SAINT - PIERRE DÉPART - DEPARTURE HEURE LOCALE - LOCAL TIME DÉCEMBRE DECEMBER FORTUNE DÉPART - DEPARTURE HEURE LOCALE - LOCAL TIME FORTUNE 2018 14:30 / 2:30 pm DIM / SUN 2 17:00/ 5:00 pm 14:00 / 2:00 pm VEN / FRI 7 16:30 / 4:30 pm 14:30 / 2:30 pm DIM / SUN 9 17:00/ 5:00 pm 14:00 / 2:00 pm VEN / FRI 14 16:30 / 4:30 pm 14:30 / 2:30 pm DIM / SUN 16 17:00/ 5:00 pm 14:00 / 2:00 pm VEN / FRI 21 16:30 / 4:30 pm 14:30 / 2:30 pm DIM / SUN 23 17:00/ 5:00 pm 14:00 / 2:00 pm VEN / FRI 28 16:30 / 4:30 pm 14:30 / 2:30 pm DIM / SUN 30 17:00/ 5:00 pm 1h30 Temps de traversée Crossing time Les guichets seront clos 30 minutes avant chaque départ. Ticket Oice close 30 minutes prior to departure. Ces voyages sont sous réserve des conditions météorologiques. This schedule is subject to weather conditions. Suivez-nous sur / Follow us on : facebook/spmferries Visitez notre site web / visit our website : WWW.SPM-FERRIES.FR Pour contacter / to contact SPM FERRIES Saint-Pierre : + (508) 41 08 75 - Miquelon : + (508) 41 68 99 Langlade : + (508) 55 01 09 - Fortune : 00 1 709 832 34 55
13
Embed
SAINT - PIERRE DÉCEMBRE FORTUNE DÉPART - DEPARTURE … · saint - pierre dÉpart - departure heure locale - local time dÉcembre december fortune dÉpart - departure heure locale
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
SAINT - PIERRE DÉPART - DEPARTURE
HEURE LOCALE - LOCAL TIME
DÉCEMBRE DECEMBER
FORTUNE DÉPART - DEPARTURE
HEURE LOCALE - LOCAL TIME
FORTUNE
2018
14:30 / 2:30 pm DIM / SUN 2 17:00/ 5:00 pm
14:00 / 2:00 pm VEN / FRI 7 16:30 / 4:30 pm
14:30 / 2:30 pm DIM / SUN 9 17:00/ 5:00 pm
14:00 / 2:00 pm VEN / FRI 14 16:30 / 4:30 pm
14:30 / 2:30 pm DIM / SUN 16 17:00/ 5:00 pm
14:00 / 2:00 pm VEN / FRI 21 16:30 / 4:30 pm
14:30 / 2:30 pm DIM / SUN 23 17:00/ 5:00 pm
14:00 / 2:00 pm VEN / FRI 28 16:30 / 4:30 pm
14:30 / 2:30 pm DIM / SUN 30 17:00/ 5:00 pm
1h30 Temps de traversée
Crossing time
Les guichets
seront clos
30 minutes avant
chaque départ.
Ticket O�ice close
30 minutes prior
to departure.
Ces voyages sont
sous réserve des
conditions
météorologiques.
This schedule is
subject to
weather
conditions.
Suivez-nous sur / Follow us on : facebook/spmferries
Visitez notre site web / visit our website : WWW.SPM-FERRIES.FR
Aucun billet ne sera vendu au moment de l’embarquement. No ticket will be sold at the time of boarding. Ces voyages sont sous réserve des conditions météorologiques. This schedule is subject to weather conditions.
Suivez-nous sur / Follow us on : facebook/spmferries Visitez notre site web / visit our website : WWW.SPM-FERRIES.FR
Aucun billet ne sera vendu au moment de l’embarquement. No ticket will be sold at the time of boarding. Ces voyages sont sous réserve des conditions météorologiques. This schedule is subject to weather conditions.
