programs possiblen Housing and cavity made of stainless steeln Dual magnetron ensures even cooking resultsn 5 power levelsn Ceiling cover dishwasher safe
2/3 GN
2/3 GN
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightInnen / Intern. 370 mm 370 mm 190 mmAußen / Extern. 464 mm 557 mm 368 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightInnen / Intern. 370 mm 370 mm 190 mmAußen / Extern. 464 mm 557 mm 368 mm
Mikrowellengeräte / Microwave Oven
154
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Anschluss / Power E
TERNI 429-4000 4017337 429066 40,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 2,67 kW 750,00
PF5004F 424-1137 4017337 424085 42,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 3,3 kW 1.090,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightInnen / Intern. 360 mm 400 mm 350 mmAußen / Extern. 595 mm 600 mm 580 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
600 mm 600 mm 540 mm
k Heißluftofen Modell PF5004Fn Material: Edelstahln 4 Einschübe: 480 x 345 mmn Einschubhöhe: 75 mmn Inkl. 4 Blechen Regelbarer Thermostat: 30 - 260 °Cn Timer: 0 - 120 Min.n Halogen-Innenbeleuchtung
t Convection Oven Model PF5004Fn Material: stainless steeln For 4 trays: 480 x 435 mmn Distance between trays: 75 mmn 4 trays incl.n Adjustable thermostat: 30 - 260 °Cn Timer: 0 - 120 minn Halogen interior light
k Heißluftofen Modell TERNIn Material: Edelstahln 4 Bleche 435 x 315 mmn Einschubabstand 75 mmn Doppellüfter für gleichmäßige Wärmeverteilungn Regelbarer Thermostat bis 300 °Cn Timer: 0 - 60 Minutenn Tür doppelverglast
t Convection oven Model TERNIn Material: stainless steeln 4 trays 435 x 315 mmn Distance between trays 75 mmn Double fan for even heat distributionn Adjustable thermostat up to 300 °Cn Timer: 0 - 60 minutesn Double-glazed door
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
Heißluftofen / Convection Oven
155
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Anschluss / Power E
PF7504 424-1455 4017337 424450 62,0 kg brutto / gross 400 V / 3 Ph / 6,3 kW 1.730,00
PF6004 424-1420 4017337 424443 43,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 3,3 kW 1.550,00
k Heißluftofen mit Beschwadung Modell PF7504n Material: Edelstahln 4 Einschübe: 1/1 GN oder 600 x 400 mmn Einschubhöhe: 75 mmn 2 Gebläsen Regelbarer Thermostat: 30 - 260 °Cn Timer: 0 - 120 Min.n Halogen-Innenbeleuchtungn Festwasseranschluss 3/4“
t Convection Oven with Humidification Model PF7504n Material: stainless steeln For 4 trays: 1/1 GN or 600 x 400 mmn Distance between trays: 75 mmn 2 fansn Adjustable thermostat: 30 - 260 °Cn Timer: 0 - 120 minn Halogen interior lightn Connection to water supply 3/4“
k Heißluftofen mit Beschwadung Modell PF6004n Material: Edelstahln 4 Einschübe: 2/3 GN oder 442 x 325 mm n Einschubhöhe: 75 mmn Regelbarer Thermostat: 30 - 260 °Cn Timer: 0 - 120 Min.n Halogen-Innenbeleuchtungn Festwasseranschluss 3/4“n Inkl. 4 Bleche 442 x 325 mm
t Convection Oven with Humidification Model PF6004n Material: stainless steeln For 4 trays: 2/3 GN or 442 x 325 mm n Distance between trays: 75 mmn Adjustable thermostat: 30 - 260 °Cn Timer: 0 - 120 minn Halogen interior lightn Connection to water supply 3/4“n 4 trays 442 x 325 mm incl.
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
750 mm 690 mm 535 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
600 mm 675 mm 535 mm
Heißluftofen / Convection Oven Bitte verwenden Sie einen Druckminderer
Please use a pressure reducer
156
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Anschluss / Power E
PF8004 424-1410 4017337 424023 65,0 kg brutto / gross 400 V / 3 Ph / 6,5 kW 2.250,00
PF6004D 424-1400 4017337 424016 42,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 3,3 kW 1.700,00
k Heißluftofen mit Beschwadung Modell PF8004n Material: Edelstahln 4 Einschübe: 1/1 GN oder 600 x 400 mm n Einschubhöhe: 75 mmn 2 Autoreverse Gebläse (automatischer Wechsel der
t Convection Oven with Humidification Model PF8004n Material: stainless steeln For 4 trays: 1/1 GN or 600 x 400 mm n Distance between trays: 75 mmn 2 Autoreverse fans (automatic inversion of fan rotation)n Adjustable thermostat: 30 - 260 °Cn Timer: 0 - 120 minn Halogen interior lightn Connection to water supply 3/4“
k Heißluftofen mit Dampffunktion Modell PF6004Dn Material: Edelstahln 4 Einschübe: 2/3 GN oder 442 x 325 mmn Einschubhöhe: 75 mmn Inkl. 4 Blechen Regelbarer Thermostat: 30 - 260 °Cn Timer: 0 - 120 Min.n Digitale Steuerung: 99 Programme mit bis zu
t Convection Oven with Direct Steam Model PF6004Dn Material: stainless steeln For 4 trays: 2/3 GN or 442 x 325 mm n Distance between trays: 75 mmn 4 trays incl.n Adjustable thermostat: 30 - 260 °Cn Timer: 0 - 120 minn Digital control: 99 programs with up to 3 steps possiblen Halogen interior lightn Connection to water supply 3/4“
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
800 mm 760 mm 535 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
600 mm 680 mm 540 mm
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
Heißluftofen / Convection Oven
157
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Anschluss / Power E
PF8004D 424-1390 4017337 424009 65,0 kg brutto / gross 400 V / 3 Ph / 6,5 kW 2.500,00
PF5004G 424-1445 4017337 424047 33,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 2,6 kW 1.240,00
k Heißluftofen mit Dampffunktion Modell PF8004Dn Material: Edelstahln 4 Einschübe: 1/1 GN oder 600 x 400 mm n Einschubhöhe: 75 mmn 2 Autoreverse Gebläse
mit bis zu 3 Schritten möglichn Halogen-Innenbeleuchtungn Festwasseranschluss 3/4“
t Convection Oven with Direct Steam Model PF8004Dn Material: stainless steeln For 4 trays: 1/1 GN or 600 x 400 mm n Distance between trays: 75 mmn 2 Autoreverse fans (automatic inversion of fan rotation)n Adjustable thermostat: 30 - 260 °Cn Timer: 0 - 120 minn Digital control: 99 programs with up to 3 steps possiblen Halogen interior lightn Connection to water supply 3/4“
k Heißluftofen mit Beschwadung und Grill Modell PF5004Gn Material: Edelstahln 4 Einschübe: 2/3 GN oder 442 x 325 mmn Einschubhöhe: 75 mmn Inkl. 4 Blechen Grill: 1,8 kWn Regelbarer Thermostat: 30 - 260 °Cn Timer: 0 - 120 Min.n Halogen-Innenbeleuchtungn Festwasseranschluss 3/4“
t Convection Oven with Humidification and Grill Model PF5004Gn Material: stainless steeln For 4 trays: 2/3 GN or 442 x 325 mm n Distance between trays: 75 mmn 4 trays incl.n Grill: 1,8 kWn Adjustable thermostat: 30 - 260 °Cn Timer: 0 - 120 minn Halogen interior lightn Connection to water supply 3/4“
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
800 mm 760 mm 540 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
550 mm 600 mm 540 mm
Heißluftofen / Convection Oven Bitte verwenden Sie einen Druckminderer
Please use a pressure reducer
158
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Anschluss / Power E
PF7005 424-1461 4017337 424108 80,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 4,3 kW / 19 A o. 400 V / 3 Ph / 4,3 kW / 2 x 9,5 A 2.500,00
PF7005D 424-1460 4017337 424115 80,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 4,3 kW / 19 A o. 400 V / 3 Ph / 4,3 kW / 2 x 9,5 A 3.300,00
k Kombidämpfer Modell PF7005n Material: Edelstahln Manuelle Steuerungn 5 Einschübe: 2/3 GNn Einschubhöhe: 75 mmn Autoreverse Gebläse (automatischer Wechsel der Laufrichtung)n Regelbarer Thermostat: 50 - 280 °Cn Timer: 0 - 120 Min.n 2 x Halogen-Innenbeleuchtungn Festwasseranschluss 3/4“
t Combi Steamer Model PF7005n Material: stainless steeln Manual controln For 5 trays 2/3 GNn Distance between trays: 75 mmn Autoreverse fans (automatic inversion of fan rotation)n Adjustable thermostat: 50 - 280 °Cn Timer: 0 - 120 minn 2 x Halogen interior lightn Connection to water supply 3/4“
k Kombidämpfer Modell PF7005Dn Material: Edelstahln 5 Einschübe: 2/3 GNn Einschubhöhe: 75 mmn Autoreverse Gebläse (automatischer Wechsel der Laufrichtung)n Regelbarer Thermostat: 30 - 260 °Cn Timer: 0 - 16 Std.n Digitale Steuerung: 99 Programme möglichn Kerntemperaturfühlern Vorheiz- und Pausephasen Gebläse-Drehzahlregelungn Automatische Abkühlungn 2 x Halogen-Innenbeleuchtungn Festwasseranschluss 3/4“
t Combi Steamer Model PF7005Dn Material: stainless steeln For 5 trays 2/3 GNn Distance between trays: 75 mmn Autoreverse fans (automatic inversion of fan rotation)n Adjustable thermostat: 30 - 260 °Cn Timer: 0 - 16 hn Digital control: 99 programs possiblen Core temperature proben Pre-heating and pause phasen Fan speed regulationn Automatic coolingn 2 x Halogen interior lightn Connection to water supply 3/4“
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
700 mm 715 mm 615 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
700 mm 715 mm 615 mm
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
Kombidämpfer / Combi Steamer
159
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Anschluss / Power Einschübe / Trays E
PF9004 424-1135 4017337 424412 106,0 kg brutto / gross 400 V / 3 Ph / 9,6 kW 4 (1/1 GN o. 600 x 400 mm) 3.580,00
PF9006 424-1125 4017337 424405 126,0 kg brutto / gross 400 V / 3 Ph / 9,6 kW 6 (1/1 GN o. 600 x 400 mm) 4.400,00
PF9010 424-1115 4017337 424399 146,0 kg brutto / gross 400 V / 3 Ph / 14,4 kW 10 (1/1 GN o. 600 x 400 mm) 6.050,00
k Kombidämpfer Modell PF9004 / PF9006 / PF9010n Material: Edelstahln Manuelle Steuerungn Einschubhöhe: 80 mmn Autoreverse Gebläse
t Combi Steamer Model PF1104 / PF1106 / PF1110n Material: stainless steeln Touch-Displayn Distance between trays: 80 mmn Autoreverse fans (automatic inversion of fan rotation)n Adjustable thermostat: 30 - 260 °Cn Timer: 0 - 16 hn Digital control: 90 programs possiblen Core temperature proben Pre-heating and pause phasen Fan speed regulationn Automatic coolingn Integrated cleaning systemn Halogen interior lightn Connection to water supply 3/4“
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightPF1104 810 mm 900 mm 640 mmPF1106 810 mm 900 mm 840 mmPF1110 810 mm 900 mm 1210 mm
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
Kombidämpfer / Combi Steamer
163
MADEIN
EUROPE
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
870 mm 1000 mm 1930 mm
PF1116 Inklusive Einschubwagen CAR00001 424-1060
Tray trolley CAR00001 424-1060 included
t Combi Steamer Model PF1116 / PF1120n Material: stainless steeln Touch-Displayn 4 Autoreverse fans (automatic inversion of fan rotation)n Adjustable thermostat: 30 - 260 °Cn Timer: 0 - 16 hn Digital control: 90 programs possiblen Core temperature proben Pre-heating and pause phasen Fan speed regulationn Automatic coolingn Integrated cleaning systemn 6 x Halogen interior lightn Connection to water supply 3/4“
k Kombidämpfer Modell PF1116 / PF1120n Material: Edelstahln Touch-Displayn 4 Autoreverse Gebläse (automatischer Wechsel der Laufrichtung)n Regelbarer Thermostat: 30 - 260 °Cn Timer: 0 - 16 Std.n Digitale Steuerung: 90 Programme möglichn Kerntemperaturfühlern Vorheiz- und Pausephasen Gebläse-Drehzahlregelungn Automatische Abkühlungn Integriertes Reinigungssystemn 6 x Halogen-Innenbeleuchtungn Festwasseranschluss 3/4“
PF1120Inklusive Einschubwagen CAR00006 424-1065Tray trolley CAR00006 424-1065 included
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Anschluss / Power Einschubhöhe / Distance betw. Trays E
PF1116 424-10001 4017337 424245 265,0 kg brutto / gross 400 V / 3 Ph / 30,3 kW 80 mm f. 16 x 1/1 GN o. 600 x 400 mm 16.500,00
PF1120 424-1000 4017337 424238 265,0 kg brutto / gross 400 V / 3 Ph / 30,3 kW 67 mm f. 20 x 1/1 GN o. 600 x 400 mm 16.500,00
Kombidämpfer / Combi Steamer Bitte verwenden Sie einen Druckminderer
Please use a pressure reducer
164
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Anschluss / Power E
PL6008 424-1505 4017337 424467 45,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 2 kW 1.180,00
PL9008 424-1185 4017337 424436 65,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 2 kW 1.750,00
PL9012 424-1180 4017337 424429 65,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 2 kW 1.750,00
k Gärschrank Modell PL6008n Material: Edelstahln 8 Einschübe: 2/3 GN oder 442 x 325 mmn Einschubhöhe: 75 mmn Regelbarer Thermostat: 30 - 60 °Cn Inkl. Wasserschale zur Befeuchtung
t Proofer Model PL6008n Material: stainless steeln For 8 trays 2/3 GN or 442 x 325 mmn Distance between trays: 75 mmn Adjustable thermostat: 30 - 60 °Cn Water pan for humudification incl.
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
600 mm 600 mm 950 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
920 mm 800 mm 930 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
920 mm 940 mm 600 mm
k Gärschrank Modell PL9008n Material: Edelstahln 8 Einschübe: 1/1 GN oder 600 x 400 mmn Einschubhöhe: 75 mmn Regelbarer Thermostat: 30 - 60 °Cn Inkl. Wasserschale zur Befeuchtung
t Proofer Model PL9008n Material: stainless steeln For 8 trays 1/1 GN or 600 x 400 mmn Distance between trays: 75 mmn Adjustable thermostat: 30 - 60 °Cn Water pan for humudification incl.
k Gärschrank Modell PL9012n Material: Edelstahln 12 Einschübe: 1/1 GN oder 600 x 400 mmn Einschubhöhe: 70 mmn Regelbarer Thermostat: 30 - 60 °Cn Inkl. Wasserschale zur Befeuchtung
t Proofer Model PL9012n Material: stainless steeln For 12 trays 1/1 GN or 600 x 400 mmn Distance between trays: 70 mmn Adjustable thermostat: 30 - 60 °Cn Water pan for humudification incl.
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
Gärschränke / Proofer
165
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
k Gärschrank Modell PL2008n Material: Edelstahln 8 Einschübe: 1/1 GN oder 600 x 400 mmn Einschubhöhe: 75 mmn Regelbarer Thermostat: 30 - 60 °Cn Inkl. Wasserschale zur Befeuchtungn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 2 kW
t Proofer Model PL2008n Material: stainless steeln For 8 trays 1/1 GN or 600 x 400 mmn Distance between trays: 75 mmn Adjustable thermostat: 30 - 60 °Cn Water pan for humudification incl.n Power connection: 230 V / 1 Ph / 2 kW
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
PL2008 424-1055 4017337 424368 60,0 kg brutto / gross 1.880,00
PL2012 424-1045 4017337 424344 60,0 kg brutto / gross 1.880,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
810 mm 800 mm 930 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
810 mm 940 mm 600 mm
k Gärschrank Modell PL2012n Material: Edelstahln 12 Einschübe: 1/1 GN oder 600 x 400 mmn Einschubhöhe: 70 mmn Regelbarer Thermostat: 30 - 60 °Cn Inkl. Wasserschale zur Befeuchtungn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 2 kW
t Proofer Model PL2012n Material: stainless steeln For 12 trays 1/1 GN or 600 x 400 mmn Distance between trays: 70 mmn Adjustable thermostat: 30 - 60 °Cn Water pan for humudification incl.n Power connection: 230 V / 1 Ph / 2 kW
Gärschränke / Proofer
166
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Anschluss / Power E
PC2100 424-1075 4017337 424634 45,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 0,15 kW 2.200,00
PC2116 424-1070 4017337 424627 50,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 0,15 kW 2.900,00
k Kondensationshaube Modell PC2100n Material: Edelstahln 2 Geschwindigkeitsstufenn Entnehmbarer Edelstahl-Fettfiltern Passend zu den Kombidämpfern
t Condensation Hood Model PC2100n Material: stainless steeln 2 speed levelsn Removable stainless steel anti grease filtern Suitable for the combi steamers
k Kondensationshaube Modell PC2116n Material: Edelstahln Entnehmbarer Edelstahl-Fettfiltern 2 Geschwindigkeitsstufenn Passend zu den Kombidämpfern
PF2120 (424-1000), PF2116 (424-10001), PF2020 (424-1020) und PF2016 (424-10201)
t Condensation Hood Model PC2116n Material: stainless steeln Removable stainless steel anti grease filtern 2 speed levelsn Suitable for the combi steamers
PF2120 (424-1000), PF2116 (424-10001), PF2020 (424-1020) and PF2016 (424-10201)
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
810 mm 995 mm 230 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
865 mm 1020 mm 230 mm
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
Kondensationshauben / Condensation Hood
167
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Anschluss / Power E
PC8000 424-1510 4017337 424665 29,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 0,15 kW 1.780,00
PC9000 424-1190 4017337 424641 50,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 0,15 kW 2.000,00
k Kondensationshaube Modell PC8000n Material: Edelstahln Entnehmbarer Edelstahl-Fettfiltern 2 Geschwindigkeitsstufenn Passend zu den Kombidämpfern
PF2120 (424-1000), PF2116 (424-10001), PF2020 (424-1020) und PF2016 (424-10201)
t Condensation Hood Model PC8000n Material: stainless steeln Removable stainless steel anti grease filtern 2 speed levelsn Suitable for the combi steamers
PF2120 (424-1000), PF2116 (424-10001), PF2020 (424-1020) and PF2016 (424-10201)
k Kondensationshaube Modell PC9000n Material: Edelstahln 2 Geschwindigkeitsstufenn 2 entnehmbare Edelstahl-Fettfiltern Passend zu den Kombidämpfern
PF9010 (424-1115), PF9006 (424-1125) und PF9004 (424-1135)
t Condensation Hood Model PC9000n Material: stainless steeln 2 speed levelsn 2 removable stainless steel anti grease filtersn Suitable for the combi steamers
PF9010 (424-1115), PF9006 (424-1125), and PF9004 (424-1135)
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
800 mm 915 mm 230 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
920 mm 995 mm 230 mm
Kondensationshauben / Condensation Hood
168
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
k Einschubwagen Modell CAR00001n Material: Edelstahln 16 Einschübe: 1/1 GN oder 600 x 400 mmn Zur schnellen und komfortablen Beschickung
Ihres Kombidämpfersn Für 424-1060
t Tray Trolley Model CAR00001n Material: stainless steeln For 16 trays 1/1 GN or 600 x 400 mmn Allows easy and convenient loading of your
combi steamern For 424-1060
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
CAR00001 424-1060 4017337 424375 35,0 kg brutto / gross 2.200,00
CAR00006 424-1065 4017337 424382 37,0 kg brutto / gross 2.260,00
k Einschubwagen Modell CAR00006n Material: Edelstahln 20 Einschübe: 1/1 GN oder 600 x 400 mmn Zur schnellen und komfortablen Beschickung
Ihres Kombidämpfersn Für 424-1065
t Tray Trolley Model CAR00006n Material: stainless steeln For 20 trays 1/1 GN or 600 x 400 mmn Allows easy and convenient loading of your
combi steamern For 424-1065
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
Einschubwagen / Tray Trolley
169
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No.
EAN-CodeAbm. (BxTxH) / Dim. (WxDxH)
Für Bleche / For trays
Für Ofen 424- / For oven 424-
Gewicht / Weight
E
PS2195 424-1080 4017337 424474 810 x 850 x 950 1/1 GN / 6 x 600 x 400 mm1005 / 1010 / 1015 /
1025 / 1030 / 1035
28,0 kg
brutto / gross
1.100,00
PS2160 424-1085 4017337 424481 810 x 850 x 600 1/1 GN / 4 x 600 x 400 mm1005 / 1010 / 1015 /
1025 / 1030 / 1035
18,0 kg
brutto / gross
1.050,00
PS2150 424-1090 4017337 424498 810 x 850 x 500 1/1 GN / 3 x 600 x 400 mm1005 / 1010 / 1015 /
1025 / 1030 / 1035
17,0 kg
brutto / gross
1.030,00
PS2130 424-1095 4017337 424504 810 x 850 x 300 –1005 / 1010 / 1015 /
1025 / 1030 / 1035
8,0 kg
brutto / gross
570,00
PS9095 424-1200 4017337 424511 920 x 850 x 950 1/1 GN / 6 x 600 x 400 mm 1115 / 1125 / 113530,0 kg
brutto / gross
1.030,00
PS9060 424-1205 4017337 424528 920 x 850 x 600 1/1 GN / 4 x 600 x 400 mm 1115 / 1125 / 113521,0 kg
brutto / gross
1.000,00
PS9050 424-1210 4017337 424535 920 x 850 x 500 1/1 GN / 3 x 600 x 400 mm 1115 / 1125 / 113519,0 kg
brutto / gross
1.000,00
PS9030 424-1215 4017337 424542 920 x 850 x 300 – 1115 / 1125 / 1135 9,0 kg
brutto / gross
550,00
ST940GH 424-1225 4017337 424566 830 x 700 x 470 1/1 GN / 6 x 600 x 400 mm –14,0 kg
brutto / gross
1.050,00
ST937GH 424-1230 4017337 424573 850 x 850 x 570 1/1 GN / 8 x 600 x 400 mm –12,0 kg
brutto / gross
1.050,00
Zubehör / Accessories
Untergestelle / Supports
170
Bestell Nr. / Order No.
EAN-CodeBeschreibung /
DescriptionFür Ofen 424- / For oven 424-
Gewicht / Weight
E
KITR15 424-1105 4017337 424870Räderset für Untergestell, 4 Räder mit Bremse /
Wheel kit for support, 4 wheels with brake–
5,0 kg
brutto / gross
200,00
KIT00015 424-1100 4017337 424825
Kombidämpfer-Verbindungskit
(ermöglicht das Stapeln von 2 Kombidämpfern) /
Combi steamer connection kit
(allows to stack 2 combi steamers)
1010 / 10150,5 kg
brutto / gross
225,00
KIT00012 424-1240 4017337 424832
Kombidämpfer-Verbindungskit
(ermöglicht das Stapeln von 2 Kombidämpfern) /
Combi steamer connection kit
(allows to stack 2 combi steamers)
1125 / 11350,5 kg
brutto / gross
190,00
KIT00010 424-1535 4017337 424856
Kombidämpfer-Verbindungskit
(ermöglicht das Stapeln von 2 Kombidämpfern) /
Combi steamer connection kit
(allows to stack 2 combi steamers)
1400 / 14200,5 kg
brutto / gross
210,00
KIT00011 424-1540 4017337 424863
Kombidämpfer-Verbindungskit
(ermöglicht das Stapeln von 2 Kombidämpfern) /
Combi steamer connection kit
(allows to stack 2 combi steamers)
1390 / 14100,5 kg
brutto / gross
220,00
Bestell Nr. / Order No.
