-
PROFESSIONAL MICROWAVE OVENSFOURS MICRO-ONDES
PROFESSIONNELSPROFI MIKROWELLENHERDEMICROONDAS COMERCIALES
Light, medium, heavy and super heavy duty professional
microwavesFours micro-ondes professionnels usage basic, normal,
intensif et super intensifPro Mikrowellenherde fr leichte, mittlere
und hohe BeanspruchungMicroondas comerciales para usos ligeros,
medios e intensivos
-
The Samsung philosophySamsung was founded in 1938 in South Korea
and is now a global multinational corporation leading in several
major industries. Samsung considers the World as its client and
aims to provide products and services of new and greater value. It
has over 300 offices in 70 nations, employing over 270,000 people
worldwide.
At Samsung, we follow a simple business philosophy: to devote
our talent and technology to creating superiorproducts and services
that contribute to a better global society.
Every day, our people bring this philosophy to life. With the
brightest talent from around the world and theresources they need
to be the best at what they do. Our products, from memory chips,
refrigeration, cookingappliances and TVs to mobile phones that
connect people across continents, have the power to enrich lives.
And thats what making a better global society is all about.
La philosophie de SamsungFond en 1938 en Core du Sud, Samsung
est aujourd'hui une multinationale de taille mondiale et une
entrepriseleader dans de nombreux secteurs. Soucieux de rpondre aux
besoins de sa clientle mondiale, Samsung s'estdonn pour mission de
fournir de nouveaux produits et services valeur ajoute. Le groupe
possde plus de 300 bureaux dans 70 pays et emploie plus de 270 000
personnes travers le monde.
La philosophie de Samsung est simple : consacrer nos comptences
humaines et nos ressources technologiques la cration de produits et
de service de qualit pour contribuer un monde meilleur.
Jour aprs jour, notre personnel met cette philosophie en
pratique. Nos dirigeants recherchent les professionnels lesplus
brillants aux quatre coins de la plante et leur fournissent les
ressources dont ils ont besoin pour exceller dansleurs domaines de
comptences. Tous nos produits - des puces mmoire aux appareils
frigorifiques et de cuissonen passant par les tlviseurs et les
tlphones mobiles, qui relient les individus d'un continent un autre
- sont conus pour embellir le quotidien des utilisateurs. Telle est
notre vision d'un monde meilleur.
Die Samsung PhilosophieSamsung wurde 1938 in Sdkorea gegrndet
und ist jetzt eine weltumspannende, multinationale Korporation,
dieauf mehreren bedeutenden Industriesektoren fhrt. Samsung
betrachtet die Welt als ihren Kunden und ist bestrebt,Produkte und
Dienstleistungen von stets neuem und grerem Wert anzubieten. Sie
hat ber 300 Bros in 70Lndern und beschftigt weltweit ber 270.000
Leute.
Bei Samsung verfolgen wir eine einfache Unternehmensphilosophie:
Unsere Talente und Technologie darauf zu konzentrieren, berlegene
Produkte und Dienstleistungen zu schaffen, die zu einer besseren
Weltgesellschaft beitragen.
Tglich realisieren unsere Leute diese Philosophie. Mit den
genialsten Talenten aus der ganzen Welt undhervorragenden
Ressourcen mssen Sie einfach auf ihrem Spezialgebiet die besten
sein. Unsere Produkte, von Speicherchips, Kltetechnik, Kochgerten
und Fernsehern bis zu Handys, die Menschen ber
Kontinentemiteinander verbinden, haben sie die Macht, Leben zu
bereichern. Und hierum geht es bei der Schaffung einer
Weltgesellschaft.
La Filosofa SamsungSamsung se fund en 1938 en Corea del Sur, y
se ha convertido en una corporacin global y multinacional, lder
endiversas industrias importantes. Samsung considera al Mundo como
su cliente, y se dedica al suministro deproductos y servicios cada
vez ms prcticos y rentables. Tiene ms de 300 delegaciones en 70
pases, y emplea a ms de 270.000 personas en todo el mundo.
En Samsung, rige una sencilla filosofa empresarial: dedicar
nuestros talentos y tecnologa a la creacin de productos y servicios
superiores que contribuyan a una sociedad global mejor.
Todos los das, nuestros profesionales convierten en realidad
esta filosofa, reuniendo los talentos ms brillantes de todas partes
del mundo y los recursos que necesitan para ser los mejores en lo
que hacen. Nuestros productos,desde los chips de memoria, la
refrigeracin, los aparatos de cocinar y los televisores hasta los
telfonos mvilesque enlazan a las personas entre continentes, tienen
el potencial para enriquecer nuestras vidas. Y es eso de lo que se
trata construir una sociedad global mejor.
