-
FIUS1002G29
12V
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
EN
FR
ES EMPLEO Y MANUTENCION
GAUCHO ROCK’INModel Number IGOD0047US
See separate insertsheet for more
information
Vea la hoja separada delseparador de millarespara
másinformación
Voir ls feuille séparéed’insertion pour plus
d’information
Requires 2 AA batteries (not included)Requerir 2 AA baterías (no
inclusa)Exige 2 batteries de AA (ne pas inclus)
-
SEE VERBAL INSTRUCTIONSAFTER THE PICTURES
VER LAS INSTRUCCIONESDESPUÉS DE LOS DISEÑOS
VOIR LES INSTRUCTIONSAPRÈS LES DESSINS
ASSEMBLY
MONTAJE
MONTAGE
4
1
2 3
5 7
8 9 10
11
C
A
B
A/B
12 13
7
8
9
10
A
6
-
1614 15
26
1817
21
19
20 22
23 24 25
A
B
VEHICLE FEATURES ANDINSTRUCTIONS FOR USE
CARACTERÍSTICAS Y USODEL VEHÍCULO
CARACTERÍSTIQUES ETUTILISATION DU VEHICULE
-
28
29 30 31
32 33
1 2R
21
davantifrontdevantvorndelanteparte dianteiraönсперсди�������
�����
dietroposteriorarriérehecktraseraparte traseira
arka
сзади��� �����
REPLACING THE BATTERY
CAMBIO DE LA BATERÍA
REPLACEMENT DE LA BATTERIE
34 35 36
37 38
BATTERY CHARGING
CARGA DE LA BATERÍA
CHARGE DE LA BATTERIE
27
A
C D
B
1
2
4 3
TUNE
OFF ON
- VOL+
SET HR MIN
MP3
-
39
BA
40
BC
BC
41
42
B
A
MEIE0491
w
MEPU0001
SAGI9995
MOTOR
RIGHT
N?52033
r
b
THERMO PROTECTOR
b
b
w
bk
b
r
MOTOR
LEFT
SAGI9995
ELECTRICAL DIAGRAM DIAGRAMA ELÉCTRICO DIAGRAMME ÉLECTRIQUE
b = bluebk = blackr = redw = white
b = azulbk = negror = rojow = blanco
b = bleubk = noirr = rougew = blanc
-
MEIE0491
w
MEPU
0001
SAG
I9995
MO
TOR
RIGH
T
N? 52033
r
b
THERM
O PRO
TECTO
R
b
b
w bk
b r
MO
TOR
LEFT
SAG
I9995
GA
UCH
O R
OCK
’IN co
d. IG
OD
0047U
SR
EPLAC
EMEN
T PA
RTS
PIEZA
S DE R
ECA
MBIO
PIÈCES D
E REC
HA
NG
E
64
5049
4846
51
5352
54
42
43
44
45
47
12
34
5
6
78
9
11
12
10
5655
59
58
57
63
14
13
15
18
19
17
16
65
28
2726
29
24
25
31
30
37
2021
2322
3334
3536
38
39
40
41
6160
62
66
32
1SPST
9192N2
SPST9193Y
3M
MM
O0151
4A
SGI0217N
R5
SAG
I9192NY
6SPST
04657
SPST0452N
8SA
GI0162N
9SA
GI0445K
R10dx
SPST3833D
N10sx
SPST3833SN
11SA
GI3822K
N12
MEVA
005013dx
SAG
I0127DN
13sxSA
GI0127SN
14dxA
SGI0054D
GR
14sxA
SGI0054SG
R15
ASG
I0122GR
N16
ASG
I0024R17
SPST8208R
18SPST
8210N19
SPST8235N
20IA
KB0015
21SO
PF1639L3022
SPST0315K
GR
23A
SGI0053A
24SPST
3821JGR
25SPST
013226
SAG
I3263NA
27A
SGI0135N
A28
IKC
B003429
SOT
F1693L3030
SPST0283
31SPST
0316N32
SPST3511R
33SPST
8741N34
SAG
I8744N35
SPST3185R
36SPST
3538GR
37SA
RP3512N
GR
38SA
GI3977JY
39dxSPST
3522DR
39sxSPST
3522SR40dx
SPST3827D
GR
40sxSPST
3827SGR
41A
SGI0188R
42SA
GI9146K
N43
SPST3546N
44SO
FF2075L3045
SOFF0489L30
46SPST
3627N47
SPST3552N
48SA
GI9970
49SPST
3101N50
SAR
P3513NG
R51dx
SAG
I8405KD
NG
R51sx
SAG
I8405KSN
GR
52SA
GI0318K
N53
MU
CI1009G
R54
SAG
I0318KN
55SPST
3562N56
MU
CI1012G
RN
57A
SGI0043G
PN58
SPST3508N
59dxSPST
3823DN
59sxSPST
3823SN60
SPST3839R
61dxSPST
3507DG
P61sx
SPST3507SG
P62
SPST3867N
63SA
GI0321R
64M
MEV
046465
MEIE0491
66dxSPST
3823DN
66sxSPST
3823SN
-
• PEG PEREGO® thanks you for choosing thisproduct. For over 50
years, PEG PEREGO has beentaking children for an outing: first with
its famousbaby carriages and strollers, later with its pedal
andbattery operated toy vehicles.
• Read this instruction manual carefully to learn theuse of this
vehicle and to teach your child safe andenjoyable driving. Please
keep this manual for useas a reference in the future.
• Our toys conform with the safety requirementsprovided by the
Council of the EEC, of the I.I.S.G.Istituto Italiano Sicurezza
Giocattoli, and the U.S.Consumer Toy Safety Specification F963.
Peg Perego S.p.A. is an ISO 9001certified company.The fact that
we are certified providesa guarantee of our honesty for
ourcustomers, and fosters trust in thecompany’s way of working.
• Peg Perego reserves the right to modify or changetheir
product. Price, literature, manufacturingprocesses or locations or
any combination of theseabove mentioned entities may change at any
timefor any reason without notice with impunity.
Years 3-8Weight capacity130 lbs
CAUTION:ELECTRIC VEHICLE NOTRECOMMENDED FOR CHILDRENUNDER 3
YEARS OF AGE. AS WITHALL ELECTRIC PRODUCTS,PRECAUTIONS SHOULD
BEOBSERVED DURING HANDLINGAND USE TO PREVENT ELECTRICSHOCK.
RECHARGER INCLUDED.120VOLTS, 60Hz, 30W INPUT, 12 VOLTS(DC)
OUTPUT.
PEG PEREGO offers after-sales services, directly orwith a
network of authorized service centers forrepairs or replacement
parts. See the back cover ofthis instruction manual for contact
information.
CAUTION:ADULT ASSEMBLY REQUIRED.USE CARE WHEN UNPACKING
ASCOMPONENTS TO BE ASSEMBLEDMAY POSE A SMALL PARTS/SHARPEDGE
HAZARD.BATTERY ALREADY INSTALLED INVEHICLE.
ASSEMBLY1 • Place from bumper on body and tighten four
screws as shown in the drawing.2 • Place rear bumper on body.3 •
Tighten three screws as shown in the drawing.4 • Put the tool box
on the bonnet and fix it as
shown in the figure.5 • Assemble the two parts of the steering
wheel.6 • Place the horn in the steering wheel’s central
hole, following the instructions in its packaging.7 • Insert the
steering wheel on the steering wheel
column.8 • Align steering wheel column holes with
steering wheel: nut fits into haxagon hole, boltinto round
hole.
9 • Insert the windscreen.
