RIVISTA DI DIRITTO INTERNAZIONALE PRIVATO E PROCESSUALE UNIFORMAZIONI MINIME PER LA PARTE FIRMATA (INCLUSI NOTIZIARI E RECENSIONI) SOMMARIO INIZIALE: recante i titoli dei paragrafi (che non dovranno ricomparire nel testo all’inizio di ciascun paragrafo); es. SOMMARIO: 1. Il contesto internazionale in cui si colloca la convenzione dell’Aja del 19 ottobre 1996. – 2. I caratteri generali della convenzione e il suo campo di applicazione. – 3. I titoli di giurisdizione e le misure provvisorie ed urgenti. – 4. La sottrazione internazionale. – 5. Le regole residuali di competenza giurisdizionale. – 6. La legge applicabile. – 7. Il riconoscimento e l’esecuzione. – 8. La cooperazione tra autorità. – 9. Considerazioni conclusive. ABSTRACT finale in inglese e in italiano di una decina di righe ciascuno, individuando l’oggetto dell’articolo, il quesito di ricerca e le conclusioni raggiunte. Virgolette: « » [sempre basse, salvo (i) le virgolette all’interno di altre virgolette [es. «tutto “molto” bello»], e (ii) nei contributi in inglese ove sono doppie e alte oppure con singolo apice per virgolette all’interno di virgolette [es “very ‘kind’ of you”] Parentesi: solo tonde [per le citazioni in corpo di frase utilizzare comunque la lettera minuscola per iniziarle, senza alcuna parentesi: es. NON «[c]osì è se vi pare» MA così è se vi pare] Apici delle note dopo la punteggiatura (salvo il caso di inciso tra 2 lineette) Usare i trattini lunghi (“ctrl”+ “‐“ sulla tastiera numerica), salvo il caso di congiunzione tra 2 parole (es. case‐law) Atti normativi: iniziali minuscole => regolamento, convenzione… Per quelli pubblicati in RDIPP vanno menzionati con l’indicazione in nota dell’anno e della pagina della Rivista, togliendo il riferimento al luogo di pubblicazione ufficiale Priva volta che l’atto normativo viene citato nel testo: art. 3 della legge 31 maggio 1995 n. 218 Successivi riferimenti nel testo: art. 3 della legge n. 218/1995 oppure art. 3 della legge n. 218 del 1995 Priva volta che l’atto normativo viene citato in nota: art. 3 della l. 31 maggio 1995 n. 218 Successivi riferimenti in nota: art. 3 della legge n. 218/1995 oppure art. 3 della legge n. 218 del 1995
22
Embed
RIVISTA DI DIRITTO INTERNAZIONALE PRIVATO E … minime e Abbreviazioni_Periodici... · Diritto del commercio internazionale Dir. comm. int. Diritto del lavoro (Il) Dir. lav. Diritto
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
RIVISTA DI DIRITTO INTERNAZIONALE PRIVATO E PROCESSUALE
UNIFORMAZIONI MINIME PER LA PARTE FIRMATA (INCLUSI NOTIZIARI E RECENSIONI)
SOMMARIO INIZIALE: recante i titoli dei paragrafi (che non dovranno ricomparire nel testo all’inizio di ciascun paragrafo); es.
SOMMARIO: 1. Il contesto internazionale in cui si colloca la convenzione dell’Aja del 19 ottobre 1996. – 2. I caratteri generali della convenzione e il suo campo di applicazione. – 3. I titoli di giurisdizione e le misure provvisorie ed urgenti. – 4. La sottrazione internazionale. – 5. Le regole residuali di competenza giurisdizionale. – 6. La legge applicabile. – 7. Il riconoscimento e l’esecuzione. – 8. La cooperazione tra autorità. – 9. Considerazioni conclusive.
ABSTRACT finale in inglese e in italiano di una decina di righe ciascuno, individuando l’oggetto dell’articolo, il quesito di ricerca e le conclusioni raggiunte.
