-
972.542.4667
SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH
THE OFFICE HOURS / HORARIOS DE OFICINA 10 AM - 3 PM (MON - FRI /
LUN - VIER)
CONFESSIONS - CONFESIONES
6:00 PM - 7:00 PM THURSDAY/JUEVES 3:30 PM - 4:30 PM
SATURDAY/SÁBADO
ADORATION - ADORACIÓN 6:00 PM - 7:00 PM THURSDAY/JUEVES FIRST
FRIDAY OF THE MONTH
PRIMER VIERNES DEL MES *FOLLOWING GUIDELINES ON WEBSITE *
SIGUIENDO LOS LINEAMIENTOS EN NUESTRA PÁGINA
WEEKDAY MASS SCHEDULE - HORARIO DE MISA SEMANAL
8:00 AM MONDAY & FRIDAY (ENGLISH) LUNES & VIERNES
(INGLÉS) SATURDAY / SÁBADO (SPANISH / ESPAÑOL) 5:30 PM TUESDAY,
WEDNESDAY & THURSDAY (ENGLISH) MARTES, MIÉRCOLES & JUEVES
(INGLÉS)
EMERGENCIES / EMERGENCIAS 469.667.7324 AFTER HOURS PASTORAL
EMERGENCIES / EMERGENCIAS PASTORALES FUERA DE HORARIO DE
OFICINA
WEEKEND MASS SCHEDULE - HORARIO MISAS FIN DE SEMANA
SATURDAY (VIGIL MASS) - SÁBADO (MISA DE VIGILIA) 5:00 PM ENGLISH
/ INGLÉS
SUNDAY - DOMINGO 7:30 AM ENGLISH / INGLÉS 9:30 AM SPANISH /
ESPAÑOL 11:30 AM ENGLISH / INGLÉS 2:00 PM SPANISH / ESPAÑOL 6:00 PM
SPANISH / ESPAÑOL
Thi rd Sunday of Advent Tercer Domingo de Adviento
Oren sin cesar. Den gracias en toda
ocasio n, pues esto es lo que Dios quiere de
ustedes en Cristo Jesu s. 1 Tesalonicenses 5,:17
Pray without ceasing. In all circumstances give thanks, for this
is the will of God for you in Christ Jesus.
1 Thessalonians 5:17
DECEMBER DICIEMBRE
DECEMBER 17, 2020 THE OFFICE WILL BE CLOSED FOR STAFF RETREAT -
OFICINA CERRADA POR RETIRO DEL PERSONAL
-
JOHN THE BAPTIST At a school open house a woman could be
overheard introducing her husband to some of the other parents.
“Oh, Bill, I’d like you to meet Johnny’s father. And over here,
this is Marie’s mom; you know, the little girl from our Ellen’s
soccer team.” With satisfied resignation Bill introduced himself
not by name: “I’m Ellen’s Dad.” It’s good to know who you are. Be
it someone’s father or mother, son or daughter, husband or wife,
it’s important to embrace the full meaning of our various roles.
John the Baptist knows who he is. And who he is not. He is not the
Christ. Nor Elijah. Nor like any other prophet God’s people had
ever seen. John the Baptist knows his mission is divine. He’s more
than satisfied to be the one to announce the coming of God’s reign.
The Christ is near. Make straight your paths.
TODAY’S READINGS
First Reading God make justice spring up before all the
nations (Isaiah 61:1-2a, 10-11).
Psalm My soul rejoices in my God
(Luke 1:46-50, 53-54).
Second Reading Do not quench the Spirit. Do not despise
prophetic utterances. Test everything; retain
what is good (1 Thessalonians 5:16-24).
Gospel I am the voice of one crying out in the desert,
(John 1:6-8, 19-28).
READINGS FOR THE WEEK
Monday: Nm 24:2-7, 15-17a; Ps 25:4-5ab, 6, 7bc-9;
Mt 21:23-27
Tuesday: Zep 3:1-2, 9-13; Ps 34:2-3, 6-7, 17-18, 19,
23; Mt 21:28-32
Wednesday: Is 45:6b-8, 18, 21c-25; Ps 85:9ab, 10-14;
Lk 7:18b-23
Thursday: Gn 49:2, 8-10; Ps 72:1-4ab, 7-8, 17;
Mt 1:1-17
Friday: Jer 23:5-8; Ps 72:1-2, 12-13, 18-19;
Mt 1:18-25
Saturday: Jgs 13:2-7, 24-25a;
Ps 71:3-4a, 5-6ab, 16-17; Lk 1:5-25
Sunday: 2 Sm 7:1-5, 8b-12, 14a, 16; Ps 89:2-5, 27,
29; Rom 16:25-27; Lk 1:26-38
SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES
Sunday: Third Sunday of Advent
Monday: St. John of the Cross
Wednesday: Las Posadas begin
JUAN EL BAUTISTA En una casa abierta de la escuela se escuchó a
una mujer presentando a su marido a algunos de los otros padres.
