Top Banner
CELEBRATING THE MACHINE WITH A HEARTBEAT №7 ОСЕНЬ 2008 РУССКОЕ ИЗДАНИЕ ЧАСЫ КАК АБСОЛЮТНЫЙ СИМВОЛ СТИЛЯ 100 ЛУЧШИХ ЧАСОВ 2008 ГОДА ЧАСЫ НЕТРАДИЦИОННОЙ ИНДИКАЦИИ НОВИНКИ И ТЕНДЕНЦИИ ЧАСОВОГО ИСКУССТВА ГЛОБАЛЬНОЕ ВРЕМЯ ВЕСЬ МИР ПОД КОНТРОЛЕМ
352
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Revolution #7 2008

CELEBRATING THE MACHINE WITH A HEARTBEAT

№7 ОСЕНЬ 2008 РУССКОЕ ИЗДАНИЕ

ЧАСЫ КАК АБСОЛЮТНЫЙ СИМВОЛ СТИЛЯ

100 ЛУЧШИХ ЧАСОВ

2008 ГОДА

ЧАСЫ НЕТРАДИЦИОННОЙ

ИНДИКАЦИИ НОВИНКИ И ТЕНДЕНЦИИ

ЧАСОВОГО ИСКУССТВА

ГЛОБАЛЬНОЕ ВРЕМЯВЕСЬ МИР ПОД КОНТРОЛЕМ

Page 2: Revolution #7 2008
Page 3: Revolution #7 2008
Page 4: Revolution #7 2008
Page 5: Revolution #7 2008
Page 6: Revolution #7 2008
Page 7: Revolution #7 2008
Page 8: Revolution #7 2008
Page 9: Revolution #7 2008
Page 10: Revolution #7 2008
Page 11: Revolution #7 2008
Page 12: Revolution #7 2008
Page 13: Revolution #7 2008
Page 14: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

01

2

СОДЕРЖАНИЕ

044

Часы События ЛюдиMercury познакомили москвичей с новой ювелирной коллекцией Jacob&Co, Montblanc поддержала музыкальный фестиваль «Звезды белых ночей», Bentley открыла салон в Санкт-Петербурге, Фа-ваз Груози отпраздновал юбилей в кругу друзей, Girrard-Perregaux прове-ла четвертую регату в подмос-ковных водах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lifestyle-пропагандаКоллекция украшений De Luces от Carrera y Carrera, показ собрания уникальных драгоценностей Hip Hop Crown в Барвихе, знаменитый отель The Dolder Grand открывает двери после четырёх лет реконструкции, новые украшения коллекции Happy Amore от Chopard, виски Dewar’s как предмет изучения, Saab Performance Drive в Москве и Санкт-Петербурге, часы с турбийоном мод маркой Versace, коллекция Mélodies Précieuses в линии Montblanc Haute Joaillerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

054

Page 15: Revolution #7 2008
Page 16: Revolution #7 2008

ШАНЕЛЬ - Москва, Столешников переулок 16/18 - тел. (495) 783 - 2840

Кутузовский пр-т 48 - ТЦ «Времена Года» - тел. (495) 967 - 3990

Page 17: Revolution #7 2008

ww

w.c

han

el.ru

Page 18: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

01

6

СОДЕРЖАНИЕ

ТЕНДЕНЦИИ PLUS

Модный белый цветВ этом году наступило время радикально белых вещей, которые бросаются в глаза, выделяют их обладателя из толпы и выглядят совершенно непов-торимо. На первый раз из всего белого великолепия мы выбрали десять вещей. Их надо иметь; не имея их, надо скорбеть, а имея их, надо заслуженно гордить-ся собой. К тому же, не помешает хоть раз в жизни посмотреть, идет ли вам легкий светлый стиль . . . . . . . . . . . . .

Солнце, море и часыКто сказал, что лето кончилось? Только не для нас, вечно отдыхающих! Примерьте на себя несколько вариантов одежды, и не забудьте про часы .

Материальный мир: углеволокноУвлечение часовщиков углеволокном нача-лось относительно недавно, но продержится оно долго . . . . 066

064

070

Page 19: Revolution #7 2008
Page 20: Revolution #7 2008
Page 21: Revolution #7 2008
Page 22: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

0

20

СОДЕРЖАНИЕ

ТЕНДЕНЦИИ PLUS

Часы нетрадиционной индикацииЧто является определяющим в обра-зе часов? Ответ очевиден: стрелки. Именно эта пара разновеликих «па-лочек» делает часы часами, выполняя основную функцию показа текуще-го времени. За столетия мирового кабинотьерства не было предложено ни одной достойной замены стрелкам, хотя попытки предпринимались неоднократно. И вот – прорыв. Другое слово для ха-рактеристики случившегося минувшей весной на часовых форумах в Базеле и Женеве подобрать сложно. Сразу несколько производителей разроди-лись поистине сумасшедшими идеями, задающими всей индустрии неожидан-ный вектор развития . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Легендарное имяЧерез руки Гарри Уинстона прошла немалая часть самых дорогих в мире драгоценных камней. Уинстона называли «бриллиантовым королем», и личностью он был поистине легендарной – о нем пела сама Мэрилин Монро в знаменитой песенке «Бриллианты – лучшие друзья девушек». На протяжении многих десяти-летий фирма Гарри Уинстона, носящая его имя, снабжала драгоценностями голливудских звезд для церемоний вручения «Оскара». Однако, несмотря на ореол славы, окружавший Гарри Уинсто-на, он отнюдь не был публичной фигурой: единственная фотография «бриллианто-вого короля» была опубликована в 1978 г. вместе с его некрологом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Человек дела: Франко КолоньиНикто другой кроме Франко Колоньи не умеет так свободно изъясняться на языке мечтаний и грез – языке, на котором говорит мир роскоши. Кристиан Диор однажды сказал: «Все, что человеку не нужно для простого поддержания существо-вания, – уже роскошь. Поэтому роскошь и цивилизация – одно и то же». Франко Колоньи, его мифотворческим талантом и прекрасным пониманием социально-экономических причин, леж щих в основе современного потребительского поведе-ния, как никто другой олицетворяет эту цивилизационную концепцию. Он не просто творит мифы – он искусно ткет материю, из которой скроены наши мечты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

й

тно.

. . . . . . . . . .

жды сказал: «Все, что человеку не нужно для простого поддержания существо-цивилизация – одно и то же». Франко Колоньи, с его мифотворческим талантом омических причин, лежащих в основе современного потребительского поведе-илизационную концепцию. Он не просто творит мифы – он искусно ткет материю, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

074

086

082

Page 23: Revolution #7 2008
Page 24: Revolution #7 2008
Page 25: Revolution #7 2008
Page 26: Revolution #7 2008

СОДЕРЖАНИЕ

Быстрее, выше, сильнееУмопомрачительный Reverso Gyrotourbillon 2 от Jaeger-LeCoultre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Остановись, мгновеньеВыпустив турбийон Cabaret, A. Lange & Söhne задала новый стандарт совершенства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Танец времениPiaget Emperador Tourbillon на калибре 600p . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ТАМ, ГДЕ ВЗОЙДЕТ ЛУНАДля своих новых часов Diagono Moon Phases компания Bvlgari собственными сила-ми создала уникальный индикатор фаз Луны. Модель, выпущенная ограниченной серией, покоряет с первого взгляда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Идеальные пары de La CourКогда за часовое дело берутся романтики и мечтатели, результатом их усилий можно любоваться до бесконечности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ПРАЙМ-ТАЙМ

094

099

104

108

111

Page 27: Revolution #7 2008
Page 28: Revolution #7 2008

СОДЕРЖАНИЕ

СИМВОЛЫ ВРЕМЕНИ

Время бунтарейВ ролях:Пол Ньюман и HD3, Джеймс Дин и Hautlence, Фрэнк Синатра и Richard Mille, Марлон Брандо и URWERK, Стив Маккуин и Greubel Forsey . . . . . . . . . . . . . . . .124

Page 29: Revolution #7 2008
Page 30: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

0

28

СОДЕРЖАНИЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ

БРИКИ ФАБРИКИ ЕЗДЗВЕЗД De Bethune

Стоит взглянуть на часы «Де Бетюн», как тебя накрывает волна самых разнообразных чувств. Особенно глубоко в душу западает выдержанный в строгой однотонной гамме шедевр «Дрим Уоч Уан» (Dream Watch One) с отполированным до блеска кремниевым осциллятором, совер-шающим 8 полуколебаний в секунду. Имейте в виду: любая модель этой марки не только работает на собственном калибре «Де Бетюн» с фирменной базовой платиной из титана, но и может похвастаться патентованной системой автоподзавода, а также балансовым колесом и волосковой пружиной, которые компания полностью делает сама. Штамповать часы, не заботясь об их начинке, может быть, было бы и легче, но, как только дело касается качества, «Де Бетюн» не терпит

полумер. Когда некоторые недобросовестные фирмы пичкают свои модели серийными механизмами никому не известных фабрик, а дизайн корпуса отдают на откуп отделу рекламы (а те делают что угодно, лишь

бы продавалось!), принципиальность «Де Бетюн» не может не радовать. Как автомобили «Пагани Зонда» выгодно выделяются на сером фоне бездуш-ных американских машин, рассчитанных на массового потребителя, так и «Де

Бетюн» создает модели самой высокой пробы, которые отличает подлинное ремесленное мастерство и совершенство в мельчайших деталях. Столь яркая

индивидуальность и блестящие ходовые качества часов «Де Бетюн» объясняются, конечно же, характером и мировоззрением основателей марки. Это Давид Занет-

та, обладающий уникальным художественным чутьем, и Дени Флажолле – на сегодняшний день один из самых, если не самый талантливый специалист по

часовым механизмам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Giuliano MazzuoliВ горах Кьянти есть городок Тавернелле, в котором родился и живет Джулиано Маццу-оли. На стенах одного из старых зданий в этом городке видны чертежи механизмов башен-ных часов. Автор этих чертежей – Винченцо Пистелли, известный ремесленник начала XVIII века, который первым начал делать такие часы. Семья Пистелли продолжала этим заниматься из поколения в поколение, и, прежде, чем их род угас, предок Джулиано, подмастерье часо-вой мастерской Лисандро Маццуоли выучился их искусству. Он продолжил дело: стал чинить и переделывать дряхлеющие механизмы.Самой честолюбивой задумкой Джулиано Маццуоли была идея разработать дизайн часов, которые бы продолжили традиции его предка, талантливого часовщика. На протя-жении нескольких лет он мечтал создать часы, которые отличались бы от всех остальных. Он искал вдохновения, листая книги и журналы о часах, пока однажды не осознал, что его творение само придет к нему, когда настанет время. И вот однажды, обходя свою фабрику, он увидел датчик давления и понял, что нашел свои часы – Manometro. Но этим дело не закончилось.

BvlgariBulgari продолжает делать успехи в часовом деле, постепенно отка-зываясь от услуг сторонних постав-щиков. Модель Diagono Tourbillon доказывает, что путь выбран верно . . . .

148

188

170

Page 31: Revolution #7 2008
Page 32: Revolution #7 2008

СОДЕРЖАНИЕ

СуперсложныеAudemars Piguet Royal Oak Carbon Concept Toubillon Chrono, A. Lange & Söhne Cabaret Tourbillon, Baume & Mercier William Baume Toubillon, Blancpain Carrousel Volante Une Minute, Breguet Marie Antoinette, Bell & Ross Tourbillon Minuteur, Bulgari Diagono Tourbillon, Cartier Ballon Bleu Tourbillon, Concord C1 Tourbillon Gravity, Dimier Récital, Chopard Steel Wings Tourbillon в корпусе из розового золота, Franck Muller Evolution 3-1 В черном корпусе, Girard-Perregaux Bi-Axial Tourbillon с тремя золотыми мостами, Girard-PerregauX Tourbillon Chrono с «молниеносной» и догоняющей стрелками, Glashütte Original Sport Evolution Flying Tourbillon, Harry Winston Project Z5 Tourbillon, Jean Dunand Tourbillon Orbital, Grande Complication от IWC в корпусе из розового золота, Maîtres du Temps Chapter One, Pierre-Michel Golay Tourbillon Mysterious, турбийоны Van Cleef & Arpels, турбийон в танталовом корпусе от Wyler Genève, Zenith Mega Port Royal Tourbillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

УдарныеChopard L.U.C Strike One, Cvstos Challenge RMT-S, Daniel Roth Il Giocatore Veneziano, F.P. Journe Répétition Minutes Souveraine, Jaeger-Lecoultre Memovox Tribute To Polaris, Vulcain Anniversary Heart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

СекундомерыCorum Admiral’s Cup Leap Second 48, Hublot Foudroyante Tungsten, Montblanc Star Nicolas Rieussec Monopusher Chronograph, Omega Speedmaster 5-Counter Chronograph, Montblanc Collection Villeret 1858 Les Secondes au Centre Retour-à-Zéro, Panerai Luminor 1950 Ceramic 8 Days Chrono Monopulsante GMT 44 мм, TAG Heuer SLR Caliber S Laptimer Chronograph, Rolex Oyster Perpetual Cosmograph Daytona, Patek Philippe Ref. 5070P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

КалендариCorum Romulus Perpetual Calendar, De Bethune DB26, Ebel 1911 BTR Perpetual Calendar Chrono, Gérald Genta Arena Perpetual Calendar GMT, Martin Braun Kephalos, Jaeger-LeCoultre Master Eight Days Perpetual SQ, Ulysse Nardin Quadrato Dual Time Perpetual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

200

216

220

224

100+ ЛУЧШИХ МОДЕЛЕЙ ЧАСОВ 2008 ГОДА

Page 33: Revolution #7 2008
Page 34: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

0

32

СОДЕРЖАНИЕ

ПродвинутыеCartier Tortue GMT, Cartier Santos Triple 100, De BethuneDream Watch One, DeWitt WX-1, Harry Winston Opus 8, Jaeger-LeCoultre Atmos 561 от Марка Ньюсона, Hermès Cape Cod H1 Grand Hours, Piaget Altiplano Double Jeu из коллекции Limelight Paris – New York, Ulysse Nardin Freak Blue Phantom, Van Cleef & Arpels Lady Arpels Jour et Nuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

КосмополитыConcord C1 Worldtimer, Parmigiani Fleurier Kalpa Hemispheres, Carl F. Bucherer Patravi TravelTec FourX, Wyler Genève GMT, Graham Big Silverstone Stowe Racing . . . . . . . . .

АгрессивныеPerpetual Sea-Dweller DEEPSEA, Blancpain Fifty Fathoms, Breitling for Bently GMT, Breitling Chrono-Matic 49, Corum Romulus Chronograph, Ebel 1911 Tekton FC Bayern Munich, Jaquet Droz Grande Seconde SUW, Omega Speedmaster Moonwatch “Alaska” Project, Parmigiani Pershing One-One-Five Chronograph . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ДвигателиКалибр Carl F. Bucherer CFB A1000, Chanel J12 на калибре 3125, De Bethune Tourbillon, «Посто-янный спуск» Girard-Perregaux, Omega Hour Vision Annual Calendar, Panerai Radiomir Titanium 47 мм, Patek Philippe Ref. 5450, Ulysse Nardin Silicium Sonata, Калибр Vulcain Cricket V-20 . . . . . . . .

МудрейшиеA. Lange & Söhne Grand Lange 1, Audemars Piguet Millenary Pianoforte, Chopard L.U.C Tech Twist, Коллекция Grande Seconde Céramique от Jaquet Droz, Masterpiece Calendrier Rétrograde и Masterpiece Double Rétrograde от Maurice Lacroix, Glashütte Original PanoInverse XL, Piaget Altiplano Squelette, Vacheron Constantin Quai de l’Ile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

228

238

244

251

100+ ЛУЧШИХ МОДЕЛЕЙ ЧАСОВ 2008 ГОДА

234

Page 35: Revolution #7 2008
Page 36: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

0

34

СОДЕРЖАНИЕ

ГЛОБАЛЬНОЕ ВРЕМЯ

Весь мир под контролемСовременные часы могут похвастаться самыми удивительными усложнениями. Какие-то их них действительно нужны, какие-то нет. Однако есть ус-ложнение, появившееся в силу насущной необходи-мости. Речь идет о функции, позволяющей одновре-менно показывать время в двух или больше часовых поясах, которую для простоты называют всемирным и мировым временем. Появление этого усложнения имеет свою историю, отсчет которой идет со времен промышленной революции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257

Page 37: Revolution #7 2008
Page 38: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

0

36

СОДЕРЖАНИЕ

Бруно Гранде: противоударный корольЗаместитель гендиректора Wyler Genève . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Филипп штерн Глава Patek Philippe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

СЕБАСТЬЕН МАТЕ: ЧЕЛОВЕК С ЛАБОРАТОРИЕЙ УСЛОЖНЕНИЙ В ГОЛОВЕРуководитель ателье усложнений в Cartier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Мануэль Эмш: художникГенеральный директор Jaquet Droz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

КАРЛОС РОСИЛЬО Генеральным директор компании Bell & Ross . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

БЕРНАР ФЛЕРИ Генеральный директор компании Vulcain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ЭПИЛОГЧасы как мировая валюта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА

335

328

324

321

318314

312

Page 39: Revolution #7 2008
Page 40: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

0

38

Было время, когда человек думал, что Земля плоская, а за горизонтом – край света. Потом, конечно, узнали, что Зем-

ля – шар, но в наши дни планета под суровым натиском глобализации снова уплощается в блин, на котором нет границ и все одинако-вое. То, на что раньше уходили века, теперь совершается за секунды. В XV в. началась эпо-ха Великих географических открытий – евро-пейские мореходы, среди которых Христофор Колумб и Фернан Магеллан, отправлялись на поиски торговых путей и драгоценностей вроде золота, серебра и специй. По мере того как совершенствовалась картография, нави-гация, кораблестроение и военное дело, люди начинали путешествовать и жить по-другому (сейчас, например, пассажирские суда бороз-дят океаны совершенно беспрепятственно). Были открыты новые пути в Индию, Китай и Японию, колонизация захлестнула ранее недосягаемые уголки мира, и уже не остано-вить было товаропоток мировой торговли и масштабные перемещения людей, культур и капитала.

Конечно, ранние формы глобализации су-ществовали задолго до XV в.: вспомнить хотя бы Римскую империю – спрута с гигантскими щупальцами или Китайскую империю времен династии Хань, когда появился Великий шелковый путь. Но в наши дни глобализация достигла таких масштабов, что затрагива-ет каждую сторону нашего существования,

скрыться от нее невозможно. Это уже не просто явление из мира бизнеса, это факт повседневной жизни любого человека.

Сегодня расстояния между географически-ми пунктами исчисляются не километрами, а временем в пути. И чем быстрее мы путе-шествуем, тем плотнее сжимается пространс-тво и время. Появление парохода, железной дороги, наконец, самолета в корне изменило наше представление о мире. Мы живем в эпоху «Аэробуса-А380», самого большого пассажирского авиалайнера, в эпоху, когда люди только и делают, что летают по всему земному шару. С тех пор как в начале XX в. в воздух поднялся первый самолет, много воды утекло, и сегодня путешествие длиной в 15 000 км – дело одного перелета. Ну а когда меняются сами представления о пространстве и времени, государственные границы и вовсе превращаются в мираж.

Но одно можно сказать с уверенностью: все части света объединены силой времени, которая выражается в часах с несколькими часовыми поясами. Эти часы будто нашепты-вают владельцу: «Возьми меня с собой в доро-гу, поедем в дальние страны». Из-за развития новейших технологий, которые все сильнее укорачивают земные расстояния, знать время сразу в нескольких часовых поясах стало уже не роскошью, а насущной потребностью. Вот почему этот номер «Революшн» посвящен истории и эволюции часов с индикацией

времени в разных часовых поясах. Мы расска-жем о самых выдающихся представителях этого семейства.

Сегодня присутствие часовых компаний (особенно некоторых) чувствуется по всему миру, они перекрашивают земной шар в свои фирменные цвета и доносят свою систему ценностей до всех жителей Земли. Почитайте статью «Часы как мировая валюта»: механи-ческие часы так прочно вошли в быт людей из самых разных стран, что ее заголовок отнюдь не кажется абсурдным.

Выставки нынешнего года в Базеле и Женеве показали, что господство запад-ных форм политической, экономической и культурной жизни уравновешивается тем, что до сих пор львиная доля всех экспорти-руемых швейцарских часов уходит именно в Азию. Особенно усердствуют в приобрете-нии миниатюрных механико-скульптурных шедевров Япония и Гонконг, Россия тоже не сбавляет обороты. В этом номере мы публи-куем подборку наиболее понравившихся нам моделей этого года, из которой становится ясно: мало-помалу часовые компании начи-нают понимать, что весь мир у них в руках. И действительно, зачем подстраиваться под требования других, когда правила игры мож-но задавать самому? ★

ПИСЬМО РЕДАКТОРА

Транснационально Ваш,Денис Пешков,главный редактор и издатель

ЧАСЫ В МИРОВОМ МАСШТАБЕ

Page 41: Revolution #7 2008
Page 42: Revolution #7 2008

Ч то, в Америке ипотечный кризис? Накрылся кредитный рынок? Экономика на ладан дышит? Для представителей высокого часового искусства все эти устрашающие слова звучат бессмысленной абракадаброй. Пусть со стороны кажется, будто в мире наступили тяже-лые времена, – над часовой областью светит солнце, а гром только изредка погромыхивает вдалеке. Часовые компании несутся вперед,

как лошади на соревнованиях по конкуру, и каждый новый барьер не препятствие, а лишь повод похвастаться великолепной техникой.В некоторых странах люди так изголодались по дорогим часам, что с восторгом примут любой кризис – лишь бы швейцарцы приостановили

экспорт в США и побольше часов отправили к ним. Одним словом, на часовом рынке спрос по-прежнему намного опережает предложение, и дорогие механические штучки, у которых внутри что-то тикает, продолжают наперекор всем кризисам только укреплять свою популярность.

В 2007 г. общий объем часового экспорта Швейцарии вырос на 16,2 и составил 16 млрд. швейцарских франков (ок. 15,5 млрд. долларов США). Так стремительно этот показатель не повышался уже 18 лет. На «Базель-2008» съехалось более 2 000 участников и примерно 107 000 посетителей; розничные компании, распространители и простые люди принимали новые часы с восторгом; часовые фирмы не успевали записывать заказы; и даже говорят, что по общему объему заключенных сделок нынешний «Базель» обогнал прошлогодний процентов на 10, а то и больше. Ради примера упомянем хоть «Юбло» (Hublot): в этом году на Базельской выставке компания приняла заказов ни много ни мало на 253 млн. швейцар-ских франков; в прошлом году эта цифра составляла 130 млн. И конца-края бурному росту пока не видно: каждый день к миру элитных часов приобщаются все новые клиенты из России, Китая, Индии и Восточной Европы. Среди них множество свежеиспеченных нуворишей, у которых карманы набиты пачками банкнот, а руки так и чешутся обменять пару пачек на что-нибудь маняще-часовое.

Давно минули те времена, когда люди покупали часы, чтобы смотреть по ним время. Теперь часы воспринимают как дорогие предметы искусства, которые многое говорят о своем владельце. Но как только коллекционеры поймут, что часы – это даже не символ высокого статуса, а гораздо больше, что это уникальный предмет, обладающий особой, неизменной ценностью, то даже страшно себе представить, какие тогда деньги пойдут в часовую отрасль. Современные часы – это как полотна Энди Уорхола с банками супа «Кэмпбеллз», это как знаменитое кресло

с банкеткой Чарльза и Рэя Имзов, это как «Порше 911». Короче говоря, сегодня часы – это подлинные шедевры дизайна, которые не могут устареть.

В свое время Чарльз Дарвин сформулировал закон естественного отбора, согласно которому выжи-вают всегда те организмы, которые наилучшим образом приспособлены к окружающей среде. С другой стороны, история экономики показала, что судьба товаров на рынке – тот же естественный отбор: хоро-шие товары живут и наращивают рыночную долю, а продукцию похуже пожирают конкуренты.

Стало быть, несмотря на тревоги и треволнения нашего мира, на-стоящим произведениям часового искусства опасность пока не грозит. Насколько можно судить, небо над часовым миром по-прежнему безоб-лачно, да и все прогнозы излучают оптимизм. Ведь даже когда наступают трудные времена, – а может, именно потому, что такие времена насту-пают, – всегда находятся коллекционеры, которым в голову приходит мысль: «И так все вокруг хреново – хоть часы себе хорошие куплю». ★

ПИСЬМО РЕДАКТОРА

И-Жан Мунь-Десаль,редактор Revolution Asia

КОМУ – КИСЛЫЙ ЛИМОН,КОМУ – СЛАДКИЙ ЛИМОНАД

Кризис? Какой еще кризис? Кризис? Какой еще кризис?

Выставки «БазельУорлд» Выставки «БазельУорлд»

и Женевский салон и Женевский салон

этого года лишний этого года лишний

раз подтвердили: раз подтвердили:

надвигающийся мировой надвигающийся мировой

экономический кризис экономический кризис

на часовой отрасли на часовой отрасли

практически не сказалсяпрактически не сказался

Page 43: Revolution #7 2008
Page 44: Revolution #7 2008

ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР И ИЗДАТЕЛЬ

ДЕНИС ПЕШКОВ[email protected]

ШЕФ-РЕДАКТОР

ДМИТРИЙ БУЗАДЖИ

КРЕАТИВНЫЙ ДИРЕКТОР

АЛЕКСАНДР ВАСИЛЬЕВ

АВТОРЫ

ВЛАДИМИР СТРОКОВВЛАДИМИР МЕЛЬНИКОВ

ИВАН ПОЛЕТОВАНАСТАСИЯ КИРИЛЛОВА

СЕРГЕЙ СЕРГЕЕНКОВИРИНА КУЗЬМЕНКО

АНАСТАСИЯ ИВАНОВАДМИТРИЙ ГЕРАСИМОВ

АННА МИНАКОВАИВАН ВЕСНИН

ЦВЕТОКОРРЕКТОРЫ

АЛЕКСЕЙ САМОШКИНАЛЕКСАНДР ДМИТРИЕВСКИЙ

МИХАИЛ ДРАЙ

СПЕЦПРОЕКТЫ

МАРИЯ МАЛЬЦЕВА

АДМИНИСТРАТОР

АГНЕССА КАЛУГИНА

КОММЕРЧЕСКИЙ ОТДЕЛ

[email protected]

ПОДПИСКА

WWW.PRIME-POST.RU ПО ТЕЛЕФОНУ (495) 787-88-09 В МОСКВЕ

И (812) 916-76-92В САНКТ -ПЕТЕРБУРГЕ

ПЕЧАТЬ

ПОЛИГРАФИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ПУШКИНСКАЯ ПЛОЩАДЬ

НА ОБЛОЖКЕ

ЧАСЫ BALLON BLEU DE CARTIER TOURBILLON

REVOLUTION РУССКОЕ ИЗДАНИЕСВИДЕТЕЛЬСТВО О РЕГИСТРАЦИИ СМИ ПИ №ФС77-26592

ВЫДАНО ФЕДЕРАЛЬНОЙ СЛУЖБОЙ ПО НАДЗОРУ ЗА СОБЛЮДЕНИЕМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА В СФЕРЕ МАССОВЫХ КОММУНИКАЦИЙ И ОХРАНЕ КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ

15 ДЕКАБРЯ 2006 ГОДА

ООО ФАЙН ЛАЙФ МЕДИА107082 МОСКВА

УЛИЦА БАКУНИНСКАЯ ДОМ 71 СТРОЕНИЕ 10ТЕЛЕФОН: (495) 775-1435

ПЕРЕПЕЧАТКА И ЛЮБОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МАТЕРИАЛОВ И ИЛЛЮСТРАЦИЙ ИЗ НАШЕГО ЖУРНАЛА ВОЗМОЖНЫ ТОЛЬКО С ПИСЬМЕННОГО РАЗРЕШЕНИЯ РЕДАКЦИИ

МНЕНИЕ ИЗДАТЕЛЕЙ МОЖЕТ НЕ СОВПАДАТЬ С МНЕНИЕМ АВТОРОВ ТИРАЖ ДО 20 000 ЭКЗЕМЛЯРОВ

WWW.REVOLUTION-PRESS.RU

ЖУРНАЛ ИЗДАЕТСЯ В РОССИИ С РАЗРЕШЕНИЯ REVOLUTION INTERNATIONAL LIMITED4TH FLOOR, IBL HOUSE, CAUDEN, PORT-LOUIS, MAURITIUS

REVOLUTION PRESS PTE LTD

211 HENDERSON ROAD #07-03 SINGAPORE 159552 TEL: +65 6535 0079

MANAGING DIRECTOR

DR BRUCE [email protected]

GROUP EDITORIAL DIRECTOR

WEI KOH

GLOBAL MARKETING MANAGER

ALAN [email protected] TEL.: +65 90024669

Page 45: Revolution #7 2008

Лучшие работы, присланные на конкурс, будут выставлены для показа широкой публике.Для участия в конкурсе допускаются любые работы, авторами которых являются заявители

Фот

о: F

eder

ico

Cim

atti

Журнал Revolution и компания Baume & Mercier объявляют конкурс на лучшую фотографию по теме «Человек Пространство Время»

ГЛАВНЫЙ ПРИЗ – часы Baume & Mercier и гарантированный заказ

на фотосъемку для журнала Revolution

Подробно с условиями и другой полезной информацией Вы можете ознакомиться на сайте www.revolution-press.ru начиная с 15 октября 2008 года

Page 46: Revolution #7 2008

новости события тенденции

Page 47: Revolution #7 2008
Page 48: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

0

46

LIFESTYLE ПРОПАГАНДА

ИСПАНСКИЙ КОЛОРИТ

КОЛЛЕКЦИЯ DE LUCES ОТ CARRERA Y CARRERAНа создание новой коллекции дизай-

неров и ювелиров Carrera y Carrera вдохно-

вила традиционно испанская тема корриды. Три линии украше-

ний посвящены элементам декора одеяния тореро.

«De Luces» – это название созданных вруч-ную костюмов тореро. Каждый такой наряд уни-

кален по орнаменту, создается из лучших материалов и расшивается золотой нитью. На работу уходят месяцы. Стоимость его превосходит цену большинства произведений haute couture!Ювелиры Carrera y Carrera решили воспроизвести детали этого наряда. Линия Ruedo воплотила в золоте элементы вышивки, напо-минающие арену для корриды. Для придания украшениям винтаж-ного вида были использованы бриллианты огранки «роза» – одного из старинных видов огранки, появившегося в XVI веке и активно использовавшегося до XIX века. Линия Pasodoble вдохновлена знаменитым парным танцем, в котором партнер изображает тореро, а партнерша – его плащ. Сочетания матового и полированного золота создают иллюзию движения. В формах угадывается стили-зованный бутон – один из элементов декора костюма тореро. Высокоювелирная линия Alamar воссоздает каплеоб-разные узоры наряда, воплощает их в золоте, щедро украшенном бриллиантами.www.carreraycarrera.com

ВТОРОЕ РОЖДЕНИЕЗНАМЕНИТЫЙ ОТЕЛЬ THE DOLDER GRAND ОТКРЫТ ПОСЛЕ ЧЕТЫРЁХ ЛЕТ РЕКОНСТРУКЦИИНачиная с апреля этого года горячо любимый искушенными путешественниками швейцарский отель The Dolder Grand снова принимает гостей. В прошлом – «курхаус», т. е. санаторий, совре-менный Dolder Grand – городской курорт класса «люкс». Процесс реконструкции начался в июле 2004 года и проходил под руководс-твом известных лондонских архитекторов Foster and Partners Ltd., за обновление интерьеров отвечали United Designers Ltd., а спа пору-чили Сильвии Сепиелли, знаменитому американскому специалисту по спа-интерьерам. В результате, исторический облик главного здания обрел второе дыхание благодаря новшествам современной архитектуры и дизайна. В главном здании утонченные эклектичные формы – это история, в то время как пристроенные к нему спа- и гольф-крыло воплощают собой дух современной эпохи.Уникальное расположение на границе Цюриха в великолепной при-родной зоне позволяет гостям отеля наслаждаться потрясающими панорамами современного мегаполиса и долинами Альп.Любителям спа-процедур отель предлагает просторный бассейн, мужской и женский спа-салоны, тренажерный зал и 21 процедур-ный кабинет.

Обновленный Dolder Grand великолепен, и вне всякого сомнения достоин вашего внимания, каким бы ветром вас не занесло в Цюрих.www.thedoldergrand.com

LET ME UPGRADE YOUВЕСЬ БЛЕСК ХИП-ХОПА18 сентября в 21:30 в Барвиха Luxury Village состоится показ собрания уникальных ювелирных украшений Hip Hop Crown, который организо-ван всемирно известная компания Phillips de Pury совместно с Альфа-Банком.На выставке будут представлены драгоценности из личных коллекций легендарных исполнителей хип-хопа. В программе мероприятия – концерт звезды мировой хип-хоп культуры Dizzee Rascal. Это событие – еще одно доказательство того, насколько серьезным центром мировой культуры потребления становится небольшая подмосковная территория в десяти километрах по Рублёво-Успенскому шоссе. Весь остальной мир увидит эту коллекцию только в октябре, во время аукциона в Нью-Йорке, в период проведения ежегодной церемонии награждения хип-хоп исполнителей.Барвиха Luxury Village, 8-й км Рублево-Успенского шоссе

Page 49: Revolution #7 2008
Page 50: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

0

48

LIFESTYLE ПРОПАГАНДА

CHOPARD НА СЧАСТЬЕНОВЫЕ УКРАШЕНИЯ HAPPY AMOREКонцепция «Счастливых бриллиантов» (Happy Diamonds), ставшая ви-зитной карточкой Chopard, впервые появилась в 1976 году. Вот уже более трех десятилетий «подвижные» бриллианты предстают в разных вариациях: лако-ничных квадратах и сферах, романтичных снежинках и веселых рыбках. Использу-ются бриллианты в свобод-ном движении и в часовых моделях. Ювелиры дома

постоянно придумывают новые формы и сочетания.Новые модели Happy Amore продолжают сразу две знаковые для компании темы: тему Happy Diamonds и другую не менее популяр-ную тему Chopard – сердца (Hearts). В коллекцию вошли браслеты, кулоны, кольца и серьги. Миниатюрные сердца из розового или белого золота прикреплены к украшениям аккуратными звеньями, что делает их похожими на подвески charms. Есть среди подвесок и вариации с подвижным бриллиантом. Широкие кольца с рядом маленьких сердечек и кулоны-сердца, прячущие несколько малень-ких сердечек внутри, очень позитивны и жизнерадостны. Наверное, именно такого представление ювелирного дома о счастливой любви.www.chopard.com

ДЛЯ АКАДЕМИКОВ И НЕ ТОЛЬКОВИСКИ DEWAR’S КАК ПРЕДМЕТ ИЗУЧЕНИЯС 10 сентября по 4 ноября в рамках мирового тура пройдет московская премьера беспрецедентного проекта «Dewar’s Академия Виски». Всего лишь два месяца есть у столичных гурманов, чтобы по-на-стоящему узнать свой любимый напиток и освоить непростое искусство его изготовления и купажирования под руководством лучших экспертов виски из Шотландии. Программа включает мультимедийные мастер-классы, а так-же светские мероприятия с употреблением. Примечательно,

что проект состоится при поддержке посольства Великобритании в России.«Dewar’s Академия Виски» начнет работу 10 сентября на втором

этаже Башни 2000, где студентам предложат уникальные мас-тер-классы, которые проведут ведущие специалисты в области

виски Дейв Брум, Чарли Маклин, а также известнейший российский сомелье, посол бренда Dewar’s в России Эркин

Тузмухамедов. Эксперты научат поклонников шотланд-ского виски по-настоящему наслаждаться своим люби-

мым напитком, а также раскроют все тайны скотча от дистилляции до нюансов дегустации.

Dewar’s Академия Виски, Москва, набережная Тараса Шевченко, 23А, Башня 2000.

ЭКСТРЕМАЛАМ НА ЗАМЕТКУ21-ГО СЕНТЯБРЯ В МОСКВЕ КОМПАНИЯ SAAB ПРОВОДИТ ТРЕТЬЮ ПО СЧЕТУ АКЦИЮ SAAB PERFORMANCE DRIVEПоклонники шведской марки и просто любители быстрой езды смо-гут насладиться захватывающим зрелищем – пилоты команды Saab Performance Team продемонстрируют гостям приемы экстремаль-ного вождения: от синхронных маневров до разворота на 360° на полной скорости и торможения «бампер к бамперу» при встречном движении. Для демонстрации экстремальных приемов вождения и возможностей автомобилей Saab выбран Saab 9-3 SportSedan 2.0t BioPower. Прошлой осенью в Россию приезжали только три пи-лота из теперь уже шестерых членов команды, на этот раз компания Saab обещает привезти всех гонщиков в полном составе.Команда Saab Performance Team была создана в честь 40-летия Saab в 1987 году. Она долгое время состояла из пяти водителей-профессионалов. Примечательно, что водители команды – штатные сотрудники различных подразделений компании Saab, в свободное время гастролирующие по миру и демонстрирующие свой опыт и возможности автомобилей Saab 9-3 SportSedan.www.saab.ru

Page 51: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

0

49

LIFESTYLE ПРОПАГАНДА

КОСМИЧЕСКАЯ ОДИССЕЯ МЫ РОЖДЕНЫ, ЧТОБ СКАЗКУ СДЕЛАТЬ БЫЛЬЮКомпания Elegant Resorts, давно занимающая сфе-рой элитного отдыха, предлагает россиянам новый, необычныий тур – путешествие в космос! Именно эта компания стала эксклюзивным представителем в России британо-американского частного косми-ческого агентства Virgin Galactic, во главе которого стоит легендарный британскый и предприниматель и основатель группы компаний Virgin Ричард Брэнсон. Подготовка к первым «маршрутным» полетам ведется уже несколько лет: в настоящее время в Амери-ке, в калифорнийской пустыне Мохаве, строятся три космолета SpaceShipTwo и самолетоносители WhiteKnightTwo, один из которыхуже был представлен вниманию общественности. Место «дислокации» бу-дущих туристов – космопорт в американском штате Нью-Мексико. Весь полет продлится два часа, после чего космические туристы вернутся на Землю, в тот же космопорт в Нью-Мексико, откуда и начина-лось путешествие. Несколько десятков россиян уже забронировали билеты на ближайшие рейсы, цена пропуска в космическое путешествие – 200 тысяч долларов.www.virgingalactic.com

ПРОГУЛКА ДЛЯ ЭГОИСТОВМОРСКАЯ БОЛЕЗНЬЯхта New Riva 68’Ego Super теперь вышла в новой версии, еще более роскошной и комфортной, чем прежде. Благодаря полному ре-стайлин внутреннего интерьера из натурального дерева и кожи в мягких бежево-коричневых тонах (так называемый Desert Sand, но может быть предложена и «холодная» версия Antracite) и техничес-кому оснащению яхта стала больше похоже на фешенебельную квартиру в минималистком стиле, в которой все продумано до мелочей. Компактная и маневренная, она при этом легко вместит внутрь небольшую компанию, которая желает устроить вечеринку на воде или прокатиться на скорости в 38 узлов. Первые лодки 68’Ego Super уже представлены в портах Монако, Канн и Генуи. www.riva-yacht.com

Page 52: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

0

50

LIFESTYLE ПРОПАГАНДА

Украшения de Grisogono всегда необычные, яркие и оттого узнава-емые. Новая коллекция высоких ювелирных украшений полностью отвечает стилистике дома и представлению основателя компании Фаваза Груози о его месте в ювелирном мире: роли эксперимента-тора, не плывущего по течению, но создающего новое и необычное.Впервые показанные на выставке в Базеле украшения посвяще-ны морской теме, с этим связано особое внимание в украшениях к кораллам Азиатских морей. Новые произведения ювелиров соединили в себе характерные особенности стиля de Grisogono: использование черных бриллиантов, контрастные сочетания цветов, нескромные количества карат в одном ожерелье, серьгах, браслете или кольце. Формы новых украшений очень плавные, лишенные углов. Много в них кабошонов и жемчужин. Центром одного из последних ожерелий высокоювелирной линии являются 16 крупных жемчужин (14,6-18,2 мм), окруженных 1586 рубинами и 3483 белыми бриллиантами общим весом 55,33 карат.www.degrisogono.com

ГИГАНТОМАНИЯERWIN SATTLER ПОШЕЛ НА РЕКОРДErwin Sattler решила отметить свой полувековой юбилей с размахом, в буквальном смысле этого слова: к 50-летней годовщине со дня открытия мануфактура создала самые большие точные маятнико-вые часы в мире.История компании началась в 1958 году, когда Эрвин Заттлер основал Erwin Sattler München, вместе с тем фамилия Заттлер известна в часовом мире намно-го дольше: еще в 1903-м Генрих Заттлер получал императорский патент за создание вечного календаря. Сегодня компанию возглавляет дочь Эрвина Сте-фани Заттлер-Рик совместно с часовым мастером Ричардом

Мюллером. Все часы мануфакту-ры производятся лимитированны-ми сериями.12-метровые маятниковые часы – это увеличенная копия знаковых для компании часов Classica Secunda 1995. Часы имеют раз-дельные часовой и минутный ци-ферблаты (минутный расположен в позиции «6 часов»), а в позиции «12 часов» сделано резное «окош-ко», позволяющее разглядеть пок-рытые золотом зубчатые колеса механизма. Долго искать место гиганту не пришлось: часы укра-сили фасад здания Erwin Sattler в Мюнхене. Часовщики гордятся не только размером маятника, но и точностью хода, которой уда-лось достичь: отклонение дости-гает не более 1-2 секунд в месяц.www.erwinsattler.de

ФАНТАЗИИ ФАВАЗА ГРУОЗИ

НОВЫЕ УКРАШЕНИЯ DE GRISOGONO

HIGH JEWELLERY

VERSACE НЕ ИЩЕТ ЛЕГКИХ ПУТЕЙКОМПАНИЯ РЕШИЛА СОЗДАВАТЬ ЧАСЫ С УСЛОЖНЕНИЯМИ И НАЧАЛА С ТУРБИЙОНАМодель Versace Acron Tourbillion выпущена ограниченным тиражом. Корпус часов выполнен из розового золота, они оснащены механичес-ким заводом и имеют запас хода в 120 часов. Сам механизм турбийо-на расположен в традиционной позиции «6 часов». Ободок инкрустирован девятью де-сятками чистых бриллиантов. Заводная головка украшена фирменным орнаментом Versace. Часы дополне-ны черным ремешком из аллигаторовой кожи, сочетающимся с цветом циферблата, и регулирую-щимся замком из розово-го золота – в тон корпусу.Название часов, по всей видимости, было вдохновлено историей Древней Греции. Так, Акроном звали и знаменитого античного целителя, и ценинского царя. Кто из них вдохновил Versace неизвестно, кажется, для итальянско-го дома важнее сама связь с древ-ностью. Versace Acron Tourbillion в полной мере отражает философию модного дома: стремление к подчас избыточной роскоши, наполненности деталями.www.versace.com

Page 53: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

0

51

LI ESTYLE ПРОПАГАНДА

ХОТЕЛ CALIFORNIAFERRARI – В МАССЫОбщеизвестно, что Калифорния – наи-более густонаселенный штат Америки, более того, здесь неустанно продол-жается рекордный прирост населения. Кроме того, солнечный штат еще и самый главный рынок Ferrari в мире. Поэтому вдвойне символично, что в Маранелло решили назвать свою са-мую массовую модель именно California!Хотя ведь ферраристы всего мира жда-ли, что для этой Baby Ferrari итальянская марка возродит славное имя из своей истории – Dino. Маркетологи решили иначе… Однако и собственно California – тоже громкая часть наследия «Гарцу-ющего жеребца»: такая приставка была популярна для обозначения специфи-ческих моделей Ferrari в 60-70-е годы прошлого столетия. Даже гламурный светло-голубой цвет, в котором впервые представлена сегодняшняя California – это доподлинное воспроизведение окрас-ки Azzuro California («Калифорнийский лазурный») из порт-фолио Ferrari 1962 г.Всемирные продажи Ferrari в 2007 г. и так уже установили исто-рический рекорд (почти 6300 экземпляров). Однако Маранелло нуждается в дальнейшем наращивании объемов производства,

дабы увеличить свою рентабельность. А нынешняя гамма моделей с годами становится не только все более скоростной и мощной, но и неуклонно растет в цене. Сейчас наиболее доступная базовая 430 Coupe даже в Европе стоит без малого 200 тыс. евро. Поэтому Ferrari необходима более дешевая, более крупносерийная модель. И California – именно такой автомобиль. Он будет стоить прибли-зительно 150 тыс. евро (tax-free), в районе 220 тыс. евро с пошли-нами в России. Компания надеется, что сможет сбывать от трех до четырех тысяч штук «калифорний» в год! Уже в 2009 г. благодаря California общее производство Ferrari должно увеличиться почти вдвое, превысив заветный рубеж в 10 000 экземпляров!Эта новинка – очень хитрый маркетинговый ход. В Маранелло решились сделать свой Baby Ferrari в дуалистическом виде – это одновременно Coupe/Spider! California снабжена жестким склад-ным верхом, столь популярным в наши дни на кабриолетах более доступных ценовых категорий. Излишне говорить, что California вторгается в рыночный сегмент, где доселе присутствие Ferrari было нонсенсом. Таким образом, марка внезапно становится конкурен-том Mercedes SL 63, BMW M6, Audi R8, Jaguar XKR и Porsche 911 Turbo. Любопытно: несмотря на относительно компактные размеры (общая длина 4,56 м и база 2,7 м), California все-таки снабжена ❯❯❯

БРИЛЛИАНТОВЫЕ МЕЛОДИИКОЛЛЕКЦИЯ MÉLODIES PRÉCIEUSES В ЛИНИИ MONTBLANC HAUTE JOAILLERIEMontblanc представил пять «мелодий» – пять уникальных произведений haute joaillerie в 18-ка-ратном золоте и бриллиантах. Коллекция навеяна знаменитыми оперными мелодиями и романтич-ными песнями, посвященными любви. Два сета – Première Rencontre и Coeur à Coeur – выполнены из белых бриллиантов. Сет Première Rencontre, вдохновленный «Первым свиданием» Патрика Брюэля, ювелиры Montblanc представили в виде россыпи бриллиантов круглой огранки (301 камень), а посвященный опере «Манон» Жюля Массне ансамбль «соединенных сердец» Coeur

à Coeur воплотили в сочетании круглых и сердцевид-ных бриллиантов. Три других комплекта построены на вечном контрасте черного и белого: темной шпинели и светлых бриллиантов. «Летние ночи» Nuits d’été, один

из самых дорогих ансамблей Montblanc Haute Joaillerie, посвящены циклу романтических песен Гектора Берлиоза,

A petits pas («Маленькие шажки») вдохновлены легкой поступью Мадам Баттерфляй Пуч-чини, а «Гимн Любви» (Hymne à l’amour) навеян знаме-нитой песней Эдит Пиаф. Каждый пред-мет коллекции украшен крупным бриллиантом Montblanc.

www.montblanc.com

Page 54: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

0

52

LIFESTYLE ПРОПАГАНДА

посадочной формулой 2+2. У машины крохотные задние креслица, абсолютно непригодные для перевозки взрослых, но вполне под-ходящие для транспортировки маленьких детей, небольшой собаки или просто дополнительного багажа. Практика неизменно пока-зывает, что даже самые карликовые задние сиденья оказываются намного уместнее, чем строго двухместный салон! California вообще исключительно практична по меркам суперспортивных машин, осо-бенно кабриолетов! Объем багажника при установленной крыше составляет прекрасные 360 л, и даже с убранным «капюшоном» для поклажи все равно доступен кофр в 260 л. Но «бюджетное» ры-ночное позиционирование модели ни в коем случае не означает, что перед нами этакий субпродукт, «Ferrari для бедных». Ни за что! California – настоящий представитель касты Luxury Premium, элитар-ный спорт-кар, полный всех необходимых роскошеств и сверхсов-ременных технологий! Например, композитные карбоно-керамичес-кие тормоза входят в стандартное оснащение, как у всех нынешних Ferrari.Расположенный спереди двигатель – очередная модификация хорошо известного V8 Ferrari. На California его мощность составит 460 л.с. Это позволит развивать 100 км/ч с места за 3,95 с – показа-тель, достойный классических среднемоторных суперкаров! Однако для большинства владельцев сей машины куда важнее другая отсеч-ка секундомера. Всего 14 с. требуется трехсекционному жесткому верху машины, чтобы нажатием кнопки полностью автоматически выдвинуться/сложиться! Очень быстро! А вот молниеносную быст-роту переключения передач обеспечит новейшая коробка. Впервые на California внедрена пос-ледняя разработка Ferrari – новейшая 7-ступенчатая автоматизированная транс-миссия с двойным сцеп-лением (так называемым DSG Type). Несмотря на открытый кузов, жесткость алюминиевой несущей структуры модели обеспе-чит первоклассные ходовые качества. California – вовсе не «прогулочный кабрио-лет для пенсионеров», это

боевой спорт-кар, рожденный для самого экстремального виртуоз-ного пилотажа, в том числе на гоночном треке. Впрочем, наибольшее удовольствие поклонникам фирмы все же доставит дизайн машины. Наконец-то в Маранелло покончили с пятилеткой смелых стилистических экспериментов, плодами (или жертвами?) которых стало целое поколение производственной гаммы марки. Стайлинг California, как и всех Ferrari, по-прежнему увенчан грифом туринской дизайн-студии Pininfarina. Но – не стоит беспокоиться: из ее дверей изгнан агрессивный японец Кен Окуяма, который в свое время и подверг машины Ferrari натиску своего «кибер-этнического Ниндзя-стиля». Поэтому новый стратегический курс во внешности Ferrari – вновь на элегантность и плавную чисто-ту линий! Вместо жестокого азиатского техно-авангарда возвра-щаются тонкие и продуманные латинские приемы, замешанные на очаровательном заигрывании с ретро-мотивами! Задние фонари California запускают абсолютно новую, доселе незнакомую Ferrari стилистику – одновременно модернистскую и классическую. А еще перед создателями California нужно снять крышу (пардон, шляпу!) за потрясающе гармоничную интеграцию жесткого складного верха в силуэт кузова. Обычно автомобили с таким типом крыши букваль-но изуродованы выпячивающимся «горбом» на уровне багажника. Но Ferrari и Pininfarina такую «стилистическую диверсию» предотвра-тили на корню. Правда, даже несведущему соглядатаю легко догадаться, что обводы и особенно светотехника California очень напоминают звез-ду подшефной Ferrari марки Alfa Romeo – нашумевший суперкар

8C Competizione. Однако такие родственные па-раллели вряд ли повредят имиджу Ferrari, ведь модель Alfa Romeo единодуш-но признана одной из самых красивых машин современности.Итак, отныне Маранелло сможет удовлетворить куда более широкий круг тех, кто всегда хотел новую Ferrari. Хотел California…www.ferrari.com

Page 55: Revolution #7 2008
Page 56: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

0

54

ЧАСЫ ★ СОБЫТИЯ ★ ЛЮДИ

ШИК БЛЕСК КРАСОТАJACOB&COОснователь американской часовой и юве-лирной компании Jacob&Co Джейкоб Арабо (урожденный Яков Арабов), прославив-шийся в мире и в России благодаря своим крупным ярким часам The Five Time Zone, решил познакомить москвичей со своей ювелирной линией. Это восстановило спра-ведливость: ведь начинал свой бизнес сын эмигрантов из Ташкента именно с ювелир-ных изделий. Часовая линия появилась го-раздо позднее, но не приостановила выпуск ювелирной.Украшения от Джейкоба Ювелира (Jacob the Jeweller, как его нередко называют в Аме-рике) сродни по духу его часам: нарочито крупные формы, смелые цветовые соче-тания белых, желтых, черных и красных бриллиантов, необычные виды огранки (особенно в линии Premier) и количество их в одном украшении по принципу «не пожалели». В украшениях коллекции Safari, отличающейся контрастными сочетания-ми бриллиантов, совершенно нескромное количество карат: в браслете Panther общий вес бриллиантов составляет 64 карата, а в кольце Dome – 18,6. Все бриллианты по происхождению южноафриканские.На московскую презентацию украшений вместе с Джейкобом приезжала топ-модель Наташа Водянова. Она же стала лицом рекламной компании Jacob&Co 2008 года. Как рассказала Наташа, они с Джейкобом знакомы давно и быстро нашли общий язык. Он неоднократно участвовал в про-водимых топ-моделью благотворительных аукционах – так начались их приятельские отношения.www.jacobandco.com

Page 57: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

0

55

ЧАСЫ ★ СОБЫТИЯ ★ ЛЮДИ

На странице слева: Эва Лонгория, Тони Паркер, Джейкоб Арабо и Наталья Водянова; Виктория Аминова; Беттина и Михаил фон Шлиппе

На этой странице: Игорь Крутой и его жена Ольга; Тимати, Ксения Собчак и Джейков Арабо; Анастасия Савченко и Татьяна Ершова; Петр Авен и Франсуа Графф; Маргарита Митрофанова; Андрей Малахов

Page 58: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

0

56

ЧАСЫ ★ СОБЫТИЯ ★ ЛЮДИ

ЗВЕЗДЫ БЕЛЫХ НОЧЕЙMONTBLANCВ июне прошлого года Montblanc объявила о начале активного сотрудничества и поддержки ежегодного фестиваля Валерия Гергиева «Звезды Белых Ночей», и учре-дила премию «Новые голоса Montblanc», которая вручает-ся исключительно молодым певцам и певицам. Первым лауреатом премии стала уэль-ская певица, меццо-сопрано Кэтрин Дженкинс, а в этом

году награду получила талантливая Анастасия Калагина, которая блита-тельно выступает как на сцене родной Мариинки, так и за рубежом.По сложившейся тради-ции, закрытие фестиваля «Звезды Белых Но-чей» – это гранидиозный «Мариинский Бал», одно из самых ослепительных музыкальных событий июня.Главным украшением этого праздника второй

год подряд стали уникальные изделия из коллекции Montblanc Haute Joaillerie, красто-ту и блеск оторых оценили гости торжест-венных мероприятий.www.montblanc.com

Валерий Гергиев Ильзе Патаки

Анастасия Калагина

Елена Раудис, Лутц Бетге с супругой и Мария Миронова

Page 59: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

0

57

ЧАСЫ ★ СОБЫТИЯ ★ ЛЮДИ

Султан Ибрагимов со спутницейВалентина Матвиенко

Светлана Казакова и Юрий Дормидошин

Page 60: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

0

58

ЧАСЫ ★ СОБЫТИЯ ★ ЛЮДИ

BENTLEY НА БЕРЕГАХ НЕВЫСАЛОН ЗНАМЕНИТОЙ БРИТАНСКОЙ МАРКИ ОТКРЫЛСЯ В СЕВЕРНОЙ СТОЛИЦЕВ июне 2008 года в самом сердце Санкт-Петербурга, на стрелке Заячьего острова, для клиентов и поклонников автомобилей Bentley состоялся торжественный прием по случаю открытия дилерского центра Bentley St.Petersburg. Специально по этому поводу с официальным визитом Северную столицу посетил пре-зидент компании Bentley Motors Доктор Франц-Йозеф Пефген.Если утром в день открытия салона первые лица британской марки общались с местной прессой за чашкой чая, то к вече-ру состав участников праздника изменился: oценить красоту и изысканность легендарных британских автомобилей, а также послушать незабываемый концерт оркестра Петра Налича при-шли Евгений Финкельштейн (корпорация PMI), ведущая Надеж-да Абрамова («Мужское начало»), Ольга Калинина (Ginza Project), Томас Нолл (Гранд Отель Европа) с супругой Татьяной, Юрий Дормидошин (Частный клуб) с женой Натальей (Собака.ру), Дмитрий и Надежда Никитины (Евросиб), Александр Зарагацкий (Законодательное Собрание Санкт-Петербурга), Вера Вербная (Дамский Клуб), Денис Литов (Прагма).www.bentleymotors.com

Page 61: Revolution #7 2008
Page 62: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

0

60

ЧАСЫ ★ СОБЫТИЯ ★ ЛЮДИ

С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ!ФАВАЗ ГРУОЗИ НА ПРАЗДНИКЕ В ЧЕСТЬ СЕБЯФаваз Груози, знаменитый ювелир и ча-совщик, основатель компании de Grisogono, устроил вечеринку по случаю своего 56-ого дня рождения. По уже сложившейся традиции праздник состоялся на Сарди-нии, в клубе Billionaire, На этой вечеринке

собрались только близкие друзья и лучшие клиенты Груози. Разумеется, Фаваз Груози, известный фанатик своего дела, не мог не использовать эту возможность, чтобы не продемонстрировать гостям свои новые украшения. Сделал он это самым красивым образом –позволил всем гостьям вечера надеть понравившиеся им драгоценности из новых коллекций.

Фаваз Груози и его дочери Виолетта и Аллегра

Наталья Водянова, Фаваз Груози и Элизабетта Грегорачи

Борис Беккер и Фаваз Груози

Фаваз Груози, граф Шарль де Бурбон и графиня Камилла де Бурбон

Фаваз Груози, топ-модель Даниэла Пестова и Томазо Бути

Page 63: Revolution #7 2008
Page 64: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

0

62

ЧАСЫ ★ СОБЫТИЯ ★ ЛЮДИ

ЗА ВОЛЮ К ПОБЕДЕIV ПАРУСНАЯ РЕГАТА НА КУБОК GIRARD-PERREGAUXВ июне в яхт-клубе «Галс» состоялась уже четвертая по счету парусная регата на кубок Girard-Perregaux. В увлекательном и зрелищ-ном соревновании приняли участие 14 эки-пажей яхт класса «Картер 30». Вопреки всем метеопрогнозам, предвещавшим дождь и ветер, погода стояла солнечная и безвет-ренная. В результате нелегкой и напряжен-ной борьбы победителем гонок стал экипаж яхты «Гольфстрим». Луиджи Макалузо лич-но вручил главный приз соревнования, тита-новые часы Girard-Perregaux Laureato Titane, победителям гонки – капитану Александру Максимкину и членам экипажа: Валерию Ушкову, Борису Гусеву, Евгению Горохову, Михаилу Кондратьеву и Елене Даниловой. Награда за второе место – элегантные золотые запонки Girard-Perregaux по праву досталась экипажу яхты «Гермес» − руле-вому Валерию Пильчину и членам экипажа: Александру Мазурину, Антону Сергееву, Ивану Колинко, Эдуарду Малышеву и Павлу Савенко. Памятные призы за почетное третье место заслужил экипаж яхты «Норд» − капитан Вячеслав Воронцов и члены эки-пажа: Феликс Деникаев, Алексей Пильгунов, Виталий Бурштейн, Александр Большихин и Михаил Коренев. Мастерство и професси-онализм яхтсменов по достоинству оценили многочисленные гости мероприятия.www.girard-perregaux.com

Тьерри Натаф и Георг Вайнер

Дарья Спиридонова и Варвара Ремчукова

Андрей Малахов

Page 65: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

0

63

ЧАСЫ ★ СОБЫТИЯ ★ ЛЮДИ

Команада, занявшая Первое место: Александр Максимкин, Валерий Ушкову Борис Гусев, Евгений Горохов, Михаил Кондратьев и Елена Данилова

Сергей Баздырев и Вадим Железняк, Оксана Алешина и Юлия

Луиджи Макалузо

Page 66: Revolution #7 2008

ТЕНДЕНЦИИ PLUS

JAEGER-LECOULTRE REVERSO GRANDE TAILLE 02 Изящный прямо-угольный корпус, гильошированный циферблат, тоненькие синеные стрелки – эти часы на редкость обаятельны. Более того, с ними можно чуть поиграть – например, завести пружину (автоподзавода нет) или перевернуть корпус другой стороной и вместо циферблата выставить на обозрение выполненную по индивидуальному заказу гравировку. Что там у вас? Боже! Неужели фамильный герб?!

PIAGET BLACK TIE ALTIPLANO DOUBLE JEU 04 Циферблат этих «костюмных» часов можно откинуть, а под ним будут… по сути, еще одни полноценные часы с отдельным механизмом, которые можно установить по времени второго ча-сового пояса. У любой другой компании такой гибрид вышел бы неуклюжим, но «Пьяже» недаром специализируется на сверхтонких калибрах – двойные часы выглядят пропорционально и строго.

BREGUET LA 05 TRADITION Эта неотразимо элегантная модель в корпусе из желто-го золота и с цифер-блатом, украшенным ручной гравировкой и гильоше, пере-носит нас в эпоху карманных часов, паровых машин и длинных писем, написанных от руки. Человек тогда еще мало зависел от тех-нологий и мог себе позволить идти по жизни с достоинс-твом и не спеша.

CHOPARD L.U.C STRIKE ONE 03 Да, с технической точки зрения часы великолепные, да, мы обожаем объемные римские цифры на цифер-блате, но главная изюминка часов – окошко, через которое виден ме-ханизм боя. Этот молоточек отбивает каждый полный час, напоминая нашему денди о том, что все на свете, увы, преходяще.

Брюс Уэйн или Бэтмен? Доктор Джекилл или мис-тер Хайд? Как тут выберешь, когда человеческая натура полна противоречий? Мы решили собрать на одной странице пять лучших часов для денди и пять лучших часов для негодяя, а носить их мо-гут одни и те же люди – смотря по настроению.

VACHERON 01 CONSTANTIN OPENWORKED MALTE TOURBILLON По части

скелетонирования «Вашерон Кон-стантин» даст любому конкуренту сто

очков вперед. Взять хотя бы этот «Маль-тийский турбийон» – ни одного лишнего

кусочка металла, каждая деталь видна как на ладони, все что только можно обрезали, утончи-

ли, стесали. А в центре этого ажурного, пронизан-ного светом великолепия – бесподобный турбийон.

Page 67: Revolution #7 2008

ТЕНДЕНЦИИ PLUS

У каждого из них свои доспехи изящ-ного покроя. Денди демонстрирует с их помощью свою ,безупречную элегант-ность, а негодяй прячет за ними кевла-ровый бронежилет. Но так ли эти двое непохожи? Конечно, если бы судьба свела их в портовой кулачной драке, все было бы ясно с самого начала: ди-зайнерские наряды денди были бы за-ляпаны кровью, а его самого пришлось бы собирать по всей набережной. Но в состязании стилей труднее опреде-лить победителя: значение имеет не только одежда, но и то, какие часы украшают запястье.

ДЕНДИДенди удивляет и обескураживает. Он вечно ста-новится объектом насмешек, но, честно говоря, есть что-то в том ослином упрямстве, с которым он следует своеобразному чувству стиля, не обращая внимания на доводы разума. Все без исключения мужчины тщеславны, а денди тщеславней их всех. Но самолюбование денди восхищает своей неприкрытой откровенностью, оно написано у него на лбу. Денди во всем потакает ему, храбро встречая насмешки и критику. Он-то знает, как должен выглядеть идеаль-ный мужчина: мужественное обаяние, широкие пле-чи и квадратный подбородок – это, конечно, хорошо, но идеал должен быть поистине прелестным.Так что денди плюет в лицо условностям и выверяет мельчайшие тонкости костюма и прически. Ему это доставляет ни с чем не сравнимое удовольствие. Над его безупречно подогнанными костюмами и брюка-ми идеальной длины смеются лишь завистники. Он вызывает даже некое уважение тем, что готов ради своей внешности пойти на все, и никакая критика его не остановит. В мире сейчас полно техники на любой вкус по бросовой цене, однако затейливые механи-ческие часы со всеми своими колесиками, пружин-ками и шестеренками весьма популярны. Таким же очаровательным анахронизмом выглядит и денди. Красота для него – не средство, а конечная цель. Он – лучший ценитель высокого часового искус-ства. Его могут поразить до слез скелетонированный циферблат, интересные дизайнерские ходы, самые изящные оттенки красного золота, часы с боем, гонг которых производит столь сладостные звуки. О, если бы можно было заполучить такую вещицу! «Ла Тра-дисьон» (La Tradition) производства «Бреге» (Breguet) напоминает первые карманные часы эпохи расцвета денди, богатые на детальное оформление, с ручным заводом, с ручной гравировкой и гильошированием на циферблате.

ДЕНДИИ НЕГОДЯЙ

Часы: Breguet La TraditionКостюм сияющего мраморного цвета из волокон рами с жилетом в тон, клетчатая рубашка, шелковый галстук-бабочка цвета лотоса, шелковый карманный платок вишневого цвета и двухцветные кожаные туфли Bianco Vernice – все производства Bottega Veneta

Фот

огра

ф: С

тив

ен Л

анда

у. С

тил

ист

и к

оорд

инат

ор: Л

инн

Вайс

адар

онм

Page 68: Revolution #7 2008

ТЕНДЕНЦИИ PLUS

Кто сказал, что лето кон-

чилось? Только не для нас, вечно

отдыхающих!

СОЛНЦЕ, МОДА И ЧАСЫ

Текс

т: К

рист

иан

Б. Б

арке

р, В

лади

мир

Мел

ьник

ов

Как гласит известное выражение, солнце над Британской империей никогда не заходит, а значит, учиться моде будем у щеголей колонистов. Конечно, отцы-основатели Британской империи были не без греха. Трудно согласиться с их традицией захватывать чужие земли, грабить направо и налево, рушить устоявшийся образ жизни местного населения и всячески его тиранить – и все это во имя извращенно понятой «цивилизации». Но, несмотря на все их недостатки, представителей Ост-Индской компании есть за что уважать – они подали отличный пример, которым не стоит гнушаться и современным джентльменам: даже в самом жарком и влажном климате не стоит забы-вать о стиле. Хотя британцы, желая чувствовать себя в ко-лониях как дома, к месту и не к месту насаждали родную культуру, архитектуру, вероисповедание, законы и обычаи, им хватало здравого смысла позабыть об английской моде и до определенной степени подстроиться под новые кли-матические условия. Вспомним те же бермудские шорты. Столкнувшись с тропическим климатом карибских и ази-атских колоний, военнослужащие и чиновники с туман-ного Альбиона были вынуждены укоротить привычные брюки. Шорты прекрасно сочетались со спортивным пиджаком, рубашкой и галстуком, не мешая владельцу сохранять официальный вид, а колени тем временем обдувались свежим ветерком.Хотя одеваться в таком стиле мы бы не советовали. Не стоит сочетать пиджак, рубашку, галстук, шорты и жуткие гольфы до колен, если только не хотите сойти за потенциально склонного к педофи-лии учителя географии. Но наденьте сандалии, мокасины или какую-нибудь летнюю обувь без шнурков на босу ногу – и вас примут за щего-ля. А морской китель с медными пуговицами идеально сочетается с часами типа Admiral’s Cup Challenge 44 от «Корума» (Corum). Такой наряд не хуже костюма из сирсакера подойдет как для де-ловых летних встреч, так и для неформальной обстановки, скажем, ужина на Гавайях.Желаете наряд для отдыха? Вновь обратим-ся к предусмотрительным колонистам с их свободной, легкой и нейтральной по тону одеждой. Итак, вместо ресторана – бассейн на каком-нибудь тропическом курорте. Внимание на запястье: его украшают стиль-ные водонепроницаемые часы со стальным браслетом или резиновым ремешком, к при-меру хронограф Royal Oak Offshore от «Оде-мар Пиге» (Audemars Piguet) или Overseas от «Вашерон Константина» (Vacheron Constantin). Не забудьте только, что в дорогу лучше всего надеть удобную рубашку-поло, а переодевать-ся во что-нибудь льняное можно только по прибытии на курорт, иначе в измятом походном наряде сойдете за взбесившийся архитектур-ный шедевр Фрэнка Гери. А это не годится. Как подтвердил бы любой управляющий британской колонией, главное – безупречный вид.

0102

03

Морские мотивы летом всегда в моде, а часы Royal Oak Offshore отлично до-полнят стиль щеголеватого яхтсмена.

Часы: Audemars Piguet Royal Oak Off shore Chronograph; хлопчатобумажная рубашка в полоску Filippa K; хлопчатобумажные шорты с карманами и панама Dunhill; мягкие замшевые туфли Hogan

Благодаря классическому корпусу и практичному браслету водонепроница-емый хронограф Overseas прекрасно подходит как любителям водных удоволь-ствий, так и для завзятым гастрономам.

Часы: Vacheron Constantin Overseas Chronograph; шелковая рубашка на пуговицах Louis Vuitton; хлопчатобумажные брюки Hugo Boss; шелковый шейный платок Hermes; ремень Massimo Dutti

Массивные часы Avenger Skyland – лучший выбор для любителей реактивных само-летов… и неважно, сидите ли вы за штурвалом, или друг-авиатор решил подбросить вас на курорт.