ENGLISH
CUSTOMER SERVICE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
10 • Secure it by means of the two screws.11 • Place seat on
body. Adjust seat position. Secure
it with washer and thumb nut.12 • Join A to B;13 • join A-B to
the upper section of the Roll-Bar C,
insert and rotate to secure.14 • Place Roll-Bar on body. Tighten
two screws as
shown in the drawing.15 • Insert the end of the safety belt in
the slot
situated centrally in the bottom of the seat, asshown in the
figure.
16 • Screw the net down to the body.17 • Snap it around the
roll-bar as shown in the
drawing.18 • Insert the rearview mirrors in the direction
shown by the arrow.19 • Apply the 2 adhesives nos. 6D and 6S
(see
adhesive sheet) to the 2 sides of the bodywork,as shown in the
figure.
20 • On top of these adhesives, place the 2 plasticsigns,
pressing down as you do so.
21 • Apply adhesive no.1 (see adhesive sheet) to theantenna.
Insert the antenna, pressing down asyou do so, into its appropriate
housing, situatedon the right rear mudguard.
22 • Remove the radio from its packaging. Unscrewthe cover from
the battery chamber. Insert two1.5 Volt AA batteries (not supplied
with thevehicle) into the compartment, taking care toposition the
positive and negative polescorrectly. Close the battery compartment
coverand screw into place.
23 • Insert the wire from the antenna and the radiointo their
appropriate housing on thedashboard, making sure to place them the
rightway up, as shown in the figure.
24 • Open the bonnet by turning the 2 sidefasteners and remove
the screw on the grill.
25 • Plug battery terminal A into vehicle wiringterminal B.
26 • Close the bonnet by turning the 2 sidefasteners and tighten
the screw.
VEHICLE FEATURES AND INSTRUCTIONS FOR USE27 • A: HORN. Push the
yellow button the horn will
sound.B: FM RADIO: a real removable car radio thatworks
independently. Press button 3 to turn iton. Press button 4 to turn
it off. Use thetriangular buttons to change the frequencywith
automatic tuning. The station will not bememorized when the radio
is turned off. Useknob 2 to adjust the volume. To adjust the
time,hold down the SET button and push the HRand MIN buttons as
appropriate. The AUX (1)socket on the radio can be used for
connectingMP3 devices.C: SIMULATED START-KEY. The key provided
isonly a “toy key”, and does not turn the vehicleon or off.D:
Accelerator/electric brake pedal. The electricbraking system stops
the vehicle automaticallywhen your child lifts his foot off the
pedal.
28 • To unfasten the safety belts:1 push towards themiddle and
simultaneously press the button; 2detach the buckle.
29 • GEAR SHIFT LEVERS: 1: first speed. 2: secondspeed. R:
reverse.
30 • SECOND SPEED: When the red lock-out ispositioned as shown
in the figure, the vehiclewill run in first speed and reverse only.
Theturtle on the lock-out is in the up position. Touse the second
gear, follow the instructions:loose the screw on the red
lock-out.
31 • Remove the red lock-out.32 • Rotate it 180° until the hare
is in the up
position. Insert the lock-out into the holeprovided.
33 • Tighten the screw. By pushing the gearshiftlever backward,
the vehicle moves into secondgear.
REPLACING THE BATTERY34 • Open the bonnet by turning the 2
side
fasteners and remove the screw on the grill.35 • Unscrew and
remove the battery fastener.36 • Replace the battery. Replace the
battery
fastener.37 • Connect the two plugs.38 • Close the bonnet by
turning the 2 side
fasteners and tighten the screw.
BATTERY RECHARGE
WARNING:WARNING: BATTERY CHARGINGAND ANY OTHER OPERATION ONTHE
ELECTRICAL SYSTEM MUST BE
CARRIED OUT BY ADULTS ONLY.THE BATTERY CAN ALSO BE
CHARGEDWITHOUT REMOVING IT FROM THEVEHICLE.39 • Disconnect the
electrical system terminal A
from the battery terminal B pressing with thefingers on the
sides.
40 • Plug the battery charger terminal to a walloutlet following
the instructions provided.Connect the terminal B and the battery
chargerterminal C.
41 • Once the battery has been recharged, unplugthe battery
charger from the wall outlet, thendisconnect terminals C and B.
42 • Connect terminal B and A till you hear the finalclick. Once
recharging is complete, don't forgetto close the simulated motor
with the screw.
Before riding, charge your battery for18 hours to initiate them.
Failure todo this will result in permanentbattery damage.
CAUTION:Only adults should recharge batteries,never children.
Never allow children to handlebatteries.Only use the batteries
specified bythe manufacturer.Only use the charger specified bythe
manufacturer.Do not mix old and new batteries.Do not mix alkaline,
standard(carbon-zinc), or rechargeable(nickel-cadmium)
batteries.
CHARGING THE BATTERY• Charge the batteries no longer
than 24 hours, following theinstructions enclosed with
thebattery charger.
• Charge the battery, as the vehicleshows low power, in this way
youwill avoid damage to the battery.
• If you don’t use your vehicle for along period of time unplug
thebattery from the main wireharness of the vehicle. Rememberto
charge the battery at least everythree months.
• Never charge the battery upsidedown.
• Do not forget batteries duringcharging! Check them
periodically.
• Never use a replacement rechargeror batteries unless they are
approvedby PEG PEREGO.
• Batteries are sealed and maintenancefree.
• Battery polarity must be observedwhen connecting battery
towiring.
WARNING:• BATTERIES CONTAIN TOXIC AND
CORROSIVE SUBSTANCES. DO NOTTAMPER WITH THEM.
• Batteries contain an acid-basedelectrolyte.
• Do not make direct contact
BATTERY MAINTENANCEAND SAFETY
-
between battery terminals, as thiscan cause an explosion or
fire.
• Charging produces explosivegases. Charge batteries in a
wellventilated area away from sourcesof heat and flammable
materials.
• Exhausted batteries are to beremoved from the vehicle.
• Do not place the batteries nearclothing to avoid damage.
IF A LEAK DEVELOPSShield your eyes. Avoid directcontact with the
electrolyte, protectyour hands.Place battery in a plastic bag
andfollow directions listed below.
IF ELECTROLYTE COMES INCONTACT WITH SKIN OR CLOTHINGFlush with
cool water for at least 15minutes.See a physician at once.
IF ELECTROLYTE IS INGESTEDGive tap water, milk of magnesia oregg
whites at once.Do not induce vomiting.See a physician at once.
DISPOSAL OF BATTERIES Help protect the environment!Do not throw
used batteries in yourregular, household trash.Dispose of the old
batteries in anapproved dumping station; contactyour local
environmental protectionagency office for furtherinformation.
CAUTION AABATTERIESThe insertion of batteries must onlybe
carried out or supervised byadults. Do not let children play
withthe batteries.• The batteries should be replaced
by an adult.• Use only the type of battery
specified by the manufacturer.• Respect the polarity +/-• Do not
allow the batteries to be in
contact with metal parts (risk offire or explosion).
• Always remove the batteries if thetoy is not in use for a long
period.
• Never attempt to charge batteriesthat are not
rechargeable.
• Remove dead batteries from thetoy.
• Dispose of dead batteries intoappropriate containers
providedfor their recycling.
This product conforms to EN 71 andconforms to EN 50088
safetystandard for electric toys.This vehicle is not intended for
useon streets, around traffic or parkedcars.This product meets
and/or exceedsall ASTM TOY SAFETY STANDARDS,including F 963,
Consumer ToySafety Specifications.
MAINTENANCE AND CARE• Regularly check the conditions of
the vehicle, particularly theelectrical system, the
plugconnections, the covering capsand the charger. In case of
fault, donot try to use the vehicle and thecharger. For repair use
onlyoriginal PEG PEREGO’s spare parts.
• PEG PEREGO assumes no liability ifthe electrical system is
tamperedwith.
