Pomoc medyczna w Niemczech Niniejsza darmowa publikacja zawiera jedynie fragment pełnej wersji całej publikacji. Aby przeczytać ten tytuł w pełnej wersji kliknij tutaj . Niniejsza publikacja może być kopiowana, oraz dowolnie rozprowadzana tylko i wyłącznie w formie dostarczonej przez Wydawnictwo KRAM. Zabronione są jakiekolwiek zmiany w zawartości publikacji bez pisemnej zgody Wydawnictwa KRAM - wydawcy niniejszej publikacji. Zabrania się jej odsprzedaży. Pełna wersja niniejszej publikacji jest do nabycia w sklepie internetowym http://wydawnictwo-kram.pl
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Pomoc medyczna w Niemczech
Niniejsza darmowa publikacja zawiera jedynie fragment
pełnej wersji całej publikacji.
Aby przeczytać ten tytuł w pełnej wersji kliknij tutaj.
Niniejsza publikacja może być kopiowana, oraz dowolnie rozprowadzana tylko i wyłącznie
w formie dostarczonej przez Wydawnictwo KRAM. Zabronione są jakiekolwiek zmiany w
zawartości publikacji bez pisemnej zgody Wydawnictwa KRAM - wydawcy niniejszej
publikacji. Zabrania się jej odsprzedaży.
Pełna wersja niniejszej publikacji jest do nabycia w
Wszystkie zwroty podane w jêzyku polskim maj¹ formê mêsk¹.Mog¹ byæ one jednak stosowane w takiej samej formie w wypowie-dziach kierowanych do osób p³ci ¿eñskiej, poniewa¿ w jêzyku nie-mieckim wystêpuje jedna forma grzecznoœciowa dla osób p³ci mê-skiej i ¿eñskiej, np.:
Mo¿e mi pan pomóc? Können Sie mir helfen?/Mo¿e mi pani pomóc?
Jedynie przy zwrotach grzecznoœciowych, kiedy podajemy nazwi-sko lub tytu³ osoby, stosuje siê, oprócz formy Sie przed nazwiskiemlub tytu³em, s³owo Herr dla osób p³ci mêskiej lub s³owo Frau dlaosób p³ci ¿eñskiej.
5.1. Rozmowa o pracê 325.2. Rodzaje szkó³ – s³owniczek 345.3. Typowe miejsca pracy – s³owniczek 345.4. Ustalanie warunków umowy 355.5. Ustalanie warunków umowy – s³owniczek 38
6.1. Osoby pracuj¹ce w szpitalu – s³owniczek 406.2. Przedstawianie siê wspó³pracownikom 426.3. Zasiêganie informacji o rozmówcy 436.4. Poszukiwanie osób 446.5. Oddzia³y/pomieszczenia w szpitalu – s³owniczek 456.6. Pytania o drogê 476.7. Objaœnianie drogi 486.8. Objaœnianie drogi – s³owniczek 496.9. Polecenia dla odwiedzaj¹cych 506.10. Polecenia dla personelu 51
7.1. W pokoju pacjenta – s³owniczek 547.2. W pokoju pacjenta 557.3. S³anie ³ó¿ek – s³owniczek 587.4. S³anie ³ó¿ek 597.5. Toaleta pacjenta – s³owniczek 617.6. Toaleta pacjenta 637.7. Potrzeby fizjologiczne – s³owniczek 65
11.1. Choroby zakaŸne – s³owniczek 11611.2. Choroby, urazy i zniekszta³cenia koœci i stawów –
s³owniczek 11711.3. Choroby uk³adu oddechowego – s³owniczek 11811.4. Choroby uk³adu pokarmowego – s³owniczek 11911.5. Choroby serca, uk³adu kr¹¿enia i naczyñ
krwionoœnych – s³owniczek 12011.6. Choroby krwi – s³owniczek 12211.7. Choroby uk³adu moczowo-p³ciowego – s³owniczek 12211.8. Choroby przemiany materii – s³owniczek 12311.9. Choroby uk³adu nerwowego – s³owniczek 12311.10. Choroby oczu i wady wzroku – s³owniczek 12411.11. Choroby gard³a, nosa, uszu – s³owniczek 12611.12. Choroby skóry – s³owniczek 12611.13. Choroby kobiece – s³owniczek `12711.14. Diagnoza 128
Wo ist meine Urinflasche?[wo yst majne urinflasze?]
Ihre Urinflasche ist voll.Ich leere sie aus.[ire urinflasze yst fol. Yœ lere zi aus]
Können Sie mir die Bettpfanne/dieUrinflasche geben? [kynen zi mir dibetpfane/di urinflasze gejben?]
