Régulateur du module d'ECS instantanée FC3.8 6 (8) entrées, 4 sorties (3 relais, 1 sortie de commutation à contact sec) 99B138120x-mub-de | V05 | 2014/11 | Sous réserve de modifications en raison d'améliorations techniques ! FR Instructions de montage et de service
48
Embed
Régulateur du module d'ECS instantanée FC3...1 Régulateur du module d'ECS instantanée FC3.8 6 (8) entrées, 4 sorties (3 relais, 1 sortie de commutation à contact sec) 99B138120x-mub-de
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
199B138120x-mub-fr | 2014/11 | V05
FR
Régulateur du module d'ECS instantanée FC3.8 6 (8) entrées, 4 sorties (3 relais, 1 sortie de commutation à contact sec)
99B138120x-mub-de | V05 | 2014/11 | Sous réserve de modifications en raison d'améliorations techniques !
FR
Instructions de montage et de service
2 99B138120x-mub-fr | 2014/11 | V05
FR
Table des matières Consignes de sécurité générales.............................3 Déclaration de conformité CE ..................................31 Utilisation conforme à l'emploi prévu .....................42 À propos de ce manuel d'utilisation ........................4
2.1 Contenu ...................................................................... 42.2 Groupe cible ............................................................... 4
3 Installation .................................................................53.1 Ouverture/fermeture du boîtier ................................... 53.2 Montage du boîtier ..................................................... 63.3 Réalisation des raccordements électriques ................ 73.4 Affectation des bornes ...............................................11
4 Première mise en service du régulateur................135 Structure ...................................................................14
7 Modes de service .....................................................177.1 Modificationdumodedeservice .............................. 177.2 Mode de service Off ................................................. 187.3 Mode de service manuel .......................................... 197.4 Mode de service automatique .................................. 21
8 Menu de configuration ............................................228.1 Aperçu ...................................................................... 228.2 Sélectionnerlemenudeconfigurationet
choisirl'entréedumenu ........................................... 248.3 Réglerl'heure ........................................................... 248.4 Régler les fonctions .................................................. 248.5 Réglerlatempératuredeconsigned'ECS ............... 248.6 Démarrerladésinfectionthermique ......................... 258.7 Réinitialisation du régulateur aux réglages d‘usine .. 258.8 Réglerlavariantehydraulique .................................. 26
9 Fonctions ..................................................................269.1 Généralités sur la commande des fonctions ............ 269.2 Description du fonctionnement ................................. 289.3 Sortied'alarme ......................................................... 389.4 Fonctionnement de secours ..................................... 38
10 Démontage et élimination .......................................3811 Messages d'information ..........................................38
399B138120x-mub-fr | 2014/11 | V05
FR
Consignes de sécurité générales• Le présent document fait partie intégrante du produit.• Veuillezinstalleretutiliserl'appareilqu’aprèsavoirluetcomprisleprésentdocument.• Conservezleprésentdocumentpendanttouteladuréedeviedel’appareil.
Remettez ce document à son nouveau propriétaire et utilisateur.• Veuillez respecter toutes les consignes de sécurité. Adressez-vous à un autre
professionnelqualifiéencasdedoutes.• Les mesures décrites dans ce document ne doivent être mises en œuvre que par
Déclaration CE de conformitéLa conception et le fonctionnement du présent produit répondent aux exigences des directives européennes respectives. La conformité a été attestée. Votrecommerçantspécialisévousfourniradeplusamplesinformationsàcesujet.
12 Élimination d'erreurs ...............................................3912.1 Erreursgénérales ..................................................... 4012.2 Messagesd'erreur .................................................... 4112.3 Erreurdanslasonde ................................................ 4212.4 Tester le fonctionnement de la sonde
de température Pt1000 ............................................. 4312.5 Tester la sonde de débit VFS 2-40 ........................... 4412.6 Tester la sonde de débit FlowSonic .......................... 45
Exclusion de la responsabilité ...............................47 Garantie légale .........................................................47
4 99B138120x-mub-fr | 2014/11 | V05
FR
1 Utilisation conforme à l'emploi prévuLerégulateurdumoduled'ECSinstantanée,ci-aprèsdénommérégulateur, est un régulateur de température électronique monté indépendamment au niveau du montage. Son intégration dans un groupe de pompes est possible à condition que les caractéristiquestechniquesdurégulateursoientrespectées.Lerégulateurnenécessitantpasd'entretienestexclusivementprévupourlacommandeetlasurveillanced'unmoduled'ECSinstantanéeFriwa. N'utilisezquelesaccessoiresoriginauxaveclerégulateur.
2.2 Groupe cibleCemanueld'utilisations'adresseauxprofessionnelsqualifiésqui:• disposentdeconnaissancesthéoriquesetpratiquesrelativesàl'installationetà
l'exploitationdesmoduled'ECSinstantanée.• peuvent évaluer les travaux suivants et repérer les risques éventuels sur la base de
leurformationtechnique,deleursconnaissances,deleurexpérienceetdeleur connaissancedesdispositionsenvigueur:– Montaged'appareilsélectriques– Confectionnement et raccordement de lignes de données– Confectionnementetraccordementdelignesd’alimentationélectrique
599B138120x-mub-fr | 2014/11 | V05
FR
3 Installation Remarque
Seule l'installation du régulateur est décrite ci-après. En cas d'installation de composants externes (vannes etc.), veuillez suivre le manuel d'utilisation du fabricant concerné.
3.1 Ouverture/fermeture du boîtier
3.1.1 Retrait du capot avant X Saisissez le capot avant par les encoches latérales et tirez-le vers l'avant
(fig. 1).
Illustr. 1 : Retirez le capot avant
3.1.2 Installation du capot avant X Placez le capot avant avec précaution et appuyez-le sur le boîtier de sorte qu'il
s'enclenche.
