HITEL 6 Tornai József Árpád anatómiája Miből vagyok én összerakva? Kárpátaljából és a Felvidékből vagyok én összerakva, és a Kis-Alföldből és a Várvidékből, Erdélyből és a Nagy-Alföldből, Tiszántúlból, Hajdúhátból és a Nyírségből, csángó falvakból, Galga mentéből és a Dunakanyarból vagyok én összerakva, a Székelyföldből és a Maros völgyéből, Drávaközből, az Őrségből vagyok én összerakva, Kis-Kunságból és a Bakonyból, a Mátrából, Vértesből, a Fertő tóból és a Balatonból, Palócföldből és a Nagy-Kunságból, Hortobágyból vagyok én összerakva, a Szilágyságból, Oltárkőből és a Gyilkos-tóból, a Duna–Tisza közéből és a Körösből, Vajdaságból és száz költő sztyeppei és urali szájából vagyok én összerakva. A megfoghatatlan Nyálas, nyúlós, nyavalyás a mindennapjaim folyása, ha csak nem akad egy dal, vers, amelyből talán hal lesz. Úszik éjféli vizeken, se glóriám, se szégyenem. TORNAI JÓZSEF (1927) költő, író, műfordító. A Hitel főmunkatársa.
3
Embed
Árpád anatómiája · korom-szárnyú madár árnyéka hull rájuk, néma csőrével elragad valakit a társai közül, nem látja többé senki. Látok hatalmas várost, tömve
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
H I T E L 6
Tornai József
Árpád anatómiája
Miből vagyok én összerakva?Kárpátaljából és a Felvidékből vagyok én összerakva,és a Kis-Alföldből és a Várvidékből, Erdélybőlés a Nagy-Alföldből, Tiszántúlból, Hajdúhátbólés a Nyírségből, csángó falvakból, Galga mentébőlés a Dunakanyarból vagyok én összerakva,a Székelyföldből és a Maros völgyéből, Drávaközből,az Őrségből vagyok én összerakva,Kis-Kunságból és a Bakonyból, a Mátrából, Vértesből,a Fertő tóból és a Balatonból, Palócföldbőlés a Nagy-Kunságból, Hortobágyból vagyok én összerakva,a Szilágyságból, Oltárkőből és a Gyilkos-tóból,a Duna–Tisza közéből és a Körösből, Vajdaságbólés száz költő sztyeppei és urali szájábólvagyok én összerakva.
A megfoghatatlan
Nyálas, nyúlós, nyavalyás amindennapjaim folyása,
ha csak nem akad egy dal, vers,amelyből talán hal lesz.
Úszik éjféli vizeken,se glóriám, se szégyenem.
Tornai József (1927) költő, író, műfordító. A Hitel főmunkatársa.
2 0 1 4 . m á j u s 7
A tengerek háborognak,halam veres, szárnyaló vad,
száz világ fölé is röpül,csillagot választ ünnepül.
Rákködök Tejúttá válnak,hasonlattá uszonyának.
Hal-e vagy vers? Nem is tudom,lüktetésük az agyamon.
Verssé lesz szavam, vagy hallá?Fő, hogy megfoghatatlanná.
Az élőhalott betűk
Senki sem számított rá, hogy lehasada legmagasabbra nyúlt fa koronája,hogy éppen a terebélye súlyátólnem tud ellenállni a szélhirtelen ütésének, és a vihar utánnem marad csak a csönd,a töredékeivel panaszkodó törzsés az összevissza kaszabolt lombozatitt hever a lábunk előtt,zölden föltornyosodva, hogynincs módunk valahova a tudatunkmögé söpörni. Az ország mosttitkosírásos útjelzőtábla, ésnincs, aki megfejtse,mit jelentenek az élőhalott betűk?
H I T E L 8
Látok hatalmas várost
Látok hatalmas várost, tömve emberekkel,nőket és férfiakat, a gyerekekfogócskát játszanak és hintáznaka parkokban. Hirtelen vagy lassan egykorom-szárnyú madár árnyéka hull rájuk, néma csőrévelelragad valakit a társai közül,nem látja többé senki.
Látok hatalmas várost, tömve emberekkel,nőkkel és férfiakkal, a gyerekeka parkban fogócskáznak és nevetnek ahintán. Hordozza sorsát, végzi munkáját,ügyét mindenki. Egy korom-szárnyú madárárnyéka hull rájuk hirtelen, némacsőrével elragad egyet-egyet mindennap a sok közül, az ilyet nemlehet látni többé.