Часы: Breitling Avenger Skyland; хлопчатобумажные брюки и футболка с V-образным вырезом Hugo Boss; тканый ремень с D-образной пряжкой Filippa K

Фото: Stephen Landau, стиль и организация: Lynn Visudharomn, ассистент по одежде: Kim Zeng, модель: Sergio / Avenue

Page 69: Revolution #7 2008

ТЕНДЕНЦИИ PLUS

04

05

0607

Отправляетесь на летний от-дых? Не забудьте изящный, спортивный и очень прак-тичный хронограф 1911 BTR – отсчет летнего времени лучше всего вести по нему.

Часы: Ebel 1911 BTR Automatic Chronograph Caliber 139; хлопчатобумажная футболка с круглым вырезом A.P.C.; хлопчатобумажные брюки Dunhill; сирсакеровый пиджак Hugo Boss

Надежные и изящные часы Challenge-R Twin Time поз-волят легко узнать, сколько времени в родном городе, не вставая с шезлонга на дру-гом конце света.

Часы: CVSTOS Challenge-R Twin Time; полосатая футболка с круглым вырезом A.P.C.; нейлоново-хлопчатобумажная двусторонняя куртка Louis Vuitton; хлопчатобумажные шорты с нашитым узором в виде пчел Polo Ralph Lauren; замшевые мокасины Tod’s; солнцезащитные очки Dita

Хочется бросить вызов ча-совому сообществу, почув-ствовать себя человеком вне закона, капитаном Немо? Тогда скорее за штурвал вместе с часами Admiral’s Cup Challenge 44

Часы: Corum Admiral’s Cup Challenge 44; хлопчатобумажная рубашка, льняной костюм и шелковый атласный шейный платок Dunhill

Если вам по душе стиль Ларри Эллисона, мульти-миллиардера и большого поклонника яхтенного спор-та, то стоит присмотреть-ся к официальным часам команды BMW Oracle Racing – Laureato USA 98Часы: Girard-Perregaux Laureato USA 98; рубашка из шерсти и шелка с цветочными мотивами Prada; хлопчатобумажные шорты Filippa K

Page 70: Revolution #7 2008

ТЕНДЕНЦИИ PLUS

НЕГОДЯЙЗнакомых негодяев у нас нет. Но мы знаем, что главное для них – крутые штуки типа мужества, силы воли и хитрости. Очевидно, эти качества прямо противоположны тем, которые ценит денди. Эти два персонажа – лишь разные стороны одной медали. Мы ведь так любим игру на контрастах, взять хотя бы Брюса Уэйна и Бэтмена, дона Ди-его де ла Вега и Зорро, доктора Джекилла и мистера Хайда. Попробуем выяснить, что же собой представляют часы негодяя. Наш герой продает оружие – дело вполне закон-ное, им занимаются все уважающие себя государства, а кто же и пишет законы, как не они. Но этот бизнес не так уж прозрачен. Если денди является как раз тем, кем хочет казаться, то негодяй по роду своих занятий меняет образы в зависимости от ситуации и от своего статуса. Чтобы продать где-нибудь по соседству ворованный пистолет, лучше не привлекать лишнего внимания, тут подойдет нечто суровое и надежное. А вот продать ракету арабскому шейху гораздо проще, если у тебя на руке броская драго-ценность, усыпанная бриллиантами. В этом случае без пафоса не обойтись.Так какие же часы подойдут потенциально-му злодею? Пожалуй, «Грагам Хронофай-тер» (Gragam Chronofi ghter). Покрытие из черного углеволокна напоминает о секрет-ных операциях. Заметного размера завод-ная головка и ее защита говорят о мужской решительности. Крупный спусковой крючок, приводящий в действие хронограф, выгля-дит неподражаемо: кажется, что у любимо-го пистолета точно такой же. Как и любая деталь в наряде негодяя, «Хронофайтер» подтверждает, что этот человек настроен серьезно.

Часы: Gragam Chronofi ghter Oversize DiverШелковая рубашка с рисунком, кожаный ремень и кожаные вечерние туфли производства Hermès, пиджак и брюки Agnes B., золотые цепочки Pomellato, солнечные очки Midnight Special, Dita at Surrender

Page 71: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

0

65

ТЕНДЕНЦИИ PLUS

5 ЛУЧШИХ ЧАСОВ ДЛЯ

НЕГОДЯЯDEFY XTREME TOURBILLON ZERO-G 01

Делаете мертвую петлю на «МиГ-29»? Или, например, как барон Мюнхаузен,

летаете верхом на пушечном ядре? Это ничего. Вы можете перевернуться хоть

вверх тормашками, а баланс турбийо-на «Зиро-Джи» все равно останется

в горизонтальном положении и будет ходить с точностью морского хронометра.

Да и внешность у «Зиро-Джи» подходящая – настоящие часы для покорителей Марса, что

по дизайну, что по размерам.

GIRARD-PERREGAUX 1945 JACKPOT 03 TOURBILLON Вообще-то, эти часы можно было бы порекомендовать каждому главе государства, да только общественность (по крайней мере, если в стране демократия) сразу заверещит: откуда такие доходы?! Зато негодяям общественное мнение не помеха, а иметь у себя на запястье «однорукого бандита» очень удобно: когда не знаешь, как посту-пить, «джекпот» – отличный советчик.

FRANCK MULLER AETERNITAS MEGA 4 04 Во времена Холодной войны Запад и Восток соревновались друг с другом, у кого больше танков, самолетов, солдат. Сегодня такая «гон-ка вооружений» идет полным ходом в часовой отрасли, и «Мега 4» – хороший пример того, как производители стремятся запихнуть в одни часы максимум усложнений. Если коротко, в «Меге» есть все.

GRAHAM CHRONOFIGHTER OVERSIZE 02 COMMANDER Титан и углеволокно в «Хронофайтере» служат целям хроно-метрии. Однако у негодяя эти передовые материалы ассоциируются в первую очередь с новейшими вооружениями. Более того, работой хронографа здесь управляет спусковой крючок – почти такой же, как у автомата.

DEWITT ACADEMIA TOURBILLON DIFFÉRENTIEL 05 Если такие часы раздобудет торговец оружием, коллеги по цеху решат, что перед ними птица высокого полета: либо занимается только ядерными боеголовками, либо поставляет патроны целыми составами. Этот харизматичный турбийон за-воевал в 2005 г. Часовой Гран-при Женевы за новаторство, а все благодаря диф-ференциальной передаточной системе, которая значительно повышает эффективность завода.

Page 72: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

0

66

ТЕНДЕНЦИИ PLUS

Хотя белый флаг и считается символом капитуляции, но белый

цвет не так уж прост. Он объеди- няет в себе все цвета спектра,

на него обрушивается то поток комплиментов, то шквал крити-

ки, как на безвкусно одетую зна- менитость на красной ковровой

дорожке. Белый символизирует божественное начало, а во многих

мировых культурах – противосто- яние жизни и смерти. Белый – цвет

парадоксов. Он сопровождает нас и на свадьбе и на похоронах, в минуты гнева и в минуты без-

мятежности. Он ассоциируется со льдом и пламе- нем, с изысканными номерами пятизвездочных

гостиниц и стерильными больничными палатами.

Чтобы нести такую ответствен- ность, нужен сильный характер. Белый цвет справляется с этой

задачей лучше всех прочих – иначе как бы ему удавалось

заканчивать любые войны? В этом году наступило время ра-

дикально белых вещей, которые бросаются в глаза, выделяют их

обладателя из толпы и выглядят совершенно неповторимо. На пер-

вый раз из вый раз из всего белого велико-пия мы выбрали десять вещей. И лепия мы выбрали десять вещей. Их надо иметь; не

мея их, надо скорбеть, а имея их, надо заслуженн имея их, надо скорбеть, а имея их, надо заслуженно ордиться собой. К тому же, не помешает хо ь раз гордиться собой. К тому же, не помешает хоть раз

в жизни посмотреть, идет ли вам легкий светлый в жизни посмотреть, идет ли вам легкий светлый тиль.стиль.

БЕЛЫЙ СВЕТ

БЕЛЫЙ ЗНОЙ

РЕМЕНЬ ИЗ БЕЛОЙ КОЖИ.01 Белый кожаный ремень – это еще один дер з кий признак стиля, вдохновленного летним зноем. Не каждый ре-шится надеть такой, зато у кого смелости хватит, тот просто обязан это сделать (думаю, понятно, о ком речь). А что касается данного конкрет-ного ремня, то это отличный повод познакомиться с модной шведской компанией, которая носит неожиданное название «Фифт Авеню Шу Рипэр» («Ремонт обуви на Пятой авеню»). Модельеры этой марки предпо-читают создавать вещи ручной работы, делая, по их собственным словам, упор на классическом крое, традиционном пошиве и старинных приемах портняжного дела. Залог успеха в сфере высокой моды – это внимание к мелочам и творческий подход к работе, поэтому неудивительно, что «обувщики» уверенно набирают обороты.

CHANEL J12 TOURBILLON.03 Концентрация исключи-тельности и утонченности в генах компании «Шанель» достигает критического уровня. Прославленный турбийон J12 стал достойным отпрыском семейства «Шанель» и своим появлением на свет произвел небольшой, изящный переворот: это первые в мире вы-сокосложные часы в керамическом корпусе. Выпущено всего 12 экземпляров белых J12, так что они почти так же неповторимы, как и те, кто их будет носить.

ОГРАНИЧЕННАЯ СЕРИЯ ПОЛОК SERIF, СОЗДАННЫХ 04 ЗАХОЙ ХАДИД. Полки «Сериф» – это часть коллекции Seamless, выпущенной ограниченный тиражом. Признанная во всем мире архитектор Заха Хадид создала коллекцию из пяти предметов в своем фирменном стиле – со смелыми формами и плавными линиями. Авангардная лондонская компания «Истеблишд энд Санз», которая за-нимается дизайном и производством мебели, в 2006 г. выпустила творения Захи в 4 вариан-тах («Сериф 1-4»), всего по 12 экземпляров каж-дого. Все полиэфирные краски – в том числе и глянцевая белая (см. фотографию) – дела-лись на заказ специально для этой коллекции.

BLANCPAIN 02 FIFTY FATHOMS

AUTOMATIQUE. В новых часах

«Бланпэна» «Фифти Фэтомс» с автоподза-

водом приверженность традициям замечательно

сочетается с прогрессивны-ми взглядами. Корпус часов

диаметром 45 мм сделан из стали, его украшает белый однона-

правленный ободок и матовый белый циферблат. Эти часы не дадут о себе

забыть ни на твердой земле, ни в водных глубинах. Белый цвет, выбранный благодаря

своей чистоте, выявляет новые черточки харак-тера в нестареющей классике «Бланпэна» и сим-

волизирует неукротимое стремление этой марки к безупречному качеству. Тот, кто наденет эти часы,

тоже может с гордостью считать себя безупречным.Те

кст

: Лин

Йип

, Ири

на К

узьм

енко

Page 73: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

0

67

ТЕНДЕНЦИИ PLUS

BELL & ROSS BR03 INSTRUMENT 08 ИЗ БЕЛОЙ КЕРАМИКИ. Это первозданное творение «Белл

энд Росс» наглядно демон-стрирует, как великолепно могут

выглядеть снежно-белые вещи. Корпус шириной 42 мм сделан

из белой керамики с окантовкой из матовой стали, а циферблат –

из перламутра. Эти часы словно сошли с приборной панели самолета. Если они

чем и уступают 46-миллиметровым BR01, то разве что размером, да и то чуть-чуть.

В белых BR03 есть все, за что любят «Белл энд Росс», но только здесь эти достоинства

словно подсвечены гигантским софитом. И если уж вы приобрели такие часы, то не оста-

навливайтесь на полдороге и носите их с белым ремешком из крокодиловой кожи.

ZENITH CLASS OPEN, БЕЛАЯ ВЕРСИЯ.06 Если бы белые «Зенит Класс Оупен» были мужчиной, точнее всего им подходило бы определение «франт» в лучшем смысле этого слова: без напома-женных волос и отполированных до блеска зубов, но с неотрази-мым обаянием и тонким умом. Минималистский дизайн этих часов, «небрежно распахнутые» отверстия на циферблате, в которых видны лаконичные детали механизма, роскошный белый ремешок из крокодиловой кожи – так и должен выглядеть сексапильный мужчина, выплывающий в белом костюме из летнего марева.

ШЕЗЛОНГ B&B ITALIA 1966 ОТ RICHARD SCHULTZ.07 Коллек-ция садовой мебели «1966» производства «Ричарда Шуль-ца» – это классика, узнаваемая с первого взгляда. С момента появления этой мебели ей подражали многие, но никто так и не смог ее превзойти. Трудно представить лучший подарок себе и гостям, чем отдых под ласковым летним солнцем в этом минималистском шезлонге, линии которого как будто обрисовывают контуры стильного лета.

БЕЛЫЕ ТУФЛИ.09 Великолепный штрих к модным этим летом светлым легким костюмам.

Мало что так явно указывает на безупречный вкус, как пара прекрасных туфель типа

«Дерби», а уж обувь «Старр» марки «Пол Смит» не оставляет сомнений

в том, что ее носит настоящий джентльмен. Тем более если

его туфли сделаны из кожи, окрашенной погружением

в белый цвет. Да, мис-тер Смит свое дело

знает.

HUBLOT 41 ММ BIG BANG ASPEN ИЗ БЕЛОЙ КЕРАМИКИ.10 Корпус «Ас-пена» сделан из белой керамики и имеет диаметр 41 мм. Циферблат тоже белый, как и резиновый ремешок. Эти часы служат внушительным, даже грозным олицетворением силы белого. Их яркая, но при этом трудноуло-вимая красота напоминает одновременно о мягкости снега и твердости льда. Эти часы определенно предназначены для сложных натур. Если вы человек нелегковесный, то и часы у вас должны быть со смыслом.

БУМАЖНИК ИЗ 05 БЕЛОЙ КОЖИ. Если человек носит с собой бу-мажник, значит он знает счет деньгам. Если же этот бумажник девственно-белого цвета, значит владелец еще и обладает утонченным вкусом, который демонстрирует окружа-ющим каждый раз, вынимая из кармана этот изысканный предмет. Монблановская коллекция Meisterstück Eternel включает в себя роскошные изделия (всего по 150 экземпляров каждого вида) из сияюще-белой опойковой кожи. Эти предметы навевают ассоциации со снегом на вершинах гор, что вполне логично согласуется с названием марки «Монблан».

Page 74: Revolution #7 2008

ТЕНДЕНЦИИ PLUS

ИЗБИРАТЕЛИ ОТДАЮТ ПРЕДПОЧТЕНИЕ ПОЛИТИКАМ-ЛИБЕРАЛАМ, НО В МОДЕ ЦАРИТ НЕОКОНСЕРВАТИЗМ

КО

НСЕ

РВ

АТ

ИВ

НА

Я Р

УБ

АШ

КА

– Л

ИБ

ЕР

АЛ

ЬН

ЫЙ

СТ

ИЛ

Ь

Текс

т: К

рист

иан

Барк

ер, А

наст

асия

Кир

илло

ва

ХИЛЛАРИ БЫ, НАВЕРНОЕ, ПОСТЕСНЯЛАСЬ, НО МЫ УВЕРЕНЫ, ЧТО, ЕСЛИ БЫ ЭКС-КАНДИДАТ В ПРЕЗИДЕНТЫ НОСИЛА РУБАШКУ, КАК ЭТА ДЕВУШКА НА ФОТОГРАФИИ, ГОРЯЧАЯ ЛЮБОВЬ ИЗБИРАТЕЛЕЙ БЫЛА БЫ ЕЙ ОБЕСПЕЧЕНА

РУ

БА

ШК

А о

т B

rook

s B

roth

ers,

кол

лекц

ия B

lack

Fle

ece;

Если вам вдруг удастся хотя бы ненадолго отор-вать взгляд от лица очаровательной девушки, изображенной на этой странице, вы заметите, что ее наготу прикрывает мужская рубашка, причем необычная. Перед вами один из легендарных пред-метов мужского гардероба – рубашка с воротником на пуговицах.Изюминка этого фасона, как явствует из его названия, заключена в том, что концы воротника пристегиваются пуговицами к рубашке. Подобно часам Reverso от «Жежер-ЛеКультр» (Jaeger-LeCoultre), такая рубашка была придумана специально для любителей игры в поло – чтобы усмирить концы воротничка, имеющие неприятную склонность хлестать игрока по щекам, когда он верхом на своем скакуне выполня-ет резкие маневры. Посетив Англию в середине 90-х годов XIX в., аме-риканец Джон Брукс, внук основателя компании «Брукс Бразерс» Генри Сэндз Брукса, подхватил идею этого щегольского фасона и по возвращении на родину принялся торговать точно такими рубашками. Как принято говорить в подобных случаях, что было дальше – всем известно: «Брукс Бразерс» по сей день производят свои легендарные рубашки с пристегивающимися концами воротничка, на которых стоит гордая надпись «the original polo shirt» – «настоящая рубашка для поло».Несмотря на то что некоторое время назад фасон чуть не был отправлен на свалку истории, как воплощение стиля среднестатистического контор-ского служащего, сегодня он снова входит в моду. Своим вторым рожде-нием он во многом обязан таким мар-кам одежды, как «Бэнд оф Аутсайдерс», «Фред Перри», а также вышеупомяну-тым создателям «тех самых рубашек для поло» «Брукс Бразерс». Кстати, нью-йоркский модельер Том Браун, делающий для этой компании линию одежды под названием Black Fleece известен своим умением возвращать на мировые подиумы давно забытые фасоны одежды.Рубашку с воротником на пуговицах можно носить по-разному: не пристегивая к ней концы воротничка, как любил делать легендарный итальянский денди и глава «Фиата» Джанни Аньелли, с зажимом для галстука а-ля Фред Астер или же как было задумано первоначально – пристегнув концы воротничка на пуговицы. Так или иначе, триумфаль-ное возвращение этой рубашки – лучшее доказательство тому, что неоконсерватизм, возможно, теряет свои позиции в Вашингтоне, но никак не в мужской моде.

БЕЛ СТРАСТЬ

МО

ДЕЛ

ЬЕР

Том

Бра

ун

Page 75: Revolution #7 2008
Page 76: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

0

70

ТЕНДЕНЦИИ PLUS

Мир, как известно, подчинен законам физики. Правда, в повседневной жизни мы этих законов как будто не замеча-

ем, но всякий предмет, который выходит из наших рук, обязан своими качествами тому, как в нем сцепились атомы. Для инженера законы физики – примерно то же самое, что размер и рифма для поэта: пока их соблюдаешь, можно самовыражаться как угодно, но стоит про них забыть – и поэзия уже не поэзия. Один из законов, с которыми инженерам всегда приходилось считать-ся, – зависимость прочности материала от его веса, а все оттого, что атомы приро-да сцепляла сама по своему разумению

и особого выбора инженерам не оставляла. Но в 1958 г. произошло эпохальное событие: химик по имени Роджер Бэкон взял чистый углерод, – в котором атомы расположены по углам шестиугольной решетки, напоми-нающей сетку-рабицу, – и, по сути, «скатал» эту сетку в тонкие трубочки. Так родилось углеродное волокно.Роды, правда, вышли дорогими. Бэкон подсчитал, что на изготовление килограмма нового материала понадобится примерно 20 млн. долларов (это в тогдашних деньгах). К счастью, с тех пор процесс изготовления углеволокна подешевел, хотя и сегодня оно стоит примерно в 20 раз дороже стали. Если в общих чертах, делают углеродное волокно

так: берут волокна какого-нибудь полимера, например полиакрилонитрила, и нагревают до тех пор, пока они не карбонизируются.Как правило, углеродное волокно использу-ется не в чистом виде, а в составе компози-ционного материала (обычно им армируют эпоксидную смолу). Получившиеся таким образом углепластики (их часто тоже называют углеволокном) обладают феноме-нально малым удельным весом при высокой прочности на разрыв и жесткости. Неудиви-тельно, что из них изготавливают корпуса самолетов, яхт, автомобилей и – с недав-них пор – подводных лодок. Современная аэрокосмическая промышленность без этого материала была бы немыслима: что Те

кст

: Дж

ек Ф

орст

ер, Д

мит

рий

Буза

джи

Плетеное углеволокно вошло в арсенал многих производителей, следящих за часовой модой; здесь этот материал удачно дополняет образ хронографа C1 компании Concord: кажется, что это не часы, а инопланетная крепость из научно-фантастического романа

ЧЕРНАЯ МАГИЯНЕОТРАЗИМОЕ ОБАЯНИЕ УГЛЕВОЛОКНА

Page 77: Revolution #7 2008
Page 78: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

0

72

ТЕНДЕНЦИИ PLUS

самолеты-гиганты вроде «Боинга-787» или «Аэробуса-А380», что самый неуловимый истребитель в мире «Ф-22» обязаны своим техническим превосходством углепласти-ку, которым создатели щедро сдобрили их конструкцию.Что касается автопрома, то там углеволок-но было впервые использовано при созда-нии болидов-монококов для «Формулы-1». Позже этот материал появился и в обычных машинах. Суровые законы физики тяже-лыми кандалами сковывают инженеров по рукам и ногам: если вес такой – то крутя-щий момент такой, если крутящий момент такой – то скорость такая. Но углеволок-но, благодаря своей пространственной

молекулярной структуре со сложной гео-метрией, освободило инженеров от тяжких пут физики и позволило им выжать из при-вычных механизмов такие показатели, что челюсть отвисает.А кроме всего прочего, углеволокно и по «внешности» на роль материала-суперге-роя подходит идеально: такое все черное, блестящее, в сеточку – типа нанокольчуга, спасайся, кто может! Вот часовщики его и полюбили.Все началось с модели Ришара Милля RM 006, созданной в сотрудничестве со зна-менитым ателье «Рено э Папи» (Renaud & Papi), которое сейчас вошло в состав «Одемар Пиге» (Audemars Piguet). У часов

был титановый корпус и базовая платина из углеволокна. Работать с ней оказалось неве-роятно трудно: такую платину не получалось сверлить обычными сверлами и в ней нельзя было проделать резьбовые отверстия для винтов. Поэтому, чтобы все-таки собрать на ней механизм с турбийоном, пришлось раз-рабатывать абсолютно новую систему креп-ления деталей. Зато оригинальная модель стала настоящим событием в часовом мире: RM 006 весит в три раза меньше аналогич-ных по функциям часов из металла. Да, увле-чение часовщиков углеволокном началось относительно недавно, но продержится оно, без сомнения, еще долго: по крайней мере, покуда в почете все легкое. ★

УВЛЕЧЕНИЕ ЧАСОВЩИКОВ УГЛЕВОЛОКНОМ НАЧАЛОСЬ ОТНОСИТЕЛЬНО НЕДАВНО, НО ПРОДЕРЖИТСЯ ОНО ДОЛГО

У модели BR 01-94 от Bell & Ross, больше напоминающей авиационный прибор, в оформлении циферблата

углеволокно использовано недаром: ассоциации между этим материалом и миром головокружительных скоростей

сильно подогревают интерес к часам

Page 79: Revolution #7 2008

ww

w.g

reub

elfo

rsey

.com

Inventeurs Horlogers

u ll 2 S c s c 3rd Fundamental Invention

by obert reubel nd tephen reubel Forsey Redefinin x

Page 80: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

0

74

ТЕНДЕНЦИИ PLUS

НЕТРАДИЦИОННОЙ

Пять лет назад на свет появилось «шестиглазое» чудо под назва-нием «Опус 3» (Opus 3). Это уникальное создание независи-мого часовщика, члена Часовой

академии независимых мастеров (AHCI) Вьяннея Альтера имеет трудную судьбу, по которой впору писать книгу и снимать кино. Не спешите делать скоропалительные выводы о кажущейся тривиальности «Опуса 3»: Альтер утверждает, что по уровню сложности его механизм даст сто очков вперед турбийону, вечному календарю

и репетиру вместе взятым, и это не брава-да. Время здесь показывают в шести окнах десять вращающихся дисков (шесть из них сдвоены, а один – отсчитывающий в верх-нем среднем окне последние пять секунд каждой минуты – по форме напоминает скорее полудиск), взаимодействующие друг с другом посредством остроумнейшей колесно-рычажной системы. Концепт по сей день находится в стадии финальной доводки – на последнем этапе серьезные проблемы, в частности, возникли как раз с этим секундным указателем. Начальная

очевиден: стрелки. Именно эта пара разновеликих «палочек» делает часы часами, выполняя основную функцию показа теку-щего времени. За столетия ми-рового кабинотьерства не было предложено ни одной достойной замены стрелкам, хотя попытки предпринимались неоднократно. Апертурная индикация, которую принято считать наиболее ин-тересной альтернативной кон-цепцией, по сути, является лишь версией стрелочной с точностью до наоборот: с неподвижными окнами-«стрелками» и подвиж-ными шкалами. Кардинального же решения до последнего вре-мени не предложил никто.И вот – прорвало. Другое слово для характеристики случивше-гося минувшей весной на часо-вых форумах в Базеле и Женеве подобрать трудно. Сразу не-сколько производителей раз-родились поистине сумасшед-шими идеями, задающими всей индустрии неожиданный вектор развития.Но прежде чем перейти к ана-лизу бесстрелочной современ-ности, совершим небольшой экскурс в прошлое и обозрим предвестников тенденции, без которых сегодняшняя револю-ция вряд ли свершилась бы.

О том, что делает мужчину мужчиной, или о том, что дела-ет его мужчиной нетрадицион-ной ориентации, пишет журнал GQ. Наш журнал в основном про часы. Что является определя-ющим в образе часов? Ответ ЧАСЫ

ИНДИКАЦИИ

Opus 3, Harry Winston Rare Timepieces

Page 81: Revolution #7 2008

ТЕНДЕНЦИИ PLUS

смета, заложенная в проект Альтером и занимавшим тогда пост президента HWRT Максимилианом Бюссером уже превышена в несколько раз, и это, судя по всему, еще не предел. Преемник Бюссера Хамди Чатти полон решимости во что бы то ни стало до-вести «Опус 3» до конца, потому что это, как он говорит, дело чести. Но самое порази-тельное заключается в том, что почти никто из 55 клиентов, оплативших «Тройку», не отозвал свои деньги (немалые, между про-чим), изъявив готовность ждать результата столько, сколько потребуется. Прекрасный пример беззаветной любви к высокому ча-совому искусству, достойный подражания!

А ВОТ, КСТАТИ, И ДЕТИЩЕ самого Бюссе-ра, точнее, его новой марки MB&F («Макс Бюссер и друзья»), названное без затей, но с претензией на оригинальность Horological Machine № 1 («Часовая машина № 1»). Это единственная представленная в обзоре модель с двумя полноценными стрелка-ми, однако их исполнение позволяет нам причислить «Машину» к списку избранных. В ней задействован авторский механизм, «сочиненный» командой светлых голов в составе собственно М.Б. и трех избранных «F»: представителя AHCI Питера Спик-Мари-на, конструктора Лорана Беза и дизайнера Эрика Жиру. Его отличительной особеннос-тью являются четыре сдвоенных заводных барабана, аккумулирующих аж семидневный запас энергии. Корпус модели выполнен в форме лежачей цифры «8» размерами 41×64×14 мм, которая, как известно, так-же является математическим символом

бесконечности – явный намек на метафизи-ческую сущность времени и философский настрой авторов. Левая половина «восьмер-ки» устроена под часовой счетчик, правая – под минутный, совмещенный с указателем запаса хода. Центр же отдан во владение турбийона, композиционно объединяющего две составляющих вечности и являющегося самодостаточным усложнением, своего рода знаком высших сфер часового искус-ства. Массивная HM1 подойдет далеко не каждому – ее размер рассчитан на широ-кие запястья, а развернутая горизонтально «регуляторная» композиция циферблата – на живой пытливый ум. Несмотря на то что премьера первенца MB&F состоялась почти два года назад, последняя версия в титановом кор-пусе, выпущенная сверхмалой серией из 10 экземпляров, поступила в продажу только минувшей весной.

СЛЕДУЮЩИМ В НАШЕМ СПИСКЕ хронометрической альтернативы мы бы поставили экземпляр из коллек-ции «Вашерон Константина» (Vacheron Constantin) «Метье д’Ар Маски» (Metiers d’Art Les Masques). Несмотря на вполне

традиционные c инженерной точки зрения апертурные указатели, эти часы достойны от-дельного упоминания как минимум по двум причинам: во-первых, здесь сразу четыре окна, а во-вторых, расположены они исклю-чительно необычным образом. Поскольку изначально данная линейка задумывалась как высокохудожественный хронометричес-кий квадриптих – то есть, прежде всего, как произведение искусства, а уже потом как прибор для показа времени,– этот самый показ был намеренно приглушен и сделан максимально малозаметным. Почти все циферблатное пространство модели отдано во владение маски – точной миниатюрной копии музейного объекта примитивистской культуры. Соответственно, окна указателей во избежание нарушения гармонии цент-рального образа были рассредоточены вдоль периметра циферблата: часы «приютились» в положении «10:30», минуты – в положении «1:30», дни недели – в положении «7:30» и, на-конец, даты – в положении «4:30». Считывать информацию по таким «периферийным» ин-дикаторам непривычно и трудно, а, учитывая прозрачность циферблата, сквозь который вполне отчетливо просматриваются все цифры и буквы на вращающихся под окнами дисках, можно сказать, что утилитарность «Масок» очень близка к нулю. Что, кстати, абсолютно не разочаровывает, а, наобо-рот, возбуждает желание обладать столь вызывающим творением микромеханики. К сожалению, тираж коллекции, состоящий из 25 наборов по 4 штуки каждый, делает это желание практически несбыточным. Зато

еще можно успеть прицениться ко вто-рой и третьей сери-ям «Масок», которые будут представлены этой осенью и буду-щей весной соот-ветственно.

Horological Machine №1, Max Büsser & Friends

Metiers d’Art Les Masques, Vacheron Constantin

Page 82: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

0

76

ТЕНДЕНЦИИ PLUS

ЕЩЕ ОДИН ДЕЙСТВУЮЩИЙ «АКАДЕМИК» БЕРНАРД ЛЕДЕРЕР, работающий под маркой «Блю Сурс дю Тан» (Blu Source du Temps), считается выдающимся специ-алистом по нетрадиционной индикации. Его «плавающий» по циферблату турбийон (о праве на изобретение коего Ледерер вот уже который год спорит с Жаном Дюна… простите, с Кристофом Кларе), без сомнения, является одним из красивей-ших произведений высокого часового искусства. Вершиной модельного ряда «Блю» на сегодняшний день является Blu Majesty Tourbillon MT3, представленная на «Базеле-2007» и являющаяся своего рода турбийонной «матрешкой»: полузакреп-ленный минутный турбийон, описывающий круги по циферблату, размещен внутри часового турбийона, который, в свою очередь, устроен в огромном 12-часовом турбийоне. Часовая стрелка, как нетрудно догадаться, закреплена на самой малень-кой каретке. Все это великолепие отлично просматривается, поскольку благодаря описанной кон структивной особенности у MT3 отсутствует громоздкая колесная передача, а заводные барабаны спрятаны под платиной, освобождая место для валь-сирующих турбийонных кружев. Разумеется,

было бы неразумно прятать такую красоту под циферблатом, поэтому его здесь нет. Есть только корпус, верх-няя и нижняя части которого стянуты 12 стержнями, выпол-няющими также роль часовых меток. В прошлом году эти часы были удостоены звания «Самые почитаемые часы Малайзии» – весь-ма почетный титул, учитывая важность азиатского рынка для швейцар-ской часовой индустрии.В заключение – несколько слов о «полузакреп-ленном» тур-бийоне. Этот тип «вихря» исполь-зуется

крайне редко, поскольку требует от

изготовителя хирургичес-кой точности и экспертных

навыков. Зато он отличает-ся гораздо более легкой по

сравнению с прочими аналогами кареткой и, соответственно, менее

энергозатратен.

В этом месте ретроспектива часовой альтернативы закан-чивается и начинается обзор современных бесстрелочников с последующим объявлением тройки победителей в разряде «Новаторство-2008». Все они, вне сомнения, станут ориенти-рами для многих марок из числа лидеров рынка, и всех их объ-единяет принци-пиально новый подход к индика-ции временных параметров и чет-ко выраженная тенденция к отка-зу от стрелок и их вариаций.

ЕСЛИ ПОПЫТАТЬСЯ ДАТЬ КОРОТКОЕ ОПИСАНИЕ МОДЕЛИ DE WITT WX-1, то самым удачным, пожалуй, будет словосочетание «ящик с секретом». Созданные вла-дельцем марки Жеромом де Виттом и архитектором Жа-ном-Мишелем Вильмоттом,

эти часы гораздо лучше будут смотреться на журнальном столике или каминной полке, чем на запястье. Размеры корпуса, изго-товленного из титана, алюминия и розо-вого золота, поражают: 72,51×48,64×21,17 мм при, тем не менее, довольно скромном весе в 191 г. Из них на собственно механизм (верти-кального

типа, как у Bugatti Type 370 или Quenttin) приходится всего 27 г, поскольку все его детали выполнены из сверхлегкого спла-ва алюминия и лития. Механизм можно детально рассмотреть: он выезжает из корпуса наподобие того самого «ящика», в котором аккуратным рядом выстроены

пять заводных барабанов с совокупным запасом хода в 21 день. Заводятся они вручную или посредством входящего в комплект устройства сквозь одно из двух отверстий в левой боковине кор-пуса – во втором отвер стии спрятано окно обзора турбийонной каретки.Чтобы научиться быстро сверять время по WX-1, придется постараться. Цифер-блат, вынесенный за пределы корпуса на специальной консоли, состоит из

двух дисковых указателей и непод-вижной метки в положении «12». Самое интересное, что минутный диск вращается по часовой стрелке, а часовой – против, что несколько затрудняет привыкание. Но, как уже отмечалось выше, данный предмет не предназначен для повседнев-ного использования, так что его функциональные плюсы и минусы не имеют ровным счетом никакого значения.

Blu Majesty Tourbillon MT3

WX-1 Concept Watch, DeWitt

Page 83: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

0

77

ТЕНДЕНЦИИ PLUS

ГЛАВА «УРВЕРКА» (URWERK) ФЕЛИКС БАУМГАРТНЕР был одним из первых, кто приступил к экспериментам с нетрадици-онными указателями. Его «спутниковая» система в свое время наделала много шума, вдохновив на подвиги многих часовщиков и внеся значительный вклад в формиро-вание «новой волны» часового искусства. Последнее достижение Баумгартнера – мо-дель UR 202, внешне похожая на UR 201 Hammerhead, однако кон структивно от нее отличающаяся, причем самым кардиналь-ным образом. Прежде всего, здесь впер-вые в истории «УРВЕРКа» задействован автоматический механизм (базовый Sowind 3100). Эта стандартная технологическая особенность обусловила появление в вы-сшей степени нестандартного устройства, позволяющего регулировать скорость вращения ротора в зависимости от интен-сивности движения запястья. Пара турбин,

размещенная на задней стороне корпуса, нагнетает воздух в рабочую камеру ротора и создает избыточное давление, выполняю-щее роль невидимого «тормоза». Управля-ются турбины переключателем с тремя положениями: свободное вращение ротора, 35-процентное ограничение вращения и блокировка автопод-завода (в этом положении часы можно заводить вручную). Жаль, конечно, 100-летнего «одометра», навевавшего мысли о бренности всего сущего, но, как говорится, «Буцефал не выдержит двоих». Время здесь, как и в UR 201, по-казывает «спутниковая карусель» с телескопическими стрелками. В отличие от многих других са-мобытных концепций, эта система указателей читается очень легко, за что Баумгартнеру большое

спасибо.UR 202 изго-тавливается в версиях из белого и крас-ного золота, платины с чер-ным-напылением и стали с покрытием из алюмонитрида тита-на – материала с твердо-стью 3 800 по Виккерсу (против 4 000 по Виккерсу у сапфира), применяемого в машиностроении для защиты стальных деталей от износа. Слой этого вещества толщиной всего в 4 микрона защищает часовой корпус от цара-пин, вмятин, сколов и даже кислотных воздействий.

«РУЛЕВОЙ» ПРОШЛОГОДНЕГО ПРОЕК-ТА «ГАРРИ УИНСТОНА» «Опус 7» Андреас Штрелер решил продлить удовольствие от причастности к великому делу и представил на сей раз авторскую версию «семерки». Своим названием (Papillon – «Бабочка») мо-дель обязана узнаваемому мосту в форме бабочки, в котором Штрелер вновь попы-тался выразить свою безграничную любовь к неувядаемому ар нуво. Здесь, однако, нет кнопки смены индикаторов, поскольку они не сменные, а выполнены в виде двух дисков с часовыми и минутными метками, вращаю-щимися под едва заметными маркерами на крыльях металлического насекомого. Как и в случае с «Опусом», считывать цифер-блатную информацию по «Бабочке» до-

вольно трудно

из-за не-больших

размеров меток и при-

глушенной колористики

циферблата – во-обще дизайн часов

весьма лаконичен, если не сказать аскетичен. Главной же

особенностью этих часов является патен-тованный механизм с колесной передачей, состоящей всего из двух колес, которые благодаря остроумному инженерному решению выполняют также функцию выше-упомянутых дисковых указателей. Сквозь заднюю крышку из сапфирового стекла видна система, разъединяющая колеса-дис-ки и заводной барабан в режиме установки точного времени.

UR-202 Twin Turbine, URWERK

Opus 7, Harry Winston Rare

Timepieces

Page 84: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

0

78

ГЛАВНЫМ СОБЫТИЕМ СЕЗО-НА-2008 стал «Опус 8» от «Гарри Уинстона», разработанный сплоченным творческим коллективом во главе с молодым часовым инженером Фредери-ком Гарино. В основе оригинальной идеи лежит хорошо всем известная игрушка «игольчатое полотно», воспроизводящее очер-тания прикладываемых к нему объектов. Только вместо иголок-стержней в «восьмерке» задейство-ваны подвижные элементы, по форме точь-в-точь повто-ряющие электронные сегменты жидкокристаллического дисплея. Большую часть времени цифер-блат-дисплей гладок и безлик, однако, стоит нажать кнопку на правой боковине, как из него выдвигается группа механических сегментов, образующая цифру теку-щего часа. Минуты показываются на линей-ной шкале справа, работающей по тому же принципу. Данные отображаются в течение пяти секунд, после чего указатели опуска-ются обратно. В целом дизайн «Опуса 8»

выполнен в подчеркнуто старомодной стилистике: корпус-«телевизор» вкупе с циферблатным «дисплеем» отсылают нас прямиком в «кварцевую» эпоху 70-х. Вооб-ще, тяга к «электронному ретро» характерна

для многих лидеров рынка и может расце-ниваться в том числе как своего рода месть за годы лишений и унижений швейцарской часовой механики.Тираж модели составит 50 экземпляров.

Фредерик Гарино (в центре) и его коллеги по «Опусу 8»

Opus 8, Harry Winston Rare Timepieces

Page 85: Revolution #7 2008

ТЕНДЕНЦИИ PLUS

ИДЕЮ СОЗДАНИЯ MECCANICO DG, ставшей одной из сенсаций минувшей Базельской выставки, по слухам, главе «де Гризогоно» (de Grisogono) Фавазу Груози подсказа-ло информационное табло на одном из нью-йоркских железнодорожных вокзалов. Груози поделился задумкой со своими часовщиками, те резюмировали, что «это невозможно», но, памятуя о нелюбви шефа к такого рода ответам, напряглись и сде-лали-таки наручную версию механичес-кого «табло» с 23 вращающимися стерж-нями-сегментами. Каждый из стержней окрашен по вертикали в два цвета: черный и, в зависимости от версии, золотой либо зеленый. Первый «выключает» сегмент,

второй – «включает»; все в высшей степени наглядно и понятно. На всякий случай циф-ровой циферблат продублирован цифербла-том стрелочным, который при необходимос-ти можно использовать для показа времени второго часового пояса. Из-за обилия подвижных частей (а всего калибр DG 042 состоит из 651 детали и претендует на зва-ние одного из самых сложных в мире) меха-низм получился довольно энергозатратным, с запасом хода всего около 35 часов. Пока что «Мекканико» показывает время в 12-ча-совом формате, но, возможно, в недалеком будущем появится и 24-часовая версия.

ЗАВЕРШАЕТ НАШ ОБЗОР КОНЦЕПТ Sequential One от марки MCF (Manufacture Contemporaine du Temps). Торговый знак был зарегистрирован неким Дени Гиге, в течение шести лет занимавшимся в «Гарри Уинстоне» разработкой и обслу-живанием сложных моделей, в том числе линейки «Опус». Накопленные за время работы в HWRT мысли Гиге реализовал в собственной разработке, на наш взгляд, достойно конкурирующей с «Опусом 8» Гарино как по оригинальности, так и по сложности исполнения. Здесь всего одна стрелка – минутная, – двигающаяся по 270-градусной секторной шкале. Стрелка эта не ретроградная, как можно ошибоч-но предположить: она ходит по кругу без остановок и прыжков. А вот шкала как раз «прыгающая»: в конце каждого 60-минутно-го цикла она совершает поворот влево на 90 градусов. Делает она это не ради пус-того эффекта, но сугубо для показа цифры текущего часа, метка которого появляется в «блуждающем» вырезе. Всего таких меток четыре, и каждая представляет собой блок трехгранных призм, грани которых и обра-зуют нужную цифру. Верхний блок показы-вает часы под порядковыми номерами 4,8 и 12, левый – 1,5 и 9, нижний – 2,6,10 и, нако-нец, правый – 3, 7 и 11. С обратной стороны корпуса располагается приятный «довесок» в виде секундного счетчика, полезного при установке точного времени, в компании со спуском на двух спиралях и изящным микроротором. Всего Гиге планирует выпустить две серии Sequential One по 99 экземпляров каждая: PG в розовом золоте и WG в белом золоте. ★

Meccanico dG, de Grisogono

Sequential One, Manufacture Contemporaine du Temps

Page 86: Revolution #7 2008

ТЕНДЕНЦИИ PLUS

Bозвращение к элегантности

КОСТЮМ-ТРОЙКА В ИСПОЛНЕНИИ ФОРДА СТАНОВИТСЯ ВАЖНОЙ ЧАСТЬЮ МУЖСКОГО ГАРДЕРОБА

«Этот костюм-тройка делает мужчину подтянутым, сродни мужскому корсету, и, как мне кажется, добавляет мужчине стати и уверенности в себе и в целом его укра-шает», – отмечает Форд. Костюм-тройка вошел в моду еще в XVII в. – тогда традици-онной мужской одеждой считались кафтан, камзол и панталоны. В дальнейшем мода на комплект из пиджака, брюк и жилета то проходила, то возвращалась вновь. Во время второй мировой войны, когда ткани приходилось расходовать экономно, она вообще сошла на нет, но в послевоенный период тройка опять вошла в моду. В 70-е годы у поклонников диско, получившего распространение после выхода фильма «Ли-хорадка субботнего вечера», популярностью пользовались облегающие пиджаки и жиле-ты. Через десять лет стала модной одежда более традиционных стилей, но в середине 80-х годов она была вытеснена костюмами-двойками с однобортными и двубортными пиджаками.Стоит отметить, что костюмы-тройки обя-зывают носить карманные часы на цепочке, которая обычно пропускается через петли-цу жилета, а сами часы помещаются в спе-циальный жилетный кармашек. В 70–80-е

годы костюмы-тройки приобрели определенное число поклонников, что при-вело к возрождению ин-тереса к карманным часам, которые сдали свои позиции с расцветом производства наручных часов. И жилетный кармашек опять стал использоваться по назначению. Как кстати пришлось то, что в XXI в. взоры мужчин вновь обратились к вечной классике – карманным часам: ведь костюм-тройка Форда и карманные часы – это райское сочетание.«На мой взгляд, жилет – это не дань моде, – говорит Том Форд, – а непременный эле-мент мужской одежды и очень важный для тех, кто хочет выглядеть стильно». Он до-бавляет: «Эта коллекция больше, чем любая другая, пронизана моей индивидуальностью. Мое «я» чувствуется во всем. Глядя на себя, я задумываюсь: «А что мне нравится? Что я из себя представляю?» Затем я пытаюсь отразить это в своих изделиях и вложить в них некий смысл».Форд запустил производство мужской одежды на заказ в 2007 г. Она создается руками лучших мастеров Италии и являет

Костюмы-тройки Форда, выдер-жанные в характерном неок-лассическом стиле, производят фурор по всему миру и меняют облик мужской моды. Главный магазин Форда открылся на Мэдисон-авеню в 2007 г., а этой весной началось кругосветное путешествие его костюмов-тро-ек по самым разным уголкам планеты, где появляются его магазины: от Европы и Южной Америки до Азии и Ближне-го Востока. Форд производит переворот в застарелых взгля-дах на крой мужской одежды и с глубоким пониманием дела вносит в них свежую струю чувственности. Том Форд – быв-ший творческий директор груп-пы «Гуччи» – никогда не боится заявлять о себе во весь голос. Он спас «Гуччи» от банкротства и превратил ее в империю, ко-торая оценивается в миллиарды долларов. Он эпатирует публику своими рекламными кампания-ми. Чего стоит реклама его пер-вой туалетной воды для мужчин, где флакон снят на фоне женс-ких прелестей. Он продолжает провоцировать нас, предлагая свою вариацию на тему класси-ческого костюма-тройки, кото-рую с удовольствием носит сам Брэд Питт.

Page 87: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

0

81

ТЕНДЕНЦИИ PLUS

собой верх совершенства. В ней воп-лощается его видение исключительной роскоши. То же можно сказать и о его первом магазине – двухэтажном храме мужественности, куда мужчины приходят на поклонение костюмному совершенству, где царит атмосфера экстравагантности и поощряется стремление к наслаждениям. Своим интерьером магазин Форда напоми-нает декадентский особняк: стены, обитые замшей, ковры из меха бобра, камины, лес-тница из макассарового эбенового дерева, зал, в точности повторяющий по оформле-нию его гостиную, а также произведения искусства из его частной коллекции, в том числе и картина в истинно фордовском духе с черной полосой посередине, вызывающая недвусмысленные игривые ассоциации. На входе каждого покупателя встречают фран-цуженки-горничные и дворецкие. Они пред-лагают напитки, а затем приглашают наверх, где искусные портные снимают мерки для костюма стоимостью от 5 000 долларов. Здесь воссоздают элегантность 30-х годов прошлого века, когда в чести был индивиду-альный подход к клиентам. Точно так же его

костюмы-тройки с неповто-римыми элементами тонкой ручной работы отличаются сверхвниманием к деталям и безупречно сидят.Кроме того, Форд предла-гает впечатляющий выбор всего необходимого для мужского гардероба, в том числе обувь и сумки ручной работы, чемоданы с моно-граммой, рубашки, галстуки, трикотажные изделия, шар-фы, халаты, парфюмерию, очки и цилиндры. Все это знаменует начало новой эры элегантности с при-целом на требовательных

бизнесменов с высоким доходом, которые все чаще отдают предпочтение костюмам, сшитым на заказ с учетом последних модных тенденций, но в рамках классического стиля.Форд говорит: «Мне кажется, в этой коллекции сочетаются великие англий-ские традиции шитья и экстравагантность итальянской мужской одежды. Причем в ней хорошо просматривается мой стиль, а знакомятся с ней клиенты в атмосфере высокоиндивидуальной роскоши». Если принять во внимание его прошлый успех в «Гуччи» и «Ив Сен-Лоран», то не остается сомнений, что Форд – с его четко орга-низованным делом и развитым чувством стиля – осуществит-таки свою заветную мечту и оденет мужчин по всему миру в костюмы-тройки своей марки. ★

«ЭТОТ КОСТЮМ-ТРОЙКА ДЕЛАЕТ МУЖЧИНУ ПОДТЯНУТЫМ, СРОДНИ МУЖСКОМУ КОРСЕТУ, И, КАК МНЕ КАЖЕТСЯ, ДОБАВЛЯЕТ МУЖЧИНЕ СТАТИ И УВЕРЕННОСТИ В СЕБЕ И В ЦЕЛОМ ЕГО УКРАШАЕТ»

«ЭТА КОЛЛЕКЦИЯ БОЛЬШЕ, ЧЕМ ЛЮБАЯ ДРУГАЯ, ПРОНИЗАНА МОЕЙ ИНДИВИДУАЛЬНОСТЬЮ. МОЕ «Я» ЧУВСТВУЕТСЯ ВО ВСЕМ»

Page 88: Revolution #7 2008

ИСТОРИЯ

Текс

т: С

у Ц

зяся

нь, А

наст

асия

Кир

илло

ва

ЛЕГЕНДАРНОЕ ИМЯ

Фотография Гарри Уинстона, опубликованная в 1978 г.

Через руки Гарри Уинстона (Harry Winston) прошла немалая часть самых дорогих в мире драгоценных кам-ней. Уинстона называли «бриллиантовым королем», и личностью он был поистине легендарной – о нем пела сама Мэрилин Монро в знаменитой песенке «Бриллиан-ты – лучшие друзья девушек». На протяжении многих десятилетий фирма Гарри Уинстона, носящая его имя, снабжала драгоценностями голливудских звезд для це-ремоний вручения «Оскара». В 1993 г. состоялся извест-ный судебный процесс: компании пришлось подать в суд на Шэрон Стоун, чтобы та вернула ожерелье стоимостью 400 000 долларов: актриса почему-то сочла, что ожере-

лье было ей подарено. Однако, несмотря на ореол славы, ок-ружавший Гарри Уинстона, он отнюдь не был публичной фи-гурой: единственная фотогра-фия «бриллиантового короля» была опубликована в 1978 г. вместе с его некрологом.

Page 89: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

0

83

HARRY WINSTON

История легендарного ювелирного дома началась в 1908 г., когда 12-летний Гарри заприметил в ломбарде кольцо с тускло-зеле-

ным камнем и тут же купил его за 25 центов. Когда «безделушку» увидел отец маль-чика Джейкоб Уинстон, который сам был ювелиром из Нью-Йорка, он был поражен: кольцо украшал изумруд весом два карата (это кольцо Гарри потом продал за 800 долларов). Так и началась карьера одного из величайших ювелиров XX в.В 1920 г. в возрасте 24 лет Уинстон открыл свою первую фирму – «Премьер Даймонд Компани», находившуюся в Нью-Йорке по адресу Пятая авеню, 535. Вскоре он начал скупать целые коллекции драгоценностей, в том числе коллекцию Арабеллы Хантинг-тон, жены железнодорожного магната Коллиса Хантингтона. Уинстон покупал все самое лучшее: в 1930 г. он приобрел круп-нейший на американском рынке того време-ни алмаз весом 39 каратов. Во владении Уинстона перебывало большинство самых знаменитых в мире бриллиантов, в том числе печально известный бриллиант «Хоуп», над которым, как считалось, висело прокля-тие. Кстати, когда Уинстон решил пожерт-вовать этот камень стоимостью миллион долларов крупнейшему американскому музейному объединению «Смитсониан», он, как известно, отправил его почтой.

После смерти Уинстона в 1978 г. фирмой стал руководить его старший сын Рональд. Химик с гарвардским образованием, Рональд Уинстон был верен наследию своего отца, и фирма продолжала торговать сверхдоро-гими товарами, рассчитанными не просто на богатых, а на очень богатых покупателей. Говорят, что однажды в магазин «Гарри Уин-стона» в Нью-Йорке зашел клиент, который собирался потратить на покупку не более 35 000 долларов, и продавец посоветовал тому заглянуть в «Тиффани». В отли-чие от своих конкурентов, таких как «Картье» и «Булгари», ювелирный дом Уинстона не превратился в компанию по торговле различными предметами роскоши; единственным дополнительным направ-лением для него стало производство элитных часов.

ПЕРВЫЕ ЧАСЫ ОТ «ГАРРИ УИНСТОНА», платиновые, с дву-мя ретроградными индикаторами вечного календаря, увидели свет в 1989 г. С технической точки зрения модель была

новаторской: в ней был использован первый в мире ретроградный вечный календарь. Для ювелирных компаний, параллельно выпус-кающих часы, да еще в ту эпоху, подобные технические достижения были редкостью. Над механизмом работали Роже Дюбуи и Жан-Марк Видеррехт, которые впослед-ствии стали известнейшими часовщиками.

ОБЪЕМ ПРОИЗВОДСТВА ЧАСОВ «ГАРРИ УИНСТОН РЭР ТАЙМПИСИЗ», или HWRT, достигал всего нескольких сотен экземпля-ров в год. Марка оставалась в тени ровно до того момента, пока на свет не появилась революционная серия часов «Опус» (Opus). Эта блестящая серия, детище тогдашнего генерального директора компании Макси-милиана Бюссера, вознесла «Гарри Уин-стон» на вершину часового Олимпа. Все «Опусы» компания производила совместно с независимыми часовщиками, среди ко-торых были Франсуа-Поль Журн, Вьянней Альтер, Кристоф Кларе, Феликс Баумгарт-нер и многие другие. Сегодня, глядя на эти имена, кажется, будто листаешь справочник самых знаменитых часовщиков современ-ности. Серия «Опус» не только привлекла всеобщее внимание к марке HWRT: для работавших над ней часовщиков она стала своего рода путевкой в жизнь. Кроме того, часы «Опус» пробудили у общественности более серьезный интерес к независимому часовому делу.

Часы из коллекции Ocean Chrono

Драгоценные украшения

из современной коллекции Harry

Winston

Page 90: Revolution #7 2008

ИСТОРИЯ

ПОКА ЧАСЫ ОТ «ГАРРИ УИНСТОНА» ШТУР-МОВАЛИ ВЕРШИНЫ часового искусства, саму компанию лихорадило: братья Рональд и Брюс Уинстоны погрязли в непрекращаю-щихся судебных баталиях. Подобно золоту и платине, братья Уинстон с самого раннего детства были абсолютно непохожи друг на друга. По большинству отзывов, карьер-ные и жизненные перспективы Рональда выглядели заманчивее: учеба в Гарварде, изучение ракетных двигателей в Нью-йорк-ском университете и, наконец, управление фирмой отца. После развода с женой Рональд увлекся японской философией, выучил японский и стал штудировать книги по дзен-буддизму.Брюс Уинстон резко отличался от брата и своим характером и своими занятиями. Он был дважды женат, бросил универси-тет, а однажды, еще подростком, сбежал из дома на несколько недель, вынудив родителей обратиться в полицию. Если Ро-нальд исповедовал философию дзен и был, по собственному признанию, настоящим трудоголиком, то Брюс предпочитал плавать на яхте и коллекционировать спортивные машины.Перед смертью Гарри Уинстон завещал управление фирмой Рональду и двум дове-ренным лицам, однако распорядился, чтобы прибыль компании делилась между двумя братьями поровну. Некоторое время его воля соблюдалась: оба наследника получали примерно по 350 000 долларов в год, хотя Брюс делами фирмы совершенно не зани-мался. Однако начиная с 1980 г. Рональд под предлогом того, что бизнесом прихо-дится управлять ему одному, а брат ему совсем не помогает, стал посте-пенно

поднимать себе зарплату, и в 1990 г. она превысила миллион долларов.Первый раз гром грянул в 1990 г.: Брюс через суд потребовал у Рональда более подробной информации о финансовых делах компании. Два года спустя он подал на брата еще один иск, обвиняя его в фи-нансовых нарушениях. Рональд несколько раз пытался выкупить у Брюса его долю, од-нако тот каждый раз отказывался, заявляя, что ему предлагают слишком мало.Неудивительно, что судебные разбиратель-ства братьев Уинстон не способствовали процветанию компании. И, поскольку ника-

кого конца их тяжбе не предвиделось, в 1998 г. суд нью-йоркского

округа Уэстчестер

вынес решение выставить компанию на продажу.В 2000 г. братья Уинстон наконец пришли к соглашению: Брюс продал свою долю за 44 млн. долларов частной нью-йорк-ской инвестиционной компании «Фенуэй Партнерз», которая в результате сделки завладела 55% акций «Гарри Уинстона». Ос-тальные акции остались в руках у Рональда, но ненадолго.Три года спустя «Фенуэй Партнерз» захо-тела продать свою долю; тогда же о своем намерении произвести дружественное

Эскиз часов Opus 6 Гребеля и Форси

Opus 7 Андреаса Штрелера

Project Z-5

Page 91: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

0

85

HARRY WINSTON

поглощение «Гарри Уинстона» объявила канадская компания «Эйбер Даймонд Корпорейшн». К маю 2004 г. канадцам принадлежал уже 51% акций «Гарри Уинстона» (контрольный пакет обошелся им в 85 млн. долларов), и по условиям сделки они имели право приобрести всю компанию целиком. Генераль-ным директором был назначен Томас О’Нил, бывший глава британского производителя одежды и аксес-суаров «Берберри». Когда было подписано соглашение о погло-щении, Рональд Уинстон заявил следующее: «В 70-летней истории компании наступил великий день… Сбылась мечта моего отца: теперь мы контро-лируем весь процесс целиком – от добычи сырья до производ-ства готовых изделий».«Эйбер Даймонд Корпорейшн» не преминула воспользоваться своим правом и в сентябре 2006 г. выкупила оставшуюся часть ком-пании «Гарри Уинстон», заплатив еще 157 млн. долларов. Год спустя канадцы решили сменить свое название на прославленное имя «Гарри Уинстон», и свои акции на Нью-йоркской бирже они теперь размещают под условным сокращением HWD. В издаваемых ком-панией информационных материалах имя

Рональда Уинстона практически больше не упоминается.Как и следовало ожидать, судьбоносные пе-ремены подтолкнули «Гарри Уинстон» к раз-витию международного бизнеса: компания открыла уже 18 бутиков по всему миру и ос-танавливаться на достигнутом не собирает-ся. Времена меняются, и теперь покупатель, готовый потратить всего 35 000 долларов, а то и меньше, без сомнения, сможет по-добрать в магазине «Гарри Уинстона» что-нибудь подходящее. Здесь было бы уместно вспомнить фирму «Картье»: в свое время ее называли «королем ювелиров и ювелиром королей», а сегодня… Сегодня это много-

миллиардный бизнес – и все благодаря тому, что ее изделия стали не то чтобы дешевыми – Боже упаси! – но, скажем так, более доступными.

ОДНАКО ВЕРНЕМСЯ К МАРКЕ HWRT И СЕРИИ «ОПУС»: совсем недавно состоялась пышная презентация новой модели «Опус 8». Многие сочли, что на фоне своих предшес-

твенников она смотрится весьма бледно и при этом вспоминают

добрым словом Макса Бюссера и «опусы» его периода... Мы с этим

мнением не согласны: новый «Опус» символизирует новаторский подход своих создателей к часовому искусству

современности и достойно продолжает основанную Бюссером славную серию.Наступит ли день, когда часы и украшения от «Гарри Уинстона» займут свое мес-то в магазинах беспошлинной торговли в аэро портах рядом с «Картье» и «Булгари»? Надеемся, что нет. А стала бы Мэрилин Монро сегодня петь о «Гарри Уинстоне», будь она жива? Однозначно – да. ★

Кольцо из исторической коллекции Harry Winston

Хамди Чатти, глава Harry Winston Rare Timepieces

Page 92: Revolution #7 2008

Франко Колоньи родился в 1934 г. Как вы-ясняется из его биографии, по гороскопу он Стрелец – самый восприимчивый к новым идеям и начинаниям знак Зодиака. Может быть, именно звезды распорядились так, что тудент, а позже профессор кафедры литера-туры фило оф и Миланс ог к толического уни ерсит а стал предпринимателем. Ког-да ему было около 35, Колоньи открыл в Ми-лан фир у To ako In e na ional, кот рая пециализир валась на производст е и прода-же предметов роскоши. За ней последовала Les Must de Cartier – первая в мире дочерняя ком-пания «Картье». Колоньи здесь быстро до-бился признания, став членом управляющего комитета «Картье», отвечающего за деятель-ность фирмы в ему миру. В 1980 г. его на-значили г директором «Картье Интерн tier International); 1986 г зидентом, а чуть

позж ании. В 2000 г., ког-да ф а в состав группы Ри Колоньи на-значи м дирек-тором hemont SA) мент укра-

щий в себ ар- н Клиф энд А

), «Пьяже» (Pia Lange & Söhne),

Coultre), « stantin),

«Бом э 0 х г

ФРАНКО КОЛОНЬИСОВЕТНИК ПРЕДСЕДАТЕЛЯ

Page 93: Revolution #7 2008

ФРАНКО КОЛОНЬИ

Financiere Richemont SA), однако в 2007 г. он ушел с этой должности и стал советником ис-полнительного председателя совета директо-ров группы «Ришмон». Помимо этого Франко Колоньи является автором нескольких книг, в том числе книги «Великий дом», посвящен-ной марке «Жежер-ЛеКультр», директором и редактором изысканного журнала «Картье Арт», а также президентом Творческой ака-демии группы «Ришмон» – кузницы нового поколения талантливых художественных

кадров. За выдающийся вклад Франко Ко-лоньи в экономику и культуру Франции

бывший президент страны Жак Ширак удостоил его звания

офицера ордена Почет-ного легиона, высшей

государ ственной награды.

о

ПАТРИАРХДаже человеку с недюжинным талантом, если бы он захотел достичь хотя

бы малой толики того, чего достиг за свою жизнь Франко Колоньи, пришлось бы себя клонировать. Да нет, серьезно: разыскать какую-нибудь секретную

генетическую лабораторию, выложить на стол туго набитый деньгами портфель и заказать три, а то и четыре своих клона. А все потому, что никто кроме

Колоньи не умеет так свободно изъясняться на языке мечтаний и грез – языке, на котором говорит мир роскоши. Кристиан Диор однажды сказал: «Все, что

человеку не нужно для простого поддержания существования, – уже роскошь. Поэтому роскошь и цивилизация – одно и то же». Франко Колоньи, с его

мифотворческим талантом и прекрасным пониманием социально-экономических причин, лежащих в основе современного потребительского поведения, как никто другой олицетворяет эту цивилизационную концепцию. Он не просто творит

мифы – он искусно ткет материю, из которой скроены наши мечты.

Франко Колоньи родился в 1934 г. Как выясняется из его биографии, по гороскопу он Стрелец – самый восприимчивый к новым идеям и начинаниям знак Зодиака. Может быть, именно звезды распорядились так, что студент, а позже профессор кафедры

литературы и философии Миланского католического университета стал предпринимате-лем. Когда ему было около 35, Колоньи открыл в Милане фирму Tobako International, которая специализировалась на производстве и продаже предметов роскоши. За ней последовала Les Must de Cartier – первая в мире дочерняя компания «Картье». Колоньи здесь быстро добился признания, став членом управляющего комитета «Картье», отвечающего за деятельность фир-мы по всему миру. В 1980 г. его назначили генеральным директором «Картье Интернасьональ» (Cartier International); в 1986 г. он стал вице-президентом, а чуть позже президентом компании. В 2000 г., когда фирма «Картье» вошла в состав группы «Ришмон» (Richemont Group), Коло-ньи назначили старшим исполнительным директором компании «Ришмон SA» (Richemont SA). Он отвечал за сегмент ювелирных украшений и часов, включающий в себя такие марки, как «Картье», «Ван Клиф энд Арпельз» (Van Сleef & Arpels), «Пьяже» (Piaget), «А. Ланге унд Зёне» (A. Lange & Söhne), «Жежер-ЛеКультр» (Jaeger-LeCoultre), «Вашерон Константин» (Vacheron Constantin), «Панераи» (Panerai), IWC, а также «Бом э Мерсье» (Baume & Mercier). В конце 90-х годов прошлого века во многом его усилиями была приобретена италь-янская марка военных часов «Панераи», ставшая настоящей жемчужиной в коллекции группы «Ришмон». Франко Колоньи очень много сделал для развития образа и укрепления авторитета «Панераи» и до марта 2005 г. оставался председателем ее совета директоров. В октябре 2002 г. его назначили старшим исполни-тельным дирек-тором «Компани Финансьер Ришмон SA» (Сompagnie

Page 94: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

0

88

ЛЮДИ ДЕЛА

ПОЧЕМУ НАРУЧНЫЕ ЧАСЫ ТАК ВЫСОКО ЦЕНЯТ ВО ВСЕМ МИРЕ? НЕ УТРАТЯТ ЛИ ОНИ СВОЮ ПРИВЛЕКАТЕЛЬНОСТЬ В ХОДЕ БУРНОГО ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ПРОГРЕССА? Популярность бывает двух видов. Первый вид – это популярность доступных по цене часов, которые может себе позволить любой из нас. В свое время утверждалось, что, поскольку часы теперь есть на мобильных телефонах и карманных компьютерах, недорогие наручные часы станут анахро-низмом и постепенно вообще исчезнут. Но вряд ли так произойдет. Когда надеваешь часы, про-исходит нечто важное: обезличенный поток времени превращается в личное время конкретно-го человека. Но для того чтобы иметь успех на рынке недорогих часов, нужно добавить в них некую творческую изюминку, как, например, Николас Хайек сделал с маркой «Суоч» (Swatch). Я уверен, что будут по-прежнему популярны модные дизайнерские часы. Время, которое показывает ваш карманный ПК, безлично, но как только вы надеваете часы, характер времени меняется, оно приобретает личностный оттенок. Совсем другой вид популярности – это попу-лярность первоклассных, искусно изготовленных механических часов от признанных произво-дителей с богатой историей. Такие часы – великолепное творение человеческих рук. Я считаю, что у этого рыночного сегмента огромный потенциал. В нашем мире богатые становятся еще богаче, а когда человек много зарабатывает, он начинает покупать не чисто функциональные предметы, а те, которые приносят ему эмоциональное удовлетворение. Как правило, это вещи красивые, ведь человек по своей натуре тянется к красоте. Высококлассная машина, одежда, обувь, дом, ну и, конечно же, часы. Они не только олицетворяют время, но и напоминают свое-му владельцу о том пути, который он прошел, прежде чем стать состоятельным человеком.СЕГОДНЯ ЧАСЫ ПОВСЕМЕСТНО ПРИЗНАНЫ ОДНИМ ИЗ ЛУЧШИХ СПОСОБОВ САМОВЫРА-ЖЕНИЯ. ЭТО ПОТОМУ, ЧТО ИХ МОЖНО ВСЮДУ НОСИТЬ С СОБОЙ? Вне всякого сомнения. На картину можно смотреть, но ее не повесишь на шею, когда идешь в гости. Машина – прекрас-ное средство самовыражения, но, когда ты, к примеру, идешь на званый ужин, она остается на улице. Чем тогда выразить свой характер? Часами. Этот глубоко личный предмет можно носить с собой всегда и повсюду, и везде он будет красноречиво говорить о том, кто его владе-лец. Часы можно надевать и со смокингом и с пижамой. Часы показывают не только время, они прекрасно показывают личность своего владельца.МОЖНО ЛИ СКАЗАТЬ, ЧТО ЛЮДИ ПОКУПАЮТ ЧАСЫ, В ОСНОВНОМ ЧТОБЫ ПРОДЕМОНС-ТРИРОВАТЬ СВОЙ СТАТУС? На мой взгляд, человек покупает часы в первую очередь потому, что это доставляет ему удовольствие. Но потом он, безусловно, покажет их друзьям. Такова человеческая натура.КАК ПОВЛИЯЕТ НА РЫНОК ЭЛИТНЫХ ЧАСОВ ГРЯДУЩИЙ МИРОВОЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ КРИЗИС? Это предмет жарких споров. Можно предположить, что люди станут реже покупать предметы роскоши, такие как часы. Однако в поведении потребителей есть интересная тенденция. Мне кажется, что мировой экономический кризис ударит в первую очередь по среднему классу. Именно он начнет отказываться от покупки предметов роскоши, в том числе дорогих часов. Однако есть и другая тенденция, которая начала складываться еще раньше, независимо от кризиса. Речь идет об изменении структуры роскошного рынка: нижний сегмент остается без измене-ний, сегмент супердорогих товаров стремительно растет, а средний сегмент переживает резкое падение. Раньше, скажем года до 2000-го, структура этого рынка представляла собой пирамиду с широким основанием – это нижний сегмент, – более узким, но все же значительным средним сегментом и маленькой верхушкой, представляющей высокий сегмент. Но рынок предметов роскоши сильно изменился, и именно на верхушке пирамиды мы наблюдаем самый активный рост. Почему? Можно было бы объяснить это тем, что в мире появляется все больше милли-онеров, особенно в таких развивающихся странах, как Россия и Китай. Однако истинная при-чина в том, что пропасть между классами во всем мире растет. Сегодняшние богачи намного богаче своих предшественников, и их становится все больше. Поэтому спрос на дорогие и даже супердорогие часы в последние годы был и остается огромным. Средний класс тем временем сокращается, а бедняки остаются бедняками. Мы теряем именно средний класс.НАВЕРНОЕ, ЭТА ТЕНДЕНЦИЯ ОСОБЕННО ЗАМЕТНА НА ПРИМЕРЕ РАЗВИВАЮЩИХСЯ СТРАН? В развивающихся странах, по сути, есть только два класса: те, кто много зарабатывают, и те, кто мало зарабатывают. Часы весьма притягательны для людей с маленьким достатком, так как это одно из немногих «излишеств», которое они могут себе позволить. Не зря именно часы – один из первых предметов, которые они покупают на сэкономленные деньги, чтобы хоть немного приобщиться к миру роскоши. А состоятельные покупатели стремятся приобрести элитные часы не в последнюю очередь потому, что это дает им ощущение, будто они приобщи-лись к ценностям высшего света развитых стран.