EAN-CodeAbm. (BxTxH) / Dim. (WxDxH)
Für Bleche / For trays
Für Ofen 424- / For oven 424-
Gewicht / Weight
E
PS8095 424-1515 4017337 424580 800 x 650 x 950 1/1 GN / 6 x 600 x 400 mm 1390 / 141024,0 kg
brutto / gross
1.000,00
PS8070 424-1520 4017337 424597 800 x 650 x 700 1/1 GN / 5 x 600 x 400 mm 1390 / 141021,0 kg
brutto / gross
995,00
PS6095 424-1525 4017337 424603 600 x 600 x 950 2/3 GN / 6 x 442 x 325 mm 1400 / 142019,0 kg
brutto / gross
940,00
PS6070 424-1530 4017337 424610 600 x 600 x 700 2/3 GN / 4 x 442 x 325 mm 1400 / 142017,0 kg
k Pizzaofen Modell PALERMO 1 n Qualitativ hochwertiger Pizzaofenn Für 1 Pizza von max. Ø 33 cm (PB 1350)n Temperaturbereich: +50 / +320 °Cn Ober- und Unterhitze getrennt regelbarn Isolierung mit Steinwollen Anschluss: 230 V / 1 Ph / (2 x) 2,5 kW
t Pizza oven Model PALERMO 1 n High-quality pizza ovenn For 1 pizza of max. Ø 33 cm (PB 1350)n Temperature range: +50 / +320 °Cn Top and bottom heat separately adjustablen Rockwool insulationn Power conn.: 230 V / 1 Ph / (2 x) 2,5 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightInnen / Intern. 350 mm 350 mm 110 mmAußen / Extern. 530 mm 430 mm 290 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightInnen / Intern. (2x) 350 mm 350 mm 110 mmAußen / Extern. 530 mm 430 mm 520 mm
k Pizzaofen Modell PALERMO 2 n Qualitativ hochwertiger Pizzaofenn für 2 Pizzen von max. Ø 33 cm (PB 2350)n Temperaturbereich: +50 / +320 °Cn Ober- und Unterhitze getrennt regelbarn Isolierung mit Steinwollen Anschluss: 230 V / 1 Ph / (2 x) 2,5 kW
t Pizza oven Model PALERMO 2 n High-quality pizza ovenn for 2 pizzas of max. Ø 33 cm (PB 2350)n Temperature range: +50 / +320 °Cn Top and bottom heat separately adjustablen Rockwool insulationn Power conn.: 230 V / 1 Ph / (2 x) 2,5 kW
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
Pizzaofen / Pizza oven
175
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
k Pizzaofen Modell FABIO 1620 n Qualitativ hochwertiger Pizzaofenn Für 4 Pizzen von max. Ø 30 cmn Temperaturbereich: +50 / +500 °Cn Ober- und Unterhitze getrennt regelbarn Isolierung mit Steinwollen Innenbeleuchtung + hitzebeständige Glasfenstern Anschluss: 400 V / 3 Ph / 5 kW
t Pizza oven Model FABIO 1620 n High-quality pizza ovenn For 4 pizzas of max. Ø 30 cmn Temperature range: +50 / +500 °Cn Top and bottom heat separately adjustablen Rockwool insulationn Interior light and heat resistant glass windown Power conn.: 400 V / 3 Ph / 5 kW
k Pizzaofen Modell FABIO 2620 n Qualitativ hochwertiger Pizzaofenn Für 2 x 4 Pizzen von max. Ø 30 cmn Temperaturbereich: +50 / +500 °Cn Ober- und Unterhitze getrennt regelbarn Isolierung mit Steinwollen Innenbeleuchtung + hitzebeständige Glasfenstern Anschluss: 400 V / 3 Ph / 10 kW
t Pizza oven Model FABIO 2620 n High-quality pizza ovenn For 2 x 4 pizzas of max. Ø 30 cmn Temperature range: +50 / +500 °Cn Top and bottom heat separately adjustablen Rockwool insulationn Interior light and heat resistant glass windown Power conn.: 400 V / 3 Ph / 10 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightInnen / Intern. 620 mm 620 mm 150 mmAußen / Extern. 890 mm 710 mm 440 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightInnen / Intern. (2x) 620 mm 620 mm 150 mmAußen / Extern. 890 mm 710 mm 770 mm
Pizzaofen / Pizza oven
176
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightInnen / Intern. (2x) 620 mm 920 mm 150 mmAußen / Extern. 890 mm 1010 mm 770 mm
k Pizzaofen Modell MASSIMO 1920 n Qualitativ hochwertiger Pizzaofenn Für 6 Pizzen von max. Ø 30 cm n Temperaturbereich: +50 / +500 °Cn Ober- und Unterhitze getrennt regelbarn Isolierung mit Steinwollen Innenbeleuchtung + hitzebeständige Glasfenstern Anschluss: 400 V / 3 Ph / 6 kW
t Pizza oven Model MASSIMO 1920 n High-quality pizza ovenn For 6 pizzas of max. Ø 30 cm n Temperature range: +50 / +500 °Cn Top and bottom heat separately adjustablen Rockwool insulationn Interior light and heat resistant glass windown Power conn.: 400 V / 3 Ph / 6 kW
k Pizzaofen Modell MASSIMO 2920 n Qualitativ hochwertiger Pizzaofenn Für 2 x 6 Pizzen von max. Ø 30 cmn Temperaturbereich: +50 / +500 °Cn Ober- und Unterhitze getrennt regelbarn Isolierung mit Steinwollen Innenbeleuchtung + hitzebeständige Glasfenstern Anschluss: 400 V / 3 Ph / 12 kW
t Pizza oven Model MASSIMO 2920 n High-quality pizza ovenn For 2 x 6 pizzas of max. Ø 30 cmn Temperature range: +50 / +500 °Cn Top and bottom heat separately adjustablen Rockwool insulationn Interior light and heat resistant glass windown Power conn.: 400 V / 3 Ph / 12 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightInnen / Intern. 620 mm 920 mm 150 mmAußen / Extern. 890 mm 1010 mm 440 mm
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
Pizzaofen / Pizza oven
177
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
P-330 217-1000 4017337 217007 0,8 kg brutto / gross 125,00
P-360 217-1005 4017337 217014 1,0 kg brutto / gross 145,00
k Pizzaschaufel Modell P-330n Material: anod. Aluminiumn Verbindung zwischen Kopf und Stiel ist dreifach vernietetn Ovaler Stiel (30 x 15 mm) verhindert Drehen
t Pizza Peel Model P-330n Material: anod. aluminiumn Joint between head and handle is secured by three rivetsn Oval handle (30 x 15 mm) to prevent rotation
k Pizzaschaufel Modell P-360n Material: anod. Aluminiumn Verbindung zwischen Kopf und Stiel ist dreifach vernietetn Ovaler Stiel (30 x 15 mm) verhindert Drehen
t Pizza Peel Model P-360n Material: anod. aluminiumn Joint between head and handle is secured by three rivetsn Oval handle (30 x 15 mm) to prevent rotation
Kopf / Head (B/W) 330 x (T/D) 330 mm
Länge / Length 1840 mm
Kopf / Head (B/W) 360 x (T/D) 360 mm
Länge / Length 1890 mm
Pizzaschaufel / Pizza Peel
178
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
PR-330 217-1010 4017337 217021 0,8 kg brutto / gross 160,00
PRE-330 217-1015 4017337 217038 0,7 kg brutto / gross 160,00
PRE-360 217-1020 4017337 217045 0,8 kg brutto / gross 185,00
k Pizzaschaufel Modell PR-330n Material: anod. Aluminiumn Kopf perforiertn Verbindung zwischen Kopf und Stiel ist dreifach vernietetn Ovaler Stiel (30 x 15 mm) verhindert Drehen
t Pizza Peel Model PR-330n Material: anod. aluminiumn Head perforatedn Joint between head and handle is secured by three rivetsn Oval handle (30 x 15 mm) to prevent rotation
k Pizzaschaufel Modell PRE-330n Material: anod. Aluminiumn Kopf perforiertn Verbindung zwischen Kopf und Stiel ist dreifach vernietetn Ovaler Stiel (30 x 15 mm) verhindert Drehen
t Pizza Peel Model PRE-330n Material: anod. aluminiumn Head perforatedn Joint between head and handle is secured by three rivetsn Oval handle (30 x 15 mm) to prevent rotation
k Pizzaschaufel Modell PRE-360n Material: anod. Aluminiumn Kopf perforiertn Verbindung zwischen Kopf und Stiel ist dreifach vernietetn Ovaler Stiel (30 x 15 mm) verhindert Drehen
t Pizza Peel Model PRE-360n Material: anod. aluminiumn Head perforatedn Joint between head and handle is secured by three rivetsn Oval handle (30 x 15 mm) to prevent rotation
Kopf / Head (B/W) 330 x (T/D) 330 mm
Länge / Length 1840 mm
Kopf / Head (B/W) 360 x (T/D) 360 mm
Länge / Length 1890 mm
Kopf / Head Ø 330 mm
Länge / Length 1840 mm
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
Pizzaschaufel / Pizza Peel
179
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
B-200 217-1025 4017337 217052 0,75 kg brutto / gross 100,00
PT-450 217-1060 4017337 217120 0,75 kg brutto / gross 68,50
k Messingbürste Modell B-200n Material: anod. Aluminium, Holz, Messingn Zur mühelosen Entfernung von Speiserestenn Schaber auf der Rückseite entfernt Eingebranntesn Ovaler Stiel (30 x 15 mm) verhindert Drehen
t Brass Brush Model B-200n Material: anod. Aluminium, wood, brassn Enables effective and quick cleaning of the ovenn Scraper to remove burnt in residuesn Oval handle (30 x 15 mm) to prevent rotation
k Pizzatablett Modell PT-450n Material: Aluminium, Kunststoff
(widerstandsfähiges Polymer)n Besitzt leichte Einkerbungen, die das Portionieren
und Schneiden der Pizza vereinfachenn Abm.: Ø 450 mm
t Pizza Tray Model PT-450n Material: Aluminium, plastic
(highly-resistant polymer)n Small notches facilitate and speed up portioning
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
ALADIN 217-1055 4017337 217090 0,26 kg brutto / gross 27,00
k Ölkanne Modell ALADINn Material: Edelstahln Inhalt: 0,84 Ltr.
t Oil Can Model ALADINn Material: stainless steeln Capacity: 0,84 ltr.
183
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
SIRUS 126-1300 4017337 128631 25,0 kg brutto / gross 1.250,00
ED 100 418-1020 4017337 418015 2,0 kg brutto / gross 195,00
k Gas-Döner- / Gyrosgrill Modell SIRUSn Gehäuse aus Edelstahln Für ca. 40 kg Fleischn 3 separat regelbare Brennern Fettauffangbehältern Spießlänge: 736 mmn Motor mit Rechts- / Linkslauf, 1 UpMn Zündsicherungn Anschluss Elektro: 230 V / 1 Ph / 3,7 Wn Anschlusswert Gas: 9,75 W
t Gas-Doner- / Gyrosgrill Model SIRUSn Housing made of stainless steeln For appr. 40 kg meatn 3 independent adjustable burnersn Drip trayn Skewer: 736 mmn Motor with right / left rotation, 1 rpmn Flame failure devicen Power conn.: 230 V / 1 Ph / 3,7 Wn Power conn. gas: 9,75 kW
k Döner- / Gyrosmesser Modell ED 100n Elektrisches Messer mit Edelstahlklinge (gezahnt)n Ø der Klinge: 100 mmn Schnittstärke einstellbar (0 - 8 mm)n Netzkabel: 2,85 mn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,08 kW
t Kebap Slicer Model ED 100n Electric knife with stainless steel blade (serrated)n Ø of the blade: 100 mmn Adjustable cutting thickness (0 - 8 mm)n Power cord: 2,85 mn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,08 kW
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
TOSCA 317-2040 4017337 317172 3,0 kg brutto / gross 143,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
350 mm 425 mm 595-795 mm
k Warmhaltelampe Modell TOSCAn Material: Aluminiumn Ein- / Ausschaltern Höhe verstellbarn Infrarot-Lampen (2 x weiß)n Lampenfassung: E 27n Lieferung ohne GN-Behältern Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,5 kW
t Heating Lamp Model TOSCA n Material: aluminiumn On / off switchn Height adjustablen Infrared lamps (2 x white)n Lamp socket: E 27n Delivery without GN pann Power connection.: 230 V / 1 Ph / 0,5 kW
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
Warmhaltelampe / Heating lamp
185
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Material / Material E
k Buffet-Lampe Modell HENRY n Modernes Designn Infrarot-Licht hält die Speisen warmn Optimaler Wärmeabstand zwischen Lampe
und Speisen: 50 - 60 cmn Länge regulierbar: 85 - 185 cmn Lampenfassung: E 27n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,25 kW
t Buffet Lamp Model HENRY n Modern Designn Infrared lamp keeps the food warmn Ideal distance between lamp and food: 50 - 60 cmn Length adjustable: 85 - 185 cmn Lamp socket: E 27n Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,25 kW
k Buffet-Lampe Modell LUCYn Modernes Designn Infrarot-Licht hält die Speisen warmn Optimaler Wärmeabstand zwischen Lampe
und Speisen: 50 - 60 cmn Länge des Kabels: 1,90 mn Lampenfassung: E 27n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,25 kW
t Buffet Lamp Model LUCYn Modern Designn Infrared lamp keeps the food warmn Ideal distance between lamp and food: 50 - 60 cmn Length of the power cord: 1,90 mn Lamp socket: E 27n Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,25 kW
k Buffet-Lampe Modell BONNIE & CLYDEn Modernes Designn Infrarot-Licht hält die Speisen warmn Optimaler Wärmeabstand zwischen Lampe
und Speisen 50 - 60 cmn Länge regulierbar: 85 - 185 cmn Lampenfassung: E 27n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,25 kW
t Buffet Lamp Model BONNIE & CLYDE n Modern designn Infrared lamp keeps the food warm n Ideal distance between lamp and food 50 - 60 cmn Length adjustable: 85 - 185 cmn Lamp socket: E 27n Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,25 kW
Ø Lampenschirm / Lampshade Ø Birne / Bulb
225 mm 125 mm
Ø Lampenschirm / Lampshade Länge / Length
184 mm 288 mm
Ø Lampenschirm / Lampshade Ø Birne / Bulb
225 mm 125 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
Karton / Carton 400 mm 300 mm 350 mm
Birne im Lieferumfang enthalten (rot)Infrared lamp included (red)
Birne im Lieferumfang enthalten (weiß)bulb included (white)
LUCY HENRY BONNIE CLYDE
Warmhaltelampen / Heating lamps
186
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
220 mm 220 mm 650 mm
k Warmhalteplatte Modell VERONAn Gehäuse komplett aus Edelstahln Temperatur regelbar bis 110 °Cn Kabelaustritt auf Geräteunterseite, so können die Geräte dicht
aneinander platziert werden und es entsteht eine große Heizflächen Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,6 kW
t Warming Tray Model VERONA n Housing completely made of stainless steeln Temperature adjustable up to 110 °Cn Cable exit underneath, so various units can be placed next to
each other to create one large heating arean Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,6 kW
k Warmhalteplatte Modell GENUAn Gehäuse aus Edelstahln Heizfläche aus Sicherheitsglasn Temperatur regelbar bis 110 °Cn Kabelaustritt auf Geräteunterseite, so können die Geräte dicht
aneinander platziert werden und es entsteht eine große Heizflächen Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,6 kW
t Warming Tray Model GENUA n Stainless steel housingn Heating area made of tempered glassn Temperature adjustable up to 110 °Cn Cable exit underneath, so various units can be placed next to
each other to create one large heating arean Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,6 kW
k Warmhaltelampe Modell PLC 250 n Infrarot-Lampe, beim Einsatz einer Warmhalteplatte
bleiben so die Speisen zusätzlich von oben warmn Fuß aus Edelstahl, Lampenschirm verchromtn Lampenfassung: E 27n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,25 kW
t Heating Lamp Model PLC 250 n Infrared lamp, keeps food warm from above if a
warming tray is used n Stand made of stainless steel, lampshade chromedn Lamp socket: E 27n Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,25 kW
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
k Rechaud Modell PL 10 n Gehäuse aus Edelstahln Mit 10 Platten aus Aluminium 270 x 150 mmn Griffe isoliertn Temperatur regelbar: 0 - 150 °Cn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 1,2 kW
t Hot-Plate unit Model PL 10 n Housing made of stainless steeln With 10 plates 270 x150 mm made of aluminumn Handles insulatedn Temperature adjustable: 0 - 150 °Cn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 1,2 kW
k Toaster Modell ARIS 4 n Gehäuse aus Edelstahln Timer zum Einstellen des Bräunungsgradesn Autom. Toast-Liftn Krümelladen Anschluss: 230 V / 1 Ph / 1,7 kW
t Sandwich Toaster Model ARIS 4 n Housing made of stainless steel n Timer for toasting-timen Auto-Liftn Crumb trayn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 1,7 kW
Toaster / Rechaud / Toaster / Hot-Plate
188
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
t Electric Salamander Model MATERA 1n Completely made of stainless steeln Grid: 450 x 250 mmn 4 pairs of u-rails to adjust the level of the gridn Chrome-plated grid with handles made of
heat-resistant plasticn Removable drip trayn Power connection: 230 V / 1 Ph / 2 kW
k Elektro-Salamander Modell MATERA 2n Komplett aus Edelstahln Rost: 420 x 330 mmn 4 Paar U-Schienen zum Einschieben des
Grillrostes in 4 Ebenenn Grillrost aus verchromtem Stahl mit Griffen
aus wärmeisolierendem Kunststoffn Herausnehmbare Auffangsschalen Anschluss: 230 V / 1 Ph / 2,2 kW
t Electric Salamander Model MATERA 2n Completely made of stainless steeln Grid: 420 x 330 mmn 4 pairs of u-rails to adjust the level of the gridn Chrome-plated grid with handles made of
heat-resistant plasticn Removable drip trayn Power connection: 230 V / 1 Ph / 2,2 kW
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
Elektro-Salamander / Electric Salamander
189
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
k Elektro-Lift-Salamander Modell PAVIA 1n Material: Edelstahln Abm. Rost: B 440 x T 320 mmn Verstellbereich des Heizelementes:
ca. 70 - 200 mmn Herausnehmbare Auffangsschalen Anschluss: 230 V / 1 Ph / 2,8 kW
t Electric Lift Salamander Model PAVIA 1n Material: stainless steeln Dim. grid: W 440 x D 320 mmn Height of heating element is adjustable: appr.