Suivez-nous sur / Follow us on : facebook/spmferries Visitez notre site web / visit our website : WWW.SPM-FERRIES.FR
Aucun billet ne sera vendu au moment de l’embarquement. No ticket will be sold at the time of boarding. Ces voyages sont sous réserve des conditions météorologiques. This schedule is subject to weather conditions.
Suivez-nous sur / Follow us on : facebook/spmferries Visitez notre site web / visit our website : WWW.SPM-FERRIES.FR
Aucun billet ne sera vendu au moment de l’embarquement. No ticket will be sold at the time of boarding. Ces voyages sont sous réserve des conditions météorologiques. This schedule is subject to weather conditions.
Suivez-nous sur / Follow us on : facebook/spmferries Visitez notre site web / visit our website : WWW.SPM-FERRIES.FR
Aucun billet ne sera vendu au moment de l’embarquement. No ticket will be sold at the time of boarding. Ces voyages sont sous réserve des conditions météorologiques. This schedule is subject to weather conditions.
Suivez-nous sur / Follow us on : facebook/spmferries Visitez notre site web / visit our website : WWW.SPM-FERRIES.FR
Aucun billet ne sera vendu au moment de l’embarquement. No ticket will be sold at the time of boarding. Ces voyages sont sous réserve des conditions météorologiques. This schedule is subject to weather conditions.
25 KM
DE
MIQUELON
SAINT - PIERRE DÉPART - DEPARTURE
HEURE LOCALE - LOCAL TIME
JUILLET JULY
FORTUNE DÉPART - DEPARTURE
HEURE LOCALE - LOCAL TIME
FORTUNE
2019
8:00 / am LUN / MON 1 16:30 / 4:30 pm
14:30 / 2:30 pm MAR / TUE 2 16:30 / 4:30 pm
7:00/ am 17:30 / 5:30 pm MER / WED 3 9:00 / am 19:30 / 7:30 pm
14:30 / 2:30 pm JEU / THR 4 16:30 / 4:30 pm
14:30 / 2:30 pm VEN / FRI 5 16:30 / 4:30 pm
8:00 / am SAM / SAT 6 16:30 / 4:30 pm
14:30 / 2:30 pm DIM / SUN 7 16:30 / 4:30 pm
8:00 / am LUN / MON 8 16:30 / 4:30 pm
14:30 / 2:30 pm MAR / TUE 9 16:30 / 4:30 pm
7:00/ am 17:30 / 5:30 pm MER / WED 10 9:00 / am 19:30 / 7:30 pm
14:30 / 2:30 pm JEU / THR 11 16:30 / 4:30 pm
14:30 / 2:30 pm VEN / FRI 12 16:30 / 4:30 pm
8:00 / am SAM / SAT 13 16:30 / 4:30 pm
7:00/ am 18:00 / 6:00 pm DIM / SUN 14 9:00 / am 20:00 / 8:00 pm
8:00 / am LUN / MON 15 16:30 / 4:30 pm
14:30 / 2:30 pm MAR / TUE 16 16:30 / 4:30 pm
7:00/ am 17:30 / 5:30 pm MER / WED 17 9:00 / am 19:30 / 7:30 pm
14:30 / 2:30 pm JEU / THR 18 16:30 / 4:30 pm
14:30 / 2:30 pm VEN / FRI 19 16:30 / 4:30 pm
8:00 / am SAM / SAT 20 16:30 / 4:30 pm
14:30 / 2:30 pm DIM / SUN 21 16:30 / 4:30 pm
8:00 / am LUN / MON 22 16:30 / 4:30 pm
14:30 / 2:30 pm MAR / TUE 23 16:30 / 4:30 pm
7:00/ am 17:30 / 5:30 pm MER / WED 24 9:00 / am 19:30 / 7:30 pm
14:30 / 2:30 pm JEU / THR 25 16:30 / 4:30 pm
8:30 / am VEN / FRI 26 16:30 / 4:30 pm
14:30 / 2:30 pm SAM / SAT 27 16:30 / 4:30 pm
8:30 / am DIM / SUN 28 16:30 / 4:30 pm
8:00 / am LUN / MON 29 16:30 / 4:30 pm
14:30 / 2:30 pm MAR / TUE 30 16:30 / 4:30 pm
7:00/ am 17:30 / 5:30 pm MER / WED 31 9:00 / am 19:30 /7:30 pm
Suivez-nous sur / Follow us on : facebook/spmferries Visitez notre site web / visit our website : WWW.SPM-FERRIES.FR
Aucun billet ne sera vendu au moment de l’embarquement. No ticket will be sold at the time of boarding. Ces voyages sont sous réserve des conditions météorologiques. This schedule is subject to weather conditions.