Это социально-экономическое явле-ние – ослабление среднего сегмента и рост дорогого – можно наблюдать в самых разных категориях товаров, будь то машины, яхты или холодильники. Даже в вашей журнальной индустрии происходит то же самое: успе-хом пользуются только элитарные журналы и массовые издания. Середины нет.ТОГДА КАКИМ ОБРАЗОМ ДОЛЖНА ПОЗИ-ЦИОНИРОВАТЬ СЕБЯ НА РЫНКЕ ПРЕДМЕ-ТОВ РОСКОШИ МАРКА СРЕДНЕГО ЦЕНОВО-ГО СЕГМЕНТА? Есть два пути. Можно либо подняться наверх и стать элитной маркой, либо, наоборот, опуститься вниз и стать мас-совым продуктом. Возьмем, к примеру, марку «Суоч»: это массовый продукт, но настолько оригинальный и замечательный, что он заво-евал популярность среди людей совершенно разного социального уровня. Эти часы не брезгают носить даже весьма богатые люди. Благодаря удачному маркетингу и дизайну «Суоч» легко перешагивает через классовые барьеры.ФРАНК МЮЛЛЕР В ОДНОМ ИНТЕРВЬЮ СКАЗАЛ, ЧТО МАРКЕ ЧАСОВ ОЧЕНЬ ТРУДНО ПЕРЕЙТИ ИЗ СРЕДНЕГО ЦЕНОВОГО СЕГ-МЕНТА В ВЫСОКИЙ. ВЫ С ЭТИМ СОГЛАСНЫ? А по лестнице легче подниматься или спус-каться? Подъем для всех труднее спуска, и для производителей предметов роскоши в том числе. Хочешь наверх? Будь готов к тому, что быстро устанешь. Но если ты твердо решил перебраться в высокий сегмент, несмотря

на все трудности, нужно четко видеть цель, иметь огромное терпение и выпускать по-на-стоящему новаторские вещи. Все перечислен-ное необходимо и в том случае, если хочешь с успехом спуститься на массовый рынок. Но тогда нужна еще и хорошая реклама!ЧЕМ МОЖНО ПРИВЛЕЧЬ ЮНОШЕЙ И ДЕ-ВУШЕК, ЧТОБЫ В БУДУЩЕМ ОНИ СТАЛИ ПОКУПАТЬ ДОРОГИЕ ЧАСЫ? У молодежи – я говорю сейчас о развивающихся странах – еще нет той культуры потребления, которая сложилась в странах экономически развитых. Но вне зависимости от того, как молодой че-ловек взаимодействует с миром, его желания формируются в основном через современные средства коммуникации – такие как Интер-нет и телевидение. Как привлечь молодежь? Есть два пути. Если речь идет о продукте массовом, который молодежи по карману, то помимо приемлемого качества у него должна

КОГДА ЧЕЛОВЕК МНОГО ЗАРАБАТЫВАЕТ, ОН НАЧИНАЕТ ПОКУПАТЬ НЕ ЧИСТО ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ПРЕДМЕТЫ, А ТЕ, КОТОРЫЕ ПРИНОСЯТ ЕМУ ЭМОЦИОНАЛЬНОЕ УДОВЛЕТВОРЕНИЕ

Page 95: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

0

89

ФРАНКО КОЛОНЬИ

быть какая-то особая привлекательная черта, изюминка. Если же мы говорим об элитной марке часов, то ее производителю надо не бояться рассказывать публике о часовом ис-кусстве, о том, почему его часы особенные.ЕСТЬ ЛИ СМЫСЛ ПРИВЛЕКАТЬ К ПРОДВИ-ЖЕНИЮ ТОВАРОВ СРЕДИ МОЛОДЕЖИ ЗНАМЕНИТОСТЕЙ? Когда итальянцы в 60-х годах снимали кино с Софи Лорен и други-ми звездами, было подписано множество контрактов с табачными компаниями. Герои фильмов курили их сигареты, и это весьма способствовало росту популярности послед-них. Это был удачный ход, потому что в те годы звезды экрана были для молодежи куми-рами, полубогами, которым она стремилась во всем подражать. Сегодня производители часов тоже нередко заручаются поддержкой знаменитостей. Срабатывает ли этот способ? С точки зрения повышения узнаваемости

марки – да. Но с точки зрения роста продаж – совсем необязательно. И вот почему. На фо-тографиях в газете вы почти никогда не увидите на руке известного актера те же часы, кото-рые он носил в фильме. Это несколько размывает ассоциативную картинку. В любом случае, я сейчас говорю о массовых марках. Производители элитных часов редко прибегают к такой рекламе, потому что их продукция не связана с модой или стилем жизни. Их часы ценны сами по себе, их часы сами по себе – звезды.А ЧТО ЕСЛИ ПОКАЗАТЬ ЧАСЫ В ФИЛЬМЕ ИЛИ ТЕЛЕПЕРЕДАЧЕ, ГДЕ ГЛАВНОЙ ТЕМОЙ ИЛИ ДАЖЕ ОДНИМ ИЗ ПЕРСОНАЖЕЙ БЫЛО БЫ ВРЕМЯ? Ну, если одним из персонажей – тогда, да, было бы интересно. Например, в телесериале «24» обратный отсчет времени перед каждой серией можно было бы показывать не на электронном циферблате, а на часах одного из героев. Это интересно, потому что характер часов становится неотделим от характера героя, который их носит. Это неплохая идея. Однако не стоит забывать, что сейчас реклама такого рода стоит огромных денег.МЫ НЕДАВНО ПИСАЛИ О КВЕНТИНЕ ТАРАНТИНО, КОТОРЫЙ, КАК ВЫЯСНИЛОСЬ, ОЧЕНЬ ЛЮБИТ ЧАСЫ, ОСОБЕННО МАРКИ IWC. МОГУТ ЛИ ПОДОБНЫЕ ПУБЛИКАЦИИ ПРИВЛЕЧЬ К ВЫСОКОМУ ЧАСОВОМУ ИСКУССТВУ НОВЫХ ПОКЛОННИКОВ? Если такой знаменитый человек, как Тарантино, горячо привержен определенной марке часов и если он выбрал ее, что называется, «по любви» – это может повлиять на аудиторию. Однако здесь важны два момента: он должен носить эти часы (одни или несколько) вне экрана и носить их уже давно. Только так можно доказать людям, что часы данной конкретной марки действительно ему очень дороги.

Моника Белуччи

Page 96: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

0

90

ЛЮДИ ДЕЛА

времени. Что касается Японии, то даже в про-изводстве механических часов некоторые японские компании обогнали в техническом отношении Швейцарию. Но им не хватает такой важнейшей вещи, как выразительность. Возьмите японские часы: ходят безупречно, технологии новые. Но все-таки не хватает индивидуальности, не хватает стиля.ТЕМ НЕ МЕНЕЕ КИТАЙСКИЕ ЧАСОВЩИКИ БЫСТРО НАРАЩИВАЮТ СВОИ ТЕХНИ-ЧЕСКИЕ ВОЗМОЖНОСТИ, А ЯПОНСКИЕ ПРОИЗВОДИТЕЛИ УЖЕ ЛИДИРУЮТ ПО ЧАСТИ ИННОВАЦИЙ, ВЕРНО? ТАК КАК ЖЕ ШВЕЙЦАРСКОЙ ЧАСОВОЙ ПРОМЫШЛЕН-НОСТИ ЗАЩИТИТЬ СЕБЯ ОТ КОНКУРЕНЦИИ? Несмотря на то что по качеству дорогие японские машины могут превосходить европейские, наши марки все-таки привлека-тельнее. Возможно, потому, что большинство японских производителей начинали с недоро-гих моделей, предназначенных для массового рынка. Первоначальной целью «Тойоты», на-пример, было снабдить население доступным по цене личным транспортом. Это уже теперь они пытаются с помощью «Лексуса» занять намного более высокую нишу на рынке, но это всегда непросто. В отличие от японских, такие «знаковые» европейские марки, как «Мерседес» или «Дукати», изначально были

КАК ВЫ ОТНОСИТЕСЬ К СУПЕРСОВРЕМЕННЫМ ЧАСАМ – НАПРИМЕР, ТЕМ, ЧТО ДЕЛАЕТ РИШАР МИЛЛЬ? Я делю все элитные часовые марки на две категории – традиционные либо современные. Если у тебя глубокие исторические корни, ты должен их уважать. Перед такими производителями стоит непростая задача – вписать свою продукцию в кон-текст современной жизни, не отказываясь от своего наследия. У современных марок, таких как «Ришар Милль» (Richard Mille), нет ни наследия, ни истории. Только сила личности их создателя может принести им успех. Хотя тут можно возразить, что наследие по определению – не более чем занимательный рассказ о некоей сильной личности из далекого про-шлого. Кстати, так оно и есть. (смеется)ЖУРНАЛ «КАРТЬЕ АРТ» ДОВОЛЬНО НЕОБЫЧЕН ТЕМ, ЧТО ОН АПЕЛЛИРУЕТ НЕ К РАЗУМУ, А СКО-РЕЕ К ЭМОЦИЯМ. КАК ВАМ ПРИШЛА В ГОЛОВУ ЭТА КОНЦЕПЦИЯ? Мы хотели найти точки сопри-косновения между современной культурой и духом «Картье». И когда мы задумались над тем, какие сто-роны культуры могут быть связаны с легендарным производителем часов и ювелирных украшений, то неизбежно вспомнили о прочих видах декоративно-го искусства. Однако при выборе тем для журнала, посвященного предметам роскоши, необходимы определенные ограничения. К примеру, было бы не совсем правильно писать о политических переворо-тах или о предвыборной гонке в США. Мы пишем об искусстве в целом и искусстве красивой жизни в частности, а это уже весьма обширная тема.ВЫ ОДНАЖДЫ СКАЗАЛИ, ЧТО СЕГОДНЯ МАР-КА ЧАСОВ НЕ ДОБЬЕТСЯ УСПЕХА, ЕСЛИ НЕ ЗАВОЮЕТ ПРИЗНАНИЯ НА МЕЖДУНАРОДНОМ УРОВНЕ. ОБЯЗАНЫ ЛИ ДИЗАЙНЕРЫ, ОБУЧАЮЩИЕСЯ В ВАШЕЙ ТВОРЧЕСКОЙ АКАДЕМИИ, ИЗУЧАТЬ ВСЕ МИРОВЫЕ КУЛЬТУРЫ И РАЗБИРАТЬСЯ В ЭСТЕТИЧЕСКИХ ПРИСТРАСТИЯХ ИХ НОСИТЕЛЕЙ? По-моему, чтобы создать язык понятный всем, не надо обладать обширными познаниями в различных культурах. В конечном итоге это больше вопрос вкуса. Если товар хо-роший, его тепло примут в любой стране. Часы – один из тех предметов, которые значимы для любой культуры и понятны всем. Но, несмотря на это, важно понимать и различия во вкусах потребителей из разных культур – так скорее «попадешь в цель». Можно разработать основной дизайн некоей модели, но если версия предназначена, например, для Саудовской Аравии, то корпус будет украшен бриллиантами; итальянцы предпочтут спокойный, классический дизайн, а для России я предложил бы что-нибудь более красочное. В мире около семи тысяч языков, и вряд ли можно создать универсальный язык. Почему провалилась попытка ввести в употреб-ление эсперанто? Потому что не принималась в расчет уникальность каждой культуры.КАКИХ СТУДЕНТОВ ВЫ НАБИРАЕТЕ В СВОЮ АКАДЕМИЮ? В нашей академии мы пытаемся привить студентам культуру компании «Ришмон», рассказываем об истории наших марок и так далее. Но в самих студентах, которые приехали из самых разных стран, мы ищем умение выразить нашу культуру через уникальную культуру своей страны. Могут ли они приспо-собить свой творческий подход к нашему? Например, студент из Индии может разработать дизайн ювелирных украшений или часов с индийской тематикой. Вопрос в том, сможет ли он создавать более универсальные вещи, не потеряв своей индивидуальности? Опять-таки это вопрос вкуса.ВЫПУСКАЯ СВОИ ТОВАРЫ НА ИНОСТРАННЫЙ РЫНОК, НУЖНО ЛИ ПРОЯВЛЯТЬ УВАЖЕНИЕ К КУЛЬТУРЕ ЧУЖОЙ СТРАНЫ? Нельзя быть разрушителем. Нельзя уподобляться средневе-ковым крестоносцам, которые, едва достигнув чужих берегов, принимались грабить и жечь. Нужно брать пример с Марко Поло, который открыл удивительные новые миры и привез их частичку домой. Почему в Венеции такая великолепная архитектура? Потому что она впитала в себя все самое лучшее из разных культур.СМОГУТ ЛИ КИТАЙ ИЛИ ЯПОНИЯ КОГДА-НИБУДЬ СОЗДАТЬ ПО-НАСТОЯЩЕМУ ЭЛИТНУЮ МАРКУ ЧАСОВ? Китай – нет. По крайней мере, на данный момент. На это нужно очень много

Софи Лорен

Page 97: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

0

91

ФРАНКО КОЛОНЬИ

той точки, когда надо избегать эксплуатации одних людей другими. Во-вторых, бизнес должен быть социально приемлемым и не ущемлять прав кого-либо из его участников. Любая компания по своей природе – это иерархическая структура. Если мы говорим о компании по произ-водству часов, в ней есть генеральный директор, есть начальники и есть мастера, которые работают вручную или на компьютеризированных станках. Должна быть четкая управленческая иерархия, однако нельзя забывать, что предприятию важен вклад каждого сотрудника. Если из цепочки обязанностей выпадет хотя бы одно звено, все разрушится. Поэтому надо уважать всех, с кем работаешь. И, наконец, бизнес дол-жен быть экологически безопасным, бережным по отношению к окру-жающей среде. Здесь есть весьма интересные моменты. Элитные часы будущего могут быть не только механическими, но и электронными, если только в них будут соблюдены все принципы высокого часового мастерства. Почему электронные часы тоже могут претендовать на эту роль? Например, источником питания в них могут служить солнечные батарейки. Однако наряду с этими батарейками в таких часах может использоваться вполне традиционный часовой механизм, а отделка мо-жет быть выполнена на высочайшем уровне. Конечно, пока это только теория. Здесь нужно учитывать характер марки – такие часы мог бы сделать, например, Ришар Милль.КАК ВЫ СЧИТАЕТЕ, ВЫБОР В ПОЛЬЗУ МЕХАНИЧЕСКИХ ЧАСОВ КАК-ТО СВЯЗАН С ВОПРОСАМИ ЭТИКИ? Я всегда считал, что покупатели механических часов – люди с правильными этическими установками. Они понимают, сколько труда и душевных сил было вложено в со-

здание их часов. Взгляните на мас-тера-часовщика – редко встретишь человека, который так любит свое дело! Он работает вдали от суеты, в залитой солнцем комнате, слуша-ет свою любимую музыку. Он очень гордится своим занятием. Его работа абсолютно приемлема с этической точки зрения, потому что она не при-носит людям ничего кроме радости. Она приемлема и в социальном плане, так как его уважают и к нему хорошо относятся и работодатели и коллеги. В экологическом плане его труд также безвреден: изделия, выходящие из рук часовщика, не только не одноразовые – они вечные! А чтобы они работали,

нужна только энергия, производимая самим человеком.ЕСТЬ ЛИ БУДУЩЕЕ У ЖЕНСКИХ ЧАСОВ СЛОЖНОЙ КОНСТРУКЦИИ? Компания «Ван Клиф энд Арпельз» показала, что законодатель высо-кой ювелирной моды может производить и прекрасные часы. Нужны только фантазия и сила самовыражения. Концепция «поэтического усложнения», которую они придумали для своих женских часов, великолепна. В то же самое время «Жежер-ЛеКультр» своими моделя-ми La Rose и La Tulipe продемонстрировала, что производитель часов может делать и потрясающие ювелирные украшения! Так что в супер-дорогом сегменте компании иногда могут удачно меняться ролями и осваивать смежные области.ПОЧЕМУ ПРОИЗВОДИТЕЛЯМ МЕХАНИЧЕСКИХ ЧАСОВ ТАК ВАЖ-НО ОБЪЕДИНЯТЬ СВОИ УСИЛИЯ И СОВМЕСТНО ПРОПАГАНДИРО-ВАТЬ ВЫСОКОЕ ЧАСОВОЕ ИСКУССТВО? Нужно выступать единым фронтом. Это одно из важнейших условий выживания. Только так мы сможем донести ценности высокого часового искусства до людей всего мира и передать эти принципы следующему поколению. Знаете историю Дон Кихота? Так вот, в том, что мы делаем, есть определенное донкихотство... ★

созданы, чтобы блистать, чтобы вызывать сильные эмоции. С японски-ми часами – похожая история. Первона-чально их произво-дители обслуживали массовый рынок. Теперь, несмотря на подорожание своей продукции, им все равно не хватает традиций создания изысканных пред-метов роскоши, где главное – дизайн и личность их творца.НО ТАКИЕ ТРАДИ-ЦИИ У ЯПОНЦЕВ ТОЖЕ ЕСТЬ. Да, отчасти это так. Некоторые стороны японской культуры связаны с настоящим благоговением перед драгоценными, изготов-ленными вручную предметами. В Японии есть умельцы, которых считают народным достоя-нием, и если бы японцам удалось совместить эту философию с производством дорогих товаров, результат мог бы быть интересным.ТАК ЗНАЧИТ, ЭТО ВОЗМОЖНО? Возможно, но только в результате очень долгого труда. Это как с установлением в стране демокра-тии: прежде чем страна действительно станет демократической, должно пройти много времени. Может быть, лет сто. Какая самая высшая в мире благодетель? Терпение.СЕЙЧАС НА РЫНКЕ ПРЕДМЕТОВ РОСКО-ШИ НОВЫЕ ВЕЯНИЯ, ВСЕ ГОВОРЯТ О ТОМ, ЧТО НАДО БЕРЕЧЬ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ. КАК ВЫ СЧИТАЕТЕ, «ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ» ТЕНДЕНЦИЯ – ЭТО НАДОЛГО? В любом начинании, что-бы в будущем оно приносило успех, надо учитывать три фактора. Во-первых, дело должно быть приемлемым с эти-ческой точки зрения. То есть, даже если речь идет об уста-новлении в стране капиталистического строя, это должен быть гуманный капитализм. В своем эволюционном раз-витии мы достигли

ПОКУПАТЕЛИ МЕХАНИЧЕСКИХ ЧАСОВ – ЛЮДИ С ПРАВИЛЬНЫМИ ЭТИЧЕСКИМИ УСТАНОВКАМИ. ОНИ ПОНИМАЮТ, СКОЛЬКО ТРУДА И ДУШЕВНЫХ СИЛ БЫЛО ВЛОЖЕНО В СОЗДАНИЕ ИХ ЧАСОВ

Ришар Милль

Квентин Тарантино

Page 98: Revolution #7 2008

прайм-тайм

Page 99: Revolution #7 2008
Page 100: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

0

94

ПРАЙМ-ТАЙМ

Сегодня, когда роскошные и богато украшенные часы улетают как горячие пирожки, а индустрия механических часов раз-вивается, даже несмотря на прогрессирующий кризис суб-

стандартного кредитования в США, процветают именно те часовые компании, которые позаботились о вложениях в свою инфраструк-туру. Остальные прогорают из-за ненадежных поставщиков. Одна компания, предпочитающая закупать все детали у партнеров, до сих пор не может выпустить вечный календарь, за который она удостои-лась премии еще три года назад. Но есть компания, которая вот уже 175 лет производит часы высочайшего качества, в отличие от многих фирм, забрасывающих покупателя непригодными к использованию концепт-моделями, лишь бы отвлечь внимание от постоянных задер-жек и срывов поставок. «Жежер-ЛеКультр» (Jaeger-LeCoultre), или просто «Ла Гранд Мезон» («Великий дом»), не знает равных, ведь это крупнейшая швейцарская компания, располагающая первоклассной, практически полностью автоматизированной мануфактурой. Сказать по правде, Швейцария никогда не отличалась централизованными, самодостаточными фабриками. Наоборот, в стране преобладали небольшие мастерские, чьи хозяева приходились друг другу какими-нибудь родственниками. Но потом Эли Ле Культр (Elie Le Coultre) собрал вместе различных специалистов по часовому делу и основал в Ле-Сантье первую крупную автономную мануфактуру, ставшую ин-дустриальным центром, способным работать не опираясь на помощь других мастерских. Благодаря этому прототипы стали появляться

быстрее, а объемы выпускаемой продукции резко возросли, чем не могла похвастаться ни одна другая фирма. И это, говоря словами поэта Роберта Фроста, «изменило жизни суть».

БОЕВОЙ КОНЬ ЛЕ-САНТЬЕ В 1993 г. IWC исполнилось 125 лет и фирма выпустила часы под названием Il Destriero Scafusia (что в переводе означает «Боевой конь из Шаффхаузена»), ознаменовав тем самым свое возвращение в мир высокого часового искусства. В этом году, в честь 175-летия со дня основания «Жежер-ЛеКультр», мануфактура выпускает своего «боевого коня» – символ достижения самых высот часового искусства.

Как истинный боевой конь, механический шедевр мастеров компании призван стать воплощением мощи и сеять ужас в сердцах соперников. И с этой задачей он справился прекрасно. А значит «Ре-версо Гиротурбийон 2» (Reverso Gyrotourbillon 2) отнюдь не обыч-ные часы. Это воплощение чаяний и стремлений «Жежер-ЛеКультр» и доказательство зрелости компании, ее незапятнанной репутации, совершенного дизайна моделей и новых технических решений – ком-пания достигла своего Олимпа уверенным, твердым шагом. И «Гиро-турбийон 2» как нельзя лучше подчеркивает безупречную репутацию мануфактуры. А ведь каких-то десять лет назад ее едва не превратили в простой завод по выпуску часовых механизмов для группы «Риш-мон» (Richemont Group), но от позора «Жежер-ЛеКультр» спас ныне покойный Гюнтер Блюмляйн.

БЫСТРЕЕ, ВЫШЕ, СИЛЬНЕЕ…Умопомрачительный Reverso Gyrotourbillon 2от Jaeger-LeCoultre

Page 101: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

0

95

ПРАЙМ-ТАЙМ

Блюмляйну удалось сократить количество выпускаемых компа-нией моделей, направить ее по пути совершенствования своей продукции и в целом вдохнуть жизнь в «Ла Гранд Мезон». Но такой, какой мы знаем мануфактуру сегодня, сделал ее нынешний гендиректор Жером Ламбер. Удачно ис-пользуя ресурсы компании, он поставил ее вне кон-куренции, добился того, что ни одна другая фирма не может похвастаться таким уровнем техно-логий, как «Жежер-ЛеКультр». Ламбер нанес конкурентам сокрушительный удар сразу на всех фронтах и направлениях, нацелившись и на спортивные часы и на сферу усложне-ний. В результате его отважный ход имел грандиозный финансовый успех.

С точки зрения дизайна «Реверсо Гиро-турбийон 2» – это последнее слово в эво-люции знаменитого корпуса «Реверсо», который был сконструирован специально для английских игроков в поло и обеспе-чивал защиту стекла во время игры. Проще говоря, это величайшее изобретение творчес-кого директора мануфактуры Янека Делескеви-ча (Janek Deleskiewicz): идеальное соотношение пропорций, утонченности и красоты.

С технической же точки зрения «Гиротур-бийон 2» – настоящее откровение: в его корпусе заключен двухосный турбийон – вариант знаменито-го усложнения, приспособленный именно под наручные часы. А ведь до сих пор в производство удалось, поми-мо «Гиротурбийона», запустить лишь одну модель часов со столь сложным устройством.

И, наконец, эта модель уверенно держит марку в области отделки. Ну что ж, о значении «Гиротурбийона» поговорили, теперь посмотрим, что он из себя представляет.

ТЕХНИЧЕСКАЯ СТОРОНА ВОПРОСА Основной недостаток традиционных турбийонов заключается в том, что они эффективно работают только тогда, когда баланс, основной регулирующий механизм, расположен вертикально. Почему? Дело в том, что раньше, до изобретения наручных часов, люди в основном носили карманные. Как следует из названия, их носили в карманах жиле-тов, а придя домой, зажиточные владельцы устанавливали их на вертикальные подставки. Когда регулирующий механизм находится в вертикальном положении, на тончайшую спираль баланса действует сила тяжести, которая может сбить точность хода. Кроме того, в таком положении на некоторые детали передаточного механизма оказывает-ся дополнительное давление, да и масло распределяется менее равномерно.

Поместить все эти детали в одну вращающуюся каретку под названием турбийон придумал Абра-хам-Луи Бреге. Благодаря такому решению многие проблемы работы механизма были бы решены, ведь каретка за одну минуту делала полный оборот, пос-тоянно меняя положение. Но польза от турбийона была только в вертикальном положении, которое для наручных часов, в общем-то, нехарактерно. По словам Стефана Бельмона (Stéphane Belmont) директора по разра-ботке новой продукции «Жежер-ЛеКультр», для наруч-ных часов стандартный турбийон бесполезен. Поэтому в 2004 г. «Жежер-ЛеКультр» создала сферический тур-бийон, позволяющий колесу баланса и остальным деталям регулятора занимать бесконечное количество положений.

В 2004 г. мануфактура выпустила «Гиротурбийон 1» (Gyrotourbillon 1),

славу которому принес Леонардо Ди Каприо: с этими часами он появился на церемонии вручения «Оскара».

Если вкратце, сферический тур-бийон «Гиротурбийона» состоит из двух кареток, вращающихся в двух перпендикулярных друг к другу плоскостях. Весь механизм наклонен к плоскости часов на 37

градусов, что позволяет уместить его в более тонкий корпус, а взаи-

модействие кареток осущест-вляется с помощью конических шестерен. Внутренняя каретка первой модели совершает полный оборот за 24 секунды,

а в новом «Реверсо Гиротурбийо-не 2» она вращается гораздо быст-рее – за 18,75 секунды, то есть совер-

шая 3,2 оборота в минуту. Внешняя, как и в первом «Гиротурбийоне», оборачивается за минуту. Но из-за увеличения скорости вращения и час-тоты работы баланса с 3 до 4 Гц запас хода значительно уменьшился: вместо восьми суток он теперь составляет всего

50 часов. «Мы добились удивитель-ных результатов в плане хронометрии.

И отчасти наш успех объясняется тем, что благодаря увеличению скорости вращения

кареток погрешности хода компенсируются чаще, а значит, их стало меньше», – объяс-няет Бельмон.

Каретки производятся из авиационного алюминия на полностью компьютеризиро-ванном станке. Сферический турбийон об-щим весом в 0,034 г состоит из 100 деталей и включает в себя шесть амортизаторов. Две

трети веса приходится на высокоинерционное золотое колесо баланса достоинством в 14 каратов. В этом колесе облегченная перекладина и утяжеленный обод, что благоприятно сказывается на моменте инер-ции (теперь он не 10 мг × см, а 12 мг × см), а чем больше момент инер-ции у баланса, тем меньшее влияние на него оказывает сила тяжести. Помимо этого в «Гиротурбийоне 2» уму непостижимым образом

увеличена частота баланса, а это уже граничит с алхими-ей, ведь создать регулирующий механизм с высокой

частотой колебаний, да еще и большой инер-цией – труднейшая задача.

Баланс второго «Гиротурбийона» отно-сится к разряду балансов с переменной

инерцией: градусник, который лишь меняет уровень натяжения спирали, не используется, вместо этого меняется сама инерция колеса, за счет чего увели-

чивается или уменьшается частота коле-баний. Для этого предусмотрены специ-

альные винты разного веса: для уменьшения инерции их завинчивают, для увеличения – вы-

винчивают. Они весьма изящны на вид и вы-плавлены из белого, желтого или красного золота. Подобная конструкция не может не радовать, ведь

Первый Gyrotourbillon. Новый Reverso Gyrotourbillon 2 оснащен внутренней кареткой, совершающей 3,2 оборота в минуту, тогда как каретка первой модели оборачивалась за минуту 2,5 раза. Частота колебаний баланса Reverso Gyrotourbillon 2 увеличена с 3 до 4 Гц, при этом колесо баланса обладает большей инерцией

По словам Стефана Бельмона, директора по разработке новой продукции Jaeger-LeCoultre, обычный турбийон в наручных часах бесполезен. Что же делать? Использовать сферический турбийон, такой как у JLC

Page 102: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

0

96

ПРАЙМ-ТАЙМ

в большинстве современных турбийонов, в особенности от знамени-того производителя Кристофа Кларе, все еще используются грубые и далеко не самые совершенные внешние регуляторы-градусники. Для сравнения: представьте себе сверхсовременный двигатель с архаич-ным карбюратором.

ЦИЛИНДРИЧЕСКАЯ СПИРАЛЬ «Реверсо Гиротурбийон 2» – первые в мире наручные часы с цилиндрической спиралью. Придумал такую концентрически пульсирующую деталь легендарный английский часовщик Джон Арнольд. Она часто используется в морских хроно-метрах и других приборах, где точность работы решает все. В на-ручных часах такая спираль доселе не применялась по той причине, что она весьма и весьма громоздка. «Уникальная сферическая форма нового турбийона идеально подошла для такой спирали, – говорит Жером Ламбер. – Испытания показали, что эта спираль превосходит по точности спирали с концевой кривой Бреге или Филлипса, которые сами по себе на порядок лучше плоских спиралей. На создание одного такого волоска у нас уходит три дня».

Мы уже упоминали, что в вертикальном положении спирали дефор-мируются, поэтому, если наручные часы положить на бок, частота их хода сильно изменится. Но цилиндрическая спираль деформируется гораздо меньше, что делает ее крайне полезной для часов, чей баланс постоянно меняет положение: благодаря ей величина позиционных погрешностей заметно сокращается.

В ЛУЧШИХ ТРАДИЦИЯХ Чем больше узнаешь о «Гиротурбийоне 2», тем больше понимаешь, что эти часы служат одной цели: показать всему миру, на что способна ма-нуфактура в области традиционного часового дела. «Жежер-ЛеКультр» уже монополизировала рынок высокотехнологичных часов, выпустив в прошлом году «Экстрим ЛАБ» (Extreme LAB), первые в мире часы без смазки, при создании которых мастера мануфактуры использова-ли самые передовые технологии. Но в этот раз у компании иные цели. Вот что говорит по этому поводу Жером Ламбер: «Цилиндрическая спираль, как и многие другие детали новой модели, призвана показать, что классика еще не отжила свой век, а мы в совершенстве владеем ис-кусством создания как сверхсовременных, так и традиционных часов». Отдельно стоит упомянуть о том, что крепится спираль на треуголь-ную колонку, благодаря чему зафиксирована она гораздо надежнее, нежели в часах с круглой колонкой, потому что фиксирующие винты упираются не в выпуклую, а в плоскую поверхность.

Кроме того, в «Гиротурбийоне 2» используется гибкое колесо триба минутной стрелки. Само по себе оно имеет овальную форму, однако стоит его установить в часы, и под давлением других колес оно стано-вится абсолютно круглым. Благодаря своей гибкости эта важнейшая деталь прекрасно фиксирует триб минутной стрелки.

Как и в первой модели, во втором «Гиротурбийоне» крышка барабана тоже выполнена из сапфирового стекла. На барабане находятся два штифта, которые блокируют его, когда на передаточный механизм перестает посту-пать достаточный крутящий момент. Они же защищают часы от перезавода. Сапфи-ровый барабан прекрасно сочетается с небольшим, но очень красивым сап-фировым циферблатом на передней панели часов. Кро-ме того, стопор храповика барабана установлен на двух

камнях. Зачем? Потому что эти часы – произведение искусства, и без камней они бы выглядели как дорогой заказной костюм с дешевой подкладкой.

ОТДЕЛКА В 2004 г. своим «Гиротурбийоном 1» «Жежер-ЛеКультр» сразила общественность наповал. И хотя в тот год вышли еще несколь-ко многоосных турбийонов, лишь две модели часов с этой технологией были запущены в производство, и одна из них – детище «Жежер-Ле-Культр». Кроме того, помимо превосходного «Двойного турбийо-на 30°» (Double Tourbillon 30°) от «Гребель-Форси» (Greubel-Forsey) это единственные часы, в которых дополнительная каретка появилась ради улучшения точности хода. Однако в отличие от «Двойного турбийона», «Гиротурбийон 1» обладает мгновенным вечным календарем, функци-ей уравнения времени и восьмидневным запасом хода. Техническое совершенство модели, конечно, было оценено по достоинству, но кон-куренты и критики тут же накинулись на «Гиротурбийон», утверждая, что ручная отделка не дотягивает до уровня других компаний. «Же-жер-ЛеКультр» не изменила себе и в ответ на обвинения выпустила «Ре-версо Гиротурбийон 2», показав тем самым, что может не только взять высокую планку, но и значительно ее поднять. «Мы потратили немало сил и средств, чтобы отделка у нас была лучшая в мире, и уверены, что нашим конкурентам есть чему у нас поучиться», – заявляет Ламбер. Не будем вдаваться в подробности, сравнивая жежеровский уровень отделки с работами «А. Ланге унд Зёне» (A. Lange & Söhne) или вышеу-помянутой «Гребель-Форси», но отметим исключительное мастерство часовщиков мануфактуры, которые вывели качество отделки на новый уровень. В прозрачном корпусе «Гиротурбийона 2» нет циферблата как такового – в его роли выступает сам часовой механизм. «Мосты и основная платина служат циферблатом, а разные виды отделки делят его на зоны», – говорит Ламбер. Здесь применен тот же принцип, что и в часах Duomètre à Chronographe, получивших премию «Революшн»: разные части механизма намеренно украшены по-разному. Так, напри-мер, мост, с двух сторон огибающий турбийон, отделан пирамидальной насечкой в стиле «парижского гвоздя» и покрыт рутением, а контрас-том к нему выступает мост, несущий индикатор запаса хода: его родие-вая поверхность выглядит так, будто нанесена вертикальными мазками.

Стоит отметить, что значи-тельная часть ручной отде-лки пришлась не на плоские, а на объемные элементы, что впечатляет еще сильнее.

Что в итоге? «Реверсо Гиротурбийон 2» – это сложное произведение часо-вого искусства, сочетающее в себе великолепный дизайн, техническое совершенство и высочайший уровень отделки. Одним словом, это одно из самых выдаю-щихся часовых творений современности. ★

Еще больше инерции, еще выше частота колебаний и цилиндрическая спираль вдобавок – просто фантастика!

Часовой механизм Reverso Gyrotourbillon 2, вид сзади. Этим шедевром часового

искусства мастера Jaeger-LeCoultre доказали, что

великолепный дизайн, техническое совершенство

и лучшая в мире отделка могут сочетаться в одних

часах

Page 103: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

0

97

ПРАЙМ-ТАЙМ

О ГЛАВНОМ ВЕСНОЙ МЫ ВСТРЕТИЛИСЬ С ГЕНДИРЕКТОРОМ JAEGER-LECOULTRE ЖЕРОМОМ ЛАМБЕРОМ И ПОГОВОРИЛИ ПОНЕМНОГУ ОБО ВСЁМ...

МЫ УЖЕ СОБРАЛИ ВСЮ ИНФОРМАЦИЮ У ВАШИХ ТЕХНИКОВ, ДИ-

ЗАЙНЕРОВ, СПЕЦИАЛИСТОВ ПО МАРКЕТИНГУ, А С ВАМИ Я ХОТЕЛ

БЫ ПОГОВОРИТЬ О РОЛИ ГЕНДИРЕКТОРА В ЧАСОВОЙ КОМПАНИИ.

НЕДАВНО ОДИН ИЗ ХАЙЕКОВ СКАЗАЛ, ЧТО В ЧАСОВОЙ ОТРАСЛИ

УПРАВЛЯЮЩИЕ ВАЖНЕЕ ЧАСОВЩИКОВ. НА МОЙ ВЗГЛЯД, ВАЖНОСТЬ

У НИХ ОДИНАКОВАЯ: СЕГОДНЯ НАЙТИ ХОРОШЕГО УПРАВЛЯЮЩЕГО

ТАК ЖЕ ТРУДНО, КАК И ХОРОШЕГО ЧАСОВЩИКА. ПОЭТОМУ ПЕРВЫЙ

ВОПРОС У МЕНЯ ТАКОЙ: С КАКИМИ ТРУДНОСТЯМИ ВЫ СТОЛКНУЛИСЬ,

КОГДА ВОЗГЛАВИЛИ «ЖЕЖЕР-ЛЕКУЛЬТР», И КАКИХ ТРУДНОСТЕЙ ВЫ

ОЖИДАЕТЕ В БУДУЩЕМ?

Для начала надо напомнить, что в компании «Жежер-ЛеКультр» работают специалисты в 40 разных областях: у нас есть часовщики, ювелиры, эмальеры, специалисты по часовым механизмам и т. д. Соб-ственно, благодаря этому разнообразию наша продукция и отличается высоким качеством и оригинальностью. Это первый момент.

А когда меня выбрали на пост гендиректора, в 2002 г., труднее всего, пожалуй, было сделать так, чтобы люди поверили в свои силы и в по-тенциал компании, в ее способность выпускать действительно перво-классные часы. У нас были и высокие цели и необходимые знания, но не хватало уверенности, без которой двигаться вперед нельзя.

Затем предстояло решить, в каком направлении развиваться, на что сделать ставку: на женские часы, на мужские, на сложные, еще на что-то. И мы решили, что упор будем делать на часы с усложнени-ями. Для этого пришлось подыскивать новых руководителей, новых часовщиков, новых техников. Собственно говоря, подбором нужных кадров мы и по сей день занимаемся постоянно. Чем больше у нас будет талантливых сотрудников, тем лучше пойдут дела у компании. Во многом именно поэтому «Жежер-ЛеКультр» за последние пять лет

показывает далеко не худшие результаты. Вообще, когда удается отыс-кать способного сотрудника и он в твоей компании начинает и сам расти и компании помогать, испытываешь огромное удовлетворение. На мой взгляд, в этом и состоит задача хорошего гендиректора – не только как следует работать самому, но и создать вокруг себя работо-способный коллектив.

СЕЙЧАС ЧАСТО ПРИХОДИТСЯ СЛЫШАТЬ, ЧТО В ЧАСОВОЙ ОТРАС-

ЛИ НАЗРЕВАЕТ КРИЗИС: НЕ ХВАТАЕТ ЧАСОВЩИКОВ, ФИРМЫ НЕ

СПРАВЛЯЮТСЯ С ВАЛОМ ЗАКАЗОВ, ПЛЮС КРИЗИС В США. КАК ВАША

КОМПАНИЯ СОБИРАЕТСЯ РЕШАТЬ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ И КАДРОВЫЕ

ПРОБЛЕМЫ?

Во-первых, мы стараемся как можно лучше организовать управление поставками. Мы не берем на себя завышенных обязательств и поэтому в целом не выбиваемся из графика и можем реагировать на изменения рыночной конъюнктуры. Кроме того, мы постоянно работаем над но-вой продукцией. На этой выставке [SIHH-2008] мы показываем более десяти новых моделей и более восьми новых механизмов. «Жежер-ЛеКультр» активно развивает несколько направлений − сложные часы, женские часы, часы для подводного плавания, − а когда наступают тяжелые времена, то, как известно, лучше всего их переносят самые новаторские компании.

Причем новаторством нельзя заниматься от случая к случаю, это непрерывный процесс. Я часто говорю, что разработку новых часов можно сравнить с триатлоном. Он тоже включает в себя разные виды деятельности, каждый из которых требует высокой скорости и серьез-ных энергозатрат. Так что нельзя в один прекрасный день проснуться и сказать: «А ну-ка сделаем что-нибудь новенькое». Здесь, как и в три-атлоне, надо постоянно тренироваться. Чтобы были хорошие резуль-таты, нужна мануфактура, нужно взаимодействие многих факторов.

Ну а в-третьих, мы вкладываем большие деньги в производственные мощности: сейчас мы строим 9 000 м новых площадей. Потом, наша компания организует массу учебных курсов для часовщиков, на новой фабрике у нас выделена площадь в 500 м только под обучение. Все это очень серьезные инвестиции в основной капитал нашей марки – в та-лантливых людей.

ВЫ ЗА ДОВОЛЬНО КОРОТКИЙ СРОК РАЗРАБОТАЛИ СЕМЕЙСТВО «МАС-

ТЕР КОМПРЕССОР» (MASTER COMPRESSOR) И БЫСТРО НАРАЩИВАЕТЕ

СВОЕ ПРИСУТСТВИЕ В СЕГМЕНТЕ СПОРТИВНЫХ ЧАСОВ. КРОМЕ ТОГО,

ВЫ СПЕЦИАЛИЗИРУЕТЕСЬ НА СЛОЖНЫХ ЧАСАХ. НАСКОЛЬКО ТРУДНО

ВЕСТИ БОРЬБУ НА НЕСКОЛЬКИХ ФРОНТАХ СРАЗУ?

Пять лет назад ситуация была диаметрально противоположная. Тогда 65 выручки давали классические часы, а 65 сбыта приходилось на Европу. Чтобы развивать марку, надо было расширять фундамент, создавать дополнительные опоры. В этом году, как и в будущем, этот процесс будет продолжен. Мы будем по-прежнему развивать ли-нию «Мастер Компрессор», и там будут выходить очень интересные новинки. У нас также серьезные планы на новую линию «Дуометр» (Duomètre). Нельзя же ограничиваться одними классическими «Ревер-со», нужны новые способы самовыражения.

Пока что у нас все получается неплохо: коллекции «Мастер Кон-трол» (Master Control), «Мастер Компрессор» и «Дуометр» были приняты с большим энтузиазмом (кстати, первые «дуометры» попадут к заказчикам уже через пару недель). Конечно, развиваться в несколь-ких направлениях нелегко, на это уходит много сил, но без такого развития марка перестанет обновляться.

Взять хотя бы «Дуометр». Это не просто некие часы – это концеп-ция, которая определяет и тип механизма, и стилистику, и все осталь-ное. А когда есть концепция, тогда уже более-менее понятно, как она будет эволюционировать дальше. Особая концепция стоит за каждой серией часов «Жежер-ЛеКультр». И когда есть такой прочный фунда-мент, тогда есть и куда расти.

Жером Ламбер

Page 104: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

0

98

ПРАЙМ-ТАЙМ

ВЫ НЕДАВНО ПОКАЗАЛИ ЧАСЫ «ЭКСТРИМ ЛАБ», КОТОРЫМ НЕ ТРЕБУ-

ЕТСЯ СМАЗКА. В СВОЕ ВРЕМЯ ВАША КОМПАНИЯ СОЗДАЛА «ВЕЧНЫЕ»

НАСТОЛЬНЫЕ ЧАСЫ − «АТМОС» (ATMOS). ВАМ НЕ ПРИХОДИЛА В ГОЛО-

ВУ МЫСЛЬ СОВМЕСТИТЬ ЭТИ ДВЕ РАЗРАБОТКИ?

Нет, знаете, не получится. Мы пробовали, но не выходит. Вообще, если нужен максимальный запас хода, надо делать часы на керосине. Конечно, это не самый экологичный способ, но часы с керосиновым двигателем будут ходить дольше всего. А вставить в наручные часы мембрану, чтобы они заводились от давления воздуха [как в часах «Атмос»], не получится: объем слишком маленький.

ВООБЩЕ-ТО, Я ИМЕЛ В ВИДУ НАОБОРОТ: ПРИМЕНИТЬ В «АТМОСЕ»

БЕССМАЗОЧНУЮ ТЕХНОЛОГИЮ…

А, тогда понятно. Ну, это другое дело. Это вполне осуществимо. В «Ат-мосе» и так почти нет трения. Да, мысль хорошая.

ВОПРОС, КОТОРЫЙ ВАМ, МОЖЕТ БЫТЬ, НЕ ПОНРАВИТСЯ: КОГО ВЫ

СЧИТАЕТЕ СВОИМ ГЛАВНЫМ КОНКУРЕНТОМ?

Ну, на часовом рынке много сильных и очень активных игроков. Но мы предпочитаем не следить за каждым шагом конкурентов, а следо-вать своей стратегии (с учетом, конечно, положения на рынке). Мы стараемся идти своим путем, открывать области, которые еще не заняты.

Два года назад мы выпустили турбийон. За прошедшее с тех пор время мы убедились, что угадали и с продуктом, и с ценой, и со всем остальным. А это еще раз подтверждает, что у «Жежер-ЛеКультр» есть задатки лидера. Не по объему рекламы, а по философии, по уме-нию разрабатывать собственную стратегию развития и придержи-ваться ее.

ВЫ УПОМЯНУЛИ, ЧТО У ВАС В КОМПАНИИ РАБОТАЮТ ЛЮДИ СОРОКА

ПРОФЕССИЙ. ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ НЕКОТОРЫХ ИЗ НИХ НАЙТИ НАВЕР-

НЯКА ТРУДНО. КАК ВЫ РЕШАЕТЕ ВОПРОС С КАДРАМИ? ЛЕГКО ЛИ НАЙ-

ТИ, НАПРИМЕР, СПЕЦИАЛИСТА ПО ЭМАЛИ, ОСОБЕННО МОЛОДОГО?

Найти можно, но профессиональный уровень у них не очень высо-кий, так что кандидатов приходится сперва очень тщательно отби-рать, а потом многому учить. Как раз на прошлой неделе у нас были на просмотре кандидаты со всей Европы: из Голландии, из Испании, из Австрии, представляете? Для одного испанского часовщика нам даже пришлось искать переводчика: он говорил только по-испански и не знал ни слова по-французски. Но часовщик он хороший, и я решил его взять.

Так что да, молодые специалисты к нам идут. Средний возраст сотрудников мануфактуры – 37 лет, коллектив молодой, энергичный, все наперебой выдвигают новые идеи, но, конечно, им многому надо учиться. Вот почему опытным сотрудникам мы предлагаем работать на полставки, на треть ставки, но при этом готовить молодые кадры. У нас сейчас три-четыре человека, наши «патриархи», как раз ведут курсы для молодежи. Благодаря этому обеспечивается преемствен-ность между поколениями.

КОМПАНИИ «ЖЕЖЕР-ЛЕКУЛЬТР» 175 ЛЕТ. ВЫ МОЖЕТЕ СЕБЕ ПРЕД-

СТАВИТЬ, ЧТО С НЕЙ БУДЕТ ЛЕТ ЧЕРЕЗ 20?

Да, конечно. Мне сейчас 38, так что через 20 лет мне будет 58. И буду-щее представляется мне очень ясно. Ведь компания, следуя сегод-няшним курсом, добилась успеха, правильно? Это не значит, конечно, что мы всегда будем делать одно и то же. Но это значит, что наша модель развития жизнеспособна, что мы в состоянии укреплять свой авторитет в области высокого часового искусства, что мы способны сохранить присутствие в четырех сегментах (классика, усложнения, спорт и женские), что, наконец, нас все больше будут воспринимать как передовую компанию с точки зрения технологий. Так что, если только потребители не охладеют к механическим часам, будущее

«Жежер-ЛеКультр» видится мне в ярких красках. Потому что мы добились очень редкого, практически уникального сочетания изобре-тательности и ноу-хау.

РАЗ УЖ РЕЧЬ ЗАШЛА ОБ УСЛОЖНЕНИЯХ, ЧЕГО НАМ ОЖИДАТЬ

НА ЭТОМ ФРОНТЕ? В ЭТОМ ГОДУ НА БАЗЕЛЬСКОЙ ВЫСТАВКЕ МЫ

ЗАМЕТИЛИ, ЧТО МНОГИЕ МАРКИ ЭКСПЕРИМЕНТИРУЮТ С РАЗНЫМИ

СПОСОБАМИ ИНДИКАЦИИ ВРЕМЕНИ, СОВМЕЩАЮТ АНАЛОГОВУЮ МЕ-

ХАНИКУ И ЦИФРОВОЙ КВАРЦ. СКОЛЬКО УСЛОЖНЕНИЙ ЕЩЕ В ПРИН-

ЦИПЕ МОЖНО ПОМЕСТИТЬ В МЕХАНИЧЕСКИЕ ЧАСЫ И ЧТО СОБИРАЕТ-

СЯ ДЕЛАТЬ «ЖЕЖЕР-ЛЕКУЛЬТР»?

Мы полагаем, что потенциал усложнений еще далеко не исчерпан и в будущем постараемся кое-что из наших задумок реализовать. А на разработку сложных часов уходит до четырех лет. Так что мы считаем, что изобретать всегда будет чего, надо только соблюдать определенные правила. У нас в компании три «золотых принципа»: точность, запас хода и функциональность. И улучшать часы с учетом этих принципов можно до бесконечности.

Но бесполезных усложнений, которые только бьют на эффект, мы не любим. С другой стороны, я человек терпимый. Я понимаю, что всем надо самореализовываться, искать свой путь. И тут мало критиковать других, надо что-то создавать самому, выстраивать свою стратегию, свою философию, которая будет определять деятельность твоей компании. А потом еще надо добиться того, чтобы твои ценности при-няло как можно больше людей. Если многим сегодня нравятся яркие, броские вещи – что ж, замечательно. Значит, у потребителей разнооб-разные вкусы, значит, будет больше разных дизайнеров.

Главное – чтобы компания была верна себе. Довольно скучно было бы, если бы все шли в одном и том же направлении. Меня бесит, когда кто-то копирует нашу продукцию. И пускай мне не нравятся какие-то навороченные часы, пускай я их не куплю, но выпускать их все равно в двадцать раз лучше, чем просто копировать «Жежер-ЛеКультр», «Бреге» (Breguet) или «Патек Филипп» (Patek Philippe). И потом, в ко-нечном счете, чем больше разнообразия, тем больше конкуренции, а чем больше конкуренции, тем больше стимулов для развития.

ВСЕ ЧАСЫ ВАШЕЙ МАРКИ ИМЕЮТ УДОБНУЮ ИНДИКАЦИЮ, ПО НИМ

ЛЕГКО УЗНАВАТЬ, КОТОРЫЙ ЧАС. НО ЗДЕСЬ, НА БАЗЕЛЬСКОЙ ВЫ-

СТАВКЕ, МНОГИЕ ВЫСКАЗЫВАЮТСЯ В ТОМ ДУХЕ, ЧТО СЕГОДНЯ ВРЕ-

МЯ В ЧАСАХ НЕ ГЛАВНОЕ, ЧТО ЧАСЫ – ЭТО В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ СТА-

ТУСНЫЙ АКСЕССУАР. МЫ, НАПРИМЕР, ВИДЕЛИ ЧАСЫ БЕЗ СТРЕЛОК,

КОТОРЫЕ ПОКАЗЫВАЮТ ТОЛЬКО ВРЕМЯ СУТОК. ЧТО ВЫ ДУМАЕТЕ ПО

ЭТОМУ ПОВОДУ?

Я считаю, что в сегодняшнем мире осталось мало незыблемых ценностей, мало «точек опоры». Именно поэтому традиционные часы со стрелками – вещь для современного человека незаменимая. Да, можно носить кварц. Но цифровой дисплей никогда не заменит циферблат. На нем видишь только текущий момент. А на механичес-кие часы взглянул – и сразу видно: ага, осталось полчаса до полудня или – перевалило за два. Или попробуйте без часов полетать по миру, объездить за десять дней три страны в разных часовых поясах. За до-машним временем по электрическому будильнику не последишь: его все время перенастраивать придется. А когда еще сам толком не понимаешь, в каком часовом поясе находишься, − вот и получаются «трудности перевода».

Нет, я на кварц не согласен. Это лет 10−15 назад казалось, что механические часы больше не нужны. Но это все равно, что сказать: «А зачем нам природа, свежий воздух?» Можно жить в очень ком-фортабельной квартире, бегать на тренажере, регулировать темпера-туру кондиционером. Но если человеку нравится бегать, то он идет на улицу, потому что там − все естественное, там − свежий воздух, там − природа. Вот и механические часы – это естественная связь со временем, а человечеству это очень нужно. ★

Page 105: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

0

99

ПРАЙМ-ТАЙМ

Турбийон весь соткан из противоречий. Как известно, это устройство изобрел и в 1801 г. запатентовал А.-Л. Бреге: он поместил

баланс, анкер и спусковое колесо во вращающу-юся каретку, дабы нейтрализовать воздействие гравитации на регулирующий орган часов. Отношение к турбийону было уважитель-но-практическое: считалось, что он помо-гает повысить точность хода и при этом свидетельствует о высочайшем мастерстве часовщика. Поэтому в карманных часах, для который турбийон, собственно, и был придуман, это полезное устройство было скрыто в недрах механизма. И только в наши дни, когда механические часы начали вос-приниматься как произведения искусства, на первый план вышли чисто эстетические до-стоинства турбийона. Тут же разгорелись (и до сих пор не утихли) споры о том, улучшает ли турбийон точность хода наручных часов, так что сейчас часовые компании стремят-ся, с одной стороны, перещеголять друг друга внешним видом своих турбийонов, а с другой – ухитриться как-нибудь так их ус троить, чтобы от них была ощутимая польза. Впрочем, все согласны в одном: не-смотря на повсеместное распространение этих устройств, по-настоящему мастерски сделанный турбийон до сих пор встречает-ся редко и поражает своим великолепием.

Как и вообще все механические часы, часы с турбийоном могут отличаться не только большой красотой, но и большой точностью хода. И самые строгие коллекционеры надеются – точнее даже, рассчитывают – на то, что производители, щедрой рукой наделяющие свои творения первым, не забудут как следует позаботиться и о втором. И потом, механические часы бывают разные: есть практически «одноразовые», а есть и такие, кото-рые достойны места в музейной витрине или сейфе миллиардера, это уже никакое не ремесло, а самое настоящее высокое искус-ство. Турбийоны столь же разнообразны и неравноценны, поэтому в наши дни вопрос заключается уже не в том, может ли компания так или эдак смастерить турбийон, а в том, может ли она его сделать как следует.

Турбийон «Кабаре» (Cabaret), выпущенный компанией «А. Ланге унд Зёне» (A. Lange & Söhne), – пример турбийонной элиты. Более того, «Ланге» продемонстрировала, что, если взяться за дело грамотно, можно справиться с такими техническими недостатками, на которые

все уже давно махнули рукой. Часы линейки «Кабаре» – отличная платформа для турбийо-на, причем не для всякого, а именно для такого, который повышает функциональность модели.

Скажем даже больше: удивительно, как это до сих пор никто не обращал внимал внимания

на вопиющее отсутствие этого усложнения.Коллекция «Кабаре», увидевшая свет 11

лет назад, не относится к самым попу-лярным произведениям «Ланге», но, может быть, это-то и добавляет ей шарма: это часы для тех, кто понимает. Прямо-угольные, близкие к стилистике ар деко, пропитанные элегантной старомодной светскостью, эти часы вносят в аскети-

ческий перфекционизм «Ланге» нотку душевной, сладкой ностальгии. При всем при том свойственные часам немецкой фирмы точность пропор-ций и идеальная проработка нюансов

присущи «Кабаре» в полной мере.В своей первоначальной форме

«Кабаре» – часы под деловой костюм, оснащенные ручным заводом, малым циферблатом текущих секунд и большим индикатором даты. Это часы одновре-менно красивые и практичные, в кото-рых характерные для «Ланге» нарочито

старомодные элементы дизайна (мосты из необработанного мельхиора, одноопор-

ный балансовый мост с ручной гравиров-кой, камни, установленные в ввинчивающихся шатонах) сочетаются с современным усложне-нием – знаменитой большой датой. Кроме того, «Кабаре» принадлежит к разряду редких в наши дни прямоугольных часов с прямоугольным механизмом: в большинстве современных пря-

моугольных моделей механизмы круглые. А ког-да калибр круглый, то между ним и корпусом

остаются некрасивые пустоты, которые портят вид, открывающийся через прозрачную заднюю крышку. Вообще, сегодня редко встретишь фигурные механизмы – построенные специально по форме определен-ного некруглого корпуса. Тем примечательнее калибр «Ланге» L931.3, который не просто прямоуголен и красив, но и на сегодняшний день

ОСТАНОВИСЬ, МГНОВЕНЬЕВыпустив турбийон Cabaret, A. Lange & Söhne задала новый стандарт совершенства

Текс

т: Д

жек

Фор

стер

, Дми

три

й Бу

задж

и КОЛЛЕКЦИЯ CABARET – ЭТО ЧАСЫ ДЛЯ ТЕХ, КТО ПОНИМАЕТ. ОНИ ВНОСЯТ В АСКЕТИЧЕСКИЙ ПЕРФЕКЦИОНИЗМ LANGE НОТКУ ДУШЕВНОЙ, СЛАДКОЙ НОСТАЛЬГИИ

Page 106: Revolution #7 2008
Page 107: Revolution #7 2008
Page 108: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

1

02

ПРАЙМ-ТАЙМ

является единственным (по нашей информации) фигурным механиз-мом с трехчетвертной платиной. В версии с индикацией фаз Луны стоит разновидность этого калибра L931.5.

Если уж фигурные калибры – такая редкость, то фигурный калибр с турбийоном – вообще чудо из чудес. Сегодня прямоугольные часы с турбийоном выходят микроскопичес-кими тиражами и, как правило, вопло-щают в себе наивысшие достижения, на которые только способен их произ-водитель. Исторически так сложилось, что самые знаменитые фигурные ка-либры с турбийоном разрабатывались и настраивались специально для об-серваторных соревнований. В качестве примера приведем имевший форму бочонка «Обсерваторный хронометр» (Chronomètre d’Observatoire) «Патек Филиппа» (Patek Philippe) образца 1965 г. Его турбийон с кареткой из сплава бронзы и бериллия изготовил знаменитый специалист по турбийо-нам Андре Борнан (André Bornand). Фигурный механизм с турбийоном осо-бенно притягателен тем, что благодаря необычной, элегантной форме калибра поэзия бегущей каретки действует еще сильнее.

Поэтому вполне естественно, что «Ланге» решила поместить свой новейший турбийон не в круглые часы, а в «Кабаре». Но самое главное в другом: турбийон у немецкой фирмы способен делать то, на что ни один турбийон раньше способен не был (хоть и всегда считалось, что основная задача этого устройства – повышать точность). Новые «Кабаре» стали пер-вым в мире турбийоном с функцией остановки текущих секунд.

Зачем останавливать секундную стрелку, понятно: чтобы установить время с предельной точностью. Но до сих пор турбийо-на с такой функцией не было, и даже задумы-ваться о его изготовле-нии считалось абсурд-ным. Ведь как останов секунд устроен в обыч-ных часах? Довольно прямолинейно: когда вытягивают заводную головку, небольшой рычажок аккуратно прижимается к ободу балансового колеса и не дает ему колебаться. Мы дали общую схему, а вариантов этого устройства в наручных часах существует множество: в одних рычажок касается обода сбоку, в других – снизу.

Изначально функция остановки секундной стрелки была харак-терной приметой военных часов, а позже ее полюбили коллекцио-неры-педанты, которым важно следить за точностью хода. Но как совместить эту функцию с турбийоном? Ведь в турбийоне узел баланса вместе со спуском помещен внутрь вращающейся каретки.

И, вытягивая головку, невозможно угадать, доберется ли рычаг-тормоз до колеса баланса или наткнется на ребро каретки. Конечно, возникает вопрос: а почему тогда не заблокировать саму каретку? В принципе это действительно остановило бы работу спуска, а следо-

вательно, и вращение основных колес, но колебания баланса в этом случае остановятся не сразу, а будут пос-

тепенно затухать, теряя кинетическую энергию на преодоление сопротивления спирали. Одним словом, вариант с бло-кировкой каретки – чересчур прими-тивный и не очень удачный. Поэтому конструкторы «Ланге» все-таки пошли по более трудному пути и придумали способ останавливать баланс напрямую.

Найденное ими решение сейчас кажет-ся очевидным, но на самом деле, чтобы такую вещь придумать и изготовить, нужна масса воображения. Создавая новый турбийонный калибр, L042.1, кон-структоры решили вместо одного тормо-за использовать два – или, точнее говоря,

один тормоз в виде двух концов выгнутой стальной пружины, подвижно закреплен-ной на рычаге тормоза. Если один конец пружины при торможении наткнется на ребро каретки, пружина слегка повернется и второй конец четко остановит баланс.

Конструкция тормоза отличается не только эффективностью, но и той самой элегантной простотой, которой славится часовое дело и которая тем более умест-на в часах марки «А. Ланге унд Зёне».

Отметим также, что компания создала новый фигурный калибр с тур-бийоном, практически ни в чем не

пожертвовав пропорциями класси-ческих «Кабаре», которые при длине 36,3 мм, ширине 25,5 мм и толщине всего 9 мм наглядно показывали: наградой за скромность и хороший вкус служат фантастически удобные часы. Турбийон «Кабаре» помимо самого турбийона располагает еще и индикаторами теку-щих секунд и запаса хода (над кареткой слева и справа соответственно), а также солидным запасом хода в 120 часов, или

5 суток. Но несмотря на турбийон, на два заводных барабана и прочее, корпус остался вполне изящным: длина – 39,2 мм, ширина –29,5 мм, а толщина – 10,25 мм. Особенно впечатляет, что толщина по сравнению с первоначальной моделью увеличилась всего на миллиметр с небольшим. Еще одна черта, не претерпевшая изменений, – большой индикатор даты.

В целом, турбийон «Кабаре» остался верен не только своеобразному духу семейства «Кабаре», но и философии марки «А. Ланге унд Зёне», которая стоит на страже ценностей классического часового дела во-обще и саксонских часовых традиций в частности. В каждом аспекте своих часов компания стремится к абсолютному качеству, и когда видишь, что в новой модели безупречность исполнения объединилась еще и с по-настоящему полезным нововведением, на душе становит-ся очень приятно. Кстати, ради большей точности хода механизм настроен в пяти положениях. Теоретически такую настройку должен проходить любой турбийон (а иначе зачем он нужен?), но у «Ланге», в отличие от многих, теория не расходится с практикой. ★

тормоз баланса

Page 109: Revolution #7 2008

2007 Partner Brands

A. Lange & Söhne

Audemars Piguet

Baume & Mercier

Boucheron

Chanel

Cartier

Corum

Daniel Roth

Gérald Genta

Girard-Perregaux

Greubel Forsey

Hublot

IWC

Jaeger-LeCoultre

JeanRichard

Montblanc

Panerai

Parmigiani

Piaget

Richard Mille

Roger Dubuis

Vacheron Constantin

Van Cleef & Arpels

WWW.HAUTEHORLOGERIE.ORG

Technical and

Precious Fine

Watchmaking

draws its

legitimacy from

know-how and

innovation.

The Fondation

de la Haute

Horlogerie,

through its

activities,

fosters and

brings to life

values of

creativity,

culture and

tradition.

A legacy fortomorrowLO

UP

DES

IGN

Page 110: Revolution #7 2008
Page 111: Revolution #7 2008

ПРАЙМ-ТАЙМ

ТАНЕЦ ВРЕМЕНИPiaget Emperador Tourbillon на калибре 600p

СЕГОДНЯ КОМПАНИИ, КОТОРЫЕ ПОСВЯЩАЮТ СЕБЯ РАЗРАБОТКЕ СВЕРХТОНКИХ ЧАСОВЫХ МЕХАНИЗМОВ, МОЖНО ПЕРЕСЧИТАТЬ ПО ПАЛЬЦАМ, НО «ПЬЯЖЕ» (PIAGET) СТОИТ ОСОБНЯКОМ ДАЖЕ СРЕДИ НИХ. «ПЬЯЖЕ» ВСЕГДА СТРЕМИЛАСЬ НАЙТИ ЗОЛОТУЮ СЕРЕДИНУ МЕЖДУ КРАСОТОЙ И ТЕХНИКОЙ, ОСТАВАЯСЬ ВЕРНОЙ КЛАССИКЕ И НЕНАВЯЗЧИВОМУ ИЗЯЩЕСТВУ. В ЭТОМ ЕЕ ОТЛИЧИЕ ОТ КОМПАНИЙ, ПЫТАЮЩИХСЯ СДЕЛАТЬ ИЗ ЧАСОВ КОНФЕТКУ ТОЛЬКО ЛИШЬ ЗА СЧЕТ ВЕЛИЧИНЫ И ВСЕВОЗМОЖНЫХ УСЛОЖНЕНИЙ, А ТАКИХ СЕЙЧАС БОЛЬШИНСТВО. ПОСЛЕДНИЕ ПОДМИНАЮТ ПОД СЕБЯ ЧАСОВОЙ РЫНОК ЗА СЧЕТ СТИЛИСТИКИ ГОЛЛИВУДСКИХ БОЕВИКОВ – ШУМ, ГРОХОТ И МАССА СПЕЦЭФФЕКТОВ. А ВОТ «ПЬЯЖЕ» – ЭТО УТОНЧЕННАЯ КИНЕМАТОГРАФИЯ, ЭТО ИГРА НА ПОЛУТОНАХ, КОТОРАЯ ПЛЕНЯЕТ ЗРИТЕЛЯ МЕДЛЕННО, ЗАТО НАВСЕГДА.

RE

VO

LU

TIO

N

1

05

Page 112: Revolution #7 2008

ПРАЙМ-ТАЙМ

В каждом турбийоне воплощается философия мануфактуры, и в современном часовом искусстве понять, что это за зверь такой, турбийон, довольно трудно. С одной стороны, этот ме-

ханизм, по крайней мере когда его бережно собирают умелые мастера, свидетельствует о безоговорочной преданности фирмы высокому искусству. С другой – современные технологии позволяют выпус-кать часы с турбийоном практически любой компании, если у нее хватает денег приобрести сам механизм у стороннего поставщика. Турбийоны, которые сегодня стоят чуть ли не в каждых вторых часах, того и гляди станут банальностью или – еще того хуже – пародией на самих себя. Так что сконструировать часы с кружащейся кареткой, которые выделялись бы на пестром фоне похожих устройств, – это по нынешним временам профессиональный подвиг. «Чем больше, тем лучше!» – считают часовые компании и раз за разом выдумывают все более сложные и крупные модели. Хотя среди них попадается немало интересных находок, в основном гигантомания приводит к результа-там комичным и плачевным.

Все чаще звучит вопрос: «А действительно ли турбийон так улуч-шает работу наручных часов?» Теоретически, возможно, и улучшает. Но большинству современных моделей с турбийоном не сравниться с простыми добротно настроенными часами без всяких усложнений, но с достаточно крупным балансом. И многие эксперты сходятся во мнении о том, что, за исключением немногочисленных турбийо-нов-хронометров, большинство моделей оснащены каретками не для выравнивания погрешностей часового механизма, а для красоты, как символ мастерства создателя.

Что ж, турбийон в «Эмперадоре» (Emperador) от «Пьяже» свое-му предназначению полностью соответствует. Главное достоинство турбийона в наручных часах – очарование кружащейся, танцующей каретки, и, чтобы создать по-настоящему красивый турбийон, нужен талант художника. Но сконструировать сверхплоский турбийонный калибр – еще и сложнейшая техническая задача, ведь высота бараба-на (а значит, и длина ходовой пружины) в таком механизме заметно уменьшается, за счет чего снижается крутящий момент и на каретку Те

кст

: Дж

ек Ф

орст

ер, В

лади

мир

Мел

ьник

ов

RE

VO

LU

TIO

N

1

06

Page 113: Revolution #7 2008

ПРАЙМ-ТАЙМ

поступает меньше энергии. Поэтому в таких калибрах жизненно важ-но свести энергетические потери к минимуму. Конечно, снизить массу каретки стремятся создатели любого турбийона: когда анкер освобож-дает ходовое колесо, передаточному механизму приходится преодоле-вать инерцию каретки, и чем она легче, тем лучше работает турбийон. Но особенно важен вес каретки в сверхтонких калибрах.

В калибре 600P вопрос этот решен за счет того, что каретка вы-полнена из титана и спроектирована таким образом, чтобы снизить ее общую массу до 0,2 г. Для сравнения: титановая каретка Master Tourbillon от «Жежер-ЛеКультр» (Jaeger-LeCoultre) весит 0,33 г. А в 1950-х годах Андре Борнан (André Bornand) сделал для «Патек Фи-липпа» (Patek Philippe) хронометр с турбийоном, чья каретка была, по сегодняшним меркам, тяжеленной (1,1018 г), но тогда это творение счи-талось настоящим чудом. Что же касается калибра 600P, то благодаря столь легкой каретке его турбийон потребляет минимум энергии.

Безусловно, очень важно, чтобы турбийон не снижал КПД пере-даточного механизма. Мощный поток энергии часам необходим для того, чтобы, во-первых, баланс в любом положении сохранял хорошую амплитуду колебаний, а во-вторых, чтобы у часов был достаточный запас хода. А чем меньше энергии тратится на преодоление инерции турбийона, тем больше ее остается для поддержания должной ампли-туды колебаний.