3.1.3 Retrait du cache-bornes Danger
Danger de mort par électrocution !• Débranchez le régulateur avant de retirer le cache-bornes.• Vérifiez que l'alimentation électrique de l'appareil ne puisse pas être connectée par
inadvertance lorsque celui-ci est ouvert.
1. Desserrez la vis (fig. 1).2. Retirez le cache-bornes .
3.1.4 Fixation du cache-bornes1. Posez le cache .2. Serrez la vis avec un couple de 0,5 Nm.
6 99B138120x-mub-fr | 2014/11 | V05
FR
3.2 Montage du boîtierLerégulateurestfixe.Consultezcettesectionseulementencasdestravauxd'entretien(remplacement du régulateur).
√ La surface de montage est verticale, elle garantit que le montage libre est facile d'accès.
DangerDanger de mort par électrocution !• Avantd’ouvrirleboîtier,débranchezlerégulateurduréseau.• Vérifiezquel'alimentationélectriquenepuissepasêtreconnectéeparinadvertance
lorsque le boîtier est ouvert. • N‘utilisez pas le boîtier comme gabarit de perçage.
• Les câbles remplissent les exigences exposées dans la section Données techniques.• L'alimentationélectriquelocalecorrespondauxcaractéristiquesdécritessurlaplaque
signalétique du régulateur.• Lecâbled'alimentationélectriqueestraccordécommesuitauréseauélectrique:
– avec un connecteur à une prise électrique murale ou– viauninterrupteur-sectionneurpermettantuneséparationcomplèteencas
régulateur;pourplusd'informations,veuillezconsulterlaplaquesignalétiqueet la section Données techniques.
Remarques• La polarité des entrées et des sorties de signal 1 – 4 et R
Sestlaisséeauchoixlorsdu
raccordement.• SeuleslessondesdetempératuredetypePt1000sontautorisées.• Posez les câbles de sonde en respectant un écart de 100 mm par rapport aux lignes
d'alimentationélectrique.• Utilisez un câble de sonde blindé en présence de sources inductives telles que des
Répartiteur raccordements au réseau:L 1xconducteurdephase(entréeduréseau)R1, R2 2x sortie (triac, pour pompes ou vannes)R3 1x sortie (relais, pour pompes ou vannes)Lconst. 2xconducteurdephase(sorties,tensionpermanente)
N 4xconducteursneutres(neutrescommunspourl'entréeduréseauetlessorties)
Remarque Les sorties R1 et R2 sont protégées par un fusible électronique.
Répartiteur conducteurs de protection:PE 4x terre de protection (terres de protection communes pour le répartiteur
raccordements au réseau)
Répartiteur signaux:
1 – 4 4x entrée de sonde (sonde de température Pt1000)5 1x port de communication pour cascadageRS 1xsortiedesignal(contactrelaislibredepotentielpourtrèsbassestensions
de sécurité)PWM R1 PWM R2
2xsortiedecommande(commandesdepompesàhautrendement) Raccordement:PWM(MLI)=marron, =bleu7x terre (terre commune pour entrées de sondes et ports de communication et sorties de commande)
3.3.2 PréparationdesorificesderaccordementLescâblespeuventêtreconduitspardesorificessituésàl'arrièreduboîtierousurlafaceinférieuredecelui-ci.Lesorificessontprédécoupésetdoiventêtrepréparésavantle montage en fonction des besoins.
Procédez ainsi pour préparer les orifices de raccordement à l'arrière du boîtier :1. Dégagezlesorificesderaccordement(fig.3)àl'aided'unoutiladapté.2. Ébavurez les bords.
Procédez ainsi pour préparer les orifices de raccordement sur la face inférieure du boîtier :1. Découpezetdégagezlesorificesderaccordementnécessaires (fig.3)àgaucheetà
droiteàl'aided'uncouteauadapté.2. Ébavurez les bords.
3.3.3 Raccordement des câbles électriques √ Tous les câbles sont libres de tension. √ Lesorificesderaccordementsontprêts.
X Raccordezlescâblesenrespectantlespointssuivants:• Affectezlesfilsdecommandeauxbornesderaccordementcommedécritdansla
section suivante Affectation des bornes.• Entréeduréseauetsorties:Raccordezd'abordPE, ensuite N et L.• Déchargesdetraction:
– Procédezd'abordauxdéchargesdetractionen bas,puisauxdéchargesdetraction en haut.
3.3.4 Introduction/retrait du pont de plastiqueProcédez ainsi pour introduire les ponts de plastique :1. Introduisezd'abordletaquetd'enclenchementdupontdeplastiquedroit(fig.4).2. Pressezl'autrecôtédupontdeplastiqueverslebasjusqu'àl'enclenchementde
la borne à ressort.3. Introduisezlepontdeplastiquegauchedefaçonsymétriquementopposée
Procédez ainsi pour retirer les ponts de plastique :1. Placez le tournevis au niveau du pont de plastique droit entre le boîtier et la borne
à ressort ,(fig.5).2. Appuyezletournevisavecprécautionverslagauche. Soulevez ainsi la borne à
ressort versladroitejusqu'àcequelepontdeplastique soit dégagé.3. Tirezàlamainlepontdeplastiqueverslehaut.4. Leretraitdupontdeplastiquegauches'effectuedemanièrecorrespondante.
Fig.5: Retirezlepontdeplastiquedroit
1199B138120x-mub-fr | 2014/11 | V05
FR
3.4 Affectation des bornesLestableauxetschémashydrauliquessuivantsmontrentlespointsderaccordemententreles composants externes (pompes, sondes) et les bornes du régulateur de la variante correspondantedumoduled'ECSinstantanée.