70 - 200 mmn Removable drip trayn Power connection: 230 V / 1 Ph / 2,8 kW
k Elektro-Lift-Salamander mit 2 KochzonenModell PAVIA 2n Material: Edelstahln Zwei voneinander unabhängig regelbare Kochzonenn Abm. Rost 590 x 320 mmn Verstellbereich der Heizelemente: ca. 70 - 200 mmn Herausnehmbare Auffangsschalen Anschluss: 400 V / 3 Ph / 4 kW
t Electric Salamander with 2 cooking zonesModel PAVIA 2n Material: stainless steeln Two independent adjustable cooking zonesn Dim. grid 590 x 320 mmn Height of heating elements adjustable: appr. 70 - 200 mmn Removable drip trayn Power conn.: 400 V / 3 Ph / 4 kW
Elektro-Lift-Salamander / Electric Lift Salamander
190
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Anschluss / Power E
BUSSO T1 172-1200 4017337 172047 9,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 2 kW 225,00
BUSSO T2 172-1210 4017337 172054 12,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 3 kW 315,00
Kammergröße B 320 x T 240 x H 80 mm Chambersize W 320 x D 240 x H 80 mm
k Toaster Modell BUSSO T1 / BUSSO T2n Quarz-Heizelemente gewährleisten gleichbleibende Resultaten Stabile Heizelemente aus 2 mm (!) Glasn Ober- und Unterhitze n Zeitschaltuhrn 1 Sandwichzange pro Kammern Krümelblechn Edelstahlgehäuse
t Toaster Model BUSSO T1 / BUSSO T2 n Quarz heatingelements ensure constant resultsn Stable heating elements made of 2 mm (!) glassn Top and bottom heatn Timern 1 sandwich tong per chambern Crumb trayn Stainless steel housing
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightBUSSO T1 440 mm 260 mm 250 mmBUSSO T2 440 mm 260 mm 380 mm
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
Toaster / Toaster
191
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
CHRISTIAN 175-4000 4017337 175062 17,0 kg brutto / gross 1.100,00
GERRIT 175-4001 4017337 175079 26,0 kg brutto / gross 1.250,00
k Durchlaufofen Modell GERRITn Quarz-Heizelement gewährleistet gleichbleibende Resultaten Max. Temperatur: 260 °Cn Variable Geschwindigkeit des Transportbandesn Geschwindigkeit einstellbar: 2 - 12 Min.n Höhe der Öffnung: 83 mmn Ober- und Unterhitze getrennt regelbarn Einfaches und sicheres Beschickenn Krümelblechn Edelstahlgehäusen Überhitzungsschutzn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 3,6 kW
t Conveyor Oven Model GERRIT n Quarz heatingelement ensures constant resultsn Max. temperature: 260 °Cn Variable speed of the conveyor beltn Adjustable speed: 2 - 12 min.n Height of chamber: 83 mmn Top and bottom heat separately adjustablen Easy and safe chargingn Crumb trayn Stainless steel housingn Overheating protectionn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 3,6 kW
k Durchlaufofen Modell CHRISTIANn Quarz-Heizelement gewährleistet gleichbleibende Resultaten Variable Geschwindigkeit d. Transportbandesn Ober- und Unterhitze getrennt regelbarn Einfaches und sicheres Beschickenn Große Auffangschale mit Warmhaltefunktionn Krümelblechn Edelstahlgehäusen Überhitzungsschutzn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 3 kW
t Conveyor Oven Model CHRISTIAN n Quarz heatingelement ensures constant resultsn Variable speed of the conveyor beltn Top and bottom heat separately adjustablen Easy and safe chargingn Large storage tray with stand by functionn Crumb trayn Stainless steel housingn Overheating protectionn Power connection: 230 V / 1 Ph / 3 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
370 mm 580 mm 400 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
470 mm 1050 mm 400 mm
Bandbreite 235 mm Bandwidth 235 mm
360 Toasts / h Bandbreite 360 mm Bandwidth 360 mm
Durchlaufofen / Conveyor Oven
192
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
320 mm 410 mm 190 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
440 mm 410 mm 190 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
580 mm 410 mm 190 mm
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Anschluss / Power E
VARESE 429-1125 4017337 429097 17,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 1,8 kW 315,00
SIENA 429-1130 4017337 429080 20,5 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 2,2 kW 370,00
TIVOLI 429-1135 4017337 429103 28,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 3,6 kW 625,00
k Elektro-Kontaktgrill Modell VARESEn Gussplatten gerilltn Platte oben: 215 x 215 mm, Platte unten: 235 x 235 mmn Platten sind zur leichten Reinigung speziell behandeltn Mit Fettauffangschalen Gehäuse und Auffangschale aus Edelstahln Temperatur: 0 - 300 °Cn Handgriff aus wärmeisolierendem Kunststoff
t Electric Contact Grill Model VARESEn Grooved cast iron platesn Upper plate: 215 x 215 mm, lower plate: 235 x 235 mmn Plates specially treated for easy cleaningn With dripping trayn Housing and dripping tray made of stainless steeln Temperature: 0 - 300°Cn Handle made of heat insulating plastic
k Elektro-Kontaktgrill Modell SIENAn Gussplatten gerilltn Platte oben: 340 x 215 mm, Platte unten: 345 x 235 mmn Platten sind zur leichten Reinigung speziell behandeltn Mit Fettauffangschalen Gehäuse und Auffangschale aus Edelstahln Temperatur: 0 - 300 °Cn Handgriff aus wärmeisolierendem Kunststoff
t Electric Contact Grill Model SIENAn Grooved cast iron platesn Upper plate: 340 x 215 mm, lower plate: 345 x 235 mmn Plates specially treated for easy cleaningn With dripping trayn Housing and dripping tray made of stainless steeln Temperature: 0 - 300 °Cn Handle made of heat insulating plastic
k Elektro-Kontaktgrill Modell TIVOLIn Gussplatten gerilltn Platten oben: 2 x 215 x 215 mm, Platte unten: 480 x 235 mmn Platten sind zur leichten Reinigung speziell behandeltn Mit Fettauffangschalen Gehäuse und Auffangschale aus Edelstahln Temperatur: 0 - 300 °Cn Handgriff aus wärmeisolierendem Kunststoff
t Electric Contact Grill Model TIVOLIn Grooved cast iron platesn Upper plates: 2 x 215 x 215 mm, lower plate: 480 x 235 mmn Plates specially treated for easy cleaningn With dripping trayn Housing and dripping tray made of stainless steeln Temperature: 0 - 300 °Cn Handle made of heat insulating plastic
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
Elektro-Kontaktgrill / Electric Contact Grill
193
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
FRY TOP 400 172-3025 4017337 172764 28,0 kg brutto / gross 485,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
390 mm 500 mm 245 mm
k Elektro-Griddleplatte Modell FRY TOP 400n Gehäuse aus Edelstahln Bratplatte glattn Kochplatte: 385 x 390 x 10 mmn Regelthermostat bis 300 °Cn Herausnehmbarer Fettauffangbehältern Spritzschutz aus Edelstahln Anschluss: 230 V / 1 Ph / 3 kW
t Electric Griddle Model FRY TOP 400 n Housing stainless steeln Smooth fry topn Cooking plate: 385 x 390 x 10 mmn Thermostat up to 300 °Cn Removable drip trayn Stainless steel spatter protectionn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 3 kW
Griddleplatten / Griddle
194
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
FRY TOP 610 172-3030 4017337 172771 41,0 kg brutto / gross 770,00
FRY TOP 760 172-3035 4017337 172788 51,0 kg brutto / gross 850,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
845 mm 500 mm 245 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
600 mm 500 mm 245 mm
k Elektro-Griddleplatte Modell FRY TOP 610n Gehäuse aus Edelstahln Bratplatte glattn Kochplatte: 600 x 400 x 10 mmn 2 Kochzonenn Regelthermostat bis 300 °Cn Herausnehmbarer Fettauffangbehältern Spritzschutz aus Edelstahln Anschluss: 400 V / 3 Ph / 6 kW
t Electric Griddle Model FRY TOP 610 n Housing stainless steeln Smooth fry topn Cooking plate: 600 x 400 x 10 mmn 2 cooking zonesn Thermostat up to 300 °Cn Removable drip trayn Stainless steel spatter protectionn Power conn.: 400 V / 3 Ph / 6 kW
k Elektro-Griddleplatte Modell FRY TOP 760n Gehäuse aus Edelstahln Bratplatte glattn Kochplatte: 755 x 450 x 10 mmn 3 Kochzonenn Regelthermostat bis 300 °Cn Herausnehmbarer Fettauffangbehältern Spritzschutz aus Edelstahln Anschluss: 400 V / 3 Ph / 9 kW
t Electric Griddle Model FRY TOP 760 n Housing stainless steeln Smooth fry topn Cooking plate: 755 x 450 x 10 mmn 3 cooking zonesn Thermostat up to 300 °Cn Removable drip trayn Stainless steel spatter protectionn Power conn.: 400 V / 3 Ph / 9 kW
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
Griddleplatten / Griddle
195
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
FRY TOP 325 172-4075 4017337 173129 17,0 kg brutto / gross 650,00
FRY TOP 600 172-4080 4017337 173143 32,0 kg brutto / gross 1.025,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
600 mm 460 mm 250 mm
k Gas-Griddleplatte Modell FRY TOP 600n Gehäuse aus Edelstahln Bratplatte: 600 x 400 mmn Herausnehmbarer Fettauffangbehältern Spritzschutz aus Edelstahln Bratplatte zur einfachen Reinigung
t Gas Griddle Model FRY TOP 600n Housing made of stainless steeln Fry top: 600 x 400 mmn Removable drip trayn Stainless steel spatter protectionn Fry top removable for easy cleaningn Piezoelectric ignitionn Flame failure devicen Power: 8 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
335 mm 460 mm 250 mm
k Gas-Griddleplatte Modell FRY TOP 325 n Gehäuse aus Edelstahln Bratplatte: 325 x 400 mmn Herausnehmbarer Fettauffangbehältern Spritzschutz aus Edelstahln Bratplatte zur einfachen Reinigung
t Gas Griddle Model FRY TOP 325n Housing made of stainless steeln Fry top: 325 x 400 mmn Removable drip trayn Stainless steel spatter protectionn Fry top removable for easy cleaningn Piezoelectric ignitionn Flame failure devicen Power: 4 kW
Griddleplatten / Griddle
196
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
HD 100 172-3050 4017337 172337 8,0 kg brutto / gross 184,00
HD 200 172-3055 4017337 172344 15,0 kg brutto / gross 380,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightInnen / Intern. (2 x) 238 mm 300 mm 170 mmAußen / Extern. 560 mm 350 mm 290 mm
k Wurstwärmer Modell HD 200n Inkl. Rosten Mit Ablasshahnn Temperatur regelbar: 0 - 110 °Cn Kontrollleuchten Anschluss: 230 V / 1 Ph / 2 x 1 kW
t Sausage warmer Model HD 200 n Grids incl.n With tapn Temperature adjustable: 0 - 110 °Cn Controllampn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 2 x 1 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightInnen / Intern. 238 mm 300 mm 170 mmAußen / Extern. 280 mm 350 mm 290 mm
k Wurstwärmer Modell HD 100n Inkl. Rostn Temperatur regelbar: 0 - 110 °Cn Kontrollleuchten Anschluss: 230 V / 1 Ph / 1 kW
t Sausage warmer Model HD 100 n Grid incl.n Temperature adjustable: 0 - 110 °Cn Controllampn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 1 kW
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
Wurstwärmer / Sausage warmer
197
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Zylinder aus GlasCylinder from glass
Geringer VerbrauchLower consumption
Lange LebensdauerLong life time
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
280 mm 260 mm 420 mm
k HOT DOG Gerät Modell CS-100n Geeignet zum Kochen und Warmhaltenn Gehäuse Edelstahln Thermostat: 0° - 110 °Cn Regulierbarer Thermostat mit Kontrolllampen Heizplatte: Ø 200 mmn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 1 kW
t HOT DOG Cooker / Warmer Model CS-100 n For cooking and keeping warmn Housing stainless steeln Thermostat: 0° - 110 °Cn Adjustable thermostat with control lampn Heating plate: Ø 200 mmn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 1 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
245 mm 330 mm 360 mm
k HOT DOG Gerät Modell WW-100n Geeignet zum Kochen und Warmhaltenn Gehäuse: Edelstahl, Zylinder: Glasn Abm. Zylinder: Ø 200 x H 240 mmn Temperatur regelbarn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,45 kW
t HOT DOG Cooker / Warmer Model WW-100n For cooking and keeping warmn Housing: stainless steel, cylinder: glassn Dim.: cylinder: Ø 200 x H 240 mmn Temperature adjustablen Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,45 kW
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
WW-100 429-1115 4017337 429110 8,0 kg brutto / gross 240,00
CS-100 172-1060 4017337 172023 8,0 kg brutto / gross 325,00
Wurstwärmer / Sausage warmer
198
MADEIN
EUROPE
Geringer VerbrauchLower consumption
Lange LebensdauerLong life time
mit 4 Stangenwith 4 rods
Zylinder aus GlasCylinder from glass
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
480 mm 330 mm 360 mm
k HOT DOG Gerät Modell WW-200n Geeignet zum Kochen und Warmhaltenn 3 Toaststangenn Gehäuse: Edelstahl, Zylinder: Glasn Toaststangen: Aluminiumn Abm. Zylinder: Ø 200 x H 245 mmn Temperatur regelbarn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,7 kW
t HOT DOG Cooker / Warmer Model WW-200n For cooking and keeping warmn 3 toasting rodsn Housing: stainless steel, cylinder: glassn Toasting rods: aluminiumn Dim.: cylinder: Ø 200 x H 245 mmn Temperature adjustablen Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,7 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
400 mm 260 mm 420 mm
k HOT DOG Gerät Modell CS-400n Geeignet zum Kochen und Warmhalten n 4 Toaststangenn Gehäuse Edelstahln Thermostat: 0° - 110 °Cn Regulierbarer Thermostat mit Kontrolllampen Heizplatte: Ø 200 mm n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 1 kW
t HOT DOG Cooker / Warmer Model CS-400 n For cooking and keeping warmn 4 toasting rodsn Housing stainless steeln Thermostat: 0° - 110 °Cn Adjustable thermostat with control lampn Heating plate: Ø 200 mmn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 1 kW
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
WW-200 429-1120 4017337 429127 11,0 kg brutto / gross 330,00
CS-400 172-1065 4017337 172030 11,0 kg brutto / gross 415,00
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
Wurstwärmer / Sausage warmer
199
MADEIN
EUROPE
Ø Höhe / Hight
330 mm 360 mm
k Suppen- und Thekenkessel Modell SKZ-12n Wasserbadn Innenbehälter und Deckel Edelstahln Temperaturregelungn Kontrolllampen Inhalt: 10 Ltr.n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,4 kW
t Soup-Kettle Model SKZ-12n Waterheatedn Tank and lid stainless steeln Thermostatn Control lampn Capacity: 10 ltr.n Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,4 kW
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
SKZ-12 175-1005 4017337 175109 6,0 kg brutto / gross 105,00
Suppen- und Thekenkessel / Soup-Kettle
200
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Anschluss / Power E
ELINE 120 330-1050 4017337 330096 49,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 1,1 kW 830,00
ELINE 160 330-1052 4017337 330119 58,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 1,5 kW 950,00
k Heiße Theke Modell ELINE 120 / ELINE 160n 3 verstellbare Rosten LED-Beleuchtungn Temperatur: +30 / +90 °Cn Inhalt: ca. 120 Ltr. / ca. 160 Ltr.
t Heated Display Model ELINE 120 / ELINE 160 n 3 adjustable gridsn LED lightingn Temperature: +30 / +90 °Cn Capacity: appr. 120 ltr. / appr. 160 ltr.
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightELINE 120 680 mm 580 mm 700 mmELINE 160 860 mm 580 mm 700 mm
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
Heiße Theke / Heated Display
201
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Anschluss / Power E
LEON 330-1080 4017337 330157 24,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 1,2 kW 625,00
ELIAS 330-1085 4017337 330140 31,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 1,5 kW 795,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightLEON 345 mm 484 mm 663 mmELIAS 675 mm 484 mm 663 mm
k Heiße Theke Modell LEON / ELIASn Material: Edelstahln 3 höhenverstellbare verchromte Rosten LED-Beleuchtungn Inhalt: ca. 76 Liter / ca. 96 Litern Temperatur einstellbar: +30 / +90 °Cn Temperaturanzeigen LEON: Tür auf Vorder- und Rückseiten ELIAS: Schiebetüren auf Vorder- und Rückseiten Wasserschale zur Befeuchtung der Luft
t Heated Display Model LEON / ELIASn Material: stainless steeln 3 adjustable chromed gridsn LED lightingn Capacity: appr. 76 litres / appr. 96 litresn Temperature adjustable: +30 / +90 °Cn Temperature displayn LEON:Door on front and backn ELIAS: Sliding doors on front and backn Water pan to moisturise the air
Heiße Theke / Heated Display
202
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Anschluss / Power E
FINN 330-1090 4017337 330133 24,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 1,2 kW 745,00
NIKLAS 330-1095 4017337 330164 24,0 kg brutto / gross 230 V / 1 Ph / 1,2 kW 750,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
460 mm 448 mm 785 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
460 mm 448 mm 785 mm
k Heiße Theke Modell FINNn Material: Edelstahln 3 höhenverstellbare verchromte Rosten Inhalt: ca. 97 Litern Temperatur einstellbar: +30 / +90 °Cn Temperaturanzeigen Tür auf der Rückseiten Wasserschale zur Befeuchtung der Luftn Lieferung ohne GN-Behältern Display beleuchtet
t Heated Display Model FINN n Material: stainless steeln 3 adjustable chromed gridsn Capacity: appr. 97 litresn Temperature adjustable: +30 / +90 °Cn Temperature displayn Door on the backn Water pan to moisturise the airn Delivery without GN pansn Illuminated Display
k Heiße Pizzatheke Modell NIKLASn Material: Edelstahln 4 rotierende verchromte Roste (Ø 355 mm)n Inhalt: ca. 97 Litern Temperatur einstellbar: +30 / +90 °Cn Temperaturanzeigen Tür auf der Rückseiten Wasserschale zur Befeuchtung der Luftn Display beleuchtet
t Heated Pizza Display Model NIKLAS n Material: stainless steeln 4 rotating chromed grids (Ø 355 mm)n Capacity: appr. 97 litresn Temperature adjustable: +30 / +90 °Cn Temperature displayn Door on the backn Water pan to moisturise the airn Illuminated Display
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
Heiße Theke / Heated Display
203
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
470 mm 470 mm 870 mm
k Heisse Theke Modell LUNAn Material: Edelstahln 4 rotierende verchromte Rosten Inhalt: ca. 108 Litern Temperatur einstellbar: +30 / +90 °Cn Temperaturanzeigen LED-Innenbeleuchtungn Wasserschale zur Befeuchtung der Luftn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 1,2 kW
t Heated Display Model LUNAn Material: stainless steeln 4 rotating chromed gridsn Capacity: appr. 108 litresn Temperature adjustable: +30 / +90 °Cn Temperature displayn LED interior lightingn Water pan to moisturise the airn Power connection: 230 V / 1 Ph / 1,2 kW
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
LUNA 330-1054 4017337 330218 38,0 kg brutto / gross 940,00
Heiße Theke / Heated Display
204
GN- Behälterab Seite
254
k Buffet-Insel, beheizt Modell AMINA 4 / AMINA 6 n Für 4 x 1/1 bzw. 6 x 1/1 GN Behältern Behältertiefe bis 150 mmn Lieferung ohne GN-Behältern Beleuchtungn Temperatur: +30 / +90 °Cn Kühlwanne tiefgezogen mit abgerundeten Eckenn Ablauf für leichte Reinigungn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 2 x 1,5 kW (AMINA 4)
230 V / 1 Ph / 3 x 1,5 kW (AMINA 6)
t Heated Buffet Display Counter Model AMINA 4 / AMINA 6n For 4 x 1/1 or 6 x 1/1 GN pansn Suitable for GN pans up to 150 mm depthn Delivery without GN pansn Lightingn Temperature: +30 / +90 °Cn Seamless inside with rounded cornersn Drain for easy cleaningn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 2 x 1,5 kW (AMINA 4)
230 V / 1 Ph / 3 x 1,5 kW (AMINA 6)
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightAMINA 4 1550 mm 900 mm 850 / 1350 mmAMINA 6 2200 mm 900 mm 850 / 1350 mm
Farbe / Colour
(a) Walnuss / Walnut
(b): Mahagoni / Mahogany
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight GN Behälter / GN pacs E
AMINA 4 (a) 366-3100 4017337 366095 120,0 kg brutto / gross 4 x 1/1 2.460,00
AMINA 4 (b) 366-3105 4017337 366200 120,0 kg brutto / gross 4 x 1/1 2.460,00
AMINA 6 (a) 366-3110 4017337 366330 205,0 kg brutto / gross 6 x 1/1 3.150,00
AMINA 6 (b) 366-3115 4017337 366347 205,0 kg brutto / gross 6 x 1/1 3.150,00
Lieferung ohne GN Behälter / without GN pans
Zubereitung Heiß / Preparation Hot
Buffet-Insel / Buffet Display
AMINA 6
205
MADEIN
EUROPE
k Glühwein- und Heißwasserkessel Modell HOT DRINK MINI n Zum Erhitzen und Warmhalten von: Glühwein, Wasser, Kaffee, Tee n Edelstahl n Sicherheitszapfhahn n Temperatur stufenlos einstellbar: +30 / +110 °Cn Kontrolllampen (Kochen / Warmhalten) n Überhitzungsschutz n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 2,4 kW