Еще одна дилемма состоит в том, что чем больше диаметр балансо-вого колеса, тем выше точность хода. Но в часах с турбийоном каретка механизма занимает слишком много драгоценного места, и установить в нее большой баланс весьма трудно. Вообще говоря, на размер балан-сового колеса влияет не только каретка, но и архитектура передаточ-ного механизма, диаметр часов, а также диаметр заводного барабана. Поэтому в сверхтонких часах под деловой костюм баланс, казалось бы, должен быть невелик. И все же часовщикам из «Пьяже» удалось так расположить каретку и передаточный механизм, чтобы часы вмес-тили баланс диаметром целых 7,75 мм, почти такой же, как в простых автоматических механизмах (в них диаметр колеса колеблется от 8 до 9 мм).

Каретка «Эмперадора» удачно сочетает в себе все вышеописанные преимущества и при этом щеголяет расположенной между опорными камнями баланса и спускового колеса изящной буквой «P», инициа-лом компании. Она, конечно, делает часы еще красивее, но затрудняет балансировку каретки. В идеале ее вес, как и вес баланса, должен рас-пределяться симметрично, чтобы влияние на нее гравитации в любом положении часов оставалось неизменным.

Интересно сравнить «Эмперадор» с другим новаторским турбийо-ном из далекого 1986 г. – часами с автоматическим калибром 2870 от «Одемар Пиге» (Audemars Piguet). В свое время эту модель можно было считать воплощением передовой технической мысли: то были первые в мире автоматические наручные часы с турбийоном, первые по-на-стоящему серийные часы с турбийоном (до них наручные часы с ка-ретками выпускались очень ограниченными сериями или же вообще единичными экземплярами для обсерваторных испытаний), и впервые каретка турбийона была изготовлена из титана (для чего, опять же впервые, применили электроэрозионную обработку). Кроме того, это до сих пор самая миниатюрная каретка в мире: диаметр – всего 7,5 мм, а толщина – 2,5 мм. Чтобы максимально «утрамбовать» 2870-й калибр, пришлось пойти на крайние меры и отказаться от задней платины ча-сового механизма – в ее роли выступила задняя крышка корпуса. Если посмотреть на часы сзади, на крышке видны опорные камни цапф передаточного механизма. В результате корпус получился всего 5 мм толщиной при длине и ширине 33 и 29 мм соответственно.

Хотя «Эмперадор» и не может похвастаться автоподзаводом, по изяществу и сложности он не уступает творению «Одемар Пиге», а по качеству хода даже во многом его превосходит. Толщина калибра 600P всего 3,5 мм; он снабжен летящим турбийоном (сверху каретка не закреплена мостом), совершающим один оборот в минуту. В «Пьяже»

не стали отказываться от задней платины, поместив ее внутрь стан-дартного корпуса, что лучше предохраняет внутренности часов. И, кроме того, баланс в «Эмперадоре» большего диаметра, чем в калибре 2870, потому что в шедевре «Одемар Пиге» передаточный механизм автоподзавода находился в одной плоскости с остальными колесами, заводным барабаном и кареткой, что резко ограничило допустимый размер баланса. Так что мастерам «Пьяже» удалось поместить почти 8-миллиметровый баланс в более компактный корпус (габариты «Эм-перадора» – 22,4 мм в ширину и 28,64 мм в длину).

Если калибр 2870 от «Одемар Пиге» – самый тонкий в мире тур-бийон с автоподзаводом, то калибр 600P от «Пьяже» – просто самый тонкий в мире турбийон, и вряд ли в ближайшее время на этот титул сможет претендовать кто-то другой. Да к тому же модель снабжена индикатором запаса хода.

«Эмперадор» с калибром 600P – настоящий подарок для истинных ценителей турбийонов. Хотя часы очаруют и тех, кто не посвящен в историю «вихревого усложнения» и не особенно разбирается в ню-ансах часового искусства. Никогда еще идеал «Пьяже» – техническое совершенство, очаровательное в своей скромности, – не воплощался настолько полно. ★

КАЛИБР 600P – САМЫЙ ТОНКИЙ В МИРЕ ТУРБИЙОН, К ТОМУ ЖЕ МОДЕЛЬ СНАБЖЕНА ИНДИКАТОРОМ ЗАПАСА ХОДА

RE

VO

LU

TIO

N

1

07

Page 114: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

1

08

ПРАЙМ-ТАЙМ

Вращаясь вокруг Земли в своем неизменном ритме, Луна то убывает, то прибы-вает; на смену полнолуниям приходят новолуния, хотя на самом деле все дело в том, освещает ли солнце бóльшую часть видимой лунной поверхности или

бросает на нее тень. Словно всеведущий дух, луна незримо сопровождает нас повсю-ду. Луну воспевают в стихах и прозе, на картинах и в музыкальных произведениях. Благодаря так называемым пятнам лунная поверхность, где-то бугристая, а где-то испещренная кратерами и лунными морями, с Земли напоминает очертания че-ловеческого лица. Это сходство нашло отражение практически во всех извест-ных культурах. Однако то, что долгое время могло случиться лишь в сказках или в научной фантастике, в 1969 г. произошло на самом деле: во время экспедиции космического корабля «Аполлон-11» американский астронавт Нил Армстронг впервые ступил на поверхность Луны, чем заслужил себе почетное место не только в истории, но и в людских сердцах. Во время высадки он произнес легендарные слова: «Для челове-ка это всего лишь шаг, для человечества – гигантский скачок вперед».

Новые часы «Диагоно» с указанием лунных фаз (Diagono Moon Phases), выпущенные ограниченной серией в 350 экземпляров, – тоже гигантский скачок вперед, на этот раз для группы «Булгари» (Bulgari). В этой модели компания впервые применила свой запатентованный индикатор фаз Луны, полностью созданный на собственной ману-фактуре. Расположенный у отметки «6 часов», он имеет форму полукруга, а его стрелка указы-вает на текущую фазу Луны: новолуние, первая четверть, половина, третья четверть и полно-луние, после чего стрелка начинает двигаться в обратном направлении. Чтобы было легче отслеживать все восемь фаз полного лунного цик-ла, которые отображаются при помощи символов в пяти круглых окошечках, над индикатором распо-ложен тоненький стреловидный указатель, который подсказывает, из какой стороны в какую идет основ-ная стрелка. Разработать и запустить этот уникальный ультратонкий модуль в производство удалось благодаря специализирующейся в области высококлассных слож-ных механизмов мануфактуре «Даниэль Рот э Жеральд Жента От Орложери» (Daniel Roth et Gérald Genta Haute Horlogerie S.A.), которая теперь принадлежит концерну «Булгари». В процессе разработки модуль подвергся многочисленным изменениям: первоначально он был задуман как обычный ретроградный индикатор, а уже затем был переработан в изящный механизм с плавно «качающейся» из стороны в сторону стрел-кой, который, кстати, не имеет аналогов на ча-совом рынке. Не обошлось без изменений даже в работе над крохотной стрелкой, указывающей направление, – сначала ее расположили внизу индикатора фаз Луны, а уже потом перенесли повыше, чтобы ее было лучше видно. Все эти изменения служат наглядным примером того,

ТАМ, ГДЕ ВЗОЙДЕТ ЛУНАДля своих новых часов Diagono Moon Phases компания Bvlgari собственными силами создала уникальный индикатор фаз Луны. Модель, выпущенная ограниченной серией, покоряет с первого взгляда

Часы Diagono Moon Phases от Bulgari привлекают внимание уникальным индикатором фаз Луны

Page 115: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

1

09

ПРАЙМ-ТАЙМ

насколько тонко специалисты «Булгари» чувствуют рынок и какую гибкость они могут проявлять в работе над новыми моделями.

Автоматический калибр часов целиком сделан собственными сила-ми «Булгари» и называется BVL 347 (кстати, число в названии калибра всегда указывает на количество деталей в механизме, в данном случае их 347). Он создан на основе базового калибра GP 3100 и располагает 44-часовым запасом хода. Диаметр механизма составляет 28 мм, тол-щина – всего 5,83 мм. Сделать такие часы – задача отнюдь не простая: одно проектирование модели заняло тысячу часов; немногим меньше было затрачено на ручную обработку и сборку деталей. Создание выпуклостей на одной стороне механизма и отверстий на другой, подгонка деталей под нужный размер и форму, нанесение «женевских полос», перлажа и логотипа «Булгари», который виден через прозрач-ную заднюю крышку часов, – все эти операции были произведены с помощью очень дорогих и точных приборов. Тандем искусной руч-ной работы и новейших технологий позволил добиться безупречного результата.

На боку отчасти крацеванного, отчасти полированного корпуса из 18-каратного розового золота (диаметр – 42 мм) выгравирован индивидуальный номер изделия, а оригинальный циферблат изящ-но обрамлен ободком с привычным двойным логотипом «Булгари». Разработкой многослойного золотого циферблата, защищенного устойчивым к царапинам сапфировым стеклом, занималась компания «Кадран Дизайн» (Cadrans Design), частично принадлежащая «Булга-ри» и специализирующаяся на сложных, оригинальных циферблатах. Золотой циферблат, покрытый черной пленкой, украшен рисунком из расходящихся линий, напоминающих солнечные лучи. Часовые метки и крупная продолговатая цифра «12» с нанесенным вручную

покрытием из розового золота, а также смелые линии прорезных стрелок из латуни с аналогичным золотым покрытием довер-шают удивительный архитектурный облик часов. Позолоченные шкалы ретроградных индикаторов дня недели и даты по обеим сто-ронам циферблата представляют из себя две 150-градусные дуги, внешне перекликающие-ся с ободком часов, – настоящее воплощение строгой симметрии и безупречной космичес-кой гармонии. Благодаря удачным графи-ческим решениям и цветовым контрастам циферблат получился удивительно четким и удобочитаемым.

Водонепроницаемый на глубине до 50 м корпус дополнен коричневым ремешком из кожи аллигатора с застежкой из полирован-ного розового золота (18 каратов). Эта новая складная двухстворчатая застежка, специаль-но разработанная для новых часов «Диагоно» производителем часовых браслетов «Престиж д’Ор» (Prestige d’Or) («Булгари» принадлежит 51 процент акций этой компании), будет использована и в последующих моделях. Скругленные ушки для крепления ремешка расположены несколько необычно – не верти-кально, а горизонтально – и держат ремешок по всей ширине, так что теперь часы мягче обхватывают кисть. Такой дизайн покоряет своей строгой и простой элегантностью, в ко-торой нет места ни одной лишней детали.

«Диагоно» с указателем лунных фаз – поис-тине новаторская модель, соединяющая в себе оригинальность задумки, высокую технику исполнения и яркий классический дизайн,

которым она напоминает своих далеких предшественников. Рассмат-ривая эти часы, кажется, будто попадаешь в другой, космический мир, слышишь шепот звезд и любуешься невыразимо прекрасным дуэтом неба и земли. ★

Текс

т: И

-Жан

Мун

ь-Де

лсал

ь, А

наст

асия

Кир

илло

ва

На эскизах видна поэтапная разработка дизайна циферблата Diagono Moon Phases

Модуль индикатора лунных фаз в Diagono Moon Phases изготовлен на мануфактуре Bulgari

ВЫПУСТИВ DIAGONO MOON PHASES С НОВАТОРСКИМ УСЛОЖНЕНИЕМ, ГРУППА BVLGARI СОВЕРШИЛА ГИГАНТСКИЙ СКАЧОК В СВОЕМ РАЗВИТИИ

Page 116: Revolution #7 2008

ПРАЙМ-ТАЙМ

Марка «деЛаКур» (deLaCour) громогласно заявила о себе на «Базеле-2004», представив впечатляющий «Битурбийон» (Bitourbillon) с двумя объединенными дифференциалом

летящими турбийонами. Подобный резвый старт молодой компании объяснялся просто: механизм «двойника» разрабатывался не кем-нибудь, а известным изобретателем микромеханических хитростей Кристофом Кларе. Глава «деЛаКур» Пьер Кукьян (Pierre Koukjian) справедливо решил, что, если уж заявлять претензии на свое место в высшем сегменте часового рынка, то делать это следует при тех, кто эти места опосредованно распределяет. Кларе к таковым, несомненно, относится.

Сам Кукьян между тем также весьма искушен в вопросах искус-ства и роскоши. Дипломированный специалист в области дизайна интерьеров и живописи эпохи Ренессанса, он за годы практики вырос в изобретательного профессионала своего дела. Его вхождение в мир высокого часового искусства началось 15 лет назад в Вене, где он с компаньонами открыл ювелирно-часовую фирму Piallo. Придумы-вая корпуса и циферблаты для швейцарских часовых марок, Кукьян постепенно почувствовал в себе силы начать собственное дело – так в 2002 г. появилась компания «деЛаКур». Названа она была в честь су пруги Пьера, графини Грациелы де Ла Кур, с явным намеком на красоту и благородный дух марки.

ИДЕАЛЬНЫЕ ПАРЫКогда за часовое дело берутся романтики и мечтатели, результатом их усилий можно любоваться до бесконечности

deLaCour SAQRA Triplex Tourbillon

RE

VO

LU

TIO

N

11

0

Page 117: Revolution #7 2008

ПРАЙМ-ТАЙМ

Кукьян смело экспериментирует с ювелирной эклектикой и необыч-ными материалами вроде корня орехового дерева или табачного листа, превращенных силой творческой мысли в эффектные циферблат-ные подложки. Однако главный его конек – сдвоенные усложнения. В 2003 г., справедливо посчитав, что один хронограф – хорошо, а два – лучше, Кукьян придумал и реализовал за четыре месяца (!) концепцию «Бихроно» (Bichrono), в которой была воплощена смелая идея двой-ного хронографа. В качестве исходного материала Кукьян исполь-зовал небольшие дамские калибры ЕТА 2094, пара которых отлично вписалась в массивный корпус размерами 52 × 53,5 мм. «Дуплетный» дебют оказался настолько успешным («Бихроно» с ходу занял второе место в категории «Лучший дизайн» на Женевском часовом Гран-при), что всего лишь год спустя на свет появился «Битурбийон» с двумя вращавшимися в противоположных направлениях турбийонами, речь о котором шла в первом абзаце.

После этого «деЛаКур» на несколько лет ушла в тень, практикуясь в ювелирно-прикладном кабинотьерстве и придумывая новые версии своих мировых бестселлеров. Последним из череды подобных про-ектов стал выпуск специальной серии «Бихроно» для звезд мирового футбола, лицом которой стал португальский форвард «Манчестер Юнайтед» Криштиану Роналду. По времени выход футбольной кол-лекции практически совпал сразу с двумя громкими премьерами: по-явлением в коллекции Saqra турбийона «Триплекс Иридиум» (Triplex Iridium) и выходом модели «Бирепетисьон» (Birepetition).

«Триплекс Иридиум» интересен прежде всего оригинальным ти-тановым корпусом, покрытым иридием – чрезвычайно прочным и трудным в обработке металлом. Драгоценная оболочка хранит внутри себя элегантный незакрепленный турбийон и три пары стрелок, показывающие время в трех часовых поясах (репетиция перехода от двойных к тройным усложнениям?). Что касается «Бирепетисьон», то

справедливости ради оговоримся, что на выставке публике демонстри-ровался даже не сырой прототип, а… короткометражный рекламный фильм, режиссером которого выступил автор сенсационного механиз-ма, все тот же Кристоф Кларе. При крайней конструктивной сложнос-ти механизма, его функциональная суть между тем вполне понятна: часы отбивают время в двух часовых поясах четырьмя молоточками по двум гонгам в разной тональности. Роскошное хронометрическое «стерео» будет окончательно доработано к декабрю, и, если все пойдет по плану, уже весной 2009 г. поступит в продажу. ★

ПЬЕР КУКЬЯН не просто часовой дизай-нер, но и неисправимый романтик и меч-татель. Это он придумал девиз «Дата основания – завтра» («Since Tomorrow»), точно характеризующий творческие ориентиры марки, и фирменное усложне-ние «падающая звезда», дополняющее традиционный указатель лунных фаз. Сия лишенная какой-либо прикладной нагрузки звездочка каждые шесть минут пролетает над лунным диском, напоминая владельцу о величии вечности и тайнах мироздания. Из чего следует однознач-ный вывод о том, что Кукьян работает прежде всего для таких же неисправи-мых романтиков, как он сам… Впрочем, скептики, прагматики, атеисты и прочие лишенные воображения натуры в накладе тоже не останутся. Они смогут по десять раз в час загадывать желания.

deLaCour City Fire

deLaCour SAQRA Bitime

RE

VO

LU

TIO

N

11

1

Page 118: Revolution #7 2008

символы времени

Page 119: Revolution #7 2008

oute

r lef

t

Page 120: Revolution #7 2008

часов сегодня направлены все усилия и таланты большинства крупных часовых производителей, а язвительная насмешка британского журналиста оказалась недальновидной и не выдержала проверку временем.

К счастью, уже сто лет назад отдельные часовые фирмы видели, какой потенциал заложен в наручных часах, и продолжали бороться за их выпуск, невзирая на предвзятое общественное мнение. Если оглянуться назад на историю производства образцов высокого часового искусства прошлых веков, становится очевидно, что действия часовых произво-дителей были разумны и логичны, шаг за шагом они двигались вперед, к сегодняшнему дню. И что самое примечательное, изначально наруч-ные часы создавались в первую очередь для женщин, и только потом их начали носить уже и мужчины – это неопровержимая истина, подтверж-дення историей, в том числе и историей часового дела, и мужчинам с ней остается лишь смириться.

Начинается история наручных часов в XIX в. с появления первой моде-ли на браслете, украшенном драгоценными камнями и предназначенном для модных богатых леди того времени. И несмотря на то что главной функцией тех часов на браслете была функция декоративная, а не практи-ческая, это все равно была революция в часовом деле. Ведь впервые была нарушена вековая традиция ношения часов на цепочке, и появились часы, которые можно было носить на запястье. Переход же от часов на брасле-те к полноценным наручным часам был скорее постепенной эволюцией, связанной с общим ходом технического прогресса. На самом деле не будет преувеличением сказать, что женские часы воплощали собой и продолжа-ют воплощать будущее часового дела и сам дух прогресса в этой области.

«Вечная женственность, тянет нас к ней» – эти бессмертные слова Гете из «Фауста» как нельзя лучше отражают отношение часовых мастеров к женщинам. Нет ничего удивительного в том, что высокое часовое искусство, как и любое другое искусство, черпало вдохновение в женс-твенных образах. А вот что действительно удивительно в этом взаимном «романе», что все просвещенные открытия и технические достиже-ния вовсе не являются феноменом лишь одного ХХ в., а начало им было положено задолго до появления первых наручных часов.

Еще в конце XV в. часовщикам удалось создать часовой механизм, размеры которого позволяли носить его на теле, – в сущности это была умень-шенная копия настольных часов с пружинным приводом. По тем временам эти часы являлись символом высокого статуса владельца, демонс-трировали его хороший вкус и подчеркивали его богатство и аристократическое происхождение. Как и ювелирное украшение, эти часы носили на цепочке, как подвеску на ожерелье, или прикреп-ляли к поясу. Благодаря последующему прогрессу этот довольно громоздкий часовой механизм ста-новился все меньше и легче, а значит, сами часы становились более аккуратными и изысканными.

Индивидуализм эпохи Ренессанса выражался в том, что аристократки видели в часах прежде всего идеальную возможность подчеркнуть свое благородное положение. Так, все историки сходятся во мнении, что часы круглой формы, украшенные бриллиантами и предназначенные для ношения на браслете для предплечья, кото-рые граф Лестер подарил английской королеве Елизавете I в 1570 г., и были предтечей первых наручных часов.

Фантазийные часы в форме крестов, живот-ных, насекомых, цветов или раковин были в ту эпоху особенно популярны. Так, Мария Стюарт, королева Шотландская, предпочитала часы в виде серебряного черепа, символа бренности всего

человеческого, художественное воплощение крылатой фразы «помни о смерти». Неумолимое движение стрелки тех часов, напоминающее, что с каждой уходящей минутой земного времени остается все меньше, после казни Марии Стюарт в 1578 г. стало, пожалуй, самым зловещим в истории memento mori. А то, что королева, обладательница немалого количества драгоценных вещиц, ценила эти часы превыше всего, определенно делает их достойными упоминания среди других знаменитых часов своей эпохи.

В 1755 г. французский король Людовик XV подарил своей фаворитке Мадам де Помпадур, страстно коллекционировавшей редкой красоты вещи, часы-перстень диаметром всего лишь 9 мм. Особенностью этого уникального механизма (кстати, созданного самим Пьером Огюстеном Кароном де Бомарше, больше известным в качестве писателя, а не часов-щика, продолжавшего дело своего отца Андре Шарля Карона) было то, что они могли заводиться без специального ключика.

С начала нынешнего, третьего тысячелетия, производители часов все чаще создают модели со всевозможными усложнениями якобы для тех женщин, которые (как нравится думать мужчинам!) никогда ранее не интересовались сложными техническими функциями. На самом же деле между часовым искусством и женщинами всегда существовала особая связь, ведь с самого начала женщины испытывали страсть к часам и как к украшению, и как к прибору для измерения времени, и как к символу высокого положения в обществе, и как к модному аксессуару, и, в конце концов, как достойному восхищения чуду технологического прогресса.

Разнообразие вариантов моделей женских наручных часов сегодня настолько же велико, как количество типов и характеров женщин, кото-

рые их носят, и сполна отражает многогранность женской сущности. Ведь выбор часов зависит для женщины как от повода, так и от ее настроения – эту черту чудесным образом уловил Доминик Флешон (эксперт в области высокого часового искусства, соавтор таких книг, как «Секре-ты Vacheron Constantin. 250 лет непрерывной истории» и «Картье: часы «Танк»), представив-ший в 2007 г. свою разнообразнейшую по стилю и предназначению подборку пятидесяти пяти современных моделей наручных часов из числа тех марок, что участвовали в Международном салоне высокого часового искусства в Женеве.

Пожалуй, нигде и никогда любовь к сложным часовым механизмам не выставлялась напоказ с таким же заразительным энтузиазмом, как при версальском дворе. Женщины здесь тепло принимали часовые новинки, умели ценить их и хорошо разбирались в сложных и запутанных приспособлениях механизмов. В 1783 г. Мария Аделаида Французская, четвертая дочь короля Людовика XV, приобрела для себя часы с репети-ром, балансом хода и секундной стрелкой. В этом же году поклонник королевы Марии-Антуанетты, офицер корпуса королевской гвардии, заказал для нее в подарок часы у, пожалуй, самого известного в истории часовщика Абрахама-Луи Бреге, в ко-торых тот был призван объединить все существо-вавшие на тот момент усложнения и изобретения. Но случилась Великая французская революция,

С МОМЕНТА СОЗДАНИЯ

САМЫХ ПЕРВЫХ НАРУЧНЫХ

ЧАСОВ В КОНЦЕ XIX ВЕКА

И ДО ПОЯВЛЕНИЯ

ПЕРВЫХ НАРУЧНЫХ ЧАСОВ

СО СЛОЖНЫМИ ФУНКЦИЯМИ

В НАЧАЛЕ ВЕКА XXI-ГО

МАСТЕРА ЧАСОВОГО

ИСКУССТВА ЧЕРПАЛИ

ВДОХНОВЕНИЕ В ВЕЧНОЙ

ЖЕНСТВЕННОСТИ

Вдалеком 1905 г. в издании «Ревю интернасьональ дель орложери» один британский журналист сделал весьма язвительное замечание: «На свете куда больше мужчин, которые имеют представление, как ухаживать за младенцем, чем женщин, которые знают, как обращаться с часами. Женщинам следовало бы предоста-

вить в распоряжение простые, надежные и недорогие часы, какие подошли бы и ребенку. Так нет ведь – женщины смотрят на часы как на украшение, а не прибор для измерениям времени и желают, чтобы часы выглядели элегантно и изысканно».

Сегодня это трудно себе представить, но подобный сарказм был типичной реакцией на появление в широкой продаже первых наручных женских часов – во главе этого процесса стоял часовщик

Поль Дитисхайм из швейцарской деревни Ла-Шо-де-Фон, и фирма «Лонжин» (Longines), базировавшаяся тогда, в 1896 г., как и сегод-ня, в местечке Сент-Имье и снабжавшая своей продукцией часо-вой дом, сегодня известный как «Бом э Мерсье» (Baume & Mercier).

Надо сказать, что саркастическое замечание английского журна-листа относилось не столько к женским наручным часам, а скорее, высмеивало наручные часы в принципе – ведь согласно устойчи-вому мнению той эпохи считалось, что их небольшой механизм не сможет долго выдерживать постоянные движения человеческой руки, а значит, не может показывать точное время.

С тех пор отношение к наручным часам претерпело кардиналь-ные изменения, и сегодня они (в отличие от карманных), стали неотъемлемой частью повседневной жизни и мужчин и женщин. Именно на производство и разработку новых моделей наручных

Ищите женщину

Нет ничего удивительного в том, что высокое часовое искусство, как и любое другое искусство, черпало вдохновение в женственных образах

Page 121: Revolution #7 2008

и окончившей жизнь на гильотине Марии-Антуанетте так и не посчаст-ливилось получить этот шедевр часового искусства, положивший начало производству часов с несколькими усложнениями.

В последовавшей эпохе Директории и в период Империи в моду вошли платья в с короткими рукавами, и изобретательные ювелиры тут же сосре-доточили всю фантазию и мастерство на украшениях для открытых рук. Так на исторической сцене повился браслет с часами, и именно женщины, а не мужчины первыми стали гордо носить эту новинку на своем запястье.

Но все-таки вплоть до конца XIX в. наручные часы воспринимались как ювелирное украшение, а не как прибор для измерения времени. Редким исключением стали овальной формы часы с репетиром, смещенным от центра циферблатом и даже с термометром, которые королева Неаполя, сестра Наполеона Каролин Мюрат, заказала у того же Абрахама-Луи Бреге в 1810 г. Нельзя не отметить, что модель под названием Riene de Naples, воспроизведенная в не-драх «Бреге» (Breguet) в 2003 г. и немного ви-доизменяемая к каждой Базельской часовой выставке, и по сей день пользуется у покупателей огромной популярнос-тью, особенно версия с функцией вечного календаря.

В 80-х годах XIX в. часы избавились от крышки, традиционно закры-вавшей циферблат, теперь он был выставлен на всеобщее обозрение – так функциональность начала отвоевывать место у декоративности. С 1888 г. такие модели женских часов начал производить дом «Картье» (Cartier) (во главе которого тогда стоял старший сын основателя Альфред Картье), и женщины моментально оценили новинку. Среди преданных клиенток «Картье» того времени была императрица Евгения, супруга Наполеона III, и принцесса Матильда, племянница Наполеона Бонапарта. Хотя еще спустя несколько лет, в том самом 1905 г., когда британский журналист сделал пресловутое язвительное замечание в «Ревю интернасьональ дель орложери», в «Картье» продолжали выпускать драгоценные карманные часы – мужчины, в отличие от женщин, еще не были готовы к переменам.

Справедливости ради отметим, что в 1904 г. именно в «Картье» создали первую сугубо мужскую модель наручных часов в корпусе из стали специ-ально для бразильского аристократа и авиатора Альберто Сантоса, чтобы он мог следить за временем, сидя за штурвалом самолета. Но это было, по-жалуй, единственным исключением из общего правила, – наручные часы все-таки носили женщины, и для них это не считалось настолько смелым и экстравагантным поступком, как для мужчин.

Еще в конце XIX – начале XX веков консервативное общество продол-жало считать, что женщинам не нужно знать точное время, а смотреть на часы в свете вообще объявлялось серьезным нарушением этикета (кстати, менее строгие отголоски этого правила прослеживаются в этикете до сих пор). Но демографические и психологические последствия первой миро-вой войны привели к грандиозным социальным переменам в обществе, в том числе предоставив большую свободу женщинам.

В 1927 г. Мерседес Гляйтце вплавь пересек-ла Ла-Манш, имея при себе водонепроницаемые часы Oyster от «Ролекса» (Rolex), и таким образом закрепила за функцио-нальными наручными

часами репутацию необходимой составляющей гардероба любой совре-менной женщины, живущей активной и насыщенной жизнью. В то же время технический прогресс в часовой индустрии позволял выпускать женственные и изящные наручные модели часов совсем уж небольших размеров.

В 1929 г. в компании «Жежер-ЛеКультр» (Jaeger-LeCoultre) усовершен-ствовали созданный до этого механизм Douplan, переделав его в еще более миниатюрный механизм под названием «Калибр 101», до сих пор претендующий на звание одного из самых маленьких и тонких механи-ческих часовых механизмов в мире. И тогда и сегодня эти часы пред-ставлены великим разнообразием моделей как с драгоценными камнями, так и без них, но все они одинаково великолепно смотрятся на женских запястьях.

В 1933 г. директором ювелирного отдела дома «Картье» стала Жанна Туссен (Jeanne Toussaint), награжденная за свою требо-вательность и безжалостные суждения хищным прозвищем «пантера». Энергичная элегантная дама с короткой стрижкой, всегда одетая в черное, с нитями жемчуга на шее, с вечно зажатым

в пальцах рук мундштуком, была такой же законодательницей моды, как и другие ее современницы, – подруга Коко Шанель и ди-зайнер Жанна Ланве. Все они стали образцами стиля и примерами эмансипации, далеко опередив свое время. Сама Туссен оказала огромное влияние на стиль «Картье» –именно она окончательно сделала «пантеру» фирменным символом дома, при ней украшения и часы «Картье» превратились в модный аксессуар. Им же стано-вится и модель часов на браслете Cadenas ювелирного дома «Ван Клиф энд Арпельз» (Van Cleef & Arpels), которая впервые была выпущена в 1936 г., а затем успешно перевыпускалась уже в наши дни в начале третьего тысячелетия.

Тридцатые и сороковые годы XX в. были безрадостными и су-ровыми, но после окончания второй мировой войны, в начале 50-х, общество с радостью приветствовало возвращение в моду роскоши, символом которой стала расточительность и щедрое использование тканей в нарядах Кристиана Диора. Это эпоха, когда Грейс Келли становится принцессой Монако, а Жаклин Бувье – миссис Кеннеди. И если первая предпочитает вещи «Ван Клиф энд Арпельз», то последняя с удовольствием носит часы Milanese от «Пьяже» (Piaget) с циферблатом из нефрита и корпу-сом, украшенным по окружности бриллиантами и изумрудами и закрепленном на золотом гильошированном браслете. Это время расцвета фантазийных часов «Пьяже», браслеты которых прини-мают причудливые абстрактно-природные формы, а циферблаты сделаны сплошь из полудрагоценных камней.

В 70-х и 80-х годах на часовом рынке стремительно набирает популярность кварц, что, с одной стороны, тормозит развитие сложных механических часов, а с другой – делает возможным ши-рокое производство миниатюрных моделей и тем самым открыва-ет широкие горизонты для стилистических решений. В тот период

в моде царит эстетика веселья и легкомыслия, которая принимает буйные формы молодежных мини-юбок и джинсов. Экономичес-кая ситуация с ее увеличением масштабов потребления, явственно демонстрирует, что кварцевые часы могут стать массовым товаром.

Но неутомимые изобретательные часовщики вновь оказались на высоте, направив свои усилия на возврат к истинным ценнос-тям и мастерству, и вскоре интерес публики к механическим часам был возрожден. Правда, некоторое время мастерам и производи-телям никак не удавалось сделать механизм часов меньше и изящ-нее. И женщинам оставалось два варианта: либо носить облегчен-ные версии мужских моделей, либо часы с кварцевым механизмом. И только в конце 90-х годов ведущим компаниям наконец удалось создать механические модели часов в изящном небольшом корпу-се, рассчитанные исключительно на тонкое женское запястье.

Так что, если вспомнить все подвиги, совершенные мастерами часового дела ради создания миниатюрных женских механических часиков, окажется, что суть отношений между часовыми масте-рами и женщинами заключалась в размере корпуса, скорее даже в размере балансового колеса!

Но чем больше женщин становится поклонницами механических моделей со сложными функциями (не будем забывать, что впервые сложную модель механических часов заказала именно женщи-на!), и чем больше производителей создают механические модели подходящих размеров, оснащенных как простыми, так и сложными механизмами, тем с большей вероятностью можно предсказать, что в будущем главные таланты часовой отрасли сосредоточатся имен-но на женских наручных часах. А сила технологических достиже-ний часового дела, смягченная гармонией женственности требует, чтобы часы непременно были еще и той драгоценностью, которая пройдет проверку временем как высшее посвящение Женщине. ★

Женщины испытывали страсть к часам и как к украшению, и как к символу положения в обществе, и как к модному аксессуару, и, в конце концов, как достойному восхищения чуду технического прогресса

Если вспомнить все подвиги, совершенные мастерами часового дела ради создания миниатюрных женских механических часиков, окажется, что суть отношений между часовыми мастерами и женщинами заключалась в размере корпуса

Будущее часового дела – изобретения, достижения, и главные таланты в этой области – сосредоточатся

именно на создании женских наручных часов

Page 122: Revolution #7 2008

outer right

Page 123: Revolution #7 2008

символы времени

Page 124: Revolution #7 2008

Циферблаты из эмали и украшающие их миниатюры переводят часовое искусства в ранг возвышенных материй

ФО

ТО

: BE

NG

AN

, ON

E-T

WE

NT

Y-O

NE

ST

UD

IO С

ТИ

ЛИ

СТ

: DO

LP

HIN

YE

O П

РИ

ЧЕ

СК

И: E

DW

AR

D C

HO

NG

МА

КИ

ЯЖ

: JO

HN

LE

E

Page 125: Revolution #7 2008

ЧАСЫ ROGER DUBUIS GOLDEN SQUARE IN ROSE GOLD ENAMEL LIMITED EDITIONНА СТРАНИЦЕ СЛЕВА ЧАСЫ JAQUET DROZ PETITE HEURE MINUTE PAILLONNÉE

Page 126: Revolution #7 2008

ЧАСЫ ULYSSE NARDIN MAXI MARINE CHRONOMETER

Page 127: Revolution #7 2008
Page 128: Revolution #7 2008

ЧАСЫ VACHERON CONSTANTIN CHRONOMÈTRE ROYAL 1907

Page 129: Revolution #7 2008
Page 130: Revolution #7 2008

ЧАСЫ CARTIER PASHA DE CARTIER WITH PHOENIX MOTIF ON ENAMEL DIAL

Page 131: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

1

21

Page 132: Revolution #7 2008

ЧАСЫ DELANEAU DÔME WITH ENAMEL LIZARD MOTIF

Page 133: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

1

23ЧАСЫ CORUM CLASSICAL

FLYING DRAGON

Page 134: Revolution #7 2008

Время бунтарей

Page 135: Revolution #7 2008

Первым делом нужны классные часы. Все осталь-ное – потом

Page 136: Revolution #7 2008

Бунт против

В ролях: Пол Ньюман и HD3условностей

Page 137: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

1

27

БУНТ ПРОТИВ УСЛОВНОСТЕЙ ★ HD3

В мире Пола Ньюмана уважают не только за актерский талант, но и за его человеческие качества. Тем более примечательно, что Ньюман, несмотря на свое врожденное чувство благопристойности и моральные принципы, сыграл одного из самых беспринципных, но в то же время притягательных

экранных бунтарей – незабываемого Хада в одноименном фильме. Вестерн по знаменитой книге Ларри Макмертри «И мимо, всадник, проезжай» повествует о жестком противостоянии между двумя поколениями техасских фермеров. Хомер Бэннон с его старыми взглядами на мораль и правила приличия в новых обстоятельствах оказывается не у дел. Хад Бэннон в исполнении Ньюмана, наоборот, достигает своих целей почти по Ницше – не стесняясь в средствах. Ему не важно, мужчина, женщина или даже его собственный отец, – он все равно получает то, что ему нужно. Хад, человек, которому плевать на правила и традиции, впервые предстает перед нами на шестой минуте фильма. Его брат Лонни замечает на улице розовый «кадиллак» Хада, заглянувшего к жене соседа, пока хозяина нет дома. Лонни нажимает на гудок, и тут появляется главный герой. Облокотившись на перила, красивый, словно греческий бог, Хад преспокойно произносит: «Твое счастье, если в доме пожар, а то я тебе покажу, как гудеть». Хад, созданный Полом Ньюманом, навсегда запал в память зрителей. Ньюман сломал бытовавший до него образ героя вестернов.

Page 138: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

1

28

ВРЕМЯ БУНТАРЕЙ

«В этой неизведанной области мы сможем делать, что захотим, и нас за это будут ценить. Представляете, как здорово? Правда, немного захватывало дух, мы понимали, что все на нас будут смотреть, на карте будет наша репутация. Но эта опасность нас подстегивала создать что-нибудь действительно необычное»

В ломке стереотипов преуспела и компания HD3, которая создавалась как союз дизайнеров, единых в своем стремлении претворять в жизнь часовые фантазии. Сейчас HD3 объеди-няет Йорга Хайсека (Jorg Hysek), Валери Урзенбахер (Valérie Ursenbacher) и Фабриса Гоне (Fabrice Gonet). Всего за несколько лет фирма сначала методично разложила часовое дело на составляющие, а потом перекомпоновала их и превратилась в одну из компаний, рабо-тающих на переднем крае современного потребительского рынка. «Помню, Йорг подошел к нам и предложил попробовать себя в этой неизведанной области, – рассказывает Гоне. – Там, он сказал, мы сможем делать, что захотим, и нас за это будут ценить. Представляете, как здорово? Правда, немного захватывало дух, мы понимали, что все на нас будут смотреть, на карте будет наша репутация. Но эта опасность нас подстегивала создать что-нибудь действи-тельно необычное».

Capture 2 – вторжение HD3 в часовое искусство

Первенцем HD3 стали часы «Кэпчур» (Capture). Мягкостью, женственностью и богатой гаммой

творческих находок они обязаны своему созда-телю – Валери Урзенбахер. «Кэпчур» легко узнать по оригинальному ободку, который

в четырех местах заплывает на циферблат. Создается впечатление, будто сзади кор-

пус часов держит чья-то когтистая лапа. Не зря модель называется «Кэпчур» – «Захват».

В 2008 г. выходит обновленная вер-сия часов. Теперь в них есть и турбийон

и необычный однокнопочный хронограф, который питается энергией напрямую

от каретки турбийона. При такой конструкции запуск хронографа происходит плавно и не вли-

яет на амплитуду колебаний баланса. Сам калибр создан на фабрике BNB, которая, кстати, снабжает

механизмами также «Юбло» (Hublot) и «Конкорд» (Concord). Колонное колесо хронографа – на отметке

«12 часов».Разработав для обновленных «Кэпчур» интересный

циферблат из сапфира, Урзенбахер приоткрыла завесу над внутренним миром своих часов. Секундный и минутный

счетчики хронографа она над стеклом приподняла, а индикатор запаса хода опустила. Так что визуально циферблат стал более выпуклым. Чтобы минутному счетчику было свободнее, стрелка запаса хода проходит под мостом хронографа. Кроме того, счетчик текущих секунд Урзенбахер поставила прямо поверх каретки турбийона.

Корпус часов – тоже настоящий технический шедевр. Четыре зажима, которыми ободок и задняя стенка крепятся к средней части корпуса, отлично вписываются в общий дизайн. Как и все высокосложные часы HD3, новые «Кэпчур 2» очень удобно носить. Несмотря на могучий вид, они хорошо сидят даже на самом изящном запястье.

Хронограф Raptor – часовое искусство в условиях войны мировБлагодаря дерзкому сочетанию механики и электроники разработанный Фабрисом Гоне «Раптор» (Raptor) завоевал в мире огромную популярность. В этой модели часовщик соединил голый прагматизм квар-цевых часов с высочайшим из швейцарских усложнений, механическим турбийоном. Получившийся «Раптор» – возможно, один из первых провозвестников будуще-го, в котором часовое дело будет суммой функциональности и традиционного ручного мастерства. «Идею я почерпнул из научной фантастики, – делится с нами Гоне. – Я обо-жаю фильмы вроде «Звездных войн»: в них очень красиво нарисованы иные миры. Еще мне очень нравятся японские комиксы манга. Один раз я сидел и думал, как бы создать часы цельные по духу, но при этом много-функциональные и интересные в обращении. И когда мне удалось представить такие часы целиком, то получился как раз мой «Раптор». Это же замечательная идея, подумал я. Эта-кий киборг с двумя сердцами – человечес-ким и машинным. Как у Джеймса Кэмерона в “Терминаторе”».

Вдохновленная успехом турбийона «Рап-тор», в этом году HD3 выпускает одноимен-ный хронограф, в котором высокое часовое искусство снова встречается с электронной точностью. Механизм HD3 разработала сво-ими силами. Это механический хронограф с автоподзаводом, стрелками текущего вре-мени (часы, минуты, секунды) и собственно счетчиками: 60-секундным, 30-минутным и 4-часовым. Особого интереса в этом калибре заслуживает небольшой эстети-ческий штрих, напоминающий об автогон-ках и парусных заплывах, – специальный «регатный» диск с 15-минутным обратным отсчетом. Все эти индикаторы расположены на циферблате так, что в целом он похож на мегаполис в миниатюре.

Page 139: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

1

29

БУНТ ПРОТИВ УСЛОВНОСТЕЙ ★ HD3

«И когда мне удалось представить такие часы целиком, то получился как раз мой Raptor. Это же замечательная идея, подумал я. Этакий киборг с двумя сердцами – человеческим и машинным. Как у Джеймса Кэмерона в «Терминаторе»

Морские мотивы на этот раз проявились в форме стрелок на счетчиках, прототипом которых явились, несомненно, лопасти гребных винтов. К тому же создатели, как обычно, стремились преподнести часы в самом выгодном свете и в некоторых местах частично приоткрыли циферблат – чтобы было видно отдельные детали механизма. А с верхнего моста, поддерживающего «регатный» диск, в лучших традициях часового мастерства все фаски сняты вручную.

Модель Three Minds – одна голова хорошо, а три лучшеГод назад впервые в истории HD3 все три основателя фирмы работали над одной моде-лью вместе. Метко названная «Три Майндз» («Три ума»), она вошла в число наиболее привлекательных и оригинальных часов 2007 г.. В «Три Майндз» рациональное превос-ходно уживается с эмоциональным, а их циферблат среди недавних часовых новинок самый понятный. Время отображают три частично налагающихся друг на друга вра-щающихся диска. А красные стрелочки ясно показывают, сколько сейчас часов, минут и секунд.

В 2008 г. каждый сможет себе выбрать «Три Майндз» по вкусу из длинного ряда разно-образных вариантов. Черненную методом осаждения из газовой фазы титановую версию с синими цифрами, которую HD3 выпустит ограниченной серией в 33 экземпляра, можно будет купить только в США.

Page 140: Revolution #7 2008

Бунт против

В ролях: Джеймс Дин и Hautlenceштампов

Page 141: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

1

31

БУНТ ПРОТИВ ШТАМПОВ ★ HAUTLENCE

Джеймс Дин родился в 1931 г. в Мэрионе, штат Индиана. Погиб он, когда ему не было и 25, но благодаря тому, что Дин сделать успел, его имя знают до сих пор. Пожалуй, его самая известная роль – в фильме Николаса Рэя «Бунтарь без идеала» (1955 г.). Поэтому, когда заходит разговор о легендарных экранных

бунтарях 50-х, именно про Джеймса Дина часто вспоминают в первую очередь. Но полностью актер раскрылся и показал всю эмоциональную глубину своего таланта в фильме Элиа Казана «На восток от Эдема», снятому по одноименной книге Джона Стейнбека. За роль Кэла Траска Дин был награжден «Оскаром» посмертно. Хотя Казан мог взять на эту роль Марлона Брандо, режиссер ощутил в Дине особый надрыв, который был необходим для образа Кэла. В фильме герой Дина одинок, он постоянно пытается заслужить любовь отца, но тот неизменно его отвергает. Перед съемками Казан и Стейнбек поехали вместе с Дином к его отцу посмотреть, какие у них отношения. Увидев, какая непреодолимая пропасть лежит между отцом и сыном, они остановили выбор на Джеймсе. Всю свою ярость и вместе с тем душевные терзания Дин перенес и на съемочную площадку. Его игра порой пугала Реймонда Мэсси, исполнявшего роль отца Кэла, и требовала от партнера полной отдачи. Уже за то новое, что Джеймс Дин привнес в актерское мастерство, он достоин остаться в памяти поколений. Он бунтовал против неискренности, против сложившихся обстоятельств, против штампов.

Page 142: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

1

32

ВРЕМЯ БУНТАРЕЙ

Фирме «Отланс» тоже не чужд дух разумного протеста, ведь он был заложен в компанию с рождения. «В Невшате-ле, в самом центре швейцарской часовой индустрии, сейчас работает много молодежи, – говорит один из основа-телей фирмы Гийом Тетю (Guillaume Tetu). – Как и другие поколения часовщиков, мы обожаем свое дело. В то же время наши вкусы, конечно, определяет то, что мы видим и слышим вокруг: искусство, музыка, кино. В общем, все то, чем живут люди сегодня. Поэтому многим из нас не хватало в современной часовой индустрии какой-то искры. Почему, спрашивали мы, марки упорно не хотят заглянуть в будущее и создать что-нибудь стоящее для нового, молодого поколения покупателей?» Рено де Ретц (Renaud de Retz), сподвижник Тетю, тоже уверен, что «Отланс» не должна мириться с существующим положением вещей: «Раньше все только и делали, что наводили лоск на ста-рину. Нам это ужасно не нравилось. В лучшем случае компании покупали турбийон на стороне, ставили его в свой корпус – и вот вам пожалуйста – высокое усложнение. Но если взять любые другие предметы роскоши – одежду, машины и т. д., – то там дизайн не стоит на месте. Одним словом, мы решили испытать себя. Ничего не делать, а только всех критиковать каждый может. Поэтому мы сказали себе: чтобы иметь право на критику, надо сперва попытаться самим изменить часовое дело. Мы спросили сами себя: “Чего именно нам хочется?”».

А им хотелось в корне изменить представление о механических часах. «Нашей первой моделью были часы HL, – рассказывает Тетю, – с «прыгающим» часом и ретроградной минутной стрелкой. Новы были не эти функции сами по себе, а как два усложнения связаны между собой. Вообще-то, нам нравится все механическое, и в своих часах мы пытаемся создать ощущение работающего механизма. На дизайн HL нас вдохновили старые паровозы, у которых пары колес были соединены шатунами. Вот откуда взялся «шатун», соединяющий часовой цифер-блат и минутную стрелку. Нам хотелось как-то логически связать эти два элемента». Чтобы другие глубже поняли позицию «Отланс», Де Ретц проводит параллель с музыкой: «Я люблю современную музыку, но, как ни крути, в ней применяются те же самые ноты, что и в классической. Вот и мы берем «ноты» из часовой классики и пишем ими современные вещи. Мы этакие рок-н-ролльщики от швейцарской часовой промышленности. Наша задача – со-здать новую стилистику роскоши, отвечающую запросам времени».

Hautlence выступает против штампов,а модель HL примиряет традиции и современностьКоллекция HL для «Отланс» в определенном смысле классическая, а в 2007 г. марка отважилась и на «авангард», выпустив мощную, спортивную модель HLs, радующую глаз скульптурной объемностью и оригинальностью форм. Несмотря на отнюдь не маленький вес, часы очень удобно носить.

В 2008 г. «Отланс» снова нашла для времени свежий облик: компания создала свои первые часы в круглом корпусе и впервые оснастила их индикатором даты. Почему на этот раз именно круглая модель? В компании не приемлют полумер: когда часовщики «Отланс» пожелали добавить в механизм круглую шкалу даты, нужная форма корпуса даже не подлежала обсуждению. «Мы не боимся перемен, – говорит Тетю. – Это наши первые круглые часы, но только посмотрите на них: по общей эстетике и виду индикаторов вы безошибочно узнаете “Отланс”». Новая модель, получившая имя HLQ, – очередной виток часового бунта. И, судя по всему, ни в вопросах дизайна, ни в вопросах техники, его зачинщики на уступки идти не собираются.

Page 143: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

1

33

БУНТ ПРОТИВ ШТАМПОВ ★ HAUTLENCE

Почему на этот раз именно круглая модель? В компании не приемлют полумер: когда

часовщики Hautlence пожелали добавить в механизм круглую шкалу даты, нужная форма

корпуса даже не подлежала обсуждению

Page 144: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

1

34

прошлогоБунт изВ ролях: Фрэнк Синатра и Richard Mille

Page 145: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

1

35

БУНТ ИЗ ПРОШЛОГО ★ RICHARD MILLE

Историю современной культуры можно поделить на два больших периода: до и после Фрэнка Синатры. Его любили уличные

подростки и городская молодежь. Он первым после Фреда Астера достиг невероятных высот и на эстраде и в кино. Переоценить его вклад в эти области искусства практически невозможно. Но не все знают, что Синатра был к тому же глубоко убежден в равенстве всех людей и не боялся выступать против законов, притесняющих его соотечественников. Синатра, позже получивший прозвище мистер Голубые Глаза, притягивал к себе людей словно магнитом. В послевоенную эпоху он как никто другой выражал в своем творчестве горячие устремления тех американцев, которые жаждали изменить общество

вокруг себя. Казалось, все их чаяния и надежды сливаются в голосе этого вестника грядущих перемен. В фильме «Отныне и во веки веков» он даже затмил другую кинозвезду тех времен Монтгомери Клифта и получил «Оскара» за роль второго плана. Чарующие звуки его голоса заставляли, несмотря ни на что, надеяться только на лучшее. Фрэнк Синатра был одним из тех неисправимых донжуанов, которые с годами выглядят все привлекательнее. Со временем он стал негласным предводителем знаменитой «Крысиной стаи» – своеобразного кружка певцов и актеров, таких же, как он, лощеных мастеров сцены, которые в шутку прозвали его Председателем. Впрочем, натуры, которые – по крайней мере, если судить со стороны, – беззаботно фланируют по жизни, сознавая силу своего шарма, не перевелись и в наши дни. Примеры – Джордж Клуни и Майкл Бубле.

Page 146: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

1

36

ВРЕМЯ БУНТАРЕЙ

Историю высокого часового искусства тоже можно поделить на две эпохи: до и пос-ле «Ришара Милля». Сейчас трудно поверить, что с тех пор, как на часовой арене появились RM 001 – первые часы Милля, – прошло уже почти десять лет. С одной стороны, RM 001 – довольно консервативная модель в том смысле, что основу часов составляет старый добрый турбийон. Но с другой стороны, это такой турбийон, о котором в своих самых смелых, самых дерзких фантазиях не мечтал и великий Абрахам-Луи Бреге. Создав RM 001, Милль стал родоначальником целого нового направления в часовом деле. Влияние тех идей на часовщиков ощущается до сих пор. Например, сейчас только ленивый не использует в часах передовые мате-риалы, а тогда Милль пошел на это одним из первых. Кроме того, корпус RM 001, прототипом для которого послужили машины «Формулы-1», был первым намеком на будущее увлечение часовых мастеров спортивными мотивами. С тех пор «Ришар Милль» представил массу нововведений. В том числе на его счету первое примене-ние углеволокна, без которого в наше время не обходится ни один часовщик, рабо-тающий на переднем фронте индустрии роскоши. А когда-то именно Ришар Милль впервые обратил внимание на композиционный материал на основе углеродных волокон и сделал из него главнейшую часовую деталь – базовую платину.

В этом году Милль выпускает, пожалуй, одно из самых изумительных творений в своей карьере – карманные часы RM 020. Как и во многих других его создани-ях, центральным элементом в них служит сложнейший турбийон. Помимо него в модели представлен полный набор всех крупных технических ноу-хау, которые когда-либо использовал в своих часах Милль. Например, от самой первой модели новинка взяла мосты из сверхсовременного медно-никелевого сплава. Особенно хорошо они смотрятся на фоне углеволоконной платины, чья блестящая «плетеная» поверхность напоминает перо хищной птицы-робота. Хвост «часового скорпиона» сделан из крепких титановых звеньев. Настолько крепких, что, будь они в посадоч-ном крюке истребителя «Супер Хорнет», они б с легкостью выдержали приземле-ние на палубу авианосца. Если кто гадал, может ли современное элитное часовое искусство существовать в форме карманных часов, RM 020 рассеивают любые сомнения на этот счет.

Page 147: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

1

37

БУНТ ИЗ ПРОШЛОГО ★ RICHARD MILLE

Но какими бы оригинальными ни были вышеназванные карманные часы, хлещущая через край фантазия Ришара Милля, обдающего тебя с ног до головы своими безумными идеями, простирается гораздо даль-ше. В посвященной ювелирному дому «Бушерон» модели «RM 018 Оммаж а Бушерон» (RM 018 Hommage à Boucheron) он сделал платины и мосты прозрачными. В исполнении Милля эта конструкция, к которой ча-совщики вообще прибегают очень редко, создает впечатление вневременного совершенства, плывущего где-то в холодных глубинах космоса. Благодаря чистейшему искусственному сапфиру мосты RM 018 кристально прозрачны. Этот материал к тому же в восемь раз тверже стали, и поцарапать его почти невозможно. В новин-ке «Ришара Милля» великолепный вид открывается не только на турбийон и передаточный механизм, но и на

заводной барабан с ходовой пружиной. Через сапфировую крышку во всех под-робностях видно, как от главной часовой мышцы живительная сила в конце концов поступает на сверхточный спуск-счетчик, отмеряющий равные порции времени. Заключительный штрих к своему шедевру

Ришар Милль добавил с помощью мастеров из знаменитого «Бушерона». Вместе они превратили основную колесную систему в ослепительную гирлянду драгоценных камней и самоцветов: бриллиантов, черных оник-сов, яшмы, тигрового глаза и других.

Наконец, Милль взял успевшие стать классическими женские часы RM 007 и превратил их в небольшую, но великолепную деталь роскошного вечернего туалета. Модель от и до выполнена в лучших традициях марки «Ришар Милль», а от фирменного механизма автоподзавода вообще невозможно глаз отвести. В уникальном роторе крошечные бусинки из 18-каратного золота, как песчинки в песочных часах, пересыпаются из стороны в сторону, при малейшем движении женского запястья толкая ротор и вырабатывая изрядный крутящий мо-мент. Питательные импульсы спешат на ходовую пружину и подзаводят ее до нужной степени, а значит, строго дозированный поток энергии к спуску не иссякает. Более того, если часы вдруг слишком сильно встряхнут, та-кое устройство автоподзавода не даст ротору повредиться. Между прочим, теперь у RM 007, наверное, столько же облачений, сколько у его владелицы планов на вечер: многочисленные варианты оформления с инкруста-цией драгоценными камнями удовлетворят самых взыскательных представительниц прекрасного пола.

Исключительная красота и дизайн, техническое совершенство на грани возможного – по этим признакам сразу узнаёшь модели «Ришара Милля», законченные шедевры работы великого мастера.

Исключительная красота и дизайн, техническое совершенство на грани возможного – по этим признакам сразу узнаёшь модели Richard Mille, законченные шедевры работы великого мастера

Page 148: Revolution #7 2008

традицийБунт противВ ролях: Марлон Брандо и URWERK

Page 149: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

1

39

БУНТ ПРОТИВ ТРАДИЦИЙ ★ URWERK

Марлон Брандо с ходу ошеломил кинозрителя своей ролью в фильме «Трамвай “Желание”», где он с едва сдерживаемой яростью заключенного в клетку дикого зверя преследует Вивьен Ли. Однако самого непримиримого бунтаря он сыграл уже позже, в картине «Дикарь». Там ему досталась роль

Джонни, главы мотоклуба «Черные бунтари». «Дикарь» основан на реальных событиях, произошедших в 1947 г., когда мотоциклисты-любители, в недавнем прошлом участники второй мировой войны, на насколько дней нарушили спокойное течение жизни в городе Холлистере, штат Калифорния. Это история о новом поколении американцев, которые, отказавшись от устаревших ценностей, приходят к прямому противостоянию с властями предержащими. «Дикарь» послужил своего рода запалом: в кинотеатрах во время показов вспыхивали беспорядки, а по всей стране одно за другим стали появляться общества мотоциклистов, не признающих над собой никаких законов. Брандо в этой картине неподражаем: ему, словно римскому центуриону, оказавшемуся среди варваров, не остается ничего другого, как ломать традиции и стараться перестроить весь мир.

Page 150: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

1

40

ВРЕМЯ БУНТАРЕЙ

Как и Брандо, «УРВЕРК» восстает против традиций. Впрочем, часовщики не отказываются от классических способов отделки часов. Они всего лишь хотят увидеть разные лики Времени. Вместо обычных стрелок у них вращающиеся «сателлиты», объемные индикаторы и теле-скопические щупы. Часы «УРВЕРК» – это удивительные игрушки, в которые могло бы играть само Время.

В 1997 г. компания не на шутку взялась за пересмотр правил дизайна, выпустив модель 101. С тех пор фирменные часы своей из ряда вон выходящей внешностью и индустриальным шармом не раз завоевывали награды и сердца. Цифры в часовых произведениях «УРВЕРКа», вместо того чтобы лежать мертвым грузом на циферблате, оживают и начинают завораживающе летать по круговым орбитам. Однако 101-я модель была всего лишь пробным запуском. По-настоящему фантазия часовщиков разыгралась позже, когда «УРВЕРК» наконец достиг второй космической скорости и отправился на поиски неизведанного. Похоже, именно там он нашел модель 103 – таинственное создание с вращающимися по птолемеевским эпициклам цифрами, отделенными от внешнего мира грозным забралом из сапфирового стекла.

Затем «УРВЕРК» удивил нас новинкой под номером 201, также известной как «Молот». Эта часовая машинка, формой корпуса напомина-ющая «Ламборгини Мурчелаго», стала полигоном для свежих творческих идей Фрая и Баумгартнера. Летающие тарелки бесследно исчезли, а вместо них появились вращающиеся кубики, которые придали фирменному карусельному усложнению совершенно иной облик. Создатели соорудили на часовой фабрике ни много ни мало звездный корабль – близкий и в то же время недосягаемый. А чтобы никому мало не пока-залось, часовщики добавили к вращающимся кубам телескопические щупы. Они то втягиваются, то вновь выдвигаются из кубиков, отсле-живая сложный профиль минутной шкалы, идущей по нижней кромке часов. Эти удивительные стрелки заставляют нас прочувствовать ход времени совсем по-новому. В «Молоте» время не движется по кругу, а пульсирует, как радиоволна, запущенная в ледяную пустоту межгалак-тического пространства.

Часы под номером 202 – на данный момент последний отпрыск 101-й модели «УРВЕРКа». Однако в случае этого юного, но уже выдающего-ся создания одной эволюцией дело явно не обошлось. Такое чувство, будто экземпляр этой новой породы прибыл к нам напрямик из некоей фантастической лаборатории, где мыслящие машины создают себе подобных. А вы готовы проверить дарвиновскую теорию в поединке с этой штукой? Кстати, на этом часовом роботе стоит первый в мире двойной турбинный механизм, регулирующий процесс автоподзавода. Собранная из доступных, казалось бы, каждому часовщику деталей модель 202 – определенно посланник из будущего, который дает нам возможность заглянуть за дозволенную черту и увидеть судьбы часового мира.

Page 151: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

1

41

БУНТ ПРОТИВ ТРАДИЦИЙ ★ URWERK

Летающие тарелки бесследно исчезли, а вместо них появились вращающиеся кубики, которые придали

фирменному карусельному усложнению совершенно иной облик. Создатели соорудили на часовой

фабрике ни много ни мало звездный корабль – близкий и в то же время недосягаемый

Page 152: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

1

42

силы тяжестиБунт противВ ролях: Стив Маккуин и Greubel Forsey

Page 153: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

1

43

БУНТ ПРОТИВ СИЛЫ ТЯЖЕСТИ ★ GREUBEL FORSEY

Стив Маккуин, наверное, больше, чем кто-либо другой, был неисправимым американским бунтарем. Он рос в бедной семье из Индианы и учился в школе для трудных подростков. Позже Маккуин добился успеха на любительских мотогонках, а потом решил пойти в кино, потому что у актеров, решил он,

никогда не бывает недостатка в красивых поклонницах. И даже когда Маккуин стал в Америке настоящей кинозвездой, он не изменил своим привычкам.Звание легендарного бунтаря актер заслужил ролью шулера в картине Нормана Джуисона «Малыш Цинциннати». Между героем Маккуина и матерым игроком в покер Ленси Говардом (Эдвард Робинсон) разворачивается нешуточная борьба, приводящая к человеческой трагедии в духе Камю. «Малыш Цинциннати» – открытый намек на острые разногласия между поколениями, которые уже тогда поделили Америку на два лагеря, а вскоре, во время войны во Вьетнаме, привели к социальному взрыву.Робер Гребель и Стивен Форси, на первый взгляд, не похожи на заядлых бунтарей. Тем не менее, они решительно восстают против силы тяжести, неустанно придумывая все новые и новые турбийоны. Они очищают время от вездесущего, закрадывающегося в мельчайшие часовые поры гравитационного поля Земли.

Page 154: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

1

44

БЕВВВРВ ЕВРЕЕРРЕЕРЕРЕРВ ЕЕРРРРЕ ММММ ММММММММММММММММММММММММММ ББББББББББББББББББББББББББББББББББББББББББББББББ АААААААААААААААААААААААААААААААААРАААААААААААРАРАРРРАРАРРР ЙЙЙЕЙЙЕЕЕЙЙЕЙЙЙЕЙЙЙЙЕЙЕЕ

Два часовых мастера познакомились в 1992 г., будучи сотрудниками легендарной мануфактуры «Рено э Папи»

(Renaud & Papi), признанного производителя усложнений. Вместе они работали над высокосложными механизмами, требующими огромного опыта и особой технической сме-калки, – над минутным репетиром и часами с большим боем для «Одемар Пиге» (Audemars Piguet). Гребель и Форси остались, конечно, довольны результатом, но не собирались на нем останавливаться. В 1999 г. они оставили насиженные места в «Рено э Папи» и отправились в свободное плавание по неизведанным водам. Смелый, но рискованный шаг, осо-бенно если учесть, что мануфактура тогда росла не по дням, а по часам, и, останься они там, их наверняка ожидало бы безоблачное будущее.

Из всех усложнений турбийон – детище плодовитого часового мастера Абрахама-Луи Бреге, снабжавшего часами двор Людовика XVI, – вызывает среди часовщиков, пожа-луй, больше всего споров. Этот высокосложный механизм

призван отражать нашествия одного из злейших врагов точности хода – силы тяжести. Из-за нее часы могут либо немного отстать, либо, на-оборот, убежать вперед, смотря в каком положении они находятся. Придумав турбийон, Бреге одним ударом разрубил этот гордиев узел: ле-гендарный часовщик поместил спусковой механизм – наиболее чувствительный к силе тяжести узел – внутрь вращающейся каретки. Теперь, вместо того чтобы все время колебаться в одной плоскости, спуск постоянно менял свое положение. Благодаря вращению каретки, обычно совершающей один оборот за минуту, ошибки хода усредняются, а значит, значитель-но повышается точность. Но это выдающееся для своего времени изобретение подхо-дит не столько для наручных, сколько для карманных часов. Понятно, что последние заботили изобретателя турбийона больше всего, но сегодня многие часовые компа-нии ставят турбийон Бреге на наручные модели, никак его не меняя. Так было до тех пор, пока Стивен Форси и Робер Гребель не решились наконец переделать полезное усложнение под реалии XXI в.

Турбийоны других марок и часовщиков, надо признать, подчас изумительно краси-вы, однако кроме «Гребель Форси» почти ни у кого нет такого борца с силой тяжести, который бы не только радовал глаз, но и четко выполнял свои функции в наручных часах. Первенцем фирмы стал «Двойной турбийон 30º» (Double Tourbillon 30º). В нем создатели обычный турбийонный остов вставили во вторую каретку, расположен-ную под углом в 30º к плоскости циферблата. В отличие от обычных турбийонов, где каретка не выходит из плоскости часов, в «Двойном турбийоне» спуск постоянно меняет плоскость колебаний. При этом время, которое он проводит только в горизонтальном или только вертикальном положении, сведено к минимуму. Так что ошибки хода выравниваются эффек-тивнее, а это главное предназначение турбийона. Сами видите,

Построив Quadruple Tourbillon à Différentiel

Sphérique, часовщики создали один из

красивейших часовых шедевров всех времен, ведь

безграничная преданность часовому искусству не

только озаряет головы, но и вселяет в сердца чувство

прекрасного

Новинка 2008 г. – уникальное устройство постоянной силы (в настоящий момент проходит испытания)

Page 155: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

1

45

БУНТ ПРОТИВ СИЛЫ ТЯЖЕСТИ ★ GREUBEL FORSEY

«Гребель Форси» не хочет делать просто красивые копии чужих изобретений.

Гребель и Форси неустанно грызут гранит часовой науки, не переставая удивлять нас новыми открытиями. Но им мало что-то изобрести. Они тратят месяцы, а иногда и годы на то, чтобы про-верить свои творения на прочность и добиться совер-шенства даже в незначи-тельных деталях. Как настоя-щий винодел, уважающий себя часовщик не должен торопиться. «Нельзя прово-дить испытания впопыхах», – уверен Стивен Форси. То есть после того как шедевр «Гребель Форси» собран, его подвергают долгой и изну-рительной проверке. Нам с вами уже известны такие шедевры: замечательный «Двойной турбийон 30º», затем турбийон 24 Secondes Incliné и, наконец, Invention Piece 1.

Но «Гребель Форси» неис-правима. Очередная схватка с ограничениями, которые налагают на часовщиков свойства материалов и несо-вершенство техники, выли-лась в «Четверной турбийон а Дифференсьель Сферик» (Quadruple Tourbillon à Différentiel Sphérique), представленный в этом году после заключительных испытаний. Как явствует из названия, «Четверной турбийон» – это, по сути, два двойных турбийона. Связы-вающий их дифференциал

находит среднее от ошибок хода каждой из подсистем. Оба двойных турбийона расположены таким образом, что они не могут одновременно находиться в вертикальной или горизонтальной плоскости. В итоге, даже если какой-то один из спусков оказался в тисках силы тяжести, другой осциллятор будет колебаться нормально и ход часов не пострадает.

В копилке «Гребель Форси» уже четыре изобретения: двойной турбийон, 24-секундный турбийон, алмазные баланс и волосковая пружина и двойной 30-градусный турбийон. В этом году к ним добавился пятый собрат – дифференциал постоянной силы, который, правда, на серий-ные наручные часы пока ставить не будут. Стивен Форси и Робер Гребель усовершенствовали свой сферический дифференциал, добавив к нему специальный механизм, который независимо от натяжения ходовой пружины обеспечивает равномерную подачу энергии к осцилля-торам. На пути к идеальной точности преодолено еще одно препятствие!