3.4.2 FriwaMiniEntrées
Borne Fonctionnement individuel / Fonctionnement en cascade
1, Température de départ, primaire (TVL)2, ---3, Optionnel:Sondepourlatempératuredu
(circulation, au régulateur Master)Rs, Rs Alarme Alarme
AttentionLorsdel'utilisationd'unepompedebouclage,ilfautabsolumentcomparerla consommation électrique des pompes connectées au régulateur avec celle du régulateur. Celaestparticulièrementimportantencasd'utilisationdelastationFriwaMega. Dans certains cas, la pompe de bouclage doit être alimentée par le raccordement au réseau.LesignalMLIrèglelavitesse.
l'alimentationprécédentependantplusieursheures),l'heuredoitêtrerégléeau moment de la mise en service (étapes suivantes 1. - 5.).
• Les fonctions enregistrées, qui ne sont pas liées à un réglage du temps sont conser-véesaprèsunepannedecourant(>15minutes).
Le régulateur est préréglé en usine. Vous devez maintenant régler l'heure et la date (fig. à gauche).
Pourl'utilisation,consultezlasectionCommande.
Lesvaleurspeuventêtremodifiéesultérieurementdanslaprocédureguidée.Ceprocessusprésentelesspécificitéssuivantes:• Àl'aidedestouches/ESC/, déplacez-vous par
2. Appuyezsurpourréglerl'heure.3. AppuyezsurlatoucheSET. La minute clignote.4. Appuyezsur pour régler les minutes.5. AppuyezsurlatoucheSET.6. Répétezlesétapes4.et5.pourréglerl'année,
leurd'exploitationoudeconfigurationaffichéecorrespondaucomposantquiclignote. Exception: clignote en permanence en mode manuel.
• Lesaffichagesapparaissantautomatiquementenalternancesontreprésentésensuperpositionsurlesfiguresd'illustration.Exemple:illustrationdanslasection Mode de service Off.
7 Modes de service
7.1 Modificationdumodedeservice
AttentionLapomperisqued'êtreendommagéeentournantàvide.N‘activezlesmodesdeservicemode manuel et automatiquequelorsquel'installationestremplie.
1. Retirez le capot avant.2. Appuyezsurlatouche pendant2secondespourchangerlemodedefonc-
• Le rétroéclairage est rouge• L'affichagedevariantespeutêtresélectionné(voirillustr.enbas)
Commande X AppuyezsurSETpoursélectionnerl'affichagedelavariantedumoduled'ECS
instantanée pré-réglée.
X Appuyezenmêmetempssur et pendant deux secondes pour la sélection des variantes.Pourplusd'informationssurlesvariantes,voirsection 8.8 Sélectionner variante hydraulique
Mode de fonctionnement• Lerétroéclairageestrouge,lesymboledelacléàfourche clignote.• Les sorties du régulateur (pompes, vannes) peuvent être activées manuellement.
(affichaged'état).• L'affichagedelatempératured'eauchaudemontreunevaleurnonlissée.• Lors du passage en Mode manuel toutes les sorties sont réglées sur A, R1 est
CommandeProcédez ainsi pour activer et désactiver les sorties :1. Encasdebesoin,appuyezsur pour sélectionner une autre sortie.2. AppuyezsurlatoucheSET.L'étatdecommutationclignote.3. Appuyezsurpourmodifierl'étatdecommutation.4. AppuyezsurlatoucheSETpourvaliderlamodification.
Pour ceci, voir dansl'illustrationsuivante.
20 99B138120x-mub-fr | 2014/11 | V05
FR
Comment afficher les températures et heures de service actuelles :1. AppuyezsurlatoucheESC.Lavaleurrelativeàlatempératureetàl'heuredeservice
2. Appuyezsur pour sélectionner un autre composant.3. AppuyezsurlatoucheSETpourquitterl'affichagedesvaleursrelativesaux
températuresetauxheuresdeservice.
2199B138120x-mub-fr | 2014/11 | V05
FR
7.4 Mode de service Automatique
Mode de fonctionnement
Le mode de service Automatiqueestpré-réglésurl'étatdeconfigurationoriginale. Automatiqueestlemodedeservicenormal,lesystèmeestcommandéautomatiquement. Ilestpossibled'effectuerlesactionssuivantes:• Afficherl'état(affichagedel'état):affichagedel'étatdescomposantsexternes
(températures, états de commutation, durées de service) • Affichagedesvaleursmin.etmax.enregistrées(sondedetempérature)oudes
valeurscumulées/différentielles(heuresdeservice1) des pompes et des vannes) Valeurs cumulées(symbole∑):Heuresdeservicedepuislapremièremiseen service. Les valeurs cumulées ne peuvent pas être réinitialisées. Valeurs différentielles(symboleΔ):heuresdeservicedepuisladernièreremiseà0
• Réinitialisation des valeurs min./ max./ différentielles • Appeldumenudeconfiguration 1)Heuresdemiseenmarcheadditionnésdessorties
Commande √ Lerégulateurestenmodeaffichaged'état.
Procédez ainsi pour afficher les valeurs min./max./différentielles et effectuer la réinitialisation :1. Encasdebesoin,appuyezpourafficherunautrecomposant( , composant clignote).2. AppuyezsurlatoucheSET.Lesvaleursmin./max./différentiellessontaffichéesen
alternance .3. Encasdebesoin,appuyezsurlatoucheSET pendant deux secondes pour réinitialiser
la valeur actuelle(!)affichée .4. AppuyezsurlatoucheESC.L'affichaged'étatestaffiché.5. Encasdebesoin,répétezlesétapes1à4.
Procédez ainsi pour afficher l'état des composants externes : X Appuyezsurpourafficherlestatutd'unautrecomposant( ).
Procédez ainsi pour appeler le menu de configuration : X Appuyezpendant2secondessurlatoucheSET .Lemenudeconfigurationestaffiché.