“Oh, José, me gustaría que conozcas al padre de Juanito. Y aquí,
esta es la mamá de María, ya sabes la niña que juega fútbol con
nuestra Elena”. Con satisfecha resignación Bill se presentó no por
su nombre sino: “Soy el padre de Elena”. Es bueno saber quién es
uno. Si somos el padre o la madre de alguien, hijo o hija, esposo o
esposa, es importante que aceptemos el sentido pleno de nuestras
diferentes funciones. Juan Bautista sabe quién es. Y quién no es.
No es el Cristo. No es Elías. Tampoco igual a ningún otro profeta
que el pueblo de Dios hubiese visto. Juan Bautista sabe que su
misión es divina. Está más que satisfecho de ser el que anuncia la
venida del Reino de Dios. El Cristo está cerca. Enderecen sus
caminos. LECTURAS DE HOY
Primera lectura Regocíjense en el Espíritu del Señor que nos
trae buenas noticias (Isaías 61:1-2a, 10-11).
Salmo Mi espíritu se alegra en Dios, mi salvador
(Lc 1:46-50, 53-54).
Segunda lectura ¡Alégrense! Conserven su integridad en el
Espíritu y guárdense sin mancha hasta la
venida del Señor (1 Tesalonicenses 5:16-24).
Evangelio Juan Bautista dice: “Soy la voz que grita en el
desierto” (Juan 1:6-8, 19-28).
LECTURAS DE LA SEMANA
Lunes: Nm 24:2-7, 15-17a; Sal 25 (24):4-5ab, 6,
7bc-9; Mt 21:23-27
Martes: Sof 3:1-2, 9-13; Sal 34 (33):2-3, 6-7, 17-18,
19, 23; Mt 21:28-32
Miércoles: Is 45:6b-8, 18, 21c-25; Sal 85 (84):9ab,
10-14; Lc 7:18b-23
Jueves: Gn 49:2, 8-10; Sal 72 (71):1-4ab, 7-8, 17;
Mt 1:1-17
Viernes: Jer 23:5-8; Sal 72 (71):1-2, 12-13, 18-19;
Mt 1:18-25
Sábado: Jue 13:2-7, 24-25a;
Sal 71 (70):3-4a, 5-6ab, 16-17; Lc 1:5-25
Domingo: 2 Sm 7:1-5, 8b-12, 14a, 16; Sal 89 (88):2-5,
27, 29; Rom 16:25-27; Lc 1:26-38
LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES
Domingo: Tercer Domingo de Adviento
Lunes: San Juan de la Cruz
Miércoles: Las Posadas comienzan
SUNDAY’S READINGS - LECTURAS DEL DOMINGO
Strive to preserve your heart in peace; let no event of
this world disturb it.
- Saint John of the Cross
Esfuércense por preservar su corazón en paz; que ningún
evento
de este mundo lo perturbe.
- San Juan de la Cruz
-
PRAYING FOR EACH OTHER - REZANDO LOS UNOS POR LOS OTROS
Rick Hart, Juan Huerta, Maria Ramirez, Jacob Robinson, Octavio
Moncada, Al Clouse,
Dolores Lopez, Gina Luna, Maria Gamez, Maria Trinidad Calderón,
Laura Williams,
Leslie Perron, Alicia Solomon, Theresa McGilvray, Paul Brands,
Betty Brands,
Mary Rapier, Jeff Gotses, Alex Cole, Regina Cole, Rayana, Sherry
Owens,
Rachael Owens, Judy Bryant, Angie Encizo
Please inform us of your loved one needing to be added to the
prayer list, by calling the parish office @ 972-542-4667. Names
will remain on the list for 1 month.
Infórmenos por favor de su ser amado que necesita ser agregado a
la lista de oración, llame a la oficina @ 972-542-4667. Los nombres
permanecen en la lista durante 1 mes.