t Water and Wine Boiler Model HOT DRINK MINIn Ideal for heating and keeping warm of: „Glühwein“, water, tea, coffeen Stainless steeln Safetytapn Variable temperature control: +30 / +110 °Cn Control lamps (heating / keeping warm)n Overheating protectionn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 2,4 kW
Ø Höhe / Hight
225 mm 490 mm
k Glühwein- und Heißwasserkessel Modell HOT DRINK n Zum Erhitzen und Warmhalten von: Glühwein, Wasser, Kaffee, Teen Edelstahln Sicherheitszapfhahnn Temperatur stufenlos einstellbar: +30 / +110 °Cn Kontrolllampen (Kochen / Warmhalten)n Überhitzungsschutzn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 2,5 kW
t Water and Wine Boiler Model HOT DRINKn Ideal for heating and keeping warm of: „Glühwein“, water, tea, coffeen Stainless steeln Safetytapn Variable temperature control: +30 / +110 °Cn Control lamps (heating / keeping warm)n Overheating protectionn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 2,5 kW
Ø Höhe / Hight
267 mm 540 mm
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Inhalt / Capacity E
HOT DRINK MINI 317-2010 4017337 317073 4,0 kg brutto / gross 10,0 Ltr. 135,00
HOT DRINK 317-2000 4017337 317066 7,0 kg brutto / gross 19,0 Ltr. 172,00
Tassenwarmhaltedeckel 317-2030 4017337 317158 0,8 kg brutto / gross 31,00
Tassen Deckel = Zubehör cup lid = optional
Glühwein-/ Heißwasserkessel Water and Wine Boiler
206
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Inhalt / Capacity E
HOT DRINK MAXI 317-2005 4017337 317196 8,9 kg brutto / gross 40,0 Ltr. 250,00
ANS DE LUXE 175-3000 4017337 175307 7,9 kg brutto / gross 25,0 Ltr. 305,00
t Water and Wine Boiler Model HOT DRINK MAXIn Ideal for heating and keeping warm of:
„Glühwein“, water, coffee, tean Stainless steeln Safetytapn Variable temperature control:
+30 / +110 °Cn Control lamps (heating / keeping warm)n Overheating protectionn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 2,4 kW
k Glühwein- und Heißwasserkessel Modell ANS DE LUXE n Zum Erhitzen und Warmhalten von
Glühwein, Wasser, Kaffee oder Teen Material: Edelstahl, Kunststoffn Sicherheitszapfhahnn Temperatur stufenlos einstellbarn Kontrolllampen Überhitzungsschutzn Abm.: Ø 370 x H 480 mmn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 2,1 kW
Ø Höhe / Hight
370 mm 480 mm
t Water and Wine Boiler Model ANS DE LUXEn Ideal for heating and keeping warm of
„Glühwein“, water, coffee or tean Material: stainless steel, plasticn Safetytapn Variable temperature controln Control lampn Overheating protectionn Dim.: Ø 370 x H 480 mmn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 2,1 kW
k Kakaodispenser Modell NINA n Ideal zum Erwärmen von Kakao oder Milchn Rührwerkn Behälter ist auch im gefüllten Zustand
abnehmbarn Zapfhahn zur leichten Reinigung abnehmbarn Temperatur stufenlos einstellbar:
t Hot Chocolate Dispenser Model NINAn Ideal for warming of hot chocolate or milkn Stirring unitn Bowl removable even while filledn Tap removable for easy cleaningn Variable temperature control:
+30 / +90 °Cn Overheating protectionn Dripping trayn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 1,1 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
260 mm 320 mm 500 mm
Glühwein-/ Heißwasserkessel Water and Wine BoilerGetränke / Beverages
207
k Kaffeemaschinen SAROMICA Modell 6005 / 6010 / 6015 n Gehäuse und Kaffeefilter aus Edelstahln Peilglasn Filterkorb aus Edelstahln Brüh- und Warmhaltefunktion durch separate Heizsystemen Ideal für den Hotel-Frühstückstisch, Cafés, Clublokale, Büros, Altenheime usw.n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 1,5 kW
t Coffee machines SAROMICA Model 6005 / 6010 / 6015n Stainless steel body and filter basketn Sight glassn Stainless steel filter basketn Brewing and keep warm function by separate heating systemsn Ideal for the hotel breakfast table, cafés, clubhouses, offices, old people‘s homes etc.n Power conn.: 230 V / 1 Ph / 1,5 kW
Ø Höhe / Hight6005 235 mm 480 mm6010 275 mm 540 mm6015 275 mm 600 mm
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Inhalt / Capacity Tassen ca. / Cups appr. E
k Kaffeemaschine Modell SAROMICA K 24 T n Maschine und Korbfilterhalter aus Edelstahln Inhalt Glaskannen: 2 x 1,8 Ltr., ca. 24 Tassenn Zwei Warmhalteplatten n Brühzeit ca. 5 - 6 Min. n Trockenlaufschutz n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 2,1 kW
t Coffee machine Model SAROMICA K 24 Tn Machine and filterholder made of stainless steeln Capacity of jugs: 2 x 1,8 ltr., appr. 24 cupsn Two warming platesn Brewing time: 5 - 6 min.n Protection against dry runningn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 2,1 kW
k Korbfilter t Coffee filter
k Kaffeemaschine Modell ECO n Maschine aus Edelstahln Korbfilterhalter aus Kunststoffn Inhalt Glaskannen: 2 x 1,8 Ltr., ca. 24 Tassenn Warmhalteplatte n Trockenlaufschutzn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 2,0 kW
t Coffee machine Model ECOn Machine made of stainless steeln filterholder made of plasticn Capacity of jugs: 2 x 1,8 ltr., appr. 24 cupsn Warming platen Protection against dry runningn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 2,0 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
205 mm 385 mm 435 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
195 mm 365 mm 445 mm
Inkl. 2 Kannen incl. 2 Jugs
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
ECO 317-2090 4017337 317189 9,0 kg brutto / gross 248,00
SAROMICA K 24 T 317-2080 4017337 317080 8,0 kg brutto / gross 310,00
k Kaffeemaschine Modell SAROMICA THERMO 24 n Maschine und Korbfilterhalter aus Edelstahln Inklusive Edelstahl-Isolierpumpkannen Inhalt Isolierkanne: 2,2 Ltr.n Brühzeit ca. 5 - 6 Min.n Trockenlaufschutzn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 1,9 kW
t Coffee machine Model SAROMICA THERMO 24n Machine and filterholder made of stainless steeln Stainless steel thermo pump jug includedn Capacity of jug: 2,2 ltr.n Brewing time: 5 - 6 min.n Protection against dry runningn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 1,9 kW
k Kaffeestation Modell LEO 2 n Material: Kunststoffn Für Kannen mit einem Ø bis 190 mmn Staufächer für Becher, Löffel / Rührstäbchen, Milch, Zucker, etc.n Herausnehmbarer Kunststoffeinsatz ermöglicht den Einsatz aller Tassengrößen für jede Kannen Abtropfschale herausnehmbarn Lieferung ohne Isolierkanne / Dekoration
t Coffee station Model LEO 2n Material: plasticn For jugs with a Ø up to 190 mmn Compartments for cups, spoons / stirrers, milk, sugar, etc.n Removable plastic insert allows usage of all cup sizes for any jugn Removable drip trayn Delivered without thermal jug / decoration
k Entkalker Modell GREENIE
t Descaler Model GREENIE
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
195 mm 360 mm 550 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
655 mm 330 mm 145 mm
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Inhalt / Capacity E
k Warmhalteplatte Modell HP1 n Passend für fast alle gängigen Kaffeekannenn Warmhaltetemperatur ca. 80 °Cn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,08 kW
t Warming plate Model HP1n Fits nearly all common coffee jugsn Warming temperature appr. 80 °Cn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,08 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
220 mm 205 mm 78 mm
k Tassenwärmer Modell ATHOS n Gehäuse aus Edelstahl n Für ca. 48 Tassen n Thermostat: 88 °C n Ablage zum Abstellen von Tassen, Untertassen, etc. n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,14 kW
t Cup warmer Model ATHOSn Housing made of stainless steeln For appr. 48 cupsn Thermostat: 88 °Cn Tray for cups, saucers, etc.n Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,14 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
320 mm 320 mm 545 mm
k Getränke-Dispenser Modell ISOD 12 n Inhalt 12 Litern Hält bis zu 6 Stunden kalt oder warmn Edelstahl-Ummantelung poliert,
für „Profi“-Gebrauchn Edelstahl-Behälter, mit Henkeln Komplett isoliert, auch Deckel + Bodenn Mit Ablasshahnn Zum Lagern sind die Füße nach
innen wegklappbar
t Beverage Dispenser Model ISOD 12n Capacity 12 litresn Keeps cold or warm up to 6 hoursn Outer side polished stainless steel
for professional use n Container stainless steel,
with handle to carryn Lid and bottom isolatedn Folding feet for easy storagen With tap
Ø Höhe / Hight
280 mm 320 mm
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
HP1 317-2078 4017337 317165 1,5 kg brutto / gross 61,00
ATHOS 317-2050 4017337 317097 12,0 kg brutto / gross 341,00
k Slush-Eis-Maschine Modell NOYA 1 / NOYA 2n Behälter und Deckel bestehen aus
Polycarbonat und sind leicht zu reinigenn Digitale Temperaturkontrolle mit Displayn Temperatur regelbar : -10 / -2 °Cn Kältemittel: R404an Abtropfrost mit Überlaufanzeigen LED-Beleuchtungn Anschluss: 230 V / 1 Ph
t Slush-Machine Model NOYA 1 / NOYA 2n Material: outside powder coated steel, inside aluminiumn Bowl and lid are made of polycarbonate
and are easy to cleann Digital temperature control with displayn Temperature adjustable: -10 / -2 °Cn Refrigerant: R404an Drip tray with level indicatorn LED lightingn Power connection: 230 V / 1 Ph
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Inhalt / Capacity Anschluss / Power E
NOYA 1 398-1060 4017337 398027 37,0 kg brutto / gross ca. / appr. 12,0 Ltr. 0,42 kW 1.950,00
NOYA 2 398-1065 4017337 398034 65,0 kg brutto / gross ca. / appr. 2 x 12,0 Ltr. 0,92 kW 3.025,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightNOYA 1 270 mm 515 mm 808 mmNOYA 2 470 mm 515 mm 808 mm
Slush-Eis-Maschine / Slush-Machine
212
k Kaltgetränke-Dispenser Modell COROLLA 1G/W n Inhalt: 1 x 12 Liter n Behälter und Deckel sind leicht zu reinigen und bestehen aus Polycarbonatn Gehäuse und Tropfblech aus Edelstahln Leistungsstarkes Kompressorkühlsystem n Automatische Temperaturkontrollen Temperatur regelbar: +2 / +8 °Cn Das Paddelsystem verhindert Oxidation und Schaumbildung n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,24 kW
t Cold Drink Dispenser Model COROLLA 1G/Wn Capacity: 1 x 12 litresn Bowl and cover are easy to clean and made of polycarbonaten Housing and drip-tray made of stainless steeln Powerful compressor cooling systemn Automatic temperature controln Temperature adjustable: +2 / +8 °Cn Paddle system avoids oxydation and foamingn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,24 kW
k Kaltgetränke-Dispenser Modell COROLLA 2G/Wn Inhalt: 2 x 12 Liter n Behälter und Deckel sind leicht zu reinigen und bestehen aus Polycarbonatn Gehäuse und Tropfblech aus Edelstahln Leistungsstarkes Kompressorkühlsystemn Automatische Temperaturkontrollen Temperatur regelbar: +2 / +8 °Cn Das Paddelsystem verhindert Oxidation
und Schaumbildungn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,375 kW
t Cold Drink Dispenser Model COROLLA 2G/Wn Capacity: 2 x 12 litresn Bowl and cover are easy to clean and made of polycarbonaten Housing and drip-tray made of stainless steeln Powerful compressor cooling systemn Temperature adjustable: +2 / +8 °Cn Automatic temperature controln Paddle system avoids oxydation and foamingn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,375 kW
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
Nicht geeignet für den gewerblichen Einsatz Not suitable for commercial use
k Mixer / Blender JTC OMNIBLEND V Modell TM-800A 1,5 l / JTC OMNIBLEND V Modell TM-800 2,0 ln Ideal für die Herstellung von Cocktails, Saucen, Fruchtbrei, Crémes, Püree, crushed ice usw.n Edelstahlmesser n 1,5 Liter / 2 Liter Kunststoff Behäler BPA-frein 3 Geschwindigkeitenn 3 Programmtasten: 35, 60 und 90 Sek. n Pulsfunktion n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,95 kW
t Mixer / Blender JTC OMNIBLEND V Model TM-800A 1,5 l / JTC OMNIBLEND V Model TM-800 2,0 ln Ideal for making cocktails, sauces, crushed ice, fruit porridge, confectioner cream, purée etc.n Stainless steel cutting bladen 1,5 ltr. / 2 ltr. plastic beaker BPA-freen 3 speedlevelsn 3 program buttons: 35, 60 and 90 sec.n Pulse functionn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,95 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightTOM 1,5 l 205 mm 230 mm 410 mmTOM 2,0 l 205 mm 230 mm 500 mm
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
TM-800A 1,5 l 329-2015 4017337 329069 6,0 kg brutto / gross 315,00
TM-800A 1,5 l 329-2007 4017337 329137 6,0 kg brutto / gross 315,00
TM-800A 1,5 l 329-2006 4017337 329120 6,0 kg brutto / gross 315,00
TM-800 2,0 l 329-20151 4017337 329083 6,0 kg brutto / gross 330,00
TM-800 2,0 l 329-2009 4017337 329151 6,0 kg brutto / gross 330,00
TM-800 2,0 l 329-2008 4017337 329144 6,0 kg brutto / gross 330,00
TM-800
TM-800A
Mixer / Zitruspresse Mixer / Citrus Juicer
214
BONAIRE
ARUBA
k Elektrische Zitruspresse Modell BONAIREn Für Orangen, Zitronen und Grapefruitsn Gehäuse aus Aluminiumlegierung, Saft-
schale, Presskegel und Sieb aus Kunststoffn 1.470 UpMn Inklusive 3 Presskegeln Max. Gefäßhöhe: 120 mmn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,18 kW
t Electric Citrus Juicer Model BONAIREn For oranges, lemons and grapefruitsn Housing made of aluminium alloy, juice
container, squeezer and sieve made of plasticn 1.470 rpmn 3 squeezers includedn Max. height of jar: 120 mmn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,18 kW
k Elektrische Zitruspresse Modell ARUBAn Für Orangen, Zitronen und Grapefruitsn Gehäuse aus Aluminium, Saftschale
und Sieb aus Kunststoff, Presskegel aus Edelstahl
n 1.470 UpMn Max. Gefäßhöhe: 190 mmn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,23 kW
t Electric Citrus Juicer Model ARUBAn For oranges, lemons and grapefruitsn Housing made of aluminium, juice
container and sieve plastic, squeezer made of stainless steel
n 1.470 rpmn Max. height of jar: 190 mmn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,23 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightBONAIRE 215 mm 305 mm 350 mmARUBA 207 mm 315 mm 475 mm
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
BONAIRE 419-1000 4017337 419005 6,0 kg brutto / gross 160,00
ARUBA 419-1015 4017337 419012 11,0 kg brutto / gross 350,00
Zitruspresse /Citrus JuicerGetränke / Beverages
215
k Kochgeschirr-Serie Modell INAn Material: Edelstahl 18 / 10n Spülmaschinengeeignetn Säurefestn Sandwichboden (Edelstahl / Aluminium / Edelstahl)n Für alle Herdarten geeignetn Griffe mehrfach punktgeschweißtn Deckel mit Öffnung für den Dampfaustritt
t Cookware Series Model INAn Material: stainless steel 18 / 10n Dishwasher safen Acid-resistantn Sandwich bottom (stainl. steel / aluminium / stainl. steel)n Suitable for any kind of stoven Handles spot-welded in multiple pointsn Lid with hole to release steam
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht /
WeightBezeichnung /
DescriptionOberfläche /
FinishMaße /
Dim. (Ø x H in cm)Inhalt /
Capacity (Ltr.)E
126-7000 4017337 1282422,0 kg
brutto / grossSuppen- / Gemüsetopf /
Stock Pot 20 cmTeilpoliert /
Semi Polished20 x 19 5,75 37,50
126-7005 4017337 1282593,4 kg
brutto / grossSuppen- / Gemüsetopf /
Stock Pot 24 cmTeilpoliert /
Semi Polished24 x 24 10,5 49,00
126-7010 4017337 1282664,4 kg
brutto / grossSuppen- / Gemüsetopf /
Stock Pot 28 cmTeilpoliert /
Semi Polished28 x 28 17 73,00
126-7015 4017337 1282735,8 kg
brutto / grossSuppen- / Gemüsetopf /
Stock Pot 32 cmTeilpoliert /
Semi Polished32 x 32 25 108,00
126-7020 4017337 1282807,0 kg
brutto / grossSuppen- / Gemüsetopf /
Stock Pot 36 cmTeilpoliert /
Semi Polished36 x 36 36 140,00
126-7025 4017337 1282971,4 kg
brutto / grossFleischtopf /
Stew Pan 16 cmTeilpoliert /
Semi Polished16 x 11 2 22,50
126-7030 4017337 1283031,5 kg
brutto / grossFleischtopf /
Stew Pan 18 cmTeilpoliert /
Semi Polished18 x 12 2,75 25,00
126-7035 4017337 1283101,6 kg
brutto / grossFleischtopf /
Stew Pan 20 cmTeilpoliert /
Semi Polished20 x 13 3,75 28,00
126-7040 4017337 1283272,2 kg
brutto / grossFleischtopf /
Stew Pan 24 cmTeilpoliert /
Semi Polished24 x 15 6 37,50
Kochgeschirr / Cookware
216
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht /
WeightBezeichnung /
DescriptionOberfläche /
FinishMaße /
Dim. (Ø x H in cm)Inhalt /
Capacity (Ltr.)E
126-7045 4017337 1283343,6 kg
brutto / grossFleischtopf /
Stew Pan 28 cmTeilpoliert /
Semi Polished28 x 17 10 52,50
126-7050 4017337 1283413,6 kg
brutto / grossFleischtopf /
Stew Pan 32 cmTeilpoliert /
Semi Polished32 x 19 14,5 74,00
126-7055 4017337 1283585,5 kg
brutto / grossFleischtopf /
Stew Pan 36 cmTeilpoliert /
Semi Polished36 x 22 20,5 98,00
126-7060 4017337 1283651,3 kg
brutto / grossBratentopf /
Casserole 16 cmTeilpoliert /
Semi Polished16 x 7,5 1,5 21,00
126-7065 4017337 1283722,1 kg
brutto / grossBratentopf /
Casserole 18 cmTeilpoliert /
Semi Polished18 x 8 1,75 23,70
126-7070 4017337 1283891,5 kg
brutto / grossBratentopf /
Casserole 20 cmTeilpoliert /
Semi Polished20 x 9 2,5 26,50
126-7075 4017337 1283962,2 kg
brutto / grossBratentopf /
Casserole 24 cmTeilpoliert /
Semi Polished24 x 10,5 4,25 34,50
126-7080 4017337 1284023,0 kg
brutto / grossBratentopf /
Casserole 28 cmTeilpoliert /
Semi Polished28 x 12 7 49,50
126-7085 4017337 1284194,0 kg
brutto / grossBratentopf /
Casserole 32 cmTeilpoliert /
Semi Polished32 x 15 11 70,00
126-7090 4017337 1284265,0 kg
brutto / grossBratentopf /
Casserole 36 cmTeilpoliert /
Semi Polished36 x 17 16 91,50
126-7095 4017337 1284336,0 kg
brutto / grossBratentopf /
Casserole 40 cmTeilpoliert /
Semi Polished40 x 19 22 116,00
126-7100 4017337 1284401,3 kg
brutto / grossStielkasserole /
Sauce Pan 16 cmTeilpoliert /
Semi Polished16 x 11 2 24,00
126-7105 4017337 1284571,4 kg
brutto / grossStielkasserole /
Sauce Pan 18 cmTeilpoliert /
Semi Polished18 x 12 2,75 27,50
126-7110 4017337 1284642,4 kg
brutto / grossStielkasserole /
Sauce Pan 20 cmTeilpoliert /
Semi Polished20 x 13 3,75 30,50
126-7115 4017337 1284712,2 kg
brutto / grossStielkasserole /
Sauce Pan 24 cmTeilpoliert /
Semi Polished24 x 15 6 40,00
126-7120 4017337 1284883,2 kg
brutto / grossStielkasserole /
Sauce Pan 28 cmTeilpoliert /
Semi Polished28 x 17 10 54,00
126-7130 4017337 1285011,0 kg
brutto / grossDeckel /
Lid 16 cmSatiniert / Satined
6,20
126-7135 4017337 1285180,8 kg
brutto / grossDeckel /
Lid 18 cmSatiniert / Satined
7,00
126-7140 4017337 1285251,5 kg
brutto / grossDeckel /
Lid 20 cmSatiniert / Satined
8,00
126-7145 4017337 1285321,0 kg
brutto / grossDeckel /
Lid 24 cmSatiniert / Satined
10,50
126-7150 4017337 1285492,0 kg
brutto / grossDeckel /
Lid 28 cmSatiniert / Satined
14,50
126-7155 4017337 1285562,5 kg
brutto / grossDeckel /
Lid 32 cmSatiniert / Satined
19,50
126-7160 4017337 1285631,3 kg
brutto / grossDeckel /
Lid 36 cmSatiniert / Satined
23,50
126-7165 4017337 1285701,2 kg
brutto / grossDeckel /
Lid 40 cmSatiniert / Satined
27,50
126-7170 4017337 1285871,15 kg
brutto / grossBratpfanne /
Frypan 20 cmSatiniert / Satined
20 x 4 25,50
126-7175 4017337 1285941,4 kg
brutto / grossBratpfanne /
Frypan 24 cmSatiniert / Satined
24 x 4,5 31,00
126-7180 4017337 1286001,55 kg
brutto / grossBratpfanne /
Frypan 26 cmSatiniert / Satined
26 x 5 35,00
126-7185 4017337 1286172 kg
brutto / grossBratpfanne /
Frypan 28 cmSatiniert / Satined
28 x 5 45,00
126-7190 4017337 1286243,4 kg
brutto / grossBratpfanne /
Frypan 32 cmSatiniert / Satined
32 x 5,5 57,00
Hotelprodukte / Div. / Hotel Products / Var.
Kochgeschirr / Cookware
217
k Arbeitstisch aus Edelstahl Modell LILIAN n Verstärkte Arbeitsfläche n Verstellbare Füße (max. 900 mm)n Lieferung: „Flat-Pack“-Karton
t Stainless Steel Working Table Model LILIANn Strengthened working platen Feet adjustable (max. 900 mm)n Delivery: „flat-pack“-carton
k Räderset für Arbeitstische n Set besteht aus 4 Leichtlaufrädern (2 mit Feststellern)
t Wheelset for working tables n Set consists of 4 casters (2 with brake)
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Breite / Width E
LILIAN 221-1000 4017337 221004 43,0 kg brutto / gross 1000 mm 430,00
LILIAN 221-1005 4017337 221011 50,0 kg brutto / gross 1200 mm 455,00
LILIAN 221-1010 4017337 221028 57,0 kg brutto / gross 1400 mm 475,00
LILIAN 221-1015 4017337 221035 82,0 kg brutto / gross 1600 mm 505,00
LILIAN 221-1020 4017337 221042 88,0 kg brutto / gross 1800 mm 535,00
LILIAN 221-1025 4017337 221059 93,0 kg brutto / gross 2000 mm 560,00
RÄDERSET 221-9075 4017337 221424 1,5 kg brutto / gross Ø 75 mm 66,00
Andere Maße und Modelle auf AnfrageOther dimensionsand models on request
Saro Tische sind voll verkleidet! Saro working tables fully covered!