Conseil pour l'optimisation du confort :Pour des températures de ballon élevées (p.ex. fonctionnement solaire) la température d'ECSdoitêtrerégléeàlavaleurlaplusélevéepossible(max.60°C).
2599B138120x-mub-fr | 2014/11 | V05
FR
8.6 Démarrerladésinfectionthermique
Mode de fonctionnementLemoduled'ECSinstantanéetravailleavecdestempératuresélevéespourdétruire entièrementdesgermesdangereux.Enmêmetemps,lapompedebouclageest commandée si la fonction de circulation a été activée. Si aucune fonction de circulation est activée,latempératuredeconsigned'ECSestchaufféeàlatempératurededésinfectiondanslaplagehorairedéfinie.Danslemenudeconfigurationladésinfectionthermiquepeutêtredémarréemanu-ellement.Aprèsundémarragemanuel,ladésinfectionthermiquedoitégalementêtrearrêtéemanuellement.Pourdesraisonsdesécurité,ladésinfectionthermiqueestauto-matiquementdésactivéeaprèsuneheure.
1. StArtestaffiché.2. AppuyezsurlatoucheSET. oFFs'affiche.3. AppuyezsurlatoucheSET. oFF clignote.4. Appuyezsur, on et clignotent.5. AppuyezsurlatoucheSET.Lamodificationestvalidée. clignote.
Pourqu'unefonctionsoitutilisable,elledoitêtreactivée(activation=on) etleréglagedesescaractéristiquesdoitêtreentièrementréalisé. Si la fonction est activée et quittée avant que ses caractéristiques ne soient réglées, oFFclignotebrièvement(fig.degauche).Ensuite,la fonctionapparaîtavecl'étatdecommutationoFF (la fonction est désactivée).
Comment activer une fonction : √ Le numéro de la fonction clignote.
1. AppuyezsurlatoucheSET.Lafonctionaétéchoisie,elleclignote.2. AppuyezsurlatoucheSET. oFFs'affiche.3. AppuyezsurlatoucheSET. oFF clignote.4. Appuyezsur, on clignote.5. AppuyezsurlatoucheSET. La fonction est activée.6. Réglezlescaractéristiquescommedécritci-après.
Copier la périodeDanslecontrôletemps,lapérioderégléedecertainesfonctionspeutêtrecopiéeettransféréeàunautrejour.
Comment copier une plage horaire : √ Laplagehoraireaétérégléedanslafonction.
1. Ouvrezlemenuderéglagesdelaplagehoraire.2. Appuyezsurjusqu'àcequeCOPY apparaisse.3. AppuyezsurlatoucheSET. to: d.1s'affiche.4. Appuyezsurpourchoisirlejoursouhaité.5. AppuyezsurlatoucheSET.Laplagehoraireaétécopiée.
Réglage des caractéristiquesLes fonctions ont un nombre de caractéristiques différent. Lavaleurd'unecaractéristiqueesttoujoursrégléesuivantlesmêmesétapes.Procédez ainsi pour régler la valeur d'une caractéristique :
√ La fonction a été activée comme décrit ci-avant.1. Appuyezsur pour sélectionner une caractéristique.2. AppuyezsurlatoucheSET. La valeur de la caractéristique et le
composantcorrespondantclignotentdanslegraphiquedusystème.3. Appuyezsur pour modifier la valeur.4. AppuyezsurlatoucheSETpourvaliderlamodification.5. Répétez les étapes 1 à 4 pour des caractéristiques supplémentaires.6. AppuyezsurlatoucheESC lorsque toutes les caractéristiques de la
fonction sont réglées. Le numéro de la fonction clignote.
28 99B138120x-mub-fr | 2014/11 | V05
FR
9.2 Description du fonctionnementLes tableaux de cette section décrivent les caractéristiques des fonctions de la façon suivante:• Les lignescomportentlescaractéristiquesdansl'ordredanslequelellesapparaissent
surl'affichage.• Les colonnescomportentlesinformationssuivantesdegaucheàdroite:
Colonne Description
Affichage Exemplepourl'affichagelorsduréglagedescaractéristiques.Caractéristique Descriptions des caractéristiques et de leur interdépendance.
Pour pouvoir sélectionner et régler les caractéristiques subordon-nées, la caractéristique principale doit avoir pour valeur on. Ceciestreprésentécommesuit:• caractéristiqueprincipale:en gras• caractéristiquessubordonnées:souslacaractéristiqueprin-
cipale avec un retrait vers la droiteExemple:DansletableaudelafonctionCirculation, les caractéristiquesentréedesonde,températured'enclenchementettempératured'arrêtnes'affichentquesilecontrôletempéra-ture a pour valeur on.
min., max., réglagesd'usine
Limite inférieure (min.) et supérieure (max.) de la plage de valeursd'unecaractéristiqueainsiquesonréglaged'usine. Si une plage de valeurs ne contient que peu de valeurs, celles-ci sontindiquéesindividuellement.Exemple:on, oFF.
9.2.1 QuantitédechaleurCalculelaquantitédechaleursaisieàbasedescaractéristiquessuivantes:• Températured'ECS,secondaire• Températured'eaufroide,secondaire• Débit, secondaireD'autresréglagesnesontpasnécessaires. La fonction peut seulement être activée ou désactivée.
Affichage des valeurs mesurées :L'affichagedesvaleursmesuréess'effectuedanslemenud'état. Laperformanceactuelleetlaquantitédechaleurquotidiennesont affichéesauxvaleursd'eaupotable.
Puissancethermiqueactuelle:EnappuyantsurlatoucheSET, la valeur maximale correspondante est affichée.