MASS INTENTIONS - INTENCIONES DE LA MISA
SATURDAY, DECEMBER 12TH / SÁBADO, 12 DE DICIEMBRE 8:00 am 5:00
pm † Dolores “Lolita” Encizo Francisca Patino
SUNDAY, DECEMBER 13TH / DOMINGO, 13 DE DICIEMBRE 7:30 am For the
People 9:30 am † Maria Acosta † Aron Gonzalez † David Jurado †
Carmelo Jurado 11:30 am Brant Brubaker 2:00 pm † Erubíel Patiño ` †
Josefina Rayas † Mairani Bautista Rocio Martinez y David Garcia
6:00 pm Jesus Rios Murilo MONDAY, DECEMBER 14TH / LUNES, 14 DE
DICIEMBRE 5:30 pm † Rocco Maceroni
TUESDAY, DECEMBER 15TH / MARTES, 15 DE DICIEMBRE 5:30 pm Jose
Luis Lopez Mendoza
WEDNESDAY, DECEMBER 16TH / MIÉRCOLES, 16 DE DICIEMBRE 5:30 pm †
Michael Poultin
THURSDAY, DECEMBER 17TH / JUEVES, 17 DE DICIEMBRE 5:30 pm Joe
Olickan, Sr. FRIDAY, DECEMBER 18TH / VIERNES, 18 DE DICIEMBRE 8:00
am † Bielski Family
SATURDAY, DECEMBER 19TH / SÁBADO, 19 DE DICIEMBRE 8:00 am †
Maria del Rosario Negrete Gonzalez 5:00 pm † Alejandro
Guntermann
†
PRAYER FOR THE DEAD ORACIÓN POR LOS DIFUNTOS
In your charity, please pray for the repose of the soul of : Por
tu caridad, por favor ora por el reposo del alma de:
Delfor Cardenas and Alfredo Melendez
May God soon welcome them into His home in Heaven and give
consolation and peace to his family and friends.
Que Dios pronto les dé la bienvenida a Su hogar en el Cielo y dé
consuelo y paz a su familia y amigos.
To ensure that you are in compliance with the safe environment
guidelines when we re-open our ministries, please ensure your
training is current. If your last training was more than a year
ago, you need to update your train-ing. Currently, this must be
done online because we are not holding classes in the parishes.
Make sure you are cleared, that way when we open up, you will be
ready to volunteer.
UPDATE TRAINING If you need to update your training go to:
https://www.cathdal.org/a-safe-environment Para garantizar que está
cumpliendo con los lineamien-tos del ambiente seguro cuando los
ministerios reanuden actividades, asegúrese que su entrenamiento se
encuen-tre vigente. Si su último entrenamiento fue hace más de un
año, debe de actualizarlo. En este momento, el entre-namiento se
efectúa en línea ya no se está impartiendo en las parroquias.
Asegúrese de haber cubierto el requi-sito, para que pueda continuar
con su trabajo de volunta-rio.
ACTUALIZAR ENTRENAMIENTO Si necesitas actualizar tu
entrenamiento ir a: https://www.cathdal.org/a-safe-environment
QUESTIONS / PREGUNTAS 972-542-4667 Ginny ext. 113
Call the office for information on the following days and
times:
Llamar a la oficina para solicitar información en los siguientes
horarios:
10 AM - 3 PM MONDAY/LUNES - THURSDAY/JUEVES
972.542.4667 ext. 102 Emy
Registrations for Baptism are open: Las inscripciones para
Bautismos están abiertas:
For more information / Por más información 972-542-4667
https://www.cathdal.org/a-safe-environmenthttps://www.cathdal.org/a-safe-environment
-
POPE FRANCIS - PAPA FRANCISCO
On this Third Sunday of Advent, called the “Sunday of joy”, the
liturgy invites us to welcome the spirit with which all this
happens, that is, precisely, joy. Saint Paul invites us to prepare
for the coming of the Lord, by assum-ing three attitudes. Listen
carefully: three attitudes. First, constant joy; second, steadfast
prayer; third, continuous thanksgiving. Constant joy, steadfast
prayer and continuous thanks-giving. The first attitude, constant
joy: “Rejoice always” (1 Thess 5:16), Saint Paul says. This means
always being joyful, even when things do not go according to our
wishes; but there is that profound joy, which is peace: that too is
joy; it is within. And peace is a joy “at the ground level”, but it
is a joy. Distress, difficulties and suffering pass through each
person’s life, we are all familiar with them; and so often the
reality that surrounds us seems to be inhospitable and barren,
similar to the desert in which the voice of John the Baptist
resonated, as today’s Gospel passage recalls (cf. Jn 1:23). But the
very words of the Baptist reveal that our joy rests on a certainty,
that this desert is inhabited: “among you” — he says — “stands one
whom you do not know” (v. 26). It refers to Jesus, the Father’s
envoy who comes, as Isaiah stresses, “to bring good tidings to the
afflicted; he has sent me to bind up the brokenhearted, proclaim
liberty to the captives, and the opening of the prison to those who
are bound; to proclaim the year of the Lord’s favor” (61:1-2).