-
Why Choose a SamsungProfessional Microwave?Pourquoi choisir un
four micro-ondes professionnel Samsung ?Warum einen professionellen
Samsung Mikrowellenherd whlen?Por qu elegir un microondas
profesional Samsung?
-
Samsung professional microwaves are designed
and built to an excellent standard using high quality
components that will stand the test of time.
For further peace of mind, Samsungs Global
Service Partner Network (GSPN) operates 24/7
to ensure great after sales service.
Une tranquillit d'esprit intgraleLes fours micro-ondes
professionnels Samsung
sont conus et fabriqus l'preuve du temps,
selon des normes prcises et partir de
composants de haute qualit.
Pour plus de tranquillit d'esprit, le rseau GSPN
(Global Service Partner Network) de Samsung
vous offre un service aprs-vente exceptionnel
24h/24 et 7j/7.
Eingebaute zuverlssige SicherheitSamsungs professionelle
Mikrowellenherde
werden unter Anwendung hochqualitativer, die
Zeit berdauernder Komponenten nach hchsten
Ansprchen entworfen und gebaut.
Zur weiteren zuverlssigen Sicherheit operiert das
globale Samsung Service-Partnernetz (GSPN)
24/7, um einen ausgezeichneten Kundendienst
zu gewhrleisten.
La tranquilidad viene incorporadaLos microondas profesionales de
Samsung estn
diseados y construidos con arreglo a exigentes
normas tcnicas y emplean componentes de alta
calidad que resistirn el paso del tiempo.
Para ms tranquilidad, la red GSPN (Global Service
Partner Network) de Samsung opera 24 horas al
da, 7 das a la semana, para garantizar un gran
servicio de posventas.
Peace of mind built in
-
SNACKMATE RANGE FEATURESCARACTRISTIQUES DE LA GAMME SNACKMATE
SNACKMATE ANGEBOTSMERKMALE CARACTERSTICAS DE LA GAMA SNACKMATE
CM1039A
CM1069A
CM1059A
Large cavity for larger volume - 26 litres (0.9 cu.ft)
5 power levels for greater cooking versatility
No turn table for larger capacity
Pull to open door with large display window
20 programme facility
3 stage cooking
Cycle counter - records how often eachprogramme is used
(CM1069/CM1069A only)
Grande cavit pour volume suprieur - 26 litres (0.9 cu.ft)
5 niveaux de puissance pour une plus grande libert de
cuisson
Pas de plateau tournant pour une capacit accrue
Poigne d'ouverture avec grande fentre d'affichage
20 programmes
Cuisson en 3 tapes
Compteur de cycles de cuisson - enregistre la
frquenced'utilisation de chaque programme (modle CM1069/ CM1069A
uniquement)
Groer Garraum fr ein greres Volumen- 26 liter (0.9 cu.ft)
5 Schaltstufen fr grere Garvielfalt
Kein Drehteller fr grere Kapazitt
Zum ffnen Tr mit groem Anzeigefenster
20 Programme mglich
3 stufiges Garen
Zykluszhler verzeichnet, wie oft ein Programm benutzt wird (nur
beiCM1069/CM1069A)
Cmara grande para mayor volumen - 26 litros (0.9 cu.ft)
5 niveles de potencia para mayorversatilidad de coccin
Sin mesa giratoria para mayor capacidad
Puerta de tirador con ventanilla grande
Seleccin de 20 programas
Coccin de 3 etapas
Contador de ciclos registra la frecuenciade uso de cada programa
(CM1069/CM1069A solamente)
-
1 YEAR Contact your local supplier for details
MINIMUM
GUARANTEE
Garantie minimum 12 mois Contactez votre revendeur local pour
plus
de renseignements
Mindestens 1 Jahr GarantieFr Einzelheiten bitte Ihren
rtlichen
Lieferanten kontaktieren
Garanta de un mnimo de 1 aoPngase en contacto con su
suministrador local para los detalles
Range features for all Snackmate models. Large cavity for larger
volume 5 power levels for greater cooking versatility Stainless
steel body and cavity. CM1039 with Stainless steel cavity and door
Pull to open door with large display window
Additional features on CM1069 & CM1069A models 20 programme
facility 3 stage cooking Instant programme start X2 Double quantity
pad Programme list view Cycle counter - records how often each
programme is used
Caractristiques de tous les modles Snackmate. Grande cavit pour
volume suprieur 5 niveaux de puissance pour une plus grande
libert de cuisson Revtement intrieur/extrieur en acier
inoxydable.