Soll ich Ihnen die Bettpfanne/dieUrinflasche geben? [zol yœ inen dibetpfane/di urinflasze gejben?]
Wir müssen Ihnen die Windel wechseln.[wir mysen inen di windel wekseln]
Soll ich Ihnen die Windel wechslen?[zol yœ inen di windel wekseln?]
Jetzt lege ich Ihnen den Katheter an.[ject lege ich inen den kateter an]
Wechseln Sie dem Patienten den Katheter![wekseln zi dem pacjenten den kateter!]
Waschen und wischen Sie denPatienten trocken! [waszen undwiszen zi den pacjenten troken!]
Jetzt muss ich Sie waschen undtrocken wischen. [ject mus yœ ziwaszen und troken wyszen]
Lüften Sie bitte das Zimmer![lyften zi byte das zymer!]
7. PRACA W SZPITALU
66
7.8. POTRZEBY FIZJOLOGICZNE
Czy mo¿e panwynieœæ basen?
Czy by³ pan ju¿dzisiaj na wózkuz toalet¹?
chodzik/balkonikkulawózek inwalidzki
Proszê nie opusz-czaæ pokoju.Proszê korzystaæz basenu!
Panu nie wolnowstawaæ. Musipan le¿eæ w ³ó¿ku.
Czy chcia³by pantrochê pospacero-waæ z chodzikiem?
Panu wolno chodziætylko z chodzikiem.
Können Sie die Bettpfanne raus-bringen? [kynen zi di betpfanerausbringen?]
Waren Sie heute schon auf demToilettenstuhl? [waren zi hojte schonauf dem tojletensztul?]
der Gehwagen [der gejwagen]die Krücke [di kryke]der Rollstuhl [der rolsztul]
Verlassen Sie das Patientenzimmernicht. Benutzen Sie bitte dieBettpfanne! [ferlasen zi daspacjentencimer nyœt. Benucen zi bytedi betpfane!]
Sie dürfen nicht aufstehen. Sie müssenBettruhe haben. [zi dyrfen nyœtaufsztejen. Zi mysen betrue haben]
Möchten Sie vielleicht ein bisschen imGehwagen spazieren gehen? [myœtenzi filajœt ajn byssien im gejwagenszpaciren gejen?]
Sie dürfen nur im Gehwagen gehen.[zi dyrfen nur im gejwagen gejen]
7.10. PORUSZANIE SIÊ PACJENTA
67
7.9. PORUSZANIE SIÊ PACJENTA – S£OWNICZEK
7.10. PORUSZANIE SIÊ PACJENTA
Jak d³ugo jeszczemuszê chodziæo kulach?
Czy móg³by pan mipodaæ moje kule?
Czy mo¿e pan ju¿sam chodziæo kulach, czy mampanu towarzyszyæ?
Musi pan jeszczejakiœ czas siedzieæna wózkuinwalidzkim.
Czy wolno mi pójœædo toalety?
Proszê dzwoniæ, jeœlichce pan wstaæ!
Proszê nacisn¹æ tenguzik!
Proszê dzwoniæ, jeœlibêdzie pan chcia³pójœæ do toalety.
O której godziniepodawane jestœniadanie/obiad/kolacja?
Wie lange muss ich noch an Krückengehen? [wi lange mus yœ noch ankryken gejen?]
Können Sie mir meine Krückengeben?[kynen zi mir majne kryken gejben?]
Können Sie schon alleine an Krückengehen oder soll ich Sie begleiten?[kynen zi szon allajne an kryken gejenoder zol yœ zi beglajten?]
Sie müssen noch einige Zeit imRollstuhl sitzen. [zi mysen noch ajnigecajt im rolsztul zycen]
Darf ich zur/auf die Toilette gehen?[darf yœ auf di tojlete gejen?]
Klingeln Sie wenn Sie aufstehen wollen![klingeln zi, wen zi aufsztejen wollen!]
Drücken Sie auf den Knopf![dryken zi auf den knopf!]
Klingeln Sie, wenn Sie auf die Toilettewollen. [klingeln zi, wen zi auf ditojlete wollen]
Um wie viel Uhr wird dasFrühstück/das Mittagessen/das Abendessen verteilt?[um wi fil ur wyrd das frysztyk/das mytagesen/das abendesen fertajlt?]
7. PRACA W SZPITALU
68
7.11. ROZDAWANIE POSI£KÓW
Œniadanie/obiad/kolacja podawanejest miêdzygodzin¹ … a …. .
Proszê rozdawaæposi³ki w pokojunr 3!
Proszê ju¿ rozdawaækolacjê!