Virgolette: « » [sempre basse, salvo (i) le virgolette all’interno di altre virgolette [es. «tutto “molto” bello»], e (ii) nei contributi in inglese ove sono doppie e alte oppure con singolo apice per virgolette all’interno di virgolette [es “very ‘kind’ of you”]
Parentesi: solo tonde [per le citazioni in corpo di frase utilizzare comunque la lettera minuscola per iniziarle, senza alcuna parentesi: es. NON «[c]osì è se vi pare» MA così è se vi pare]
Apici delle note dopo la punteggiatura (salvo il caso di inciso tra 2 lineette)
Usare i trattini lunghi (“ctrl”+ “‐“ sulla tastiera numerica), salvo il caso di congiunzione tra 2 parole (es. case‐law)
Per quelli pubblicati in RDIPP vanno menzionati con l’indicazione in nota dell’anno e della pagina della Rivista, togliendo il riferimento al luogo di pubblicazione ufficiale
Priva volta che l’atto normativo viene citato nel testo: art. 3 della legge 31 maggio 1995 n. 218
Successivi riferimenti nel testo: art. 3 della legge n. 218/1995 oppure art. 3 della legge n. 218 del 1995
Priva volta che l’atto normativo viene citato in nota: art. 3 della l. 31 maggio 1995 n. 218
Successivi riferimenti in nota: art. 3 della legge n. 218/1995 oppure art. 3 della legge n. 218 del 1995
[Digitare qui] [2] giovedì 23 marzo 2017
Corti: maius se riferito allo specifico giudice (es il Tribunale di Milano nella sentenza 30 maggio 2020 ha statuito che…), minus se riferito genericamente alla tipologia di giudice (es. rientra nella competenza del tribunale adottare un provvedimento di tale natura); MA la Corte di Cassazione è sempre maius; Corte di giustizia; avvocato generale
I commi di regolamenti, direttive o decisioni UE e convenzioni, se numerati, sono sempre “par.”
Es. art. 3 par. 5 lett. b del regolamento (UE) n. 6/2025
art. 3 par. 5, 6 e 7 lett. b del regolamento (UE) n. 6/2025
Invece:
Nel caso di commi non numerati di atti normativi interni: art. 2500, terzo comma cod. civ.
art. 2500, terzo comma lett. b cod. civ.
Nel caso di commi numerati di atti normativi interni: art. 3 comma 1 della l. 31 maggio 1995 n. 218
considerando n. 5
considerando n. 5 e n. 25 [NON: nn. 5 e 25]
Giurisprudenza in nota
Corte di giustizia, 1° gennaio 1901, in causa 1/01, Pinco c. Pallino, in questa Rivista, 1901, p. 1000 ss. (oppure senza luogo di pubblicazione)
avv. gen. Tizio, 1° gennaio 2010, in causa 1/01, Pinco c. Pallino
Corte EDU, 1° gennaio 2111, Pinco c. Pallino, ric. n. 8988/09
Cass., s.u., 1° gennaio 1901 n. 111, in questa Rivista, 1901, p. 1000 ss. (in subordine o ove non pubblicata in RDIPP: in Altra Rivista, 1901, p. 000 ss.)
App. Milano, 1° gennaio 1901, in questa Rivista, 1901, p. 1000 ss. (in subordine o ove non pubblicata in RDIPP: in Altra Rivista, 1901, p. 000 ss.)
Trib. Milano, 1° gennaio 1901, in Rivista, 1901, p. 1000 ss. (in subordine: in Altra Rivista, 1901, p. 000 ss.)
Cour de cassation, 1° gennaio 1901, in Revue critique, 1901, p. 1000 ss.
High Court of Justice, 1° gennaio 2011, Pinco v. Pallino, [2005] EWHC 454 (Comm)
Volumi citati In nota: TIZIO, CAIA, La tesi e l’antitesi. Riflessioni sparse, 10a ed., Milano, 2016, p. 89 ss.
Citazioni successive di dottrina: TIZIO, CAIA, La tesi e l’antitesi cit., p. 222 s. [TIZIO, CAIA, op. cit., p. 55 solo se riferito alla nota immediatamente precedente]
Citazioni successive di giurisprudenza: Cass., s.u., 1° gennaio 1901 n. 111 cit., p. 1021 s.