These words, which Jesus will speak in his discourse at the
synagogue of Nazareth (cf. Lk 4:16-19), clarify that his mission in
the world consists in the liberation from sin and from the personal
and social slavery that it produces. He has come to the earth to
restore to mankind the dignity and freedom of the Children of God —
which only he can communicate — and thereby to give joy. The joy
which characterizes the awaiting of the Messiah is based on
steadfast prayer: this is the second attitude. Saint Paul says:
“pray constantly” (1 Thess 5:17). By praying we can enter a stable
relationship with God, who is the source of true joy. A Christian’s
joy is not bought; it cannot be bought. It comes from faith and
from the encounter with Jesus Christ, the reason for our happiness.
And when we are rooted in Christ, the closer we are to Jesus, the
more we find inner peace, even among everyday contradictions. For
this reason a Christian, having encountered Jesus, cannot be a
prophet of misfortune, but a witness and herald of joy. A joy to
share with others; an infectious joy that renders the journey of
life less toilsome. The third attitude Paul points to is continuous
thanksgiving, which is grateful love towards God. Indeed, he is
very generous to us, and we are invited to always recognize his
beneficence, his merciful love, his patience and goodness, thus
living in unceasing thanksgiving.
Saint Peter’s Square , Sunday, December 17th, 2017
En este tercer domingo de Adviento, llamado «domingo de la
alegría», la liturgia nos invita a entender el espíritu con el que
tiene lugar todo esto, es decir, precisamente, la alegría. San
Pablo nos invita a preparar la venida del Señor asumiendo tres
actitudes. Escuchad bien: tres actitudes. Primero, la alegría
constante; segun-do, la oración perseverante; tercero, el continuo
agradecimiento. Alegría constante, oración perseverante y continuo
agradecimiento. La primera actitud, alegría constante: «Estad
siempre alegres» (1 Tesalonicenses 5, 16) dice san Pablo. Es decir,
permanecer siempre en la alegría, incluso cuando las cosas no van
según nuestros deseos; pero está esa alegría profunda que es la
paz: también eso es alegría, está dentro. Y la paz es una alegría
«a nivel del suelo» pero es una alegría. Las angustias, las
dificultades y los sufrimientos atraviesan la vida de cada uno,
todos nosotros lo conocemos; y muchas veces, la realidad que nos
rodea parece ser inhóspita y árida, parecida al desierto en el que
resonaba la voz de Juan Bautista, como recuerda el Evangelio de hoy
(cf Juan 1, 23). Pero precisamente las palabras del Bautista
revelan que nuestra alegría se sostiene sobre una certeza, que este
desierto está habitado: «en medio de vosotros —dice— está uno a
quien no conocéis» (v 26). Se trata de Jesús, el enviado del Padre
que viene, como subraya Isaías «a anunciar la buena nueva a los
pobres me ha enviado, a vendar los corazones rotos; a pregonar a
los cautivos la liberación, y a los reclusos la libertad; a
pregonar año de gracia de Yahveh» (61, 1-2). Estas palabras, que
Jesús hará suyas en el discurso de la sinagoga de Nazaret (cf Lucas
4, 16-19) aclaran que su misión en el mundo consiste en la
liberación del pecado y de las esclavitudes personales y sociales
que ello produce. Él vino a la tierra para devolver a los hombres
la dignidad y la libertad de los hijos de Dios que solo Él puede
comunicar y a dar la alegría por esto. La alegría que caracteriza
la espera del Mesías se basa en la oración perseverante: esta es la
segunda actitud. San Pablo dice: «Orad constantemente» (1
Tesalonicenses 5, 17). Por medio de la oración podemos entrar en
una relación estable con Dios, que es la fuente de la verdadera
alegría. La alegría del cristiano no se compra, no se puede
comprar; viene de la fe y del encuentro con Jesucristo, razón de
nuestra felicidad. Y cuanto más enraizados estamos en Cristo,
cuanto más cercanos estamos a Jesús, más encontramos la serenidad
interior, incluso en medio de las contradicciones cotidianas. Por
eso el cristiano, habiendo encontrado a Jesús, no puede ser un
profeta de desventura, sino un testigo y un heraldo de alegría. Una
alegría a compartir con los demás; una alegría contagio-sa que hace
menos fatigoso el camino de la vida. La tercera actitud indicada
por Pablo es el continuo agradecimiento, es decir, un amor
agradecido con Dios. Él, de hecho, es muy generoso con nosotros y
nosotros estamos invitados a reconocer siempre sus beneficios, su
amor misericordioso, su paciencia y bondad, viviendo así en un
incesante agradecimiento.