Создав «Четверной турбийон а Дифференсьель Сферик», часовщики вывели совершенный, сложноорганизованный часовой вид, даже близко не похожий на все то, что когда-либо пыталось придумать человечество. В то же время это один из красивейших часовых шедев-ров всех времен, что вполне естественно – безграничная преданность часовому искусству не только озаряет головы, но и вселяет в сердца чув ство прекрасного. ★

Турбийоны других марок и часовщиков, надо признать, подчас изумительно красивы, однако кроме Greubel Forsey почти ни у кого нет такого борца с силой тяжести, который бы не только радовал глаз, но и четко выполнял свои функции в наручных часах

Page 156: Revolution #7 2008

фабрики звезд

Page 157: Revolution #7 2008
Page 158: Revolution #7 2008

DE BETHUNEКОМПАНИЯ ВПЕРВЫЕ ГРОМКО ЗАЯВИЛА О СЕБЕ В 2004 Г., ПРЕДСТА-ВИВ ЧАСЫ DB 15 – ВЕЧНЫЙ КАЛЕНДАРЬ С ВЫПУКЛЫМ ИНДИКАТОРОМ ФАЗ ЛУНЫ ИЗ ПЛАТИНЫ И СИНЕНОЙ СТАЛИ. ЭТА МОДЕЛЬ СОДЕРЖАЛА УЖЕ ПОЧТИ ВСЕ ЭСТЕТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ, ХАРАКТЕРНЫЕ ДЛЯ «ДЕ БЕТЮН». ОДНА ИЗ НИХ – ОРИГИНАЛЬНОЕ ВИДЕНИЕ КЛАССИЧЕС-КИХ ЧАСОВЫХ ПРИБОРОВ. СКАЖЕМ, ОБЪЕМНЫЙ ИНДИКАТОР ЛУННЫХ ФАЗ, ВСТРЕЧАЮЩИЙСЯ В ЧАСАХ ЕЩЕ XVIII В., МАСТЕРА ОДЕЛИ В СОВ-РЕМЕННЫЕ ОДЕЖДЫ. НЕ МЕНЬШЕ ПРИТЯГИВАЕТ ВЗГЛЯД ИЗУМИ-ТЕЛЬНЫЙ КОРПУС С УШКАМИ В ВИДЕ ПУЛЬ, В КОТОРОМ ГАРМОНИЧНО СЛИЛИСЬ ЖЮЛЬ-ВЕРНОВСКИЕ МОТИВЫ И ДУХ XVIII В. КРОМЕ ТОГО, В МОДЕЛИ DB 15 ВПЕРВЫЕ ПОЯВИЛОСЬ ФИРМЕННОЕ БАЛАНСОВОЕ КОЛЕСО-ПРОПЕЛЛЕР «ДЕ БЕТЮН» С ТРЕМЯ ЛОПАСТЯМИ, УВЕНЧАН-НЫМИ ПЛАТИНОВЫМИ ГРУЗИКАМИ-ПУЛЯМИ. И ХОТЯ В ЭТОМ ГОДУ ВЕЧНЫЙ КАЛЕНДАРЬ КАРДИНАЛЬНО ПОМЕНЯЛ СВОЙ ОБЛИК НА ЕЩЕ БОЛЕЕ СОВРЕМЕННЫЙ, ОН СОХРАНИЛ ПРИСУЩЕЕ DB 15 ИДЕАЛЬНОЕ РАВНОВЕСИЕ МЕЖДУ ПРАКТИЧНОСТЬЮ И ЭСТЕТИКОЙ

ЗДЕСЬ СБЫВАЮТСЯ МЕЧТЫ

Page 159: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

1

49

ФАБРИКИ ЗВЕЗД ★ DE BETHUNE

Никто не станет спорить, что сегодня высокое часовое искусство вновь переживает свой золотой век. Со времен самого Абрахама-Луи Бреге, а он жил и творил примерно два столетия назад, индустрия не ви-дела такого массового увлечения красивыми и сложными моделями. Однако чем больше появляется ча-совых марок – они сейчас растут как грибы после дождя, – тем насущнее становится вопрос: какие из них по-настоящему преданы часовому делу и способны задать ему новое направление развития? Прежде чем ответить на него, заметим, что все современные марки можно поделить на две группы. В первую попа-дают те, для кого часы являются средством самовыражения. Фантазия часовщиков этих фирм превра-

тила чопорную механику в великолепные тикающие скульптуры, а благодаря, например, маркам «УРВЕРК» (URWERK), «Вьянней Альтер» (Vianney Halter) и «Ришар Милль» (Richard Mille) мы наконец увидели поэзию движения в, казалось бы, самом обычном приборе для измерения времени. Со второй группой все немного сложнее. Хотя эти фирмы и опи-раются в своем творчестве на традиции классического часового дела, в их продукции чувствуется тесная связь с сов-ременным миром. Два, пожалуй, самых выдающихся представителя этой группы – молодые компании «Гребель Фор-си» (Greubel Forsey), известная своими точнейшими турбийонами с прекрасной отделкой, и «Де Бетюн» (De Bethune), с которой вряд ли кто-нибудь сравнится в искренней любви к часовому искусству.

Стоит взглянуть на часы «Де Бетюн», как тебя накрывает волна самых разнообразных чувств. Особенно глубоко в душу западает выдержанный в строгой однотонной гамме шедевр «Дрим Уоч Уан» (Dream Watch One) с отполирован-ным до блеска кремниевым осциллятором, совершающим 8 полуколебаний в секунду. Имейте в виду: любая модель этой марки не только работает на собственном калибре «Де Бетюн» с фирменной базовой платиной из титана, но и мо-жет похвастаться патентованной системой автоподзавода, а также балансовым колесом и волосковой пружиной, кото-рые компания полностью делает сама. Штамповать часы, не заботясь об их начинке, может быть, было бы и легче, но, как только дело касается качества, «Де Бетюн» не терпит полумер. Когда некоторые недобросовестные фирмы пичкают свои модели серийными механизмами никому не известных фабрик, а дизайн корпуса отдают на откуп отделу рекламы (а те делают что угодно, лишь бы продавалось!), принципиальность «Де Бетюн» не может не радовать. Как автомобили «Пагани Зонда» выгодно выделяются на сером фоне бездушных американских машин, рассчитанных на массового по-требителя, так и «Де Бетюн» создает модели самой высокой пробы, которые отличает подлинное ремесленное мас-терство и совершенство в мельчайших деталях. Столь яркая индивидуальность и блестящие ходовые качества часов «Де Бетюн» объясняются, конечно же, характером и мировоззрением основателей марки. Это Давид Занетта, облада-ющий уникальным художественным чутьем, и Дени Флажолле – на сегодняшний день один из самых, если не самый талантливый специалист по часовым механизмам.

Будущие деловые партнеры познакомились на фабрике высоких усложнений THA. Там вместе с еще одной звездой часового небосклона Франсуа-Полем Журном они трудились над механическими шедеврами для крупнейших домов индустрии роскоши. Например, именно Флажолле, как известно, создал однокнопочный хронограф, который Кароль Форестье-Касапи потом внедрила в производство на фабрике «Картье» (Cartier). А Занетта в свое время прославился как собиратель и продавец редких часов. Многие модели, хранящиеся сейчас в частных коллекциях или включенные в экспозиции всемирно известных музеев, прошли через его руки. Одним словом, у Занетты и Флажолле любовь к ча-совому делу в крови. Однако, на первый взгляд, у двух партнеров общего мало. Флажолле – человек мягкий, добрый, избегает излишнего внимания, а уж чтобы услышать от него резкое слово – такое вряд ли возможно. Занетта, напро-тив, – настоящая стихия, пугающая своей силой, но в то же время излучающая какие-то непреодолимые чары и без-удержно влекущая к себе. Итальянская любовь к жизни бьет в нем ключом, а вот Флажолле – воплощение скромной натуры швейцарских гугенотов, вышедших из Франции. Но что притягивает эти противоположности, так это огромное желание делать часы, равных которым не знала часовая история. Хотя совместная фирма двух подвижников возникла на твердом классическом фундаменте, она постепенно выработала собственный стиль, на данный момент самый ориги-нальный в современном часовом искусстве. Истоки «Де Бетюн» в прошлом, но сама она дитя своего времени. В ее ча-сах благодаря передовым материалам, прежде всего титану и кремнию, привычные детали начинают работать намного лучше. Так на свет появились нечувствительные к скачкам температуры колеса баланса или, скажем, новая версия парашютной противоударной системы. По часам «Де Бетюн» сразу видно, насколько заботливо относятся создатели к каждой детали на всех этапах ее изготовления. Возьмите любую из них, будь то минималистские роторы автоподза-вода из синеного титана или балансовое колесо в форме пропеллера, – не перестаешь восхищаться крепким союзом между новейшими технологиями и дизайнерской прозорливостью вкупе с великолепной отделкой.

Page 160: Revolution #7 2008

Современная интерпретация вечного календаря в исполнении De Bethune

Page 161: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

1

51

ФАБРИКИ ЗВЕЗД ★ DE BETHUNE

УЛУЧШЕНИЕ ОСНОВНЫХ ФУНКЦИЙ И УЗЛОВ МЕХАНИЗМА Интересно, как Флажол-ле пришло в голову что-то делать с колесом баланса? Ведь в то время эта деталь ни

у кого – ни у больших мануфактур, ни у маленьких – не вызывала вопросов. Вот что говорит по

этому поводу сам часовщик: «Когда мы основали «Де Бетюн», на-

шей целью было усовершен-ствовать основные узлы

наручных часов. Главные из них – это, как мне

кажется, баланс, спуск, передаточный меха-низм и барабан с хо-довой пружиной. Над

первым пунктом мы уже поработали – вы сами видели наше балансовое колесо – и теперь пере-шли к остальным трем».

В идеале баланс должен быть почти

невесомым и об-ладать возможно

большей инерцией. Легкий баланс, ко-

нечно, лучше пере-носит удары, но не надо

забывать и про момент инерции: чем дальше находит-

ся вся масса от оси вращения, тем равномернее колеблется колесо. При

взгляде на баланс «Де Бетюн» кажется, будто мастера поставили перед собой задачу ослепить нас неотразимой эстетикой. Но на самом деле они стремились к техническому иде-алу и, надо сказать, весьма в этом преуспели. Центр баланса почти ничего не весит благодаря расходящимся от оси легким титановым

перекладинам, а большой момент инерции обеспечи-вается за счет тяжелых платиновых грузиков, распо-ложенных по периметру. «В 2004 г. во второй версии нашего баланса мы к трем перекладинам добавили еще одну, – рассказывает Флажолле. – Колесо с двумя симметричными парами грузиков проще настроить». В том же году «Де Бетюн» представила фирменную волосковую пружину. Даже сейчас далеко не у всех получается наладить выпуск собственных спиралей и обрести независимость от входящей в группу «Суоч» (Swatch Group) компании «Ниварокс» (Nivarox). А тогда о таком и не мечтали. Однако мало того, что двое де-бетюновцев создали собственную волоско-вую пружину, а значит, смогли отслеживать качество этой важной детали на всех стадиях обработки, они еще изобрели уникальную концевую кривую. «Когда наша пружина распрямляется, витки в ней остаются концентричными, как и в спирали Бреге, – объясняет Флажолле. – Но загнутый кверху наружный виток мы поменяли на концевую кривую «Де Бетюн». Она толще самой пружины и немного удлиняет ее. В итоге не надо загибать конец пружины вручную, что, как из-вестно, трудно сделать с требуемой точностью. К тому же наша пружина имеет более плоский профиль».

В 2005 г. вышла уже третья версия баланса. В ней перекладины в каждой паре создатели соединили винтиками, еще более облегчив настройку этого узла. В процессе настройки часовщик меняет момент инер-ции колеса и следит, как это отражается на точности хода. «Если надо увеличить инерцию, откручиваешь винт, и перекладины расходятся, – рассказывает Флажолле. – И наоборот, если хочешь ее понизить, затягиваешь винт, и перекладины пододвигаются друг к другу. Именно так в этой версии мы экспериментиро-вали с инерцией».

В 2006 г. «Де Бетюн» впервые попробовала мате-риал, которому предстояло сыграть большую роль в будущем компании, – кремний. Благодаря своим полупроводниковым свойствам он давно нашел применение во многих отраслях промышленности. Но Флажолле привлекли другие его достоинства. Во-первых, низкий коэффициент трения, позволяющий

Механизм часов DB S с индикатором

запаса хода

Калибр DB S 2014

Калибр DB 2004

Page 162: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

1

52

ФАБРИКИ ЗВЕЗД ★ DE BETHUNE

обходиться в кремниевых узлах без смазки. Во-вто-рых, кремний абсолютно не восприимчив к магнитным полям, а значит, отлично подходит для волосковой пружины. В-третьих, этот передовой материал в це-лых четыре раза легче стали, из-за чего повышается производительность всего механизма. И это еще не все. Методом глубокого реактивного ионного трав-ления из кремния можно с очень высокой точностью «вытачивать» детали самых замысловатых форм.

В четвертой версии баланса «Де Бетюн» кремни-евыми стали и волосковая пружина, и перекладины. К первой, как и раньше, прикрепили фирменную концевую кривую. «Волосковая пружина в этой мо-дели – типичная спираль «Де Бетюн», – разъясняет Флажолле. – У внешнего конца она удлинена за счет более толстого материала с другим коэффициентом

упругости. Благодаря этому спираль и свертывается и развертывается концентрично». Маленький вес и большая инерция: баланс с кремниевыми перекла-динами – почти само совершенство. «Сверхлегкий баланс с большим моментом инерции невероятно устойчив к ударам, – говорит его создатель. – Это важное качество, особенно если совместить баланс с нашей противоударной парашютной системой – под-пружиненным балансовым мостом из титана».

Кремний был бы идеальным материалом, если б не менял свою упругость при скачках температуры. Но, придумав колесо с изменяемой геометрией, Флажол-ле справился и с этой задачей. «При нагревании или охлаждении наша волосковая пружина меняет свою упругость, – рассказывает он. – У «Патек Филиппа» (Patek Philippe) была точно такая же проблема со спи-ралью, которую для них сделал невшательский Инс-титут микротехнологии, но там эту проблему решили с помощью тонкого слоя оксида кремния. Его наносят прямо на поверхность кремниевой детали. Дело в том, что, когда кремний нагревается, он твердеет, и все движения пружины замедляются. А оксид ведет себя совершенно наоборот: он становится мягче и компен-сирует изменения свойств кремния». Но Флажолле нашел решение поизящнее. Как мы уже говорили, платиновые грузики в его балансе покоятся на концах кремниевых перекладин. Те, в свою очередь, со-единены в пары специальными биметаллическими элементами. Когда температура воздуха повышается, волосковая пружина начинает медленнее свертывать-ся и развертываться, но в это самое время биметалли-ческие детали сжимаются и сближают перекладины между собой. Момент инерции падает, колесо начи-нает вращаться быстрее и, хотя пружина стала менее упругой, точность хода не страдает.

МАЛЕНЬКИЙ ВЕС И БОЛЬШАЯ ИНЕРЦИЯ: БАЛАНС DE BETHUNE С КРЕМНИЕВЫМИ ПЕРЕКЛАДИНАМИ – ПОЧТИ САМО СОВЕРШЕНСТВО

ЭВОЛЮЦИЯ БАЛАНСАDE BETHUNE

Изготовление масок

Специалисты Федеральной политехнической школы Лозанны в стерильных условиях обрабатывают кремний

2004 г.: колесо баланса 2-го поколения (титан и платина)

2007 г.: кольцеобразное колесо баланса (титан и платина)

2008 г.: колесо баланса 4-го поколения (титан и платина)

2005 г.: колесо баланса 3-го поколения (титан и платина)

2008 г.: дисковое колесо баланса (кремний и платина)

2006 г.: кремниевое колесо баланса с термокомпенсацией

Page 163: Revolution #7 2008

ЭВОЛЮЦИЯСТИЛЯ –МОДЕЛЬ

В 2006 г. стиль часов «Де Бетюн» качественно из-

менился и вышел на новый, более высокий уровень.

«Многие наши клиенты удивлялись, зачем прятать

такие красивые механизмы на оборотной стороне, –

вспоминает Давид Занетта. – Чтобы полюбоваться на

баланс и мосты с парашютной системой, им приходи-

лось переворачивать часы. Тогда мы открыли обзор

со стороны циферблата, а регулятор поместили на са-

мое видное место». Так на свет появилась превзошед-

шая все ожидания модель DB S. Кстати, в наследство

от DB 15 ей достался объемный индикатор лунных

фаз. Механизм в поражающей воображение новинке

не только напрямую говорил о добросовестности «Де

Бетюн», но и стал носителем эмоционального заряда.DB S

Page 164: Revolution #7 2008

ХРОНИКЕР НОВОГО ПОКОЛЕНИЯ

По своим рабочим характеристикам DB 21 с вертикаль-ным зацеплением обгоняет многие хронографы на рынке, а удачно расположенная на «6 часах» управля-ющая кнопка делает часы, ко всему прочему, невероятно удобными

Page 165: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

1

55

ФАБРИКИ ЗВЕЗД ★ DE BETHUNE

Тогда же фирма представила невероятный однокнопочный хронограф DB 21 с пятью соосными стрелками, вертикальным зацеплением и еще целым набором технических достоинств. Благодаря редукционному механизму включения стрелка секундомера делает один оборот всего за 30 секунд. Кроме того, в часах три колон-ных колеса: первое управляет минутным счетчиком, второе – часовым, а третье – собственно хронографное. Неудивительно, что эти часы считаются одним из самых ярких достижений 2006 г.

По ходовым качествам DB 21 обогнал многие хронографы на рынке. Все-таки не зря его авторы отказались от горизонтального зацепления в пользу вертикального. «Хронограф с вертикальным зацеплением не отбирает энергию из основной колес-ной системы, как хронографы с другим приводом, – объясняет Флажолле. – Все пото-му, что вертикальный привод – полностью независимое устройство». Когда включа-ешь обычный хронограф, его колесная система начинает как бы «паразитировать» на передаточном механизме часов, забирая часть энергии. DB 21 устроен по-другому: основная колесная система испытывает небольшое сопротивление не при включен-ном, а при выключенном хронографе. Но оно ведет как раз к таким потерям энергии, которые появятся, если запустить секундомер. Поэтому, включен хронограф или нет, запас хода тратится одинаково, а амплитуда баланса остается постоянной.

Есть в DB 21 и другая тонкость: Флажолле разнес узел вертикального зацепления и центральный триб. «Если расположить триб и зацепление на одной оси, сразу получаешь головную боль, – поясняет часовщик. – Такую систему собирать и обслу-живать очень непросто. Во-первых, возникают проблемы с длиной осей, во-вторых, надо еще постараться, чтобы в такой тесноте настроить включение хронографа. Тогда мы решили отодвинуть вертикальное зацепление в сторону и закрепить его «блюдце» между двух изогнутых рычагов с камнями. В итоге собирать хронограф теперь легче, механизм включения работает надежнее, да и часы в целом стали неуязвимей из-за экономии места».

Как только вы попробуете устроить хронографу DB 21 забег, ваше внимание сразу привлечет его секундная стрелка, несущаяся по циферблату со спринтерской

скоростью – один оборот за полминуты. Как говорит Флажолле, расстояние между соседними делениями на 30-секундной шкале больше, поэтому она помогает точнее снимать показания. Всего-то нужно было пере-дать вращение с зацепления через шестеренку в два раза меньшего диаметра.

Хотя нам дали взглянуть на DB 21 еще два года назад, Давид Занетта решил подождать с выпуском до 2008-го. «Недавно нам пришла в голову идея поставить на эту модель подвижные ушки, – объясняет он свой шаг. – С одной стороны, они сильно улучшают внешний вид, но самое главное, часы становятся не-вероятно удобными. Если бы не подвижные ушки, не всякому довольно крупные DB 21 пришлись бы по руке. Выпускать модель, а потом ее с каждым годом совер-шенствовать и представлять обновленные версии – не в наших привычках. Мы предпочитаем сразу делать все как следует». Флажолле добавляет: «Хотя размер DB 21 явно больше среднего, бояться этого не стоит. Ведь для того мы и придумали подвижные ушки – они тоже, между прочим, из синеного титана, – чтобы носить эту модель было удобно на любом запястье. К тому же смотрите: когда часы надеты на руку, корпус приподнят над ушками, поэтому заводную головку (она же кнопка хронографа) легко нажимать большим пальцем. Ее мы, кстати, переместили в положение «6 часов», и, по-моему, это очень удобно. Причем и для тех, кто привык носить часы на правой руке: левой рукой с ней управляться не труднее, чем правой».

Page 166: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

1

56

ФАБРИКИ ЗВЕЗД ★ DE BETHUNE

КАК СОВЕРШЕНСТВОВАЛИСЬ БАЗОВЫЕ УЗЛЫ?Своей наиглавнейшей задачей часовщики «Де Бетюн» считают работу над ос-новными функциями и узлами часового механизма, и успешная разработка новой противоударной системы – тому доказательство. Большинство компаний ограничи-вается одним амортизатором – подвижными подпружиненными камнями, которые как раз и поддерживают цапфы балансового колеса. Но специалисты «Де Бетюн» пошли дальше и сделали подвижным балансовый мост, выставив таким образом ни много ни мало три «защитных поста»: у цапфы баланса и по одному с каждой стороны моста. «Мост целиком титановый, – рассказывает Флажолле, – поэто-му он гнется, но не ломается. В точках его крепления установлены специальные амортизаторы, или парашюты, как мы их называем. Удары поглощают они. Третий по счету парашют оберегает ось баланса. Кстати, вы знаете, какой этап сборки особенно трудный? Именно установка и настройка баланса. Но, к счастью, у нашего подвижного моста есть большой плюс: его легко снимать и ставить обратно. Поэто-му мы сначала собираем на нем спираль и баланс и центрируем их. А потом, когда вся тонкая работа уже сделана, можно мост перевернуть и поставить в часовой механизм. Разумеется, точность сборки при этом только возрастает».

ДВА РЕЖИМА АВТОПОДЗАВОДАНачиная работать над первыми спортивными часами «Де Бетюн», Флажолле оп-ределил для себя две основные задачи. Одну из них – как уберечь колесо баланса от сотрясений – успешно решила фирменная тройная парашютная система. Кстати, на первых моделях Super Sport стоял, кроме всего прочего, баланс с кремниевыми перекладинами, кремниевой вилкой и ходовым колесом тоже из кремния. С их помощью удалось серьезно облегчить регулятор, а значит, повысить его неуяз-вимость. Легкий баланс если и смещается во время удара, то не так сильно, как обычный «тяжелый».

Со второй проблемой сталкивается любой, кто хочет создать спортивные часы с автоподзаводом. Если их владелец ведет активный образ жизни, пружина иногда закручивается слишком туго и внутренняя поверхность барабана постепенно из-нашивается. Часовые компании справляются с этой задачей по-разному. В «Глас-хютте Оригиналь» (Glashütte Original) придумали ступенчатую систему: автопод-завод идет в двух направлениях только до определенного предела, а потом, когда запас хода уже достаточно большой, одно направление выключается. А, например, Ришар Милль сделал для своих часов RM 005 ротор с переменной инерцией. Правда, изменять эту самую инерцию приходится вручную: надо открывать часы и менять положение двух крайних секций ротора. Правильно выпол-нить эту операцию сможет только спе-циалист. А вот «Де Бетюн» решила: пусть ее клиенты сами определяют, с какой скоростью должен идти автоподзавод!

Вы сами выбираете режим, поворачивая заводную головку. Спортивный режим подходит для людей, которые регулярно зани-маются спортом или просто ведут подвижный образ жизни, а обычный – для тех, кто, например, сидит на работе или не любит беготню. «Похоже, разница в инерции ротора практически ничего не дает, – рассказывает Флажолле, – поэто-му я сделал специальный механизм, ко-торый меняет скорость потока энергии от ротора к барабану. Чтобы переключиться с нормального режима на спортивный или обратно, надо лишь повернуть заводную головку». Первоначально индикатор режимов был на оборотной стороне часов, но в последних моделях «Де Бетюн» переместила его на циферблат.

УВЕЛИЧЕННЫЙ ЗАПАС ХОДАНачиная с прошлого года любая модель классичес-кой линейки часов «Де Бетюн» может похвастаться 10-дневным запасом хода. Все благодаря уникально-му сверхминималистскому колесу баланса – тонкому и рассекающему воздух словно лезвие. Новое колесо несколько миниатюрнее своих предшественников, что уменьшает его момент инерции. Кроме того, в этом балансе «Де Бетюн» поставила на концы титановых перекладин не платиновые, как обычно, а золотые грузики – они легче. «Есть два простых способа сде-лать так, чтобы часы ходили десять дней, – говорит Флажолле. – Во-первых, можно уменьшить инерцию

баланса, а частоту оставить ту же самую. Когда уменьшаешь инерцию, получаешь выигрыш

в энергии. Этот избыток энергии как раз и увеличивает запас хода. Вто-

рой способ – инерцию не менять, а частоту уменьшить. Но здесь

возникает проблема с качеством энергии: амплитуда в начале и конце завода сильно разнится. Благодаря большой инерции осциллятор, конечно, ста-

бильнее, но качество хода страдает из-за сильных пе-репадов амплитуды. Я решил

инерцию уменьшить, а частоту оставить на прежнем уровне,

чтобы обеспечить одинако-вую амплитуду от первого до последнего дня завода. Кроме того, в наши классические часы с 10-дневным запасом хода я не

стал вводить ни указатель даты, ни индикатор фаз Луны, ни другие

усложнения. Они совершенно точно отобрали бы дополнительную энергию

или изменили амплитуду».

DB L

Калибр DB 2024

Page 167: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

1

57

ФАБРИКИ ЗВЕЗД ★ DE BETHUNE

DB 24 Vetrois

Page 168: Revolution #7 2008

В часы Dream Watch One можно было бы влюбиться за один лишь фантастический вид, но самое поразительное в них – кремниевый дисковый баланс, не требующий настройки

Page 169: Revolution #7 2008

ФАБРИКИ ЗВЕЗД ★ DE BETHUNE

Занетта и Флажолле видят серию «Дрим Уоч» как своего рода испытательный полигон для новейших технологий. Посмотрите на часы «Дрим Уоч Уан» – кажется, будто они сотканы из наших самых сокровенных мечтаний. Этот шедевр, от одного взгляда на ко-торый перехватывает дыхание, всерьез претендует на звание самых красивых часов 2008 г. Кое-какие внешние черты «Дрим Уоч Уан», безусловно, унаследовал от модели DB S, но его изюминка – бесподобный диск из кремния. Это не что иное, как осциллятор. Метод ионного травления, с помощью которого делают кремниевые детали, настолько точен, что, по словам специалиста компании Ноа Шево (Noah Chevaux), готовый баланс вообще не нужно настраивать. Инерцию регулятору придает платиновая каемка. А на от-полированной до блеска кремниевой поверхности создается причудливая игра света: не сразу даже понимаешь, что баланс колеблется с частотой 28 800 пк/ч, а не стоит на месте. Колесо отлично вписывается в общую часовую композицию – не менее изящную, чем сам баланс. Его видом можно сколько угодно наслаждаться через окошко в покрытом серым палладием циферблате из золота. По центру это окошко пересекает мост, а в нем – опорный камень баланса, рдеющий маленькой искоркой на суровой равнине цифер-блата. Нижняя поверхность моста отражается в кремниевом диске, как в зеркале.

Подвижные ушки на корпусе помогают настроить «Дрим Уоч Уан» под любое запяс-тье. Сама модель не отличается буйством цвета. «Я, конечно, украсил ее сочетаниями разных форм, – говорит Занетта, – но в целом мне хотелось чего-то строгого. По примеру древних египтян с их иероглифами мы также немного поэкспериментировали со светом и тенью». Не забыла компания и про свое фирменное усложнение: на часах с 8-днев-ным запасом хода красуется выпуклый индикатор лунных фаз. Модель «Дрим Уоч Уан» – поистине вершина творчества часовщиков «Де Бетюн» как в техническом, так и в эстетическом плане.

ЧАСЫ, О КОТОРЫХ МОЖНО ТОЛЬКО МЕЧТАТЬDREAM

WATCH ONE

Page 170: Revolution #7 2008

НЕВЕСОМЫЙ ВИХРЬФИРМЕННЫЙ

ТУРБИЙОНDREAM WATCH TWO

«Де Бетюн» с самого начала определилась, что в отличие от многих часовых марок она не будет создавать сверхоригинальные турбийоны, которых на рын-ке и без того хватает. «Турбийоны турбийонами, но в самой конструкции часов есть целое море задач, над которыми стоит поработать, – уверен Флажолле. – Я имею в виду совсем простые вещи, например частоты колебаний, которые не менялись с 1969 г. Меня особенно интересуют осциллятор и спуск. Сейчас в нашем распоряжении есть новые материалы, например кремний, новые производственные технологии, взять хотя бы высокоточный компьютерный контроль или технологию MIMOTEC, так что возможностей масса. Важно экс-периментировать и искать новые решения для, казалось бы, самых элемен-тарных и раз и навсегда решенных задач. Нужно полноценно использовать современные технические средства – только так мы сможем сделать заметный вклад в многовековую историю часового дела».

Но, видимо, именно сейчас, когда Флажолле исследовал баланс во всех тонкостях и научился делать, по всеобщему признанию, самые совершен-ные, не имеющие аналогов детали, настало время подумать, как они могут пригодиться в турбийоне нового поколения. С каретки «вихря» – именно так переводится название этого усложнения с французского – часовщик убрал все лишнее, а баланс, ходовое колесо и вилку сделал из кремния. «Два года назад мы создали новый баланс с кремниевыми перекладинами и биметалличес-кими элементами, – рассказывает Флажолле. – Они компенсируют изменение свойств кремния при скачках температуры. В прошлом году мы пошли еще дальше и собрали механизм с кремниевой вилкой и ходовым колесом тоже из кремния. Хотя, например, закрепить на кремнии рубиновые палеты очень трудно. Кремний – на редкость многообещающий материал, и мы всерьез им интересуемся, но, чтобы добавить кремниевую деталь в часовой механизм, требуется большая предварительная подготовка. Установка спирали или рубинов – очень тонкий процесс, и нам пришлось его полностью пересмот-реть, чтобы подстроиться под свойства кремния. Но стоит внедрить кремний в часовой механизм, как получаешь целый букет преимуществ». Похоже, этот материал завоевал симпатии Флажолле надолго – вот и каретка турбийона в 2008 г. у часовщика почти целиком стала кремниевой, значительно снизив вес всего высокосложного механизма. Легчайший в мире турбийон в порядке эксперимента поставили на «Дрим Уоч Ту» (Dream Watch Two). Наиболее тяже-лый узел этой каретки весит 0,0276 г., а в самой легкой детали едва наберется 0,0001 г. В «часовую мечту №2» добавили также минутный репетир с колоколь-чиками и вечный календарь с объемным индикатором фаз Луны. На продажу «Де Бетюн» выставит, к сожалению, всего один-единственный экземпляр. ★

Жизненно важные органы часов Dream Watch Two: каретка турбийона, с которой убрали все лишнее, баланс, ходовое колесо и вилка

Благодаря кремнию каретка турбийона Dream Watch Two самая легкая в мире

Page 171: Revolution #7 2008

ФОТО

: STEPHEN

LAN

DA

U;

ПРИ

ЧЕСК

И: JO

HN

SON

LEON

G / X’PECT STU

DIO

; М

АКИ

ЯЖ

: ELAIN

E LIM;

СТИЛ

ИСТ: LYN

N VISU

DH

AR

OM

N;

ПЛ

АТЬЕ, MIU

MIU

SU

RR

EA

LIS

T

DREAMSКУД

А ПРИ

ВОД

ЯТ М

ЕЧТЫ

? СЮ

РРЕАЛИ

СТИЧ

ЕСКИ

Е МЕЧ

ТЫМ

ИР СЮ

РРЕАЛИ

ЗМА

МЕЧ

ТА СЮРРЕАЛ

ИСТА

ОТКРО

ЙТЕ Д

ЛЯ

СЕБЯ

ТАЙН

Ы В

СЕЛЕН

НО

Й, В

КОТОРО

Й П

АРЯТ

ЧАСЫ

DE B

ETHU

NE. И

Х СИЯ

ЮЩ

ИЕ СФ

ЕРЫ ОТРАЖ

АЮТ В

АШУ

ИСТИ

НН

УЮ СУЩ

НО

СТЬ И В

Ы О

СВО

БОЖ

ДАЕТЕ ТВ

ОРЧ

ЕСКИ

Й

ПОТЕН

ЦИ

АЛ СВ

ОЕГО

СОЗНАН

ИЯ

ПОД

ОБ

О М

АГРИТТУ И

ЛИ

ДАЛ

И

Page 172: Revolution #7 2008

ФАБРИКИ ЗВЕЗД ★ DE BETHUNE

ЧАСЫ DE BETHUNE PERPETUAL CALENDARТОП И ЮБКА, LOUIS VUITTON

Page 173: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

1

63

ФАБРИКИ ЗВЕЗД ★ DE BETHUNE

Page 174: Revolution #7 2008

ЧАСЫ DE BETHUNE DBS

Page 175: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

1

65

ФАБРИКИ ЗВЕЗД ★ DE BETHUNE

ЧАСЫ DE BETHUNE DB15 ПЛАТЬЕ, MIU MIU; КОТЕЛОК, CHANEL

Page 176: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

1

66

Page 177: Revolution #7 2008

ЧАСЫ DE BETHUNE DBL SAPPHIREМИНИ-ТРЕНЧ, STELLA MАCСARTNEY; ТУФЛИ, MIU MIU

Page 178: Revolution #7 2008

ФАБРИКИ ЗВЕЗД ★ DE BETHUNE

Page 179: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

1

69

ФАБРИКИ ЗВЕЗД ★ DE BETHUNE

ЧАСЫ DE BETHUNE DREAM WATCH ONEПЛАТЬЕ И ПОЯС, PRADA; ТУФЛИ, MIU MIU

Page 180: Revolution #7 2008

ИСПЫТАНИЕ ВРЕМЕНЕМ

Page 181: Revolution #7 2008

Понятия не имею, как десятилетним мальчишкам удавалось сдвинуть с места автомобиль 50-х годов, но мы с братом развлекались тем, что по очереди толкали его. Это была машина моего отца. Один из нас сидел за рулем и делал вид, что ведет, а другой толкал изо всех сил. Однажды я заметил, что отец забыл ключ в зажигании. Я повернул его, включил передачу и отпустил сцепление: я видел, что так всегда делают, чтобы машина поехала. У меня получилось, и все это заметили. Меня отругали и даже отшлепали, но, казалось, отец и дед не слишком расстроились. Это было первое сильное переживание, которое мне запомнилось. У той машины не было тахометра, стрелка которого скачет туда-обратно как сумасшедшая, когда сильно газуешь и двигатель крутится на высоких оборотах. Зато тахометр был на «Альфе 100» друга нашей семьи. Однажды он дал мне погазовать, и я понял, что ездить я бы хотел на такой машине, которую толкал мой брат. Через несколько лет я получил права, но, как это обычно бывает, купил не тот автомобиль, о котором мечтал.

Постепенно я накопил денег на «Альфа Ромео Джулия», а потом наконец сбылась моя мечта. Я мечтал об «Альфе», но о модели «GT Джуниор». Такая была у моего друга-футболиста, которого как раз в то время взяли в команду серии «А». Я хотел подготовить ее к участию в гонках, но не смог.

Так что мне пришлось взять напрокат легендарную «Альфа Ромео GTA 1300». Под вымышленным именем я принял участие в гонке и занял третье место.

После этого я перестал скрывать свою любовь к гонкам, все чаще участвовал в них, и у меня дома стали появляться награды. Чем сложнее была дистанция, тем более увесистый приз мне доставался. Я получал кубки на высоких ножках, фигурки рулей и колес, искусно сделанные статуэтки ручной работы, которые потом доживали свой век на мамином чердаке. За тридцать лет работы только две награды пережили испытание временем и до сих пор стоят на моем столе. На их подставках выгравировано: «Джулиано Маццуоли от Альфы Ромео».

Через пару недель мне пригонят «Альфа Ромео 8С Компетиционе» (Alfa Romeo 8C Competizione) номер 46, это число символизирует год моего рождения. Для меня, как и для каждого из 500 счастливых обладателей этого автомобиля, это будет незабываемый день. Любители этой марки никогда не видели ничего подобного. Раньше на машинах такого типа змея или четырехлистник не появлялись ни разу. Я был гонщиком, поэтому могу в полной мере оценить великолепные качества этой машины. Рев ее двигателя словно возвращает меня в славные времена, когда я участвовал в соревнованиях.

Теперь я работаю в мире дизайна, но не обязательно быть специалистом, чтобы понять, что этот автомобиль – настоящее произведение искусства. Вот почему я так горжусь своими часами «Контаджири» (Contagiri) (их количество ограничено 500 экземплярами, как и в случае с 8C) и возможностью участвовать в проекте 8C. Я постарался создать часы, которые идеально сочетались бы с этим выразительным автомобилем и которые не стыдно было бы связать с названием такой престижной марки. Думаю, мне это удалось.

Несколько лет назад я придумал ручку MOKA, на ее создание меня вдохновила знаменитая итальянская кофейная машина «Биалетти», и первый экземпляр я подарил семье Биалетти. То же самое я сделал с «Контаджири». Я решил подарить часы номер 500+1 (дополнение к тиражу в 500 штук) легендарному человеку из мира кино, вписавшему свое имя в историю автогонок и часового искусства: Полу Ньюману.

Джулиано Маццуоли

Page 182: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

17

2

ФАБРИКИ ЗВЕЗД ★ GIULIANO MAZZUOLI

В горах Кьянти есть городок Тавернелле, в котором родился и живет Джулиано. На стенах одного из старых зданий в этом городке видны чертежи механизмов башенных часов. Автор этих чертежей – Винченцо Пистелли, известный ремесленник начала XVIII в., который первым начал делать такие часы. Семья Пистелли продолжала этим заниматься из поколения в поколение, и, прежде чем их род угас, предок Джулиано, подмастерье часовой мастерской Лисандро Маццуоли, выучился их искусству. Он продолжил дело: стал чинить и переделывать дряхлеющие механизмы.

Page 183: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

17

3

ФАБРИКИ ЗВЕЗД ★ GIULIANO MAZZUOLI

Самой честолюбивой задумкой Джулиано Маццуоли была идея разработать дизайн часов, которые бы продолжили традиции его предка, талантливого часовщика. На протяжении нескольких лет он мечтал создать часы, которые отличались бы от всех остальных. Он искал вдохновения, листая книги и журналы о часах, пока однажды не осознал, что его творение само придет к нему, когда настанет время. И вот однажды, обходя свою фабрику, он увидел датчик давления и понял, что нашел свои часы – Manometro.

Page 184: Revolution #7 2008

ФАБРИКИ ЗВЕЗД ★ GIULIANO MAZZUOLI

В прежние времена (может быть, иногда и сегодня) многие оценивали

качество сборки автомобиля на прямой гоночного трека. Ты

газуешь, приближаясь к красной зоне, потом входишь в поворот,

прибавляешь обороты и, взглянув на тахометр, переключаешь

передачу. В такие моменты нельзя ориентироваться только по слуху,

сверяться с тахометром обязательно. Кстати, «Контаджири» по-итальянски

обозначает тахометр.

Интересные ощущения – чувствовать себя ди-рижером, который управляет звуком двигате-ля. Из «теноров» мне больше всего нравились GTA и GT Am, а автомобильным Карузо высту-пал «GTA 1300 Джуниор», который брал ноты до 9 000 оборотов в минуту. Вот на этих машинах я ездил, они вызывали уважение и восхищение даже среди тех, кто предпочитал другие автомобили. Этим маши-нам я обязан самыми сильными ощущениями. Именно они вдохновили меня на создание «Контаджири», устройства, которое теперь по-казывает не обороты двигателя, а время суток.

Page 185: Revolution #7 2008

ФАБРИКИ ЗВЕЗД ★ GIULIANO MAZZUOLI

Думать о завтрашнем дне, не забывая о достижениях дня вчерашнего. В память о великих победах прошлого создать автомобиль, дизайн и характеристики которого не имеют себе равных. Спортивные традиции, итальянская страсть и технические исследования – вот благодаря чему «Альфа Ромео» стала легендой. Их великолепное сочетание – залог постоянного развития, ради которого стоит жить.«Альфа Ромео 8С Компетиционе» появилась на свет ограниченной серией. Легенда отправляется в путь.

Page 186: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

17

6

ФАБРИКИ ЗВЕЗД ★ GIULIANO MAZZUOLI

500+1 ЭКЗЕМПЛЯРОГРАНИЧЕННАЯ СЕРИЯ

Page 187: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

17

7

ФАБРИКИ ЗВЕЗД ★ GIULIANO MAZZUOLI

Page 188: Revolution #7 2008

ФАБРИКИ ЗВЕЗД ★ GIULIANO MAZZUOLI

CONTAGIRI 8C COMPETIZIONE

ОГРАНИЧЕННАЯ СЕРИЯ: 500+1 ЭКЗЕМПЛЯР В КОРПУСЕ

ИЗ БЕЛОГО ЗОЛОТА С УГЛЕРОДНЫМ ВОЛОКНОМ

Page 189: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

17

9

ФАБРИКИ ЗВЕЗД ★ GIULIANO MAZZUOLI

Три международных патента и почти три года исследований, разработок и прове-рок швейцарскими часовщиками сде-лали «Контаджири» непревзойденным вопло щением эсте-тики и технического совершенства.

Page 190: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

1

80

ФАБРИКИ ЗВЕЗД ★ GIULIANO MAZZUOLI

Часы имеют одну ретроград-ную стрелку, которая движется по дуге 270º . По достижении отметки в 12 часов стрелка за одну десятую секунды соверша-ет скачок на 0. На циферблате изображен традиционный четы-рехлистный клевер. Нумерация на циферблате впол-не понятна. Отметки между циф-рами читаются следующим об-разом: первый короткий штрих означает 15 минут, длинный штрих в середине – 30 минут, и второй короткий – 45 минут. Маленькая стрелка, которая со-вершает оборот 360º, не пока-зывает секунды, а просто дает понять, что часы ходят.

Page 191: Revolution #7 2008

У этих часов нет головки для завода и установки вре-мени, ее функции выполняет ободок, а на месте головки в корпусе спрятан рычажок (прямо как рычаг переклю-чения передач в автомобиле). Четы-рехлистник в треу-гольном отверстии на циферблате сменяется цифра-ми, которые по-казывают, в каком режиме находятся часы: 1 – это режим завода, а 2 – уста-новка времени.

Page 192: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

1

82

Нажмем на нижнюю часть нашего рычага переключения передач – и его верхняя часть выступит из корпуса, после чего ее можно будет вытянуть на несколько миллиметров (фото 1). Че-тырехлистник пропадет, а на его месте появится цифра 1. Теперь часы нахо-дятся в режиме завода (фото 2). Когда рычаг находится в этом положении, часы можно заводить, вращая ободок по часовой стрелке или против (фото 3). Задвинем рычажок обратно в кор-пус – и снова появится четырехлистник, а маленькая стрелка начнет движение, показывая, что часы пошли. Если эти часы носить постоянно, то, благодаря механизму автоподзавода, заводить их вручную не придется.

ПЕРЕКЛЮ-ЧЕНИЕ ПЕРЕДАЧ

1

2

3

Page 193: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

1

83

ФАБРИКИ ЗВЕЗД ★ GIULIANO MAZZUOLI

Если в режиме завода, когда инди-катор показывает цифру 1, вытянуть рычаг еще на несколько миллиметров, то на индикаторе появится цифра 2 (фото 5). Вращая ободок, установим время, задвинем обратно рычаг, пока не появится четырехлистник, – ма-ленькая стрелка снова начнет двигать-ся, и часы пойдут.

ИНДИКА-ЦИЯ

6

5

4

Page 194: Revolution #7 2008

ФАБРИКИ ЗВЕЗД ★ GIULIANO MAZZUOLI

ВНУТРЕННЕЕ УСТРОЙСТВО

Page 195: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

1

85

ФАБРИКИ ЗВЕЗД ★ GIULIANO MAZZUOLI

МЕХАНИЗМ

Механический с автоподзаводомкалибр GM Cambiosequenziale/01Alternance 10 диаметр 11½ линий (25,94 мм) запас хода 42 часа частота 28 800 пк/ч (4 Гц)противоударные (система «Инкаблок»)29 камней131 деталь

ОТДЕЛКА

Женевские полосы на главной платине и мостах

КОРПУС

Диаметр 44 ммТолщина 13,30 ммКорпус из углеродного волокна (42 слоя), задняя крышка и ободок из 18-каратного белого золота

ЦИФЕРБЛАТ

Черный циферблат с арабскими цифрами

ФУНКЦИИ

Ретроградная стрелка (движется по дуге 270º)

СТЕКЛО

Выпуклое сапфировое стекло

ВОДОСТОЙКОСТЬ

5 атмосфер (50 м)

ПАТЕНТЫ

3 международных патента

Page 196: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

1

86

РЕМЕШОК

из чистого гладкого каучукаРЕМЕШОК

из чистого каучука с плетеным орнаментом

ДЕТАЛИ

Page 197: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

1

87

ФАБРИКИ ЗВЕЗД ★ GIULIANO MAZZUOLI

ПРЯЖКА

из 18-каратного белого золота

По заказу покупателя гладкий или плетеный каучуковый ремешок можно снабдить складной застежкой, благодаря которой он будет симметрично смотреться на любой руке. ★

Page 198: Revolution #7 2008

НОВЫЕ ОТКРЫТИЯ

ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЙ СТИЛЬ ЧАСОВ DIAGONO TOURBILLON ОТ BVLGARI СОЧЕТАЕТ В СЕБЕ СОВРЕМЕННЫЙ ИТАЛЬЯНСКИЙ ДИЗАЙН С ЛУЧШИМИ ТРАДИЦИЯМИ ЧАСОВОГО

ИСКУССТВА ШВЕЙЦАРИИ

Page 199: Revolution #7 2008

BVLGARI

BVLGARI ПРОДОЛЖАЕТ ДЕЛАТЬ УСПЕХИ В ЧАСОВОМ ДЕЛЕ, ПОСТЕПЕННО ОТКАЗЫВАЯСЬ ОТ УСЛУГ СТОРОННИХ ПОСТАВЩИКОВ. МОДЕЛЬ DIAGONO TOURBILLON ДОКАЗЫВАЕТ, ЧТО ПУТЬ ВЫБРАН ВЕРНО.

Page 200: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

1

90

ФАБРИКИ ЗВЕЗД ★ BVLGARI

ак говорит пословица, все дороги ведут в Рим. К любой цели тоже, как известно,

есть множество путей. В штаб-квартире ком-пании «Булгари» (Bulgari) в Риме знают об этом, но

в очередной раз подтверждают свою привержен-ность одной стратегии – производить часовые

детали самостоятельно. Причем реализуют эту стратегию с неподражаемой грацией

и элегантностью. Оборот компании за 2007 г. составил 1 093,3 млн. евро, то есть вырос на 13,7 по сравне-нию с 2006 г., причем рост в сегменте производства часов составил 8,2. Проследив развитие «Булгари», можно без труда разглядеть, что компания планомерно движется к тому, чтобы производить часы без привлечения сторонних партнеров. Все началось еще в 2000 г. с при-обретения компаний «Жеральд Жента» (Gérald Genta), «Даниэль Рот» (Daniel Roth) и «Манюфактюр де От Орложери» (Manufacture de Haute Horlogerie), которые специализируются на высокосложных современ-ных механизмах. Сейчас все три фирмы объединились в одну, которая называется «Даниэль Рот э Жеральд Жента От Орложери» (Daniel Roth et Gérald Genta Haute Horlogerie S.A.), и продолжают укреплять собственное производство фирменных механизмов. Несколько лет спустя, в 2005 г., последовало приобретение долей в компании «Кад-ран Дизайн» (Cadrans Design), производящей циферблаты, и в «Пре-стиж д’Ор» (Prestige d’Or), изготовителе браслетов из стали и драго-ценных металлов. И, наконец, в 2007 г. «Булгари» купила компанию «Фингер» (Finger), специализирующуюся на производстве сложных корпусов.

Турбийон «Диагоно» (Diagono Tourbillon) от «Булгари» демонстри-рует высокую квалификацию каждой из упомянутых фирм, которые хоть и специализируются в разных областях, но, собранные вместе, от-лично дополняют друг друга. Кроме того, это первая модель «Булгари» с корпусом «Фингера». Итак, мы приглашаем вас на увлекательную

экскурсию. Эти необыкновенные часы полностью изготовлены внутри компании, так что мы увидим процесс разработки и производства от начала до конца. Турбийон «Диагоно» достойно продолжает тра-диции, заложенные еще в 2004 г., когда вышли первые сложные часы, полностью придуманные и изготовленные группой «Булгари». Мы познакомимся с двойственной, но гармоничной вселенной, в которой итальянская культура дизайна слилась со швейцарской культурой ча-сового дела. Благодаря этому сочетанию компания стала независимым производителем и поднялась на новый уровень часового искусства, за-няв достойное место среди признанных швейцарских часовых марок. Вместо того чтобы разместить все компании в одном месте, «Булгари» оставила их там, где они были, и даже не стала менять специалистов и управленцев. Ведь от добра добра не ищут.

Все модели «Булгари» олицетворяют собой стремление к совершенс-тву и качеству. В каждом экземпляре видно мастерство часовщиков, посвятивших долгие часы созданию этих произведений искусства и вложивших в них свою душу. Часы компании производятся и тща-тельно проверяются в соответствии с самыми жесткими критериями швейцарского часового дела. Так делалась и коллекция «Диагоно». Ее спортивный стиль прекрасно дополняет энергичный дизайн, техни-ческую оригинальность и замечательные ходовые качества часов. Хотя эта линия по праву считается знаковой, уже много лет она не претер-певала сколь-нибудь значительных изменений. И вот сейчас мы стали

свидетелями перерождения коллекции, неотразимое оформление которой выгодно сочетается с высоким технологическим уровнем.

Свое название часы «Диагоно» получили благодаря скошенным очертаниям ободка, построенного на диагональных линях, и греческо-му слову «agon», которое означает «благородное состязание». В первых моделях коллекции прослеживалось влияние греческого и римского классицизма. Возможно, это дань уважения персонажам греческих мифов, например Тесею и Гераклу, которые любили помериться силой с другими героями, а может быть, свою роль сыграли греческие корни основателя фирмы Сотирио Булгари (Sotirio Bulgari). Также отличи-тельной чертой этой линии «Булгари» является новый подход к ис-пользованию материалов, подбор смелых комбинаций титана, золота, алюминия, резины, стали, бриллиантов и кожи.

Хороший пример тому – коллекция «Диагоно Алюминиум» (Diagono Aluminium), показанная в 1998 г. и буквально пропитанная духом новаторства. Сочетание алюминиевого корпуса и черного ре-зинового ободка с двойным логотипом «Булгари», а также резиновый браслет со шпильками и застежкой из алюминия дают интересный контраст цветов и материалов. Секундная стрелка с ярко-красным указателем отлично выделяется на фоне черных часовой и минутной стрелок. Рекламная кампания в поддержку коллекции тоже была весь-ма оригинальной. «Булгари» разместила изображение своих часов ни много ни мало на фюзеляже «Боинга-747» итальянской авиакомпании «Алиталия». Эстафету популярной «алюминиевой серии» перехватила линия «Диагоно Титаниум» (Diagono Titanium), впервые представ-ленная общественности в 2005 г. Отличительной чертой новой линии также стало смелое сочетание материалов и яркий дизайн, правда в данном случае корпус и ободок сделаны из легкого нержавеющего титана, а браслет – из титана и черной резины.

Если окинуть взглядом всю коллекцию «Диагоно», то становится понятно, что она, по сути, объединяет четыре спортивные серии «Булгари»: «Алюминиум», «Хроно» (Chrono), «Спорт» (Sport) и «Ску-

ба» (Scuba). Для всех для них характерны общие черты в дизайне корпуса, «диагональное» оформление ободка и использование вы-сокотехнологичных материалов, так что в 2001 г. они были собраны в единую коллекцию «Диагоно». Ключевым мотивом в дизайне часов этой коллекции стал повторяющийся логотип «Булгари» на ободке, заимствованный у серии «Булгари-Булгари». Эта деталь оформления настолько хорошо себя зарекомендовала, что подошла и для спортив-ных часов. В хронографах линии «Хроно», запущенной в 1988 г., квар-цевые калибры сочетались с механическими усложнениями. В коллек-ции «Спорт», вышедшей в 1994 г., были механизмы с автоподзаводом и черные циферблаты с люминесцентными часовыми метками. Эти модели были очень функциональны, имели спортивный, «мужествен-ный» дизайн, но в то же время были не лишены некой классической элегантности, перешедшей им по наследству от коллекции «Булгари-Булгари».

Часы «Скуба», известные также под названием «Диагоно Про-фешнл» (Diagono Professional), олицетворяют собой три важнейших элемента – воду, воздух и землю. Модели этой серии укомплектова-ны сложными механизмами и предназначены для людей, которые ведут активный образ жизни, не теряя при этом вкуса к изысканнос-ти. В 2004 г. родился хронограф «Диагоно Профешнл» с функцией мгновенного сброса и одновременной индикацией времени в трех часовых поясах. А в 2007 г. появился еще один хронограф с функцией Те

кст

: И-Ж

ан М

унь-

Делс

аль,

Сер

гей

Сер

геен

ков

К

ВСЕ МОДЕЛИ BVLGARI ОЛИЦЕТВОРЯЮТ СОБОЙ СТРЕМЛЕНИЕ

К СОВЕРШЕНСТВУ И КАЧЕСТВУ. В КАЖДОМ ЭКЗЕМПЛЯРЕ

ВИДНО МАСТЕРСТВО ЧАСОВЩИКОВ, ПОСВЯТИВШИХ

ДОЛГИЕ ЧАСЫ СОЗДАНИЮ ЭТИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ

ИСКУССТВА И ВЛОЖИВШИХ В НИХ СВОЮ ДУШУ

Page 201: Revolution #7 2008

мгновенного сброса – «Диагоно Профешнл Скуба Хроно» (Diagono Professional Scuba Chrono), предназначенный для профессиональных ныряльщиков с аквалангом. Кстати, сами ныряльщики внесли свой вклад в разработку этих часов. Модель сертифицирована Официаль-ным швейцарским институтом по испытанию хронометров (COSC). Корпус сделан из золота, нержавеющей стали или из комбинации этих двух металлов. С каждым из этих вариантов удачно сочетается черный резиновый ремешок. В этом году свет увидел новый турбийон «Диагоно» из платины, вышедший ограниченной серией всего в 30 экземпляров. Часы предлагаются за 125 000 швейцарских франков и, без сомнения, стоят этих денег, ведь они воплощают все лучшее, что есть у «Булгари»: сложный механизм с турбийоном, изготовленный в соответствии с традициями швейцарского часового дела, и яркий, рафинированный, но в то же время спортивный дизайн, напоминаю-щий об итальянских корнях.

СОВРЕМЕННЫЙ ИТАЛЬЯНСКИЙ ДИЗАЙН – ГОСПОДСТВО ЧИС-ТЫХ ЛИНИЙ С начала XX в. часы «Булгари» пользовались огром-ным спросом у представителей европейской элиты и аристократии, которые высоко ценили их современный, чистый и смелый дизайн. После второй мировой войны «Булгари» отошла от строгих традиций французской школы и стала следовать собственному стилю, который формировался под влиянием греческого и римского классицизма, ита-льянского ренессанса и традиций романской школы ювелиров XIX в. В наши дни отличительной чертой часов «Булгари» стал ярко выра-женный итальянский дизайн, экстравагантность которого смягчена сдержанной элегантностью. Среди характерных черт этой манеры можно назвать большие размеры, изогнутые контуры, сбалансиро-ванные формы и ясные, четкие линии. Дизайнерам компании удалось добиться невероятного: на замечательные по своей красоте творе-ния приятно смотреть, а в использовании они удобны и надежны.

ЧЕРЕЗ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ DIAGONO TOURBILLON ВИДНЫ ОТТОЧЕННЫЕ ДВИЖЕНИЯ ТУРБИЙОНА И ВЕЛИКОЛЕПНО ВЫПОЛНЕННЫЙ ИНДИКАТОР ЗАПАСА ХОДА. ЗДЕСЬ ВСЕ ДЫШИТ СОВЕРШЕНСТВОМ – РЕЗКИЕ ЛИНИИ, ЧЕТКИЕ КОНТУРЫ В ВИДЕ ГЕОМЕТРИЧЕСКИ ПРАВИЛЬНОГО МНОГОУГОЛЬНИКА И ЗНАМЕНИТЫЙ ДВОЙНОЙ ЛОГОТИП BVLGARI

Page 202: Revolution #7 2008

Неудивительно, что на то, чтобы из чер-тежа или трехмерной модели получились прекрасные часы, уходит почти целый год.

Задание создать турбийон «Диагоно» дал маркетинговый отдел дизайнерского центра «Булгари» в Риме. Его возглавляет человек, шесть лет проработавший в авто-мобильной отрасли. Поэтому, помимо творческого склада ума, его отличает способность просчитывать практическую сторону и промышленную рентабель-ность проектов еще на самой первой ста-дии разработки. К важным достоинствам турбийона «Диагоно» относятся крупные размеры часов и их цилиндрический корпус «Булгари-Булгари». Рельефная округлая форма корпуса напоминает нам о великом Колизее с его грандиозной ар-хитектурной гармонией, а воинственная агрессивность, скрытая в часах, вызывает в нашем воображении образы римских гладиаторов, которые сражались друг с другом и дикими зверями, зная, что одно неверное движение будет стоить им жизни.

Дизайнеры подобрали самые удач-ные варианты оформления и тщательно скомбинировали необычные материалы и расцветки, которые подчеркивают до-стоинства каждой детали. Это потребова-ло огромного числа согласований между маркетинговым и техническим отделами, вместе работавшими над превращени-ем абстрактной идеи в материальный предмет, который можно изготовить и продать. Специалисты также считались с потребностями покупателей: немно-го увеличили корпус, поработали над водостойкостью. Найти золотую середину между требованиями дизайнерского цен-тра и отдела маркетинга непросто, ведь здесь важно вместить поток ярких идей и оригинальных нововведений в рамки существующих технических ограничений.

Проверка механизма после установки его в корпус

Page 203: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

1

93

BVLGARI TIME – ПОГРУЖЕНИЕ В МИР ВЫСОКИХ ЧАСОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В начале 80-х годов XX в. в городе Невшатель было основано отделение компании, получившее название «Булгари Тайм» (Bulgari Time). В нем работали 500 сотрудников, которые контроли-ровали разработку, производство, сборку и тестирование всех часов «Булгари». Эта структура вскоре стала центральным узлом всей ком-пании и штаб-квартирой производственного блока «Булгари», части которого разбросаны по разным уголкам страны. «Булгари Тайм» разработала стратегию и тактику приобретения знаменитых швей-царских фирм с многовековым опытом и координирует работу всех четырех производственных баз, помогая им в полной мере реализо-вать свой технический потенциал. Финансовые возможности, репута-ция, рекламные мероприятия и административные ресурсы «Булгари Тайм» являются замечательной поддержкой для дочерних компаний. Такая слаженная работа стала возможна благодаря централизованной компьютерной системе, которая значительно упрощает сотрудничест-во и дает возможность следить за всеми, даже самыми незначительны-ми, аспектами создания часов. Эта система позволяет всем участникам того или иного проекта легко обмениваться информацией, так как каждый отдел может внести в систему свои документы и указать ста-тус выполнения той или иной операции, держа, таким образом, всех в курсе своей работы.

Часы Bulgari проходят испытания на водонепроницаемость

Прототипы браслетов и корпусов, изготовленные из металла и пластика с помощью технологии стереолитографии

Большинство часов Bulgari собираются на предприятии Bulgari Time; на фотографии мастер прикрепляет ремешок к ушкам корпуса

Специальная машина аккуратно устанавливает стрелки на циферблат

Page 204: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

1

94

ФАБРИКИ ЗВЕЗД ★ BVLGARI

При создании турбийона «Диагоно» технический отдел получал варианты дизайна из Рима и оценивал возмож-ность их реализа-ции. Конструкторы создавали модели по предварительным эскизам. Задача была в том, чтобы под-строить их под осо-бенности механизма, учесть при этом техническую и эсте-тическую составляю-щую будущих часов, а также особенности их промышленно-го производства. Именно здесь идея превращалась в часы.

Циферблат – одна из наиболее сложных деталей, поэтому при его разработке всегда создается множество опытных образцов. Для создания металлического прототипа корпуса или браслета требуется от двух до трех недель, в то время как сверхточная современная техно-логия стереолитографии позволяет изготовить пластиковый прототип часов для внутреннего пользования всего за два дня. За исходник берется компьютерное изображение, которое с помощью управляе-мого компьютером лазера слой за слоем выстраивается в трехмерный объект. «Булгари Тайм» также решает, как будет выглядеть та или иная деталь, изучает новые материалы, товары, осуществляет ценообразо-вание и планирует маркетинговые мероприятия. Это подразделение курирует сборку практически всех часов, выпускаемых под маркой «Булгари». Сборка производится в специальных мастерских, где весь процесс делится на строго определенные этапы, такие как совмеще-ние циферблата с механизмом, установка механизма внутрь корпуса и прикрепление ремешка. Все операции выполняются вручную.

Вся часовая продукция «Булгари» проходит строжайший контроль качества и подвергается тщательным техническим испытаниям, так как принцип качества является в деятельности компании главенству-ющим. Таким образом, каждые часы в процессе производства прохо-дят через целую серию проверок и имитацию экстремальных условий. Это дает гарантию того, что каждая деталь в часах работает исправно. Первая серия испытаний устраивается еще до начала стадии планиро-вания, затем – после изготовления деталей и, наконец, после сборки перед запуском часов в продажу.

За качество каждой детали отвечает тот мастер, который ее изго-товил. Затем все компоненты из различных мест стекаются в отдел контроля качества «Булгари», где еще раз проходят проверку на сов-ременном оборудовании. Здесь же устраняются выявленные дефекты и обеспечивается соответствие высоким стандартам компании. Дета-ли погружают в соленую воду для проверки устойчивости к коррозии в соленой среде и при плохой погоде, их подвергают воздействию ин-тенсивного ультрафиолетового излучения, чтобы узнать, не выцветут ли часы на солнце. Не стоит забывать и об испытаниях на прочность, в которых выявляются противоударные свойства часов. Устойчивость к внешним воздействиям, отсутствие аллергенов, точность и абсолют-ная надежность механических систем – необходимые качества любых часов «Булгари».

FINGER – КОРПУСА В БРОНЕ Компания «Фингер», основанная в 1889 г., находится в швейцарском Ленгнау, в ней работают 17 со-трудников. Она делает корпуса из стали и драгоценных металлов для высокотехнологичных часов с усложнениями. Недавно «Фингер» был приобретен группой «Булгари», и вот теперь, на примере турбийона «Диагоно», мы впервые имеем возможность оценить великолепную работу и потрясающее техническое мастерство, которые компания продемонстрировала в своем новом статусе. Для этих часов «Фингер» разработал корпус диаметром 42 мм из матовой платины с серий-ным номером, выгравированным сбоку. Платина – тяжелый, ковкий и коррозиестойкий драгоценный металл. Она широко применяется при изготовлении ювелирных украшений, лабораторного оборудо-вания, электрических контактов, а также в качестве катализатора в топливной системе и в автомобильных каталитических конвертерах.

Все циферблаты для часов Bulgari подвергаются многочисленным проверкам, ведется учет бракованных образцов, фотографии с их увеличенным изображением и указанием на дефекты отсылаются поставщикам

На складе Cadrans Design хранятся заготовки

для изготовления циферблатов

Page 205: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

1

95

Благодаря своим износостойким качествам, яркому нетускнеющему блеску и устойчивости к сверхвысоким температурам платина ценится даже больше, чем золото. К тому же в природе этот металл встре-чается крайне редко, так что он давно ассоциируется с богатством и избранностью. Согласно преданию, король Франции Людовик XV как-то сказал, что платина – это единственный металл, достойный королевских особ.

Использование платины характерно для «Булгари», ведь их фирмен-ный стиль подразумевает полную гармонию между самыми необыч-ными материалами и цветовыми оттенками. Турбийон «Диагоно» не исключение: его светло-серый платиновый корпус изящно сочетается с часовыми метками, стрелками и секундным циферблатом из розово-го золота и отделкой механизма из черненого золота, которую видно через прозрачную заднюю крышку корпуса. Хотя изначально все обод-ки «Диагоно» были объемными, в этих часах ободок сделан плоским. На нем видна гравировка знаменитого двойного логотипа «Булгари», который стал главной отличительной чертой линии «Булгари-Булгари» с 1977 г. На этот раз размер логотипа был несколько уменьшен и при-обрел более изящный и утонченный вид.

Создатели корпуса во всем оставались верными дизайну серии «Диагоно». Призвав на помощь сложные инженерные технологии, они добились гладких контуров и идеально точных углов. Современная техника применялась, в том числе, для обработки заводной головки и ее защиты, точной подгонки ушек и создания между ними и ре-мешком плавного перехода, который подчеркивал бы красоту линий. Модель также снабжена сапфировым стеклом, стойким к царапи-нам, и прозрачной задней крышкой. На оборотной стороне корпуса выгравированы сведения о товарных знаках и серийный номер. На верхушке заводной головки имеется декоративная насечка, которая перекликается с насечками на винтах и ушках для ремешка.

CADRANS DESIGN ПРЕДСТАВЛЯЕТ ТОВАР ЛИЦОМ Невозможно представить себе хорошие часы без эффектного циферблата. Над ци-ферблатом «Диагоно» умело потрудилась компания «Кадран Дизайн». Уникальные современные циферблаты этого производителя выхо-дят ограниченными сериями и предназначаются для дорогих часов с усложнениями. Компания, расположенная в местечке Ла-Шо-де-Фон,

раньше выполняла некоторые заказы для «Булгари», впоследствии «Булгари» выкупила 51 акций «Кадран Дизайна». Процесс создания циферблата включает в себя несколько этапов. Сначала готовятся эс-кизы и техническое описание с указанием всех элементов циферблата и их характеристик. Дизайнерский центр и технический отдел обсуж-дают проект и вносят необходимые изменения, утверждая эскизы как с технической, так и с эстетической точек зрения. После этого подго-тавливаются подробные чертежи каждой из деталей. Затем сторонняя фирма делает шаблон будущего циферблата, по которому будет осу-ществляться штамповка. Уже на этом этапе вырезаются и обрабаты-ваются нужные отверстия под турбийон. Накладные метки и шкалы изготовляются отдельно. Циферблат, отштампованный из золота или меди, проходит оксидирование: погружается в ванну, в которой на циферблат методом гальванопластики наносят тонкий слой металла. Затем накладывается слой лака, предотвращающий окисление, изделие моют, сушат, поверхность обрабатывают специальными средствами и производят окончательную отделку. Тщательно проверяется идеаль-но правильное расположение круговых шкал, логотипов, гравировок и отверстий. Часовые метки, минутная и секундная шкалы, стрелки – все должно быть надежно закреплено и расположено строго парал-лельно поверхности циферблата. После сборки циферблат тщательно полируют и чистят. Все операции производятся вручную и требуют необыкновенного мастерства и ловкости. Почти за каждой операцией следуют серьезные проверки.

«Кадран Дизайн» вложил в «Диагоно Турбийон» все свое мастерство. Объемный многослойный циферблат покрыт черной оксидной плен-кой и украшен тонкими линиями в виде расходящихся лучей. Все это дает замечательную игру света и тени и сообщает часам необыкновен-ную глубину. Покрытые розовым золотом метки, цифру «12» и прохо-дящую вокруг видимой части турбийона шкалу мастера прикрепляли к циферблату вручную с большой заботой и умением, тщательно следя за тем, чтобы не нажать слишком сильно. На следующем этапе были установлены необычной формы медные стрелки, скелетони-рованные и также покрытые розовым золотом. Минутная шкала, на которую был нанесен родий, сдвинута к «12 часам», что обеспечивает необычный эффект двух пересекающихся окружностей, заключенных в широкий круг ободка.

ОБЪЕМНЫЙ

МНОГОСЛОЙНЫЙ

ЦИФЕРБЛАТ,

ПОКРЫТЫЙ

ЧЕРНОЙ

ОКСИДНОЙ

ПЛЕНКОЙ

И УКРАШЕННЫЙ

ТОНКИМИ

ЛИНИЯМИ В ВИДЕ

РАСХОДЯЩИХСЯ

ЛУЧЕЙ, ДАЕТ

ЗАМЕЧАТЕЛЬНУЮ

ИГРУ СВЕТА И ТЕНИ

И СООБЩАЕТ

ЧАСАМ

НЕОБЫКНОВЕННУЮ

ГЛУБИНУ

Page 206: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

1

96

ФАБРИКИ ЗВЕЗД ★ BVLGARI

DANIEL ROTH ET GÉRALD GENTA HAUTE HORLOGERIE – ПУТЕ-ШЕСТВИЕ К СЕРДЦУ ЧАСОВ Когда речь идет о такой важной детали, как часовой механизм, то места для случайности оставаться не должно. Именно поэтому над сердцем часов «Диагоно» с турбийоном работала команда лучших экспертов в области современных часовых усложне-ний, а именно – компания «Даниэль Рот э Жеральд Жента От Орложе-ри», расположенная в местечке Ле-Сантье. Профессиональные часов-щики этой компании играючи создают механизмы с самыми разными усложнениями. Очень немногие фирмы в мире имеют возможность из-готавливать подобные механизмы своими силами, и «Булгари» – одна из них. Выпуск таких калибров – серьезнейшее испытание не только таланта часовщика, но и его аккуратности и добросовестности. Спе-циальный отдел компании «Рот и Жента» разрабатывает механизмы с усложнениями для «Булгари», беря за основу базовые калибры «Жи-рар-Перрего» (Girard-Perregaux) и «Фредерик Пиге» (Frédéric Piguet). Возможно, в один прекрасный день «Рот и Жента» сумеет разработать свой собственный базовый калибр и добиться, таким образом, полной автономии в производстве механизмов. Пока же компания с потряса-ющим умением изготовляет фирменные калибры «Булгари», первый из которых стал сердцем турбийона Bulgari-Bulgari Grandes Complications. Компьютерная система позволяет компании следить за развитием всех проектов, запланированных на пять лет вперед. На основе этой информации «Рот и Жента» вносят в свои механизмы все больше усложнений, подгоняя их под стандарты будущего.

Работа над механизмом для турбийона «Диагоно» проходила так. Сначала «Даниэль Рот э Жеральд Жента От Орложери» получила предварительные чертежи и конструкторские характеристики, на ос-нове которых были спроектированы компьютерные модели, наглядно показывающие работу будущего механизма. Фрезерование, формовку и декорирование компонентов двигателя выполняли современные станки, а такие операции, как снятие фасок, разглаживание, зернение и чистка, были доверены человеческим рукам.