Commentato [FCV1]: Senza virgole poiché par. e lett. sono seguiti da numeri o lettere
Commentato [FCV2]: Senza doppia rr
Commentato [FCV3]: Terzo comma preceduto da virgola perché in parole
Commentato [FCV4]: Neutral Citation Number
Commentato [FCV5]: Cit. non preceduto da virgola
Commentato [FCV6]: Cit. non preceduto da virgola
[Digitare qui] [3] giovedì 23 marzo 2017
Articoli citati in nota: PINCO PALLINO, L’elogio del tutto, in Giur. cost., 2020, p. 576 ss.
Siti web
Es. PINCO PALLINO, La tesi e l’antitesi, in www.pincopallino.com/tesiantitesi (consultato il 1° gennaio 2017).
Commentato [FCV7]: Senza indicazione del fascicolo, salvo per i periodici nei quali la numerazione delle pagine ricomincia da 1 per ciascun fascicolo
Commentato [FCV8]: Indicare solo la pagina o le pagine effettivamente richiamate, senza indicazione della pagina iniziale del saggio citato
Commentato [FCV9]: In TONDO Senza collegamento ipertestuale, né sottolineatura
[Digitare qui] [4] giovedì 23 marzo 2017
ABBREVIAZIONI PERIODICI
Criteri generali:
Annuaire/Annuario => Ann.
Banking => Bank.
Business => Bus.
Commercial/commerciale/commercial => comm.
Comparative/comparato/comparé => comp.
Derecho => der.
Diritto => dir.
Droit => dr.
Economics => Econ.
Financial /financier/finanziario/finanza => fin.
Impresa => impr.
International => int.
Journal (FR+EN) => Journ.
Juridical => Jur.
Privato/private => priv.
Quaderni => Quad.
Quarterly => Quart.
Resolution => Res.
Review /Revue /Rivista => Rev./Riv.
Studies/studi => st.
Transnational => Transn.
University / Università / Université => Un.
Yearbook => Yearb.
Come vanno abbreviate
A All England Law Report
All E.R.
Alternative Dispute Resolution Journal Alternative Dispute Res. Journ.
American Bankruptcy Law Journal (The)
Am. Bankruptcy Law Journ.
American Bar Association Journal Am. Bar Ass. Journ.
American International Law Journal Am. Int. Law Journ.
American Journal of Comparative Law (The) Am. Journ. Comp. Law
American Journal of International Law (The) Am. Journ. Int. Law
Amministrazione italiana (La) Amm. it.
Amtliche Sammlung der Entscheidungen des Bundesgerichts
BGE
[Digitare qui] [5] giovedì 23 marzo 2017
Annales de la Faculté de droit de Liège Ann. Faculté dr.t Liège
Annali di diritto internazionale (1949‐1953)
Diritto internazionale (1937‐1941 e dal 1959)
Ann. dir. int.
Annali italiani del diritto d’autore, della cultura e dello spettacolo
AIDA
Annuaire de l’Institut de droit international Ann. Inst. dr. int.
Annuaire français de droit international Ann. fr. dr. int.
Annuaire Suisse de droit international Ann. Suisse dr. int.
Annuario di diritto comparato e di studi legislativi
Ann. dir. comp.
Antitrust Law Journal Antitrust Law Journ.
Anuario de filosofia del derecho Ann. fil. der.
Arbitration International Arb. Int.
Arbitration Journal Arb. Journ.
Arbitrations Materials Arb. Mat.
Archives de philosophie du droit Arch. phil. dr.
Archivio civile Arch. civ.
Archivio della nuova procedura penale Arch. nuova proc. pen.
Archivio giuridico Arch. giur.
Archivio giuridico delle opere pubbliche Arch. giur. op. pubbl.
Archivio giuridico F. Serafini Arch. giur. Serafini
Archivio penale Arch. pen.
Arkansas Law Review Arkansas Law Rev.
Arrêts du Tribunal fédéral suisse, Recueil officiel
ATF
Ascotributi Ascotributi
Assicurazione Assicurazione
Assistenza sociale (L’) Assistenza soc.
Australian Yearbook of International Law Aus. Yearb. Int. Law
B Banca, borsa e titoli di credito
Banca borsa tit.
Banca, impresa, società Banca impr. soc.
Berkeley Journal of International Law Berk. Journ. Int. Law
Bibliothèque de philosophie du droit Bibl. phil. dr.