Plaza de San Pedro Domingo, 17 de diciembre de 2017
-
Oración para el Acto de la Comunión Espiritual:
Jesús mío, Yo creo que Tú estás presente en el Sagrado
Sacramento. Te amo sobre todas las cosas, y deseo recibirte en mi
alma. Como no puedo recibirte en este momento Sacramentalmente, al
menos llega espiritualmente a mi corazón. Te acojo como si
estuvieses ya ahí y me uno a Ti. No permitas que me separe de Ti.
Amén.
If you are unable to attend Mass in person, these are some
televised and livestreamed options. Si no le es posible asistir a
Misa en persona, hay los siguientes servicios televisados y en
línea.
SUNDAY - ENGLISH 11 AM KDFI Channel 27 Facebook -
facebook.com/dallascath YouTube - youtube.com/dallascath 11:30 AM
ST. MICHAEL THE ARCHANGEL Facebook - facebook.com/StMichaelMcKinney
YouTube - youtube.com/c/SaintMichaelMcKinney Website -
www.stmichaelmckinney.org
12 PM KDFI Channel 27 –Repeat Facebook - facebook.com/dallascath
YouTube - youtube.com/dallascath DOMINGO - ESPAÑOL 8 AM Canal
Univisión 23 Facebook - facebook.com/dallascath YouTube -
youtube.com/dallascath 9:30 AM ST. MICHAEL THE ARCHANGEL Facebook -
facebook.com/StMichaelMcKinney YouTube -
youtube.com/c/SaintMichaelMcKinney Website -
www.stmichaelmckinney.org
Act of Spiritual Communion Prayer:
My Jesus, I believe that You are present in the Most Holy
Sacrament. I love You above all things, and I desire to receive You
into my soul. Since I cannot at this moment receive You
sacramentally, come at least spiritually into my heart. I embrace
You as if You were already there and unite myself wholly to You.
Never permit me to be separated from You. Amen.
MASS - MISA
*While nothing can replace the special union and graces obtained
when attending Mass in person and receiving Communion, the Diocese
of Dallas decreed that the faithful will remain dispensed from any
obligation to attend Mass on Sunday because of the restricted
attendance and/or health concerns.
*Aunque nada puede reemplazar la unión y gracias obtenidas al
asistir a Misa en persona y Comulgar, la Diócesis de Dallas ha
decretado que los fieles permanecerán exentos de cualquier
obligación de asistir a la misa el domingo debido a la asistencia
restringida y/o salud.
https://www.facebook.com/DallasCath/https://www.youtube.com/dallascath?fbclid=IwAR0dmPpo4WitsvRRUXooBOexgYeNzSX-ltA3qlc07YzHUosftmZIAsNpA94https://www.facebook.com/StMichaelMcKinney/https://www.youtube.com/c/SaintMichaelMcKinney/featured?view_as=subscriberhttps://stmichaelmckinney.org/https://www.facebook.com/DallasCath/https://www.youtube.com/user/dallascath/https://www.facebook.com/DallasCath/https://www.youtube.com/user/dallascath/https://www.facebook.com/StMichaelMcKinney/https://www.youtube.com/c/SaintMichaelMcKinney/featured?view_as=subscriberhttps://stmichaelmckinney.org/
-
CATHOLIC CHARITIES MOBILE PANTRY
DESPENSA MÓVIL DE CARIDADES CATÓLICAS
OTHER STOPS - OTRAS PARADAS
HERE - AQUI
COVID-19 &
IMMIGRATION / IMIGRACIÓN
HERE - AQUI
MOBILE COMMUNITY PANTRY / DESPENSA COMUNITARIA MÓVIL
@ St. Michael the Archangel
Helping our community’s most vulnerable by taking on the effects
of poverty and helping all those in crisis move toward a better
life.
Next stop will be on Wednesday, December 16th from 1 - 2:30pm.
*It will work as a drive thru service, you must stay in your cars
and follow the instructions of the parking lot attendants. Please
do not arrive earlier than 1 pm.
Ayuda a los más necesitados de nuestra comunidad apoyando a
aquéllos afectados por la pobreza y ayudar a aquéllos que están en
momentos de crisis para salir adelante.
La siguiente visita será el miércoles, 16 de diciembre de 1 -
2:30pm. *Funcionará como drive-thru, debiendo permanecer en sus
carros y seguir las instrucciones de los ayudantes en el
estacionamiento. Por favor no llegue antes de la 1 pm.