• Do not leave vehicle or batteriesnear sources of heat such
asradiators, stoves, fireplaces, etc.
• Protect vehicle from water, rain,snow, etc.
• It can operate on grass, dirt or hardsurfaces.
• When operating in overloadconditions, such as soft deep
sand,mud or rough uneven terrain, theoverload circuit breaker
willautomatically disconnect thepower. After 10 or moreseconds,the
circuit breaker willautomatically reset, however youmust eliminate
overloadconditions to resume normaldriving.
• Periodically lubricate (with a lightweight oil) moving parts,
such aswheel bearings, steering linkages,where they rotate or touch
oneanother.
• The vehicle’s surface can becleaned with a dampcloth. Do
notuse abrasive cleaners. The cleaningmust be carried out by adults
only.
• Never disassemble the vehiclemechanisms or motor
unlessauthorized by PEG PEREGO.
Conforms a EN 50088Recargeable battery 12V 12Ahsealed lead-acid
battery.Two 240W motors
SAFETY
WARNING:• To reduce the risk of injury, adult
supervision is required. Never usein roadways, near motor
vehicles,on or near steep inclines or steps,swimming pools or other
bodiesof water; always wear shoes, andnever allow more than 2
riders.
• Surfaces that are appropriate forsafe use: grass, gravel,
hardsurfaces, slopes modarate.
• Not suitable for children under theage of 36 months. The small
piecescould be swallowed or inhaled.
• Never use the vehicle on steepslopes or near steps or stairs.
Thisvehicle is not suitable for use onpublic highways.
• Do not allow children to placetheir hands, feet or any part
oftheir body, clothing or otherarticles near the moving partswhile
vehicle is in operation.
• Do not allow the electricalcomponents, motors, wiring,switches
of your motorized vehicleto become wet and never wash itwith a
hose.
• Never use gasoline or otherflammable substances near
thevehicle.
• The vehicle is designed just fortwo child: never allow more
thantwo rider.
• Please note that the seat belts aredesigned for play use only
and DONOT provide any protection.
DON'T STOP THE FUN: always havefreshly charged, back-up
batterieson hand.
For your child’s safety: please readand follow all instructions
belowbefore operating.
2nd SPEEDInitially we suggest using only the1st speed and the
reverse gear.Before moving into 2nd speed besure that the child has
becomefamiliar with operating the vehicle.
• 1ST SPEED slow speed (beginnerdrivers):With both hands on
thesteeringwheel, press down on theaccelerator pedal; the vehicle
goesforward at 2,5 mph.
• 2ND SPEED fast speed(experienced drivers):With both hands on
thesteeringwheel, press down on theaccelerator pedal; the vehicle
goesforward at 5 mph.
• REVERSE:Place the left hand on thesteeringwheel. With the
right handholding the gearshift in reverse,press your foot down on
theaccelerator; the vehicle reverses at2,5 mph. (Reverse is
spring-loadedfor safety).
• BRAKE:The electric braking system stops
VEHICLE MAINTENANCEAND SAFETY
RULES FOR SAFE DRIVING
-
the vehicle automatically whenyour child lifts his foot off
thepedal.
Teach your child the proper use ofthis vehicle for a safe and
fun playtime.• Before starting be sure that the
way is free from people andobjects.
• Drive with both hands on thesteeringwheel and keep your eyeson
the road at all times.
• Stop in time to avoid accidents.• Use the 2nd speed only after
your
child has the maturity and thereflexes to operate the
vehiclesafely.
CAUTION:• In first gear, the vehicle has a
differential effect like real cars;on smooth terrain and with
onechild, the two wheels may turnat different speeds, resulting
inpossible sliding/deceleration.
• When operating in overloadconditions, such as soft deepsand,
mud or rough uneventerrain, the overload circuitbreaker will
automaticallydisconnect the power. After 10 ormore seconds,the
circuit breakerwill automatically reset, however-you must eliminate
overloadconditions to resume normaldriving.
IF THE VEHICLE DOES NOTOPERATE?• Check that all the plugs
are
properly connected.• Check to make sure that no wires
are disconnected from thereduction gears.
• Check the accelerator switch, ifvehicle runs replace
switch.
• Check that the battery isconnected to the electrical
system.
IF THERE IS NO POWER?• Fully recharge the batteries. If the
problem persists, check with anAuthorized PEG PEREGO
ServiceCenter.
8 • Alinear los orificios de la barra del volante y delvolante.
Atornillar el tornillo y la tuerca: la turcase fija en el orificio
hexagonal, el tornillo en elorificio circular.
9 • Insertar el perabrisas como en la figura.10 • Enroscar los
dos tornillos.11 • Posicionar el asiento. Fijarlo con el tirante
de
arandela a la base.12 • Acople la pieza A con la B;13 • acople
A-B con la parte superiore de la barra
cilindrica C, fijarla haciendola girar como en lafigura.
14 • Colocar la barra cilindrica. Apretar los dostornillos como
se indica en la figura.
15 • Abrochar la hebilla de los cinturones deseguridad en la
cavidad situada en la parte bajacentral del asiento, tal y como
muestra la figura.
16 • Aplicar la red atornillándola primero al cuerpode la
máquina
17 • y después enganchándola a la barra cilíndrica.18 • Insertar
los espejos retrovisores en el sentido
de la flecha.19 • Aplicar en los 2 lados del chasis los 2
adhesivos
n° 6D y 6S (véase la hoja de adhesivos) comomuestra la
figura.
20 • Aplicar encima de los adhesivos los 2 letrerosde plástico
haciendo presión.
21 • Aplicar el adhesivo n° 1 (véase la hoja deadhesivos) en la
antena. Meter la antenapresionando en su alojamiento en
elguardabarros delantero derecho.
22 • Sacar la radio de su embalaje. Destornillar latapa del
compartimiento de las pilas. Meter dospilas de tamaño AA de 1,5 V
(no incluidas) ensu alojamiento respetando la polaridadcorrecta.
Una vez terminada la operación, volvera cerrar la tapa del
alojamiento de las pilas yvolverla a atornillar.
23 • Meter el cable de la antena y la radio en elalojamiento del
salpicadero en el sentidocorrecto, como muestra la figura.
24 • Abrir el capó girando los dos ganchos lateralesy quitar el
tornillo de la rejilla.
25 • Introducir a fondo hasta el “clic” la clavija A e laclavija
B.
26 • Cerrar el capó girando los 2 ganchos laterales yvolver a
atornillar el tornillo.
CARACTERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO27 • A: BOCINA. Apretando el
botón amarillo se toca
la bocina.B: RADIO FM: una auténtica autoradio extraíblecon
funcionamiento autónomo. Pulsar el botón3 para encenderla y el
botón 4 para apagarla.Utilizar los botones triangulares para
cambiar lafrecuencia con la búsqueda automática. Laestación no se
queda memorizada al apagarsela radio. Utilizar la ruedecita 2 para
ajustar elvolumen. Para regular el reloj, mantenerpresionado el
botón SET al mismo tiempo quepulsa los botones HR y MIN según
proceda. Laradio cuenta con una entrada AUX (1) para laconexión de
dispositivos MP3.C: LLAVE-PUESTA EN MARCHA FALSA. La llaveen
dotación no sirve para hacer arrancar y pararel vehículo, sino que
es solamente una “llave dejuguete”.D: Pedal del acelerador y freno
eléctrico. Elsistema eléctrico de frenado bloqueaautomáticamente el
vehículo cuando selevanta el pie del pedal del acelerador.
28 • Para desenganchar los cinturones de seguridad:1 empuje
hacia el centro ycontemporáneamente presione el pulsador;
2desenganche el cinturón.
29 • PALANCA DEL CAMBIO: 1: primera velocidad demarcha. 2:
segunda velocidad de marcha. R:marcha atrás.