9.2.2 CirculationActivationetdésactivationd'unepompedebouclagecommandéeparlatempérature, par le temps et par le soutirage. Les trois variantes de régla-gepeuventêtrecombinéesauchoix.Pouractiverlacirculation,ilfautaumoinsconfirmerlesréglagesdevitessederotationdelapompeetactiverun mode de service.Contrôle température :Silatempératureauniveauduretourde circulation descend sous la valeur Ton,lapompedecirculations'enclenchejusqu'àcequelatempératureatteignelavaleurToff.Encasd'activationducontrôletemps,leréglagedetempératureestlimitédansletemps.Contrôle temps :Sil'heureactuelleestcomprisedansl'unedes3plageshorairesréglables,lapompedecirculations'enclenche:• activedemanièrepermanentesilecontrôledetempératureest
activé (on)Contrôle par soutirage :Uncourtsoutirage(<5s)activelapompedebouclagepourladuréedemiseenservice.Aprèscetteduréedemiseen service, la pompe de bouclage reste désactivée au moins pendant laduréedutempsd'attente.Lecontrôledesoutiragepeutêtreeffectuéindépendammentducontrôletemps.
Combinaison des modes de fonctionnement :LescontrôlestempsettempératuresontliésparlafonctionET.Lecon-trôledudébitesttoujoursliéparlafonctionOUetadonclaplushauteprioritécarils'agitd'unedemandedirectedel'utilisateur.Silatempératuresouhaitéedanslecircuitdecirculationestatteinte,unedemandededébitserainterrompueavant(encasdecombinaison‚tc’+‚cc’+‚fc’).
Vous trouvez des remarques concernant le réglage des modes de fonctionnement à la page 30 et 31.
Jour day: 1 à day: 7 -Plagehoraire1Début/Fin 1on, 1off
00.00 23.59 6.00/8.00
Plagehoraire2Début/Fin 2on, 2off
00.00 23.59 12.00/13.30
Plagehoraire3Début/Fin 3on, 3off
00.00 23.59 18.00/20.00
Contrôle par soutirage (fc) on, oFF oFF
Duréed'enclenchementTon 1 min 10 min 2 minTempsd'attenteToff 0 min 60 min 10 min
30 99B138120x-mub-fr | 2014/11 | V05
FR
Régulation de vitesse de la pompe de bouclageLa vitesse de rotation de la pompe de bouclage doit être réglée pendant lapremièremiseenservice.AprèsavoiractivéF02(on),appuyezpourcecisurlatouche.Lavitessederotation(en%),ledébit(enl/min)etlatempératurededépartetderetour(en°C)sontaffichéesenalternanceetàintervallesréguliers.AprèsavoirappuyésurlatoucheSET (la valeur de vitessederotationestaffichéeetclignote),lavitessederotationdelapom-pedebouclagedoitêtrevalidéeenappuyantsurSETousurlestouches ou .Aprèslaconfirmationdelavaleurdevitessederotationvouspouvezvérifierleréglagesurbasedudébitetdelatempérature.Pourgarantirunedésinfectionthermiquesuffisante,ladifférencedetempératureentrel'entréeetlasortienedoitpasdépasserlalimiteinférieurede5K(mieux:3-4K).Siladifférenceestplusgrande,lavitessederotationdelapompedebouclagepeutêtreaugmentéeetlesystèmepeutdoncêtrealimentéavecplusd'énergiepourréduireladifférencedetempérature.Silavitessederotationestsatisfaisante,appuyezsurlatouche pour activer un mode de service.
Heurefinaled'uneplagehoraireLorsduréglagedel'heurededémarraged'uneplagehoraire,lepicto-grammesuivants'afficheàgauchedel'heurededémarrage(cf.fig.àgauche):•• Numérodelaplagehoraire1...3dontl'heurefinaleestréglée(ici:1)• off
Contrôle par soutirageSiunefonctiondoitêtrerégléeparsoutirage,lecontrôledesoutiragedoitêtre activé (Fc=flowcontrol).Lafiguremontrelecontrôledesoutirageactivé (on).
9.2.3 Vanne de répartition au retourFerme la vanne de répartition au retour qui est pré-réglé à la sortie R2. D'autresréglagesnesontpasnécessaires. La fonction peut seulement être activée ou désactivée.
être activée pour le régulateur maître. Pour le régulateur esclave, cette fonction est verrouillée. Le régulateur esclave envoie sa températured'eaufroideaurégulateurmaître.Silesdeuxstationssontactives,latempératured'eaufroidelaplusélevéeestutiliséeen tant que valeur de commutation.
Caractéristique min. max. Réglages d'usine
Activation on, oFF oFF
32 99B138120x-mub-fr | 2014/11 | V05
FR
9.2.4 Fonction confort• pas disponible pour FriwaMini
Préchauffelecôtéprimairedel'échangeurdechaleurpouraccélérerledémarrage du module. Pour ceci, la pompe primaire est réglée en dépendance de la température de départ avec une vitesse de rotation moins importante. Si la température confort à la sonde du départ est atteinte, la fonction est verrouillée pendant 5 minutes pour éviter une synchronisationdelapompe.
La fonction confort régule le fonctionnement de la pompe primaire quand l'eaunecirculepasetn'estpassoutirée.La température de consigne confort ne peut pas être réglée, elle est calculéeautomatiquementàbasedelatempératuredeconsigned'ECSactuellementréglée(ECS-Con-7K). Pouréviterunfonctionnementdurabledelapompeprimaireàcaused'unballondestockageinsuffisammentréchauffé,lerégulateureffectueunedemandedeconfirmation.Silatempératurededépartn'apasatteintlavaleurdetempératuredeconsigneconfort100saprèsledémarragedelafonctionconfort,lafonctionconfortestverrouilléepouruneheure. La fonction peut seulement être activée ou désactivée.
Affichage des valeurs mesurées :Lafonctionconfortestaffichéedanslemenud'état.Lalenterotationdessegments de la pompe indique la circulation de la pompe.