Breite / Width Höhe / Hight
700 mm 850 mm
Edelstahlmöbel / Stainless Steel Furniture
218
MADEIN
EUROPE
k Arbeitstisch aus Edelstahl Modell GRETAn Verstärkte Arbeitsflächen Verstellbare Füße (max. 900 mm)n Fest verschweißt
t Stainless Steel Working Table Model GRETAn Strengthened working platen Feet adjustable (max. 900 mm)n Welded
k Edelstahl-Reiniger R 50 n Entfettet, schützt und bringt Glanz in einem Arbeitsgangn Für polierten Edelstahl, Chrom, Kupfer und Aluminiumn Hinterlässt keine fettenden Rückständen Sprüht ohne Treibgas mit 100% sauberer Luft
t Stainless Steel Cleaner R 50 n Degreases and brings gloss protects in a processing stepn For polished stainless steel, chrome, copper and aluminiumn Leaves no greasy residuesn Sprays without propulsion gas with 100% clean air
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Breite / Width E
GRETA 221-1100 4017337 221301 60,0 kg brutto / gross 1000 mm 345,00
GRETA 221-1105 4017337 221318 67,0 kg brutto / gross 1200 mm 380,00
GRETA 221-1110 4017337 221325 70,0 kg brutto / gross 1400 mm 400,00
GRETA 221-1115 4017337 221295 81,0 kg brutto / gross 1600 mm 425,00
GRETA 221-1120 4017337 221332 87,0 kg brutto / gross 1800 mm 445,00
GRETA 221-1125 4017337 221349 92,0 kg brutto / gross 2000 mm 475,00
R 50 192-1000 4017337 192106 0,5 kg brutto / gross Inh. / Cap. 400 ml 9,50
Breite / Width Höhe / Hight
700 mm 850 mm
Andere Maße und Modelle auf AnfrageOther dimensionsand models on request
Hotelprodukte / Diverses / Hotel Products / Various
Edelstahlmöbel / Stainless Steel Furniture
219
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
850
mm
600 mm
k Arbeitstisch aus Edelstahl Modell FELICITAS n Verstärkte Arbeitsflächen Aufkantung: 100 mmn Verstellbare Füße (max. 860 mm)n Lieferung: „Flat-pack“-Karton
t Stainless Steel Working Table Model FELICITASn Strengthened working platen Upturn: 100 mmn Feet adjustable (max. 860 mm)n Delivery: „flat-pack“-carton
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Breite / Width E
FELICITAS 156-7000 4017337 156030 15,0 kg brutto / gross 600 mm 235,00
FELICITAS 156-7005 4017337 156047 19,0 kg brutto / gross 700 mm 245,00
FELICITAS 156-7010 4017337 156054 23,0 kg brutto / gross 800 mm 255,00
FELICITAS 156-7015 4017337 156061 27,0 kg brutto / gross 1000 mm 280,00
FELICITAS 156-7020 4017337 156078 31,0 kg brutto / gross 1200 mm 305,00
FELICITAS 156-7025 4017337 156085 42,0 kg brutto / gross 1400 mm 335,00
FELICITAS 156-7030 4017337 156092 44,0 kg brutto / gross 1500 mm 350,00
FELICITAS 156-7035 4017337 156108 46,0 kg brutto / gross 1600 mm 365,00
FELICITAS 156-7040 4017337 156115 68,0 kg brutto / gross 1800 mm 395,00
FELICITAS 156-7045 4017337 156122 72,0 kg brutto / gross 2000 mm 410,00
Breite / Width Höhe / Hight
600 mm 850 mm
Edelstahlmöbel / Stainless Steel Furniture
220
850
mm
700 mm
k Arbeitstisch aus Edelstahl Modell CARINA n Verstärkte Arbeitsflächen Aufkantung: 100 mmn Verstellbare Füße (max. 860 mm)n Lieferung: „Flat-pack“-Karton
t Stainless Steel Working Table Model CARINAn Strengthened working platen Upturn: 100 mmn Feet adjustable (max. 860 mm)n Delivery: „flat-pack“-carton
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Breite / Width E
CARINA 156-7050 4017337 156139 17,0 kg brutto / gross 600 mm 250,00
CARINA 156-7055 4017337 156146 21,0 kg brutto / gross 700 mm 260,00
CARINA 156-7060 4017337 156153 24,0 kg brutto / gross 800 mm 270,00
CARINA 156-7065 4017337 156160 29,0 kg brutto / gross 1000 mm 290,00
CARINA 156-7070 4017337 156177 41,0 kg brutto / gross 1200 mm 320,00
CARINA 156-7075 4017337 156184 46,0 kg brutto / gross 1400 mm 350,00
CARINA 156-7080 4017337 156191 49,0 kg brutto / gross 1500 mm 390,00
CARINA 156-7085 4017337 156207 51,0 kg brutto / gross 1600 mm 395,00
CARINA 156-7090 4017337 156214 69,0 kg brutto / gross 1800 mm 420,00
CARINA 156-7095 4017337 156221 79,0 kg brutto / gross 2000 mm 445,00
Breite / Width Höhe / Hight
700 mm 850 mm
Edelstahlmöbel / Stainless Steel FurnitureHotelprodukte / Diverses / Hotel Products / Various
221
k Schiebetürenschrank Modell MARLIN n Material: Edelstahl n Verstärkte Arbeitsfläche n Verstellbare Füße (max. 900 mm) n 1 verstellbarer Boden n 2 Schiebetüren
t Worktop cupboard with sliding doors Model MARLINn Material: stainless steeln Strengthened working platen Feet adjustable (max. 900 mm)n 1 adjustable shelfn 2 sliding doors
k Räderset für Schränke n Set besteht aus 4 Leichtlaufrädern (2 mit Feststellern)
k Warmhalteschrank Modell LENI n Material: Edelstahln Verstärkte Arbeitsflächen Verstellbare Füße (max. 900 mm)n 1 verstellbarer Bodenn 2 Schiebetüren (doppelwandig)n Digitale Temperaturkontrollen Temperatur einstellbar: +30 / +80 °Cn Umluftsystemn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 2 kW
t Warming cupboard Model LENIn Material: stainless steeln Strengthened working platen Feet adjustable (max. 900 mm)n 1 adjustable shelfn 2 sliding doors (double-walled)n Digital temperatur controln Temprerature adjustable: +30 / +80 °Cn Circulating airn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 2 kW
t Wheelset for cupboards n Set consists of 4 casters (2 with brake)
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Breite / Width E
MARLIN 221-2000 4017337 221066 71,0 kg brutto / gross 1000 mm 840,00
MARLIN / LENI 221-2005 I 221-2040 4017337 221073 I 4017337 221370 79,0 I 82,0 kg brutto / gross 1200 mm 910,00 I 1.540,00
MARLIN / LENI 221-2010 I 221-2045 4017337 221080 I 4017337 221387 93,0 I 96,0 kg brutto / gross 1400 mm 970,00 I 1.620,00
MARLIN / LENI 221-2015 I 221-2050 4017337 221097 I 4017337 221394 103,0 I 106,0 kg brutto / gross 1600 mm 1.045,00 I 1.660,00
MARLIN / LENI 221-2020 I 221-2055 4017337 221103 I 4017337 221400 116,0 I 119,0 kg brutto / gross 1800 mm 1.095,00 I 1.720,00
MARLIN / LENI 221-2025 I 221-2060 4017337 221110 I 4017337 221417 123,0 I 126,0 kg brutto / gross 2000 mm 1.185,00 I 1.800,00
RÄDERSET 221-9096 4017337 221714 1,5 kg brutto / gross Ø 75 mm 66,00
Breite / Width Höhe / Hight
700 mm 850 mm
Breite / Width Höhe / Hight
700 mm 850 mm
Edelstahlmöbel / Stainless Steel Furniture
222
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
k Wandhängeschrank Modell EMILIA n Material: Edelstahl n 1 verstellbarer Boden n 2 Schiebetüren
t Wall cupboard with sliding doors Model EMILIAn Material: stainless steeln 1 adjustable shelfn 2 sliding doors
Andere Maße und Modelle auf AnfrageOther dimensionsand models on request
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Breite / Width E
EMILIA 221-3000 4017337 221127 41,0 kg brutto / gross 1000 mm 670,00
EMILIA 221-3005 4017337 221134 47,0 kg brutto / gross 1200 mm 700,00
EMILIA 221-3010 4017337 221141 58,0 kg brutto / gross 1400 mm 705,00
EMILIA 221-3015 4017337 221158 65,0 kg brutto / gross 1600 mm 810,00
EMILIA 221-3020 4017337 221165 69,0 kg brutto / gross 1800 mm 870,00
EMILIA 221-3025 4017337 221172 72,0 kg brutto / gross 2000 mm 940,00
Breite / Width Höhe / Hight
400 mm 600 mm
Edelstahlmöbel / Stainless Steel FurnitureHotelprodukte / Diverses / Hotel Products / Various
223
MADEIN
EUROPE
k Spültisch Modell JANNIK n Material: Edelstahl n Inkl. Überlauf und Ablaufventil n Verstellbare Füße (max. 900 mm)
t Sink Model JANNIKn Material: stainless steeln Overflow and strainer includedn Feet adjustable (max. 900 mm)
k Spültisch Modell MERIJN / ANNA n Material: Edelstahl n Ablage rechts n Inkl. Überlauf und Ablaufventil n Verstellbare Füße (max. 900 mm)
t Sink Model MERIJN / ANNAn Material: stainless steeln Drainer rightn Overflow and strainer includedn Feet adjustable (max. 900 mm)
Breite / Width Höhe / Hight
700 mm 850 mm
Breite / Width Höhe / Hight
700 mm 850 mm
Breite / Width Höhe / Hight
700 mm 850 mm
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Breite / Width Becken / Bohl E
JANNIK 221-4000 4017337 221189 45,0 kg brutto / gross 700 mm 1x 500 x 400 x 250 mm 485,00
MERIJN 221-4005 4017337 221196 49,0 kg brutto / gross 1000 mm 1x 500 x 500 x 300 mm 560,00
MERIJN 221-4010 4017337 221202 52,0 kg brutto / gross 1200 mm 1x 500 x 500 x 300 mm 595,00
MERIJN 221-4015 4017337 221219 56,0 kg brutto / gross 1400 mm 1x 600 x 500 x 320 mm 655,00
ANNA 221-4020 4017337 221226 60,0 kg brutto / gross 1600 mm 2x 400 x 500 x 250 mm 815,00
ANNA 221-4025 4017337 221233 65,0 kg brutto / gross 1800 mm 2x 400 x 500 x 300 mm 900,00
ANNA 221-4030 4017337 221240 70,0 kg brutto / gross 1900 mm 2x 500 x 500 x 300 mm 925,00
ANNA 221-4035 4017337 221257 75,0 kg brutto / gross 2000 mm 2x 600 x 500 x 320 mm 950,00
Andere Maße und Modelle auf AnfrageOther dimensionsand models on request
Edelstahlmöbel / Stainless Steel Furniture
224
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Breite / Width Höhe / Hight
700 mm 850 mm
Breite / Width Höhe / Hight
700 mm 850 mm
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Breite / Width Becken / Bohl E
CELINE 221-5000 4017337 221264 48,0 kg brutto / gross 1200 mm 1x 500 x 500 x 320 mm 515,00
LEA 221-5005 4017337 221271 55,0 kg brutto / gross 1600 mm 2x 400 x 500 x 250 mm 735,00
LEA 221-5010 4017337 221288 61,0 kg brutto / gross 1800 mm 2x 400 x 500 x 300 mm 825,00
LIAS 221-9052 4017337 221462 1,0 kg brutto / gross 85,00
LUC 221-9050 4017337 221455 5,0 kg brutto / gross 400,00
k Spülcenter Modell LEA / CELINE n Material: Edelstahl n Ablage rechts n Platz für Spülmaschinenunterbau n Inkl. Überlauf und Ablaufventil n Verstellbare Füße (max. 900 mm)
t Sink Model LEA / CELINEn Material: stainless steeln Drainer rightn Space for dishwashern Overflow and strainer includedn Feet adjustable (max. 900 mm)
k Schwenkarmatur Modell LIAS
t Swivel Tap Model LIAS
k Vorspülbrause Modell LUC
t Pre-Rinse Spray Tap Model LUC
Andere Maße und Modelle auf AnfrageOther dimensionsand models on request
Hotelprodukte / Diverses / Hotel Products / Various
Edelstahlmöbel / Stainless Steel Furniture
225
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPEMADE
IN EUROPE
MADEIN
EUROPE
k Wandbord Modell LIA n Material: Edelstahln Höhenverstellbarn Schnelles und einfaches Aufhängen des Wandbordes an den Wandschienenn Inkl. 1 Bord, 2 Konsolen und 2 Wandschienen
k Wandbord Modell MAYA n Material: Edelstahln Höhenverstellbarn Schnelles und einfaches Aufhängen des Wandbordes an den Wandschienenn Inkl. 2 Borde, 4 Konsolen und 2 Wandschienen
t Wall Shelf Model LIAn Material: stainless steeln Height adjustablen Fast and easy mounting of the shelf on the wall railsn 1 shelf, 2 consoles and 2 wall rails included
t Wall Shelf Model MAYAn Material: stainless steeln Height adjustablen Fast and easy mounting of the shelf on the wall railsn 2 shelves, 4 consoles and 2 wall rails included
Tiefe / Depth Höhe / Hight
400 mm 35 mm
Tiefe / Depth Höhe / Hight
400 mm 35 mm
250
mm
Andere Maße und Modelle auf AnfrageOther dimensionsand models on request
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Breite / Width E
LIA 221-3030 4017337 221479 8,0 kg brutto / gross 1000 mm 135,00
LIA 221-3035 4017337 221486 9,0 kg brutto / gross 1200 mm 140,00
LIA 221-3040 4017337 221493 10,0 kg brutto / gross 1400 mm 150,00
LIA 221-3045 4017337 221509 12,0 kg brutto / gross 1600 mm 160,00
MAYA 221-3050 4017337 221516 14,0 kg brutto / gross 1000 mm 245,00
MAYA 221-3055 4017337 221523 16,0 kg brutto / gross 1200 mm 265,00
MAYA 221-3060 4017337 221530 19,0 kg brutto / gross 1400 mm 280,00
MAYA 221-3065 4017337 221547 22,0 kg brutto / gross 1600 mm 300,00
Edelstahlmöbel / Stainless Steel Furniture
226
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
k Bonhalter Modell SARO-QUICK n Schnelles und einfaches Aufhängen der Bonsn Keine Verletzungsgefahr, wie es bei Brettern mit Metallnägeln häufig vorkommtn Satiniertes Aluminiumn Klebebandstreifen auf der Rückseiten Mit 4 Löchern, falls Anschrauben erwünscht.
t Voucher Grabber Model SARO-QUICKn The vouchers are fast and easy to fixn No risk of injuries as it often happens with boards and nailsn Satinated aluminiumn Adhesive tape on the back n 4 holes for fitting
k Schwerlast-Regal Modell GOLIATH 300 n Tragfähigkeit bis 500 kgn Stabile verchromte Ausführungn Anti-Korrosion-Beschichtungn Schnelle Montage, ohne Werkzeugn Verstellbare Füßen Gitterstäbeanordnung längs laufendn Abstand d. Böden ohne Demontage veränderbarn Lieferung in verkaufsförderndem Farbkarton
t Heavy-Duty Shelving Unit Model GOLIATH 300n Capacity 500 kgn Stable chrome designn With special „anti-corrosion“ coatingn Easy to assemble, without toolsn Feet adjustablen Lattice bars front to rearn Shelf interval can be changed without disassemblyn Delivery in color box
k Räderset t Wheelset
Breite / Width Länge / LengthSARO-QUICK L 600 58 mm 600 mmSARO-QUICK L 900 58 mm 900 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight Ø
GOLIATH 300 910 mm 460 mm 1820 mm 25 mm
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight Gewicht / Weight E
SARO-QUICK L 600 213-6012 4017337 213627 58 mm 600 mm 0,7 kg brutto / gross 13,20
SARO-QUICK L 900 213-6014 4017337 213641 58 mm 900 mm 1,0 kg brutto / gross 19,80
GOLIATH 300 222-1000 4017337 222100 910 mm 460 mm 1820 mm 22,0 kg brutto / gross 115,00
GOLIATH 350 222-1005 4017337 222124 910 mm 610 mm 1820 mm 24,0 kg brutto / gross 180,00
GOLIATH 400 222-1010 4017337 222582 1220 mm 460 mm 1820 mm 24,0 kg brutto / gross 175,00
GOLIATH 450 222-1015 4017337 222599 1220 mm 610 mm 1820 mm 29,0 kg brutto / gross 230,00
GOLIATH 500 222-1020 4017337 222605 1530 mm 460 mm 1820 mm 28,0 kg brutto / gross 205,00
GOLIATH 550 222-1025 4017337 222612 1530 mm 610 mm 1820 mm 36,0 kg brutto / gross 270,00
RÄDERSET / WHEELSET 222-5030 4017337 221172 optional erhältlich / optional available 1,3 kg brutto / gross 18,00
Edelstahlmöbel / Stainless Steel FurnitureHotelprodukte / Diverses / Hotel Products / Various
227
k Abzugshaube Modell NOAH 1500 n Material: Edelstahl (Oberseite und Rückwand galvanisiert)n 2 Labyrinthfiltern Inkl. Motor: ca. 1300 m³ / hn Inkl. Beleuchtung (1 x 18 W)n Inkl. Reglern Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,075 kW
t Exhaust Hood Model NOAH 1500n Material: stainless steel (top and back galvanized)n 2 labyrinth filtersn Motor incl.: appr. 1300 m³ / hn Light (1 x 18 W) incl.n Control unit incl.n Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,075 kW
k Abzugshaube Modell NOAH 2000 / 2500n Material: Edelstahl (Oberseite und Rückwand galvanisiert)n 3 Labyrinthfiltern Inkl. Motor: ca. 2500 m³ / hn Inkl. Beleuchtung (1 x 36 W)n Inkl. Reglern Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,25 kW
t Exhaust Hood Model NOAH 2000 / 2500n Material: stainless steel (top and back galvanized)n 3 labyrinth filtersn Motor incl.: appr. 2500 m³ / hn Light (1 x 36 W) incl.n Control unit incl.n Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,25 kW
Breite / Width Höhe / Hight
900 mm 540 (155) mm
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Breite / Width E
NOAH 1500 221-8500 4017337 221554 100,0 kg brutto / gross 1500 mm 1.550,00
NOAH 2000 221-8505 4017337 221561 106,0 kg brutto / gross 2000 mm 1.800,00
NOAH 2500 221-8510 4017337 221578 113,0 kg brutto / gross 2500 mm 1.930,00
Andere Maße und Modelle auf AnfrageOther dimensionsand models on request
Abzugshauben / Exhaust Hoods
228
MADEIN
EUROPE
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
ROKIA 353-1000 4017337 353309 4,0 kg brutto / gross 155,00
KEVIN 353-1005 4017337 353316 8,0 kg brutto / gross 250,00
inkl. Seifendispenser incl. soap dispenser
k Handwaschbecken Modell ROKIA n Mit Kniebedienung n Beweglicher Hahnn Mit Rückschlagklappen Aufkantung für Wandmontagen Anschluss an die Wasserleitung - 1/2“n Siphon im Lieferumfang enthaltenn Edelstahln Gewicht: netto 2,9 kg
t Hand Wash Basin Model ROKIAn Knee operatedn Rotatable tapn With setback flapn Backsplash for wall mountingn Connection to the waterpipe - 1/2“n Siphon includedn Stainless steeln Weight: net 2,9 kg
k Handwaschbecken Modell KEVIN n Mit Kniebedienung n Beweglicher Hahnn Mit Rückschlagklappen Spritzschutzn Anschluss an die Wasserleitung - 1/2“n Siphon im Lieferumfang enthaltenn Edelstahl n Gewicht: netto 6,5 kg
t Hand Wash Basin Model KEVINn Knee operatedn Rotatable tapn With setback flapn Splashboardn Connection to the waterpipe - 1/2“n Siphon includedn Stainless steel n Weight: net 6,5 kg
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
375 mm 310 mm 190 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
400 mm 340 mm 595 mm
Hotelprodukte / Diverses / Hotel Products / Various
Handwaschbecken / Hand Wash Basin
229
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
500 mm 600 mm 850 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
500 mm 700 mm 850 mm
k Handwasch- / Ausgussbecken Modell HANNAn Material: Edelstahln Mit Mischarmatur und Siphonn Aufkantung: 45 mmn Abstellrostn Abm. Becken oben: B 500 x T 320 x H 240 mmn Abm. Becken unten: B 500 x T 420 x H 250 mm
t Hand Wash Basin / Sink Model HANNAn Material: stainless steeln With mixing faucet and siphonn Upturn: 45 mmn Gridn Dim. upper Basin: W 500 x D 320 x H 240 mmn Dim. lower Basin: W 500 x D 420 x H 250 mm
k Handwasch- / Ausgussbecken Modell MONAn Material: Edelstahln Mit Mischarmatur und Siphonn Aufkantung: 45 mmn Abstellrostn Abm. Becken oben: B 500 x T 320 x H 240 mmn Abm. Becken unten: B 500 x T 420 x H 250 mm
t Hand Wash Basin / Sink Model MONAn Material: stainless steeln With mixing faucet and siphonn Upturn: 45 mmn Gridn Dim. upper Basin: W 500 x D 320 x H 240 mmn Dim. lower Basin: W 500 x D 420 x H 250 mm
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
HANNA 156-4000 4017337 156016 24,0 kg brutto / gross 445,00
MONA 156-4005 4017337 156023 32,0 kg brutto / gross 465,00
Handwasch- / Ausgussbecken / Hand Wash Basin / Sink
230
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightGS 35 460 mm 462 mm 683 mmGS 40 510 mm 515 mm 755 mmGS 50 600 mm 600 mm 825 mm
k Geschirrspülmaschine Modell GS 35 n Gehäuse aus rostfreiem Stahl n Inkl. 1 Korb 350 x 350 mm und 1 Besteckkorb n Autom. Glanzspülmittel-Dosierer n Druckminderer inklusiven Max. Geschirrhöhe: ca. 240 mm n Wasserverbrauch: 2 l / Zyklus n Spüldauer: 120 Sek. n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 2,7 kW
t Dishwasher Model GS 35n Housing made of stainless steeln 1 Basket 350 x 350 mm and 1 cutlery basket includedn Autom. rinse aid dosing pumpn Pressure reducer includedn Max. plate height: appr. 240 mmn Water cons.: 2 l / cyclen Cycle: 120 sec.n Power conn.: 230 V / 1 Ph / 2,7 kW
k Geschirrspülmaschine Modell GS 40n Gehäuse aus rostfreiem Stahl n Inkl. 1 Korb 400 x 400 mm
und 1 Besteckkorb n Autom. Glanzspülmittel-Dosierern Druckminderer inklusiven Max. Geschirrhöhe: ca. 270 mmn Wasserverbrauch: 2 l / Zyklus n Spüldauer: 120 Sek.n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 2,8 kW
t Dishwasher Model GS 40n Housing made of stainless steeln 1 Basket 400 x 400 mm and
1 cutlery basket includedn Autom. rinse aid dosing pumpn Pressure reducer includedn Max. plate height: appr. 270 mmn Water cons.: 2 l / cyclen Cycle: 120 sec.n Power conn.: 230 V / 1 Ph / 2,8 kW
k Geschirrspülmaschine Modell GS 50n Gehäuse aus rostfreiem Stahl n Inkl. 1 Tellerkorb, 1 Universalkorb
500 x 500 mm und 1 Besteckkorbn Autom. Glanzspülmittel-Dosierern Druckminderer inklusiven Max. Geschirrhöhe: ca. 340 mmn Wasserverbrauch: 2,8 l / Zyklusn Spüldauer: 200 Sek. n Anschluss: 400 V / 3 Ph / 6,6 kW
t Dishwasher Model GS 50n Housing made of stainless steeln 1 plate basket, 1 universal basket
500 x 500 mm and 1 cutlery basket incl.n Autom. rinse aid dosing pumpn Pressure reducer includedn Max. plate height: appr. 340 mmn Water cons.: 2,8 l / cyclen Cycle: 200 sec.n Power conn.: 400 V / 3 Ph / 6,6 kW
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
ABWASSERPUMPE / DRAIN PUMP 273-3000 optional erhältlich / optional available 3,5 kg brutto / gross 165,00
SPÜLMITTELPUMPE / DETERGENT PUMP 273-3010 optional erhältlich / optional available 1,0 kg brutto / gross 175,00
Hotelprodukte / Diverses / Hotel Products / Various
Geschirrspülmaschine / Dishwasher
231
MADEIN
EUROPE
k Geschirrspülmaschine Modell GS 350Hn Elektronische Steuerungn Gehäuse und Spülarm aus rostfreiem Stahln Doppelwandiges Gehäusen Inkl. 2 Körbe 350 x 350 mm und 2 Besteckkörbe n Autom. Glanzspülmittel-Dosierern Abwasserpumpe, Spülmittelpumpen Druckminderer inklusiven Max. Geschirrhöhe: ca. 280 mmn Wasserverbrauch: 2 l / Zyklusn Spüldauer: 120 - 180 Sek.n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 2,7 kW
t Dishwasher Model GS 350Hn Electronic controln Housing and wash arm made of stainless steeln Double-walled housingn 2 baskets 350 x 350 mm and 2 cutlery baskets incl.n Autom. rinse aid dosing pumpn Drain pump, Detergent pumpn Pressure reducer includedn Max. plate height: appr. 280 mmn Water cons.: 2 l / cyclen Cycle: 120 - 180 sec.n Power conn.: 230 V / 1 Ph / 2,7 kW
k Geschirrspülmaschine Modell GS 350n Elektronische Steuerungn Gehäuse und Spülarm aus rostfreiem Stahln Doppelwandiges Gehäusen Inkl. 2 Körbe 350 x 350 mm und 2 Besteckkörbe n Autom. Glanzspülmittel-Dosierern Abwasserpumpe, Spülmittelpumpen Druckminderer inklusiven Max. Geschirrhöhe: ca. 220 mmn Wasserverbrauch: 2 l / Zyklusn Spüldauer: 120 - 180 Sek.n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 2,7 kW
t Dishwasher Model GS 350n Electronic controln Housing and wash arm made of stainless steeln Double-walled housingn 2 baskets 350 x 350 mm and 2 cutlery baskets incl.n Autom. rinse aid dosing pumpn Drain pump, Detergent pumpn Pressure reducer includedn Max. plate height: appr. 220 mmn Water cons.: 2 l / cyclen Cycle: 120 - 180 sec.n Power conn.: 230 V / 1 Ph / 2,7 kW
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightGS 400 510 mm 515 mm 755 mmGS 600 640 mm 718 mm 850 mm
Für Backbleche 600 x 400 mm geeignet (GS 600)Suitable for baking trays 600 x 400 mm (GS 600)
k Geschirrspülmaschine Modell GS 600n Elektronische Steuerungn Gehäuse und Spülarm aus rostfreiem Stahln Doppelwandiges Gehäusen Inkl. 1 Korb 500 x 500, 1 Korb 600 x 400 mm (für Backbleche) und 1 Besteckkorbn Autom. Glanzspülmittel-Dosierern Abwasserpumpe, Spülmittelpumpen Druckminderer inklusiven Max. Geschirrhöhe: ca. 400 mmn Wasserverbrauch: 2,8 l / Zyklusn Spüldauer: 120 / 180 / 240 Sek.n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 3,4 kW
t Dishwasher Model GS 600n Electronic controln Housing and wash arm made of stainless steeln Double-walled housingn 1 basket 500 x 500, 1 basket 600 x 400 mm incl. (for baking trays) and 1 cutlery basketn Autom. rinse aid dosing pumpn Drain pump, Detergent pumpn Pressure reducer includedn Max. plate height: appr. 400 mmn Water cons.: 2,8 l / cyclen Cycle: 120 / 180 / 240 sec.n Power conn.: 230 V / 1 Ph / 3,4 kW
k Geschirrspülmaschine Modell GS 400n Elektronische Steuerungn Gehäuse und Spülarm aus rostfreiem Stahln Doppelwandiges Gehäusen Inkl. 2 Körbe 400 x 400 mm, + 2 Besteckkörben Autom. Glanzspülmittel-Dosierern Abwasserpumpe, Spülmittelpumpen Druckminderer inklusiven Max. Geschirrhöhe: ca. 270 mmn Wasserverbrauch: 2 l / Zyklusn Spüldauer: 60 - 120 Sek.n Anschluss: 230 V / 1 Ph / 2,8 kW
t Dishwasher Model GS 400n Electronic controln Housing and wash arm made of stainless steeln Double-walled housingn 2 baskets 400 x 400 mm + 2 cutlery baskets incl. n Autom. rinse aid dosing pumpn Drain pump, Detergent pumpn Pressure reducer includedn Max. plate height: appr. 270 mmn Water cons.: 2 l / cyclen Cycle: 60 - 120 sec.n Power conn.: 230 V / 1 Ph / 2,8 kW
Hotelprodukte / Diverses / Hotel Products / Various
Geschirrspülmaschine / Dishwasher
233
MADEIN
EUROPE
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
600 mm 600 mm 850 mm
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
k Geschirrspülmaschine Modell GS 500n Elektronische Steuerungn Gehäuse und Spülarm aus rostfreiem Stahln Doppelwandiges Gehäuse n Inkl. 1 Tellerkorb, 1 Universalkorb 500 x 500 mm und 1 Besteckkorb n Autom. Glanzspülmittel-Dosierer n Abwasserpumpe, Spülmittelpumpe n Druckminderer inklusiven Max. Geschirrhöhe: ca. 340 mm n Wasserverbrauch: 2,8 l / Zyklus n Spüldauer: 120 / 180 / 240 Sek.n Anschluss: 400 V / 3 Ph / 6,6 kW
t Dishwasher Model GS 500n Electronic controln Housing and wash arm made of stainless steeln Double-walled housingn 1 plate basket, 1 universal basket 500 x 500 mm and 1 cutlery basket incl.n Autom. rinse aid dosing pumpn Drain pump, Detergent pumpn Pressure reducer includedn Max. plate height: appr. 340 mmn Water cons.: 2,8 l / cyclen Cycle: 120 / 180 / 240 sec.n Power conn.: 400 V / 3 Ph / 6,6 kW
Geschirrspülmaschine / Dishwasher
234
MADEIN
EUROPE
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightHS 1000 645 mm 710 mm 1490 - 1940 mmHS 1200 645 mm 735 mm 1555 - 1990 mm
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
t Pass Through Dishwasher Model HS 1000n Manual controln Housing made of stainless steeln 2 baskets (universal + plates) 500 x 500 mm and
1 cutlery basket incl.n Tank capacity: 20 ltr.n Boiler capacity: 10 ltr.n Autom. rinse aid dosing pumpn Pressure reducer includedn Max. plate height: appr. 420 mmn Water cons.: 2,8 l / cyclen Cycle: 60 / 180 sec.n Power conn.: 400 V / 3 Ph / 9,8 kW
t Pass Through Dishwasher Model HS 1200n Electronic controln Housing and wash arm made of stainless steeln Double-walled housingn 3 baskets (1 x universal + 2 x plates) 500 x 500 mm and 1 cutlery basket incl.n Tank capacity: 20 ltr.n Boiler capacity: 10 ltr.n Autom. rinse aid dosing pumpn Detergent pumpn Pressure reducer includedn Max. plate height: appr. 420 mmn Water cons.: 2,8 l / cyclen Cycle: 60 / 120 / 240 - 600 sec.n Power conn.: 400 V / 3 Ph / 9,8 kW
Hotelprodukte / Diverses / Hotel Products / Various
Geschirrspülmaschine / Dishwasher
235
MADEIN
EUROPE
k Klarspüler PRO 200n Speziell für den Einsatz in professionellen
Geschirrspülmaschinen empfohlenn Sorgt für streifenfreien Glanz, eine
schnelle Trocknung des Geschirrs und hinterlässt keine Streifen, Flecken oder Ablagerungen
n Inhalt: 10 Ltr.