[Digitare qui] [6] giovedì 23 marzo 2017
Bollettino dell’Unione europea
Bollettino della Comunità economica europea (1959‐1967)
Bollettino delle Comunità europee (1968‐1983)
Boll. UE
Boll CEE
Boll: CE
Bollettino tributario d’informazioni Boll. trib.
Boston College International and Comparative Law Review
Boston College Int. Comp. Law Rev.
Boston University Law Review Boston Un. Law Rev.
British Yearbook of International Law (The) British Yearb. Int. Law
Brooklyn Journal of Int. Law Brooklyn Journ. Int. Law
Bulletin de l’Association Suisse Arbitrage ASA Bull.
Bulletin des arrêts de la Court de Cassation Bull. Cass.
Bundesblatt Bundesblatt
Bundesgerichtshof BGH
Bundesgesetzblatt BGBl
Bürgerliches Gesetzbuch BGB
Business Law Review Bus. Law Rev.
Business Lawyer (The) Bus. Lawyer
Butterworths Company Law Cases BCLC
C Cadernos do Mercado de Valores Mobiliários Cad. Mer. Val. Mob.
Cahiers de droit européen Cahiers dr. eur.
California Law Review California Law Rev.
Cambridge Law Journal Cambridge Law Journ.
Cambridge Yearbook of European Legal Studies
Cambridge Yearb. Eur. Legal St.
Canadian Bar Review (The) Canadian Bar Rev.
Cardozo Journal of International and Comparative Law
Cardozo Journ. Int. Comp. Law
Cardozo Law Review Cardozo Law Rev.
Cassazione penale Cass. pen.
Chicago Journal of International Law Chicago Journ. Int. Law
China Business Review (The) China Bus. Rev.
Civil Justice Quart. Civil Justice Quart.
Clunet‐Journal du droit international (dal 1915)
Journal du droit international privé (1874‐1914)
Clunet
[Digitare qui] [7] giovedì 23 marzo 2017
Collected Courses of the Hague Academy of International Law
Recueil des Cours de l’Académie de droit international
Rec. Ac.
Recueil des Cours
Columbia Business Law Review Columbia Bus. Law Rev.
Columbia Human Rights Law Review Columbia Human Rights Law Rev.
Columbia Journal of European Law Columbia Journ. Eur. Law
Columbia Journal of Transnational Law Columbia Journ. Transn. Law
Commissione tributaria centrale (La) Comm. trib. centr.
Common Law World Review Common Law World Rev.
Common Market Law Reports Common Market Law Rep.
Common Market Law Review Common Market Law Rev.
Comparative Juridical Review Comp. Jur. Rev.
Comuni d’Italia Comuni d’Italia
Comunicazioni e studi dell’Istituto di diritto internazionale e straniero dell’Università degli Studi di Milano
Comunicazioni e studi
Comunità Internazionale (La) Comunità int.
Consiglio di Stato (Il) Cons. Stato
Construction Law Journal Construction Law Journ.
Contratti (I). Rivista di dottrina e giurisprudenza
Contratti
Contratto e impresa Contratto impr.
Contratto e impresa/Europa
Contratto impr./Eur.
Copyright Bulletin
Cop. Bull.
Cornell International Law Journal Cornell Int. Law Journ.
Cornell Law Quart. Cornell Law Quart.
Corriere giuridico (Il) Corriere giur.
Corriere Tributario Corriere trib.
Creighton Law Review Creighton Law Rev.
Critica del diritto Critica del diritto
Critica penale Critica pen.
Cuadernos de Derecho Transnacional Cuadernos Der. Transn.
Current Legal Problems CLP
D Danno e responsabilità Danno resp.
Danno e responsabilità civile Danno resp. civ.
Dayton Law Review Dayton Law Rev.
Democrazia e diritto Democrazia e dir.
[Digitare qui] [8] giovedì 23 marzo 2017
Denver Journal of International Law and Policy
Denver Journ. Int. Law Pol.
Der Standesamt, Zeitschrift für Standesamtswesen
StAZ
Deutsche Notar Zeitschrift DNotZ
Die Aktiengesellschaft AG
Die deutsche Rechtsprechung auf dem Gebiete des Internationalen Privatrechts
IPRspr.
Difesa penale (La) Difesa pen.
Digesto delle discipline pubblicistiche, IV edizione