Czyje jest toœniadanie?
Czy ma pannormaln¹ dietê?
Czego chcia³by siêpan napiæ?
Czy mam podaæpanu pañsk¹protezê?
Co chcia³by pannajpierw zjeœæ?
Czy pomóc panuprzy jedzeniu?
Czy siedzi pandobrze?
Czy wygodniepanu, kiedy pansiedzi?
Czy mo¿e pan ju¿jeœæ przy stole?
Das Frühstück/das Mittagessen/das Abendessen wird zwischen …und … Uhr verteilt. [das frysztyk/das mytagesen/das abendesen wyrdcwyszen … und … ur fertajlt]
Verteilen Sie bitte das Essen imZimmer Nummer drei! [fertajlen zidas esen im cimer numer draj!]
Teilen Sie schon das Abendbrot aus![tajlen zi das abendbrot aus!]
Wem gehört das Frühstück?[wem gehyrt das frysztyk?]
Bekommen Sie Vollkost?[bekomen zi folkost?]
Was möchten Sie trinken?[was myœten zi trinken?]
Soll ich Ihnen Ihre Prothese geben?[zol yœ inen ire proteze gejben?]
Was möchten Sie zuerst essen?[was myœten zi cuerst esen?]
Soll ich Ihnen beim Essen helfen?[zol yœ inen bajm esen helfen?]
Sitzen Sie gut? [Zycen zi gut?]
Wie geht es Ihnen im Sitzen?[wi gejt es inen im zycen?]
Können Sie schon beim Essen amTisch sitzen?[kynen zi szon bajm esen am tysz zycen?]
7.11. ROZDAWANIE POSI£KÓW
69
Czy mo¿e pan takjeœæ?
Czy mam podwy¿-szyæ panu ³ó¿ko?
Czy mo¿e pan ju¿jeœæ samodzielnie?
Czy nalaæ panukawy?
Proszê podaæ tejpani jedzenie!
Nie wolno migryŸæ.
Nie mogê po³ykaæ.
Zaraz bêdzie obiad.
Ma pan dietêcukrzycow¹.
Jest pan na dieciebezmiêsnej.
Ma pan dietê nisko-cholesterolow¹.
Nie wolno panu jeœæmiêsa wieprzowego.
Ma pan dietê purée.
Zaraz przyniosê pa-nu jedzenie.
Nie wolno panu jeϾcukru.
Können Sie so essen?[kynen zi zo esen?]
Soll ich Ihnen das Bett hochstellen?[zol yœ inen das bet hochsztelen?]
Können Sie schon allein essen?[kynen zi szon alajn esen?]
Soll ich Ihnen Kaffee einschenken?[zol yœ inen kafe ajnszenken?]
Geben Sie der Dame Ihr Essen! [gejbenzi der dame ir esen]
Ich darf nicht kauen.[yœ darf nyœt kauen]
Ich kann nicht schlucken.[yœ kan nyœt szluken]
Gleich kommt das Mittagessen.[glajœ komt das mytagesen]
Sie haben Diabetesessen.[zi haben djabetesen]
Sie bekommen fleischfreie Kost.[zi bekomen flajszfraje kost]
Sie haben cholesterinarme Kost.[zi haben kolesterinarme Kost]
Sie haben schweinefleischfreie Kost.[zi haben szwajneflajszfraje kost]
Sie bekommen pürierte Kost.[zi bekomen pyrirte kost]
Ich bringe Ihnen gleich Ihr Essen.[yœ bringe inen glajœ ir esen]
Zucker dürfen Sie nicht essen.[zuker dyrfen zi nyœt esen]
7. PRACA W SZPITALU
70
Nie mo¿e pandostaæ cukru.
Przyniosê panus³odzik.
To jest pana przek¹-ska. Proszê j¹zatrzymaæ napóŸniej!
Nie dostanie pandzisiaj œniadania.
Œniadanie dostaniepan dzisiaj dopieropo badaniu.
Dzisiaj musi byæpan na czczo.
Nie wolno panu jeœæi piæ.
Dziœ bêdzie panoperowany.
Posmarujê panuchleb.
Nakarmiê pana.Proszê otworzyæ
usta!Chcia³bym, aby
zjad³ pan towszystko.
Powinien pan du¿opiæ.
Zucker dürfen Sie nicht bekommen.[cuker dyrfen zi nyœt bekomen]
Ich bringe Ihnen Süßstoff.[yœ bringe inen zys-sztof]
Das ist Ihre Zwischenmahlzeit.Bewahren Sie sich sie für später auf![das yst ire cwyszenmalcajt. Bewarenzi zyœ zi fyr szpeter auf!]