k Spülmaschinenreiniger PRO 100n Speziell für den Einsatz in professionellen
Geschirrspülmaschinen empfohlenn Eignet sich hervorragend zur Reinigung
von Porzellan, Gläsern und Besteckn Nicht geeignet zur Reinigung von Alumi-
nium und Aluminiumlegierungenn Inhalt: 10 Ltr.
k Elektrische Gläserpoliermaschine Modell GPM-5n Poliert Gläser innerhalb weniger Sekun-
denn Verringerte Glasbruchgefahr im Vergleich
zur manuellen Politurn Gehäuse: Edelstahl, Bürsten: Mikrofasern 5 rotierende Bürsten (abnehmbar)n Heißluftgebläsen Tragegriffen Abm.: B 330 x T 300 x H 540 mmn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 1,25 kW
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
PRO 100 408-2000 4017337 408030 10,5 kg brutto / gross 50,00
PRO 200 408-2005 4017337 408047 10,5 kg brutto / gross 50,00
GPM-5 175-1600 4017337 175321 15,5 kg brutto / gross 1.750,00
t Electric Glass Polisher Model GPM-5n Polishes glasses within a few secondsn Reduces the risk of breaking glasses
compared to manual polishingn Housing: stainless steel, brushes: micro-
fibren 5 rotating brushes (detachable)n Hot air blowern Carrying handlesn Dim.: W 330 x D 300 x H 540 mmn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 1,25 kW
t Rinse Aid PRO 200n Especially recommended for the use in
professional dishwashersn Ensures brilliant shine,
fast drying of the dishes and leaves no streaks, stains or residue.
n Capacity: 10 ltr.
t Dishwasher Detergent PRO 100n Especially recommended for the use
in professional dishwashersn Particularly suitabel for the cleaning
of chinaware, glasses and cutleryn Not suitable for the cleaning of
aluminium and aluminium alloysn Capacity: 10 ltr.
Reinigen / Clean
236
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
630 mm 400 mm 980 mm
k Besteckwagen Modell INES n Rahmen aus Edelstahl n Inkl. 2 Behälter für Besteck n Ablage für Teller, Tassen, Gläser, etc. n 4 Lenkrollen (2 mit Bremse) n Stabile Ausführung
t Cutlery trolley Model INES n Frame made of stainless steeln 2 bins for cutleryn Shelf for plates, cups, glasses, etc.n 4 casters (2 with brakes)n Heavy duty
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1060 mm 580 mm 1000 mm
k Abräumwagen Modell Claire n Rahmen aus Edelstahl n Inkl. 3 Behälter für Teller, Tassen, Gläser, etc. und 2 Behälter für Besteck, Tischabfälle...n Behälter auswaschbar n 4 Lenkrollen (2 mit Bremse) n Stabile Ausführung
t Trolley Model Claire n Frame made of stainless steeln 3 bins for plates, cups, glasses, etc. and 2 bins for cutlery and waste includedn Bins washablen 4 casters (2 with brakes)n Heavy duty
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
INES 213-4005 4017337 213924 9,0 kg brutto / gross 115,00
CLAIRE 399-1040 4017337 399338 24,0 kg brutto / gross 245,00
Hotelprodukte / Diverses / Hotel Products / Various
Abräumwagen / Trolley
237
270
mm
270
mm
255
mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightALEX 860 mm 540 mm 940 mm
BUTLER 860 mm 540 mm 940 mm
k Servier-Abräumwagen Modell ALEX und BUTLER n Schwere Ausführung, Edelstahln 4 Leichtlaufräder (2 mit Feststellern)n „Flat Pack“, einfache Montage
t Serving Trolley Model ALEX and BUTLER n Heavy duty, stainless steeln 4 casters (2 with brake)n „Flat Pack“, easy to mountain
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightBEN 860 mm 540 mm 1350 mm
JAMES 860 mm 540 mm 1540 mm
k Servier-Abräumwagen Modell BEN und JAMESn Schwere Ausführung, Edelstahln 4 Leichtlaufräder (mit 2 Feststellern)n Lieferung im „Flat Pack“, einfache Montage
t Serving Trolley Model BEN and JAMES n Heavy duty, made of stainless steeln 4 castors (2 with brake)n Delivered as „Flat Pack“, easy to assemble
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Tragfähigkeit / Payload E
ALEX 213-4001 4017337 213498 16,0 kg brutto / gross max. 80 kg - 2 Borde 137,00
BUTLER 213-4000 4017337 340002 17,0 kg brutto / gross max. 120 kg - 3 Borde 160,00
BEN 213-4002 4017337 213979 22,0 kg brutto / gross max. 100 kg - 4 Borde 205,00
JAMES 213-4100 4017337 213900 25,0 kg brutto / gross max. 200 kg - 5 Borde 240,00
Abräumwagen / Trolley
238
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Tragfähigkeit / Payload E
ZOKA 1 213-4115 4017337 213962 21,0 kg brutto / gross max. 100 kg 150,00
ZOKA 2 213-4110 4017337 213955 28,0 kg brutto / gross max. 150 kg 200,00
NOEL 350-1015 4017337 350025 20,0 kg brutto / gross max. 120 kg 235,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightZOKA 1 845 mm 430 mm 950 mmZOKA 2 1020 mm 500 mm 960 mm
Lieferung ohne GN-Behälter GN containers not included
k Transport- / Servierwagen Modell ZOKA 1 / ZOKA 2 n Material: Kunststoff, Aluminiumn 3 Borden 4 Räder (2 mit Bremse)
t Trolley Model ZOKA 1 / ZOKA 2 n Material: plastic, aluminiumn 3 shelvesn 4 casters (2 with brakes)
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
595 mm 670 mm 1025 mm
k Regalwagen mit Edelstahlarbeitsfläche Modell NOEL n Material: Edelstahln 6 Einschübe für 12 x 1/1 GN bzw. 6 x 2/1 GN n Etagenabstand: 110 mm n 4 Lenkrollen mit Bremse n Einschübe mit Anschlag
t Trolley with stainless steel working top Model NOEL n Material: stainless steeln 6 tiers for 12 x 1/1 GN resp. 6 x 2/1 GNn Distance between tiers: 110 mmn 4 swivel castors with brakesn Tiers with stop ridge
Hotelprodukte / Diverses / Hotel Products / Various
Abräumwagen / Trolley
239
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightLIAM 1/1 GN 395 mm 570 mm 1735 mm
LIAM 600 x 400 520 mm 660 mm 1735 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightLIAM DUO 1/1 GN 750 mm 555 mm 1735 mm
LIAM DUO 600 x 400 833 mm 600 mm 1735 mm
Lieferung ohne GN-Behälter
GN containers not included
k Regalwagen für 1/1 GN-Behälter oder Backbleche 600 x 400 mm Modell LIAM n Für max. 18 x 1/1 GN-Behälter oder Backbleche 600 x 400 mmn Etagenabstand 80 mmn Tablettschienen, Breite 15 mm, mit An schlä genn Extra schwere Ausführung, Chromnickelstahl n 4 Lenkrollen mit Gleitlager Ø 100 mm, feststellbar n Lieferung im Karton (zerlegt, inkl. Werkzeug)
t Trolley for 1/1 GN containers or trays 600 x 400 mm Model LIAM n For 18 x GN 1/1 containers or trays 600 x 400 mmn Distance between tiers: 80 mmn Tiers: wide 15 mm with stop ridgen Extra heavy construction, stainless steeln 4 wheels Ø 100 mm, with brakesn Delivered in a carton, flat packed (tool incl.)
k Regalwagen für 1/1 GN-Behälter oder Backbleche 600 x 400 mm Modell LIAM DUO n Für max. 2 x 18 x 1/1 GN-Behälter oder Backbleche 600 x 400 mmn Etagenabstand 90 mm n Tablettschienen, Breite 18,5 mm, mit Anschlägenn Extra schwere Ausführung, Chromnickelstahln 4 Lenkrollen mit Gleitlager Ø 100 mm, feststellbar
t Trolley for 1/1 GN containers or trays 600 x 400 mm Model LIAM DUO n For 2 x 18 x GN 1/1 containers or trays 600 x 400 mmn Distance between tiers: 90 mmn Tiers: wide 18,5 mm with stop ridgen Extra heavy construction, stainless steeln 4 wheels Ø 100 mm, with brakes
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Tragfähigkeit / Polyload E
LIAM 1/1 GN 350-1000 4017337 350001 23,0 kg brutto / gross max. 150 kg 240,00
LIAM 600 X 400 350-1010 4017337 350018 23,0 kg brutto / gross max. 150 kg 270,00
LIAM DUO 1/1 GN 350-1005 4017337 350049 30,0 kg brutto / gross max. 300 kg 480,00
LIAM DUO 600 X 400 350-1012 4017337 350056 39,0 kg brutto / gross max. 300 kg 540,00
Regalwagen / Trolley
240
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Teller / Plates E
PM-84 STANDARD 87-1000 4017337 870165 34,0 kg brutto / gross 84 1.220,00
Fahrbarer Tellerstapler mit 4 Lenkrollen, davon 2 feststellbar / Mobile plate rack with 4 swivel castors, 2 of them with brakes
Fahrbarer Tellerstapler, schnell zusammenklappbar, platzsparend / Mobile plate rack, quickly foldable, safes space
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
600 mm 600 mm 1830 mm
Ø Höhe / Hight
650 mm 1890 mm
k Tellerstapelsystem Modell PLATE MATE n Löst Raumprobleme in der Küchen Stabile Modelle für 48 bis 168 angerichtete Teller, Schalen oder Plattenn Hohe Flexibilitätn Im Nu stufenlos einstellbar für alle herkömmlichen Teller- und Plattenhöhenn Rost- u. wartungsfrei, hervorragende Qua litätn Tablettstützen, um aus dem Tellerstapler einen Tablettwagen zu machen (Zubehör)
t Plate Racks Model PLATE MATE n Solves space problems in the kitchenn Stable models for 48 to 168 prepared dishes or platesn Very flexiblen Adjustable supports to fit every type of plate or dishn Made of non-rusting materialsn Tray supports to make a serving tray bracket (extra)
Hotelprodukte / Diverses / Hotel Products / Various
Tellerstapelsysteme / Plate Racks
241
MADEIN
EUROPE
Höhe / HightWM-9 780 mm
WM-12 1000 mm
k Tellerstapelsystem Wandmodell WM-9 / WM-12
k Tellerstapelsystem Tischmodell TM-24 / TM-36
t Plate Rack Tabletop TM-24 / TM-36
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Teller / Plates E
408-1010 4017337 408016 0,2 kg brutto / gross 1,05
Brennpaste 200 Gramm-Dose, 1 Palette à 2592 Stück / Preis pro Stück / price per piece 1,00
Brennpaste 200 Gramm-Dose, 3 Paletten à 2592 Stück / Preis pro Stück / price per piece 0,95
k Brennpaste Modell START 200 n Für Chafing Dishesn Inhalt: 200 gn Hohe Heizkraft, erwärmt bis 90 °Cn Ruß- und geruchsarmn Enthält Ethanol-Fluidn Brenndauer bis 3 Std.n Lieferung im Karton zu 72 St.
t Heating fuel Model START 200n For Chafing Dishesn Capacity: 200 gn High degree of heating, up to 90 °Cn No soot or smelln Contains ethanol-fluidn Burning time up to 3 hn 72 pcs. In a carton
k Brennfluid Modell START FIVE n Für Chafing Dishesn Inhalt: 5 Ltr.n Hohe Heizkraft, erwärmt bis 90 °Cn Ruß- und geruchsarmn Enthält Ethanol-Fluidn Zum Nachfüllen der 200 g
Dosen 408-1010
t Heating fuel Model START FIVEn For Chafing Dishesn Capacity: 5 ltr.n High degree of heating, up to 90 °Cn No soot or smelln Contains ethanol-fluidn To refill the 200 g cans 408-1010
k Flüssiger Brennstoff mit Docht Modell START 6 n Für Chafing Dishesn Flamme kann problemlos gelöscht
und wieder entzündet werdenn Flammengröße einstellbarn Inhalt: 200 gn Hohe Heizkraft, erwärmt bis 90 °Cn Ruß- und geruchsarmn Enthält Diethylenglykoln Brenndauer bis 6 Std.n Lieferung im Karton zu 24 St.
t Liquid Heating Fuel with wick Model START 6n For Chafing Dishesn Flame can be easily extinguished
and reignitedn Adjustable size of flamen Capacity: 200 gn High degree of heating, up to 90 °Cn No soot or smelln Contains diethylene glycoln Burning time up to 6 hn 24 pcs. in a carton
Hotelprodukte / Diverses / Hotel Products / Various
Brennstoff / Heating Fuel
245
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
Ø Höhe / Hight
340 mm 250 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
620 mm 360 mm 250 / 310 mm
Max. GN Tiefe / Depth100 mm
k Chafing Dish Modell CARLA n Edelstahl, hochglanzpoliertn Deckeln Behälter: Ø 330 mm, 4 Ltr.n Wasserbehälter Edelstahln Untergestelln Brennpastenhalter
t Chafing Dish Model CARLAn Stainless steel, polished n Covern Foodpan: Ø 330 mm, 4 ltr.n Waterpan, stainless steeln Framen Fuel holder
k Chafing Dish Modell ANOUK 1 n Edelstahl, hochglanzpoliertn Deckeln Deckelhalterungn Inklusive 1 x 1/1 GN-Behälter, 65 mm tief n Solides Untergestelln Wasserbehälter Edelstahln 2 Brennpastenhalter
t Chafing Dish Model ANOUK 1n Polished stainless steeln Covern Cover holdern Foodpan 1 x 1/1 GN, depth 65 mmn Solid lower framen Waterpan, stainless steeln 2 fuel holder
k Ersatz-Brennpastenhalter
t Extra fuel holder
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
CARLA 127-1018 4017337 127184 4,0 kg brutto / gross 62,00
ANOUK 1213-1001 4017337 213139 7,0 kg brutto / gross 57,50
1 Palette à 32 Stück / Preis pro Stück / price per piece 56,00
ERSATZ-BRENNPASTENHALTER / EXTRA FUEL HOLDER
213-5005 4017337 213030 0,15 kg brutto / gross 5,30
Chafing Dish / Chafing Dish
246
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight650 mm 360 mm 250 / 310 mm
incl. 2 x 1/2 GN Max. Tiefe /
Depth 100 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
650 mm 350 mm 310 mm
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
SERENA 213-1008 4017337 213047 2 x 9,0 kg brutto / gross 120,00
213-5005 4017337 213030 0,15 kg brutto / gross 5,30
k Chafing Dish Modell SERENA Twin-Pack n Edelstahln Deckeln Deckelhaltern Behälter 1/1 GN, 65 mm tiefn 2 Brennpastenhaltern Twin-Pack besteht aus 2 x Chafing Dish inkl. Behälter
t Chafing Dish Model SERENA Twin-Packn Stainless steeln Lidn Lid holdern Foodpan 1/1 GN, depth 65 mmn 2 fuel holdersn Twin-Pack consists of 2 x Chafing Dish with foodpan incl.
k Chafing Dish – 2 x 1/2 GN Modell ANOUK 2 n Edelstahl, hochglanzpoliertn Deckeln Deckelhaltern Behälter 2 x 1/2 GN, 65 mm tief n Wasserbehälter Edelstahln Untergestelln 2 Brennpastenhalter
t Chafing Dish – 2 x 1/2 GN Model ANOUK 2n Stainless steel, polished n Covern Cover holdern Foodpan 2 x 1/2 GN, depth 65 mmn Waterpan, stainless steeln Framen 2 Fuel holder
k Ersatz-Brennpastenhalter
t Extra fuel holder
Hotelprodukte / Diverses / Hotel Products / Various
Chafing Dish / Chafing Dish
247
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
650 mm 370 mm 450 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
618 mm 360 mm 321 mm
incl. 1/1 GN Max. Tiefe /
Depth 100 mm
k Chafing Dish mit Rolldeckel 1/1 GN Modell DENNIS n Edelstahl hochglanzpoliertn Deckel „Roll Top“n Behälter 1/1 GN - Tiefe 65 mm (inkl.)n Wasserbehälter Edelstahln Untergestelln 2 Brennpastenhaltern Bruttogewicht: 9 kg
t Chafing Dish with Roll-Top Cover 1/1 GN Model DENNISn Stainless steel, polishedn Roll-top covern Foodpan 1/1 GN - depth 65 mm (incl.)n Waterpan, stainless steeln Framen 2 fuel holdersn Gross weight: 9 kg
k Elektrischer Chafing Dish Modell ALINA n Material: Edelstahln Deckeln Deckelhaltern Behälter 1/1 GN, 100 mm tiefn Temperatur regelbar bis +90 °Cn Ein- / Ausschaltern Kontrollleuchten Überhitzungsschutzn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 1,6 kW
t Electric Chafing Dish Model ALINAn Material: stainless steeln Lidn Lid holdern Foodpan 1/1 GN, depth 100 mmn Temperatur adjustable up to +90 °Cn On / Off switchn Control lampn Overheat protectionn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 1,6 kW
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
DENNIS 213-4070 4017337 213474 9,0 kg brutto / gross 155,00
ALINA 343-2000 4017337 343034 9,5 kg brutto / gross 188,00
ERSATZ-BRENNPASTENHALTER / EXTRA FUEL HOLDER
213-5005 4017337 213030 0,15 kg brutto / gross 5,30
k Ersatz-Brennpastenhalter
t Extra fuel holder
Chafing Dish / Chafing Dish
248
k Thermobehälter Modell SALZBURG n Hält Ihre Speisen im GN-Behälter
warm oder kaltn Material: lebensmittelechtes Polypropylenn 12 Einschüben Stapelbarn Wandstärke: 50 mmn Inhalt: 83 Ltr.n Lieferung ohne GN-Behälter
t Isothermal Container Model SALZBURGn Keeps your food in GN-containers
warm or coldn Material: food-safe polypropylenen 12 slotsn Stackablen Wall thickness: 50 mmn Capacity: 83 ltr.n Delivery without GN-containers
k Thermobehälter Modell GRAZ n Hält Ihre Speisen im GN-Behälter
k Transportbox für Chafing Dishes Modell EASY-TRANS n Material: lebensmittelechtes
Polypropylenn In- und aufeinander stapelbarn Deckel mit Scharniern Inhalt: 76 Ltr.n Lieferung ohne Chafing Dish
t Transport box for chafing dishes Model EASY-TRANSn Material: food-safe polypropylenen Nestable and stackablen Hinged lidn Capacity: 76 ltr.n Delivery without chafing dish
Thermobehälter / Isothermal Container
250
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
MADEIN
EUROPE
k
Gastronorm-Behälter sind aus der modernen Gastronomie nicht mehr wegzudenken.Das Saro-Sortiment an GN-Behältern ist daher genauso vielfältig, wie Ihre Einsatzmöglichkeiten.Unsere Edelstahl-GN-Behälter werden gemäß DIN 66075 / DIN EN 631 ausschließlich aus hochwertigem Edelstahl hergestellt. Dabei werden die Behälter während der Produktion stark erhitzt und danach schonend abgekühlt. Dies garantiert zusammen mit dem speziell verstärkten Profil eine hervorragende Verwindungssteifigkeit.
Alle Edelstahlbehälter sind temperaturbeständig in einem Bereich von -45 °C bis +300 °C. Die abge-rundeten Innenecken, sowie die Spülmaschineneignung ermöglichen eine problemlose Reinigung.
Zu allen GN-Behältern führen wir natürlich die passenden Deckel, die sowohl mit, als auch ohne Löffelaussparung erhältlich sind. Unsere Deckel mit Gummidichtung sorgen dafür, dass Ihre Ware deutlich länger haltbar bleibt oder auch ohne Risiko in den Behältern transportiert werden kann.Zur leichteren Identifizierung der Größe sind auf alle GN-Behälter Größenangaben aufgedruckt.
t
Gastronorm containers play a indispensable role in modern catering.The Saro range of GN containers is therefore just as diverse as your area of use. Our stainless steel GN containers are manufactured exclusively from high quality stainless steel in accordance with DIN 66075/DIN EN 631. During the production process, the containers are heated to a high temperature and then gently cooled. Together with the specially reinforced shape, this provides outstanding torsion resistance without fail.
All of the stainless steel containers are heat resistant at temperatures between -45 °C to +300 °C. The rounded inner edges, as well as the dishwasher suitability, provide for trouble-free cleaning.
As a matter of course, we deliver the suitable covers, which are both available with, and without, a spoon hole. Our covers with rubber seal ensure that your products can be kept for a considerably longer period or can also be transported in the containers without any risks.For easily identifying the measurement, there is measurement information printed on all GN containers.