FOR YOUR INFORMATION - PARA SU INFORMACION
MASS - MISA OUR LADY OF GUADALUPE
SAT./SAB. 12/12 8:00 AM ESPAÑOL
*Ver calendario de novena. 5:00 PM ENGLISH
https://d2y1pz2y630308.cloudfront.net/2947/documents/2020/12/Catholic%20Charities%20Updated%20Dec32020.pdfhttps://d2y1pz2y630308.cloudfront.net/2947/documents/2020/4/COVID-19%20and%20Immigration%20FAQ%20042120.pdf
-
FOR YOUR INFORMATION - PARA SU INFORMACION
Rediscover the healing power of God's love in the Sacrament of
Reconciliation. By participating in Confession, whether our first
time in days, weeks, months or years, we experience God’s
individual and unwavering love for us, and one of the true graces
made available to us by our Catholic faith. God loves us just the
way we are, but He loves us too much to leave us that way. When we
return to the Sacrament of Reconciliation, Jesus rejoices. It is
never too late to return to Jesus and ask for forgiveness. Imagine
how joyful you will feel upon confessing your sins, big or
small!
Redescubre el poder sanador del amor de Dios en el Sacramento de
la Reconciliación. Al confesarnos, ya sea por primera vez en días,
semanas, meses o años, experimentamos el amor individual e
incondicional de Dios hacia nosotros, así como una maravillosa
gracia de la Fe Católica. Dios nos ama tal como somos, pero también
nos ama demasiado como para dejarnos como somos. Jesús goza cuando
regresamos al Sacramento de Reconciliación. No es demasiado tarde
para regresar a Jesús y pedir perdón. ¡Imagina lo feliz que te
sentirás después de confesar tus pecados, ya sean grandes o
pequeños!
EXTENDED HOURS FOR CONFESSION HORARIO EXTENDIDO PARA
CONFESIÓN
WEDNESDAY / MIÉRCOLES DEC. / DIC. 16TH
7 PM - 9 PM
MASS / MISA 5:30 PM ENGLISH
————————————————————————————-
@StMichaelMcKinney @SaintMichaelMcKinney @stmichaelmck01
@stmichaelmck01
https://www.facebook.com/StMichaelMcKinney/https://www.youtube.com/c/SaintMichaelMcKinneyhttps://www.instagram.com/stmichaelmck01/https://twitter.com/StMichaelMcK01
-
Our new printed bulletin is in the works, and you have the
opportunity to include your business for as
low as $9/week. Tell Jeff you are a parishioner. ACT NOW!
Nuestro nuevo boletín está en proceso y tiene la
oportunidad de incluir su negocio comenzando por $9/semana.
Dígale a Jeff que es nuestro feligrés. ¡ACTÚE YA!
FOR YOUR INFORMATION - PARA SU INFORMACION
Keeping Christ in Christmas automobile stickers will be
available for purchase in the Narthex after Masses throughout
December. Knights have a unique and important role to play at this
difficult time during the Pandemic –a role rooted in Charity,
Unity, Fraternity and Patriotism. Mark your calendar, the next
blood drive will be Sunday, January 10th. Las calcomanías para auto
de Mantener a Cristo en la Navidad estarán a la venta en el Nártex
después de las misas durante el mes de diciembre. Los Caballeros
tienen un papel único e importante que desempeñar en este momento
difícil durante la Pandemia -un papel arraigado en la Caridad, la
Unidad, la Fraternidad y el Patriotismo. Marca tu calendario, la
próxima colecta de sangre será el domingo 10 de enero. The Knights
are the largest Catholic Fraternal organization in the world, 2
million strong! Los Caballeros son la organización fraterna
católica más grande del mundo, ¡2 millones de miembros!
Make a difference – become a Knight! ¡Haz la diferencia
–conviértete en un Caballero!
To learn more, visit / Para saber más, visita
www.knights.net
Each one must do just as he has purposed in his heart, not
grudgingly or under compulsion, for God loves a cheerful giver. -2
Corinthians 9:7 Cada uno dé según lo decidió personalmente, y no de
mala gana o a la fuerza, pues Dios ama al que da con alegría. -2
Corintios 9:7
KNIGHTS OF COLUMBUS
Local Council 9903
St. Michael Youth Ministry started the liturgical season by
spending time with Jesus on Tuesday, December 1st. We appreciate
the 62 teens who joined us in prayer that evening. As we continue
our hope for this Advent Season, we continue to keep all youth and
their families in prayer and INVITE YOU to join us for our next
Youth Virtual Christmas Gathering held Tuesday, December 15th at 7
pm. Please use the link https://tinyurl.com/y52uhjmp and provide
your information where we can send you the Zoom info. If you need
more info, please call the office at 972-542-4667 and ask for
Ginny.
El Ministerio de Jóvenes de San Miguel comenzó su temporada
litúrgica pasando un tiempo con Jesús, el martes 1.o de diciembre.