Сердцем часов «Диагоно» с турбийоном стал фирменный механизм с ручным заводом BVL 200, состоящий из 200 деталей. Его сборка тре-бует долгих часов кропотливой работы. Механизм обладает запасом хода 64 часа, весит 15,9 г и имеет диаметр 28 мм при толщине 4,38 мм. Его детали украшены элегантным покрытием из черного золота, «женевскими полосами», зернением и логотипом «Булгари». Этот ме-ханизм – истинное воплощение высокого часового искусства и чисто итальянской экспрессии.

С обратной стороны часов красуется индикатор запаса хода и тан-цует турбийон. Мастера компании «Рот и Жента» накопили огромный опыт в области сборки механизмов с усложнениями. Каждое изде-лие – плод тщательной работы часовщика, который в одиночку, только с помощью своих инструментов, без чьего-либо вмешательства, соби-рает механизм с нуля и устанавливает его в корпус. Процесс подобной сборки занимает около полутора месяцев, за которыми следуют 15 дней проверок.

ПО ЧАСОВОЙ СТРЕЛКЕ, НАЧИНАЯ СВЕРХУ СЛЕВА: Специалисты из Daniel Roth et Gérald Genta Haute Horlogerie внимательно изучают детальную компьютерную модель механизма, прежде чем приступить к работе над прототипом; твердая рука часовщика старательно наносит зернение – это сложная операция, так как рисунок должен быть единообразным и иметь идеальные геометрические пропорции; мастер анализирует и корректирует работу движущихся частей механизма Diagono Tourbillon, таких как турбийон и индикатор запаса хода

Page 207: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

1

97

ФАБРИКИ ЗВЕЗД ★ BVLGARI

PRESTIGE D’OR – НАРУЧНАЯ МЕХАНИКА Часы каждый день по-долгу находятся на руке, поэтому браслет или ремешок должен быть максимально удобным. «Диагоно» могут похвастаться великолепным ремешком из черной крокодиловой кожи, устойчивой к внешним воздействиям и при этом необычайно мягкой. Ремешок изготовлен в полном соответствии с требованиями Конвенции по междуна-родной торговле вымирающими видами дикой фауны и флоры. Он сливается с корпусом в одно целое, придавая часам обтекаемую форму. На ремешке установлена надежная двустворчатая застежка, изготов-ленная из полированной платины фирмой «Престиж д’Ор» из городка Сеньлежье. В компании заняты около 60 сотрудников. Как только они получают техническое задание, начинается активная работа по со-зданию образца, которая включает в себя заказ драгоценных метал-лов наилучшего качества, отливку, обработку на станках, промывку, сварку, отделку, сборку, полировку, контроль качества и упаковку. Многие операции выполняются вручную, причем каждый человек, участвующий в работе, головой отвечает за свой участок. По заверше-нии всех процедур браслет попадает в отдел контроля качества, где его проверяют в последний раз, и, лишь успешно пройдя все проверки, он отсылается в «Булгари».

Kомпания «Престиж д’Ор» была основана в 1989 г. итальянским промышленником, который занимался ювелирными часами. Четы-ре года спустя ее приобрел Жан-Клод Пробст (Jean-Claude Probst), который на протяжении 19 лет неразрывно сотрудничал с «Булгари».

Нынешняя фабрика «Престиж д’Ор» была сдана в эксплуатацию в январе 2002 г. Все этапы производства в ней отточены и продуманы до мелочей. К примеру, при шлифовке одного из звеньев металличес-кого браслета на соседние звенья накладывается специальный поли-мер из натуральных компонентов, который защищает металл от воз-можных царапин. Для «Диагоно» было решено использовать складную застежку не с тремя, а с двумя створками, более редкую и утонченную. Эта застежка была разработана специально для коллекции «Диагоно» и будет также использована в последующих сериях.

Ремешок от «Престиж д’Ор» стал достойным заключительным штрихом в часах «Диагоно» с турбийоном. Эти часы объединили в себе результаты труда всех компаний, входящих в состав группы «Булгари». Корпус, циферблат, механизм и браслет – все было сделано своими силами, и теперь мы можем сами убедиться, на что способен искусный человеческий труд и современные технологии, если их смешать в правильных пропорциях. Стратегия вертикальной интегра-ции позволила «Булгари» найти свое место в мире высокого часового искусства и добиться уважения на этом поприще.

По существу, в жизни «Булгари» начинается новая эра, основной признак которой – смелое сочетание швейцарских часовых техно-логий с несравненным итальянским дизайном. При этом компания продолжает вековые традиции, которые и сейчас ценятся современ-ной индустрией роскоши: все изделия создаются с любовью, каждое из них – уникально. ★

ПО ЧАСОВОЙ СТРЕЛКЕ, НАЧИНАЯ СВЕРХУ СЛЕВА: Хранилище Prestige d’Or заполнено всевозможными драгоценными металлами; при полировке звеньев браслета на уже отполированные звенья накладывается красный полимер, который защищает их от возможных царапин; мастер вставляет металлические шпильки для соединения звеньев резинового браслета; полировка застежек и браслетных звеньев заботливо производится вручную

Page 208: Revolution #7 2008
Page 209: Revolution #7 2008

лучшие модели 2008 года

Page 210: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

00

ЛУЧШИЕ ЧАСЫ

Высшиематерии

СУПЕРСЛОЖНЫЕИтак, вы снова решили окунуть-ся в радостный, таинственный, вечный мир высокого часового искусства. Мы расскажем о но-вых моделях, которые лучше всего передают дух 2008-го часового года. Какие бывают высокие усложнения? Одно из самых традиционных – тур-бийон, механизм, призванный оберегать чуткий осциллятор часов от неблагоприятного воз-действия земного притяжения. В этом году мы видим новый ви-ток эволюции турбийонов: они стали надежнее и одновременно прибавили в исполнительском искусстве. Да и с точки зрения дизайна сдвиги заметны: со-здатели турбийонов мыслят все оригинальнее, не боятся пока-заться несерьезными и вообще демонстрируют, что современ-ные высокосложные часы – это роскошь практичная и приятная для владельца.

Page 211: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

01

audemars piguet royal oak carbon concept toubillon chronoВ г., по случаю -летия со дня запуска часов серии «Роял Оук», мастера «Одемар Пиге» выпустили модель «Роял Оук Консепт». Эта модель стала симво-лом переходного момента в производстве дорогих высокотехнологичных часов, она знаменовала собой закат старых традиций и зарю новой эпохи. В часах чувствовался дух будущего, а инновационные техноло-гии с тех пор стали неотъемлемой частью дорогих часов: корпус был произведен из алакрита, используемого в аэрокосмичес-кой отрасли, что заставило мастеров из конкурирующих компаний задуматься о бо-лее современных материалах; для платины использовался титан – так было положено начало производству сверхлегких механиз-мов; с помощью специальной «коробки пе-редач» часы можно было установить в три положения (нейтраль, завод и корректи-ровка стрелок) – так был перекинут мос-тик между часовым делом и автопромом; наконец, особое строение моста турбийона в форме пружины стало предтечей многих противоударных систем. И когда директор по дизайну «Одемар Пиге» Октавио Гарсия начал работу над новой главой в истории «Консепта», он понимал, что ему предстоит снова расширить горизонты часового про-изводства. Он задался целью создать часы высокосложные, сверхлегкие, и притом надежно защищенные от повреждений. Поэтому корпус был сделан из прессован-ного углеволокна, ободок – из керамики, задняя крышка корпуса – из титана, а мосты

и платины механизма – из углеволокна и анодированного зеленого алюминия. Модель получилась довольно

крупной и при этом на удивление легкой. Стоит за-жмуриться, и можно забыть, что ты вообще при часах. Но, открыв глаза, видишь, что на запястье по-прежнему размеренно тикает зверски красивый часовой при-борище, в чьем корпусе заключены турбийон, хронограф с колонным колесом (настроенный так, чтобы стрелка секундомера не дергалась при запуске) и «прыгающий» ли-нейный минутный накопитель.

«Роял Оук Карбон Консепт» – не просто достой-ный преемник старой модели, но абсолютно но-

вый виток эволюции часового искусства.

Page 212: Revolution #7 2008

лучшие часы 2008 ★ суперсложные ★ лучшие часы 2008 ★ суперсложные

RE

VO

LU

TIO

N

2

02

ЛУЧШИЕ ЧАСЫ

A. Lange & Söhne cabaret tourbillonТурбийон был изобретен вот уже лет тому назад, а мастера часового искусства до сих

пор бьются над его «ахиллесовой пятой». Чтобы настроить часы с точностью до секунды, необходимо полностью остановить вращение каретки и колебание баланса, а это сделать не-возможно. Но чудо свершилось в мастерских «А. Ланге унд Зёне»: часовщики компании изоб-рели новый V-образный двуплечевой тормоз. А благодаря изогнутой и асимметричной форме, тормоз всегда способен остановить баланс, даже если одно плечо заблокировано ребром каретки. Кроме того, тормоз установлен на оси подвижно: если одно плечо уперлось в каретку, тормоз слегка поворачивается и давление переносится на свободное плечо, соприкасающее-ся с балансом. Вот еще бы индикатор текущих секунд функцией сброса снабдить! «Мы хотели установить и такую функцию, но габариты часов не позволили. Правда, сдаваться мы не соби-раемся», – говорит технический директор компании Энтони де Хас (Anthony de Haas).

В г. компания «Блан-пэн» выпустила самые тонкие в мире часы с турбийоном. Для этого понадобилось располо-жить колесо баланса в стороне от центра каретки. Конкуренты тут же попытались очернить

«Бланпэн», заявив, что новые часы компании нельзя назвать турбийоном, что это карусель. Вот что говорит по этому поводу Кароль Форестье-Касапи, сконструировав-шая для «Пьяже» (Piaget) Emperador, часы с турбийоном схожей конструкции:

baume & mercier william baume toubillonКомпания «Бом э Мерсье», известная

своими интересными, качественными и при этом относительно недорогими швейцарскими часами, решила попро-бовать себя в области высокосложных моделей и выпустила турбийон «Уильям Бом». Модель полностью передает дух ком-пании, которая умеет сочетать старые тра-диции с современными взглядами на часовое

лучшие часы 2008 ★ суперсложные ★ лучшие часы 2008 ★ суперсложные

дело. Механизм с частотой пк/ч и трехчетвертной платиной очень напоминает устройство классических карманных часов. В то же время внешний вид турбийона

выполнен в современном стиле: все индикаторы четко выделяются на циферблате, а сама модель при-влекательна именно подчеркнутым минимализмом. Любопытно, что в отличие от большинства часов

с турбийоном, где индикатор текущих се-кунд установлен прямо на каретке, в этой

модели он расположен отдельно напротив « часов».

Blancpain Carrousel Volante Une Minute

«Стандартный турбийон от кару-сельного отличается только тем, что в механизме классической

конструкции энергия на каретку и баланс подается из одного источника, тогда как в карусели источни-ков питания два». Что же теперь подвигло компанию на создание столь передового истинно карусельного механизма, способного по точности хода превзойти обычный турбийон? На этот вопрос отвечает гене-ральный директор «Бланпэна» Марк Хайек: «Слишком много ложных слухов появилось о нашем изобретении, а все потому лишь, что мы поменяли расположение баланса. Вот мы и решили: раз считают, что мы выпус-каем карусельные турбийоны, так мы смастерим такой, какого мир еще не видывал. Он станет новым словом в часовых технологиях: как обычный турбийон, будет совершать полный оборот за минуту, как в обычном

Page 213: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

03

СУПЕРСЛОЖНЫЕ

турбийоне, баланс будет раз-

мещаться в центре механизма, и при этом он будет летящим… Одним словом, мы задумали чудо-карусель!» Чтобы чудо стало реаль-ностью, Хайек поручил дело двум светочам часового искусства: Винсенту Калабрезе (Vincent Calabrese), легендарному механику, который создал тот самый турбийон г., и Винсенту Бечча (Vincent Beccia), руководителю проектов научно-исследовательского отдела и к тому же одному из самых ярких талантов в мире высокого часового искусства. Стоит также отметить, что руководство компании собирает силь-ную команду мастеров, и Калабрезе в этом проекте участвовал уже как штатный сотрудник «Бланпэна».

Breguet Marie Antoinett eЗа всю историю часового искусства не было часов более желанных для истинных ценителей, чем «Мария Антуанетта». После похище-ния из Музея исламского искусства имени Л.А. Майера четверть века о часах ничего не было слышно, и вот наконец в прошлом году шедевр вернулся в музей. В том же году компания «Бреге» воссоздала часы, предназначавшиеся для французской короле-вы, по старым чертежам и документам. Публике новую «Марию Антуанетту» показали в Базеле, где королева часов предстала во всем своем великолепии и со всеми усложнениями: минутным репетиром, вечным календарем, функцией уравнения времени, индикатором запаса хода и даже биметаллическим термометром. В своих часах Бреге увековечил великие достижения часового дела

XVIII в , а в г. компания, носящая имя знаменитого мастера, воз-родила «Марию Антуанетту», доказав, что и два с лишним века спустя

людям нужны часовые легенды.

Чем же выигрывает карусельный турбийон? Раздельная подача энергии на каретку и колесо баланса создает эффект диффе-ренциала, а при хорошей настройке этот механизм способен уменьшить количество погрешностей хода передаточного механизма. К тому же в обычном турбийоне чем меньше энергии поступает в механизм, тем хуже он начинает рабо-тать, ведь третьему колесу становится все труднее подавать энергию на каретку, спусковой механизм и баланс (а его рабо-та зависит от поворота каретки). Иными словами, из-за того что каретка в сборе заметно тяжелее одного баланса, с уменьшени-

ем крутящего момента точность работы турбийона ощутимо сни-жается. В карусели же энергия

на баланс и на вращающуюся платформу поступает раздельными путями и баланс питается напря-мую от передаточного механизма. Благодаря этому даже при сни-жении уровня энергии погреш-ностей в работе механизма должно быть меньше. Калаб-резе также отмечает, что поскольку в обычном тур-бийоне передаточный механизм с регулято-ром соединен лишь в одном месте (триб каретки зацеплен с третьим колесом), то при смене положения в пространстве (что для наручных часов дело обычное), когда триб и колесо соприкасаются то больше, то меньше, страдает точность хода. В карусели это удалось немного сгладить. Последнее творение «Блан-пэна» – настоящий шедевр. Особенно внимание к себе при-ковывает тоненькое секундное колесо, которое, кружась с высокой скоростью, подает энергию на ходо-вое колесо каретки.

лучшие часы 2008 ★ суперсложные

лучшие часы 2008 ★

Page 214: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

04

ЛУЧШИЕ ЧАСЫ

Bvlgari Diagono TourbillonВо многих отношениях турбийон «Диагоно» от «Булгари» – не просто турбийон. Это символ без-заветной преданности фирмы высокому часовому искусству. «Булгари» приложила максимум усилий, чтобы собрать в этой модели все лучшее, на что способны ее мануфактуры. Меха-низм, покрытый черненым золотом, сделан от начала до конца в святая святых часового мира – в долине Валле-де-Жу. Именно там расположились две авторитетнейшие часовые фирмы, ныне принадлежащие «Булгари». «Даниэль Рот» (Daniel Roth) – одна из четырех компаний в мире, где умеют делать качественные калибры с большим боем. А кроме «Жеральда Жента» (Gérald Genta) только еще на одной фабрике собирают модели с большим боем, отбивающие четверти по-вестминстерски. Циферблат турбийо-

на «Диагоно» сделан в мастерских «Кадран Дизайна» (Cadran Design). Эта компания – одна из ведущих швейцарских фирм по производству циферблатов – тоже входит в группу «Булгари». Что касается корпуса, его создали на фабрике «Фингер» (Finger), которую «Булгари» приобрела совсем недавно. Эта фирма специализируется на корпусах для элитных, в частности ювелир-ных, часов. И, наконец, над браслетом с за-стежкой поработала «Престиж д’Ор» (Prestige d’Or). Что ж, доказательства того, что «Булгари» не только выпускает высокосложные часы, но и стремится играть в отрасли одну из первых ролей, впечатляющи и неоспоримы.

Bell & Ross Tourbillon Minuteur Бруно Беламиш (Bruno Belamich) – основной генератор идей для феерической серии BR от «Белл энд Росс». В новой версии BR он мечтал сделать циферблат совсем уж похожим на приборную панель, расположив разные счетчики отдельно друг от друга. Правда, Беламиш потом понял, что по меркам наручных часов такая модель будет слишком громоздкой. «Мы стараем-ся, чтобы наши часы были практичными и легко читаемыми, – говорит дизайнер. – Но руку они тоже не должны отягощать». По-этому он решил образовать «сиамские» циферблаты, частично накладывающиеся друг на друга. При таком дизайне все показа-ния четко разнесены по разным зонам, а знаменитая квадратная форма BR претерпевает минимум изменений. Главное место на лицевой стороне турбийона «Минютёр» отведено циферблату текущего времени. Более скромно выглядит комбинированный часовой и минутный накопитель хронографа без секундной стрелки – изюминка «Минютёра». Внешне новинка производит впе-чатление полной гармонии. В дни, когда эмоциональная сторона вашей натуры толкает вас на творческие подвиги и фантазия рвется в полет, эти часы с изысканным турбийоном как нельзя лучше подойдут под настроение.

лучшие часы 2008 ★ суперсложные ★ лучшие часы 2008 ★ суперсложные

Page 215: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

05

СУПЕРСЛОЖНЫЕ

Cartier Ballon Bleu Tourbillon «Картье» не раз радовала своих поклонников прекрасными часами с усложнениями, которые выходили в рамках коллекции CPCP. Взять хотя бы фирменный однокнопоч-ный хронограф, управляемый колонным колесом, или самый тонкий в мире минутный репетир. Но в этом году компания решила, что одной узкоспециализированной линии мало, и ввела высокосложные часы в свой основной ассортимент. Кажется, «Картье» перешла в наступление. «Видите ли, – объясняет генеральный директор Бернар Форна, – мы не просто пробуем себя в категории усложнений. Мы хотим вырваться в первые ряды». Если новый турбийон «Баллон Блё» – это только начало, на месте конкурентов мы бы забеспокои-лись. Техническое совершенство в этих часах гармонично дополняется изысканной внешностью. Поразительно! Как «Картье» удалось, не впадая в крайности, объединить игривую, соблазнительную эстетику округлых форм с подлинно часовой элеган-тностью? На самом видном месте циферблата бьется сердце «Баллон Блё» – летящий турбийон. Всем своим весом он опира-ется на центральный триб каретки, так что его легкому танцу никакие прозаические мосты не мешают. А теперь посмотрите на часы в профиль: вряд ли можно сделать тоньше. «Баллон Блё» работает на сверхплоском калибре MC. Этот механизм со знаменитым Женевским клеймом демонстрирует со всей очевидностью: «Картье» намерена громко заявить о себе в мире высоких усложнений.

Page 216: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

06

ЛУЧШИЕ ЧАСЫ

усложнений, например для хронографа с комбинированным счетчиком часов и минут. Блок, в который помещен турбийон, расположен верти-кально, то есть перпендикулярно механизму, благодаря чему колесо баланса в течение дня нередко принимает вертикальное положение. Тем самым решается одна из главных технических проблем турбийона, и его применение в наручных часах становится вполне оправданным. Подобная изобретательность покорит сердце даже самого пресыщенно-го коллекционера. Еще одна гениальная дизайнерская находка: алю-миниевую шкалу текущих секунд разработчики п тили по периметру каретки, а для считывания показаний

concord c1 tourbillon gravityГод -ой – год «Конкорда».

Марка, которую некоторое время назад считали скучной и старо-модной, усилиями генерального директора Винсена Перьяра полно-стью преобразилась, и по темпам развития ее можно смело назвать лидером новаторского часового искусства в этом году. Во главе армады часовых машин «Конкор-да» – модель «Грэвити» с турбийо-ном. Свое название она получила неслучайно: это первые в мире часы, в которых турбийон вынесен за пределы корпуса. Отсутствие между кареткой и внешним миром привычного защитного барьера ошеломляет и внушает трепет – наверное, похожие чувства мож-но испытать при виде человека, держащего в руке свое бьющееся сердце. Переместив турбийон в специальный отсек, конструкторы не только добились впечатляющего визуального эффекта, но и смог-ли освободить место для других

проделали в боку турбийонного отсека специальный иллюминатор. Сделав реверанс в сто-рону Абрахама-Луи Бреге, конструкторы турбийона «Грэвити» решили больше ниче не заимствовать не только из вчерашнего, но даже из сегодняшнего дня. Маленький космический корабль, готовый к сражениям в далеких галактиках, – примерно так выглядят часы, пока не наденешь их на запястье. Различные зоны циферблата защищены четырьмя отдельными секциями сапфирового стекла, а довершает необычный внешний облик перфорированная «подложка» – получается насто-ящий инопланетный город в миниатюре. Здесь вы найдете указатель часов и минут местного времени, а также комбинированный счетчик хронографа, отображающий часы и минуты. Управление этим хронографом без секундомера осуществляется кнопкой. Полукруглый индикатор запаса хода визуально урав-новешен расположенным напротив него «индикатором доверия». Он показывает крутящий момент барабана, который имеет прямое влияние на амплитуду колеса баланса, что, в свою очередь, определяет точность хода. Мосты, сконструиро-ванные совместно со специалистом в области усложнений и подвижных часовых «скульптур» Матиасом Буттетом (Mathias Buttet) из компании BNB, изготовлены из литий-алюминиевого сплава – кстати, этот легчайший и суперпрочный материал использован в самых легких в мире механических часах RM от Ришара Милля. Это наводит на размышления о том, не ждет ли своего часа ультралегкая версия турбийона «Грэвити»? Ведь нынешнюю модель с золотым корпусом диаметром , мм и сапфировыми стеклами толщиной , мм иначе как гигантской не назовешь. Так или иначе, турбийон «Г -вити» оказался в этом году непревзойденным образцом футуристического дизайна.

есыщя находка: алю

и пустили по периметр

то-чего

. Маленький мерно так блата шает то-

а

т

ыми рэ-

Page 217: Revolution #7 2008

СУПЕРСЛОЖНЫЕ

Dimier RécitalRécital 2 В свое время мануфактура, сейчас известная как «Димье», занималась в основ-ном серийным произ-водством турбийонов. Но когда ее приобрел владелец «Бове» (Bovet) Паскаль Раффи, в ком-пании многое измени-лось. Во-первых, Раффи стал продавать турбийо-ны не всем желающим, а лишь тщательно отобранным клиентам. Во-вторых, он решил употребить на пользу огромный технический опыт, накопленный за годы существования «Димье»: повысить требования к качеству часов и заработать тем самым марке новое

имя. В г. из мастерских «Димье» вышли первые часы – практичные, но в то же время отлично отделанные и высокослож-ные. В этом году фирма представляет великолепный турбийон с автоподзаводом и -дневным запасом хода «Реситаль ». На его циферблате, кажется, поселились два спрута. Сквозь их щупальца-прорези проглядывает хитроумный передаточный механизм. Турбийон «Реситаль », надо отметить, – это, прежде всего, турбийон «Димье». А это значит, каретка сделана в форме цветка лото-са, а на и без того совершенном усложнении стоит фирменная волосковая пружина.Récital 3 Модель «Реситаль » – настоящая находка для тех, кто любит поездить по свету. Где еще увидишь уникальное сочета-ние очаровательного турбийона и индикатора второго часового пояса, так необходимого путешественнику? Под часовым стеклом из горного хрусталя сидят два циферблата: правый отсчитывает местное время, а левый – «домашнее». Кстати, на последнем есть индикатор времени суток, так что вы будете точно знать, день у вас дома или ночь. На отметке « часов» – прозрачный диск с на-званиями городов (по числу часовых поясов). Из него вы сможете выбрать город, соответствующий домашнему часовому поясу. Вообще, место на циферблате использовано с умом – индикатор запаса хода поместился прямо в центре диска с городами.

chopard steel wings tourbillon в корпусе из розового золотаУ каждой часовой марки должна быть хотя бы одна модель, которая воплощает лучшие

дизайнерские идеи и служит эстетическим образцом для всех часов, которые компания будет выпускать впредь. Для компании «Шопар» такой «путеводной звездой» стал уникальный турбийон «Стил Уингз» («Стальные крылья»), выпущенный в г. Главный акцент в этой модели сделан на массивной накладной пластине с прорезанны-

ми на электроэрозионном станке римскими цифрами, которая закреплена поверх обна-женной платины механизма. На месте отметки « часов» расположено отверстие для

турбийона, закрепленного с помощью моста, который своей энергичной формой напоми-нает крылья летящей птицы. Единственным недостатком часов «Стил Уингз» стало то, что их очень быстро распродали и многим желаю-щим так и не удалось пополнить свою коллек-цию этой удивительной моделью. год при-нес новую сенсацию: на сцену вихрем ворвалась обновленная версия «Стил Уингз» в розовом золоте, не на шутку взбудоражив любителей часовой роско-ши. Им стоит поспешить: на этот раз «Шопар» выпустил всего экземпляров вожделенной модели.

лучшие часы 2008 ★ суперсложные ★ лучшие часы 2008 ★ суперсложные

Page 218: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

08

ЛУЧШИЕ ЧАСЫ

Girard-Perregaux Bi-Axial Tourbillon с тремя золотыми мостами

«Двухосный турбийон» посвящен Констану Жирару и его легендарным карманным часам с турбийоном и тремя золотыми мостами. По традиции первый мост держит заводной барабан, а центральный – триб минутной стрелки. Хорошо, но где же третий мост? А он то есть, то его нет: третий мост закреплен на одной из кареток двухосного турбийона. Внешняя каретка совершает один оборот за минуту секунд, а внут-ренняя, которая и заключает в себе регулятор хода, – за секунд. Таким образом, баланс часов занимает в пространстве гораздо больше положений, чем в тради-ционном турбийоне. Кроме того, обычный турбийон эффективен, как правило, только в карманных часах, которые все время расположены вертикально, а двухосный приносит ощутимую пользу и в наручных часах. Создавать этот механический шедевр «Жирар-Перрего» помогали сам Стивен Форси и Робер Гребель сотоварищи, а выйдет он крайне ограниченным тиражом в экземпляра.

Girard-Perregaux Tourbillon Chrono с «молниеносной»

и догоняющей стрелкамиТому, кто интересуется часовым делом, приходится на каждом шагу ломать голову над малопонятными французскими словами. Вот, например, слово «foudroyante»: оно дословно переводится как «мечущая молнии», а на самом деле означает стрелку, молниеносно проносящуюся по циферблату за одну секунду. Со словом

«rattrapante» чуть проще: его перевод – «догоняющая» – характеризует поведение второй секундной стрелки сплит-хронографа, которая по желанию владельца то зами-

рает, отмечая промежуточный результат, то вновь догоняет основную секундную стрелку. Обе экзотические стрелки входят во внушительный арсенал нового хронографа с турбийо-ном от «Жирар-Перрего», созданного в память о ратрапантном хронографе, измеряющем доли секунды, который Констан Жирар сконструировал около г. Особенно впечатля-ет тот факт, что разработчикам новой модели удалось избавить оба усложнения от их

Franck Muller Evolution 3-1 в черном корпусеШедевр индустриальной эстетики, новое слово в тех-нике, одна из самых известных моделей в современ-ной часовой индустрии – все эти слова об «Эволюшн -». На данный момент это единственные часы с трех-осным турбийоном, чьи создатели не ограничились одним только опытным образцом. Движение каретки в «Эволюшн -» складывается из вращения вокруг трех разных осей, а значит, число положений, кото-рые она может принимать, практически бесконечно. Только в таком виде изобретение Бреге может при-нести ощутимую пользу в наручных часах. Но тур-бийон – это далеко не все. Часы «Эволюшн -» могут похвастаться двумя заводными барабанами, вечным календарем, индикаторами запаса хода и фаз Луны, а также индикацией високосного года с -летней шкалой и -часовым счетчиком времени. В этом году «Эволюшн -» предстает перед нами в иссиня-черном корпусе. Создавать эту удивительную модель фирме «Франк Мюллер» помогали самые светлые головы часовой отрасли. Во-первых, это Пьер-Мишель Голе (Pierre-Michel Golay), в свое время бывший главой научно-исследовательского отдела компании. Часы

с большим боем от «Жеральда Жента» (Gérald Genta) и «Франка Мюл-лера» – тоже его рук дело. Во-вторых, серьезный вклад внесли Матиас Буттет (Mathias Buttet), Энрико Барбазини (Enrico Barbasini) и Мишель Нава (Michel Navas), которые позже основали компанию BNB, специа-лизирующуюся на высоких усложнениях.

лучшие часы 2008 ★ суперсложные ★ лучшие часы 2008 ★ суперсложные

Page 219: Revolution #7 2008
Page 220: Revolution #7 2008

Примитивное» искусство не раз помогало художникам искать пути развития жанров, создавать новые теории, доносить сложнейшие идеи. Оно вдохновляло и вызывало двигающее прогресс любопытство. Им увлекались фовисты, кубис-ты и сюрреалисты. Его влияние заметно в работах Анри Матисса и Пабло Пикассо. Особенно худож-ников увлекали ритуальные маски: лаконич-ные, характерные, четко передающие чувство.

В 1936 г. автор манифеста сюрреализма Андре Бретон даже организовал в галерее Чарльза Раттона «сюрреалиситчес-кую выставку», объединившую в одну экспозицию работы Дали, Эрнста, Миро и Джакометти и четыре эскимосские

маски, принадлежавшие нью-йоркскому Музею амери-канских индейцев. Выставка демонстрировала связь между необычными работами художников и древни-ми полными мистического значения масками.

Художественное значение масок было оценено высо-ко. Историческая же значимость масок долгое время была под сомнением и все же, в конце концов, была признана

искусствоведами. 2007 год стал юбилейным для знаменитой коллекции масок, выставленной в женевском музее Барбье-

Мюллера, с момента ее основания прошло 100 лет. Самому музею исполнилось 30 лет, а его барселонскому филиалу – 10 лет.

В этот юбилейный год старейшая часовая мануфактура «Вашерон Константин» (Vacheron Constantin) представила первую часть своей уникальной по техническому решению и эстетичес-кому воплощению коллекции «Маски» (Les Masques) в рамках проекта «Метье Д'Ар».

Сам проект «Метье Д'Ар» появился в 2005 г., когда мануфактура с размахом праздновала 250-летие своей беспрерывной работы. К этому знаменательному событию была создана коллек-ция «Метье Д'Ар», Les 4 Saisons («4 времени года»). Для часов этой линии мастерами «Ваше-рон Константина» был создан механизм 2460G4, отмеченный Женевским клеймом. Индикация времени осуществляется без стрелок: четыре диска, отвечающие за часы, минуты, указатель дня недели и указатель даты, приводятся в движение набором колес и шестеренок. Центральная

Лики Времени

Текс

т: А

нна

Мин

аков

а

«

Лики ВремениНовая ограниченная серия «Масок»

от Vacheron Constantin

часть циферблата остается открытой для художественного объекта. Конечно, такая интерес-

ная задумка не могла остановить-ся только на временах года. Так

появилась идея ограниченной серии часов с масками.

Все внимание в этих часах сосредоточено на масках: для этого группа дизай-неров скрыла механизм. Прозрачные подложки и специально обработанное стекло создают необыч-ный эффект: кажется, что маски парят в пространс-

тве! Много внимания было уделено и цветовому решению

масок: гамма оттенков передана с помощью металлизации. Маски

расположены на циферблате под разным углом. Для нахождения идеального ракурса

были применены новейшие технологии: мастера «Вашерон Константи-на» обратились к специалистам Женевской инженерной школы, которые создали трехмерные модели каждой маски. Обрамляют маски белые стихи Мишеля Бутора, посвященные каждой из них. Они набраны золо-тыми буквами и образуют спираль на циферблате. Прочитать стих можно только тогда, когда свет попадает на текст под нужным углом.

Проект рассчитан на три года: четыре маски, представляющие древнее искусство Африки, Северной и Южной Америки, Азии или Океании, в год; 25 экземпляров каждой. Всего 300 уникальных коллекционных часов в период с 2007-го по 2009-й год.

Почему были выбраны именно маски? Мастера и дизайнеры «Вашерон Константина» уверены: связь между ними и часовым искусством очень сильна. С одной стороны, создание сложных часов – это тоже искусство: на проработку дизайна, конструирование механизма часов и их создание уходят месяцы и даже годы. Так, на создание одной миниатюрной копии маски требуется порядка ста часов ручной работы. С другой стороны, маски – это символы времени. Их использовали в различных ритуалах, которые отмеряли ход времени в древние времена. Маски являлись своеобразными хронологическими «индикаторами». И конечно, если

отойти от разговоров о символических значениях, маски обратили на себя внимание вашероновских дизайнеров благодаря тому, что их крупное собрание находится «по соседству» – в женевском музее Бар-бье-Мюллера. Проект заинтересовал и сам музей, поэтому он согласил-ся предоставить свои маски для многомесячной работы по созданию миниатюрных копий.

В 2007 г. в коллекции «Метье Д'Ар» появились первые четыре «мас-ки», образцом для этих часов послужили маски из Китая, Аляски, Конго и Индонезии. В этом году «Вашерон» показывает новую серию, посвя-щенную Японии, Мексике, Габону и Папуа – Новой Гвинее. Мастера были удовлетворены первой коллекцией масок и поставили себе трудновы-полнимую задачу сделать еще лучше: сделать маски еще более реалис-тичными и близкими к оригиналу, сохранить дух маски при создании миниатюры с нее.

Page 221: Revolution #7 2008

ЯПОНИЯМаска Будды, центральный элемент часов с кор-пусом из желтого золота, относится к позднему периоду Эдо (1603–1868 годы), последнему пери-оду японского средневековья. Считается, что эта маска – воплощение образа Amida Nyorai («Бес-конечный свет», или «Бесконечная жизнь») – од-ного из пяти великих Будд мудрости, проводника между этой и новой жизнью.

Эта необычная луноликая маска, напомина-ющая лицо знаменитой статуи Будды в храме древнего города Камакуры в Японии, стала про-веркой умения мастеров «Вашерон Константина». Важным этапом стало воспроизведение деталей: наибольшего мастерства потребовали волосы Будды: мастера тщательно прорисовали каждый волосок в технике штриховой гравюры.

МЕКСИКАМаска великой цивилизации Майя была создана в 100–800 годах нашей эры (датируется по иссле-дованиям при помощи термолюминесценции). Ученые полагают, что она была декоративной частью курильницы, а не маской в полном смысле этого слова. Более того, есть основания считать ее портретом представителя майянской знати.

Мексиканская маска была глиняной, мастера «Вашерон Константина» стремились создать максимально близкую к оригиналу поверхность у своей миниатюры. Для создания «глиняного» эффекта решили воспользоваться… толченой пемзой! Мастера смешали несколько порошков пемзы с гранулами разного размера: созданный эффект превзошел ожидания, миниатюрная мас-ка выглядела даже более натуралистично, чем оригинал, и превосходно сочеталась с корпусом из розового золота.

ГАБОНМаска одного из племен Габона сменила не-сколько владельцев и была частью многих известных экспозиций. Раньше она принадле-жала французскому поэту румынского происхож-дения, одному из основателей авангардистского направления дадаизм Тристану Царе. В 1931 г. Чарльз Раттон выставлял ее в Париже, а в 1935 г. эту ритуальную маску привозили в нью-йоркский Музей современного искусства.

Эта маска, потребовавшая тончайшей работы резчиков, относится к группе из четырех масок. Три маски изображают животных: гориллу, слона и антилопу. Четвертая, выбранная «Вашероном», известна как pibibuze («человек») и считается большей редкостью. Такой набор масок создавался на рождение мальчика. Изображения являлись духами природы, которые должны были сопро-вождать его по жизни. Скорее всего, такие маски не носили ритуальные танцоры: их вывешивали в домах культа или держали во время церемоний.

ПАПУА – НОВАЯ ГВИНЕЯМаска из Папуа – Новой Гвинеи принадлежит племенам, жившим в устье реки Сепик. Она объединяет характерные особенности животного и человека. Так, у нее длинный нос, напомина-ющий птичий клюв или жало насекомого. Эта маска является маскулинным воплощением духов предков. Такие «духи» в масках подверга-ли подростков испытания во время инициации, которая была призвана превратить их в молодых мужчин. Обряд должен был разрушить тесную связь с матерью и научить юношу не зависеть от женщин.

Миниатюрная копия этой маски, главный эле-мент платиновых часов, была создана из розового золота, которое было подвергнуто специальной химической обработке, чтобы расставить цве-товые акценты. Потом маска была покрашена вручную.

Волосок к волоску: каждый кудрявый волос на голове японского Будды представляет собой маленькую спираль в технике штриховой гравюры

Маску из Габона, ставшую центром часов из белого золота, нередко называют «Маской Цары» по имени ее предыдущего владельца

Мексиканская маска была глиняной, Для создания «глиняного» эффекта

на миниатюрной копии мастера решили воспользоваться толченой пемзой

Маска из Папуа – Новой Гвинеи была главной частью обряда

инициации, который должен был пройти каждый юноша

Page 222: Revolution #7 2008
Page 223: Revolution #7 2008

СУПЕРСЛОЖНЫЕ

лучшие часы 2008 ★ суперсложные ★ лучшие часы 2008 ★ суперсложные

извечных болячек. Бич сплит-хронографов –до-полнительное сопро-

тивление, которое возникает при включении ратрапантной стрелки. Ролик,

установ-ленный на конце под-пружинен-ного рычага,

начинает ка-титься по забло-кированному сердцевидному кулачку дого-

няющей стрелки, и от этой дополнительной нагрузки амплитуда баланса падает. Однако

«Жирар-Перрего» вместе с Кристофом Кларе приду-

мала изолирующий механизм, который приподнимает рычаг над кулачком и опускает его только тогда, когда секунд-ным стрелкам необходимо

вновь воссоединиться (похожие по задумке изоляторы стоят на модели «Патек Филиппа» (Patek Philippe), в калибре «Фредерика Пиге» (Frédéric Piguet), а так-же на часах «А. Ланге унд Зёне» (A. Lange & Söhne) Double Split). Что касается «молниеносной» стрелки, то обычно она питается от спускового колеса. Но часы «Жирар-Перрего» – турбийон, а значит, спусковое колесо находится внутри ка-ретки. Поэтому энергия на эту стрелку поступает напрямую от заводного барабана, что при включении хронографа также снижает потерю амплитуды.

glashütt e original sport evolutionВ последнее время спортивные турбийоны завоевали огромную популярность и стали чуть ли не самым рас-пространенным вариантом спортивных часов. Однако турбийон «Спорт Эволюшн», выпущенный ведущей саксонской часовой компанией «Гласхютте Ориги-наль», отличается от своих предшественников крайней практичностью. Меха-низм этих часов отделен

от корпуса противоударным эластомером, обеспечивающим прекрасную защиту. Можно сказать, что благодаря необычному корпусу и регулиру-ющему механизму в виде турбийона эта модель одной из первых соеди-нила в себе утилитарность с высокой хронометрией. Напротив « часов» бьется сердце не обычного, а летящего турбийона, чья каретка закрепле-на всего на одном трибе. Такой выбор неслучаен. Во-первых, при отсут-ствии турбийонного моста каретку можно установить прямо под сапфиро-вым стеклом, а во вторых, таким образом мастера «Гласхютте Оригиналь» отдали дань уважения знаменитому создателю незакрепленного тур-бийона, Альфреду Хельвигу (Alfred Helwig), одному из первых знаменитых часовщиков в городке Гласхютте. На фото изображена модель «Спорт

Эволюшн» без турбийона.

RE

VO

LU

TIO

N

2

09

Page 224: Revolution #7 2008

ЛУЧШИЕ ЧАСЫ

harry winston project z5 tourbillonЗалиум, редкий металл на циркониевой основе, который применяется в аэрокосмической про-мышленности и некоторых видах хирургии, часовщики компании «Гарри Уинстон» реши-ли использовать в серии «Проект Z». Над первой моделью с подвижными ушками и броским дизайном работал сам Эмма-нюэль Гет (Emmanuel Guiet), спроектиро-вавший для «Одемар Пиге» (Audemars Piguet) Royal Oak Off shore. В г. «Гарри Уинстон» в своем фирменном большом корпусе из залиума выпускает часы с автоподзаводом и турбийоном, а в г. в свет выходит модель с уни-кальным индикатором второго часового пояса, часовая стрелка которого на-страивается с помощью ползунка по типу репетирного. Что касается модели Z, выпу-щенной в г., то она удачно сочетает в себе опыт своих предшественниц, ведь она оснащена как турбийоном, так и многоуровневым циферблатом с функцией индикации второго часового пояса, как в Z. В итоге

часы Z получились

очень краси-выми и стильными.

Они прекрасно работают в морских глубинах, но будут

выглядеть уместно даже под манже-тами самых элегантных рубашек.

лучшие часы 2008 ★ суперсложные ★ лучшие часы 2008 ★ суперсложные

jean dunand tourbillon orbital«Орбитальный турбийон» от компании «Жан Дюнан» выделяется на фоне множества про-чих турбийонов своим неповторимым дизай-ном. Что в нем такого неповторимого? Во-первых, это летящий турбийон, совершающий один оборот в минуту вокруг собственной оси, а во-вторых, сама каретка в течение часа де-лает полный оборот по циферблату. С самых первых дней существования компании ее вла-делец Тьерри Улеве (Thierry Oulevay) пытается использовать весь потенциал циферблата, сделать его полигоном для высокого часового искусства. На его циферблатах красовались и миниатюры, и гильошировка ручной работы, и эмаль, и даже мозаика. Благодаря выра-зительному циферблату с кружащей по нему кареткой «Орбитальный турбийон» производит неизгладимое впечатление, а потенциальный заказчик сможет подобрать стиль оформле-ния по своему вкусу.

Page 225: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

11

СУПЕРСЛОЖНЫЕ

Grande Complication от IWC в корпусе из розового золотаСамое оригинальное имя за всю историю ча-сового дела принадлежит, пожалуй, моде-ли «Иль Дестрьеро Скафузия» (Il Destriero Scafusia), выпущенной IWC в г. В пе-реводе оно звучит как «Боевой конь из Шаффхаузена». «Иль Дестрьеро» – на-стоящий шедевр, в котором собра-лись достижения талантливейших умов часовой индустрии. Вечный календарь напоминает нам о Курте Клаусе, сплит-хроно-граф и турбийон – о Ричарде Хейбринге (Richard Habring), а при звуках минутного репетира тут же в голове всплывает имя Джулио Папи. В высоко-сложную модель «Гранд Компликасьон» г. IWC добавила те же самые ингредиенты кроме турбийона

Maîtres du Temps Chapter OneЗа очередной молодой маркой, совсем недавно появившейся на рынке сверхроскошных усложне-ний, стоят хорошо известные в часовом мире фигу-ры – Кристоф Кларе, Роже Дюбуи и Питер Спик-Марин. Объединив усилия, они создали «Чептер Уан», однок-нопочный хронограф с ретроградными индикаторами даты и второго часового пояса. Его изюминка – два горизонтально расположенных ролика, которые при-мостились между ушками сверху и снизу от цифер-блата. Один показывает дни недели, а другой – фазы Луны. На первый взгляд, «Чептер Уан» – самые что ни на есть классические часы, сделанные с соблюде-нием всех традиций (разве что турбийон не спрятан под циферблатом, а проглядывает через окошко на « часах»). Однако создатели без зазрения совести разрушили эту идиллию, создав с помощью роликов объемную композицию, отвечающую веяниям време-ни. Идейный вдохновитель «Мэтр дю Тан» – энергич-ный американский делец Стивен Хольцман (Steven Holtzman). Создавая эту компанию, он надеялся, что она станет полигоном для искрометных идей выда-ющихся часовщиков и оплотом подлинного часового мастерства.

и сплит-хронографа. Но в остальном новые часы – такая же гремучая смесь,

как и их прославленный предшес-твенник. Минутный репетир, синхронизированный вечный календарь и хронограф – что еще нужно для счастья! Кста-

ти, не забудьте подвести календарь через лет, а пока он будет безошибоч-но показывать день неде-ли, число, месяц и полную

запись года (с десятилетиями, столетиями и тысячелетиями). В г. «Гранд Компликасьон»

предстает перед нами в корпусе из розового золота и с антрацитовым

циферблатом. Поистине олицетворение волшебства и практичности!

лучшие часы 2008 ★ суперсложные ★ лучшие часы 2008 ★ суперсложные

Page 226: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

12

ЛУЧШИЕ ЧАСЫ

Patek Philippe Grand Complication 5207Турбийон, минутный репетир и вечный календарь, соб-ранные вместе в одном корпусе, уже смотрелись бы впечатляюще. Но «Патек Филиппу» этого было мало, и он справился с одним из неприятных недостатков, присущих традиционному вечному календарю. Так на свет появились высокосложные часы под номером в корпусе «Калатрава» (Calatrava). Теоретически вечный календарь – властный повелитель времени, но на деле он часто оказывается заложником кое-каких неточностей. Индикаторы дня недели, числа, месяца и года не могут мгновенно поменять свои показания. Поэтому, когда наступает новый день, это на некоторое время повергает календарь в полное смятение. В зависимости от конструкции переходный период занимает от минут до нескольких часов. Кроме того, счетчики переключаются не все разом. Так что, если взглянуть на часы около полуночи, можно увидеть верное число, но неправильный день недели или месяц. В своем очередном «высоком усложнении» «Патек Филипп» наконец избавился от этого недочета с помощью революционного механизма – мгновенного вечного календаря. Часовщики решили весьма серь-езную задачу, особенно если учесть, что в -й все индикаторы календаря обходятся без стрелок. «Патек Филипп» остановился на окошках и дисках, потому что по ним показания читаются легче. Однако диски весят в несколько раз больше стрелок, поэтому еще пришлось поломать голову над тем, как сделать так, чтобы на механизм вечного календаря не тратилась уйма энергии. «Патек Филипп» подал заявку на два патента. Первое изобретение – это специальный хомут, регулирующий переключения дня недели, числа, ме-сяца и года. Второе – две плоские пружины, которые создают энергию для мгновенного перехода на -е число нового месяца. Натяжения обычной пружины не

хватало бы для четкого перехода в конце коротких месяцев (осо-бенно февраля), а более мощная пружина могла бы запросто бросить счетчик, скажем, с мая сразу на июня. Но благодаря системе с двумя разнонаправленными пружинами индикаторы перескакивают всегда на верные показания. В модель ману-фактура также доба-вила два фирменных усложнения: минутный репетир и турбийон. Кста-ти, владелец «Патек Фи-липпа» Филипп Штерн всегда прослушивает все новые репети-ры. Он лично удостоверяется, что качество звучания находится на том высочайшем уровне, кото-рым славится марка. Что касается турбийона -й модели, его настра-ивают так, что точность хода намного превосходит требуемую по стандартам COSC. Однако механизмы все равно отправляют на сертификацию в Офи-циальный швейцарский институт: пусть у покупателей будет еще одно независимое подтверждение качества часов. Как и все турбийоны «Патек Филиппа», этот находится у задней стенки часов. В компании, конечно, говорят, будто это для того, чтобы солнечные лучи не испортили смазку в спуске и на цапфах баланса. Но мы-то знаем: просто «Патек» не любит рисовки и предпочитает скромную элегантность.

лучшие часы 2008 ★ суперсложные ★ лучшие часы 2008 ★ суперсложные

Panerai 1950 Tourbillon в титановом корпусе Турбийон , выпущенный «Панераи» в г., стал одной из самых впечатляющих новинок года. В нем часовщики додумались до гениально простого новшества – они заставили каретку турбийона вращаться не на плоскости а в пространстве. Так что колесо балан-са в турбийоне проводит в одной конкретной плоскости гораздо меньше времени, чем раньше. Особенно если часы лежат. Вдобавок каретка делает за одну минуту два оборота вместо одного. Благодаря этому ход усредняется в два раза чаще, а значит, неточности, вызванные действием силы тяжести, значительно уменьшаются. В этом году «Панераи» радует нас турбийо-ном с индикацией времени второго часового пояса. Корпус новой модели, на этот раз титановый с матовой поверхностью, про-должает традиции семейства , а циферблат табачного цвета уже не раз украшал часы в титановом корпусе – взять хотя

бы легендарные PAM и PAM . Турбийон вышел на славу. Последняя модель во многом даже неотра-

зимее своей предшественницы, а ее сверхлегкий корпус

придает часам шарм бойца невидимого

фронта.

Page 227: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

13

Женский турбийон-скелетон KingSquare от Roger DubuisВ этом воздушном произведении часового искусства повсюду видишь сердечки. Но хотя модель, безуслов-но, для женщин, она произвела на нас такое сильное впечатление, что мы не могли не написать о ней. Женский турбийон «КингСквер», вышедший ограни-ченной серией, – это подлинное часовое воплощение прекрасного Эдемского сада. Многочисленные мосты механизма – они же образуют циферблат – сделаны в форме сердечек. Даже трилистник летящего тур-бийона – и тот на поверку оказывается тремя сердеч-ками, слившимися в едином танце. А главенствуют над этим сонмом два больших рубиновых сердца в противоположных углах циферблата. Подождите, что здесь делает стрела Купидона? Да это же не что иное, как секундная стрелка из синеной стали! Но наше любимое место на циферблате скелетона – ажурная крышка заводного барабана. «Роже Дюбуи» умудрил-ся увидеть сердца и там.

Турбийон-скелетон KingSquare от Roger DubuisКарлоса Диаса, основателя «Роже Дюбуи», можно смело назвать королем турбийонов. Со времен Абрахама-Луи Бреге еще никто не прилагал столько усилий, чтобы доказать покупателю, насколько необходим механизм, борющийся с силой тяжести. Диас привлекал все доступ-ные средства: улучшал ходовые качества, показывал красоту вращающегося турбийона, поражал дерзким и вызывающим дизайном. Ничто не нарушало глади циферблата в спортивных часах, пока в г. Карлос не врезал туда свое любимое усложнение. Так на свет появился Easy Diver Tourbillon, открывший эру спортив-ных турбийонов. Кроме того, Диасу впервые удалось запустить в производство модель с двумя турбийонами, связанными посредством дифференциала, и он первым начал разрабатывать турбийоны специально для женщин. В г. Диас продолжил свое победоносное шествие и превратил традиционно барочный турбийон-скелетон в яркий образчик современной эстетики прозрачности. Калибр очередных часов «КингСквер», известный под именем KS, заключен в новый мужественный корпус. Циферблат, прорезанный жесткими линиями, напоминает скорее произведение архитектурного искусства. Между «» и « часами» устроился фирменный летящий тур-бийон «Роже Дюбуи». В этом году вы его также встретите на циферблате турбийона Ballon Bleu от «Картье» (Cartier). Колесная система вытянулась наискосок по циферблату. Она соединяет неугомонный турбийон с заводным бара-баном, который открывает для обозрения свернувшуюся ходовую пружину. И еще, Диас, как всегда, внимателен к деталям. Вот, например, из мостов механизма выри-совывается название калибра, а на берегах циферблата сидят часовые метки из миниатюрных рубинов.

Page 228: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

14

ЛУЧШИЕ ЧАСЫ

Pierre-Michel Golay Tourbillon MysteriousШвейцарцы – народ противоречивый: где-то они консерваторы, а где-то – либералы. Но что их объединяет, так это способность наделять душой свои задевающее за живое часовые скульптуры. Многие механизмы, с чьей изысканностью не может сравниться ничто, появились на свет в городке под названием Валле-де-Жу, неподалеку от Жене-вы. Кому это знать, как не Пьеру-Мишелю Голе, родившемуся в семье местных часовых мастеров. Самого Голе часовая дорожка сначала вывела на «Патек Филипп» (Patek Philippe) и «Одемар Пиге» (Audemars Piguet). Для них он некоторое время делал вы-сокосложные механизмы. Потом талантливый часовщик долго сотрудничал с фирмой

«Жеральд Жента» (Gérald Genta). В г. Голе возглавил научно-исследовательский отдел компании «Франк Мюллер Уочлэнд» (Franck Muller Watchland). Сплоченная группа

часовщиков, которые после «Франка Мюллера» перешли в BNB, – полностью его заслуга. Именно с ними он создал все усложнения коллекции Aeternitas Mega, до сих пор считающи-

еся одними из самых оригинальных творений в часовой отрасли, а также турбийоны Révolution (с -го по -й) и Evolution -. И наконец однажды исполнилась заветная мечта Голе: он получил

возможность основать собственную марку. Голе бережно чтит традиции швейцарских часовщиков Валле-де-Жу. Изумительная отделка и превосходные ходовые качества его механизмов выдают в нем мастера старой

школы. В этом году фирма «Пьер-Мишель Голе» выпустила турбийон «Мистириас» с -дневным запасом хода. Его каретка покоится на опоре из сапфира, и создается впечатление, будто она плавает в воздухе.

Турбийоны Van Cleef & Arpels«Ван Клиф энд Арпельз» немало сдела-ла для того, чтобы выработать свой стиль в индустрии элитных часов. Например, часовщики компании, ведомые твердой рукой гене-рального директора Станис-ласа де Керсиза, создали потрясающую линейку женских часов, объеди-ненных общей идеей «по-этического усложнения». Каждая модель позволяет владелице словно бы поиграть со временем. По выражению Франко Колоньи, бывшего старшего исполни-тельного директора группы «Ришмон» (Richemont Group), такие часы – «прекрасный пример того, как ювелирная компания должна браться за часовое дело». В этом году «Ван Клиф энд Арпельз» без колебаний обратилась и к мужским часам, сделав роскошный экскурс в сов-ременную астрономию. Циферблат часов «Миднайт ин Пэрис» (Midnight in Paris) стал отражением ночного парижско-го неба, крутящегося вокруг небесной оси. А по мотивам своих ювелирных коллекций марка выпустила серию турбийонов, уже вторую по счету, с циферблатами-миниатю-рами. Соединив эмаль (объемную, перего-родчатую и простую), маркетри и роспись, «Ван Клиф энд Арпельз» сотворила подлин-ные художественные шедевры.

лучшие часы 2008 ★ суперсложные ★ лучшие часы 2008 ★ суперсложные

Page 229: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

15

СУПЕРСЛОЖНЫЕ

Турбийон в танталовом корпусе от Wyler GenèveКоньком компании «Вилер Женев» всегда были противоударные часы. Ведь колесо баланса с гибкими перекладинами и изменяемой геометрией приду-мал еще основатель марки Поль Вилер (Paul Wyler). Благодаря именно его изобретению часы «Вилер», даже упав с Эйфелевой башни, продолжали исправно идти. Марка умело пользовалась своим преимуществом на противоударном фронте и оснащала сногсшибательные сверхсов-ременные модели внутренней титановой оболочкой, обособленной от корпуса амортизирующими пружинами и оберегающей часовой механизм от сотрясений. Но в своем турбийоне, созданном фирмой BNB, «Вилер» вывела защиту от ударов на новый уровень. В этих часах каретка летящего турбийона установлена на подпружинен-ном мосту, который может двигаться в вертикальной плоскости, поглощая колебания от сильных ударов. К тому же такая конструк-ция позволяет центральному трибу каретки скользить вверх-вниз, не выходя из зацепления с промежуточным колесом, так что поток энергии при сильной тряске не прерывается. В г. этот крепкий турбийон возвращается в маскировочном танталовом снаряжении темно-серого цвета. Из-за своей прочности тантал давно применяется в атомной промышленности, но недавно его взяли на вооружение и ча-совые компании. Кроме «Вилер», это, например, «Па-нераи» (Panerai), «Одемар Пиге» и «Юбло» (Hublot).

Zenith Mega Port Royal Tourbillonлучшие часы 2008 ★ суперсложные ★ лучшие часы 2008 ★ суперсложные

Как задумывали сами создатели, часы коллекции «Порт-Ройял» должны были производить на фоне будничного городского пейзажа эффект разорвав-шейся бомбы. Так что «Зенит» не стесняясь воплощал в моделях свои самые смелые задумки. Взять хотя бы монументальные лучи из черненого золота, расходя-щиеся от моста турбийо-на и прорезающие циферблат.

В этом году «Зенит» представляет на данный момент самую дерзкую модель коллекции – турбийон «Мега Порт-Ройял» в черном титановом корпусе и с деталью, которую иначе как тюремной решеткой не на-зовешь. Эта решетка, во многом похожая на то, что было у «Картье» (Cartier) в первом «Паше» (Pasha), защищает сапфировое стекло часов. Оригинальный турбийон, видимо, вырос из увлечения Тьерри Натафа, генерального директора «Зенита», японским искусством фехтования:

на шлеме фехтовальщика кендо такое же забрало. Но в то время как «Картье» сделала защиту съемной, в «Мега Порт-

Ройяле» решетка намертво приделана к корпусу, а в местах крепления украшена часовыми рубинами. Через отверстие в верхнем левом

углу видно самый высо-кочастотный в мире турбийон. Его золотой баланс рассекает воздух, делая в час полуколебаний, а кремниевый анкер работает без всякой смаз-ки. Кроме того, в часы добавлен

хронограф, управля-емый колонным колесом. ★

Page 230: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

16

ЛУЧШИЕ ЧАСЫ

звонкие звуки

УДАРНЫЕЧеловечество легко взяло звуковой барьер. Затем, в 1969 г., последовал «Конкорд», летавший в два раза быстрее звука, а сейчас есть самолеты, разго-няющиеся и до 5 Махов. Звуки доносятся отовсюду: и из мощного зева навороченного домашнего кино-театра, и из проигрывателя, исполняющего велико-лепную 9-ю симфонию Бетховена. Ну и, конечно, не будем забывать адские трели будильников, мерный перезвон часов с боем и чистые созвучия минутных

репетиров, которые, повину-ясь простому нажатию кноп-ки, отстукивают нам часы, четверти и минуты. Часы с репетицией зароди-лись в ту эпоху, когда искус-

ственное освещение еще не достигло современных высот: людям хотелось узнавать время и впотьмах. Но сейчас, несмотря на появление электричества и люминесцентные циферблаты, эти часы снова в моде. Они очаровывают нас своей мелодичнос-тью, возвращают нам душевное равновесие своей гармонией, успокаивают разыгравшиеся нервы или, наоборот, придают бодрости. Эти шедевры микро-механики, сверхсложные механизмы, упакованные в крошечные коробочки, не устают услаждать наш слух чудесной музыкой.

Фот

о: g

ujje

nav

een,

Flic

kr

Page 231: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

17

УДАРНЫЕ

CHOPARD L.U.C STRIKE ONEМы обожаем часы «Страйк Уан» от L.U.C. Их божествен-ные звуки мы с готовностью предпочтем даже юным голосам Венского хора мальчиков. Ведь мы так привык-ли только смотреть на циферблат, что забываем, что там, внутри корпуса, тоже бьется сердце, которое, может, тоскует и жаждет общения с нами. А общаться с этими часами, наслаждаясь их несравненным, прозрачным тоном, лучше всего где-нибудь на берегу тихого озера, окруженного горной цепью. Внутри часов «Страйк Уан» установлен сложный авто-

матический калибр L.U.C SH. На создание его ушло два с лишним года, зато теперь мануфактура может по праву гордиться своим детищем. Механизм работает от фирменного двигателя, состоящего из двух наложен-ных друг на друга барабанов, отмечен великолепным Женевским клеймом и хронометрическим сертификатом COSC, а также украшен изящными «женевскими полоса-ми», которые хорошо видны через сапфировую заднюю крышку. В течение нескольких минут в конце каждого часа молоточек медленно взводится, чтобы, как только минутная стрелка дойдет до «», освободиться и резко ударить по гонгу. Звук получается чистоты необыкно-венной. Впрочем, отбивание часов можно и отключить – если нажать на кнопку в верхней левой части корпуса. Для тех, кто любит не только слушать, но и смотреть,

на « часах» проделано окошко, через которое можно понаблюдать за работой механизма боя, обычно прячу-щегося от любопытных глаз. Да и вообще, часы полу-чились на загляденье – красивые, как симфонический оркестр. Стрелки в стиле «дофин» кружат по циферблату,

Cvstos Challenge RMT-SЧто произойдет, если свести вместе минутный репетир и летящий турбийон? Ответ: получатся авангардные «Челлендж RMT-S». Эта модель, безусловно, венец коллекции «Консепт-S» (Concept-S), коллекции, превратившей самые хитроумные усложнения, которые когда-либо знало классическое часовое дело, в спортивные и мегасовременные произведения искусства. За полетом фантазии

генерального директора компании «Кустос» Сассуна Сирмакеса (Sassoun Sirmakes) и главного дизайнера Антонио Террановы (Antonio Terranova) угнаться нелегко. В их новом скелетоне с руч-ным заводом нашему взору предстает фирменный многослойный механизм – благо циферблат и задняя стенка сделаны из прозрачного сапфи-ра. А стоит нажать на кнопку слева, как время станет звуком и ладно скроен-ный крепкий «бочонок» отобьет часы, четверти и минуты. Полировка на его титановой поверхности удачно сочетает-ся с матовой отделкой. Верхняя часть ка-ретки представляет собой ярко-красный «пропеллер», с покрытием из осажден-ного гальваническим методом алюми-ния. Каждая лопасть этого пропеллера последовательно отсчитывает по секунд на четкой шкале, протянувшейся над апертурой турбийона.

покрытому расходящимися из точки около « часов» гильоширо-ванными лучами: этот стилистический ход продолжает традицию, заложенную часами Tourbillon Steel Wings. На « часах» виден диско-вый индикатор текущих секунд, по периметру – крупные, энергичные линии римских цифр и часовых меток. Ротор автоподзавода и то не какой-нибудь, а золотой. В общем, теперь нам остается только с за-миранием сердца ждать, когда наконец «Шопар» сделает логичный следующий шаг и выпустит… конечно же, минутный репетир! Что-то нам подсказывает, что фирма наших ожиданий не обманет.

лучшие часы 2008 ★ ударные ★ лучшие часы 2008 ★ ударные

Page 232: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

18

ЛУЧШИЕ ЧАСЫ

Daniel Roth Il Giocatore Veneziano

F.P. Journe Répétition Minutes Souveraine В XVIII в., когда еще не придумали электрическое освещение,

узнать время в темноте можно было только по минутному репетиру. Вельможи нажимали специальную кнопку на кор-пусе, приводящую в действие молоточки, и слушали, как те отбивают на гонгах часы, четверти и минуты. В наше вре-мя Франсуа-Поль Журн вывел это изощренное часовое усложнение на совершенно новый уровень. Уникальный минутный репетир «Суверен», управляемый одним-единственным ползунком, умещается в поразитель-но тонком корпусе. Эта модель с ручным заводом работает на принципиально новом калибре , толщина которого всего мм. Кстати, репетир в его конструкцию Журн заложил с самого на-чала. А секрет самого тонкого в мире минут-ного репетира – то же ноу-хау, что и в часах

Журна с большим боем. Какое это блес-тящее и нетривиальное техническое решение, видно сразу. Во-первых, такой размер обычно имеют самые обыкновенные калибры с ручным за-водом. Во-вторых, учтите: последнее творение мастера состоит в близком

техническом родстве с хронометром «Суверен» (Chronomètre Souveraine), но по сравнению с последним в репетире почти в два раза больше деталей! Но как такое мо-жет быть? Для начала Журн отказался от гон-га, обвивающего часовой механизм, и заменил

его на плоский гонг, поместив его прямо под циферблатом. Механизму в итоге стало немного

свободней. Еще часовщик придумал оригинальную систему рычагов и гребенок и изменил устройство механизма боя, выиграв по сравнению с обычными репетирами и моделями с боем дополнительное место. Это привело к тому, что часы и минуты отбиваются разны-ми молоточками. Поэтому, когда четвертей нет, репетир между часами и минутами делает паузу, а если они есть,

лучшие часы 2008 ★ ударные ★ лучшие часы 2008 ★ ударные

Только посмотрите, что на этот раз приго-товил нам неисправимый шутник «Дани-эль Рот»! Часы «Иль Джокаторе Венеци-ано» («Венецианский игрок») в золотом корпусе созданы по мотивам картины «Карточные шулеры» (XVI в.) итальянс-кого художника эпохи барокко Каравад-жо. На их циферблате изображен игрок в кости, облаченный в старинное платье. На часовом рынке это единственная мо-дель с жакемарами и с минутным репе-тиром, в которой оба усложнения можно запускать по отдельности. А все благода-ря фирменному калибру DR с руч-ным заводом. Что касается внешности, у каждого экземпляра часов по-своему расписанный циферблат из обожженно-го золота, а на нем – аппликация в виде

золотых монет, кожаного кошелька, под-свечника и хитреца-игрока. По желанию циферблат можно оживить: ловкие руки шулера «бросят кости», на кубиках вы-падут новые комбинации чисел, а пламя свечи начнет менять свой цвет. Таким образом получается до различных сочетаний. А захотите услышать часы, четверти и минуты – к вашим услугам два кафедральных гонга. Их молоточки, а с ними и весь роскошно отделанный часовой механизм видно через сапфи-ровую крышку на оборотной стороне часов. Искушение сыграть с ловким венецианцем так велико, что мы даже не сомневаемся: совсем скоро это велико-лепное произведение часового искусства окажется-таки на вашем запястье.

Page 233: Revolution #7 2008

лучшие часы 2008 ★ ударные ★ лучшие часы 2008 ★ ударные

RE

VO

LU

TIO

N

2

19

УДАРНЫЕ

Vulcain Anniversary Heart В свое время вулкановский «Крикет» (Cricket) гордо красовался на руках многих президентов США. За это первую в мире модель с механическим будильником, созданную более полувека назад, прозвали «президентскими часами». Сегодня

«Вулкан» отмечает свою -летнюю годовщину выпуском «Энниверсари Харт». В новой модели использована более совершенная версия калибра с будильником, стоявшего

на легендарном «Крикете». Публике этот лелеемый маркой механизм с ручным заводом известен под именем «Крикет V-». В «Энниверсари Харт» знаменитый «будильник» можно

разглядывать через сапфировую крышку на оборотной стороне или сквозь решетчатый цифер-блат с выпуклыми часовыми метками. Тщательная отделка механизма с покрытием угольно-серого цвета вряд ли кого-то оставит равнодушным. Но «Вулкан», чей опыт в часовой отрасли поистине неисчерпаем, не мог остановиться на будильнике (кстати, звенит он от до се-

кунд) и -часовом запасе хода. Фирменный калибр также включает в себя разработанную специа-листами компании систему «Экзактоматик» (Exactomatic), благодаря которой амплитуда колебаний остается постоянной, а значит, часы идут точнее. «Энниверсари Харт» выпускается в двух вариантах: единиц в стальном корпусе и – в корпусе из розового золота. ★

Jaeger-LeCoultre Memovox Tribute to PolarisКак лучше всего отпраздновать свой -летний юбилей? Конечно, выпустить ча-совую легенду в обновленном виде. Именно так и поступила «Жежер-ЛеКультр», представив мемориальную серию «Мемовокс», посвященную знаменитому «Полярису». Перевоплощения легендарных моделей г. и г. соедини-ли в себе богатые традиции швейцарского часового дела, которыми славится компания, с передовыми технологическими достижениями. От самых первых «полярисов» потомкам достался черный циферблат и поворотный ободок со знакомой треугольной меткой, а вот прежнего корпуса, состоящего из трех частей, вы уже не найдете. Чтобы обеспечить водонепроницаемость до м, механизм заключили в оболочку с двойной задней стенкой. Но мемориальные «мемовоксы» не только непромокаемые, но и красивые часы. Выпуклое синте-тическое стекло придает часам куполообразную форму, шляпки трех заводных головок покрыты сеточкой, а люминова, которую нанесли на стрелки, часовые метки, цифры, а также на метку будильника, навевает воспоминания о старых добрых «полярисах» -х. Сердце обновленных версий – калибр с серьезным на-

бором функций: автоподзавод, указатель даты с мгно-венной сменой, центральная стрелка текущих секунд и механизм боя с гонгом, расположенным у задней стенки часов. Каждая из двух новых версий вышла ограниченным тиражом: реинкарнация модели -го года – экземп-ляров в платиновом корпусе и новый вариант «Поляриса» -го года – часов в стальном корпусе.

лучшие часы 2008 ★ ударные ★ лучшие часы

то их количество отбивается традиционным сдвоенным тоном. Не зря Журн ввел столько новшеств: это понима-ешь со всей ясностью, когда слышишь кристально чистую музыку, льющуюся из стального нержавеющего корпуса. На первый взгляд, в этом «Суверене» не видно никаких усложнений, и только два молоточка, выглядывающие в маленькое окошко на серебряном циферблате, выда-ют в нем репетир. Гильошированная центральная часть циферблата («парижский гвоздь»), отделка с муаровыми переливами на счетчике секунд и индикаторе запаса хода, стрелки из синеной стали и матовое кольцо с цифрами – все в этих утонченных часах сделано просто и со вкусом. Сам часовой механизм своими «женевскими полосами» на мостах и перлажем на базовой платине из розового золота завораживает не меньше.