Le modle CM1039 est quip d'une cavit/porte en acier
inoxydable
Poigne d'ouverture avec grande fentre d'affichage
Fonctions supplmentaires pour les modles CM1069 et CM1069A 20
programmes Cuisson en 3 tapes Dmarrage de programme instantan
Fonction double quantit X2 Affichage de la liste des programmes
Compteur de cycles de cuisson - enregistre la
frquence d'utilisation de chaque programme
Angebotsmerkmale fr alle Snackmate Modelle. Groer Garraum fr
greres Volumen 5 Schaltstufen fr grere Garvielfalt Gehuse und
Garraum aus rostfreiem Stahl.
CM1039 mit Garraum und Tr aus rostfreiem Stahl Zum ffnen Tr mit
groem Anzeigefenster
Zustzliche Merkmale bei CM1069 & CM1069A Modellen 20
Programme mglich 3 stufiges Garen Sofortiger Programmstart X2
Doppelmengenfunktion Ansicht der Programmliste Zykluszhler
verzeichnet, wie oft jedes
Programm benutzt wird
Caractersticas de gama de todos los modelos Snackmate. Cmara
grande para mayor volumen 5 niveles de potencia para mayor
versatilidad de coccin Carcasa y cmara de acero inoxidable. CM1039
con cmara
y puerta de acero inoxidable Puerta de tirador con ventanilla
grande
Caractersticas adicionales de los modelos CM1069 y CM1069A
Seleccin de 20 programas Coccin de 3 etapas Arranque instantneo de
programa X2 Funcin de doble cantidad Visualizacin de la lista de
programas Contador de ciclos registra la frecuencia de uso de cada
programa
-
CM1039 1000 WATT (UK)CM1039A 1000 WATT (EUROPE)
SNACKMATE
SnackMate & Light duty modelsCooking or reheating in light
duty locations such assmall cafs and restaurants, low volume
vending sites,offices and staff rooms.
IDEAL FOR:
Idal pour : ModlesSnackMate et service lgerCuisson ou rchauffage
deplats pour applications deservice lger, de type petitscafs et
restaurants,distribution automatique de faible volume, bureaux,
salles des professeurs, etc.
Ideal fr: SnackMate &Modelle fr niedrigeBeanspruchungKochen
oder Wiederaufwrmenan wenig beanspruchten Orten wie kleinen Cafs
und Restaurants,Verkaufsautomaten mitniedrigem Volumen, Bros und
Lehrerzimmer.
Ideal para: ModelosSnackMate y para trabajosligerosPreparacin o
recalentamientode comidas en locales de menortamao tales como
cafeteraspequeas y restaurantes, zonasde venta de bajo
volumen,oficinas y salas de descanso de personal.
CM1039(A)
26 litre(0.9 cu.ft)
CM1329A
CM1319A
CM1319/CM1329 1300 WATT (UK)CM1319A/CM1329A 1300 WATT
(EUROPE)
MEDIUM DUTYMODLES USAGE NORMALMITTLERE BEANSPRUCHUNGUSOS
MEDIOS
Medium duty modelsLocations such as cafs, fish and chip shops,
sweetareas, low volume vending sites, offices, shops,
garageforecourts, hospital wards and university dormitories.
IDEAL FOR:
Idal pour : Modles service intensifApplications de type cafs,
"fish and chip", confiseries,distribution automatique de faible
volume, bureaux,boutiques, garages, hpitaux et cits
universitaires.
Ideal fr: Modelle fr hohe BeanspruchungOrte wie Cafs,
Fischbratereien, Suwarenbereiche,Verkaufsautomaten mit niedrigem
Volumen, Bros,Geschfte, Tankstellenvorhfe, Krankenhausstationenund
Schlafrume von Universitten.
Ideal para: Modelos para trabajos medianosLocales tales como
cafeteras, tiendas de comidarpida, reas de confitera, zonas de
venta de bajovolumen, oficinas, comercios, estaciones de
servicio,salas de hospital y dormitorios de universitario.
26 litre(0.9 cu.ft)
Samsung20ppReprintSpreads 18/8/10 17:40 Page 3
-
CM1059/CM1069 1100 WATT (UK)CM1059A/CM1069A 1100 WATT
(EUROPE)
SNACKMATE CM1069(A)
CM1059(A)
26 litre(0.9 cu.ft)
-
LIGHT, MEDIUM, HEAVY AND SUPER HEAVYDUTY PROFESSIONAL
MICROWAVES.
MODLES USAGE BASIC, NORMAL, INTENSIF ET SUPER INTENSIF.
MODELLE FR LEICHTE, MITTLERE, HOHE UND EXTRA HOHE
BEANSPRUCHUNG.
MODELOS PARA USOS LIGEROS, MEDIOS,INTENSIVOS Y SUPERINTENSIVOS
MODELOS.