Apreciamos mucho a los 62 teens que nos acompañaron en oración esa
velada. Continuamos con esperanza esta temporada de Adviento,
manteniendo a los jóvenes y sus familias en oración, y TE INVITAMOS
a acompañarnos a nuestra Reunión de Navidad Virtual que se llevará
a cabo el martes, 15 de diciembre a las 7pm. Por favor regístrate
usando este link https://tinyurl.com/y52uhjmp para tener tu
información a donde mandarte la información del Zoom. Para más
información, por favor llama la oficina al 972-542-4667 y pregunta
por Ginny.
http://www.knights.nethttps://tinyurl.com/y52uhjmphttps://tinyurl.com/y52uhjmphttps://tinyurl.com/y52uhjmphttps://tinyurl.com/y52uhjmp
-
FOR YOUR INFORMATION - PARA SU INFORMACION
Community Lifeline Center is a lifeline to assist your family
through a crisis due to sudden unemployment, unexpected medical
expenses, or other issues. CLC provides essential needs in order to
prevent more profound, long-term issues. Community Lifeline Center
es un salvavidas para ayudar a su familia a superar una crisis
debido al desempleo repentino, gastos médicos inesperados u otros
problemas. CLC proporciona necesidades esenciales para prevenir
problemas más profundos y de largo plazo.
https://communitylifeline.org/i-need-help/
https://www.cathdal.org/dvhttps://membership.faithdirect.net/events/details/5694#divTicketSelectionhttps://communitylifeline.org/i-need-help/
-
FOR YOUR INFORMATION - PARA SU INFORMACION
Saint Vincent de Paul’s
MAGI TREE PROJECT NEWS NOTICIAS DEL ÁRBOL DE LOS REYES MAGOS
As a result of the Covid-19 Pandemic, with profound sadness we
want to communicate that there will be NO Magi Tree this year. We
will NOT receive any requests or applications. Please DO NOT call
the church office or Helpline with any requests. If you would like
to help SVDP continue their mission of helping those in need this
holiday season, you can purchase a Walmart gift card ($20 or $25)
and place it in the Collection Basket OR the Holiday Mailbox
located in the church office. These cards will be used at the
discretion of SVDP.
————- Debido a la pandemia Covid-19, no es con mucha tristeza
que les comunicamos que NO habrá Árbol de los Reyes Magos este año.
Por lo mismo, NO se recibirán solicitudes ni aplica-ciones. Por
favor NO llame la oficina de la iglesia o a la línea de ayuda para
hacer solicitudes. Si usted así lo desea, puede ayudar a SVDP a
continuar con su misión de ayudar a los que tienen necesidad
durante las fiestas, comprando una tarjeta de Walmart ($20 o $25) y
puede colocarlas en la Canasta de Colecta O BIEN en el Buzón
Navideño localizado en la oficina de la iglesia. Estas tarjetas
serán utilizadas a discreción de SVDP
Society of St. Vincent de Paul Activities Report for 2020
Informe de Actividades de la Sociedad de San Vicente de Paul para
2020
Despite a tumultuous year with our economy devastated by
Covid-19, our SVDP Conference of St. Michael the Archangel praises
God for our charitable accomplishments this year. Heartfelt
appreciation to our membership, parishioners and our benefactors
for generously supporting the following activities:
• Through Home Visitation and Food Pantry, we have positively
impacted 4,157 lives in our community. • 2,790 food bags, valued at
$83,700 • 90 Christmas Gift Bags to the elderly. • 75 filled
backpacks to Scott Johnson Middle School. • Numerous Food Pantry
Deliveries to the homebound and ill during this unprecedented Covid
year. • Through a private donation, six families in need received a
complete Thanksgiving dinner. • 72 Christmas Gift Cards given to
children in need. This effort is ongoing as our parishioners
continue their
generous donations of gift cards (placed in collection baskets
or in mailbox in church office). With great humility and
appreciation it is a privilege to have been able to serve the Lord
this year. God is love.
————————————————— A pesar de un año tempestuoso con nuestra
economía devastada por Covid-19, nuestra Conferencia SVDP de San
Miguel Arcángel alaba a Dios por nuestros logros caritativos este
año. Agradecimiento sincero a nuestros miembros, feligreses y a
nuestros benefactores por apoyar generosamente las siguientes
actividades:
• A través de Visitas a los Hogares y La Despensa, hemos
impactado positivamente 4,157 vidas en nuestra • comunidad. • 2,790
bolsas de comida, valoradas en $83,700 • 90 bolsas de regalo de
Navidad para los ancianos. • 75 mochilas llenas para la secundaria
Scott Johnson. • Numerosas entregas de despensa de alimentos a la
casa y enfermo durante este año sin precedentes de Covid. • A
través de una donación privada, seis familias necesitadas
recibieron una cena completa de Acción de Gra-
cias. • 72 Tarjetas de Regalo de Navidad que se entregan a los
niños necesitados. Este esfuerzo está en curso a
medida que nuestros feligreses continúan sus generosas
donaciones de tarjetas de regalo (colocadas en cestas de colección
o en el buzón en la oficina de la iglesia).