Hotelprodukte / Diverses / Hotel Products / Various
Gastronormbehälter / Gastronorm container
251
k Gastronormbehälter
t Gastronorm container
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Bezeichnung / Description Material / Material E
420-1000 4017337 420001 0,71 kg brutto / gross GN 1/1 65 mm tief / depth Polycarbonat / Polycarbonate 13,20
420-1005 4017337 420018 0,79 kg brutto / gross GN 1/1 100 mm tief / depth Polycarbonat / Polycarbonate 15,80
420-1010 4017337 420025 1,05 kg brutto / gross GN 1/1 150 mm tief / depth Polycarbonat / Polycarbonate 20,00
420-1015 4017337 420032 1,34 kg brutto / gross GN 1/1 200 mm tief / depth Polycarbonat / Polycarbonate 24,00
420-1020 4017337 420049 0,57 kg brutto / gross Deckel GN 1/1 / Lid GN 1/1 Polycarbonat / Polycarbonate 10,00
420-1025 4017337 420056 0,77 kg brutto / grossDeckel GN 1/1 mit Dichtung /
Lid GN 1/1 with sealPolycarbonat / Polycarbonate 32,00
420-1030 4017337 420063 0,33 kg brutto / gross GN 1/2 65 mm tief / depth Polycarbonat / Polycarbonate 7,00
420-1035 4017337 420070 0,45 kg brutto / gross GN 1/2 100 mm tief / depth Polycarbonat / Polycarbonate 8,20
420-1040 4017337 420087 0,53 kg brutto / gross GN 1/2 150 mm tief / depth Polycarbonat / Polycarbonate 9,80
420-1045 4017337 420094 0,82 kg brutto / gross GN 1/2 200 mm tief / depth Polycarbonat / Polycarbonate 14,50
420-1050 4017337 420100 0,29 kg brutto / gross Deckel GN 1/2 / Lid GN 1/2 Polycarbonat / Polycarbonate 5,00
420-1055 4017337 420117 0,39 kg brutto / grossDeckel GN 1/2 mit Dichtung /
Lid GN 1/2 with sealPolycarbonat / Polycarbonate 14,00
420-1060 4017337 420209 0,24 kg brutto / gross GN 1/3 65 mm tief / depth Polycarbonat / Polycarbonate 4,70
420-1065 4017337 420216 0,30 kg brutto / gross GN 1/3 100 mm tief / depth Polycarbonat / Polycarbonate 5,80
420-1067 4017337 420223 0,43 kg brutto / gross GN 1/3 150 mm tief / depth Polycarbonat / Polycarbonate 7,80
420-1069 4017337 420230 0,18 kg brutto / gross Deckel GN 1/3 / Lid GN 1/3 Polycarbonat / Polycarbonate 3,50
420-1070 4017337 420247 0,18 kg brutto / gross GN 1/4 65 mm tief / depth Polycarbonat / Polycarbonate 3,80
420-1075 4017337 420254 0,25 kg brutto / gross GN 1/4 100 mm tief / depth Polycarbonat / Polycarbonate 4,80
420-1080 4017337 420261 0,32 kg brutto / gross GN 1/4 150mm tief / depth Polycarbonat / Polycarbonate 5,90
420-1085 4017337 420278 0,14 kg brutto / gross Deckel GN 1/4 / Lid GN 1/4 Polycarbonat / Polycarbonate 2,90
420-1090 4017337 420285 0,13 kg brutto / gross GN 1/6 65 mm tief / depth Polycarbonat / Polycarbonate 2,90
420-1095 4017337 420292 0,18 kg brutto / gross GN 1/6 100 mm tief / depth Polycarbonat / Polycarbonate 3,65
420-2000 4017337 420308 0,22 kg brutto / gross GN 1/6 150 mm tief / depth Polycarbonat / Polycarbonate 4,50
420-2005 4017337 420315 0,09 kg brutto / gross Deckel GN 1/6 / Lid GN 1/6 Polycarbonat / Polycarbonate 2,10
Polycarbonat: geeignet für -40 °C bis +99 °C Polycarbonate: suitable for -40 °C to +95 °C
Polypropylen: geeignet für -30 °C bis +80 °C Polypropylene: suitable for -30 °C to +80 °C
Polypropylen
Polycarbonat
Gastronormbehälter / Gastronorm container
252
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Bezeichnung / Description Material / Material E
420-2010 4017337 420322 0,09 kg brutto / gross GN 1/9 65 mm tief / depth Polycarbonat / Polycarbonate 2,20
420-2015 4017337 420339 0,12 kg brutto / gross GN 1/9 100 mm tief / depth Polycarbonat / Polycarbonate 2,70
420-2020 4017337 420407 0,15 kg brutto / gross GN 1/9 150 mm tief / depth Polycarbonat / Polycarbonate 3,20
420-2025 4017337 420414 0,05 kg brutto / gross Deckel GN 1/9 / Lid GN 1/9 Polycarbonat / Polycarbonate 1,55
420-2030 4017337 420421 0,46 kg brutto / gross GN 1/1 65 mm tief / depth Polypropylen / Polypropylene 8,10
420-2035 4017337 420438 0,60 kg brutto / gross GN 1/1 100 mm tief / depth Polypropylen / Polypropylene 9,90
420-2040 4017337 420452 0,79 kg brutto / gross GN 1/1 150 mm tief / depth Polypropylen / Polypropylene 12,80
420-2045 4017337 420469 1,10 kg brutto / gross GN 1/1 200 mm tief / depth Polypropylen / Polypropylene 15,90
420-2050 4017337 420476 0,42 kg brutto / gross Deckel GN 1/1 / Lid GN 1/1 Polypropylen / Polypropylene 5,70
420-2055 4017337 420483 0,24 kg brutto / gross GN 1/2 65 mm tief / depth Polypropylen / Polypropylene 4,60
420-2060 4017337 420490 0,31 kg brutto / gross GN 1/2 100 mm tief / depth Polypropylen / Polypropylene 5,40
420-2065 4017337 420506 0,38 kg brutto / gross GN 1/2 150 mm tief / depth Polypropylen / Polypropylene 6,60
420-2070 4017337 420513 0,59 kg brutto / gross GN 1/2 200 mm tief / depth Polypropylen / Polypropylene 9,30
420-2075 4017337 420520 0,20 kg brutto / gross Deckel GN1/2 / Lid GN1/2 Polypropylen / Polypropylene 2,95
420-2080 4017337 420537 0,18 kg brutto / gross GN 1/3 65 mm tief / depth Polypropylen / Polypropylene 3,35
420-2085 4017337 420544 0,23 kg brutto / gross GN 1/3 100 mm tief / depth Polypropylen / Polypropylene 4,00
420-2090 4017337 420551 0,32 kg brutto / gross GN 1/3 150 mm tief / depth Polypropylen / Polypropylene 5,30
420-2095 4017337 420568 0,14 kg brutto / gross Deckel GN1/3 / Lid GN1/3 Polypropylen / Polypropylene 2,10
420-3000 4017337 420575 0,14 kg brutto / gross GN 1/4 65 mm tief / depth Polypropylen / Polypropylene 2,90
420-3005 4017337 420582 0,18 kg brutto / gross GN 1/4 100 mm tief / depth Polypropylen / Polypropylene 3,25
420-3010 4017337 420599 0,22 kg brutto / gross GN 1/4 150 mm tief / depth Polypropylen / Polypropylene 4,00
420-3015 4017337 420605 0,11 kg brutto / gross Deckel GN 1/4 / Lid GN 1/4 Polypropylen / Polypropylene 1,80
420-3020 4017337 420612 0,10 kg brutto / gross GN 1/6 65 mm tief / depth Polypropylen / Polypropylene 2,20
420-3025 4017337 420629 0,13 kg brutto / gross GN 1/6 100 mm tief / depth Polypropylen / Polypropylene 2,70
420-3030 4017337 420636 0,17 kg brutto / gross GN 1/6 150 mm tief / depth Polypropylen / Polypropylene 3,25
420-3040 4017337 420643 0,07 kg brutto / gross Deckel GN 1/6 / Lid GN 1/6 Polypropylen / Polypropylene 1,40
420-3045 4017337 420650 0,06 kg brutto / gross GN 1/9 65 mm tief / depth Polypropylen / Polypropylene 1,80
420-3050 4017337 420667 0,08 kg brutto / gross GN 1/9 100 mm tief / depth Polypropylen / Polypropylene 2,50
420-3055 4017337 420674 0,11 kg brutto / gross GN 1/9 150 mm tief / depth Polypropylen / Polypropylene 2,45
420-3060 4017337 420681 0,05 kg brutto / gross Deckel GN 1/9 / depth Polypropylen / Polypropylene 1,20
Hotelprodukte / Diverses / Hotel Products / Various
Gastronormbehälter / Gastronorm containers
253
Bezeichnung / Description Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Inhalt / Capacity Tiefe / Depth E
GN-Behälter 2/1 126-5000 4017337 126019 3,3 kg brutto / gross 57,5 Ltr. 200 mm 82,00
126-5005 4017337 126026 3,1 kg brutto / gross 42,5 Ltr. 150 mm 62,00
126-5010 4017337 126033 3,0 kg brutto / gross 28,5 Ltr. 100 mm 49,00
126-5015 4017337 126040 2,75 kg brutto / gross 18,5 Ltr. 65 mm 39,00
126-5017 4017337 128006 2,5 kg brutto / gross 15,2 Ltr. 55 mm 39,50
126-5020 4017337 126057 2,3 kg brutto / gross 10,0 Ltr. 40 mm 35,00
126-5025 4017337 126064 2,0 kg brutto / gross 5,0 Ltr. 20 mm 32,50
GN-Behälter 1/1 126-5030 4017337 126071 1,88 kg brutto / gross 28,0 Ltr. 200 mm 36,50
126-5035 4017337 126088 1,54 kg brutto / gross 21,0 Ltr. 150 mm 31,00
126-5040 4017337 126095 1,12 kg brutto / gross 14,0 Ltr. 100 mm 22,00
126-5045 4017337 126101 0,94 kg brutto / gross 9,0 Ltr. 65 mm 16,00
126-5047 4017337 128013 0,93 kg brutto / gross 7,5 Ltr. 55 mm 15,00
126-5050 4017337 126118 0,92 kg brutto / gross 5,0 Ltr. 40 mm 15,20
126-5055 4017337 126125 0,84 kg brutto / gross 2,5 Ltr. 20 mm 14,00
GN-Behälter 2/3 126-5060 4017337 126132 1,31 kg brutto / gross 18,0 Ltr. 200 mm 33,00
126-5065 4017337 126149 1,05 kg brutto / gross 13,0 Ltr. 150 mm 28,00
126-5070 4017337 126156 0,77 kg brutto / gross 9,0 Ltr. 100 mm 16,50
126-5075 4017337 126163 0,65 kg brutto / gross 5,5 Ltr. 65 mm 12,60
126-5077 4017337 128020 0,63 kg brutto / gross 4,9 Ltr. 55 mm 12,00
126-5080 4017337 126170 0,60 kg brutto / gross 3,0 Ltr. 40 mm 11,50
126-5085 4017337 126187 0,57 kg brutto / gross 1,5 Ltr. 20 mm 9,60
GN-Behälter 1/2 126-5090 4017337 126194 1,06 kg brutto / gross 12,5 Ltr. 200 mm 23,50
126-5095 4017337 126200 0,89 kg brutto / gross 9,5 Ltr. 150 mm 19,50
126-5100 4017337 126217 0,62 kg brutto / gross 6,5 Ltr. 100 mm 13,20
126-5105 4017337 126224 0,50 kg brutto / gross 4,0 Ltr. 65 mm 9,50
126-5107 4017337 128037 0,49 kg brutto / gross 3,2 Ltr. 55 mm 9,00
126-5110 4017337 126231 0,48 kg brutto / gross 2,0 Ltr. 40 mm 8,50
126-5115 4017337 126248 0,45 kg brutto / gross 1,25 Ltr. 20 mm 8,00
GN-Behälter 2/4 126-5615 4017337 127313 1,1 kg brutto / gross 9,0 Ltr. 150 mm 23,94
126-5610 4017337 127320 0,8 kg brutto / gross 6,0 Ltr. 100 mm 16,16
126-5605 4017337 127337 0,7 kg brutto / gross 3,8 Ltr. 65 mm 12,00
126-5600 4017337 127344 0,63 kg brutto / gross 2,0 Ltr. 40 mm 12,70
k Gastronormbehälter Edelstahl n Alle gängigen Abmessungen, alle Tiefenn Deckel für fast alle Maßen auch perforiert lieferbarn VPE: 6 Stück
t Gastronorm Pans Stainless Steeln All marketable dimensions, all depthsn Lids for almost all modelsn perforated availablen Packaging unit: 6 pieces
Gastronormbehälter / Gastronorm container
254
Bezeichnung / Description Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Inhalt / Capacity Tiefe / Depth E
GN-Behälter 1/3 126-5120 4017337 126255 0,84 kg brutto / gross 7,8 Ltr. 200 mm 18,00
126-5125 4017337 126262 0,74 kg brutto / gross 5,7 Ltr. 150 mm 15,50
126-5130 4017337 126279 0,63 kg brutto / gross 4,0 Ltr. 100 mm 11,00
126-5135 4017337 126286 0,36 kg brutto / gross 2,5 Ltr. 65 mm 8,00
126-5137 4017337 128044 0,34 kg brutto / gross 1,65 Ltr. 55 mm 8,00
126-5140 4017337 126293 0,33 kg brutto / gross 1,5 Ltr. 40 mm 7,00
126-5145 4017337 126309 0,32 kg brutto / gross 0,75 Ltr. 20 mm 5,40
GN-Behälter 1/4 126-5150 4017337 126316 0,68 kg brutto / gross 5,5 Ltr. 200 mm 15,00
126-5155 4017337 126323 0,56 kg brutto / gross 4,0 Ltr. 150 mm 14,00
126-5160 4017337 126330 0,48 kg brutto / gross 2,8 Ltr. 100 mm 9,00
126-5165 4017337 126347 0,31 kg brutto / gross 1,8 Ltr. 65 mm 6,80
126-5166 4017337 128051 0,29 kg brutto / gross 1,1 Ltr. 55 mm 6,80
126-5167 4017337 127115 0,25 kg brutto / gross 1,0 Ltr. 40 mm 6,50
126-5170 4017337 126354 0,19 kg brutto / gross 0,5 Ltr. 20 mm 5,40
GN-Behälter 1/6 126-5175 4017337 126361 0,48 kg brutto / gross 3,4 Ltr. 200 mm 12,80
126-5180 4017337 126378 0,40 kg brutto / gross 2,4 Ltr. 150 mm 10,50
126-5185 4017337 126385 0,28 kg brutto / gross 1,6 Ltr. 100 mm 6,70
126-5190 4017337 126392 0,23 kg brutto / gross 1,0 Ltr. 65 mm 5,40
GN-Behälter 1/9 126-5335 4017337 126682 0,22 kg brutto / gross 1,0 Ltr. 100 mm 6,00
126-5340 4017337 126699 0,14 kg brutto / gross 0,6 Ltr. 65 mm 4,00
GN-Beh. 1/1, perfor. 126-5343 4017337 128150 1,70 kg brutto / gross 28,00 Ltr. 200 mm 38,00
126-5344 4017337 127573 1,48 kg brutto / gross 21,0 Ltr. 150 mm 34,00
126-5345 4017337 126705 1,02 kg brutto / gross 14,0 Ltr. 100 mm 23,50
126-5350 4017337 126712 1,01 kg brutto / gross 9,0 Ltr. 65 mm 18,00
126-5355 4017337 126729 0,83 kg brutto / gross 5,0 Ltr. 40 mm 17,00
GN-Beh. 1/3, perfor. 126-5389 4017337 128105 0,78 kg brutto / gross 7,8 Ltr. 200 mm 18,50
126-5388 4017337 128211 0,64 kg brutto / gross 5,7 Ltr. 150 mm 16,50
126-5387 4017337 128228 0,47 kg brutto / gross 4,0 Ltr. 100 mm 11,37
126-5386 4017337 128235 0,36 kg brutto / gross 2,5 Ltr. 65 mm 8,98
GN-Beh. 2/3, perfor. 126-5357 4017337 128167 1,13 kg brutto / gross 18,0 Ltr. 200 mm 34,00
126-5359 4017337 128174 1,25 kg brutto / gross 13,0 Ltr. 150 mm 28,00
126-5360 4017337 126736 0,83 kg brutto / gross 9,0 Ltr. 100 mm 18,70
126-5365 4017337 126743 0,76 kg brutto / gross 5,5 Ltr. 65 mm 15,00
126-5370 4017337 126750 0,68 kg brutto / gross 3,0 Ltr. 40 mm 14,00
GN-Beh. 1/2, perfor. 126-5372 4017337 128181 0,97 kg brutto / gross 12,5 Ltr. 200 mm 24,00
126-5374 4017337 128198 0,87 kg brutto / gross 9,5 Ltr. 150 mm 20,50
126-5375 4017337 126767 0,60 kg brutto / gross 6,5 Ltr. 100 mm 14,00
126-5380 4017337 126774 0,50 kg brutto / gross 4,0 Ltr. 65 mm 10,47
126-5385 4017337 126781 0,40 kg brutto / gross 2,0 Ltr. 40 mm 9,58
Hotelprodukte / Diverses / Hotel Products / Various
Gastronormbehälter / Gastronorm containers
255
Bezeichnung / Description Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
k Gastronormdeckel ohne Löffelaussparung mit Dichtung
t Gastronorm lid without hole for ladle with sealing
Bezeichnung / Description Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
Zwischensteg / Gutter
GN-Maß 1/1, Länge 530 mm 126-5520 4017337 265572 0,16 kg brutto / gross 7,50
GN-Maß 1/2, Länge 325 mm 126-5515 4017337 265565 0,11 kg brutto / gross 5,00
GN-Abseiher 1/2 / GN strainer 1/2
126-5567 4017337 128143 0,42 kg brutto / gross 10,50
k Diverse Gastronormartikel, Edelstahl
t Various Gastronorm products, stainless steel
Gastronormbehälter / Gastronorm container
256
Ø Höhe / Hight
800 mm 1100 mm
k Party-Stehtisch Modell BARBADOS n Platzsparend zu lagernn Leicht zu transportierenn Einfach aufzubauenn Tischplatte aus stabilem Kunststoffn Gestell: Stahl, pulverbeschichtetn Max. Tragfähigkeit: ca. 50 kg
t Party cocktail table Model BARBADOSn Space-saving storagen Easy transportn Simple to assemblen Table top made of stable plasticn Frame: steel, powder coatedn Max. payload: appr. 50 kg
k Barstuhl Modell GRENADAn Platzsparend zu lagernn Leicht zu transportierenn Einfach aufzubauenn Sitzfläche und Rückenlehne aus stabilem Kunststoffn Gestell: Stahl, pulverbeschichtetn Sitzhöhe: 755 mm
t Barstool Model GRENADAn Space-saving storagen Easy transportn Simple to assemblen Seat and backrest made of stable plasticn Frame: steel, powder coatedn Seat height: 755 mm
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
BARBADOS 335-1025 4017337 335046 10,0 kg brutto / gross 75,00
GRENADA 335-1027 4017337 335053 10,0 kg brutto / gross 69,00
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / HightSitzfläche / seat 395 mm 420 mm
Barhocker / barstool 475 mm 680 mm 1090 mm
Hotelprodukte / Diverses / Hotel Products / Various
Partymöbel / Party Furniture
257
Tischplatte ist mittig klappbar, mit Tragegriff
Foldable tabletop, with handle
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1830 mm 760 mm 720 mm
k Klapptisch Modell PARTY 182n Polyäthylen Tischplatten Für innen und außenn Füße einklappbar, pulverbeschichtetn Max. Tragfähigkeit: ca. 100 kg
t Folding table Model PARTY 182n High density polyethylene blow topn For in- and outdoor usen Folding legs, powder coatedn Max. payload: appr. 100 kg
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
1830 mm 300 mm 440 mm
k Partybank Modell SIESTA n Leicht und platzsparend zu verstauenn Handlich und gut zu transportierenn Sehr einfach sauber zu haltenn Sicherer Standn Attraktives Erscheinungsbild durch hochwertige Polyäthylen-Sitzflächen Beine einklappbar zu einem praktischen Koffern Abm. eingeklappt: L 915 x B 300 x H 100 mm
t Party Bench Model SIESTAn Easy to storen Easy to cleann Stablen Attractive appearance with high-quality polyethylene seatn Legs foldable to a handy casen Dim. folded: L 915 x W 300 x H 100 mm
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
PARTY 182 335-1005 4017337 335015 21,0 kg brutto / gross 88,00
SIESTA 335-1020 4017337 335039 10,0 kg brutto / gross 55,00
Partymöbel / Party Furniture
258
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
CANA 399-2050 4017337 399345 4,5 kg brutto / gross 70,00
IVAR 399-2055 4017337 399352 10,0 kg brutto / gross 135,00
IV-40 409-1000 4017337 409006 4,2 kg brutto / gross 84,00
KE-280 232-1005 4017337 232048 2,75 kg brutto / gross 195,00
Breite / Width Höhe / HightCANA 500 mm 850 mmIVAR 700 mm 1200 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
695 mm 105 mm 260 mm
k Insektenvernichter Modell IV-40 n Gehäuse aus Aluminium und
Kunststoffn 2 x 20 W UV-A-Röhrenn Inkl. Kette zum Aufhängenn Wirkungsbereich: ca. 150 m²n Leicht zu reinigenn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,05 kW
t Electric Insect Killer Model IV-40n Housing made of aluminium and
plasticn 2 x 20 W UV-A-Tubesn Chain for easy mounting includedn Area of coverage: appr. 150 m²n Easy cleaningn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,05 kW
k Menütafeln Modell CANA / IVAR n Rahmen aus Pinienholz (sollte vor Nässe geschützt werden)n Tafel aus melaminbeschichteter MDFn Geeignet für Kreide und nicht-permanent Marker
t Menu boards Model CANA / IVARn Frame made of pine wood (should be protected from moisture)n Board made of melamin coated MDFn Suitable for chalk and non-permanent markers
k Elektrischer Messerschärfer Modell KE-280n Zum Schärfen von glatten und
gewellten Klingenn Auch zum Schärfen von Scheren
geeignetn 2.500 UpMn Schleifradabdeckung zur einfachen
t Electric Knife Sharpener Model KE-280n Sharpens smooth and serrated
bladesn Sharpens also scissorsn 2.500 rpmn Cover of the grinding wheels is
removable to ensure easy cleaningn Non-Skid rubber feetn Handlen Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,18 kW
Hotelprodukte / Diverses / Hotel Products / Various
Verschiedenes / Various
259
k High-Speed Händetrockner Modell SARMAn Material: Kunststoffn Berührungslose Benutzungn Trocknet die Hände in 5 - 10 Sekundenn Luftgeschwindigkeit: 110 m / sn Trocknet wahlweise mit Warm- oder Kaltluftn Prozessorgesteuert, mit LED-Display und
Beleuchtungn Hygienefilter, filtert bis zu 99 %
der Keime aus dem Luftstromn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 1,4 kW
k Händetrockner Modell ORAn Material: Edelstahl (gebürstet)n Gehäuse extrem stabil (vandalensicher)n Berührungslose Benutzung (Infrarot-Sensor)n Trocknet die Hände in 10 - 15 Sekundenn Luftgeschwindigkeit: 30 m / sn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 2,5 kW
t High-Speed Hand Dryer Model SARMAn Material: plasticn No-Touch operationn Dries hands in 5 - 10 secondsn Air velocity: 110 m / sn Uses cool or warm air (selectable)n CPU controlled, with LED screen and
lightingn Hygeniec filter bag, filters up to 99 %
of the germs out of the air streamn Power connection: 230 V / 1 Ph / 1,4 kW
t High-Speed Hand Dryer Model ORAn Material: stainless steel (brushed)n Housing extremely stable (vandalism proof)n No-Touch operation (infrared sensor)n Dries hands in 10 - 15 secondsn Air velocity: 30 m / sn Power connection: 230 V / 1 Ph / 2,5 kW
k Händetrockner Modell SIROCCO GSX 1800 n Ideal für Gaststätten, Hotels, Industrie, Sportanlagenn Gehäuse aus schwerem Aluminium (gegen mutwillige Zerstörung) n Preiswert, robust und langlebign Infrarot-Näherungsschaltern Anschluss: 230 V / 1 Ph / 1,5 kW
t Hand Dryer Model SIROCCO GSX 1800n Ideal for restaurants, hotels, industry, sports facilitiesn Housing of sturdy aluminium (against vandalism)n Inexpensive, robust, with long service lifen Infrared actuatorn Power conn.: 230 V / 1 Ph / 1,5 kW
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