CM1919A
CM1929A
+20 seconds button adds extra time while microwavecontinues to
cook
Bouton +20 secondes permet de prolonger la cuisson pendant que
le four fonctionne
+20 Sekunden-Taste fgt extra Zeit hinzu, whrendMikrowelle
weiterhin gart
Botn de +20 segundos aade tiempo adicionalmientras el microondas
sigue cociendo
Clear digital displays on both programmable touch andmanual
control models
Affichages numriques lisibles sur les modles commandes manuelles
et touches programmables
Deutliche Digitalanzeigen bei beiden programmierbarenTast- und
manuellen Kontrollmodellen
Visor digital de gran claridad tanto en los modelos demandos
tctiles programables como en los modelos de mando manual
Samsung
Brand A
310mm
330m
m
370mm
370m
mMore Usable SpacePlus d'espace utilisableMehr brauchbarer
RaumMs espacio disponible
1147 mm cooking area can accommodate four smalldishes or
over-size dinner plates
Grande capacit: 26 litres - contenancegastronorm GN 2/3: La zone
de cuisson de 1147 mm peut accueillir quatrepetits plats ou grandes
assiettes dner
Grte Kapazitt in seiner Klasse: 26 LiterKapazitt mit 2/3
Gastronorm-Garbereich: Die 1147mm Garflche kann 4 kleine Schssel
oderbergroe flache Teller aufnehmen
Mayor capacidad de su clase: Capacidad de 26 litros con zona de
coccin 2/3 Gastronorm: La zona de coccin de 1147mm tiene cabida
para cuatrocuencos pequeos o platos extragrandes
GASTRO RANGE FEATURESCARACTRISTIQUES DE LA GAMME GASTRO GASTRO
ANGEBOTSMERKSMALE CARACTERSTICAS DE LA GAMA GASTRO
Largest capacity in its class: 26 litre with2/3 GASTRONORM
COOKING AREA
1 YEAR Contact your local supplier for details
MINIMUM
GUARANTEE
Garantie minimum 12 mois Contactez votre revendeur local pour
plus
de renseignements
Mindestens 1 Jahr GarantieFr Einzelheiten bitte Ihren
rtlichen
Lieferanten kontaktieren
Garanta de un mnimo de 1 aoPngase en contacto con su
suministrador local para los detalles
-
Range features for all light, medium, heavy & super heavy
duty models. Heavy gauge stainless steel body and cavity
Dual magnetron top feeding microwave distribution ensures even
cooking pattern (excludingCM1019(A)/CM1029(A)
5 power levels for greater cooking versatility
Easily removable air filter
One piece dishwasher proof roof liner
One touch +20 seconds button
Pull to open door with large display window
Stackable
Additional features on programmable touch control models 30
program facility for regular menu items or self
service vending
Multi-stage cooking
Cycle counter records how often each program is used
Program lock allows one-touch operation
Variable beep tone
Caracteristiques de la gamme pour tous lesmodles usage normal,
intensif et super intensif. Extrieur et cavit en acier inoxydable
de forte paisseur
Grce au double magntron, la distribution des micro-ondes
s'effectue par le haut et assure une cuisson plushomogne (sauf
modle CM1019(A)/CM1029(A))
5 positions de puissance pour une cuisson polyvalente
Filtre air facilement amovible
Doublure monobloc lavable eu lave-vaisselle
Bouton touche unique +20 secondes
Porte poigne avec grande fentre d'affichage
Superposeable
Fonctions supplmentaires des modles munis decommandes touches
programmables Slection de 30 programmes idal pour les menus
rguliers ou la distribution automatique
Cuisson multi-tapes
Compteur de cycles enregistre la frquence d'utilisationde chaque
programme
Verrouillage des programmes permet une utilisation touche
unique
Rappel automatique de nettoyage du filtre air
Signal sonore rglable
Angebotsmerkmale fr alle Modelle der mittleren, hohen und extra
hohen Leistungsstufe. Gehuse und Garraum aus dickem rostfreiem
Stahl
Doppeltes, oben einfhrendes Magnetron zurMikrowellenverteilung
sorgt fr ein gleichmiges Garmuster(ausschlielich
CM1019(A)/CM1029(A)
5 Schaltstufen fr grere Garvielfalt
Leicht herausnehmbarer Luftfilter
Geschirrsplfestes Deckenfutter aus einem Stck
Ein Knopf Tasten+20 Sekunden
Zum ffnen Tr mit groem Anzeigefenster
Stapelbar
Zustzliche Merkmale bei programmierbarenTastkontrollmodellen 30
Programme mglich fr regelmige Menteile
oder Selbstbedienungsverkauf
Mehrstufiges Garen
Zykluszhler verzeichnet, wie oft jedes Programm benutzt wird
Programmverriegelung gestattet Arbeiten mit einem Antasten
Gedchtnishilfe fr sauberen Luftfilter
Vernderlicher Piepton
Carateristicas de la gama comunes a todos los Modelospara Usos
Medios, Intensivos y Superintensivos: Carcasa y cmara de acero
inoxidable de gran espesor
Este microondas de doble magnetrn de proyeccin desde arriba
garantiza una coccin uniforme (no incluye el
CM1019(A)/CM1029(A)
5 niveles de potencia para una mayor versatilidad de coccin
Filtro de aire fcilmente desmontable
Forro de techo enterizo lavable en lavavajillas
Botn de pulsacin nica +20 segundos
Puerta de tirador con cristal grande
Apilable
Caractersticas adicionales de los modelos de mandos tctiles
programables: Gama de 30 programas para mens estndar
o ventas de autoservicio
Coccin en varias etapas
Contador de ciclos registra la frecuencia de uso de cada
programa
Enclavamiento de programas permite la operacin de una sola
pulsacin
Aviso para limpiar el filtro de aire
Tono de aviso variable
The Samsung heavy duty rangeuses 2 Magnetron + 2 wave guidefor
even heat distribution ensuringthat food is heated evenly,
andwithout hot and cold spots.