Heurededémarraged'uneplagehoraireLorsduréglagedel'heurededémarraged'uneplagehoraire,lepictogrammesuivants'afficheàgauchedel'heurededémarrage(cf.fig.àgauche):•• Numérodelaplagehoraire1...3dontl'heurededémarrageestréglée(ici:1)• on
Heurefinaled'uneplagehoraireLorsduréglagedel'heurededémarraged'uneplagehoraire,lepictogrammesuivants'afficheàgauchedel'heurededémarrage(cf.fig.àgauche):•• Numérodelaplagehoraire1...3dontl'heurefinaleestréglée(ici:1)• off
FriwaMegaavecbypassAméliorelarégulationdelatempératuredeconsigned'ECSpourdespe-titsdébitsdepuisageethautestempératuresdesource.Ledébitprimaireetlatempératurededépartsontbaissésetlebypassouvertfaitpasserdel'eaurefroidieduretourdansledépart. L'activitédubypassdépenddelaquantitédepuisagemesuréeetdeladifférence de température entre la température de source mesurée et la températuredeconsigned'eauchaudesanitaire.
La sonde de température est raccordée à la borne 3, et est disponible enoption.Lasondedetempératuredoitêtreunesonded'immersionqui entredansleballontamponprèsdelaconnectiondumoduled'ECSinstantanée.
D'autresréglagesnesontpasnécessaires. La fonction peut seulement être activée ou désactivée.
Affichage des valeurs mesurées :L'affichagedesvaleursmesuréess'effectuedanslemenud'état.
être activée pour le régulateur maître. Pour le régulateur esclave, cette fonction est verrouillée. Lerégulateuresclaveenvoiesatempératured'eaufroideau régulateur maître.
Caractéristique min. max. Réglages d'usine
Activation on, oFF oFF
3599B138120x-mub-fr | 2014/11 | V05
FR
9.2.7 Température d'ECS continueAjustelatempératuredeconsigned'ECSauniveaudetempératureduballontamponpourlessystèmesdepréchauffagequisontalimentésdeballonstamponsanschauffaged'appointoupourl'augmentationdel'efficacitédessystèmesavecdesdéséquilibresdetempératuresballontampon.(ECS-Con=TVL-5K).Silafonctioncirculation(F:02)aétéchoisie,l'adaptationdela températuredeconsigned'eauchaudesanitaireauniveaudetempéra-ture du ballon tampon est verrouillée pendant la circulation.Cettefonctiontravailleavecdesparamètresfixes.D'autresréglagesnesont pas nécessaires. Si la fonction est activée pendant la circulation, cela estsymboliséparl'affichaged'unetempératurequiclignote. La fonction peut seulement être activée ou désactivée.
recommandéedansdescasexceptionnelscarilfauts'attendreà des écarts de température importants au point de puisage en pilotant entre les modules. Si la fonction est quand même sélectionnée, elle doit être activée au régulateur maître et au régulateur esclave. La fonction de poursuitedesrégulateursmaîtreetesclavefonctionnedemanièreindépendante.
aux points de puisage ! • Informerlesutilisateurs.• Assurerlaprotectioncontrelabrûlureàl'installation.
Lemoduled'ECSinstantanéetravailleavecdestempératuresélevéespourdétruireentièrementdesgermesdangereux.Enmêmetemps,lapompe de bouclage est commandée si la fonction de circulation a été activée.Siaucunefonctiondecirculationn'estactivée,latempératuredeconsigned'ECSestchaufféeàlatempératurededésinfectiondanslaplagehorairedéfinie.Ilyaunepériodeparjourdisponiblepourladésinfectionthermique.
Caractéristique min. max. Réglages d'usine
Activation on, oFF oFF
Température de désinfection 60°C 80°C 60°CContrôle temps on, oFF on
Jour day: 1 à day: 7 -Plagehoraire 00.00 23.59 01.00/02.00
36 99B138120x-mub-fr | 2014/11 | V05
FR
9.2.9 CascadeCommandelefonctionnementencascadededeuxmodulesd'ECSinstantanée.Conditionpréalable:Lesdeuxrégulateurssontconnectésparunsystèmede bus. Lecâblederaccordementestbranchédanslesraccords5 . La ligne de bus avec son épaisseur minimale de 0,25 mm2 ne doit pas dépasser une longueur de 3 m. Des vannes 2 voies doivent êtres intégrées dans laconduited'eaufroideetraccordéesàR1.Lapompedebouclagedoitêtre montée sur site dans la même conduite de circulation avant les deux modules.N'utilisezquedesaccessoiresoriginaux.Lafonctiondecascadedoitêtreactivéedanslesdeuxrégulateurs.L'undoitêtre le maître (MA)etl'autrel'esclave(SL).
Caractéristique min. max. Réglages d'usine
Activation on, oFF oFF
maître / esclave MA, SL MA
Lerégulateurmaîtretransmetlesinformationssuivantsàl'esclave:• Commande "activer"• Commande "désactiver"• Températuredeconsigned'ECS• Heure et date
Points de commutation de la soupape de mise en circuit en fonctionnement en cascade :
Circulation / Vanne de répartition retour en fonctionnement en cascade :LapompedebouclageaveccommandeMLIdoitêtremontéesursitedans la même conduite de circulation avant les deux modules. Lacommandedelapompedebouclages'effectueparlesignalMLIdurégulateur maître si les réglages appropriés ont été enregistrés dans le menuF:02.Pourcela,cettefonctionestverrouilléepourlerégulateuresclave.N'utilisezquedesaccessoiresoriginaux.La vanne de répartition doit être connectée au retour commun des stations.Elleestcontrôléeparlerégulateurmaître.Chezlerégulateuresclave, cette fonction est donc verrouillée.