Page 234: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

20

ЛУЧШИЕ ЧАСЫ

Времяписцы

СЕКУНДОМЕРЫХронограф! Эти часы-секундомер позволяют нам, простым смертным, ловить мимолетные мгнове-ния быстротекущего времени – ловить, нанизывать на стрелки и навечно сберегать в сердце и в памя-ти. Слово «хронограф» происходит от греческого «chrónos» – «время» и «grapho» – «пишу». В гре-ческой мифологии время олицетворял титан Кро-нос, оскопивший отца Урана, а позже свергнутый богами-олимпийцами во главе с Зевсом. На гре-

ко-римских мозаиках он иногда изображался как человек, кру-тящий колесо Зодиака. Так зем-ное время связывалось со вре-менем небесным – с годовым путем Солнца и его положением

относительно 12 созвездий. Как и древний титан, хронограф бережно присматривает за временем – то попридержит, то поотпустит. Не зря у греков правление Кроноса считалось золотым веком. Но все же – как часы «пишут время»? Красиво, ловко, изящно, и причем не на бумаге, а в сердцах людей и на скрижалях вечности.

Corum Admiral’s Cup Leap Second 48Минули те смутные времена, когда «Корум» все никак не мог обрести собственное лицо. С тех пор под руководством гендиректора Анто-нио Кальче (Antonio Calce) марка наконец разобралась, что она такое, и в соответствии с этим переработала свои коллекции. Скажем, запущенная в г. линия «Эдмиралз Кап», представители которой отличаются -гранным ободком и часовыми метками в виде морских флажков, подчеркивает давнишнюю связь «Корума» с миром парусного спорта. Модель «Эдмиралз Кап Лип Секонд » в корпусе из ти-тана или красного золота оснащается белым или черным циферблатом, причем, несмотря на диаметр мм, она замечательно сидит на любой руке. Внутри находим автоматический калибр CO- со сплит-хронографом и стрелкой долей секунд, который был разработан совместно с мануфактурой «Ла Жу-Перре» (La Joux-Perret). В титановую заводную головку встроена кнопка догоняющей стрелки хронографа, а сверху и снизу от нее находятся две традиционные хронографные кноп-ки, выполненные в общей для модели угловато-массивной стилистике. От случайных нажатий кнопки защищены новой разработанной «Кору-мом» запорной системой. Чтобы владельцу было проще ориентироваться на циферблате, стрелки хронографа выкрашены в разные цвета: догоняю-щая стрелка и стрелка долей секунд − красные, а основная стрелка секундомера и стрелка -минутного накопителя − того же цвета, что и корпус. И, безусловно, акцент в дизайне сделан на счетчик долей секунд, стрелка которого за секунду пробегает весь циферблат, делая по пути восемь остановок.

Page 235: Revolution #7 2008

СЕКУНДОМЕРЫ

Hublot Foudroyante Tungsten«Юбло» известна своей склонностью делать часы из экзотических материа-лов. Хороший пример тому – модель «Фудруаянт Тангстен», чей спортивный -миллиметровый корпус и ободок изготовлены из прочнейшего и крайне твердого металла вольфрама. Вольфрам и сплавы на его основе использу-ются при производстве нитей накаливания в лампах, рентгеновских устано-вок, лопастей турбин и яхтенных килей. Среди его достоинств – повышенная устойчивость к царапинам, химическая стабильность и гипоалергенность. Корпус новой модели «Юбло», сочетающий в себе острые углы и плавные линии, – обладает всеми характерными чертами так полюбившегося нам семейства «больших взрывов». Его тусклый серо-стальной свет выделяется на фоне непроницаемо-черного циферблата и резинового ободка, который словно прошивает часы насквозь. На « часах» расположен -минутный счетчик, а у отметки « часов» – циферблат стрелки, отмеряющей восьмые доли секунды. Этот сплит-хронограф с автоподзаводом будет выпущен в количестве экземпляров.

Montblanc Star Nicolas Rieussec Monopusher Chronograph «Монблан» решил воскресить в памяти современников страницы славного часового прошло-го и создал однокнопочный хронограф «Стар Николя Рьессек», посвященный Николя-Матье Рьессеку, который в г. сделал первый часовой времяписец. Это наименование к тво-рению Рьессека подходит в полной мере: у часов был вращающийся циферблат, на кото-ром неподвижная стрелка ставила чернильные отметки – «записывала» истекшее время.

Вооружившись таким хронографом, было очень удобно следить за финишем лошадей на скачках. «Монблан» отчасти воспользовался этой схемой и выпустил хронограф, у секундного и минутного накопителей которого вращаются не стрелки, а сами ци-ферблаты. Внутри часов установлен калибр MB R с ручным заводом. Это первый

фирменный механизм марки, созданный на фабрике «Монблан Монтр» (Montblanc Montre S.A.) в Ле-Локле. Всеми функциями хронографа, оснащенного колонным колесом и верти-кальным зацеплением, управляет кнопка на « часах». А для поклонников более спортив-ного стиля «Монблан» впустил модель на автоматическом калибре MB R с индикатором времени во втором часовом поясе.

Omega Speedmaster

5-Counter Chronograph

«Омега» с давних пор занимает лидирующие позиции в спортивной хрономет-рии. Она первой из часовых компаний получила статус официального парт-нера Олимпийских игр (это произошло в г. в Лос-Анджелесе), а в этом году компания отправилась в Пекин на свою уже -ю по счету Олимпиаду. В г. «Омега» предоставила организаторам Игр сплит-хронографов, облик которых – включая начертание арабских цифр и красный логотип – нашел отражение в новой коллекции Olympic Timeless. Вошедший в нее хронограф «Спидмастер» – первые в мире механические часы с пятью час-тично наложенными друг на друга малыми циферблатами. Выстроившиеся на черном циферблате как пять олимпийских колец малые счетчики (черные с белыми шкалами и цифрами) – это: индикатор текущих секунд, -минутный, -часовой и -дневный накопители, а также индикатор дня недели. В кор-пусе из золота (красного или желтого) или нержавеющей стали установлен фирменный автоматический калибр , сертифицированный как хронометр и оснащенный новаторским коаксиальным спуском и современной противо-ударной системой «Нивашок» (Nivachoc). Запас хода составляет часа.

лучшие часы 2008 ★ секундомеры ★ лучшие часы

лучшие часы 2008 ★ секундомеры ★ лучшие часы

Page 236: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

22

ЛУЧШИЕ ЧАСЫ

TAG Heuer SLR Caliber S Laptimer ChronographНекогда «ТАГ Хойер» выпустил особую коллекцию часов для обладателей спортивных автомобилей «Мерседес-Бенц SLR Макларен», разгонявшихся до км/ч за , секунды. Теперь же компания подготовила коллекцию для всех поклонников высоких скоростей, мечтающих о стильных гоночных часах. Сверхточный хронограф «SLR Лэптаймер» на ка-либре S не только отражает ключевые ценности компании «Мерседес-Бенц» – высочай-шее качество, прекрасный дизайн, престиж и новаторство, – но и позволяет измерять даже кратчайшие отрезки времени благодаря доведенному до совершенства революци-онному калибру S на электромеханической основе. В хронограф добавлена функция момен-тального сброса, счетчик сотых долей секунды, память на кругов, а также функция отобра-жения лучшего времени круга. При этом модель отвечает всем характеристикам классических часов, созданных «ТАГ Хойером» для «Мерседеса». «SLR Лэптаймер» облачен в корпус диаметром мм с фирменными кнопками, расположенными по бокам под углом в градусов и внутренним ободком, вращающимся в обоих направлениях. Кроме того, любители спортивных машин наверняка оценят рельефный ремешок из черной резины, напоминающий боковой воздухозаборник SLR .

Montblanc Collection Villeret 1858 Les Secondes au Centre Retour-à-Zéro«Коллексьон Вильре Ле Сгонд о Сантр Ретур-а-Зеро» – уф! – пока выговоришь, язык сломаешь. Однако есть ради чего – это первая модель «Монблана» с механизмом возврата секундной стрелки на ноль. Ранее часы, позволяющие устанавливать время с предель-ной точностью, выпускали «А. Ланге унд Зёне» (A. Lange & Söhne), «Гласхютте Оригиналь» (Glashütte Original), «Панераи» (Panerai) и «Шопар» (Chopard). Для новой модели «Мон-блан» разработал два механизма с ручным заводом: калибр - под -миллиметровый корпус и калибр - под корпус диаметром мм. В обоих механизмах при вытягивании заводной головки в положение подвода стрелок секундная стрелка автоматически устанав-ливается на ноль. На создание этих великолепных коллекционных часов уходит неимоверное количество ручной работы, поэтому выпуск обоих механизмов в ближайшие несколько лет будет ограничен двумя сериями по экземпляров. У часов в корпусах из белого или розового золота роскошные золотые циферблаты украшены по периметру пирамидальной насечкой, а по центру – нанесенным вручную волнообразным гильошированным узором. Что касается циферблатов платиновых моделей, то у них в центре и по периметру идет черный перламутр, а между перламутро-выми областями – лента кругового гильоше.

Panerai Luminor 1950 Ceramic 8 Days Chrono

Monopulsante GMT 44 мм«Панераи», который в свое время ввел моду на черные часы, подтверждает свою репутацию спеца по спортивным хронографам – свет увидел хронограф «Луминор » с -суточным запасом хода и вторым часовым поясом. Часы в черном керамическом корпусе имеют черный циферблат и такого же цвета ремешок. Через прозрачную заднюю крышку виден калибр P. с ручным

заводом – это первый хронографный механизм, разработанный и произведенный итальянской фирмой на своей невшательской мануфактуре. Следить за солидным

запасом хода позволяет оригинальный линейный индикатор; кроме того, хронограф мо-жет похвастаться внушительным арсеналом технических средств. В него входят: индикатор

второго часового пояса (с указателем «день-ночь»); -минутный накопитель, стрелка которого перескакивает на следующее деление точно в момент прохождения секундной стрелки через ноль;

механизм обнуления стрелки текущих секунд; однокнопочное управление режимами хронографа; колонное колесо и вертикальное зацепление. Корпус и ободок выполнены из керамики методом формования (а не с помощью обработки керами-ческой заготовки на станке). Работать с этим чрезвычайно твердым материалом крайне тяжело: только на то, чтобы сделать дыроч-ки для крепления ремешка, уходит два часа. Показания часов прекрасно считываются и в темноте, благодаря тому что циферблат, как и на первоначальных «военных» «луминорах», сделан по трехслойной технологии: на подложку наносится слой люминесцент-ной суперлюминовы, а в верхней пластине вырезаются цифры и метки.

лучшие часы 2008 ★ секундомеры ★ лучшие часы 2008 ★ секундомеры

лучшие часы 2008 ★ секундомеры ★ лучшие часы 2008 ★ секундомеры

Page 237: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

23

СЕКУНДОМЕРЫ

Patek Philippe Ref. 5070P

Rolex Oyster Perpetual Cosmograph DaytonaОбычно розовое золото со временем блекнет, ведь под воздействием хлора и ему подобных веществ из этого драгоценного металла выделяется медь. Но только не вечнорозовое золото «Эвероуз» ком-пании «Ролекс»: чтобы предотвратить вымывание меди в сплав была добавлена платина. Именно такой сплав компания использовала при создании своего нового творения, «Ойстер Перпечуал Кос-мограф Дейтона», – их цвет не только не тускнеет со временем, но и с самого начала выглядит ярче. Эти часы станут образцом точных хронографов: они измеряют время и среднюю скорость с помощью секундного циферблата, центральной секундной стрелки хронографа, счетчиков минут и часов, а также ободка с тахиметрической шкалой. В серд-це часов бьется одобренный Официальным швей-царским институтом по испытанию хронометров (COSC) калибр с вертикальным зацеплением и автоподзаводом. Этот механизм до последней детали разработан и собран компанией «Ролекс». Отличает его ударопрочная парахромная спираль, не подверженная воздействию магнитных полей. Кроме того, на руке часы держит знаменитый ойстеровский браслет с пряжкой «Ойстерлок» (Oysterlock) и удобной системой увеличения или уменьшения количества промежуточных звеньев «Изилинк» (Easylink). Названа модель в честь пер-вых водонепроницаемых часов, выпущенных еще в г., и выдерживает давление воды вплоть до глубины м.

лучшие часы 2008 ★ секундомеры ★ лучшие часы 2008 ★ секундомеры

«Патек Филипп» не устает удивлять. На сей раз нашему вниманию предлагается мо-дель P, часы для настоящих мужчин. Кстати, это самый крупный хронограф среди настоящих и будущих моделей компании, его диаметр составляет мм. И, конеч-но, судя по тому, какой ажиотаж вызвали предыдущие модели из желтого, белого и розового золота, достать новые часы будет практически невозможно. Десять лет прошло с тех пор, как появился этот клас-сический хронограф со счетчиком текущих секунд и таймером на полчаса, и теперь он предстает перед нами в платиновом корпусе

с красивым циферблатом цвета синий металлик, который прекрасно сочетается с матовым темно-синим ремешком из крокодиловой кожи. На циферблате красуются накладные золотые араб-ские цифры, а сквозь сапфировое стекло на обороте виден подзаво-димый вручную калибр CH - с Женев ским клеймом. Новое творение «Патек Филиппа» основано на базовом хро-нографном калибре «Нувель Лемания» (Nouvelle Lémania), который изготовлен и от-делан с непревзойденным патековским мастерством. Скоро выпуск этих меха-

низмов остановят, так что модель P обещает стать очередным «патеком», за который коллекционеры будут выкладывать баснос-ловные деньги. ★

Page 238: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

24

навеки ваши

КАЛЕНДАРИ«Я ваша навеки!» – шепчет томная барышня пылкому кавале-ру. И вот уже кавалер живет лишь для того, чтобы украдкой перемигнуться с любимой, заключить ее на секунду в объятия, почувствовать на щеке жаркий поцелуй. А клятвы верности, признания в любви не сходят с его уст. Часы с вечным календа-рем так же беззаветно преданы вечности. Проходят годы, а они по-прежнему показывают верное число, день недели, месяц, год, фазу Луны… Вмешательство человека вечнику нужно лишь три раза в 400 лет: согласно григорианскому календарю, раз в 100 лет из високосного года изымают 29 февраля, но раз в 400

лет 366-й день остается на месте. Вечные календари, первые из которых увидели свет еще в конце XVIII в., об-ладают невероятной ме-ханической «памятью»

и состоят из сотен деталей. Создать такой механизм по плечу только часовщику высочайшей категории. Годовые календари во многом похожи на своих «вечных» собратьев, но не отличают високосных годов от обычных, поэтому их приходится каждый раз подводить в конце февраля. И все же часовщики не останав-ливаются на достигнутом: они оснащают свои календари пере-довыми системами корректировки и стремятся уместить слож-нейшие устройства в крохотном пространстве. Так что внешний облик часов с вечником каждый год меняется: то в моде окошки, то ретроградные стрелки, то диски, то еще что-нибудь. Но как бы ни выглядел их циферблат, на нем всегда прочтешь главное – клятву служить своему владельцу до скончания времен.

Page 239: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

25

КАЛЕНДАРИ

CORUM ROMULUS PERPETUAL CALENDARРомул – мифологический основатель Рима, один из двух сыновей весталки Реи Сильвии, рожденных от бога войны Марса. Став первым царем Рима, он прославился как великий завоеватель, обогатив-ший свое государство новыми территориями и пополнивший на-селение Рима за счет их жителей. Поэтому вполне естественно, что его именем названа одна из четырех основных коллекций «Корума» – «Ромулус». Модель «Ромулус» с вечным календарем, выдержанная в элегантном классическом стиле, олицетворяет собой смелость и мощь. Внутри этих по-настоящему римских часов в корпусе из красного золота установлен автоматичес-кий калибр CO с -часовым запасом хода. Этот механизм – вариант калибра «Фредерика Пиге» (Frédéric Piguet), который использовался в предыдущей серии. В новой модели на него даже можно взглянуть одним глазком – через прорези внутри индикаторов числа и дня недели. Помимо них на черном гильо-шированном циферблате расположились индикаторы лунных фаз и месяца с високосным годом; все четыре малых циферблата обрамлены каемкой из красного золота в форме четырехлистни-ка. Характерная черта модели и всей коллекции «Ромулус» – крупных римских цифр, выгравированных на полированном обод-ке и отделанных сатинированием.

DE BETHUNE DB26Мы все помним модель DB с ее необыч-ным, ярким и правдоподобным индика-тором лунных фаз – маленькой «луной» из платины и синеной стали, которая вра-щалась вокруг своей оси в обрамлении золотого циферблата. Теперь «Де Бетюн» представляет нам дерзкие, современные часы DB с тем же набором функций, но в совершенно другом исполнении. Эти часы под деловой костюм поражают своей неординарностью. Их «сердце» – фирмен-ный калибр DB с ручным заводом и увеличенным до суток запасом хода. Среди отличительных черт – запатен-тованное балансовое колесо из титана и платины (такая комбинация материалов улучшает соотношение инерции к массе), тройная система противоударной защиты и выразительный корпус из белого золота. Этот корпус состоит из трех подвижно соединенных элементов, благодаря чему профиль корпуса меняется, подстраиваясь под любое запястье. Заводная головка при такой конфигурации вынужденно перекочевала к отметке « часов». Пока-зания индикаторов прекрасно читаются при любом положении стрелок, так как последние выполнены из сапфирового стекла, обрамленного синими ободками. В итоге получился прекрасный образец пластичного часового дизайна, в котором новаторские технологии дополняет тонкое ручное мастерство, а время оригинально объединено с пространством.

лучшие часы 2008 ★ календари ★ лучшие часы 2008 ★ календари

Page 240: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

26

ЛУЧШИЕ ЧАСЫ

GÉRALD GENTA ARENA PERPETUAL CALENDAR GMT

Авангардный вечник «Арена» со вторым часовым поясом мож-но назвать полноправным представителем современной

эстетики. У этих залихватских поп-артовских часов, напоминающих работы Роя Лихтенстайна, перфори-рованный циферблат – вот уж неожиданный поворот часового дизайна! Не часы, а какая-то компьютерная плата. Одним словом, «Жеральд Жента» сделал при-хотливую, чуть дурашливую модель с оригинальной индикацией второго часового пояса и календаря – круг в ней обыгрывается по-всякому. В оформлении многоуровневых латунных циферблатов и ремешков из крокодиловой кожи великолепно использованы контрасты черного и красного – фирменных цветов

марки. Эта модель вышла в двух вариантах, оба с титановым корпусом и платиновым ободком. Сочетание металлов дает еще один

контраст – блестящей и матовой поверхностей. Сквозь прозрачную заднюю крышку можно полюбоваться автоматическим калибром GG . Он оснащен

золотым ротором, украшен круговым зернением и имеет характерный цвет старого золота, который добавляет в облик этих современных часов нотку старомодности.

Martin Braun Kephalos Что общего у Эос, Борея, Астрея и Кефала? Имена этих знаменитых богов древнегреческой мифологии носят великолепные часы от «Мартина Брауна». В этом году в центре внимания Кефал, возлюбленный рассветной богини Эос. В одноименные часы встроен ретроград-ный индикатор фаз Луны, который не потребует дополнительной настройки целых , года, и первый в арсенале компании ретроградный годовой календарь, показывающий число, день недели и месяц. Напротив « часов» находится указатель в виде диска Луны, который перекрывается другим, синим диском: дойдя до фазы полнолуния или новолуния, второй диск начинает двигаться в обратном направлении. Все индикато-ры модели читаются на удивление легко – достаточно беглого взгляда на циферблат. Причем индикатор фаз Луны всегда виден как на ладони: ретроградная стрелка даты ни в каком положении не мешает им любоваться. Модель облачена в новый -милли-метровый корпус из нержавеющей стали, по боку которого идет традиционная для марки рифленая насечка, а сквозь завинчивающуюся заднюю крышку (тоже новой конструкции) виден невероятно красивый часовой калибр MAB с противоударной системой «Инкаблок».

лучшие часы 2008 ★ календари ★ лучшие часы 2008 ★ календари

лучшие часы 2008 ★ календари ★ лучшие часы 2008 ★ календари

EBEL 1911 BTR PERPETUAL CALENDAR CHRONOВзглянув на мужественные очертания хронографа с вечным кален-дарем «Эбель» из коллекции BTR, сразу понимаешь, почему сотрудники компании называют себя «Творцами времени». Облик часов гармоничен, пластичен и смел: шестиугольный корпус, круп-ный ободок и двуцветный черно-серый скелетонированный цифер-блат. Из-под этого циферблата проглядывает сложный автоматический калибр , официально сертифицированный как хронометр. Он был разработан, собран и испытан исключительно силами самой «Эбель». До-полнительных индикаторов, объединяющих хронографные и календарные функции, четыре: текущие секунды и дни недели; минутный накопитель и число; месяц и високосный год; часовой накопитель и фазы Луны. Кста-ти, индикатор лунных фаз здесь точнее традиционного: ошибка в одни сутки накапливается только за года. Особое внимание создатели часов уделили понятности и читаемости циферблата. Так, стрелки накопителей окрашены в особый цвет, а в часовой и минутной стрелках основного циферблата сделаны прорези посередине.

Page 241: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

27

КАЛЕНДАРИ

лучшие часы 2008 ★ календари ★ лучшие часы 2008 ★ календари

На сегодняшний день не найти лучших мужских часов с вечным календа-рем, чем «Куадрато Дьюал Тайм Перпечуал» – им любой подвиг по плечу. Это единственная модель с вечным календарем, который можно без труда перевести как вперед, так и назад одной только заводной головкой, а часовую стрелку здесь легко настроить на новое местное время с по-мощью кнопок, причем отдельная стрелка в виде синего треугольника будет неизменно показывать исходное, или «домашнее», время. Обычные

синхронизированные вечные ка-лендари можно перевести вперед, но по прибытии в предыдущий часо-вой пояс приходится вытягивать завод-

ную головку и ждать,

пока время не догонит часы – бессмысленная, хлопот-ная и весьма обременительная процедура. Но, к счас-тью, создатели «Куадрато» справились с этой напас-тью: если вам случилось пересечь линию перемены дат, то при переводе часовой стрелки на местное время дата в двойном окошке, день недели, а также, если потребуется, месяц и год мгновенно переключат-ся вперед или назад. А все благодаря автоматическо-му калибру UN- с запасом хода на часов и рото-ром из белого золота, сопряженным с шестеренками, которые видно сквозь прозрачную заднюю крышку. Технологически совершенные часы облачены в сов-ременный стильный корпус из розового или белого золота, подходящий для любых запястий. Фирменные контурные стрелки часов, которые сами по себе могут

считаться произведением авангар-дного искусства, абсолютно прозрачны, благодаря чему наблюдать за кален-дарем и -часовым индикатором домашнего времени с запатентован-ной системой быстрой настройки очень удобно. Сам циферблат состоит из трех ярусов, а часовые метки расходятся из цент-ра в виде солнечных лучей.

Вместе с разномастными окошками вечного кален-

даря на циферблате, напротив « часов», примостился индикатор

текущих секунд, позволяющий опре-делить, идут часы или остановились. Эта

франтоватая модель щеголяет ремешком из крокодиловой кожи и выдерживает давление воды

до -метровой глубины. ★

Jaeger-LeCoultre Master Eight Days Perpetual SQВ часах «Мастер Эйт Дейз Перпечуал SQ» отразился прогрес-сивный дух основателя мануфактуры Антуана Ле Культра. Этот сложнейший вечный календарь в корпусе из розового золота состоит из деталей и выходит ограниченной сери-ей. На сапфировом стекле высечена дата основания компании, г., а под ним расположился прекрасный скелетонированный калибр ручного завода SQ от «Жежер-ЛеКультр», в основу которого положен вечный календарь Курта Клауса. Детали механиз-ма изготовляются, ажурируются и украшаются вручную. В характере отделки видна общая тема планисферы: колесо баланса служит как бы полюсом этой часовой карты мира, а от него по всему механизму расхо-дятся воображаемые параллели и меридианы. Индикаторы вечного кален-даря, фаз Луны, времени суток и восьмидневного запаса хода выполнены в виде прозрачных дисков: проходя над контрастными светлыми секторами, нужные цифры, буквы и символы «подсвечиваются» и становятся читаемыми. Примечательно, что все эти функции на-страиваются одной-единственной кнопкой.

Ulysse Nardin Quadrato Dual Time Perpetual

Page 242: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

28

ЛУЧШИЕ ЧАСЫ

CartierTortue GMT

с солнцем и лунойМодель «Ротонд» от «Картье» с индикацией време-ни суток (Rotonde de Cartier Day and Night) по праву считается одной из самых красивых. Едва взглянув на элегантно-простой циферблат, сразу ощущаешь ту самую поэзию движения. В круглом, как Земля древ-них, корпусе время течет в двух полушариях: северное показывает часы, а в южном ретроградная стрелка отсчитывает минуты. На вращающемся диске, который видно через отверстие в верхней части циферблата, выгравированы солнце и луна. Небесные тела попе-ременно – днем солнце, ночью луна – проплывают по часовому небосклону, одним из своих лучей отсчиты-вая часы. В г. это изящное усложнение с неболь-шими изменениями возвращается в корпусе «Тортю». «Картье» добавила еще одну стрелку для индикации второго часового пояса, а небосклон теперь занимает «южную» половину циферблата. Честно говоря, мы затрудняемся сказать, какая модель красивее, ста-рая или новая. Однако то, что «Тортю» с индикацией второго часового пояса практичнее, – это уж точно. А в практичных вещах есть своя красота.

авангард

ПРОДВИНУТЫЕВ категорию «продвинутых» мы записали часы, авангардным образом воплощающие в себе поэзию движения. С движением вроде все ясно: приютившиеся на запястье часы – это почти «перпетуум мобиле». Не успеешь и гла-

зом моргнуть, как несколько капелек времени уже про-сочились через не знающий покоя баланс. А поэзия начи-нается тогда, когда часовщик решается немного нарушить привычный уклад и чуть-чуть

поиграть с образами, пофантазировать, реша-ет уйти от гнетущей обыденности циферблата с тремя стрелками и старается подойти к делу творчески, не обращая внимания на техничес-кие трудности, лежащие на пути к воплощению его необычной мечты. В этой рубрике вы сами сможете оценить великолепные модели, гля-дя на которые то улыбаешься, то потихоньку вздыхаешь от зависти. Их создатели умеют позабыть о рутине и заставить нас тоже поза-быть о ней.

Page 243: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

29

ПРОДВИНУТЫЕ

Cartier Santos Triple 100По всей видимости, эта интересная идея родилась у дизай-нера «Картье», когда он разглядывал один из тех рекламных щитов с вращающимися трехгранными секциями, что красу-ются по обочинам дорог. Но стоило эту банальнейшую уста-новку уменьшить до размера часов, как она стала выглядеть совершенно по-другому. Часы «Сантос Трипл » (кстати, очень крупные) красивы сами по себе. Но поверните заводную

головку – и частички циферблата медленно прокрутятся, как створки жалюзи, и откроют вторую, а если захотите, то и тре-тью картинку. Хитроумный механизм поможет владельцу поме-нять классический циферблат с двенадцатью римскими циф-рами на роскошную шахматную доску ювелира, выложенную круглыми бриллиантами и черными сапфирами. Или по вашему желанию покажет результат кропотливой -часовой рабо-ты – выгравированную на циферблате тигриную морду. Модель «Сантос Трипл » выйдет ограниченной серией из двадцати пронумерованных экземпляров.

Page 244: Revolution #7 2008

ЛУЧШИЕ ЧАСЫ

От множества дру-гих молодых марок компанию «Де Бе-тюн» с самого нача-ла отличала особая страсть к техничес-ким и эстетическим новшествам. Хотя для начинающего произ-водителя серьезные нововведения обычно чреваты непомерными затратами, это часовщиков не остановило. Первые изоб-ретения «Де Бетюн» – титановый баланс с платиновыми грузиками, словно сошедший со страниц фантасти-ческих романов, и объемный индикатор фаз

Луны – мгновенно покорили часовое сообще-ство. В г. на выставке в Базеле фирма представила самое веское на сегодняшний день доказательство своей огромной любви к уникальным новинкам и под-линному часовому мастерству – модель «Дрим Уоч Уан». Внутри будто вылито-го из ртути корпуса (покрытое палла-дием белое золото) прячется меха-низм с ручным подзаводом и первым в мире балансом, чью спираль вы ни за что не заметите. В наручных часах мы еще ни разу не видели такого почти сверхъестественного фокуса – очень впечатляет!

De BethuneDream Watch One

лучшие часы 2008 ★ продвинутые ★ лучшие часы 2008 ★ продвинутые

DeWitt WX-1«Незнакомкой» модель WX- прозвали не зря: не успели и присмотреться, как на последнем аукционе

«Оунли Уоч» ее купил какой-то счастливчик (за евро, между прочим). Готовы поспорить, в своих самых смелых фантазиях он никогда не видел ничего хоть сколько-нибудь напоминающего WX- – плод сотрудничества «ДеВитта» с французским архитектором Жан-Мишелем Вильмоттом. Глядя на клепаную обо-лочку, думаешь: то ли это фюзеляж фантастического летательного аппарата, то ли очередная выдумка Дока из трилогии «Назад в будущее». Но это ни то и ни другое, а просто-напросто наручные часы с летящим тур-бийоном и вертикальным расположением колес. Подпружиненный корпус «Незнакомки» легко раскладывается, как подзорная труба, а благодаря пяти заводным барабанам WX- могут похвастаться -дневным запасом хода. Железному Человеку эти часики, пожалуй, подошли бы.

Page 245: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

31

ПРОДВИНУТЫЕ

Harry Winston Opus 8Каждый год «Гарри Уинстон» выбирает себе нового партнера и создает с ним очередной часовой неоло-гизм – модель, для которой формальные правила ча-сового дела словно не существуют. Начиная с г. (именно тогда была запущена серия «Опус» (Opus)) компания успела поработать с лучшими часовщиками и не раз радовала нас интереснейшими моделями. Это, если хотите, ежегодные прививки против коснос-ти и застоя в часовой отрасли. Не стал исключением и год -й. Затаив дыхание все с нетерпением ждали, какой «Опус» марка выдаст теперь, как на этот раз нарушит все мыслимые и немыслимые правила. И представляете всеобщее изумление, когда «Гарри Уинстон» стал работать над «Опусом » с Фредериком Гарино (Frédéric Garinaud), который по образованию не часовщик и даже не дизайнер! Правда, в г. он основал «колыбель часовых технологий» – фирму CSH, занимающуюся всем, что так или иначе связано с ча-совым делом. Набор довольно пестрый: собственно часовые специальности, микроэлектроника, экология, микромеханическая обработка, дизайн одежды и т. д. и т. п. Что касается «Опуса », то он достойное детище своих создателей – эта в высшей степени авангардная модель стала новой хлесткой пощечиной условностям. Часы, кажется, электронные. Впрочем, не может быть! Калибр-то у них точно механический, да еще с руч-ным подзаводом. Это цифровая индикация времени вводит в заблуждение: выдвижные элементы цифр создают полное впечатление жидкокристаллического экрана. Механические часы, кажется, научились играть в мозаику. Прямо под циферблатом крутятся диски часов, минут и запаса хода, выдающие свои показания на обратную сторону. Та, в свою очередь, сделана под монтажную плату. По центру, окруженный индикато-рами текущего времени и запаса хода, на ней красу-ется баланс, который хорошо видно через небольшое окошко. Что тут еще сказать? Электроника + механи-ка = любовь.

лучшие часы 2008 ★ продвинутые ★ лучшие часы 2008 ★ продвинутые

Jaeger-LeCoultre Atmos 561 от Марка НьюсонаЕсли цель всех исканий в часовом деле – в конце концов создать вечный двигатель, который без вмешательства человека подпитывал бы себя сам, то «Жежер-ЛеКультр» – одна из очень немногих, кто ее достиг. Часы «Атмос» к тому же – самое элегантное решение этой задачи. Кстати гово-ря, первые «атмосы» появились у компании еще в далеких -х. С Мюн-хаузеном «Атмос», конечно, соперничать не возьмется, но вот подзавести сам себя сможет. Запас хода он восполняет за счет колебаний темпера-туры воздуха. Стоит ей измениться всего на один градус, как около двух суток свежего хода механизму обеспечено. Однако, как видно, и само со-вершенство можно сделать лучше. Классическая простота модели в духе Ренессанса нравится не всем, поэтому «Жежер-ЛеКультр» попросила всемирно известного дизайнера Марка Ньюсона придать «Атмосу» совре-менный облик. Обновленный «Атмос » выйдет ограниченной серией в экземпляров. Все в них к месту: и синеные алюминиевые стрелки, и индикаторы (помимо текущего времени часы показывают месяц и фазы Луны), и невероятно прозрачная оболочка из хрусталя баккара, напоми-нающая кубик льда. Шик да и только!

Page 246: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

32

ЛУЧШИЕ ЧАСЫ

Хотя на практике мы видим массу периодических процессов и с по-мощью точнейших измеритель-ных приборов постоянно пыта-емся разбить аморфное время на равные промежутки, наши представления о нем все еще очень зыбки и туманны. Стоит нам довериться собствен-ным ощущениям (а на что, по большому счету, можно полагаться, если не на ощущения?), как выясня-ется, что время и не дума-ет распадаться на порции, а наоборот, течет потоком непрерывным и к тому же неравномерным. Когда тебе хорошо – время летит, а стоишь в пробке – кажет-ся, часы тоже остановились. В то время как для физического прибора все секунды одинаковы, наша душа переживает каждое мгно-вение по-своему. Такова уж человечес-кая природа. Все мы знаем, как быстро заканчивается перерыв на обед и как долго потом тянется остаток рабочего дня. Часы «Кейп-Код H» с неравномерной индикацией времени учитывают это чисто человеческое восприятие. Создатели часов, с одной сто-роны, разработали точнейшее устройство для измерения вре-мени, а с другой – попытались пойти навстречу человеческим

слабостям. По окружности циферблата «Эрмес» с редким вкусом разбросала часовые метки: словно в танце, одни из них сходятся вместе, а другие расступаются. К такому часовому спутнику владелец проникается симпа-тией сразу, ведь у них уговор – кое-где время как бы замедлить, а где-то, на-оборот, ускорить. Скажем, англичанин наверняка захочет растянуть ланч с утра до часу дня и подольше попить чай с до . А периоды с до дня и с до вечера покажутся ему с эти-ми часами мимолетными. Но «Кейп-Код H» примечательны не только этой приятной иллюзией, но и высокоточным калибром H с автоподзаводом. Мануфактура «Воше» (Vaucher), где со-здавался механизм, разработала функ-цию неравномерной индикации времени специально по заказу «Эрмес». Благодаря хитроумной системе овальных шестеренок часовая стрелка то убыстряет, то замедляет

свой бег и проходит расстояние между сосед-ними метками ровно за один астрономический

час. При этом неважно, насколько далеко эти метки отстоят друг от друга. «Кейп-Код H» с не-

равномерной индикацией времени выйдут двумя ограниченными сериями: по экземпляру в корпу-

сах из белого и розового золота. Циферблат – матовый родие-вый или медно-красный – любой сможет выбрать себе по вкусу. Кроме того, на этих моделях стоит по два заводных барабана, и запас хода составляет часов.

Hermès Cape Cod H1 Grand Hours

лучшие часы 2008 ★ продвинутые ★ лучшие часы 2008 ★ продвинутые

Piaget Altiplano Double Jeu из коллекции Limelight Paris – New York

Если говорить о сверхплоских механизмах, у «Пьяже» в этой области огромный опыт. Поэтому неудивительно, что часы этой марки, неизменно сочетающие в себе техническое совершенство и тончайшую – во всех смыслах – красоту, одни из самых элегантных. Свое умение работать с плоскими механизмами компания лучше всего демонстрирует в моделях «Альтиплано Дубль Жё». Эти ориги-нальные создания сложены из двух полноцен-ных часов, соединенных между собой шарни-ром: одна часть показывает время первого часового пояса, а другая – второго. Хотите верьте, хотите нет, но модели получа-ются изумительно стройными. В г. «Пьяже» представляет две свежие версии

«Дубль Жё» из белого золота, у которых верхний, откидной, корпус для нужд дизайне-ров освободили от механизма. Так что у первой

из них вместо верхнего циферблата – песочные часы с золотыми песчинками, повторяющие своей формой изгибы Эйфелевой башни. А идею для второй версии создатели, видимо, по-

черпнули побывав на площади Согласия в Париже: стоявшее там колесо обозре-ния переехало на циферблат «Дубль Жё». Приятно осознавать, что «Пьяже» не ограничивается одними бриллиантами, которых, кстати, в «Дубль Жё» хватает, а доводит свои великолепные творения до логического конца.

Page 247: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

33

Van Cleef & Arpels Lady Arpels Jour et Nuitлучшие часы 2008 ★ продвинутые ★ лучшие часы 2008 ★ продвинутые

Довольно естественно, что многие ювелиры рано или поздно решают себя попробовать в часовом деле. Правда, их часовые коллекции часто почти не отличаются от коллекций ювелирных. Конечно, огромный опыт работы с драгоценностями, превос-ходный вкус и виртуозное владение ювелирным мастерством чувствуются сразу, но вот чтобы коллекция дала что-то новое в смысле часового дела, такое увидишь нечасто. Одно из редких исключений – «поэтические усложнения» марки «Ван Клиф энд Арпельз». Первое, что приходит на ум, – модели Folie de Prés

и Opéra. В них через большое окошко в циферблате видна часть покрытого эмалью и расписанного вручную диска. Совершая один оборот за месяцев, он одну за другой открывает нашему взору картины, изображающие времена года. В г. компа-ния представляет часы «Леди Арпельз Жур э Нюи», основанные на той же идее. Только теперь диск крутится быстрее: полный оборот за одни сутки. Днем по часовому небу чинно шествует усыпанное желтыми сапфирами солнце (желтое золото), а ночью умиротворенно плывет бриллиантовая луна (белое золото). ★

Ulysse Nardin Freak Blue PhantomНесмотря на юный возраст «Фрика» (первая модель появилась в г.), часы уже успели стать легендарными, и, кроме того, именно с них пошло само направление «поэзии дви-жения». «Улисс Нарден» не стал прятать красоту механики, а, наоборот, выдвинул ее на первый план: уникальный механизм «Фрика» впервые в мире не только отсчиты-вал, но и показывал время. И это еще не все. «Улисс Нарден» вместо швейцарского анкерного хода придумал свой собственный спуск и изгото-вил его из не требующего смазки крем-ния, о котором остальные часовщики тогда еще и не слыхали. К тому же, хотя «Фрик» представляет из себя карусельный турбийон, деталей в нем меньше, чем в обычных механических часах. Вот такая вот часовая «бритва Оккама» – все лишнее срезано напрочь. Последняя модель семейства «Фрик» – «Блю Фэнтом» в корпусе из белого золота – не сильно отличается от самой первой, а на часы других марок совсем не похожа. Мосты и металлические детали покрывает нержавеющий титановый сплав синего цвета, которому «Блю Фэнтом» («Синий призрак») обязан своим именем, а довершают шедевр стреловидные указатели часов и минут, покрытые светящимся составом суперлюминова, и двойной непрямой спуск.

Page 248: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

34

ЛУЧШИЕ ЧАСЫ

Космополиты

УПРАВЛЕНИЕ ВРЕМЕНЕМНаручные часы – аксессуар почти что интим-ного свойства, они будут «поближе к телу», чем даже любимая ручка или запонки. Поэтому логично, что часовщики наделяют их не только водонепроницаемостью (пусть владелец моет руки почаще), но и функцией отображения второго часового пояса и мирового времени. Ведь пристегнутый к запястью хитроумный приборчик делит с нами радости и тяготы всех

наших путешествий. Эта поддержка особенно ценна сегодня, в век реактивных авиалайне-ров, когда пассажир за считанные часы преодо-левает океаны и пе-

релетает с континента на континент. Моряки стародавних времен в таких походах нажива-ли цингу, на нашу долю выпадают расстрой-ства сна и дезориентация во времени. Тут-то и выручают часы-космополиты: благодаря им человек следит за временем во всем мире, не забывая при этом, какой час у него за окном.

Concord C1 WorldtimerЖесткая конкуренция между моделями со вторым часовым поясом привела к тому, что удобство в обращении стало неотъем-лемым и никого не удивляющим качеством таких часов. Но модели вроде «С Уорлд-таймера» обезоруживают своей простотой, и к ним невольно проникаешься уважением. Циферблат этих часов состоит из несколь-ких слоев, и искомый второй временной пояс отображается с помощью двух распо-ложенных один поверх другого вращаю-щихся дисков, один из которых показывает название города, а второй – текущее время в нем. Сами диски видно через С-образную прорезь в циферблате. Легким нажатием на удобную кнопку напротив « часов» выби-раете интересующий вас город – и вуаля! – напротив его названия тут же отобразится текущий час. Около « часов» на корпусе есть малозаметная кнопка, с помощью кото-рой переключаются режимы летнего и зим-него времени. А управляет своеобразной дисковой индикацией часовой механизм с автоподзаводом и запасом хода на часа от «Дюбуа Депра» (Dubois Dépraz). Калибр надежно защищен стальным корпусом с ал-мазоподобным покрытием и металлическим кольцом, обтянутым резной. Оно мертвой хваткой держит циферблат, придавая моде-ли грозный вид, свойственный всей коллек-ции C. Благодаря ремешку из вулканизи-рованной резины часы идеально сидят на руке, а отсутствие на корпусе ушек приятно удивит многих покупателей.

Page 249: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

35

КОСМОПОЛИТЫ

С новыми «Кальпа Хемисфирз» вы отправитесь в поистине незабываемое путешествие сквозь пространство и время. Создатели посвятили эти часы подвигам знаменитого мо-реплавателя Бернарда Штамма. «Хемисфирз» – новое слово в области точного измерения времени в длительных путе-шествиях. На циферблате расположен удобный индикатор второго временного пояса, причем его минутная стрелка – что встречается очень редко – настраивается независимо от основной минутной стрелки. Это позволяет с точностью

до минуты синхронизировать показания индикатора со вре-менем, скажем, в Индии, Австралии и других странах, где су-ществуют отклонения от поясного времени. На корпусе видны две головки: одна – для настройки второго часового пояса, другая – для завода фирменного автоматического калибра PF, а также для установки даты и местного времени. Мо-дель выпускается в нескольких вариантах: в корпусе из стали или розового золота, а цветовая гамма циферблатов включает «синий металл», серебро, графит и рыжевато-коричневый.

Parmigiani Fleurier Kalpa Hemispheres

Page 250: Revolution #7 2008

ЛУЧШИЕ ЧАСЫ

Carl F. Bucherer Patravi TravelTec FourXЧто получится, если смешать такие материалы, как палладий, ке-рамику, титан и резину? Взрывная смесь под названием «Патрави ТрэвелТек Фор-Экс». Его корпус выполнен из редкого серебристо-белого палладия, ободок – из сверхпрочной керамики, кнопка на « часах» и пряжка ремешка – из легкого титана, а ремешок и внешние стенки завинчивающейся заводной головки и кнопок хронографа – из резины. Чем не идеальное сочетание для часов, способных одно-временно отображать время в трех поясах? Мечта любого путешес-твенника. Индикация в трех разных часовых поясах устроена так: центральные стрелки показывают местное время (оно устанавлива-ется заводной головкой); красная стрелка с треугольным наконечни-ком всегда указывает домашнее время на внешнем, неподвижном,

ободке с -часовой шкалой; а нажатием кнопки на « часах» внутренний, подвижный, -часовой ободок можно прокручивать в обоих направлениях, выставляя на нем вре-мя в третьем часовом поясе. Работа механизма переключе-ния видна через прорезь сбоку корпуса. В часах установлен автоматический калибр CFB . с -часовым запасом хода, который видно сквозь скелетонированный циферблат. Цветовая гамма циферблата построена на контрасте мато-во-черного, серо-металлического и ярко-красного. Отдельно стоит отметить оригинальный индикатор даты: цифры выре-заны в черном ободке, и различить их можно лишь на крас-ном фоне, когда они проходят под увеличительным стеклом.

Page 251: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

37

КОСМОПОЛИТЫ

Wyler Genève GMTА вот часы, которыми был бы доволен сам Альберт Гор. Выпустив модель со вторым часовым поясом, «Вилер Женев» доказала, что действи-тельно заботится об окружающей среде. Это первые в мире часы, официально признанные британ-ской «КарбонНьютрал Компани» углеродно нейтральными. Значит, сначала было проанализировано буквально все, что имело отно-шение к производству этих часов: количество затраченной энергии, отходы производства и даже выбросы CO₂ в процессе грузопе-ревозок. А затем компания «Кар-бонНьютрал» «нейтрализовала», или возместила, все эти выбросы углекислоты при помощи экологи-ческих проектов, проводимых с ее участием. Кроме того, калибр ETA - помещен в противоударный корпус, основанный на принципе автомобильных подвесок. Местное время показывают классические часовая, минутная и секундная стрел-ки, а дополнительная малая стрелка, закрепленная на той же центральной оси и увенчанная стреловидным нако-нечником, ведет отсчет времени во втором часовом поясе по -часовой шкале.

Graham Big Silverstone Stowe RacingВ этом году компания «Грагам» поднимает бокалы за Гран-при Британии и пьет до дна, ведь выходит хронограф «Биг Сильверстоун Стоу Рейсинг» с функци-ей мгновенного сброса и индикацией второго часового пояса – идеальный секундомер для международных автогонок. Свое название агрессивные и дерзкие часы от «Грагама» получили в честь самого опасного участ-ка сильверстоунской трассы, поворота «Стоу», который во избежание дальнейших несчастных случаев даже пришлось немного спрямить. Модель, выдержанная в черном, синем и красном цветах, вся словно пропитана гоночным адреналином. В «Грагаме» слов на ветер не бросают, так что часы действительно большие (не зря в названии сказано «Big»): диаметр корпуса из нержаве-ющей стали – целых мм. А внутри заключено механи-ческое сердце, поверх которого установлен циферблат, выполненный из углеродного волокна, с горячекованным углеродным ободком. Напротив « часов» располагается большой индикатор даты, а второй часовой пояс отра-жен на синем внутреннем ободке с индикацией на часа. И довершает общую картину резиновый ремешок, узором напоминающий покрышки гоночных машин. ★

лучшие часы 2008 ★ космополиты ★ лучшие часы 2008 ★ космополиты

Page 252: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

38

ЛУЧШИЕ ЧАСЫ

Штурм и натиск

АГРЕССИВНЫЕВ любом из нас живет страсть к приключени-ям, и спортивные часы, нашпигованные мас-сой разнообразных функций, всегда готовы эту страсть пробудить. Случится вам нырнуть в пучины морские – этот верный помощник за-сечет время погружения, а станете бороздить небо за штурвалом своей «цессны» – подсчи-тает скорость полета. Сегодня, когда часовые компании вовсю заимствуют материалы из

автомобилестроения и авиакос-мической отрасли, спортивные модели переживают дни расцве-та. Жесткие линии, аэродинами-ческий профиль – современные спортивные часы больше напо-

минают самолет-истребитель из научно-фан-тастического фильма. Устоять при виде гроз-ной крылатой машины невозможно, вот мы и назвали эту рубрику «Штурм и натиск».

Page 253: Revolution #7 2008

Rolex Oyster Perpetual Sea-Dweller DEEPSEAКомпания «Ролекс» черпает вдох-новение для своей новой модели во влечении людей к таинственным недрам океана и в их неутолимом желании проверить пределы своих возможностей. Благодаря «Ойстер Си-Дуэллер ДИПСИ» с вечным ка-лендарем «Ролекс» восстанавлива-ет свое лидерство среди произво-дителей водонепроницаемых часов. Часы выдерживают погружение на глубину до м, так что титул покорителя морских глубин в этом году «Ролекс» оставляет за собой. Модель включает в себя новшес-тва, запатентованные «Ролексом» и собранные в систему под общим названием «Ринг Лок» (Ring Lock), которая обеспечивает защиту часов от колоссального давления темных океанских глубин. Цент-ральная часть корпуса представля-ет из себя кольцо из обработанной азотом высокопрочной нержа-веющей стали, с одной стороны это кольцо закрыто утолщенным сапфировым стеклом выпуклой формы, а с другой – задней крыш-кой из титанового сплава. Клапан для стравливания гелия из высо-копрочной нержавеющей стали и завинчивающаяся заводная голо-вка системы «Триплок» довершают защиту установленного в часах калибра . Вся эта красота в лю-бой момент готова нырнуть с вами на глубину.

Page 254: Revolution #7 2008

ЛУЧШИЕ ЧАСЫ

Blancpain Fifty FathomsКомпания «Бланпэн» бросает вызов времени новыми моделями коллекции «Фифти Фэтомс», оформленными в ультрасовременном стиле. Тем самым ком-пания доказывает, что по-настоящему знаковые часы способны повернуть ход времени вспять. Модель черного цвета, о которой пойдет речь, пора-жает своим неотразимым стилем и продуманностью до мелочей, эти часы напоминают нам о первых моделях «Фифти Фэтомс», которые наделяли военных подводников шармом засекреченных суперагентов. В моделях это-го года узнаваемый -миллиметровый корпус выполнен из полированной стали с черным алмазоподобным покрытием. Картину дополняют циферб-лат того же цвета, а также стрелки, цифры, и часовые метки, изготовленные из полированной стали и покрытые черным светящимся составом. Слегка выпуклое сапфировое стекло смотрится очень изящно и отлично защищает часы от высоких давлений под водой. В темных глубинах этих часов скрыва-ется калибр с пятидневным запасом хода; для подзавода служит искусно украшенный ротор в форме наутилуса. Этот моллюск превосходно погружается и всплывает вот уже млн. лет, а «Бланпэн» настолько гордится его изображе-нием, что дает возможность полюбоваться им через заднюю крышку из сапфирового стекла. Часы водонепроницаемы до м и имеют черный ремешок из парусины. Новые черные «Фифти Фэтомс» зовут отправиться в путешествие к таинственным мор-ским глубинам и приоткрыть завесу над царством вечной тьмы.

Breitling for Bently GMTЕсли бы брайтлинговский «Бентли» со вторым ча-совым поясом был человеком, то он был бы муж-чиной необыкновенно привлекательной внешности и потрясающих умственных способностей, которому бы всегда сопутствовал успех. Он имел бы непрере-каемый авторитет среди мужчин и пользовался бы огромной популярностью у женщин. Новая разработка «Брайтлинг фор Бентли» в очередной раз показывает, как умело компания «Брайтлинг» воссоздает в часах сущность марки «Бентли», сочетая ультрасовремен-ную функциональность с ослепительной роскошью. Эксперты из «Брайтлинга» взяли за образец велико-лепный кузовной дизайн «Бентли» и создали изыскан-ный, продуманный до мелочей технический шедевр – наручные часы, корпус которых составляет единое целое с ремешком, удерживаемым асимметрично расположенными ушками. Внушительных размеров циферблат, напоминающий приборную панель авто-мобиля, позволяет узнать время в городах мира. Это достигается благодаря внутреннему крутящемуся ободку, рельефным цифрам и наличию дополни-тельной часовой стрелки, которая показывает время во втором часовом поясе, совершая один оборот за часа. Внутри новинки от компании «Брайтлинг» находится автоматический механизм B, прошедший хронометрическую сертификацию. Секундная стрелка хронографа делает полный оборот за секунд вмес-то обычных . Эта замечательная функция позволяет довести точность измерений до ⅛ секунды. Корпус часов изготавливается из стали или роскошного крас-ного золота, а к нему покупатель может выбрать либо современный резиновый ремешок (таких в коллекции «Брайтлинг фор Бентли» еще не было), либо «гоноч-ный» браслет. Возьмите эти часы с собой в дорогу – точно не пожалеете.

лучшие часы 2008 ★ агрессивные ★ лучшие часы 2008 ★ агрессивные

Page 255: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

41

АГРЕССИВНЫЕ

Breitling Chrono-Matic 49Обойдемся без цветов и бриллиантов. Самое романтичное творение компании «Брайтлинг» в этом году – мужественные и новаторские часы «Брайтлинг Хроно-Матик ». Эта модель символизирует важнейший год в истории компании, -й, когда «Брайтлинг» создал первый хронограф с автоподзаводом, послуживший основой для знаменитого семейства хро-нографов «Хроно-Матик». Стальной корпус диаметром мм напоминает о том, что именно первые «хроно-матики» своими внушительными раз-мерами раздразнили аппетит покупателей и привили им вкус к крупным часам. «Рубленые» формы и прямоугольные стрелки придают часам нос-тальгический лоск -х и -х. На циферблате красуется золотая заглавная буква «B», которой «Брайтлинг» не отмечал свои изделия с -х годов. Новый стальной браслет, украшенный искусным плетением, ярко контрас-тирует с простыми линиями корпуса. Основа часов – фирменный калибр с автоподзаводом. Хронограф отсчитывает время с точностью до четверти секунды, его показания отображаются на двух накопителях: -минутном и -часовом. Для тех, кто предпочитает теплые тона, предусмотрена огра-ниченная серия – экземпляров «Хроно-Матика » из розового золота.

Corum Romulus ChronographКорумовская серия «Ромулус» названа так в честь Ромула, основателя и первого правителя Рима. Простые и четкие очертания часов этой серии по-царски прекрасны. В этом и заклю-чается сила «Ромулусов» – чтобы продемонстрировать истинную роскошь, им нет необхо-димости прибегать к нарочитому пафосу. В этом году в монаршем семействе «Корума» прибавление: хронограф «Ромулус». В его корпусе диаметром мм из нержавеющей стали заключен сертифицированный хронометрический механизм с автоподзаводом. Этот калибр разработан специально для «Корума», на его роторе выгравировано название этой марки. Счетчик текущих секунд находится на отметке « часа», а минутный накопи-тель – на « часах». Циферблат украшает гильошированный узор из вертикальных полос, придающий ему фирменное очарование. Об ободке с римскими цифрами, характерном для всех «Ромулусов», стоит упомянуть отдельно. На то, чтобы довести его до нужного совер-шенства, требуется более производственных операций. Часы поставляются с ремешком из крокодиловой кожи или со стальным браслетом. Они сохраняют водостойкость на глубине до м, но у кого хватит духу пойти искупаться с такой прекрасной вещицей?

Ebel 1911 Tekton FC Bayern MunichМожно с уверенностью сказать: «Эбель» не боится сильных чувств. На-ладив сотрудничество с известнейшим футбольным клубом «Арсенал», «Творцы времени» решили укрепить свою связь с профессиональным футболом и заключили договор на пять лет с мюнхенской «Баварией». Этот клуб считается одним из самых именитых за всю историю футбола, но речь сейчас не о том. Компания «Эбель» создала специально для «Бава-рии» новую модель « Тектон». Корпус часов, великолепно сложен-ных и по-мужски красивых, навевает ассоциации с натренированным телом футболиста. Семейство «Тектон» завершает трилогию «Эбель» под названием «». Имя «Тектон» происходит от греческого слова «архи-тектон» – «зодчий». Подходящее название, если учесть, что благодаря вы-разительному дизайну и несомненному удобству эти внушительные часы похожи на архитектурный шедевр. «Баварская» модель оснащена новым, созданным специально для нее фирменным калибром с -минутным хронографом и автоподзаводом. Показания хронографа отображаются на оригинальных двухслойных счетчиках. Механизм помещен в сталь-ной корпус диаметром , мм с эффектным шестиугольным резиновым ободком. Похоже, этой осенью болельщики «Баварии», собираясь на матч, будут запасаться не только барабанами и дудками, но и часами.

лучшие часы 2008 ★ агрессивные ★ лучшие часы 2008 ★ агрессивные

лучшие часы 2008 ★ агрессивные ★ лучшие часы 2008 ★ агрессивные

Page 256: Revolution #7 2008

ЛУЧШИЕ ЧАСЫ

Jaquet Droz Grande Seconde SUW

Omega SpeedmasterMoonwatch “Alaska” ProjectВ этом году компания «Омега», чьи изделия славятся своей надежностью и выносливостью, представляет на суд публики доселе невиданный защитный корпус. «Спидмастер Мунуоч Аляска Проджект» снабжен большим красным корпусом из анодированного алюминия, кото-рому даже холод космоса нипочем. В -х годах такой корпус планировалось установить на Speedmaster Professional Moonwatch, для которого он и создавался, но тогда в НАСА реши-ли, что это будет лишним, и изобретение осталось в запасниках «Омеги». В прошлом году на аукционе под названием «Омегамания» прототип корпуса произвел на поклонников мар-ки столь сильное впечатление, что кто-то выложил за него баснословную сумму швей-царских франков. А в этом году уникальный корпус появится на часах «Спидмастер Мунуоч Аляска Проджект» и выйдет ограниченной серией всего в экземпляров. Под защитным внешним корпусом скрывается -миллиметровый корпус, внутри которого, в свою очередь, размещен калибр с ручным заводом, запасом хода на часов и хронографом. Работой последнего легко управлять с помощью двух «грибовидных» кнопок. А ярко-красный цвет защитного корпуса отлично подошел бы к костюму Супермена, случись герою надеть часы перед полетом на темную сторону Луны.

лучшие часы 2008 ★ агрессивные ★ лучшие часы 2008 ★ агрессивные

«Жаке Дро» решила попробовать себя в кате-гории спортивных часов и выпустила «Гранд Сгонд SUW». Модель новая, но при взгляде на нее кажется, будто видишь доброго знакомого: стиль классической линии «Гранд Сгонд» в ней полностью сохра-нен. Что касается названия, то аббре-виатура «SUW» расшифровывается как «sports utility watch» и напоминает нам о категории легких внедорожников – ав-томобилей на все случаи жизни. Пожалуй, таким простым, лаконичным и обаятельно-му-жественным часам более затейливое имя было бы ни к чему. Дизайн циферблата вызывает ас-социации с математическими понятиями о мно-жествах и подмножествах. Часы обозначены

римскими цифрами, но с вкраплением араб-ских на пересечении циферблатов – фир-менная черта коллекции. Впрочем, «Гранд

Сгонд SUW» имеет и свое собственное, узнаваемое лицо. Прорезные стрел-ки с оранжевыми наконечниками, рифленый ободок, индустриальная «скоба», которая перехватывает

-миллиметровый стальной корпус посередине, секундный циферблат, напо-

минающий спидометр, – все это заставляет нас взглянуть на традиционный «фамильный»

дизайн в новом свете. Механизм оснащен двумя заводными барабанами, а за автоподзавод отвечает ротор из -каратного золота. Водоне-проницаемость модели – до м.

Page 257: Revolution #7 2008

АГРЕССИВНЫЕ

Parmigiani Pershing One-One-Five Chronograph, ограниченная серияВ этом году дебютирует еще один звездный тандем: на сей раз это швейцарские часовщики из «Пармиджани» и конструкторы ведущей яхтостроительной компании, специализирующейся на роскошных судах, «Першинг». На радость любителям морских просторов новоиспеченные партнеры породили на свет хронограф «Уан-Уан-Файв» («Один-один-пять»), выпущенный ограниченной серией. Часы были названы в честь самого длинного и престижного судна «Першинга», -футовой яхты, а по стилю они продол-жают знаменитую линию Kalpa от «Пармиджани», так что в них собрано все, чем гордятся обе компании. Хронограф «Уан-Уан-Файв» выходит в двух вариантах корпуса: из розового золота достоинством каратов и палладия -й пробы. На задней крышке корпу-са красуется изображение одноименной яхты. Часы работают на калибре PF и оснащены хронографом с тахиметрической шка-лой и большим указателем даты. Модель сконструирована для жизни на море и выдерживает давление воды вплоть до немалой глубины в м. А стиль исполнения цифр на ободке и циферблате с легкостью узнает любой, кто знаком с судами «Першинга». ★

Page 258: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

44

ЛУЧШИЕ ЧАСЫ

Двигатели

Калибр Carl F. Bucherer CFB A1000Когда «Карл Ф. Бухерер» выпустил новый калибр с автоподзаводом, все единодушно приветствовали его появление. И понятно почему. Вместо того чтобы быстро прославиться какой-нибудь радикальной моделью, на которую можно полюбоваться, но которую нельзя запустить в произ-водство, компания избрала другой, гораздо более тернистый путь. Как говорит генеральный директор фирмы Томас Морф (Thomas Morf), перво-степенная задача часовой компании – создать хороший базовый калибр. И слова у него не расходятся с делом: новинке от «Карла Ф. Бухерера», похоже, действительно уготовано великое будущее. Собрали ее, между прочим, на фабрике THA, которая сейчас полностью вошла в группу «Бу-херер» (Bucherer Group). Правда, взглянув на CFB A в первый раз, вы сначала будете озадачены. «Разве это не механизм с автоподзаводом?» – спросите вы. Конечно, все устройство калибра отлично продумано, но ведь в центре должен быть ротор автоподзавода или хотя бы микроротор где-нибудь поблизости! И тут вы наконец замечаете, что тяжелое полу-кольцо на периферии – это и есть ротор. Распределенный по окружности, он теперь не заслоняет часовой механизм. Путь энергии от заводного барабана через колесную систему к крупному стремительно колеблюще-муся балансу прослеживается как на ладони. То, что создатели отодвину-ли ротор к самому периметру, вполне логично. Известно, что чем тяжелей ротор, тем быстрее часы подзаводятся. Но из-за громоздкого ротора владелец часов оказался бы лишен удовольствия наблюдать за хитросп-летениями деталей механизма. Отсюда неизбежно следует: центральную часть сектора нужно убрать, а чтобы момент инерции был наибольшим, всю массу собрать в полукольцо. В принципе механизмы с кольцевым ротором делали и раньше, но CFB A – помимо всего прочего, первый в мире калибр с динамической амортизацией. Что же это за система? Начнем с того, что при проектировании любого устройства автопод-завода возникает одна и та же задача – как после сотрясения часов успокоить грузик. Если этого не сделать, ротор может резко качнуться

ВНУТРЕННЯЯ МОЩЬДвигатель зажигает в машине пламя жизни. Он – душа и сердце автомобиля. Поэтому ге-роями нашей рубрики «Двигатели» стали часы, ценные прежде всего своими механизмами. Мы во всех деталях расскажем о новых ка-либрах, которые свидетельствуют о высокой степени самостоятельности и богатой фан-тазии компаний, их выпустивших. Не обой-дем стороной и старых знакомых, которые

становятся все более технически оснащенны-ми и с каждым разом улучшают свои ходо-вые качества. Впрочем, иногда рассказ пойдет об отдельных часовых

узлах. Например, о турбийоне или даже о сис-теме автоподзавода, если она спроектирова-на не по шаблону и прекрасно работает.

Page 259: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

45

ДВИГАТЕЛИ

против направления подзавода и повредить подшипники. Или, если удар сильный, даже врезаться в мосты. IWC решила эту проблему при помощи моста с изогнутым рычагом. Во всех часах компании с калибром он оберегает механизм, принимая удары на себя. Однако в механизме CFB A найден более надежный способ не дать колеблющемуся грузику поломать все и вся. Благодаря тому что ротор кольцевой, его можно уста-новить на три подшипниковых блока, каждый из которых, в свою очередь, покоится на подпружиненном балансире. Как только ротор выпадает из плоскости колебаний, эти балансиры гасят паразитные отклонения. Более того, в CFB A завод двунаправленный, а значит, ротор по определе-нию не может качнуться не в ту сторону. Две кулачковые муфты с эксцен-трически установленными зажимными роликами передают импульсы на заводной барабан независимо от того, в каком направлении движется

лучшие часы 2008 ★ двигатели ★ лучшие часы 2008 ★ двигатели

Chanel J12 на калибре 3125История XX в. знает ряд выдающихся союзов, в ко-торых партнеры чем-то обогащали друг друга. Таков был творческий дуэт Фреда Астера, звезды американ-ских мюзиклов, и актрисы Джинджер Роджерс. Рядом с невозмутимо-элегантным Астером Роджерс и сама набиралась «великосветскости», а он, в свою очередь, приобретал мужественный шарм, которого ему не хватало. Есть такая пара и в часовом мире: «Одемар Пиге» (Audemars Piguet) и «Шанель». Какую же пользу извлекают из совместной работы эти гиганты индуст-рии роскоши? Начнем с того, что «Шанель», безуслов-но, уже нашла свою нишу на рынке элитных часов, а коллекция J успела стать – не побоимся этого сло-ва – легендарной. Эти часы – одна из последних работ Жака Элле (Jacques Elleu). Обладая безупречным вку-сом и тонким художественным чутьем, он в течение лет возглавлял отдел дизайна «Шанель». В J Элле смешал эмоциональный заряд и техническую мощь как раз в нужных пропорциях. Не зря эти модели счи-таются символами столь влекущего к себе современ-ного мира моды и стиля. Но их самая привлекательная черта, особенно для порхающих по магазинам покупа-тельниц, – керамический корпус, который невозможно поцарапать. Ведь, между нами говоря, мужчины все-таки береженее относятся к своим часам. Кстати, о ке-рамике. «Шанель» даже как-то выпустила турбийон ❯❯❯

кольцо. А на передаточном колесе, зацепленном с ротором, стоят два «инкаблока», обеспечивающих дополнительную амортизацию. Защитить баланс часовщики тоже не забыли. Он оснащен новой регу-лировочной системой CDAS («Центральная двойная система регулировки») с противоударным градус-ником. Обычные часы с внешним регулятором хода настраивают, меняя натяжение волосковой пружины. Хотя этот способ позволяет очень точно выставить необходимую частоту колебаний, при ударе такие градусники легко сбиваются. Чтобы избежать этого, инженеры «Карла Ф. Бухерера» придумали регулятор с противоударной системой. В нем ось баланса с двух сторон опирается на «инкаблоки», а положение гра-дусника после регулировки фиксируется специальным запорным механизмом.

Page 260: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

46

ЛУЧШИЕ ЧАСЫ

De Bethune TourbillonВ часах не обойтись без балансового колеса, каждым своим взмахом де-лящего время на доли секунды. Если хотите, колесо баланса – это сердце часов. И все же подавляющее большинство часовых марок продолжает пользоваться балансами, которым сто лет в обед. «Де Бетюн» – одна из компаний, выпадающих из общего потока, а возглавляют ее два заслуженных деятеля часовой отрасли – Давид Занетта и Дени Флажол-ле. У идеального баланса вес должен быть как можно меньше, а момент инерции – как можно больше. Легкий баланс лучше защищен от внешних сотрясений, но и не надо забывать про инерцию – вся масса должна быть сосредоточена как можно дальше от оси вращения, чтобы изохронность колебаний была выше. К г. «Де Бетюн» подобралась к идеалу вплот-ную, но пришлось в прямом смысле заново изобретать колесо! В перво-начальном варианте новый баланс представлял из себя три спицы с платиновыми грузи-ками на концах. Казалось, эта конструкция сошла со стра-ниц романов Герберта Уэллса. Во второй версии спиц было уже не три, а четыре. Объясне-ние простое: баланс с двумя па-рами грузиков, расположенны-ми друг напротив друга, легче настраивать. Второе поколение балансов создатели вдобавок оснастили уникальной волос-ковой пружиной. Как и спираль Бреге, она тоже сжималась концентрично, но не за счет загнутого кверху внешнего вит-ка, а за счет запатентованной концевой кривой, сделанной из более толстого материала.

с керамической базовой платиной. Все бы хорошо, если бы не одно «но»: до недавнего момента «Ша-нель» для своих часов закупала те же самые калибры, что и масса других производителей, работающих с тем же поставщиком. Однако в новой ограниченной серии J все по-другому. Новинку в корпусе из -каратно-го желтого золота и керамики любой уважающий себя коллекционер может приобрести не только для своей дражайшей половины, но и для себя. Что же произош-ло? Все дело в том, что внутри черно-золотого корпуса бьется калибр – фирменный механизм «Одемар Пиге» с автоподзаводом, переменным инерционным балансом и прямым приводом секундной стрелки. В документах мануфактуры версия, разработанная для «Шанель», – ее можно узнать по ротору автоподзавода из желтого золота и керамики – числится под номе-ром . А что получает от этих теплых отношений сама «Одемар Пиге»? Через «Шанель» можно, прежде всего, донести ценности высокого часового искусства до совершенно новой аудитории покупателей. «“Ша-нель” – это легенда, – говорит генеральный директор «Одемар Пиге» Жорж-Анри Мейлан. – И мы друг другу не конкуренты. Поэтому я как-то подумал: а почему бы нам не поработать над чем-нибудь вместе? Тогда люди больше узнают о философии обеих компаний».