Des rsultats de cuissonsuprieurs La gamme usage intensifSamsung
utilise 2 magntrons + 2guides d'ondes pour assurer unerpartition
gale de la chaleur etrchauffer les aliments de manirehomogne, tout
en vitant quecertaines parties ne soient brlesou que d'autres
restent froides.
Ausgezeichnete GarresultateDas Samsung Angebot fr
starkeBeanspruchung verwendet 2Magnetron + 2 Wellenfhrer fr eine
gleichmige Wrmeverteilung und gewhrleistet damit, da dieNahrung
gleichfrmig ohne HotSpots und Cold Spots erwrmt wird.
Resultados culinariossuperioresLa gama Samsung para
trabajosintensivos emplea 2 Magnetrons + 2 guaondas para una
distribucinuniforme del calor, sin puntoscalientes o fros.
Superior cooking results
-
CM1029A
Light duty modelsCooking or reheating in light dutylocations
such as small cafs andrestaurants, low volume vendingsites, offices
and staff rooms.
IDEAL FOR:
Idal pour : Modles service lgerCuisson ou rchauffage de
platspour applications de service lger,de type petits cafs et
restaurants,distribution automatique de faiblevolume, bureaux,
salles desprofesseurs, etc.
Ideal fr: Modelle fr niedrigeBeanspruchungKochen oder
Wiederaufwrmenan wenig beanspruchten Orten wie kleinen Cafs
undRestaurants, Verkaufsautomatenmit niedrigem Volumen, Brosund
Lehrerzimmer.
Ideal para: Modelos paratrabajos ligerosPreparacin o
recalentamiento de comidas en locales de menortamao tales como
cafeteraspequeas y restaurantes, zonasde venta de bajo
volumen,oficinas y salas de descanso de personal.
CM1019/CM1029 1000 WATT (UK)CM1019A/CM1029A 1000 WATT
(EUROPE)
LIGHT DUTYMODLES USAGE BASICLEICHTE BEANSPRUCHUNGUSOS
LIGEROS
CM1019A
26 litre(0.9 cu.ft)
-
CM1329A
CM1319A
CM1319/CM1329 1300 WATT (UK)CM1319A/CM1329A 1300 WATT
(EUROPE)
MEDIUM DUTYMODLES USAGE NORMALMITTLERE BEANSPRUCHUNGUSOS
MEDIOS
Medium duty modelsLocations such as cafs, fish and chip shops,
sweetareas, low volume vending sites, offices, shops,
garageforecourts, hospital wards and university dormitories.
IDEAL FOR:
Idal pour : Modles service intensifApplications de type cafs,
"fish and chip", confiseries,distribution automatique de faible
volume, bureaux,boutiques, garages, hpitaux et cits
universitaires.
Ideal fr: Modelle fr hohe BeanspruchungOrte wie Cafs,
Fischbratereien, Suwarenbereiche,Verkaufsautomaten mit niedrigem
Volumen, Bros,Geschfte, Tankstellenvorhfe, Krankenhausstationenund
Schlafrume von Universitten.
Ideal para: Modelos para trabajos medianosLocales tales como
cafeteras, tiendas de comidarpida, reas de confitera, zonas de
venta de bajovolumen, oficinas, comercios, estaciones de
servicio,salas de hospital y dormitorios de universitario.