30 • SEGUNDA VELOCIDAD: Cuando la placa rojaestá posicionada
como indica la figura, elvehículo marchará solamente en 1a y
enmarcha atrás. En la placa, es posible ver eldibujo de la tortuga
en la posición correcta. Sise desea utilizar la segunda velocidad,
actúe así:desenrosque el tornillo de la placa roja.
31 • Extraiga la placa roja.32 • Gire 180° hasta llevar el
dibujo de la liebre a la
posición correcta; inserte la placa en elcorrespondiente
orificio.
33 • Vuelva a enroscar. Lleve hacia atrás la palancadel cambio,
el vehículo marchará en 2davelocidad.
CAMBIO DE LA BATERÍA34 • Abrir el capó girando los dos ganchos
laterales
y quitar el tornillo de la rejilla.35 • Desenrosque el tornillo
y saque el
sujetabateria.36 • Cambie la batería. Vuelva a colocar y cerrar
el
sujetabatería.
• PEG PEREGO® le agradece que haya elegido esteproducto.Hace más
de 50 años que PEG PEREGO lleva apasear a los niños: al nacer, con
sus famosos coches-cuna y coches de paseo, después con los
fantásticosvehículos de juguete a pedal y con batería.
• Lea atentamente este manual de instruccionespara
familiarizarse con el uso del modelo y enseñara su niño un modo de
conducir correcto, seguro ydivertido. Conserve después el manual
paracualquier consulta futura.
• Nuestros juguetes respetan los requisitos deseguridad
previstos por el Consejo de la EEC, por el“U.S. Consumer Toy Safety
Specification” y estánaprobados por el I.I.S.G. Istituto Italiano
SicurezzaGiocattoli.
Peg Perego S.p.A. cuenta con lacertificación ISO 9001.Dicha
certificación ofrece tanto a losclientes como a los consumidores
lagarantía de una transparencia yconfianza por lo que concierne
almodo de trabajar de la empresa.
• Peg Perego podrá modificar los modelos descritosen este
prospecto, por razones técnicas ocomerciales.
Años 3-8Peso trasportable130 lbs/ 59 kg
PRECAUTION:LOS VEHICULOS ELECTRICOS NOSON RECOMENDABLE PARA
NIÑOSMENORES DE 3 AÑOS. COMOTODOS LOS PRODUCTOSELECTRICOS, CUANDO
SE ESTAMANEJANDO OBSERVE LASMEDIDAS DE PRECAUCION PARAPREVENIR UN
CHOQUE ELECTRICO.EL CARGADOR ESTA INCLUIDO. 120VOLTS, 60Hz, 30W DE
ENTRADA, 12VOLTS (DC) DE SALIDA.
PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia post-venta,
directamente o a través de una red decentros de asistencia técnica
autorizados, paraeventuales reparaciones o substituciones y ventade
recambios originales. Para contactar con loscentros de asistencia
véase la parte de atrás de lacubierta de este manual de
instrucciones.
PRECAUTION:REQUIERE MONTAJE DE UN ADULTO.ALGUNOS COMPONENTES AL
SERENSAMBLADOS PODRÍAN TENERPARTES PEQUEÑAS/RIESGO PORBORDES
CONTANTES.
MONTAJE1 • Colocar el parachoques delantero y enroscar
los cuantro tornillos.2 • Colocar el parachoques posterior.3 •
Enroscar los tres tornillos como en la figura.4 • Colocar la maleta
porta herramientas en el
capó y fijarla como muestra la figura.5 • Juntar las dos partes
del volante.6 • Introducir el claxon en el orificio central del
volante siguiendo las instrucciones presentesen el embalaje.
7 • Insertar el volante en la barra del volante.
ESPAÑOL
SERVICIO DE ASISTENCIA
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
PROBLEMS?
-
37 • Conectar los dos enchufes.38 • Cerrar el capó girando los 2
ganchos laterales y
volver a atornillar el tornillo.
CARGA DE LA BATERÍA
ATENCIÓN:LA OPERACIÓN DE CARGA DE LABATERÍA ASÍ COMO
CUALQUIERINTERVENCIÓN ELÉCTRICA, DEBENSER REALIZADAS ÚNICAMENTE
PORADULTOS.LA BATERÍA TAMBIÉN SE PUEDECARGAR SIN QUITARLA
DELJUGUETE.SÓLO PARA EL BRASIL: TENSIÓN DELCARGADOR: 127V - 60
HZ.OBSERVACIÓN: NO UTILIZAR ELCARGADOR DE LA BATERÍA CON UNATENSIÓN
DE 220V.39 • Desconectar el enchufe A de la instalación
eléctrica del enchufe B de la batería apretandopor los
lados.
40 • Introducir el enchufe del cargador de bateríasen una toma
doméstica siguiendo lasinstrucciones adjuntas. Conectar el enchufe
Bcon el enchufe C del cargador de baterías.
41 • Una vez acabada la carga, sacar el cargador debatería de la
toma doméstica, despuésdesconectar el enchufe C del enchufe B.
42 • Introducir a fondo, hasta que salte elmecanismo, el enchufe
B en el enchufe A.Finalizada la operación recuerde siempre cerrarel
falso motore atornillando el tornillo.
Antes de utilizar el vehículo porprimera vez, cargar las
bateríasdurante 18 horas. No respetar esteprocedimiento podría
causar dañosirreversibles a la batería, anulandosu garantía.
ADVERTENCIASLas baterías deben ser cargadassólo por personas
adultas.No deje que los niños jueguen conlas baterías.Use sólo las
baterías especificadaspor el fabricante. Use solamente elcargador
especificado por elfabricante.No mezcle baterías viejas y nuevas.No
mezcle baterías alcalinas,estándar (carbono-zinc) orecargables
(níquel - cadmio).
CARGA DE LAS BATERÍAS• Cargar la batería siguiendo las
instrucciones incluidas en elcargador y no superar en ningúncaso
las 24 horas. No respetarestostiempos puede acortar lavida de las
baterías.
• Cargue las baterías a tiempo,apenas el vehículo
pierdavelocidad. De este modo seevitarán otros daños.
• Si el vehículo se queda sin usarlopor largo tiempo, recuérdese
decargar la batería y de mantenerladesconectada de la
instalación;repita la operación de carga almenos cada tres
mees.
• La batería no debe recargarse enposición invertida.
• ¡No se olvide de las baterías que seestán cargando!
Contrólelasperiódicamente.
• Use sólo el cargador en dotación ylas baterías originales
PEGPEREGO.
• Las baterías están selladas y nonecesitan de
mantenimiento.
• Inserte las baterías con la correctapolaridad.
ATENCIÓN:• LAS BATERÍAS CONTIENEN
SUBSTANCIAS TÓXICASCORROSIVAS.NO SE DEBEN
MANIPULARABUSIVAMENTE.
• Las baterías contiene electrolita debase ácida.
• No provoque el contacto directoentre los terminales de la
batería,riesgo de explosión o incendio.
• Mientras se están cargando, lasbaterías producen gas
explosivos.Cárguelas en un lugar bienventilado, lejos de fuentes de
calory materiales inflamables.
• Las baterías agotadas se debensacar del vehículo.
•No coloque las baterías sobreprendas porque se podrían
dañar.
SI HAY UNA PÉRDIDAProtéjase los ojos. Evite el contactodirecto
con el electrolito: protejasus manos.Ponga la batería en una bolsa
deplástico y siga las instrucciones parala eliminación de
baterías.
SI PIEL Y OJOS ENTRAN ENCONTACTO CON EL ELECTROLITOLave
abundantemente con aguacorriente durante al menos
15minutos.Consultar un médicoinmediatamente.