Con gran humildad y aprecio es un privilegio haber podido servir
al Señor este año. Dios es amor.
-
OFFERINGS - OFRENDAS
" F o r w h e r e y o u r t r e a s u r e i s , t h e r e a l s
o w i l l y o u r h e a r t b e . " Mathew 6:21
We share with you the contributions received (see below) on
August through October, 2020.
"Pues donde está tu tesoro, a l l í estará también tu corazón."
Mateo 6:21 Compartimos con ustedes las contribuciones recibidas
(ver abajo) de agosto a octubre, 2020.
AUGUST/AGOSTO SEPTEMBER/SEPTIEMBRE OCTOBER/OCTUBRE
COLLECTIONS/COLECTAS $ 56,407 $ 46,472 $ 46,300 ONLINE / EN LÍNEA $
20,934 $ 20,167 $ 20,268 MISCELANEOUS/DIVERSOS $ 8,798 $ 5,645 $
2,497 BUILDING / EDIFICIO $ 11,273 $ 8,044 $ 7,980
WEEKEND OF DECEMBER 5/6 Offertory and Miscellaneous $ 14,168
Online giving / Colecta en línea to be confirmed
Building Fund $ 1,382
Attendance / Asistencia 1,496
PAST OFFERINGS - OFRENDAS PASADAS
WEEKLY COLLECTION - COLECTA SEMANAL
ANNUAL FINANCIAL REPORT IS NOW AVAILABLE HERE - EL ESTADO
FINANCIERO ANUAL ESTÁ DISPONIBLE AQUI
CHECKS BY MAIL / CHEQUES POR CORREO 411 Paula Rd. McKinney, TX
75069
Text-to-Give is HERE!!! You can give to St. Michael from your
cell phone. Just type a dollar amount to 972-544-5553.
Tap the link, complete the form and you are done. Thank you for
your support. God bless you. ¡¡¡Textea-para-Dar ya está AQUI!!! Ya
puedes hacer tu donativo a San Miguel desde tu celular. Pon la
cantidad al
972-544-5553. Posiciónate en el link, completa la forma y listo.
Gracias por su apoyo. Que Dios le bendiga.
CLICK ON THE BASKET TO MAKE YOUR OFFERING
HAGA CLICK EN LA CANASTA PARA HACER SU OFRENDA
We would like to take a moment to thank all of you who have
responded to our recent on-line collection drive. Regardless of
whether you chose to help us via Faith Direct or by using our
traditional envelopes we truly appreciate your generous response.
We also want to assure everyone who had previously enrolled in
Faith Direct that nothing has changed and your existing
contribution schedule remains intact. St. Michael the Archangel is
working hard to provide as much spiritual support as possible
during these challenging times and your help has been truly
inspiring. Thanks you, Fr. Edwin, Fr. Javier and the entire staff
of Saint Michael.
Nos gustaría tomarnos un momento para agradecer a todos ustedes
que han respondido a nuestra reciente solicitud de colectas en
línea. Independientemente de si eligió ayudarnos a través de Faith
Direct o mediante el uso de nuestros sobres tradicionales,
realmente apreciamos su generosa respuesta. También queremos
asegurarles a todos los que se habían inscrito previamente en Faith
Direct que nada ha cambiado y su programa de contribución existente
permanece intacto. San Miguel el Arcángel está trabajando duro para
proporcionarle todo el apoyo espiritual como sea posible durante
estos tiempos difíciles y su ayuda ha sido verdaderamente
inspiradora. Muchas Gracias, P. Edwin, P. Javier y todo el personal
de San Miguel el Arcángel.
https://stmichaelmckinney.org/year-end-financialshttps://stmichaelmckinney.org/year-end-financialshttps://membership.faithdirect.net/TX1086?fbclid=IwAR2rTVAhttps://membership.faithdirect.net/TX1086
-
AROUND THE DIOCESE – EN LA DIÓCESIS
https://www.cathdal.org/covid19-updateshttps://stoptxeviction.org/es/app/https://stoptxeviction.org/app/https://ccdallas.as.me/FTHBEnglish
-
CLICK HERE
https://stmichaelmckinney.flocknote.com/group/172076/addToGroupFromOutside