26 litre(0.9 cu.ft)
-
Heavy duty modelsSingle or multi-portionthroughput in locations
suchas small pubs, restaurants,vending sites and canteens.
IDEAL FOR:
Idal pour : Modles service intensifProduction de portionsuniques
ou multiples pourapplications de type petitspubs, restaurants,
distributionautomatique et cantines.
Ideal fr: Modelle fr hoheBeanspruchungDurchsatz von einzelnen
odermehreren Portionen an Orten wiekleinen Kneipen,
Restaurants,Verkaufsautomaten und Kantinen.
Ideal para: Modelos paratrabajos intensivosProduccin de
comidasindividuales o mltiples en localestales como mesones
pequeos,restaurantes, zonas de venta ycomedores.
CM1619/CM1629 1600 WATT (UK)CM1619A/CM1629A 1600 WATT
(EUROPE)
HEAVY DUTYMODLES USAGE INTENSIFHOHE BEANSPRUCHUNGUSOS
INTENSIVOS
Stackable EmpilableStapelbar Apilable
CM1619A
CM1629A
26 litre(0.9 cu.ft)
-
CM1929A
CM1919A
Stackable Empilable Stapelbar Apilable
CM1919/CM1929 1850 WATT (UK)CM1919A/CM1929A 1850 WATT
(EUROPE)
SUPER HEAVY DUTYMODLES USAGE SUPER INTENSIFEXTRA HOHE
BEANSPRUCHUNGUSOS SUPERINTENSIVOS
Super heavy duty modelsFast single or multi-portion throughput
in locationswhere speed is essential such as busy restaurants, fast
food stores, high volume vending sites, large pubs and contract
catering.
Idal pour : Modles service super intensifProduction rapide de
portions uniques ou multiplespour les applications o chaque instant
compte, tellesque les restaurants populaires, la restauration
rapide, la distribution automatique volume lev, les grandspubs et
la restauration collective.
Ideal fr: Modelle fr super hohe BeanspruchungSchneller Durchsatz
von einzelnen oder mehrerenPortionen an Orten, wo Geschwindigkeit
wichtig ist, wie stark besuchten Restaurants, Verkaufsautomatenmit
hohem Volumen, groen Kneipen und beiVertragslieferung von Speisen
und Getrnken.
Ideal para: Modelos para trabajos superintensivos
Produccin rpida de comidas individuales o mltiples en locales
donde la rapidez es esencial, tales comorestaurantes de mucho
movimiento, comercios decomida rpida, zonas de venta de gran
volumen,mesones grandes y caterings a contrata.
IDEAL FOR:
26 litre(0.9 cu.ft)
-
32
114
11
1312
10
9
8
6 5
4
1. +20 sec button
2. Stop cancel button
3. Start button
4. Stainless steel
5. Large cavity
6. Large display window
7. Air filter
8. Oven lamp
9. Programme lock
10. Display
11. Programme button
12. Defrost selection
13. Power selection
14. Double quantity
1. +20 Sek. Taste
2. Stopp/Lschtaste
3. Starttaste
4. Rostfreier Stahl
5. Groer Garraum
6. Groes Anzeigefenster
7. Luftfilter
8. Herdlampe
9. Programmverriegelung
10. Anzeige
11. Programmtaste
12. Auftauwahl
13. Stromwahl
14. Doppelte Menge
1. Touche +20 sec.
2. Touche Arrt/Annulation
3. Touche Dmarrage
4. Acier inoxydable
5. Grande cavit
6. Grande fentre d'affichage
7. Filtre air
8. Eclairage du four
9. Verrouillage du programme
10. Affichage
11. Touche de programmation
12. Slection dconglation
13. Slection puissance
14. Double quantit
1. Botn de +20 segundos
2. Botn de parada/anulacin
3. Botn de arranque
4. Acero inoxidable
5. Cmara grande
6. Ventanilla grande
7. Filtro de aceite
8. Luz de horno
9. Fijacin de programa
10. Pantalla de parmetros
11. Botn de programa
12. Seleccin de deshielo
13. Seleccin de potencia
14. Doble cantidad
WHYPROFESSIONAL?POURQUOI CHOISIR UN FOUR PROFESSIONNEL ? WARUM
PROFESSIONELL?POR QU PROFESIONAL?