SI SE INGIERE ELECTROLITOTome pequeños sorbos de agua,leche de
magnesia o clara dehuevo.No provocar el vómito.Consultar un
médicoinmediatamente.
ELIMINACIÓN DE BATERÍAS Ayude a proteger el medioambiente.Las
baterías usadas no se debentirar junto con la basura doméstica.Se
pueden entregar a un centro derecogida de baterías usadas o
deeliminación de residuos especiales;infórmese en su
Ayuntamiento.
MANTENIMIENTO YSEGURIDAD BATERÍAS
ADVERTENCIASPILA AA 1,5VOLTIOSLa colocación de la batería debe
serefectuada y supervisada sólo poradultos. No deje que los
niñosjueguen con las baterías.• La batería debe ser sustituida
por
un adulto.• Utilizar sólo el tipo de pilas
indicado por el fabricante.• Respetar la polaridad +/-• No poner
en contacto las pilas con
partes metálicas; riesgo deincendio o explosión.
• Retirar siempre la pila cuando eljuguete no sea utilizado
duranteun largo periodo.
• No intentar cargar nunca las pilassi no son recargables.
• Quitar las pilas descargadas delvehículo.
• Tirar la pila descargada en loscontenedores
correspondientespara reciclaje de batería usadas.
Este producto ha sido fabricadoconforme a las Normas deSeguridad
EN 71 y a las Normas deSeguridad para los jugueteseléctricos EN
50088.Este vehículo no ha sido fabricadopara ser usado en la vía
pública, convehículos en movimiento oaparcados.Este producto cumple
con y/osobrepasa los ESTÁNDARES DESEGURIDAD ASTM TOY, incluido el
F963, Especificaciones de seguridaden juguetes para
consumidores.
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS• Controlare periódicamente el
estado del vehículo, en especial lainstalación eléctrica,
lasconexiones de los enchufes, lascaperuzas de protección y
elcargador. En caso de defectoscomprobados, el vehículo eléctricoy
el cargador no deben utilizarse.Para las reparaciones utilizar
sólopiezas de recambio originales PEGPEREGO.
• PEG PEREGO no se asume ningunaresponsabilidad en caso de
usoindebido de la instalacióneléctrica.
• No dejare las baterías o el vehículocerca de fuentes de calor
comoradiadores, caloríferos, chimeneas,etc.
• Proteger el vehículo contra el
MANTENIMIENTO YSEGURIDAD VEHICULO
-
agua, lluvia, nieve, etc.;• Funciona sobre hierba, suciedad
o
superficies duras.• Si el vehículo funciona en
condiciones de sobrecarga, porejemplo sobre arena blanda, barroo
terrenos muy accidentados, elinterruptor de la
sobrecargadesconectará inmediatamente lapotencia. El suministro
decorriente se reanudará una vezeliminadas las condiciones
desobrecarga.
• Lubricar periódicamente (conaceite ligero) las partes
móvilescomo cojinetes, dirección, etc.,donde girar o están en
contactoentre ellas.
• Las superficies del coche debenlimpiarse con un paño húmedo
y,si es necesario, con productosadecuados de uso doméstico.Las
operaciones de limpiezadeben ser realizadas únicamentepor
adultos.
• No desmontar nunca losmecanismos del vehículo o losmotores,
sin la autorización de PEGPEREGO.
Conforme a EN 50088battería recargable da 12V 12Ahcon plomo
cerrato2 motor 240W
SEGURIDAD
¡ATENCIÓN!• Para reducir el riesgo de heridas, la
supervisión de un adulto essiempre necesaria. No usar nuncaen
carreteras, cerca de vehículos amotor, o en pendientespronunciadas
o cerca de escaleras,piscinas u otras superficies deagua; los niños
deben usarsiempre zapatos durante el uso delvehículo. El vehículo
estáconstruido para 2 niños: no dejeque lo use más de 2 niños.
• Se puede usar sobra superficieslisas o terrenos irregulares:
hierba,grava, inclinaciones moderado.
• No adecuado para niños de edadinferior a 36 meses:
contienepiezas pequeñas que podrían sertragadas o inhaladas.
• No usar el vehículo en víaspúblicas, donde hay tránsito
ycoches estacionados, enpendientes pronunciadas, cerca
deescaleras.
• Cuando el vehículo estáfuncionando, preste atención paraque
los niños no metan las manos,los pies u otras partes del
cuerpo,cerca de las partes en movimiento.
• No mojar nunca los componenteseléctricos del vehículo
comomotores, cableado, botones, etc.
• No usar gasolina u otras sustanciasinflamables cerca del
vehículo.
• El vehículo está construido para 2niños: no deje que lo use
más de 2niños.
• Porfavor tenga en cuenta queestos cinturones son diseñadossolo
para jugar y NO ofrecenninguna protección.
DIVERSIÓN SIN INTERRUPCIONES:tenga siempre un juego de
bateríascargadas de recambio listo para eluso.
Para la seguridad del niño: antes deaccionar el vehículo, lea y
sigaatentamente las siguientesinstrucciones.
2ª VELOCIDADAl comienzo se aconseja utilizar la1a marcha y la
marcha atrás.Antes de utilizar la 2a velocidad,verificar que el
niño haya aprendidoa manejar bien el vehículo.
• 1ª VELOCIDAD (para principiantes):Con ambas manos sobre
elvolante, pisar el pedal delacelerador; el vehículo se pone
enmarcha a una velocidad reducidade aproximadamente 2,5 mph.
• 2ª VELOCIDAD (para expertos):Con ambas manos sobre elvolante,
pisar el pedal delacelerador; el vehículo se pone enmarcha a una
velocidad deaproximadamente 5 mph.
• MARCHA ATRÁS :Bajar con una mano la palanca delcambio. Colocar
la otra manosobre el volante y pisar elacelerador. El vehículo
retrocede auna velocidad deaproximadamente 2,5 mph.
• FRENO:El sistema eléctrico de frenadobloquea automáticamente
elvehículo cuando se levanta el piedel pedal del acelerador.
Enseñe a su niño el uso correcto delvehículo para que maneje
encondiciones de seguridad y sedivierta.• Antes de partir,
verifique que el
recorrido esté libre de personas ocosas.
• Manejar con las manos sobre elvolante y mirar siempre el
camino.
• Frenar a tiempo para evitarchoques.
• Insertar la 2a velocidad solamentecuando el niño ha
aprendidocorrectamente a usar el manillar, laprimera velocidad y el
freno.
REGLAS PARA CONDUCIR ENCONDICIONES DE SEGURIDAD
¡ATENCIÓN!• En primera velocidad, el
vehículo está dotado de efectodiferencial como los
verdaderosautomóviles: en terrenos lisos ycon un solo niño, las dos
ruedaspueden tener velocidadesdiferentes con posibilidad
depatinaje/deceleración de lasmismas.
• Si el vehículo funciona encondiciones de sobrecarga,
porejemplo sobre arena blanda,barro o terrenos muyaccidentados, el
interruptor dela sobrecarga desconectaráinmediatamente la
potencia.Después de unos 10 segundos sereanudará el suministro
decorriente, pero deben eliminarselas condiciones de
sobrecarga.
¿EL VEHÍCULO NO FUNCIONA?• Verificar que no haya cables
desconectados debajo de la placadel acelerador.
• Comprobar que no haya cablesdesconectados de
losmotorreductores.
• Controlar el funcionamiento delpulsador del acelerador
yeventualmente sustituirlo.
• Controlar que la batería estéconectada a la
instalacióneléctrica.
¿EL VEHÍCULO NO TIENE POTENCIA?• Cargar las baterías. Si después
de
cargables el problema persistehacer controlar las baterías y
elcargabaterías en un centro deasistencia.
¿PROBLEMAS?