Sie bekommen heute kein Frühstück.[zi bekonem hojte kajn frysztyk]
Das Frühstuck bekommen Sie heuteerst nach der Untersuchung.[das frysztyk bekomen zi erst nach derunterzuchung]
Sie müssen nüchtern bleiben.[zi mysen nyœtern blajben]
Sie dürfen nicht essen und trinken.[zi dyrfen nyœt esen und trinken]
Sie werden heute operiert.[zi werden hojte operirt]
Ich streiche Ihnen das Brot.[yœ sztrajsie inen das brot]
Ich füttere Sie. [yœ fytere zi]Machen Sie den Mund auf!
[machen zi den mund auf!]Ich möchte, dass Sie das alles aufessen.
[yœ myœte, dass zi das ales aufesen]
Sie sollen viel trinken.[zi zolen fil trinken]
7.11. ROZDAWANIE POSI£KÓW
71
Czy ma pan jeszczepragnienie?
Powinien pan zjeœæwszystko, jeœlichce pan wyzdro-wieæ.
Powinien panwiêcej zjeœæ, jeœlichce pan mieæwiêcej si³y.
Czy jest pan jeszczeg³odny?
Czy chcia³by pancoœ jeszcze zjeœæ?
Czy potrzebuje pan³y¿ki?
Czy przynieœæ panuczyst¹ szklankê?
Dostanie pan tylkodwie kromkichleba.
Nie dostanie panmiêsa.
Od jutra mo¿e panjeœæ miêso.
Pan nic nie zjad³.
Czy smakowa³opanu?
Haben Sie noch Durst?[haben zi noch durst?]
Sie sollten alles aufessen, wenn Siewieder gesund werden möchten.[zi zolten ales aufesen, wen zi widergezund werden myœten]
Sie sollten mehr essen, wenn Sie mehrKraft haben möchten. [zi zolten meresen, wen zi mer kraft haben myœten]
Sind Sie noch hungrig?[zind zi noch hungryœ?]
Möchten Sie noch etwas essen?[myœten zi noch etwas essen?]
Brauchen Sie vielleicht einen Löffel?[brauchen zi filajœt ajnen lyfel?]
Soll ich Ihnen ein sauberes Glas bringen?[zol yœ inen ajn zauberes glas bringen?]
Sie bekommen nur zwei ScheibenBrot.[zi bekomen nur cwaj szajben brot]
Für Sie gibt es kein Fleisch.[fyr zi gipt es kajn flajsz]
Sie dürfen ab morgen Fleisch essen.[zi dyrfen ab morgen flajsz esen]
Sie haben nichts gegessen.[zi haben nyœts gegesen]
Hat es Ihnen geschmeckt?[hat es inen geszmekt?]
7. PRACA W SZPITALU
72
Czy jeszcze potrze-buje pan no¿a?
Dzisiaj dostanie pan…. na obiad.
Czy je pan chêtnie …?Czy lubi pan …?¯yczê panu
smacznego.Czy smakowa³o
panu?Proszê sprz¹tn¹æ
naczynia poobiedzie!
Proszê zebraænaczynia!
dzbanekfili¿anka³y¿ka³y¿eczkamiseczkanaczynianó¿podstawkapodstawka do jajekszklanka
Brauchen Sie noch das Messer?[brauchen zi noch das meser?]
Sie bekommen heute … zu Mittag.[zi bekomen hojte .. cu mytak]
Essen Sie … gern? [esen zi … gern?]Mögen Sie …? [mygen zi …?]Ich wünsche Ihnen guten Appetit.
[ys wynsze inen guten apetit]Hat es heute geschmeckt?
[hat es hojte geszmekt?]Räumen Sie das Geschirr nach dem
Mittagessen ab! [rojmen zi das geszyrnach dem mytagesen ap!]
Sammeln Sie das Geschirr ein![zameln zi das geszir ajn!]
Brötchen [ brytsien]Weiß/Schwarzbrot [wajs/szwarcbrot]Grieß [gris]Rührei [ryraj]Ei [aj]weichgekochtes Ei [wajœgekochtes aj]
7. PRACA W SZPITALU
74
7.13. POSI£KI – S£OWNICZEK
Œniadania
jajko na twardojogurtkaszka kukurydzianakaszka mannakaszka na mlekukie³basakleik ry¿owykonfituramas³oparówkip³atkip³atki owsianery¿ na mlekuser topionyser ¿ó³tyszynkatwaro¿ekzupa mleczna
bulionrosó³ wo³owyrosó³ z kuryrosó³ z pasztecikamizupa cebulowazupa jarzynowa