APPLIANCE OVERVIEWVUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL
GERTEBERSICHTVISTA DE CONJUNTO DEL APARATO
7
-
COOKING TIMESDUREES DE CUISSONGARZEITENTIEMPOS DE COCCIN
FOOD PORTION POWER TIME (Mins)Cheeseburger 150g High 1-1.5
Pizza slice 100g Lo 1
Croissants 60g Medium 8 sec
REHEATING SNACKS
FOOD PORTION POWER TIME (Mins)Bacon 20g High 25-30 sec
Scrambled egg 2x Lo 35-60 sec
Baked beans 250g Medium 1.5-2
COOKING BREAKFAST
FOOD PORTION POWER TIME (Mins)Plated meal 350g Medium 2.5-3
Lasagne 400g High 3.5-4
Baked potato 500g High 3.5
REHEATING DISHES
FOOD PORTION POWER TIME (Mins)Soup 250g High 1
Stew 250g Medium 3.5
REHEATING SOUP AND STEW
Typical examples of cooking times in a 1.8Kw oven. Cooking
timeswill vary depending on start temperature and food density.
Exemples types de dures de cuisson dans un four de 1,8 Kw.Les
dures de cuisson varient suivant la temprature de dpartet la densit
des aliments.
Typische Beispiele fr Garzeiten in einem 1,8 KW-Herd.Die
Garzeiten variieren je nach Starttemperatur
undNahrungsmitteldichte.
Ejemplos tpicos de los tiempos de coccin en un horno de1,8Kw.
Los tiempos de coccin variarn segn la temperaturainicial y la
densidad del alimento.
Power/Puissance/Leistung/Potencia
Time/Duree/Zeit/Tiempo
Domestic home-use typeType mnager
HaushaltsmodellTipo de uso domstico
100%
70%
For illustration purposes onlyPour illustration uniquementNur fr
IllustrationszweckePara fines ilustrativos solamente
ProfessionalProfessionnel
ProfessionalProfesional
Professional microwave ovens have high quality components that
will continueto work under pressure over long periods and reach
full power faster.
Domestic style microwaves are not designed for continuous usage
and overbusy periods, lose power and the components over-heat.
Les fours micro-ondes professionnels sont quips de composants de
hautequalit, capables de fonctionner sous pression pendant de
longues priodeset d'atteindre plus rapidement leur puissance
maximum.
Les fours micro-ondes mnagers ne sont pas conus pour fonctionner
demanire continue. En cas d'utilisation intensive, leur puissance
diminue et lescomposants surchauffent.
Profi Mikrowellenherde haben Komponenten hoher Qualitt, die auch
berlngere Zeitrume unter Druck weiter arbeiten und ihre volle
Leistungschneller erreichen.
Haushaltsmikrowellenherde sind nicht for kontinuierliche
Anwendungkonzipiert. Sie verlieren ihre Leistungsfhigkeit bei
starker Belastung, und die Komponenten werden berhitzt.
Los hornos microondas profesionales cuentan con componentes de
altacalidad que seguirn trabajando bajo presin durante perodos
largos yalcanzan su plena potencia ms rpidamente.
Los microondas estilo domstico no estn diseados para el uso
continuo;tras perodos de trabajo intensivo los componentes pueden
sobrecalentarse.
-
AT A GLANCEVUE D'ENSEMBLE
AUF EINEN BLICKDATOS ESENCIALES
*Handle dimension *Dimension poigne *Griffabmessung *Dimensin de
mango
MODELMODLEMODELLMODELO
CM1039(A)Manual Controls
Commandes manuelles
Manuelle Kontrollen
Mandos Manuales
CM1059(A)Manual Controls
Commandes manuelles
Manuelle Kontrollen
Mandos Manuales
CM1069(A)Programmable Controls
Commandes programmables
Programmierbare Kontrollen
Mandos Programables
CM1019(A)Manual Controls
Commandes manuelles
Manuelle Kontrollen
Mandos Manuales
CM1029(A)Programmable Controls
Commandes programmables
Programmierbare Kontrollen
Mandos Programables
OVEN CAPACITYCONTENANCE DU FOUR