-
FRANÇAIS
• PEG PEREGO® vous remercie de votre confiance etvous félicite
d'avoir choisi ce produit. Depuis plusde 50 ans, PEG PEREGO emmène
en promenade lesenfants: à peine nés, avec ses fameux landaus
etpoussettes et plus tard, avec ses fantastiquesvéhicules à pédales
et à batterie.
• Lire attentivement ce manuel d'instructions pourse
familiariser avec l'utilisation du modele etenseigner a l'enfant a
conduire prudemment touten s'amusant. Garder ce manuel pour
toutenecessite future.
• Nos jouets répondent aux conditions de sécuritéprévues, par le
Conseil de la EEC, par le “U.S.Consumer Toy Safety Specification”
et approuvéspar le I.I.S.G. Istituto Italiano Sicurezza
Giocattoli.
Peg Perego S.p.A. bénéficie de lacertification ISO 9001.La
certification assure aux clients etaux consommateurs une garantie
detransparence et de confiance dans lafaçon dont travaille
l’entreprise.
• Peg Perego pourra apporter à tout moment desmodifications aux
modéles décrits dans cettepublication, pour des raison de nature
technique oucommerciale.
Ans 3-8Poids transportable130 lbs / 59 kg
ATTENTION:VEHICULE ELECTRIQUE NONRECOMMANDE POUR LES ENFANTSDE
MOINS DE 3 ANS. COMME POURTOUS LES PRODUITS ÉLECTRIQUES,DES
PRECAUTIONS DOIVENT ETREPRISES PENDANT LE MANIEMENT ETL’UTILISATION
POUR PREVENIR LESCHOCS ELECTRIQUES. CHARGEURDE BATTERIE INCLU. 120
VOLT, 60HZ,30W ,12 VOLT (c.a.) EN SORTIE.
PEG PEREGO offre un service d’assistance après-vente,
directement ou à travers un réseau decentres d’assistance autorisés
pour les éventuellesréparations ou pour le remplacement et la vente
depièces de recharge d’origine. La liste des centresd’assistance
est fournie sur la dernière page de cemanuel d’instructions.
ATTENTION:ASSEMBLAGE PAR UN ADULTEREQUIS. PRENDRE GARDE AUMOMENT
DE DEBALLER CAR LESCOMPOSANTES A ASSEMBLERPEUVENT COMPORTER UN
DANGERDE PETITES PIECES OU DE BORDSTRANCHANTS.
MONTAGE1 • Positionner le para-chocs et fixer les para-chocs
à l’aide des 4 vis.2 • Mettre en place le para-chocs arrière.3 •
Visser le 3 vis comme indiqué dans la figure.4 • Poser la trousse à
outils sur le capot et la fixer
comme dans le dessin.5 • Assembler les deux parties du volant.6
• Insérer le klaxon dans le trou au centre du
volant en suivant les instructions présentesdans son
emballage.
SERVICE D’ASSISTANCE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
crochets latéraux et resserrer la vis.
CHARGE DE LA BATTERIE
ATTENTION:L'OPERATION DE CHARGE DESBATTERIES ET TOUTES
AUTRESINTERVENTIONS SUR L'EQUIPEMENTELECTRIQUE DOIVENT
ETREEFFECTUEES EXCLUSIVEMENT PARDES ADULTES.IL EST POSSIBLE DE
CHARGER LABATTERIE SANS LA DEMONTER DUJOUET.39 • Débrancher la
fiche A de l'équipement
électrique de la prise B de la batterie enappuyant sur les
côtés.
40 • Insérer la fiche du chargeur de la batterie dansune prise
domestique selon les indicationsfournies. Brancher la prise B et la
prise C duchargeur.
41 • Après le chargement de la batterie, débrancherle chargeur
de la prise domestique, ainsi la priseC de la prise B.
42 • Insérer complètement, jusqu'au déclic, la prise Bdans la
prise A. Une fois toutes les opérationsterminées, veiller à bien
refermer le faussemotor avec la vis.
Avant d’utiliser le véhicule pour lapremière fois, recharger les
batteriespendant 18 heures. La non-observation des instructions
danscette brochure peut entraîner lerisque des dommages
irréversiblesà la batterie.
PRECAUTION:Les batteries ne doivent êtrerechargées que par ou
sous lasurveillance d’adultes.Ne pas laisser les enfants jouer
avecles batteries.Utiliser uniquement le chargeur debatterie fourni
et les batteriesoriginales PEG PEREGO.Ne pas utiliser simultanément
desbatteries neuves et usagées.Ne pas utiliser simultanément
desbatteries alcalines standard (zinc-carbone) ou rechargeables
(nickel-cadmium).
RECHARGEMENT DES BATTERIES• Charger les batteries sans
dépasser
les 24 heures et en suivant lesinstructions jointes au chargeur
debatterie.
• Recharger les batteries à temps,dès que le véhicule perd de
lavitesse, pour éviter de lesendommager.
• Si on laisse le véhicule arrêtépendant un long intervalle,
serappeler de recharger la batterie etde la laisser débranchée
del’installation; répéter l’opération derechargement tous les trois
moisau moins.
• La batterie ne doit pas êtrerechargée retournée.
• Ne pas oublier la batterie enrechargement! Contrôler
MAINTENANCE ETSECURITE BATTERIE
7 • Monter le volant sur son axe.8 • Alligner les trous de l’axe
du volant et du
volant. Serrer la vis et lécrou comme dans lafigure, fixer
l’écrou dans le trou hexagonal et lavis dans le trou
circulaire.
9 • Insérer le pare-brise comme dans la figure.10 • Fixer le
pare-brise par les 2 vis en dotation.11 • Positionner le siège. Le
fixer par la rondelle et le
pommeau convenables.12 • Joindre les parties A et B;13 • Joindre
les parties A-B à la partie supérieure de
la barre de sécurité C, les fixer par une rotationcomme indiqué
sur la figure.
14 • Metter en place la barre de sécurité. Visser les 2vis comme
indiqué dans la figure.
15 • Insérer la boucle des ceintures de sécurité
dansl’emplacement situé dans la partie inférieurecentrale du siège,
comme indiqué sur la figure.
16 • Appliquer le filet en le vissant d’abord au corpsde la
voiture,
17 • puis en l’accrochant à l’arceau de sécurité.18 • Insérer
les rétroviseur dans le sens indiqué par
la flèche.19 • Appliquer des 2 côtés de la carrosserie les
auto-
collants n° 6D et 6S (voir feuille auto-collants),comme indiqué
sur la figure.
20 • Appliquer par pression les 2 inscriptions enplastique sur
les auto-collants.
21 • Appliquer l’auto-collant n° 1 (voir feuille
desauto-collants) sur l’antenne. Introduirel’antenne dans le
logement prévu à cet effet,sur le garde-boue avant droit.
22 • Retirer l’auto-radio de son emballage. Dévisserle battant
du compartiment à piles. Insérerdeux piles AA de 1,5 V (non
fournies) dansl’emplacement réservé en respectant lapolarité.
Refermer ensuite le cache ducompartiment à piles et le
revisser.
23 • Introduire le fil de l’antenne et l’auto-radio dansleur
logement, sur le tableau de bord, enprenant soin de positionner
l’auto-radio dans lebon sens, comme indiqué sur la figure.
24 • Ouvrir le coffre en tournant les 2 crochetslatéraux et
retirer la vis placée sur le cache.
25 • Insérer à fond jusqu'au déclic la fiche A dans lafiche
B.
26 • Fermer le coffre en faisant tourner les 2crochets latéraux
et resserrer la vis.