FÊTE
NATIONALE
DUNEFEST
SAINT - PIERRE DÉPART - DEPARTURE
HEURE LOCALE - LOCAL TIME
AOÛT AUGUST
FORTUNE DÉPART - DEPARTURE
HEURE LOCALE - LOCAL TIME
FORTUNE
2019
14:30 / 2:30 pm JEU / THR 1 16:30 / 4:30 pm
14:30 / 2:30 pm VEN / FRI 2 16:30 / 4:30 pm
8:00 / am SAM / SAT 3 16:30 / 4:30 pm
14:30 / 2:30 pm DIM / SUN 4 16:30 / 4:30 pm
8:00 / am LUN / MON 5 16:30 / 4:30 pm
14:30 / 2:30 pm MAR / TUE 6 16:30 / 4:30 pm
7:00/ am 17:30 / 5:30 pm MER / WED 7 9:00 / am 19:30 / 7:30 pm
14:30 / 2:30 pm JEU / THR 8 16:30 / 4:30 pm
14:30 / 2:30 pm VEN / FRI 19 16:30 / 4:30 pm
8:00 / am SAM / SAT 10 16:30 / 4:30 pm
14:30 / 2:30 pm DIM / SUN 11 16:30 / 4:30 pm
8:00 / am LUN / MON 12 16:30 / 4:30 pm
14:30 / 2:30 pm MAR / TUE 13 16:30 / 4:30 pm
7:00 / am 17:30 / 5:30 pm MER / WED 14 9:00 / am 19:30 / 7:30 pm
14:30 / 2:30 pm JEU / THR 15 16:30 / 4:30 pm
14:30 / 2:30 pm VEN / FRI 16 16:30 / 4:30 pm
8:00 / am SAM / SAT 17 16:30 / 4:30 pm
14:30 / 2:30 pm DIM / SUN 18 16:30 / 4:30 pm
8:00 / am LUN / MON 19 16:30 / 4:30 pm
14:30 / 2:30 pm MAR / TUE 20 16:30 / 4:30 pm
7:00 / am 17:30 / 5:30 pm MER / WED 21 9:00 / am 19:30 /7:30 pm
14:30 / 2:30 pm JEU / THR 22 16:30 / 4:30 pm
14:30 / 2:30 pm VEN / FRI 23 16:30 / 4:30 pm
8:00 / am SAM / SAT 24 16:30 / 4:30 pm
14:30 / 2:30 pm DIM / SUN 25 16:30 / 4:30 pm
8:00 / am LUN / MON 26 16:30 / 4:30 pm
14:30 / 2:30 pm MAR / TUE 27 16:30 / 4:30 pm
7:00 / am 17:30 / 5:30 pm MER / WED 28 9:00 / am 19:30 / 7:30 pm
14:30 / 2:30 pm JEU / THR 29 16:30 / 4:30 pm
14:30 / 2:30 pm VEN / FRI 30 16:30 / 4:30 pm
8:00 / am SAM / SAT 31 16:30 / 4:30 pm
FESTIVAL ROCK N’RHUM
1h30 Temps de traversée
Crossing time
Aucun billet ne sera vendu au moment de l’embarquement. No ticket will be sold at the time of boarding. Ces voyages sont sous réserve des conditions météorologiques. This schedule is subject to weather conditions.