HERDKAPAZITTCAPACIDAD DE HORNO
26 (0.9) litres (cu.ft) 26 (0.9) litres (cu.ft) 26 (0.9) litres
(cu.ft) 26 (0.9) litres (cu.ft) 26 (0.9) litres (cu.ft)
POWER OUTPUTPUISSANCE
STROMLEISTUNG POTENCIA DISPONIBLE
1000 Watts 1100 Watts 1100 Watts 1000 Watts 1000 Watts
POWER LEVELSNIVEAUX DE PUISSANCE
STROMSTUFEN NIVELES DE POTENCIA
High 1000 Watts Medium 700 Watts
Low 500 WattsDefrost 1 300 WattsDefrost 2 150 Watts
High 1100 Watts Medium 770 Watts
Low 550 WattsDefrost 1 330 WattsDefrost 2 170 Watts
High 1100 Watts Medium 770 Watts
Low 550 WattsDefrost 1 330 Watts
High 1000 Watts Medium 700 Watts
Low 500 WattsDefrost 1 300 WattsDefrost 2 180 Watts
High 1000 Watts Medium 700 Watts
Low 500 WattsDefrost 1 300 WattsDefrost 2 180 Watts
PLUG SOCKETPRISE D'ALIMENTATION
STECKDOSEENCHUFE HEMBRA
13 amp 13 amp 13 amp 13 amp 13 amp
POWER SOURCESOURCE D'ALIMENTATION
STROMQUELLEFUENTE DE ENERGA
230/50 V/MHz 230/50 V/MHz 230/50 V/MHz 230/50 V/MHz 230/50
V/MHz
FREQUENCYFRQUENCE
FREQUENZFRECUENCIA
2,430 MHz 2,430 MHz 2,430 MHz 2,430 MHz 2,430 MHz
WEIGHTPOIDS
GEWICHTPESO
17.5 kg 17.5 kg 17.5 kg 26.5 kg 26.5 kg
NO OF PROGRAMMESNOMBRE DE PROGRAMMESANZAHL DER PROGRAMME
N DE PROGRAMAS
- - 20 - 20
DIMENSIONSDIMENSION
ABMESSUNGDIMENSIONES
297x412x517 (40*)HxWxD (mm)
297x412x517 (40*)HxWxD (mm)
297x412x517 (40*)HxWxD (mm)
368x464x557 (40*)HxWxD (mm)
368x464x557 (40*)HxWxD (mm)
CAVITY DIMENSIONSDIMENSION
ABMESSUNGDIMENSIONES
225x336x349HxWxD (mm)
225x336x349HxWxD (mm)
225x336x349HxWxD (mm)
190x370x370HxWxD (mm)
190x370x370HxWxD (mm)
TECHNICAL DATADONNEES TECHNIQUESTECHNISCHE DATENDATOS
TECNICOS
-
CM1319(A)Manual Controls
Commandes manuelles
Manuelle Kontrollen
Mandos Manuales
CM1329(A)Programmable Controls
Commandes programmables
Programmierbare Kontrollen
Mandos Programables
CM1619(A)Manual Controls
Commandes manuelles
Manuelle Kontrollen
Mandos Manuales
CM1629(A)Programmable Controls
Commandes programmables
Programmierbare Kontrollen
Mandos Programables
CM1919(A)Manual Controls
Commandes manuelles
Manuelle Kontrollen
Mandos Manuales
CM1929(A)Programmable Controls
Commandes programmables
Programmierbare Kontrollen
Mandos Programables
26 (0.9) litres (cu.ft) 26 (0.9) litres (cu.ft) 26 (0.9) litres
(cu.ft) 26 (0.9) litres (cu.ft) 26 (0.9) litres (cu.ft) 26 (0.9)
litres (cu.ft)
1300 Watts 1300 Watts 1600 Watts 1600 Watts 1850 Watts 1850
Watts
High 1300 Watts Medium 910 Watts
Low 650 WattsDefrost 1 390 WattsDefrost 2 195 Watts
High 1300 Watts Medium 910 Watts
Low 650 WattsDefrost 1 390 WattsDefrost 2 195 Watts
High 1600 Watts Medium 1120 Watts
Low 800 WattsDefrost 1 400 WattsDefrost 2 208 Watts
High 1600 Watts Medium 1120 Watts
Low 800 WattsDefrost 1 400 WattsDefrost 2 208 Watts
High 1850 Watts Medium 1295 Watts
Low 925 WattsDefrost 1 370 WattsDefrost 2 185 Watts
High 1850 Watts Medium 1295 Watts
Low 925 WattsDefrost 1 370 WattsDefrost 2 185 Watts
13 amp 13 amp 13 amp 13 amp 13 amp 13 amp
230/50 V/MHz 230/50 V/MHz 230/50 V/MHz 230/50 V/MHz 230/50 V/MHz
230/50 V/MHz
2,430 MHz 2,430 MHz 2,430 MHz 2,430 MHz 2,430 MHz 2,430 MHz
32 kg 32 kg 32 kg 32 kg 32 kg 32 kg
- 30 - 30 - 30
368x464x557 (40*)HxWxD (mm)
368x464x557 (40*)HxWxD (mm)
368x464x557 (40*)HxWxD (mm)
368x464x557 (40*)HxWxD (mm)
368x464x557 (40*)HxWxD (mm)
368x464x557 (40*)HxWxD (mm)
190x370x370HxWxD (mm)
190x370x370HxWxD (mm)
190x370x370HxWxD (mm)
190x370x370HxWxD (mm)
190x370x370HxWxD (mm)
190x370x370HxWxD (mm)
-
www.samsungprofessional.com