CARACTERISTIQUES ET EMPLOI DU VEHICULE27 • A: KLAXON. Appuyer
sur la touche jaune pour
actionner le klaxon.B: RADIO FM : une véritable autoradio
amoviblequi fonctionne en toute autonomie. Utiliser lebouton 3 pour
l’allumer et le bouton 4 pourl’éteindre. Pour changer de fréquence
avec larecherche automatique, utiliser les boutonstriangulaires. La
station ne reste pas enmémoire lorsque l’on éteint la radio. Le
bouton2 sert à régler le volume. Pour régler l’horloge,rester
appuyé sur le bouton SET tout enutilisant les boutons HR et MIN. La
radio estdotée d’une entrée AUX (1) pour leraccordement de
dispositifs MP3.C: FAUX CLEF DE DEMARRAGE. La clé fournie nesert
pas à activer et à désactiver le véhiculemais n’est rien de plus
qu’une “clé-jouet”.D: Pedale accelerateur et frein électrique.
Lesystème électrique de freinage bloqueautomatiquement le véhicule
quand on lève lepied de la pédale d’accélérateur.
28 • Pour décrocher les ceintures de sécurité: 1pousser vers le
milieu en appuyant en mêmetemps sur le bouton; 2 Décrocher.
29 • LEVIER DE VITESSE: 1: Première vitesse demarche. 2:
Deuxième vitesse de marche. R:marche arrière.
30 • DEUXIEME VITESSE: Quand la plaquette rougeest placée comme
indiqué par le dessin, levéhicule n’avance qu’en première et en
marchearrière. Sur la plaquette, le dessin de la tortueest visiblez
dans la bonne position. Pour utiliserla deuxième vitesse: dévisser
la vis de laplaquette rouge.
31 • Retirer la plaquette rouge.32 • Tourner de 180° jusqu’à ce
que le dessin du
lièvre soit dans la bonne position; inserér laplaquette dans le
troue correspondant.
33 • Visser de nouveau. En déplaçant en arrière lelevier de
changement de vitesse, le véhiculeavance en deuxième vitesse.
REPLACEMENT DE LA BATTERIE34 • Ouvrir le coffre en tournant les
2 crochets
latéraux et retirer la vis placée sur le cache.35 • Devisser et
enlever le bloque-batterie.36 • Remplacer la batterie. Positionner
et visser le
couvre-fiche.37 • Brancher les deux fiches.38 • Fermer le coffre
en faisant tourner les 2
-
• Si le véhicule fonctionne enconditions de surcharge, commesur
le sable mou, la boue on lesterrains très accidentés,l’interrupteur
de surcharge coupeimmédiatement le courant. Ladistribution de
courant reprend de10 secondes environ, mais il fautéliminer les
conditions desurcharge pour assurer la conduitenormale.
• Lubrifier périodiquement (avecune huile légère) les
partiesmobiles comme roulements àbilles, direction, etc., surtout
là oùils tournent ou entrent en contact.
• Les surfaces du véhicule peuventêtre nettoyées avec un
chiffonhumide. Ne jamais utiliser desdétergents abrasifs. Les
opérationsde nettoyage doivent êtreeffectuées exclusivement par
desadultes.
• Ne jamais démonter lesmécanismes du véhicule ou lesmoteurs,
sauf autorisation de PEGPEREGO.
Conforme a EN 50088accu rechargeable da 12V 12Ahavec plomb
sigillée2 moteurs de 240W
SECURITE
ATTENTION:• Pour éviter tout risque d’accident,
la supervision d’un adulte esttoujours requise. Ne pas utiliser
levéhicule sur les voies publiques, làoù il y a des voitures, sur
les pentesraides, près de gradins, d’escaliers,de cours d’eau et de
piscines; Lesenfant doivent toujours porter deschaussures quand ils
utilisent levéhicule. Le véhicule est assemblépour 2 enfants.
• Pour voyager sur surface lisses etterrains accidentés: herbe,
gravier,pentes modérées.
• Ce produit n'est pas destiné auxenfants de moins de 36 mois.
Laprésence de petites pièces estdangereuse parce qu'ellespourraient
être avalées ouinhalées.
• Ne pas utiliser le véhicule sur lespentes raides ou près de
gradinset d’escaliers. Le véhicule n’est pasconçu pour
l’utilisation sur lesvoies publiques.
• Quand le véhicule fonctionne, faireattention à ce que les
enfants nemettent pas les mains, es pieds oud’autres parties du
corps, desvêtements ou d’autres choses prèsdes parties en
mouvement.
• Ne jamais mouiller les composantsdu véhicule comme les
moteurs,les installations, les touches, etc.
• Ne jamais utiliser d’essence oud’autres substances
inflammables
périodiquement.• Utiliser exclusivement le type de
batteries et de chargeur spécifiépar PEG PEREGO.
• Les batteries doivent être mises enplace avec la polarité
correcte.
• Les batteries sont scellées etn’exigent pas de
maintenance.
ATTENTION:• LES BATTERIES CONTIENNNENT
DES SUBSTANCES TOXIQUES ETCORROSIVES. NE PAS LES OUVRIR.
• Les batteries contiennent desélectrolytes à base d’acide.
• Ne pas provoquer de contactdirect entre les plots de la
batterie:risque d’explosion et d’incendie.
• Pendant le rechargement, labatterie produit des gaz.
Rechargerla batterie dans un lieu bien aéré,loin de toute source de
chaleur etde matériaux inflammables.
• Les batteries déchargées doiventêtre enlevées du véhicule.
• Eviter que les batteries entrent encontact avec les vêtements:
ceux-cipourraient s'abîmer.
EN CAS DE FUITESe protéger les yeux. Eviter toutcontact direct
avec le électrolyte etse protéger les mains. Mettre labatterie dans
un sac en plastique etsuivre les instructions surl’élimination des
batteries.
SI LA PEAU OU LES YEUX ENTRENTEN CONTACT AVEC L’ELECTROLYTELaver
abondamment les partiesconcernées à l’eau courante(pendant 15
minutes au moins).Consulter immédiatement unmédecin.
EN CAS D’INGESTION DEELECTROLYTEBoire à petites gorgées de
l’eau, dulait de magnésie ou de l’albumend’œuf.Ne pas provoquer de
vomissement.Consulter immédiatement unmédecin.
ELIMINATION DES BATTERIES Contribuons à la sauvegarde
del’environnement.Les batteries usées ne doivent pasêtre jetées
dans les orduresménagères.On peut les déposer dans un centrede
récupération de batteries uséesou d’élimination de déchetsspéciaux;
s’informer à la mairie.
PRECAUTION
PILE 1,5 VOLTLe mise en place des batteries nedoit être faite
que par des adultes.Ne pas laisser les enfants jouer avecles
batteries.• Les piles doivent être remplacées
par un adulte.• Utiliser exclusivement le type de
pile spécifié par le constructeur• Respecter la polarité +/-• Ne
pas mettre les piles au contact
de pièces métalliques (risque defeu ou d’explosion).
• Toujours retirer les piles lorsque lejouet n’est pas utilisé
pendant unelongue période.
• Ne jamais charger des piles nonrechargeables.
• Retirer les piles usées.• Jeter les piles déchargées dans
les
récipients prévus pour le recyclagedes piles usagées.
Ce produit est conforme auxNormes de Sûreté EN 71 etconforme aux
Normes de Sûretépour les jouets électriques EN50088; il n’est pas
conforme auxdispositions des normes decirculation routière et ne
peut parconséquent pas circuler sur la voiepublique. Ce produit
réponde et/ou dépassetous les CONDITIONS DE SECURITEASTM TOY et il
est conforme à laNORME DE SURETE F 963 pour lesutilisateurs des
jouets électriques.
SECURITE, MAINTENANCE ETENTRETIEN• Contrôler régulièrement
l’état du
véhicule, en particulierl'installation électrique, lebranchement
des fiches, les capotsde protection et le chargeur debatterie. Si
l’on trouve des défauts,le véhicule électrique et lechargeur de
batterie ne doiventpar être utilisés. Pour lesréparations,
n’utiliser que despièces de rechange d’origine PEGPEREGO.