Désinfection thermique en fonctionnement en cascade :Enfonctionnementencascade,lafonction"désinfectionthermique"doitseulementêtreactivéeaurégulateurmaître.Chezlerégulateuresclave,cette fonction est donc verrouillée. Le maître transmet la température de consigned'ECSparlebusdelacascadeaurégulateuresclave.Pendantla durée de désinfection, les deux modules sont activés et la pompe de bouclage tourne à vitesse maximale.
Transmission d'alarme en fonctionnement en cascade :Enfonctionnementencascade,chaquemoduletransmetunalarmeindividuel par le relais Rs.
Fonction de bus en fonctionnement en cascade :Enfonctionnementencascade,chaquemoduletransmetunetramededonnées individuelle.
Calorimétrie en fonctionnement en cascade :Enfonctionnementencascade,chaquemoduleenregistreunequantitédechaleurindividuelle.
Toutes les autres fonctions, comme p. ex. la fonction confort, doivent être activéesoudésactivéesséparémentchezchaquerégulateurpourgaran-tir un fonctionnement impeccable.
9.2.10 Système de bus
Aveclafonction"Bus",unsystèmedebuspeutêtresélectionné.Différentsadaptateurspeuventêtreraccordésparl'interfaceTTLdurégulateur.• Platines pour la communication sur différents protocoles• CâbledeconnexionpourlogicielPCencasdetravauxd'entretien
9.4 Fonctionnement de secours• uniquement disponible pour FriwaMega
Ledébitvolumiquesecondaireestmesuréetenregistréàl'aidededeuxsondesparallèles(surE.1etE.2). Encasd'erreurdeE.1(oudeE.2),ladoublevaleurmesuréedeE.2,V‘(oudeE.1,V‘)estutiliséepourlarégulation.Unmessaged'erreurestaffichésurlasondeenquestion(rétroéclairage rouge). La station continue à tourner. Encasd'erreursimultanéedeE.1etE.2,larégulationestarrêtée.
10 Démontage et élimination Danger
Danger de mort par électrocution ! • Avantd’ouvrirleboîtier,débranchezl'appareildel'alimentationélectrique.• Seuluntechniciendûmentqualifiéeffectueralestravauxsurl'appareilouvert.
2. Éliminezlescomposantsdel'installationrelativeauxdéchetsd'équipements électriques et électroniques. Pour toutes questions, les autorités locales se tiennent à votre disposition.
RemarqueLe régulateur est un produit de qualité conçu pour de nombreuses années de service. Veuillezprendreenconsidérationlespointssuivants:• Ilarrivefréquemmentquelerégulateurnesoitpasàl'origined'uneerreurmaisundes
composants raccordés. • Les remarques suivantes visant à la limitation des erreurs se rapportent aux causes
12.1 Erreurs généralesAffichage Cause possible Solution
Régulateur sans fonctionAffichagevide/sombre L’alimentationélectriquedu
régulateur est interrompue•Contrôlezlaligned'alimentation
du régulateur•Contrôlezlefusibledel'alimentationélectrique
Le régulateur affiche 12.00 en permanence12 clignote L'alimentationélectriquedu
régulateur a été interrompue pendant plus de 15 minutes Remarque:Silerégulateurn'apasdéjàétéalimentédetensionpendantplusieursheures,l'heuredoit être à nouveau réglée, éventu-ellementaussiaprèsdesinterrup-tions de moins de 15 minutes.
Réglezl'heureLes fonctions enregistrées qui ne sont pas liées à un réglage du tempssontconservéesaprèsunepanne de courant. Les fonctions circulation (si la période cc a été activée)etdésinfectionthermiquene sont pas actives.
La pompe primaire ne fonctionne pas bien que de l'eau potable soit soutirée
L'icônedelapompetourne
L’alimentationélectriqueoulesignal de commande de la pompe est interrompu.
Contrôlezlaligneréseauetle câble de commande de la pompe
La pompe est arrêtée Débloquez la pompe, la remplacer si nécessaire
L'icônedelapompenetourne pas
Latempératuremaximaled'ECS aétédépasséebrièvement
Pasd’erreur
•L'icônedelapompenetourne pas
•L'affichageestrouge• clignote
Le mode manuel est activé, la sortie R1 est désactivée (à 0)
Activez le mode de fonctionnement automatique
•L'icônedelapompenetourne pas
•L'affichageclignoteenrouge
Court-circuit ou interruption de la sonde de température
•Lisez les valeurs actuelles des sondes de température connec-tées au régulateur
•ContrôlezlessondesetconduitesLa pompe primaire tourne bien que de l'eau potable ne soit pas soutiréeL'icônedelapompetourne
•Fonction confort activée•Désinfectionthermiqueactive•Circulation active•Sonde détecte soutirage•Pompe fonctionne à cause de la
protection anti-blocage
•Evtl.pasd’erreur•Désactivez les fonctions le cas échéant
•ErreurdesondeE.1(affichagecontinud'undébit)
•L'icônedelapompetourne
•L'affichageestrouge• s'affiche
Le mode manuel est activé, la sortie H1estrégléeà>10%
Activez le mode de fonctionnement automatique
Pompe primaire fonctionne, eau potable est soutirée, pas de transport de chaleur dans l'échangeur de chaleur
Court-circuit à la sortie R1.Causespossibles:• Vanne défectueuse• Erreurdecâblage
• Contrôlezlavanne• Contrôlezlecâblageau
niveau de R1SurchargedelasortieR1. Cause:LesvaleursautoriséespourR1 selon la plaque signalétique ont été dépassées durablement, la sortie a été désactivée.
Contrôlezlesdonnées électriquesdelavanne,échan-gez la vanne si nécessaire. R1 est réactivé automatiquement.