300 mm 250 mm 680 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
240 mm 208 mm 268 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
270 mm 142 mm 240 mm
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
SARMA 298-1015 4017337 298129 10,0 kg brutto / gross 810,00
ORA 298-1010 4017337 298112 6,2 kg brutto / gross 205,00
Hygiene / Hygiene
260
k Papiertuchspender Modell HTDn Material: Edelstahln Füllstandsanzeigen Abschließbar
k Seifendispenser Modell SPMn Material: Edelstahln Manuelles Druckknopfsystemn Tropfstopp Pumpmechanismusn Füllstandsanzeigen Abschließbar
t Paper Towel Dispenser Model HTDn Material: stainless steeln Filling level indicationn Lockable
t Soap Dispenser Model SPMn Material: stainless steeln Manual push button operationn Non-Drip pump mechanismn Filling level indicationn Lockable
k Toilettenpapierhalter Modell SPHn Material: Edelstahl
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
280 mm 102 mm 380 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
125 mm 120 mm 120 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
140 mm 120 mm 210 mm
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
HTD 298-1025 4017337 298136 2,7 kg brutto / gross 78,00
SPH 298-1030 4017337 298143 1,0 kg brutto / gross 25,00
SPM 298-1040 4017337 298167 1,2 kg brutto / gross 48,00
t Toilet Paper Dispenser Model SPHn Material: stainless steel
Hotelprodukte / Diverses / Hotel Products / Various
Hygiene / Hygiene
261
Ø Höhe / Hight
300 mm 620 mm
Ø Höhe / Hight
350 mm 750 mm
Ø Höhe / HightAF 202 AB 300 mm 720 mmAF 202 AS 300 mm 720 mm
AF 202 AB
AF 202 AS
k Abfallsammler / Standascher Modell REMCO n Aus poliertem Edelstahln Herausnehmbarer Aschereinsatzn Herausnehmbarer verzinkter Innenbehältern Einwurföffnung mit Kunststofflippe
t Wastepaperbasket / Ashtray Model REMCOn Made of stainless steeln Removable ashtrayn Removable zinc inner containern Throw in opening with plastic rim
k Abfalleimer mit Push-Deckel Modell AD 253 n Material: Edelstahln Herausnehmbarer verzinkter Innenbehälter
t Waste Bin / Ashtray Model AD 253n Material: stainless steeln Removable galvanized inner container
k Abfalleimer / Standascher Modell AF 202 AB / AF 202 AS n Aus beschichtetem Stahl (Schneeflocken-Muster) oder Edelstahl n Herausnehmbarer Aschereinsatz n Herausnehmbarer verzinkter Innenbehälter n Farbe: schwarz oder Edelstahl
t Waste Bin / Ashtray Model AF 202 AB / AF 202 ASn Coated steel (snowflake pattern) or stainless steeln Removable ashtray insertn Removable galvanized inner containern Color: black or stainless steel
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
REMCO 282-3025 4017337 282074 5,0 kg brutto / gross 55,50
AD 253 399-1024 4017337 399246 6,0 kg brutto / gross 88,00
AF 202 AB ● 399-1003 4017337 399031 6,0 kg brutto / gross 87,00
AF 202 AS ● 399-1004 4017337 399048 6,0 kg brutto / gross 102,00
FLÜSSIGE SCHUHCREME 310-2000 4017337 310128 1,2 kg brutto / gross 1,0 l Inh. / Cap. 10,00
k Schuhputzmaschine Modell ESP 003 n 2 Polierbürstenn Schuhcremespender für ca. 100 mln Ein-/Ausschalter für Fußbedienungn Teppich, leicht zu reinigenn Farbe: anthrazitn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,09 kW
t Shoe-cleaning Machine Model ESP 003n 2 polishing brushesn 1 liquid polishing cream dispenser
for appr. 100 mln Foot operated on/off switchn Carpet for easy cleaningn Color: anthraciten Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,09 kW
k Schuhputzmaschine Modell ESP 006 n 2 Polierbürsten und 1 Vorreinigungsbürsten Schuhcremespender für ca. 230 mln Ein-/Ausschalter für Fußbedienungn Gummimatte, leicht zu reinigenn Farbe: anthrazitn Anschluss: 230 V / 1 Ph / 0,12 kW
t Shoe-cleaning Machine Model ESP 006n 2 polishing brushes, 1 cleaning brushn 1 liquid polishing cream dispenser
for appr. 230 mln Foot operated on/off switch n Rubbermat for easy cleaningn Color: anthraciten Power conn.: 230 V / 1 Ph / 0,12 kW
Schuhputzmachine / Shoe-cleaning Machine
266
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Ständer / Post Gurtfarbe / Belt Colour E
AF 206 PR 399-1005 4017337 399055 8,0 kg brutto / gross schwarz / black rot / red 44,00
AF 206 PB 399-1006 4017337 399062 8,0 kg brutto / gross schwarz / black blau / blue 44,00
AF 206 PS 399-10065 4017337 399437 8,0 kg brutto / gross schwarz / black schwarz / black 44,00
AF 206 SR 399-1007 4017337 399079 8,0 kg brutto / gross Edelstahl / stainless steel rot / red 44,00
AF 206 SB 399-1008 4017337 399086 8,0 kg brutto / gross Edelstahl / stainless steel blau / blue 44,00
AF 206 S 399-10085 4017337 399420 8,0 kg brutto / gross Edelstahl / stainless steel schwarz / black 44,00
k Personenleitsystem Modell AF 206n Komplettsystem (1 Ständer mit integriertem Gurt)n Aufwicklung automatischn Gurtkassette wechselbarn 4 Abgrenzungsrichtungen möglichn Gewicht: 9 kgn Abm. Ständer: Ø 360 x H 915 mmn Abm. Gurt: B ca. 1800 mm x H 47 mm
t Belt Post System Model AF 206n Complete system (1 post with integrated belt)n Automatic rewindn Belt cartridge changeablen 4 directions possiblen Weight: 9 kgn Dim. post: Ø 360 mm x H 915 mmn Dim. belt: W appr. 1800 mm x H 47 mm
Hotelprodukte / Diverses / Hotel Products / Various
Personenleitsystem / Belt Post System
267
k Wandhalterung für Personenleitsystem Modell PW2 / PW3n Aufwicklung automatisch
t Wall Mount for Belt Post Sytem Model PW2 / PW3n Automatic rewind
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight Gurtlänge / Belt Length Gurtfarbe / Belt Colour E
PW2 S 399-2000 4017337 399369 0,5 kg brutto / gross 2 m schwarz / black 30,00
PW2 R 399-2003 4017337 399376 0,5 kg brutto / gross 2 m rot / red 30,00
PW2 B 399-2005 4017337 399383 0,5 kg brutto / gross 2 m blau / blue 30,00
PW3 B 399-2007 4017337 399390 0,5 kg brutto / gross 3 m blau / blue 33,00
PW3 R 399-2009 4017337 399406 0,5 kg brutto / gross 3 m rot / red 33,00
PW3 S 399-2010 4017337 399413 0,5 kg brutto / gross 3 m schwarz / black 33,00
Personenleitsystem / Belt Post System
268
Kordel mit Samtbezug (separat bestellen) Rope with velvet coat (order separately)
AF 219
k Personenleitsystem Modell AF 279 / AF 219 / AF 220 / AF 221 / AF 222 / AF 2791n Klassischer Ständer aus Edelstahl mit Kugelkopf n Kordel mit Samtbezug (separat bestellen)n Karabinerbefestigungn Gewicht: 9 kgn Abm. Ständer: Ø 360 x H 1000 mmn Abm. Tau: Ø 38 mm x L 1500 mm
t Rope Post Model AF 279 / AF 219 / AF 220 / AF 221 / AF 222 / AF 2791n Classic stainless steel post with ball headn Rope with velvet coat (order separately)n Snap hookn Weight: 9 kgn Dim. post: Ø 360 mm x H 1000 mmn Dim. rope: Ø 38 mm x L 1500 mm
AF 279 AF 2791
AF 220
AF 222
AF 221
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
AF 279 399-1025 4017337 399253 6,0 kg brutto / gross 50,00
AF 2791 399-10251 4017337 399451 6,0 kg brutto / gross 50,00
AF 219 399-1026 4017337 399260 0,5 kg brutto / gross 22,00
AF 220 399-10261 4017337 399444 0,5 kg brutto / gross 22,00
AF 221 399-10262 4017337 399475 0,5 kg brutto / gross 22,00
AF 222 399-10263 4017337 399482 0,5 kg brutto / gross 22,00
Hotelprodukte / Diverses / Hotel Products / Various
Personenleitsystem / Belt Post System
269
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
150 mm 150 mm 440 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
150 mm 150 mm 440 mm
Breite / Width Tiefe / Depth Höhe / Hight
150 mm 150 mm 440 mm
Bestell Nr. / Order No. EAN-Code Gewicht / Weight E
AVANI 412-1000 4017337 412006 1,2 kg brutto / gross 64,00
ASHA 412-1005 4017337 412013 1,2 kg brutto / gross 70,00
DAKOTA 412-1010 4017337 412020 1,4 kg brutto / gross 68,00
k Tischleuchte Serie Zenjoy Modell AVANI / ASHA / DAKOTAn Material: Holz, Baumwollen Schirm: B/T 150 mm x H 200 mmn Jede Lampe ist ein Unikatn Lieferung ohne Leuchtmitteln Anschluss: 230 V / 1 Phn Leuchtmittel: E 14 / max. 40 W
t Table Lamp Series Zenjoy Model AVANI / ASHA / DAKOTAn Material: wood, cottonn Shade: W/D 150 mm x H 200 mmn Every lamp is uniquen Bulb is not includedn Power conn.: 230 V / 1 Phn Lamp: E 14 / max. 40 W
Allgemeine Geschäftsbedingungen / General terms and conditions
I. AllgemeinesDie nachstehenden Bedingungen gelten für unsere sämtlichen Lieferungenund Leistungen. Abweichenden Bedingungen des Bestellers wird hiermitwidersprochen. Mündliche Vereinbarungen bedürfen zu ihrer Ver bind lich -keit unserer schriftlichen Bestätigung. Mit der Erteilung des Auftrages bzw.dem Zugang unserer Auftragsbestätigung, spätestens jedoch mit derEntgegennahme unserer Lieferungen, gelten unsere Bedingungen alsanerkannt. Unsere Angebote sind freibleibend. Aufträge gelten erst alsangenommen, wenn sie von uns schriftlich bestätigt worden sind oder dieLie fe rung erfolgt ist. Die in den Saro-Infos, Prospekten, Katalogen, Rund -schrei ben, Anzeigen, Internetseiten, Preislisten oder in dem zum Angebotgehörigen Unterlagen enthaltenen Angaben, Zeichnungen, Abbildungen,technischen Daten, Gewichtsmaße und Leistungsbeschreibungen sindunverbindlich, es sei denn, wir bezeichnen sie in der Auftragsbestätigungausdrücklich als verbindlich.
II. Preise und LieferungenUnsere Preise verstehen sich zuzüglich der am Tage der Lieferung gelten-den gesetzlichen Mehrwertsteuer. Es gelten jeweils nur die am Liefertaggültigen Preise ab Lager Emmerich. Für Bestellungen und Ersatz teil -lieferungen bis € 50,00 berechnen wir einen Zuschlag von € 10,00. Soweitnichts anderes vereinbart ist, liefern wir ab Werk, bei Exportsendungennicht verzollt, nicht versteuert. Die Lieferkosten gehen zu Lasten desBestellers. Die angegebenen Lieferzeiten sind freibleibend. DasLieferdatum gilt als eingehalten, wenn die bestellte Ware bis zum Ablaufder Lieferfrist unser Lager oder das Lager des Lieferwerkes verlassen hat.Wird die Lieferfrist überschritten, so kann der Kunde, falls keine höhereGewalt vorliegt, eine angemessene Nachfrist setzen. Ereignisse höhererGewalt verlängern die Lieferzeit angemessen. Als höhere Gewalt gelteninsbesondere: Streik, Rohstoff- und Warenmangel, Unwetter, Betriebs -störungen, Stockungen der An- und Ablieferungen, und zwar auch soweitsolche Umstände bei unseren Lieferern eintreten. Unbenutzte Geräte inOriginalverpackung werden nach unserer ausdrücklichen schriftlichenZustimmung innerhalb von 10 Tagen ab Auslieferdatum zurückgenommen.Die Rücksendung erfolgt für uns kostenfrei. Für die Rücknahme berechnenwir eine Wiedereingliederungs pauschale in Höhe von 10% des Listen-preises. Vorzeitige Lieferungen und Teillieferungen sind zulässig. Bei derWarenannahme ist genauestens im Beisein des Fracht führers zu prüfen, obdie Lieferung unversehrt und vollständig ist. Be schädigungen und/oderVerluste sind sofort beim Empfang der Ware unter Geltendmachung derAnsprüche vom Frachtführer auf dem Frachtbrief bescheinigen zu lassenund uns innerhalb von 3 Tagen nach Empfang der Ware zu melden. SpätereMeldungen über Transportschäden können nicht anerkannt werden. DieWahl der Versandart bleibt uns nach bestem Er mes sen überlassen. DieGefahr geht unabhängig davon, ob die Beförderung durch uns, denKunden oder Dritte erfolgt, mit Beginn der Verladung der Ware auf denBesteller über. Transportversicherungen werden nur auf ausdrücklichenWunsch des Kunden für dessen Rechnung vorgenommen. EtwaigeTransportschäden gehören nicht in den Verantwortungsbereich von Saro.
III. Beanstandungen, Garantie und GewährleistungenBei der Warenannahme ist genauestens im Beisein des Fahrers zu prüfen, obdie Lieferung unversehrt und vollständig ist. Wenn etwas beschädigt ist oderein Packstück fehlt, muss dies auf den Frachtpapieren vermerkt und vomFahrer gegengezeichnet werden. Spätere Meldungen über Transportschädenkönnen nicht anerkannt werden. Wir sind berechtigt, wenn Beanstandungengerechtfertigt sind, innerhalb einer angemessenen Frist den Mangel entwederdurch Nachbesserung oder Ersatzlieferung zu beheben. Sowohl für dieNachbesserung als auch für die Ersatzlieferung übernehmen wir im selbenUmfang die Gewähr wie für den ursprünglichen Liefergegenstand. Über diegesetzliche Gewährleistung hinausgehende Ansprüche irgendwelcher Artsind ausgeschlossen, soweit uns nicht Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeitnachgewiesen wurde. Wir gewähren dem Fachhandel eine Garantie von 24Monaten für Service und Ersatzteile. Großgeräte werden vor Ort durch unse-ren Kundendienst repariert, und Kleingeräte holen wir zur Reparatur ab. DieGarantieleistung bezieht sich auf alle Mängel, die auf Material- oderFabrikationsfehler zurück-zuführen sind. Die Garantie erlischt, wenn dasGerät von einem nicht durch SARO autorisierten Betrieb repariert wurde, oderwenn es unsachgemäß bedient bzw. zweckentfremdet verwendet wurde.Verschleißteile sind von der Garantie ausgenommen. Die Garantiezeit beginntmit dem Rechnungsdatum und endet nach 2 Jahren. Bei Lieferungen anPrivatkunden gelten die gesetzlichen Gewährleistungsregelungen. WeitereAnsprüche, insbesondere solche aus Schadensersatz, sind ausgeschlossen.
Ausdrücklich ausgenommen sind gebrauchte Maschinen, für die wir keineGewährleistung übernehmen.
IV. Zahlungsbedingungen, Zielüberschreitungen, Zurückbehaltungs recht
Unsere Rechnungen sind innerhalb von 10 Tagen unter Abzug von 2%Skonto zahlbar bzw. bei Einzugsermächtigung 4% oder innerhalb von 30Tagen rein netto, spesenfrei in bar oder durch Überweisung. Skontoabzügesetzen voraus, dass der Kunde nicht mit der Zahlung einer fälligenRechnung im Rückstand ist. Werden Schecks oder Wechsel nach vorheri-ger Vereinbarung von uns angenommen, so gilt die Zahlung an uns erst alserfolgt, wenn die Wechsel oder Schecks unwiderruflich eingelöst sind.
Diskont, Wechselsteuer und sonstige aus der Annahme von Wechseln undSchecks entstandenen Kosten gehen zu Lasten des Käufers. BeiZahlungsverzug berechnen wir Verzugszinsen in Höhe von 10% über demjeweiligen Diskontsatz der Deutschen Bundesbank. Bei Nichteinlösungvon Schecks oder Wechseln, bei Zahlungseinstellung, bei Einleitung einesder Schuldenregelung dienenden Verfahrens, bei Nichteinhaltung derZahlungsbedingungen und bei Vorliegen von Umständen, welche dieKreditwürdigkeit des Kunden zu mindern geeignet sind, werden sämtlicheForderungen sofort fällig. Außerdem sind wir berechtigt, noch ausstehen-de Lieferungen nur gegen Vorauszahlung auszuführen (die Lieferfrist ver-längert sich entsprechend) oder nach Setzung einer angemessenenNachfrist vom Vertrag zurückzutreten.
V. EigentumsvorbehaltDie Ware bleibt bis zur vollen Bezahlung sämtlicher Forderungen, ein -schließ lich Nebenforderungen, Schadensersatzansprüchen und Einlö -sungen von Schecks und Wechseln, unser Eigentum. Der Eigen tums -vorbehalt bleibt auch dann bestehen, wenn einzelne unserer Forderungenin eine laufende Rechnung aufgenommen werden und der Saldo gezogenund anerkannt ist. Der Käufer ist berechtigt, die Ware zu veräußern unterBerücksichtigung der nachfolgenden Bestimmungen:
a) Der Käufer tritt hiermit die Forderung mit allen Nebenrechten aus demWeiterverkauf der Vorbehaltsware an uns ab, und zwar anteilig auch in-soweit als die Ware verarbeitet, vermischt oder vermengt ist, und wirhieran in Höhe unseres Fakturenwertes Miteigentum erlangt haben. Inletzterem Fall steht uns an dieser Zession ein im Verhältnis zumFakturenwert unserer Vorbehaltsware zum Fakturenwert des Ge gen -stan des entsprechender Bruchteil der jeweiligen Kaufpreis forderung zu.Hat der Käufer die Forderung im Rahmen des echten Factorings ver-kauft, so tritt er die an ihre Stelle tretende Forderung gegen den Factoran uns ab. Wir nehmen diese Abtretung an.
b) Wir werden die abgetretenen Forderungen, solange der Käufer seinenZahlungsverpflichtungen nachkommt, nicht einziehen. Die Einzugs -ermächtigung erlischt bei Zahlungsverzug des Käufers. In diesem Fallsind wir vom Käufer bevollmächtigt, die Abnehmer von der Abtretung zuunterrichten und die Forderungen selbst einzuziehen. Der Käufer ist ver-pflichtet, uns auf Verlangen eine genaue Aufstellung der uns zustehen-den Forderungen mit Namen und Anschrift der Abnehmer, Höhe der ein-zelnen Forderungen, Rechnungsdatum usw. zu geben und uns alle fürdie Geltendmachung der abgetretenen Forderungen notwendigenAuskünfte zu erteilen und die Überprüfung dieser Auskünfte zu gestat-ten. Der Kunde ist berechtigt, die Forderungen solange selbst einzuzie-hen, wie wir ihm keine andere Weisung geben.
c) Wir verpflichten uns, die uns zustehenden Sicherungen insoweitfreizuge ben, als ihr Wert die zu sichernden Forderungen um mehr als20% übersteigt.
d) Verpfändung oder Sicherungsübereignung der Vorbehaltsware bzw. derabgetretenen Forderungen sind unzulässig. Von Pfändungen sind wirunter Angabe des Pfandgläubigers sofort zu benachrichtigen.
e) Nehmen wir aufgrund des Eigentumsvorbehaltes den Liefergegenstandzurück, gilt das nicht als Rücktritt vom Vertrag. Wir können uns aus derzurückgenommenen Vorbehaltsware freihändig befriedigen.
f) Der Kunde verwahrt die Vorbehaltsware für uns unentgeltlich. Er hat siegegen übliche Gefahren wie Feuer, Diebstahl und Wasser im üblichenUm fang zu versichern. Der Kunde tritt hiermit seine Entschädigungs -ansprüche, die ihm aus Schäden der o. a. genannten Art gegen Ver si -che rungsgesellschaften oder sonstige Ersatzverpflichtete zustehen, anuns in Höhe seiner Forderungen ab. Wir nehmen diese Abtretung an.
g) Sämtliche Forderungen sowie die Rechte aus dem Eigentumsvorbehaltan allen in diesen Bedingungen festgelegten Sonderformen bleiben biszur vollständigen Freistellung aus Eventualverbindlichkeiten, die uns imInteresse des Kunden eingegangen sind, bestehen.
VI. Allgemeine HaftungsbegrenzungenWeitergehende als in diesen Verkaufs- und Lieferungsbedingungen zugestandenen Ansprüche (insbesondere Schadensersatzansprüche ausUnmöglichkeit, Verzug, positiver Forderungsverletzung, unerlaubter Hand -lung, Verschulden bei Vertragsabschluss, Falschlieferung) sind ausge-schlossen. Der Ausschluss findet nicht statt, soweit Ansprüche auf vor-sätzlichem oder grob fahrlässigem Verhalten beruhen.
VII. Erfüllungsort und GerichtsstandErfüllungsort für Lieferungen und Zahlungen ist Emmerich am Rhein. DerGerichtsstand für sämtliche gegenwärtige und zukünftige Ansprüche ausunserer Geschäftsverbindung mit Kunden, einschließlich der Wechsel undScheckforderungen, ist Emmerich am Rhein.
Soweit einzelne Bestimmungen dieser AGB aus irgendwelchen Gründenrechtsunwirksam sein oder werden sollten, wird die Gültigkeit der übrigenBestimmungen davon nicht berührt.
Technische Änderungen und Irrtümer, sowie Preisänderungen vorbehalten.Alle Preise verstehen sich zuzüglich der gesetzlichen MwSt.
Allgemeine Geschäftsbedingungen der Firma Saro Gastro-Products GmbH, Sandbahn 6, 46446 Emmerich am Rhein für die Bundesrepubik Deutschland
If you require our general terms and conditions and guarantee for export, please send an email to: [email protected]
In der Welt der Gastronomie zuhause / At home in the world of gastronomy
Saro Worldwide (HK) Ltd – Head Office1408 Cheung Tat Ctr., 18 Cheung Lee St.,Chai Wan, Hong KongTel: +852-25819258, Fax: [email protected]
saro Nederland B.V.Postbus 1367040 AC ´s-Heerenberg, NederlandTel.: +31 202622624 [email protected]