• PEG PEREGO décline touteresponsabilité en cas de
mauvaiseutilisation de l'installationélectrique.
• Ne pas laisser les batteries ou levéhicule à proximité de
sources dechaleur comme des radiateurs, descheminées, etc.
• Protéger le véhicule de l’eau, de lapluie, de la neige,
etc.
• Le véhicule peut être utilisé aussibien sur les terrains durs
que sur lapelouse ou les surfaces lourdes.
ENTRETIEN ET SECURITEDU VEHICULE
-
près du véhicule.• Le véhicule est assemblé pour 2
enfants.• Notez bien que ces ceintures et
l’écran font parties du jouet etelles n'offrent aucune
protection.
JEU SANS INTERRUPTION: toujoursavoir un jeu de batteries
chargéesprêtes à servir.
Pour la sécurité de l’enfant, avant demettre le véhicule en
marche, lire etsuivre attentivement lesinstructions suivantes.
2nde VITESSEAu début, nous conseillons d’utiliserla 1ere vitesse
et la marche arrière.Avant de passer en 2nde vitesse,s’assurer que
l’enfant a acquis unecertaine familiarité avec le véhicule.
• 1ere VITESSE (pour les débutants):Mettre les deux mains sur
levolant, appuyer sur la pédaled’accélérateur; le véhicule se meten
marche à une vitesse d'environ2,5 mph.
• 2nde VITESSE (pour les experts):Mettre les deux mains sur
levolant, appuyer sur la pédaled’accélérateur; le véhicule se meten
marche à une vitesse d'environ5 mph.
• MARCHE ARRIERE:Abaisser d’une main lelevier duchargement de
vitesse. Mettrel’autre main sur le volant etappuyer avec le pied
surl’accélérateur. Le véhicule part enarrière à une vitesse
d'environ 2,5mph.
• FREIN:Le système électrique de freinagebloque automatiquement
levéhicule quand on lève le pied dela pédale d’accélérateur.
Enseigner à l’enfant à utiliser levéhicule correctement
pourconduire en sécurité tout ens’amusant.
• Avant de partir, s’assurer que leparcours est libre de
personnes oude choses.
• Conduire avec les mains sur levolant et toujours regarder
laroute.
• Freiner à temps pour éviter lesaccrochages.
• Mettre en 2nde vitesse quandl’enfant a appris à se
servircorrectement du guidon, de la 1erevitesse et du frein.
REGLES POUR UNECONDUITE SURE
ATTENTION:• En première vitesse, le véhicule
bénéfice d’un effet différentiel,comme les
véritablesautomobiles: sur des terrainsdégagés et avec un
enfantseulement, les deux rouespeuvent présenter des
vitessesdifférentes, ce qui peut causerun patinage/ralentissement
decelles-ci.
• Si le véhicule fonctionne enconditions de surcharge, commesur
le sable mou, la boue on lesterrains très accidentés,l’interrupteur
de surchargecoupe immédiatement lecourant. La distribution
decourant reprend au bout de 10secondes environ, mais il
fautéliminer les conditions desurcharge pour assurer laconduite
normale.
LE VEHICULE NE MARCHE PAS?• Vérifier qu'il n'y a pas de
câbles
débranchés sons la plaque del'accélérateur.
• Vérifiez que tous les câbles dumotoréducteur sont
branchés.
• Contrôler le fonctionnement de latouche de l'accélérateur et
leremplacer éventuellement.
• Contrôler si la batterie estbranchée à l'installation
électrique.
LE VEHICULE MANQUE DEPUISSANCE?• Recharger la batterie. Si
après
'avoir rechargée le problèmepersiste, faire contrôler la
batterieet le chargeur de batterie par uncentre d'assistance.
PROBLEMES?
-
This equipment has been tested and found to comply with
thelimits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCCRules.These limits are designed to provide reasonable
protectionagainst harmful interference in a residential
installation. Thisequipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with
theinstructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interferencewill not occur in a particular installation. If this
equipment doescause harmful interference to radio or television
reception, whichcan be determined by turning the equipment off and
on, the useris encouraged to try to correct the interference by one
or more ofthe following measures:• Reorient or relocate the
receiving antenna.• Increase the separation between the equipment
and receiver.• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for
help.Note: Changes or modifications not expressly approved by
themanufacturer responsible for compliance could void the
user’sauthority to operate the equipment.
Este producto ha sido probado y cumple con los
requisitosestablecidos para dispositivos digitales de Clase B con
arreglo a lodispuesto en la Sección 15 de la legislación FCC.Se han
fijado dichos requisitos a fin de asegurar una protecciónrazonable
contra interferencias perjudiciales en caso deinstalación en el
hogar. Este aparato genera, usa y puede irradiarenergía de
radiofrecuencia, y si no se instala y utiliza siguiendo
lasinstrucciones podría causar interferencias adversas a
lascomunicaciones por radio. No obstante, no puede garantizarseque
no se produzcan interferencias en ciertas instalaciones. Si
esteproducto causa problemas de interferencia en la recepción
deseñales de radio o de televisión, lo cual puede
averiguarseencendiendo y apagando el aparato, se recomienda al
usuariosolventarlos mediante uno o varios de los siguientes
métodos:• Reorientar o reposicionar la antena receptora.• Aumentar
la distancia entre el equipo y el receptor.• Consultar a su
distribuidor o a un técnico experto en
comunicaciones por radio-TV.Nota: Todo cambio o modificación que
no haya sidoexpresamente aprobado por el fabricante podría
invalidar laautoridad del usuario a utilizar el producto.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux normes
relativesaux appareils numériques de Classe B fixées par la section
15 de laréglementation FCC.Les limitations fixées dans la section
précitée visent à assurer uneprotection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans unenvironnement résidentiel. Cet
appareil génère, exploite et peutémettre un rayonnement de
fréquence radio. En cas d’installationou d’utilisation non conforme
aux instructions fournies, il peutprovoquer des interférences
nuisibles dans les communicationsradio. Rien ne garantit que, dans
des installations spécifiques, desinterférences ne se produiront
pas. Il est possible de déterminerl’émission d’interférences en
mettant l’appareil hors tension, puissous tension. Si cet appareil
produit des interférencespréjudiciables à la réception radio ou
télévision, l’utilisateur peutles éliminer en prenant au moins une
des mesures suivantes :• Réorienter ou déplacer l’antenne
réceptrice.• Éloigner l’appareil de l’installation réceptrice.• Au
besoin, consulter le revendeur ou un technicien
radio/télévision expérimenté.Remarque : toute modification
apportée à cet appareil doit êtreexpressément approuvée par le
fabricant. À défaut, le droit dontdispose l’utilisateur d’employer
cet appareil peut être annulé.
FCC STATEMENT (United States Only)
CERTIFICACIÓN FCC (Sólo para EE UU)
CERTIFICATION FCC (États-Unis uniquement)
-
PEG PEREGO U.S.A Inc.3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN
46808
fax 260·4842940call us toll free 1·800·728·2108
llame USA gratis 1·800·225·1558llame Mexico gratis
1·800·710·1369
(Please have model numberavailable when calling)
PEG PEREGO CANADA Inc.585 GRANITE COURT PICKERING ONT. CANADA
L1W3K1
phone 905·8393371 fax 905·8399542call us toll free
1·800·661·5050
PEG PEREGO S.p.A.via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA
tel. 039·60881 fax 039·615869-616454customer service: tel.
039·6088213 fax 039·3309992
www.pegperego.com
GAUCHO ROCK’INModel Number IGOD0047US