Court-circuit à la sortie R2.Causespossibles:• Vanne défectueuse• Erreurdecâblage
• Contrôlezlavanne• Contrôlezlecâblageau
niveau de R2SurchargedelasortieR2. Cause:LesvaleursautoriséespourR2 selon la plaque signalétique ont été dépassées durablement, la sortie a été désactivée.
Contrôlezlesdonnées électriquesdelavanne,échan-gez la vanne si nécessaire. R2 est réactivé automatiquement.
Enmodedefonctionnementencascade, aucunecommunicationn'aeulieuentre le régulateur maître et le régulateur esclave pendant au moins 1 minute.Causespossibles:• Fonctionnement en cascade activé
par erreur• Les deux régulateurs sont réglés à
maître (MA) ou esclave (SL)
• Éliminationd'erreursauto-matique si la communication est correcte
• Désactivez la fonction de cascade
• Contrôlezlesréglagesmaître / esclave
42 99B138120x-mub-fr | 2014/11 | V05
FR
12.3 Erreur dans la sondeUneerreuràunesondeinfluenceuniquementlasectiondefonctionnalitépourlaquellelasonde est utilisée. Le régulateur ne peut plus effectuer la fonction concernée correctement et arrête la régulation de cette fonction. Toutes les autres fonctions du régulateur continu-ent leur travail.
Erreur dans la sonde Borne Effet sur la régulation
Température de départ, primaire (TVL) 1, Lerégulateuraccèdeà75°Centantquevaleurpréliminaire pour pouvoir continuer la régulation.
Températured'ECS,secondaire(TWW) 2, Le régulateur utilise la valeur de température de lasondeE.1,Tpourlarégulation.
Température du ballon tampon (TPS) ou température de source (TQ)
4, Latempératured'eaufroiden'influencepaslarégulation.Encasd'erreurd'unesonde, uniquement la fonction en question est arrêtée (ici:laquantitédechaleurn'estplussaisie).
Températured'ECS,secondaire E.1,T FriwaMini:La régulation est arrêtée.FriwaMidi/Maxi/Mega:Latempératured'eauchaudeauxbornes2, est utilisée pour la régulation. Par conséquent, uneerreurdeE.1,Tn'influencepaslarégulation.
Débit, secondaire E.1,V‘ La régulation est arrêtée.ExceptionFriwaMega:Le débit volumique secondaire est mesuré à l'aidededeuxsondesparallèles(surE.1etE.2).Encasd'erreurdeE1,ladoublevaleurmesuréedeE.2,V‘estutiliséepourlarégulation(fonction-nementdesecours).Encasd'erreursimultanéedeE.1etE.2,larégulationestarrêtée.
Exclusion de la responsabilitéLefabricantnepeutpascontrôlerl'applicationdecemanuel,nilesconditionsetméthodesd'installation,deservice,d'utilisationetd'entretiendurégulateur. Uneinstallationeffectuéedemanièreincorrecterisquedeprovoquerdesdommagesmatérielset mettre en péril la vie de personnes.Le fabricant décline également toute responsabilité concernant les pertes, les dommages ou les coûts qui résulteraient ou auraient une quelconque relation avec une installation incorrecte, uneréalisationincorrectedestravauxd'installation,unserviceinappropriéainsiqu'uneutilisati-on et un entretien erronés.De même, nous déclinons toute responsabilité concernant les violations de droit de brevet ou dedroitdetiersrésultantdel’utilisationdecerégulateur.Lefabricantseréserveledroitd'effectuerdesmodificationsconcernantleproduit,les caractéristiquestechniquesoulesinstructionsdemontageetdeservicesansavispréalable.
Garantie légaleEnvertudesdispositionslégislativesallemandesenvigueur,leclientbénéficied'unegarantie légale de 2 ans sur ce produit. Le vendeur est tenu de remédier à tout vice de fabrication et de matériaux survenant pendant la période de garantie légale et entravant le bonfonctionnementduproduit.L'usurenormaleduproduitneconstituepasunvice. La garantie légale est exclue lorsque le vice invoqué est imputable au fait de tiers ou a été causé par un montage ou une mise en service incorrects, une manipulation incorrecte ou négligente,untransportinapproprié,unesollicitationexcessive,l'utilisationd'équipementsd'exploitationinadéquats,destravauxdeconstructionmalexécutés,unsolinadéquat,uneutilisationduproduitnon-conformeàl'usageauquelilestdestiné,ouuneutilisationouunusageimpropre.Lagarantielégalenepeutêtreengagéequesileviceestnotifiéimmédi-atementaprèssaconstatation.Laréclamationdoitêtreadresséeauvendeur.L'acheteur est tenu d'informer le vendeur avant de faire valoir son droit de garantie légale. En cas de recours à la garantie légale, le vendeur est tenu de renvoyer le produit, accompagné d'une description détaillée du vice, ainsi que de la facture ou du bon de livraison. Lagarantielégalepeutprendrelaformed'uneréparationoud'unremplacementduproduit,lechoixdel'uneoudel'autremesureétantlaisséàlalibreappréciationduvendeur. Encasd'impossibilitéderéparerouderemplacerleproduit,ouàdéfautderéparationouderemplacementduproduitdansundélairaisonnablemalgrél'établissement,parécrit,d'undélai supplémentaire par le client, ce dernier a droit à une indemnisation pour la dépréciation duproduitrésultantduvice.Sicettecompensationestjugéeinsuffisanteauregarddesinté-rêtsduclientfinal,celui-ciestendroitd'exigerlarésolutionducontratpourvicedelachose.Touteautreprétentionàl'encontreduvendeurautitredecetteobligationdegarantielégale,notammentlesdemandesd'indemnisationfondéessurunmanqueàgagner,uneprivationdejouissanceoupourdesdommagesindirects,estexclue,saufdanslescasde responsabilité prévus par la loi allemande.