Suivez-nous sur / Follow us on : facebook/spmferries Visitez notre site web / visit our website : WWW.SPM-FERRIES.FR
7:00/ am 17:30 / 5:30 pm MER / WED 4 9:00 / am 19:30 /7:30 pm
14:30 / 2:30 pm JEU / THR 5 16:30 / 4:30 pm
14:30 / 2:30 pm VEN / FRI 6 16:30 / 4:30 pm
8:00 / am SAM / SAT 7 16:30 / 4:30 pm
14:30 / 2:30 pm DIM / SUN 8 16:30 / 4:30 pm
8:00 / am LUN / MON 9 16:30 / 4:30 pm
14:30 / 2:30 pm MAR / TUE 10 16:30 / 4:30 pm
7:00/ am 17:30 / 5:30 pm MER / WED 11 9:00 / am 19:30 /7:30 pm
14:30 / 2:30 pm JEU / THR 12 16:30 / 4:30 pm
14:30 / 2:30 pm VEN / FRI 13 16:30 / 4:30 pm
8:00 / am SAM / SAT 14 16:30 / 4:30 pm
14:30 / 2:30 pm DIM / SUN 15 16:30 / 4:30 pm
8:00 / am LUN / MON 16 16:30 / 4:30 pm
14:30 / 2:30 pm MAR / TUE 17 16:30 / 4:30 pm
7:00/ am 17:30 / 5:30 pm MER / WED 18 9:00 / am 19:30 /7:30 pm
14:30 / 2:30 pm JEU / THR 19 16:30 / 4:30 pm
14:30 / 2:30 pm VEN / FRI 20 16:30 / 4:30 pm
8:00 / am SAM / SAT 21 16:30 / 4:30 pm
14:30 / 2:30 pm DIM / SUN 22 16:30 / 4:30 pm
8:00 / am LUN / MON 23 16:30 / 4:30 pm
14:30 / 2:30 pm MAR / TUE 24 16:30 / 4:30 pm
7:00/ am 17:30 / 5:30 pm MER / WED 25 9:00 / am 19:30 /7:30 pm
14:30 / 2:30 pm JEU / THR 26 16:30 / 4:30 pm
14:30 / 2:30 pm VEN / FRI 27 16:30 / 4:30 pm
8:00 / am SAM / SAT 28 16:30 / 4:30 pm
14:30 / 2:30 pm DIM / SUN 29 16:30 / 4:30 pm
8:00 / am LUN / MON 30 16:30 / 4:30 pm
1h30 Temps de traversée
Crossing time
Aucun billet ne sera vendu au moment de l’embarquement. No ticket will be sold at the time of boarding. Ces voyages sont sous réserve des conditions météorologiques. This schedule is subject to weather conditions.
Suivez-nous sur / Follow us on : facebook/spmferries Visitez notre site web / visit our website : WWW.SPM-FERRIES.FR
Aucun billet ne sera vendu au moment de l’embarquement. No ticket will be sold at the time of boarding. Ces voyages sont sous réserve des conditions météorologiques. This schedule is subject to weather conditions.
Suivez-nous sur / Follow us on : facebook/spmferries Visitez notre site web / visit our website : WWW.SPM-FERRIES.FR
Aucun billet ne sera vendu au moment de l’embarquement. No ticket will be sold at the time of boarding. Ces voyages sont sous réserve des conditions météorologiques. This schedule is subject to weather conditions.
Suivez-nous sur / Follow us on : facebook/spmferries Visitez notre site web / visit our website : WWW.SPM-FERRIES.FR
Aucun billet ne sera vendu au moment de l’embarquement. No ticket will be sold at the time of boarding. Ces voyages sont sous réserve des conditions météorologiques. This schedule is subject to weather conditions.
Suivez-nous sur / Follow us on : facebook/spmferries Visitez notre site web / visit our website : WWW.SPM-FERRIES.FR