лучшие часы 2008 ★ двигатели ★ лучшие часы 2008 ★ двигатели

Преимущество де-бетюновской спирали над бреге-тированной состоит, во-первых, в том, что в спирали Бреге внешний виток надо загибать вручную, что чре-вато погрешностями, а во-вторых, в том, что спираль «Де Бетюн» имеет более плоский профиль. В третьей версии, представленной в г., спицы скрепили между собой попарно, и настроить баланс с помо-щью двух регулировочных винтов стало еще проще. На четвертом шаге к совершенству спицы, несущие платиновые грузики, сделали из кремния и соединили их в пары специальными биметаллическими деталями. При повышении температуры они изменяют момент

инерции баланса, компенсируя тем самым потерю упругости волосковой пружиной. С таки-ми успехами чего еще можно желать? Попробовать внедрить новое колесо в турбийон. Тра-диционный дизайн турбийона, конечно, пришлось в корне пересмотреть: каретку по мак-симуму уменьшили, чтобы, под-держивая фирменный баланс «Де Бетюн», она не заслоняла вид на вновь изобретенное колесо. В отдельной статье мы вскоре подробно расскажем о впечатляющем новшестве. Но имейте в виду, что пока созда-ны только опытные образцы, и в этом году турбийон с новым балансом продаваться точно не будет.

Page 261: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

47

ДВИГАТЕЛИ

«Постоянный спуск» Girard-PerregauxНе поддавайтесь тем, кто, пытаясь завладеть ва-шим вниманием, бьет на эффект. Ведь перед вами наверняка самое выдающееся часовое достижение этого года. Одна из задач, которая каждый раз встает перед часовщиками, – обеспечить неослабевающий ток энергии через передаточный механизм независи-мо от остающегося запаса хода. Обычно сразу после завода барабан посылает на колесную систему доста-точно мощный заряд энергии, но со временем ре-зервы иссякают и крутящий момент падает. А значит, поток энергии, текущий от секундного колеса через спуск (его колесо и анкер) к осциллятору, постепенно ослабевает. В итоге падает амплитуда, то есть баланс отклоняется на меньший угол, чем нужно. Избавиться от этого недостатка помогают устройства постоянной силы. Есть несколько способов создать такой механизм. Но почти все из них можно отнести к одной из двух групп: выравнивание энергии происходит либо в месте сцепления с барабаном, либо со спуском. Например, фузея с цепным приводом «подталкивает» барабан, когда запасы хода начи-нают истощаться. А, скажем, ремонтуар – устройство постоян-

ной силы типа того, что стоит в часах Lange

от «А. Ланге унд Зёне» (A. Lange & Söhne), –

снабжает импульсами непос-редственно спусковое колесо. Там дополнительная «гуманитарная помощь» поступает от волосковой пружины, которая каждые секунд подзаводится и затем передает свою энергию на спуск через секундное колесо. Однако все эти хитроумные механизмы, к сожалению, работают не очень точно. Фузея слишком громоздкая, а что касается ремонтуара, то в нем тоже есть пружина, и ее натяжение за секунд успевает ослабнуть. Николя Деон (Nicholas Dehon), глава научно-иссле-довательского отдела в «Жирар-Перрего», придумал кое-что получше. Однажды, сидя в поезде, он от нечего делать стал играть со своим билетом. Деон поставил его на ребро между большим и указательным пальцем так, что тот начал выгибать-ся то в одну, то в другую сторону. И тут Деону пришла в голову интересная идея. Можно же сделать пружину с тонким лезвием,

прикрепить ее двумя концами к рамке (которая будет держать ее, как пальцы билет), а в середине сцепить ее с анкерной вилкой спуска.

Тогда, выгибаясь в разные стороны через равные промежутки време-ни, она будет посылать на баланс строго одинаковые импульсы энергии.

Путь энергии в этой системе таков. Колесная система питает секундное колесо, которое передает вращение на промежуточное колесо. А то, в свою очередь, сцеп-

лено с парой ходовых колес, несущих по зубьев. По сути, эти колеса то запирают анкерную вилку, то снова приводят ее в движение. Пружина – главная деталь спуска «Жирар-Перрего» – имеет форму волны. Когда баланс движется по часовой стрелке, ее левая половина выгибается вверх, а правая опускается вниз; когда баланс возвращается назад, части пружины выгибаются в противоположные стороны. Основной плюс такой пружины в том, что ее натяжение никак не зависит от запаса энергии в заводном барабане. Пружина без всяких посредников посылает на баланс всегда одинаковые импульсы. Деон сознается, что до этого он додумался еще лет назад. Но тогда не было таких передовых технологий, как глубокое реактивное ионное травление, которое позволяет обрабатывать кремниевые детали с небы-валой точностью. Только с помощью этого метода удалось создать первый работающий образец. Новый спуск назвали в честь Констана Жирара (имя «Констан» означает «постоянный»), одного из основателей мануфактуры.

Page 262: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

48

ЛУЧШИЕ ЧАСЫ

Omega Hour Vision Annual Calendar«Омега» давно славится хронометрически-ми качествами своих часов. Например, она первой ввела в свои часы спуск, отличный от швейцарского анкерного. Коаксиаль-ный спуск, в котором снижен уровень трения скольжения, теперь стоит на всех омеговских моделях. Правда, механизм, который бы учитывал все особенности оригинального спуска, появился только в г. Его пришлось создавать с нуля, но зато коаксиальный спуск чувствует себя там как дома. В г. калибр «Аэур Вижн» выходит на очередной виток развития – на этот раз «Омега» добавила в него великолепный годовой календарь с молниеносным переключением чисел и меся-цев. Вообще, такой календарь – одно из самых практичных усложнений, когда-либо придуманных часовщиками. Он учитывает разную продолжи-тельность месяцев – дней или – и требует настройки всего лишь раз в год на стыке февраля и марта. У механизма часов «Ауэр Вижн» с годо-вым календарем есть еще одно техническое преимущество. А именно,

Panerai Radiomir Titanium 47 ммС чего это «Панераи» вдруг начал сотруд-ничать с «Минервой» (Minerva)? Оказыва-ется, не так уж и вдруг. Говорят, «Минер-ва» еще в старые времена поставляла «Панераи» основные часовые узлы. А кро-ме того, мы слышали, что идею включить «Минерву» в состав группы «Ришмон» (Richemont Group) и выпускать на ее мощ-ностях калибры для ограниченных серий подал не кто иной, как Анджело Бонати, генеральный директор «Панераи». Хотя он сам ничего по этому поводу не говорит, мы склонны верить таким слухам. Разве кто-нибудь знает историю «Панераи» луч-ше, чем его энергичный глава? В г. «Панераи» представил модели PAM

кремниевая волосковая пружина, оживляющая черненое колесо баланса с переменной инерцией. Последний, между прочим, «Омега» разработала сама. Энергия на него поступает с двух заводных барабанов. Примечательно, что «Омега» решила ставить кремни-евые спирали и на женские часы. «На самом деле, – рассказывает генеральный директор Стивен Уркхарт, – настроить миниатюрные женские часы даже сложнее, чем мужские. А благодаря исключительным свойствам кремния женские модели, мы уверены, станут рабо-тать намного лучше». Внешне часы «Аэур Вижн» с годовым кален-дарем – прекрасный пример минимализма: на солидную техническую начинку указы-вают только продолгова-тые окошки числа и месяца в светлых рамочках. И еще: как и любой представитель линейки «Аэур Вижн», эта модель оснащена сапфиро-вой задней крышкой, через которую виден механизм.

лучшие часы 2008 ★ двигатели ★ лучшие часы 2008 ★ двигатели

Page 263: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

49

ДВИГАТЕЛИ

лучшие часы 2008 ★ двигатели ★ лучшие часы 2008 ★ двигатели

с черным циферблатом и PAM с коричневым, обе на основе механизмов «Минервы». Выгля-дят новинки изумительно, не говоря уже о том, что вышли они малыми сериями и коллекци-онеры по ним с ума сходят. Радиомировский корпус превратился в бойца-невидимку: сам корпус диаметром мм сделан из титана -й марки, а полированный ободок – из ти-тана -й марки. По периметру трехслойных циферблатов идет тонкое золотое кольцо, которое осталось от самых первых «радио-миров» еще ролексовского производства. Сейчас это просто декоративный элемент, а в свое время это кольцо выполняло при-мерно ту же функцию, что система «Ринг Лок» (Ring Lock) выполняет в новых ролексовских DEEPSEA – защищало механизм от воды.

В этой заметке вы найдете лишь самые общие све-дения о фирменном спуске «Пульсомакс» (Pulsomax) компании «Патек Филипп», стоящем на модели . Об остальных, не менее выдающихся, технических достоинствах этих часов мы рассказывали в предыду-щем номере. В свое время мануфактура «Патек Фи-липп» впервые применила в швейцарском анкерном ходе кремний. Потом инженеры компании придумали, как справиться с изменениями упругости кремния при перепадах температуры, и создали первую в мире работающую волосковую пружину из этого передового материала. «Патек Филипп» действовал постепенно. Сначала единственной кремниевой деталью в ча-сах было ходовое колесо. Затем к нему добавилась волосковая пружина. А в г. часовщики сделали следующий, третий шаг. На этот раз из кремния изго-товлены не только ходовое колесо и пружина, но и анкер с па-летами, которые состав-ляют с вилкой одно целое. Но мы бы несправедливо преуменьши-ли заслуги компании, если бы сказа-ли, что «Патек Филипп» всего-

навсего сделал анкер из кремния. Мало того, что мануфактура стала пользоваться передовыми мате-риалами, она не забыла и о новейших технологиях. Например, метод ионного травления позволяет получать кремниевые детали практически любой наперед заданной формы. Благодаря такой техно-логии специалистам удалось создать вилку уни-кальной и, самое главное, более простой конструк-ции. Раньше палеты, обеспечивающие сцепление

с ходовым колесом, приходилось даже к кремниевому анкеру крепить отдельно. Теперь же их вместе с вилкой можно «вырезать» из одной заго-товки, так что весь узел – вилка со «встроенными» палетами и колесо с зубьями – выглядит единообразно. Кроме того, при помощи ионного травления в форму палет было внесено важное усовершенствование: к плос-костям импульса и покоя добавилась бло-кирующая выемка с плоскостью возврата. Она сильно ограничивает возможные перемещения носика зуба ходового колеса, а значит, площадь контакта зубьев колеса и палет не меняет-ся и не нужно ставить ограни-чительные штифты. Еще одна особенность: благодаря тому что два рожка вилки замкну-ты между собой своеобраз-ным мостом-дужкой, отпадает необходимость в копье. Но это все детали, а главное преимущество таких новов-

ведений владелец ком-пании Филипп Штерн охарактеризовал так:

«Мы получили воз-можность резко поднять ходовые качества часов «Патек Филипп». В скором будущем вы убедитесь в этом

сами».

Patek Philippe Ref. 5450

Page 264: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

50

ЛУЧШИЕ ЧАСЫ

Калибр Vulcain Cricket V-20«Вулкан» всегда славился механическими часами с будильником. Возна-мерившись с блеском отпраздновать -летний юбилей, компания представила первый в своей истории калибр с будильником и авто-подзаводом. Как и в версии, которую нужно заводить вручную, механизм, работающий с привычной частотой Гц, снабжают энергией два заводных барабана. Первый поддерживает отсчет текущего времени, а второй питает модуль будиль-ника и обеспечивает длительность звонка от до секунд. Но часовщикам «Вулкана» было мало просто встроить в калибр V- ротор автоподзавода. Они при-думали, как улучшить однонаправленный завод и по-высить противоударные характеристики. Из центра ротора была вырезана изрядная часть в форме буквы «V». Так что теперь инерционный сектор может слегка изменять свою геометрию и смягчать сильные удары, а специальное блокирующее устройство на мосту не дает ротору задеть механизм. Эффективность подзаво-да повышают бессмазочные керамические подшипники и реверсивное колесо, развивающее большой крутящий момент. Чтобы добиться большего числа обертонов в ха-рактерном звуке будильника «Вулкан», молоточек калибра V- перенесли ближе к центру. А что касается баланса, то его поместили между двумя подпятниками системы «Экзактоматик» (Exactomatic). Благодаря этому ноу-хау цапфы оси баланса всегда испытывают одинаковое давление вне зависимости от положения часов. Часы «Крикет» с калибром V- ясно показывают: «Вулкан» обладает как тонким техническим чутьем, так и безупречным художественным вкусом. А что еще, собственно, нужно, чтобы создавать безумно обаятельные будильники? ★

Ulysse Nardin Silicium Sonata«Улисс Нардену» по праву принадлежат лавры компании, одной из первых распознавших пользу кремния. Как он появился в ее часах, наверное, знают все. В модели Freak было запланировано два ходовых колеса, а раз так, пришлось искать какой-нибудь легкий, но в то же время прочный материал. Два обычных металлических колеса забирали бы слишком много энергии. На мысль о кремнии технического директора фирмы Пьера Гигакса (Pierre Gygax) навел человек по имени Мишель Вермо (Michel Vermot).

Когда мир облетела новость о том, что «Улисс Нарден» успешно внедрил этот материал в свои модели, кремний стал пользоваться у часовщиков бешеной популярностью.

Судите сами: во-первых, кремниевые детали нечувствительны к магнитным полям, во-вторых, обладают низким коэффициентом трения и их можно

не смазывать, и, наконец, как потом выяснилось, благодаря технологии глубокого реактивного ионного травления из кремния можно высечь

практически любую форму с очень высокой точностью. Учитывая приоритет «Улисс Нардена» на кремниевом поприще, неуди-вительно, что фирма представляет модель «Силисиум Сона-

та» – на данный момент «самые кремниевые» серийные часы в мире. Это звание часы подтверждают уже своим внешним видом: циферблатом им служит здоровенная кремниевая пластина. «Соната» – единственный в мире механический будильник с -часовой шкалой, то есть его можно завести на любое время ближайших суток. Механизм «Сонаты» с частотой баланса пк/ч – последнее слово техники. Волосковая пружина сдела-на, естественно, из кремния, а вилка, объединенная с копьем, и ролик со встроенным импульсным камнем были получены методом двухстороннего травления. Мануфактура решила не ставить на «Сонату» свой двойной непрямой спуск, а обойтись швейцарским анкерным. Однако, чтобы достичь наилучших ходовых качеств, большинство деталей изготовили из кремния.

лучшие часы 2008 ★ двигатели ★ лучшие часы 2008 ★ двигатели

Page 265: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

51

МУДРЕЙШИЕ

A. Lange & Söhne Grand Lange 1Каждый год со стендов весенних часовых выставок на нас взирают тысячи новинок, но далеко не все из них производят неизгладимое впечатление. «Ланге » – как раз из тех подлин-ных шедевров, которые западают в душу надолго. На свет эта модель появилась в г. В ней создатели немного отошли от канонов часового дела: сместили часовую и минутную стрелки относительно центра и впервые в мире ввели теперь уже знаме-нитый большой указатель даты. Хотя несимметричным цифербла-том «А. Ланге унд Зёне» и отдала дань современным веяниям, сам механизм был сделан в лучших традициях саксонского часового дела. В г. авторы столь любимых многими «Ланге » замахнулись в пря-мом смысле на большее. У новой версии, получившей имя «Гран Лан-ге », диаметр корпуса – , мм, что чуть-чуть больше первоначальных , мм. Циферблат выполнен в однотонной гамме и выглядит в об-новленной версии еще привлекательнее. Итак, в семействе «Ланге » теперь представлены все размеры: маленький, средний и большой – на любой вкус и запястье.

Мудрейшие

ЧАСЫ С ФИЛОСОФИЕЙЧасы усложняются с каждым годом. В последнее время все только и говорят, что о технических новинках, а ча-совщики наперегонки внедряют передовые технологии и один за другим выдают чудеса высокосложной меха-ники. Все это, конечно, идет на пользу часовому делу, но бесконечный поиск самых свежих усложнений – одно поразительней другого – быстро выматывает. И до чего же иногда приятно отдохнуть от всех этих турбийонов и вспомнить, что главное в часах – их часовая сущ-

ность. В пол-ной мере она проявляется в тех моделях, которые сво-ими чистыми классическими

линиями, кажется, излучают спокойствие и мудрость буддистского монаха. Таким часам хоро-шо подходит эпитет «мудрые». Возьмите любую модель из этой статьи – все они полностью вобрали в себя историю своей марки, не теряя, однако, при этом своеобразия. В то же время эти мудрецы – мостик, связывающий нас с будущим. Там механические часы по-прежнему будут высо-ко цениться как серьезные произведения искусства.

Page 266: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

52

ЛУЧШИЕ ЧАСЫ

Chopard L.U.C Tech TwistКогда в прошлом году «Шопар» выпус-тил в свет модель «Тек Твист», любители часового дела разом пооткрывали рты от удивления. Часовщики компании подвергли «Твист» в буквальном смысле пластической операции: часть цифер-блата удалили, приоткрыв великолепно отделанный многослойный механизм. Что ж, «Шопару» стесняться нечего – здесь у него огромный опыт. Посмот-рите сами: везде сняты фаски, детали все черненые да еще декорированы разными способами – тут и «женевские полосы», и спиральные узоры, и гильо-ше. «Тек Твист» стали одними из самых популярных часов г., и их сногсши-бательный циферблат, ведущий отсчет времени «открытым способом», сыграл в этом не последнюю роль. Правда, многих коллекционеров все-таки ждало разочарование: модель вышла огра-ниченным тиражом. Чтобы хоть как-то удовлетворить невероятный спрос и в то же время не лишить уже выпущенные часы их исключительности, в этом году «Шопар» представил обновленный «Тек Твист» – на этот раз в корпусе из розо-вого золота. Изысканно-роскошное лицо новой версии логично развивает класси-ческие мотивы своей предшественницы из белого золота.

лучшие часы 2008 ★ мудрейшие ★ лучшие часы 2008 ★ мудрейшие

Audemars Piguet Millenary Pianoforte«Одемар Пиге», видимо, решила попробовать себя в качестве пиа-ниста-виртуоза и создала «Милленари Пьянофорте». Чтобы стать виртуозом, одного названия мало (фортепьяно ита-льянцы называют «пьянофорте»). А вот оригинальный дизайн циферблата – уже серьезная заявка. Традиционный, овальный и двухзонный, циферблат коллекции «Милленари» отделан белым жемчугом, а по периметру его опо-ясывает фортепьянная клавиатура. Прямо внутри нее, немного в стороне от геометрического центра, располо-жился циферблат с часами и минутами. В одних экземплярах его украшают накладные римские цифры из белого золота, а в других овал циферблата весь усыпан бриллиантами полной огранки. Под прекрасной оболочкой этих часов бьется фирменный калибр «Одемар Пиге» под номером . Среди современных часовых механизмов с автоподзаводом этот обладает одним из самых высоких коэффициентов полезного действия. Во-первых, энергия от ходовой пружины подается к центральной секундной стрелке напрямую, а значит, нет лишнего трения в шестеренках. Во-вто-рых, благодаря двухопорному мосту повышается точность хода. И завершает этот внушительный арсенал золотой (К) ротор автоподзавода особой формы, которая позволяет развивать при подзаводе изрядный крутящий момент. Среди часов под дело-вой костюм, представленных в этом году, стройные, элегантные «Милленари Пьянофорте» можно смело назвать одними из самых красивых. Глаз не оторвать!

Page 267: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

53

МУДРЕЙШИЕ

Коллекция Grande Seconde Céramique от Jaquet DrozКак и скульпторы, часовщики беспрестанно ищут новые необычные ма-териалы для своих будущих шедевров. Большой популярностью у сов-ременных мастеров пользуется керамика, особенно когда речь заходит о материале для корпуса. Вообще говоря, обработать керамическую деталь не так-то просто, но у этого есть и свои плюсы: оставить вмятину на твердой керамике или поцарапать ее очень трудно. К тому же, выгля-дит она очень естественно. Среди многочисленных моделей в керами-ческом корпусе, представленных в этом году, коллекция «Гранд Сгонд Серамик» от «Жаке Дро» видна сразу. Корпуса из керамики и циферб-латы, покрытые эмалью, превосходно подходят друг другу. Объединив их в одно целое в серии «Гранд Сгонд Серамик», «Жаке Дро» мало того что показала приверженность своим традициям, но еще и сделала шаг в будущее, открывший перед маркой совершенно неожиданные воз-можности. Это нововведение коренным образом меняет саму суть всем знакомой линии «Гранд Сгонд». Поэтому даже не верится, что внешний вид моделей – если не считать материала – почти не изменился. На фото – экземпляр с белым эмалевым циферблатом в корпусе из белой керамики. При взгляде на него создается ощущение, будто часы раскалены добела. Создав коллекцию «Гранд Сгонд Серамик», «Жаке Дро» вдохнула в клас-сические модели новые силы и заложила крепкий фундамент на будущее.

Page 268: Revolution #7 2008

ЛУЧШИЕ ЧАСЫ

Masterpiece Calendrier Rétrograde и Masterpiece Double Rétrograde от Maurice LacroixХотя механические часы изобрели давным-давно, вряд ли кто-то сейчас осмелится сказать, что такой способ измерения времени безнадежно устарел. Часовые компании непрерывно совершенствуют свои детища, не отставая от жизни и в стремительном XXI в. «Морис Лакруа» – та фирма, у которой это получается особенно хорошо. Прос-то в один прекрасный момент она оставила теплую колыбель и броси-лась штурмовать опасные высоты. Возможно, не все знают, но «Морис Лакруа» в состоянии создать высококачественный калибр полностью своими силами. Более того, у компании есть даже своя ниша на рын-ке – ретроградные механизмы. На часовой выставке «Базель-» были представлены неопровержимые доказательства – «Мастерпис Календрье Ретроград» и «Мастерпис Дубль Ретроград». Первый из них работает на фирменном калибре ML с ручным заводом. Из одного названия («calendrier rétrograde» – «ретроградный календарь») ясно, какой инди-катор ожидать на циферблате, а именно ретроградный указатель даты на отметке « часов». Визуально его уравновешивает индикатор запаса хода на « часах». Во втором часовом шедевре, работающем на калибре ML , вдобавок к ретроградному указателю даты вы найдете индикатор второго часового пояса, тоже ретроградный. Помимо этого на цифер-блате помещается индикатор запаса хода и счетчик текущих секунд. У каждой модели есть две версии: в корпусе из розового золота (ограни-ченная серия) и в стальной нержавеющей оболочке.

Glashütt e Original PanoInverse XLДо чего порой обидно, что часто нет возможности должным образом оценить всю красоту отделки и гравировки внутренних деталей. Ключевые узлы часового механизма, например трехчетвертную платину, «лебединую шею» градусника и ввинчиваю-щиеся золотые шатоны, часто прячут в глубь корпуса и разве что иногда дадут взглянуть на них одним глазком через прозрачную заднюю крышку из сап-фира. Однако немецкая мануфактура «Гласхютте Оригиналь» решила в этом году серьезно нарушить правила часового дела и вывернуть часы наизнанку. Так изумительные «лебединые шеи» двойного гра-дусника оказалась на самом видном месте цифер-блата. Новинку очень метко назвали «ПаноИнверс XL» – «полный переворот». Для мануфактуры он обернулся титаническим трудом: некоторые детали и узлы калибра пришлось в корне переработать. В частности, для корректировки направления враще-ния понадобилось дополнительное промежуточное колесо, а узел подзавода спроектировали заново. Зато теперь «лебединые шеи» предстают во всей красе, а трехчетвертная платина служит цифербла-том. В левой его части – пересекающиеся кольца часов, минут и секунд, характерные для коллекции «Пано». Одним словом, выпустив «ПаноИнверс XL», «Гласхютте Оригиналь» изящно подчеркнула красоту своего балансового регулятора.

лучшие часы 2008 ★ мудрейшие ★ лучшие часы 2008 ★ мудрейшие

Page 269: Revolution #7 2008

МУДРЕЙШИЕ

RE

VO

LU

TIO

N

2

55

Piaget Altiplano Squelett eСкелетоны почему-то всегда очаровывают. Наверное, все дело в открытом цифер-блате, который мгновенно располагает к себе. Когда видишь в механизме все детали до единой, кажется, роднишься с ним, как с близким другом. Но чтобы создать скелетон, надо знать дизайн как свои пять пальцев и виртуозно владеть часовым мастерством. Среди компаний, удовлетворяющих этим требованиям, далеко не последнее место занимает «Пьяже». Начала она с шикарного турбийона-скелетона Emperador, а потом обратилась к сверхплоским часам под деловой костюм, выполненным в классичес-ком стиле, – к звездным «Альтиплано». Наконец-то фирменный калибр P с ручным заводом оказался на первых ролях. Благодаря обна-женному циферблату и прозрачной задней крышке часовой механизм видно от и до: начиная с заводного барабана и ходовой пружины, посы-

лающей через пере-даточный механизм энергию на колесо баланса, и заканчивая часовым, минутным и се-кундным колесами. Опыт-ные гравировщики «Пьяже» провели обширную отделку всех основных деталей меха-низма с родиевым покрыти-ем. Что касается размеров, то, с одной стороны, эта чертовски привлекательная модель может похвастаться внушительным диаметром в мм, а с дру-гой – вся ее стройная фигурка втискивается в какие-то , мм толщины.

Vacheron Constantin Quai de l’IleЧто получится, если взять все лучшее от денежной банкноты и высокок-лассных часов и соединить вместе? Футуристические и изысканные «Ке де Л’Иль», носящие, конечно же, название набережной в Женеве, на которой аристократическая марка «Вашерон Константин» начала свой путь. В этой модели, стоящей на -летнем фундаменте из часовых традиций, компания применила самые передовые технологии защиты от подделки, которые обычно используются только на государ-ственном уровне. До сегодняшнего дня никто в мире элитных часов не осмеливался замахнуться на элементы, оберегающие от незакон-ного копирования дензнаки и паспорта: микротекст и микроузоры, защитную типографскую краску и метки, проявляющиеся в ультра-фиолетовом свете. В итоге на свет появились первые часы, которые практически невозможно подделать. Их в меру прозрачный высо-кохудожественный циферблат (на выбор: серый, белый или черный), несмотря на все «водяные знаки», прекрасно читается. Интересно, что напыленный на циферблат микротекст из белого золота представляет собой фрагменты переписки Жака-Бартелеми Вашерона и Франсуа Константина. Вторая степень «непробиваемой» защиты – приклеен-ная с внутренней стороны сапфирового стекла пленка. На ней – сотни крошечных изображений мальтийского креста и линии, расходящиеся, как лучи солнца.Однако часами «Ке де Л’Иль» мануфактура не только продемонстри-

ровала умение постоять за себя, но и одно из своих главных ❯❯❯

лучшие часы 2008 ★ мудрейшие ★ лучшие часы 2008 ★ мудрейшие

Page 270: Revolution #7 2008

ЛУЧШИЕ ЧАСЫR

EV

OL

UT

ION

25

6

достоинств – индивидуальный подход к каждому клиенту. Покупатель лично принимает участие в создании своей единственной и неповторимой модели. В отделе специальных заказов «Ателье Кабинотье» можно выбрать материал для каждого из семи элементов корпуса, выполненного в форме подушки (розовое золото, титан или палладий), один из двух

циферблатов, вариант отделки механизма (их тоже два) и ремешок. Так что в этом году «Ке де Л’Иль» принимают почти различных образов. Пока в рамках коллек-ции выпущено две модели: обе с автоподзаводом и индикацией даты, но на одной

еще стоят индикаторы дня недели и запаса хода. Оживает эта красота благодаря профессионально отделанным калибрам SC/ и QH, которые от начала

до конца разработаны в стенах мануфактуры. На качество проглядывающих через полуоткрытый циферблат механизмов недвусмысленно намекает Женевское клеймо. Но помимо самих часов «Вашерон Константин» до мелочей продумал все аксессуары. Не устаешь удивляться, насколько

ответственно компания подходит к делу! «Свита» «Ке де Л’Иль» состоит из нового прямоуголь-ного футляра, небольшого дорожного чехла, дополнительного ремешка и удостоверения, по виду неотличимого от самого настоящего паспорта. Этот документ – еще одно подтверждение

тому, что клиент, сам определяющий, как будет выглядеть его личное произведение искусства, всегда прав. ★

НАПЫЛЕННЫЙ НА ЦИФЕРБЛАТ МИКРОТЕКСТ ИЗ БЕЛОГО ЗОЛОТА ПРЕДСТАВЛЯЕТ СОБОЙ ФРАГМЕНТЫ ПЕРЕПИСКИ ЖАКА-БАРТЕЛЕМИ ВАШЕРОНА И ФРАНСУА КОНСТАНТИНА

Page 271: Revolution #7 2008

глобальное время

Page 272: Revolution #7 2008

ВЕСЬ МИР НА ТВОЕЙ РУКЕ

ЭВОЛЮЦИЯ «МИРОВЫХ» ЧАСОВСовременные часы могут похвастаться самыми удивительными

усложнениями. Какие-то их них действительно нужны, какие-то

нет. Однако есть усложнение, появившееся в силу насущной не-

обходимости. Речь идет о функции, позволяющей одновремен-

но показывать время в двух или более часовых поясах, которую

для простоты называют всемирным и мировым временем. Появ-

ление этого усложнения имеет свою историю, отсчет которой

идет со времен промышленной революции.

Сравнивая часы со вторым часовым поясом («всемирные»)

и «мировые» часы, легко заметить, что отличаются они объемом

информации, представленной на циферблате. Если первые

показывают время только в двух часовых поясах, то вторые го-

раздо интереснее: они могут сказать, сколько времени в любом

часовом поясе земного шара. На первый взгляд, часы, показы-

вающие мировое время, устроены на один довольно простой

манер: циферблат с основными стрелками, показывающими

часы и минуты, дополняет ободок с разбивкой на 24 часа, вра-

щающийся против часовой стрелки. Обязательна также кру-

говая шкала, разбитая на сегменты с названиями крупнейших

городов мира в каждом из 24 часовых поясов нашей планеты.

Page 273: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

59

МИРОВОЕ ВРЕМЯ/GMT

✈ МИР, СЖИМАЮЩИЙСЯ ДО РАЗМЕРОВ ЦИФЕРБЛАТАНельзя не сказать об одной общей черте «всемирных» и «мировых» часов – и те, и другие были задуманы для часто путешествующего человека. Их история восходит к XIX в., когда препятствий на пути путешественников становилось все меньше. Наступали времена, когда даже длительное путешествие за тридевять земель уже переставало восприниматься как опасное приключение, становясь вполне обы-денным делом. У путешественников, число которых неуклонно росло, возникало желание иметь часы, которые показывали бы время сразу в двух точках мира – той, откуда они выехали, и той, куда они направ-ляются. Скоро они появились – в форме классической карманной «луковицы». Первые модели таких часов назывались «капитан-скими» и предназначались для моряков. Имея такую «луко-вицу», капитан судна всегда знал, сколько времени в порту отплытия и порту назначения.

Отметим, что часы с этой полезной функцией появились тогда, когда люди начали понимать: учет времени по всей Земле должен быть наконец стандартизирован. Особен-но остро проблема общего времени проявлялась в те годы на морском и железнодорожном транспорте.

В XIX в. бурно развивалось пароходное сообще-ние. Другие континенты, куда во времена парусного флота приходилось добираться месяцами или даже годами, вдруг стали намного ближе. Если у Христо-фора Колумба путь в Америку занял ни много ни мало пять недель, в 30-х годах XIX в. первый паро-ход, преодолевший Атлантический океан, сделал это за 22 дня. Через десять лет принадлежащий Сэмюелю Кунарду пароход «Британия», открывший регулярную трансатлантическую линию, дошел из Ливерпуля до Бос-тона вдвое быстрее. На рубеже XX в. на путешествие из Европы в Америку уходило всего-навсего пять-шесть дней.

Одновременно с развитием пароходного сообщения расширялась сеть железных дорог. Железнодорожное сообщение возникло с появлением локомотивов, в которых нашли применение паровые машины. Хотя первую паровую машину создал, как считается, древний грек по имени Герон Александрийский почти две тысячи лет назад, придумать и построить надежно работающий двигатель, использующий энергию пара, уда-лось только в XVIII в. В отличие от ранних паровых машин, машина шотландского изобретателя Джеймса Уатта умела не только крутить колесо, но и производить полезную работу. В 1819 г., в год смерти изоб-ретателя, на первых железных дорогах Англии начались испытания первых в мире паровых локомотивов.

К 1869 г. в США было закончено строительство первой в мире трансконтинентальной железной дороги. Одновременно возникла серьезная проблема: как навести порядок в быстро развивающемся железнодорожном сообщении. На туманном Альбионе необходимость координации движения поездов осознали раньше, и в ноябре 1840 г. впервые в мировой истории там был введен единый отсчет времени, обязательный для всех железнодорожных станций страны. Так в Анг-лии была похоронена древнейшая традиция, по которой любой город или деревня жили по своему собственному времени, устанавливая его по Солнцу.

Стандартизация отчета времени помогла наладить бесперебойную работу всех железнодорожных линий. Это было очень важно, если вспомнить, что временной промежуток между проходом встречных составов уже тогда исчислялся минутами. Чтобы избежать столкнове-ний, да и просто отправляться со станций и прибывать на них вовре-мя, железнодорожники начали пользоваться специальными стан-ционными хронометрами и даже обзаводиться карманными часами, имевшими особую, «железнодорожную» точность. Часы на железных

дорогах стали устанавливать по сигналу точного времени, который передавали по телеграфу на все станции.

Что касается системы всемирного времени, то история ее появле-ния также связана с железными дорогами. В 1876 г. главный инженер канадской железнодорожной линии «Пасифик Рейлуэй» Сэнфорд Флеминг опубликовал статью, в которой обосновал необходимость введения универсальной системы учета времени. Флеминг, в частнос-ти, предлагал разделить земной шар на 24 меридианных пояса, обозна-чив их буквами латинского алфавита – от «A» до «Z» (при этом буквы «J» и «V» не использовались). По этой системе пояс Z соответствовал меридиану города Гринвич. Это объясняет, почему сегодня авиаторы многих стран мира часто называют время по Гринвичу «временем

зулу» (напомним, что в военном и авиационном жаргонах сло-во «зулу» используется для обозначения последней буквы латинского алфавита). Кроме того, с недавних пор время по Гринвичу называют и «всеобщим координированным временем».

В большинстве стран мира система часовых поясов была введена только к 1929 г. Однако и в наше время в силу целого ряда политических и географических обстоятельств в ее применении нет полного едино-

образия. Действующая сегодня международная система универсального времени, также основан-

ная на идее Флеминга, включает уже 40 часовых поясов (хотя при учете времени по-прежнему пользуются двадцатью четырьмя).

Вернемся к часам. Первые модели с функцией индикации мирового времени появились чуть ли

не на следующий день после официального введения поясного времени сразу после Международной мери-

дианной конференции в 1884 г. В последующие десять лет мир наблюдал расцвет производства «многопояс-

ных» карманных часов разной конструкции. Одни имели несколько дополнительных циферблатов, показывающих время в крупнейших городах мира. Такие часы были слож-нее моделей, в которых функция показа времени ограничи-

валась двумя часовыми поясами. Часы подобной конструкции были одновременно потомками «капитанских» часов и предками многих из сегодняшних «мировых» моделей, имеющих несколько часовых механизмов в одном корпусе.

К другому, более редкому типу относились часы с 24-часовым вра-щающимся диском, который был размещен под стеклом циферблата. На внешнем неподвижном ободе таких часов была нанесена разбитая на секторы шкала с названием основных городов мира. Вращающийся диск показывал время в каждом из городов, название которых было нанесено на шкалу. Время в других часовых поясах было синхрони-зировано с местным, которое в обычной манере показывали стрелки на циферблате.

✈ ХОЗЯИН МИРА – ИЗОБРЕТАТЕЛЬНЫЙ ЛУИ КОТТЬЕЧасы, которые мы называем сегодня «мировыми», – изобретение женевского часовщика Луи Коттье (Louis Cottier). Годы его жизни (1894-1966) пришлись на период самых кардинальных техничес-ких усовершенствований в часовом деле со времени изобретения Те

кст

: Дж

ек Ф

орст

ер, И

ван

Пол

етов

САМЫЕ ДОРОГИЕ НА СЕГОДНЯШНИЙ ДЕНЬ ЧАСЫ – ДОВОЛЬНО СТАРАЯ «МИРОВАЯ» МОДЕЛЬ PATEK PHILIPPE, ЗА КОТОРУЮ ЗАПЛАТИЛИ 6,6 МЛН. ШВЕЙЦАРСКИХ ФРАНКОВ

Patek Philippe Ref. 5110P

Page 274: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

60

МИРОВОЕ ВРЕМЯ/GMT

анкерного спуска. При Коттье появились устройства, оберега-ющие часовые узлы от ударов, а также сплавы, свойства которых не менялись под воздействием высоких температур и магнитных полей; по-новому стали регули-ровать часовые механизмы; началось промышленное производство хронометров. Его современник Шарль Гильом изобрел элинвар – ре-волюционный материал для волосковых пружин, решивший пробле-му температурной стабильности этой важнейшей детали часового механизма. А всего через три года после смерти Коттье произошло еще одно эпохальное событие – появление первых в мире наручных кварцевых часов, разработанных японской фирмой «Сейко» (Seiko).

Коттье был удивительным человеком. В наше время творчеством принято называть самые дикие и неприглядные поступки, а твор-ческий дар часто принимает формы патологического нарциссизма или клинического сумасшествия. Однако история знает немало примеров людей, в которых талант отлично уживался с общи-тельностью и хорошим воспитанием, и Луи Коттье – один из них. Известный специалист и историк часов Освальдо Патрицци писал о нем: «…Добрый и открытый человек, ко-торый любил выбраться с мольбертом на природу, мастер, которому доставляло огромное удовольствие делать куклы-автоматы и механических птичек…»

Коттье был уроженцем женевского пригорода Каружа, в котором, казалось, все было пропитано духом высоко-го часового искусства. Он родился в семье талантливого часовщика, приобщившего сына к искусству производства часов и кукол-автоматов. Образование молодой Коттье получил в Женевской часовой школе. Задатки талантливого мастера в нем разглядел Альфред Шапуи, автор замечатель-ных книг по часовой тематике, чьи труды до сих пор входят

в «обязательную программу» настоящих коллекционеров. Шапуи представил молодого человека основателю компании «Ролекс» (Rolex) Хансу Вильсдорфу. Вскоре Коттье с головой ушел в работу, занявшись реставрацией и поддержанием в надлежащем порядке богатейшей часовой коллекции Вильсдорфа. Добавим, что дружба Коттье с Ша-пуи продлилась на десятилетия. В 1959 г. они совместно организовали знаменитую выставку «Монтр э бижу» («Часы и украшения»), экс-понатами которой были игрушки-автоматы и другие занимательные устройства.

Широкую известность Коттье принесли его «мировые» часы, показывающие мировое время. За всю свою жизнь создал более 400 часовых механизмов с данной функцией, в том числе и наручных моделей, многие из которых были выполнены по индивидуальным заказам. В число клиентов Коттье входили знаменитости и даже исторические личности, включая У. Черчилля, Г. Трумэна, генерала Де Голля и И.В. Сталина. Кроме того, Коттье конструировал уникальные «мировые» модели по заказу часовых мануфактур, в числе которых мы находим таких именитых производителей, как «Патек Филипп» (Patek Philippe), «Агасси» (Agassiz), «Вашерон Константин» (Vacheron Constantin) и, конечно же, «Ролекс». Что бы кто ни говорил, но именно Коттье мы обязаны тем, что современные «мировые» часы являются образцом технического совершенства.

Делал ли Коттье часы для отдельных клиентов или разрабатывал их по заказу крупных часовых мануфактур, он всегда придерживался единого конструктивного принципа. Визитной карточкой мастера ста-ли часы, имеющие внутренний циферблат с двумя стрелками, враща-ющуюся 24-часовую шкалу для индикации времени в других часовых поясах и внешний обод с названиями городов.

В 1950 г. Коттье придумал часы, в которых «местный» часовой пояс устанавливался при помощи второй головки. Это позволило убрать названия городов с обод-ка часов под стекло. Теперь метки были не толь-ко защищены от стирания, но и гораздо лучше читались – если раньше они были выдавлены в металле, то теперь их печатали на циферблате.

✈ «МИРОВЫЕ» ЧАСЫ СЕГОДНЯСо швейцарской компанией «Патек Филипп» Коттье связывают десятки лет тесного сотрудничества. Его плодами стали, пожалуй, самые интересные на сегодняшний день коллекционные модели.

Metropolitan Dual Time от Daniel Roth: 24 часовых

пояса представлены географическими названиями,

которые видны в двух окошках – у отметок «12 часов» и «6 часов»

У МОДЕЛИ METROPOLITAN DUAL TIME ФИРМЫ DANIEL ROTH ФУНКЦИЯ МИРОВОГО ВРЕМЕНИ РЕАЛИЗОВАНА НЕТРАДИЦИОННО

Обманчивая простота Douze Villes – лишенный украшений

циферблат делает эту модель Jaquet Droz не только непохожей

на обычные «мировые» часы, но и исключительно красивой

Page 275: Revolution #7 2008

МОДЕЛЬ 5131 – ЭТО ЦИФЕРБЛАТ, ВЫПОЛНЕННЫЙ В ТЕХНИКЕ ПЕРЕГОРОДЧАТОЙ ЭМАЛИ, ПЛЮС ХАРИЗМА ЗНАМЕНИТОЙ 5110-Й

Новая модель 5131 компании Patek Philippe сочетает славу, полученную в наследство от легендарной модели 5110P, с новейшими техническими наработками

Page 276: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

62

МИРОВОЕ ВРЕМЯ/GMT

Как известно, коллекционеры не жалеют денег, когда подворачивается возможность заполучить старинный «патек». Однако на все знают, что на часовых аукционах представители этой швейцарской компании частенько конку-рируют с коллекционерами, уводя у них из-под носа самые редкие модели. Хотя мануфактура приобретает часы для собственного музея, сам факт такого интереса к собственной продукции не может не способствовать росту аукци-онных цен. С другой стороны, не скупай «Патек Филипп» свои редкие модели, интерес к ним со стороны коллекционеров нисколько бы не уменьшился.

Самые дорогие на сегодняшний день часы – довольно старая «мировая» модель «Патек Филиппа», за которую в 2002 г. заплатили 6,6 млн. швейцарских франков. Кроме пла-тинового корпуса эти часы могут похвастаться необычным циферблатом. Выполненный в технике перегородчатой эмали, он изображает карту мира, что, учитывая тип усложнения, приходится как нельзя кстати. Конечно, баснословную стоимость этих часов нельзя объяснить одной лишь магнетической привлекательностью, которой обладают всякие часы, умеющие показывать время в разных часовых поясах. Свою роль сыграли надежность и респектабельность торговой марки и в немалой мере то, что данная модель относится к категории очень редких.

Сегодня стандартной патековской мо-делью с функцией индикации мирового времени являет-ся модель 5110 (если к тому, что делает «Патек Филипп», вообще примени-тельно слово «стандарт-ный»). Эту модель можно назвать несомненным шагом вперед от классичес-кого меха-низма Коттье с двумя головка-ми. Второй головки действительно нет, зато напротив отметки «10 часов» можно увидеть кнопку. Устанавливать вре-мя с помощью кнопки довольно легко: при ее нажатии часовая стрелка мгновенно перескакивает на одну метку вперед. Синхронно с ней, но в направлении против часовой стрел-ки поворачиваются диск с названиями городов и ободок 24-часового времени. При этом напротив отметки «12 часов» устанавливается новый «местный» город. Владелец 5110-й может элементарно совершить

кругосветное путешествие, не выходя из дома: прос-то нажимая на кнопку 24 раза, он побывает во всех часовых поясах. Последнее нажатие кнопки вернет

часы к прежним настройкам.Какими привлекательными бы ни были эти

часы, в «Патек Филиппе» не собирались по-чивать на лаврах. Конечно, не мог не сыграть

свою роль и огромный интерес к старой модели, проданной за рекордную сумму. В общем, взвесив все за и против, мануфактура решила возобновить производство «мировых» часов

с эмалевыми миниатюрами. Новые модели не только не должны были ни в чем уступать старым – они должны были их превзойти, ведь

теперь конструкторы могли использовать техно-логии, неведомые во времена производства старых моделей. Известие о том, что после многолетнего перерыва производство «мировых» часов с перего-родчатой эмалью было возобновлено, сообщество знатоков и коллекционеров встретило с энтузиаз-мом. Новинка получила номер 5131. В новых часах, как и в 5110-й модели, используется автоматический калибр 240 HU с микроротором. Его конструктивной изюминкой является то, что при нажатии боковой кнопки узел индикации мирового времени отключает-

ся от основной колесной системы. Владельцам модели 5131, переустанавливающим часы на время другого часового пояса, не понадобятся сигналы точного вре-мени – минутная стрелка с хода не сбивается.

До недавнего времени «миро-вые» часы в общем-то

относились к кате-гории редкостей. Однако теперь их становится все больше и больше. Выпустила такую модель и компа-ния «Жаке Дро»

(Jaquet Droz). Ее часы, названные

«Дуз Виль» (Douze Villes), отличаются обманчивой про-стотой. На цифер-

блате только ми-нутная стрелка и две

апертуры: одна из них показывает часы,

другая – название го-рода, соответствующего

данному часовому поясу. Отсутствие классической 24-часовой индикации

мирового времени, конечно, причиняет неудобства,

которые, однако, с лихвой компенсируются необычной

красотой этих часов.Не менее привлекательна и дру-

гая новинка рынка – «Метрополитан Дьюал Тайм» (Metropolitan Dual Time)

фирмы «Даниэль Рот» (Daniel Roth).

В Master World Geographic, современных часах с глубокими историческими корнями, Jaeger-LeCoultre отдает дань традиции создания «мировых» моделей

Два «лица» хронографа Reverso Squadra

Page 277: Revolution #7 2008

Хотя «Метрополитан», имеющий привычную 12-часовую индикацию, ближе к часовой классике, функция мирового времени реализована в этой модели нетрадиционно. Как и у модели «Жаке Дро», у «Метрополитан» два окошка, в которых видны названия городов.

Впрочем, для кого-то достоинства этих моделей сведет на нет их главный недостаток: ни та, ни другая не может показать время в другом часовом поясе без дополнительных действий со стороны их владельцев. Последним придется нажимать на кнопку, перебирая названия городов, запоминать время в нужном часовом поясе, а потом снова нажимать на кнопку, устанавливая в окошке город, в котором они находятся. Здесь нельзя не вспомнить, что мировые часы в их классическом виде – в каком их задумал Коттье – не требуют от своих владельцев, желающих узнать время в другом городе, никаких манипуляций. Это так, од-нако не будем забывать, что поклонники роскошных часов – особые люди. Среди них немало тех, кого больше интересует сам процесс, и они с удовольствием будут нажимать на кнопку, видя в допол-нительных действиях не недостаток часов, а достоинство.

Еще одни гибридные часы, «Брайтлинг фор Бентли GMT» (Breitling for Bentley GMT), эффектны и по-настоящему шикарны. Обладатель таких часов, без сомнения, повысит свою репутацию в глазах своих деловых партнеров. Вместе с тем назвать их классическими «мировыми» часами в полном смысле этого определения нельзя. С одной сто-роны, у них имеется часовая стрелка всемирного времени, которая делает один полный оборот за 24 часа – это приближает их к классичес-кому типу моделей со вторым часовым поясом. С другой стороны, у «Брайтлинг фор Бентли GMT» есть особенность – вращающийся ободок с названиями городов. Совмещая «домашний» ча-совой пояс и вторую часовую стрелку, владелец этих часов тут же видит время в любой точке мира в 24-часовом формате.

Немало «всемирных» моделей и в кол-лекции «Жежер-ЛеКультр» (Jaeger-LeCoultre), что, конечно, не может никого удивить. Одна из самых инте-ресных – двусторонние «Реверсо Гранд GMT» (Reverso Grande GMT). Время во втором поясе показывает циферблат на аверсе часов, на нем же расположен индикатор запаса хода (который у этих часов достигает ни много ни мало вось-ми суток!). Что касается более тради-ционных моделей «мировых» часов, то их представляет серия «Мастер Контрол» (Master Control). В нее входят модели «Мастер Джиогрэфик» (Master Geographic) и «Мастер Уорлд Джиогрэфик» (Master World Geographic), стремящиеся занять (а в слу-чае «Уорлд Джиогрэфика» даже обнять) обе ниши – как часов со вторым часовым поясом, так и «мировых» .

Начнем с модели «Мастер Джиогрэфик». Она интерес-на тем, что ее эстетика и ее функциональность в опре-деленной степени конфликтуют друг с другом. Чтобы сформи-ровать целостный образ этих часов, глазу приходится бороться с асимметрично организованным циферблатом, непропорци-онально длинными арабскими цифрами и разномастными шрифтами надписей. Однако у дизайна «Мастер Джиогрэ-фика» есть не только противники, но и горячие поклонники. Последние убеждены, что необычный циферблат оживляет часы, делает их необыкновенно эффектными.

Небольшое отступление. Начиная с «Ф-15» на американ-ских истребителях приходится устанавливать специальные устройства, вносящие мгновенные поправки в системы

У МОДЕЛИ REVERSO GRANDE GMT ВРЕМЯ ВО ВТОРОМ ЧАСОВОМ ПОЯСЕ ПОКАЗЫВАЕТ ЦИФЕРБЛАТ НА АВЕРСЕ ЧАСОВ; ТАМ ЖЕ РАСПОЛОЖЕН ИНДИКАТОР ЗАПАСА ХОДА

Второй циферблат Reverso Grande GMT показывает время

во втором часовом поясе

Page 278: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

64

МИРОВОЕ ВРЕМЯ/GMT

управления для стабилизации положения самолетов в воздухе. Ядром такого устройства является электронный вычислитель, и, если он откажет, любая ошибка управления, допущенная пилотом, может отправить самолет в гибельный штопор. Однако неустойчивость современных самолетов есть оборотная сторона их главного досто-инства – высокой маневренности. В самом деле, из двух самолетов – устойчивого в полете и имеющего тенденцию «рыскать» – второй в теории быстрее реагирует на действия летчика.

Дизайн последних моделей «Жежер-ЛеКультр» напоминает упомя-нутый конфликт устойчивости и маневренности. Свою рискованную игру дизайнеры, явно искавшие баланс двух противоположностей, выиграли. Они сделали «Мастер Джиогрэфик» наглядным примером того, как можно совместить несовместимое: хаос нелепо разбросанных дополнительных циферблатов и безупречность размещения секторно-го окошка в нижней части основного циферблата, где оно ничему не мешает. Время в городе, чье название выбрано в окошке, показывает малый 12-часовой циферблат с часовой и минутной стрелками.

Создавая «Мастер Уорлд Джиогрэфик», дизайнеры пошли еще даль-ше и, вообще отказавшись от окошка, открыли на всеобщее обозрение весь ободок мирового времени со всеми его городами. Такое решение сразу же превратило «Мастер Уорлд Джиогрэфик» в часы с двумя полноценными функциями мирового и всемирного времени. Стоит добавить, что, поскольку указатель мирового времени имеет формат «24 часа», часы прекрасно обходятся без индикатора «день-ночь».

Указатель второго часового пояса (малый 12-часовой циферблат с двумя стрелками) расположен на «7 часах». Находящаяся рядом с ним заметная красная стрелка указывает на город, время которого

вынесено на этот отдельный счетчик. Хорошо чита-емые индикаторы даты и запаса хода, не говоря уже о довольно грамотном распределении цветовых то-нов циферблата, гарантируют, что владелец получит весьма элегантные часы с настолько великолепной отделкой, что начинаешь подозревать их в болез-ненном перфекционизме. Впрочем, именно такую тщательность проработки дизайнерских решений

и ожидаешь от изготовителей дорогих современных часов. В то же время эта модель явно отдает дань традициям (что отличает ее от бо-лее простого «Мастер Джиогрэфика»), напоминая дерево, обнажившее свои мощные, уходящие глубоко в землю корни.

В коллекции «Жежер-ЛеКультр» есть еще одна модель «мировых» часов, на которой мы не можем не остановиться. Хронограф «Мас-тер Компрессор Экстрим Уорлд» (Master Compressor Extreme World Chronograph), как и «Уорлд Джиогрэфик», принадлежит к классичес-кому типу часов с функцией индикации мирового времени. Весь вид «Компрессора», в особенности его крепко сбитый корпус, дают нам понять, что он легко пройдет сквозь огонь и воду и никогда не подве-дет своего владельца.

Вообще, взглянув на эти часы, понимаешь, насколько своеобразен их дизайн. Казалось бы, секундная стрелка, банально размещенная в центре, и отдельные счетчики минут и часов должны придавать им скучновато-традиционный вид. Однако бросается в глаза непривыч-ный элемент – визуально выделенный белый треугольник стрелки на часовом накопителе. Непривычно смотрятся и столь любимые в «Жежер-ЛеКультр» разношрифтовые надписи на циферблате. Од-нако постепенно начинаешь осознавать смысл дизайнерского хода: белый треугольник призван связать дополнительный счетчик с треу-гольными метками часов, расположенными по окружности основного циферблата. Ход, надо признать, удачный: без этой переклички не было бы ощущения динамичного, насыщенного циферблата, которое создает «Компрессор»

Подобные дизайнерские находки всегда кажутся довольно проти-воречивыми и вначале даже раздражают тех, кто привык к визуально

Хронограф Master Compressor Extreme World – функция индикации мирового времени плюс новаторский калибр собственного производства

ХРОНОГРАФ MASTER COMPRESSOR EXTREME WORLD, КАК И MASTER WORLD GEOGRAPHIC, ПРИНАДЛЕЖИТ К КЛАССИЧЕСКОМУ ТИПУ ЧАСОВ С ФУНКЦИЕЙ ИНДИКАЦИИ МИРОВОГО ВРЕМЕНИ

Page 279: Revolution #7 2008

сбалансированным циферблатам – признанной классике жанра. Однако дизайнеры тактично, но настойчиво нарушают эффект ожидания, подменяя привычное оригинальным.

У «Мастер Уорлд Джиогрэфика» и «Мас-тер Компрессор Экстрим Уорлда» есть одна замечательная особенность. Конструкторам этих часов удалось справиться с застарелой болезнью механических «мировых» часов – неумением учитывать летнее время. Взять, к примеру, часы Skyhawk японской компа-нии «Ситизен» (Citizen). Они показывают поправку на летнее время в любом часовом поясе по выбору владельца, имеют 24-часо-вую индикацию времени, указатель всеоб-щего координированного времени, а также такое количество других полезных функций, что гораздо проще сказать, чего у них нет. Причем любая из них мгновенно включается простым нажатием кнопки. Все это кварцевое удовольствие стоит каких-то 300 долларов, и невольно задумываешься, почему боль-шинство легендарных механических часов, по праву относящихся к произведениям высокого часового искусства, не способны по-казывать своим владельцам такой пустяк, как летнее время. Ведь получается, что в течение шести месяцев такие часы отображают время во многих часовых поясах неправильно.

«Жежер-ЛеКультр» взялась за эту про-блему и нашла довольно простое решение. Перед названием каждого города, в котором укоренилась постыдная и вредная привычка переводить летом стрелки на час вперед, сто-ит приставка – буква «S» (стоит, разумеется, напротив следующего значения на 24-часовом диске). Тем самым часы показывают, что да, мол, мы знаем, что кое-где люди летом дурят и химичат со временем, но, к удовольствию владельца, скептическое признание этих чуда-честв ни в коей мере не переходит в уступки и отказ от здравого смысла.

В разговоре о «мировых» часах вряд ли будет правильным обойти вниманием про-дукцию «Жирар-Перрего» (Girard-Perregaux). Эта весьма авторитетная мануфактура выпускает великолепные модели с функцией мирового времени. «Жирар-Перрего» имеет огромный опыт в производстве выдающихся образцов хитроумной наручной механики. На ее счету такие шедевры, как экстраваган-тно-игривый турбийон Jackpot, лиричные Opera One, а также волшебный «Турбийон с тремя золотыми мостами». «Жирар-Перре-го» выпускала и весьма интересные образцы часов, не пошедших в серийное производс-тво, например одни из самых первых в мире кварцевых часов высокой точности, а также высокочастотный хронометр Gyromatic HF. В общем, появление в коллекции часов «Жирар-Перрего» оригинальных моделей с функцией индикации мирового времени отнюдь не случайно.

Metropolis – великолепная модель Audemars Piguet. Тандем двух усложнений – индикатор мирового времени сочетается с вечным календарем

ФУТУРИСТИЧЕСКИЕ ЧАСЫ METROPOLIS ВЫЗЫВАЮТ АССОЦИАЦИИ С ЯРКИМ СВЕТОМ И СТЕРИЛЬНОЙ ЧИСТОТОЙ БЛАГОДАРЯ ЦВЕТОВОЙ ПАЛИТРЕ, СОЕДИНЯЮЩЕЙ ПРОХЛАДНЫЕ ОТТЕНКИ – ГОЛУБОЙ, БЕЛЫЙ И СЕРЕБРИСТЫЙ

Page 280: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

66

МИРОВОЕ ВРЕМЯ/GMT

Из классических моделей этой мануфактуры самая свежая – хронограф, чье название компания почему-то скромно пишет с маленькой буквы, ww.tc (аббре-виатура от «worldwide time control» – «управле-ние всемирным временем»). Недавно на его основе был выпущен хронограф, полу-чивший название ww.tc – Financial.

Никаких серьезных дополнитель-ных усложнений по сравнению с базовой моделью «финансо-вый» ww.tc не имеет. Одна-ко люди, занимающиеся активной биржевой игрой, найдут в них одну весьма удобную функцию – этот хронограф умеет отслеживать время работы важнейших ми-ровых бирж. Открыта ли биржа в данный момент, подскажет указатель в виде красного треу-гольника, который при вращении 24-часового ободка проходит вдоль красных и синих отрезков, расположенных по его окружности и обозначающих рабочее время фи-нансовых рынков.

Закончить наш рассказ мы хотим на двух моделях. Интересны они тем, что и та, и другая объединяют в себе мировое время со множеством других усложнений. В опреде-ленном смысле в этих двух часах воплощен весь опыт познания человеком пространства и времени. Вообще, любые часы, умеющие показывать время во всех уголках мира, помогают нам понять свое место на гигантском мировом «цифер-блате». Начинаешь осознавать, что текущий момент твоей жизни в данном часовом поясе – всего лишь небольшой фрагмент времени нашей огромной планеты, который измеря-ется какими то 15 градусами географической долготы. Однако эти двое часов идут дальше: они наталкивают нас на философс-кие размышления и открывают тайну мирового времени, неведо-мую владельцам более скромных «мировых» часов.

Начнем с чрезвычайно редкого турбийона «Окто Уорлд Уайд Таймер» (Octo World Wide Timer), созданного «Жеральдом Жента» (Gérald Genta). Это практически нигде не встречающаяся модель с массивным, если не сказать грандиозным, ободом, на который нанесены названия городов. Обод внешний, он не закрыт стеклом – признак, свойственный классическим моделям «мировых» часов. По-мимо индикатора мирового времени «Окто Уорлд Уайд Таймер» может похвастаться вечным календарем и указателем лунных фаз. Крупный и толстый корпус этого турбийона напоминает древние архитектурные памятники – египетскую мастабу или пирамиду ацтеков – и вызывает ассо-циации с вечностью, измеряемой не часами, но веками. Красноватый отте-нок золота, из которого сделан корпус, и четыре красных дополнительных циферблата недвусмысленно намекают на кровь и ужас, который древний человек испытывал перед силами природы. Невольно вспоминаешь, что

ИЗЮМИНКА ЧАСОВ WW.TC – FINANCIAL – ИНДИКАЦИЯ ВРЕМЕНИ РАБОТЫ КРУПНЕЙШИХ МИРОВЫХ БИРЖ, КОТОРОЕ ОТРАЖЕНО НА КОЛЬЦЕ ГОРОДОВВ ВИДЕ КРАСНЫХ И СИНИХ ЛИНИЙ

Новая модель Girard-Perregaux ww.tc – 24 Hour

Shopping привлекает играющим светом

бриллиантов. Сердцу женщины будет также

мил 24-часовой индикатор, показывающей время в самых престижных

торговых центрах мира

Girard-Perregaux ww.tc – Financial

Girard-Perregaux ww.tc – Lady

Page 281: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

67

МИРОВОЕ ВРЕМЯ/GMT

в древности каждодневный восход благотворного солнца имел свою кровавую цену, платить которую приходилось человеческими жертвоприношениями.

Контрастом на фоне брутального «Окто», выглядят вторые часы, выпущенные компанией «Одемар Пиге» (Audemars Piguet). Они носят футуристическое имя «Метро полис» (Metropolis) и вызывают ассоциации с ярким светом и стерильной чистотой благодаря цветовой палитре, соединяющей прохладные оттенки – голубой, белый и серебристый. Как и «Окто», «Метрополис» оснащен вечным календарем, а вот функ ция индикации времени у них реализована по-разному. Отличие в том, что индикатор мирового времени у «Метрополиса» занимает как бы подчиненное поло-жение, будучи ограничен размерами миниатюрного дополнительного циферблата, словно стесняющегося быть крупнее своего напарника – круглого индикатора вечно-го календаря. «Метрополис» будто бы говорит нам, что для правильного ощущения времени час – слишком незначительная единица. Понять всеобъемлющую и вневре-менную вечность нам помогают годы, а их учет ведет вечный календарь – бессмен-ный механический дублер небесных тел. И вот мы уже ощущаем время нашей жизни как вечный танец, мелодия которого измеряется не четвертями, а полными тонами.

Итак, теперь мы точно знаем: «мировые» часы отличаются удивительной практич-ностью. Однако их утилитарная направленность не мешает им быть окном в огром-ный мир всех 24 часовых поясов. Имея «мировые» часы, мы можем почувствовать свою сопричастность бесконечной вселенной времени. Если, конечно, захотим. ★

Elite Multicity World Time – еще одна яркая модель «мировых» часов от компании Zenith, знаменитой своими великолепными калибрами

Gérald Genta Octo World Wide Timer

Page 282: Revolution #7 2008

ДЕСЯТЬ ЛУЧШИХ ВСЕМИРНЫХ» ЧАСОВ

«

ROLEX GMT-MASTER II Прадедушка всех часов со вторым часовым поясом даст фору многим молодым. На первых «GMT-мастерах» стояли знаменитые сине-красные ободки в стиле «Пепси», по которым сегодняшние фанаты «Ролекса» безошибочно узнают раритет. Но и современный «GMT-Мас-тер II» с керамическим ободком сохранил за собой харизму «профессиональных» часов высшей категории.

BREITLING NAVITIMER WORLD «Брайтлинг» уже много десятиле-тий выпускает прекрасные часы специального назначения, так что летчик (или просто человек, мечта-ющий о небе) оценит «Навитаймер Уорлд» и как надежный и полез-ный прибор, и как часть авиацион-ной истории.

Page 283: Revolution #7 2008

ULYSSE NARDIN SONATA CATHEDRAL DUAL TIME Звуковой сигнал «Сонаты» – это не цикадный стрекот банального будиль-ника, а подлинное музыкальное произ-ведение, от которого человек пробужда-ется просветленным. А в этой модели, кроме индикатора второго пояса, есть еще и механический таймер обратного от-счета. Что еще нужно усталому, растерян-ному путешественни-ку, который смешал день с ночью?

IWC PILOT’S WATCH UTC IWC, как и «Брайтлинг» с «Омегой» (Omega), с давних пор тесно сотрудни-чает с авиацией, а навигационные часы IWC вре-мен второй мировой – заветная мечта любого кол-лекционера. Часы «Пайлотс Уоч UTC» продолжают славные традиции марки, заложенные знаменитой серией авиационных часов Mark, и отличаются тем, что на их четкий минималистский циферблат помещен индикатор второго часового пояса.

AUDEMARS PIGUET ROYAL OAK DUAL TIME «Роял Оук», самые, пожалуй, популярные спортивные часы в сверх-дорогом сегменте, теперь обзавелись индикатором второго пояса – чтобы следящий за часовой модой пас-сажир бизнес-класса не запутался во времени.

Page 284: Revolution #7 2008

RICHARD MILLE RM 003V2 Индикация всемирного времени появилась в наручных часах с рождением реактивной авиации. Теперь миллевский турбийон с ручным заводом, оснащенный углеволоконной платиной, делает из этого усложнения атрибут космической эпохи.

VACHERON CONSTANTIN OVERSEAS DUAL TIME Модель «Оверсиз» чуть посдержаннее, чем «Роял Оук», но спортив-ной элегантности ей не занимать. Да и вооб-ще, эти мужественные лаконичные часы – на-стоящее поэтическое произведение из стали.

Page 285: Revolution #7 2008

BOVET QUANTIÈME PERPÉTUEL RETROGRADE GMT Вот что получается, когда практичность идет рука об руку с красотой. В этой оригиналь-ной модели, которую ни с чем не перепутаешь, «Бове» объединила индикацию времени во втором часовом поясе с вечным календарем.

PATEK PHILIPPE REF. 5134 TRAVEL TIME Простая элегантность, элегантная простота: модель 5134 – принадлежность уже не кабины пилота, а салона частного воздушного судна. По этим изысканным и безупречно стильным часам легко узнаешь птицу высокого полета.

PANERAI 8 DAYS GMT PAM 317 В недрах непроницаемо-черного корпуса скрывается фирменный калибр «Па-нераи», который в течение восьми дней способен под-держивать работу однокно-почного хронографа и цифер-блата второго часового пояса с указателем времени суток.

Page 286: Revolution #7 2008

САМЫЙ ПЕРВЫЙ МЕРИДИАН

ВСЕМИРНЫЕ ЧАСЫЕсть люди, для которых часы –

не часы, если это не узкоспе-

циализированный, профессио-

нальный инструмент для учета

времени. Сторонники такого

строго утилитарного подхода не

видят в часах ни эстетической

ценности, ни символа финансо-

вого благополучия. Часы инте-

ресны им как исключительно

функциональный прибор, един-

ственная обязанность которого –

удовлетворять реальные потреб-

ности владельца, оказавшегося

в суровых и опасных условиях

современной жизни. Прекрасный

пример такого профессионального

инструмента – часы для подводно-

го плавания, в которых все подчи-

нено решению одной-единственной

цели – обеспечить своевременное

возвращение человека из морских

глубин на безопасную сушу.

Почитатели «инструментов для учета

времени» с радостью узнают свой

идеал и в часах с функцией индика-

ции времени во втором часовом поя-

се. Такие часы часто называют «все-

мирными», поскольку дополнительную

часовую стрелку (которой оснащены

большинство из них) можно устанавли-

вать независимо от основной, а значит,

она может показывать время в любой

точке мира. Как и подводные часы, это,

прежде всего, специальный инстру-

мент для профессионального исполь-

зования. Но если аквалангист надевает

подводные часы опускаясь под воду, то

владелец часов с функцией индикации

времени во втором часовом поясе берет

их с собой поднимаясь в небо, а это, меж-

ду прочим, не менее опасная среда, чем

морская стихия.

Page 287: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

73

МИРОВОЕ ВРЕМЯ/GMT

✈ «БОИНГ-707» – ЛЕГЕНДА НА ВЗЛЕТЕЧасы, показывающие время во втором часовом поясе, можно смело назвать ровесниками реак-тивной авиации. В 1957 г., когда СССР запустил на орбиту первый в мире космический аппарат, корпорация «Боинг» завершила работы над своим первым реактивным лайнером. Строго говоря, новый самолет, получивший номер 707, был второй попыткой создать конкуренто-способный рейсовый реактивный самолет (предыдущий опыт – «Боинг-377», выпущенный под названием «Стратокрузер», – оказался неудачным и принес корпорации миллионные убытки). На этот раз «Боинг» сделал ставку на универсальность – на базе нового самолета планировали выпускать самолет для военных. Кстати, старичок «семьсот седьмой» до сих служит Пентагону под именем «Стратотанкер» в амплуа самолета-заправщика.

«Боинг-707» удался. Иметь его в своем самолетном парке было делом престижа для любой авиакомпании, и первой его стала закупать «Пан-Американ». Новый лайнер выгодно отличал-ся от предшественников широким фюзеляжем и мощными двигателями, что позволяло ему брать на борт повышенное количество пассажиров. В общем, это был незаурядный самолет; в немалой степени благодаря ему у многих американцев родился вкус к воздушным путешест-виям.

Надо сказать, что в те времена, когда «боинги-707» только начали подниматься в небо, путе-шествие на реактивном пассажирском самолете у большинства людей вызывало ассоциации с роскошной жизнью – прежде всего, с возможностью быстро перемещаться с одного феше-небельного курорта на другой. Сегодня пассажирам эконом-класса, путешествующим словно сельди в бочке, трудно в это поверить, но в былые времена регулярные полеты на пассажир-ских реактивных самолетах действительно позволяли себе лишь те, кого принято называть сливками общества.

Тут надо заметить, что для того, кто сидит за штурвалом реактивного лайнера, очень важен фактор времени (пассажиры, конечно, тоже умеют считать минуты, но речь сейчас не о них). Дело в том, что с появлением реактивной авиации и ростом пассажироперевозок небо над нашими головами стало быстро заполняться взлетающими, садящимися или просто проле-тающими самолетами. Чтобы избежать столкновений в воздухе, причиной которых часто бывает путаница со временем предоставления воздушного коридора, летчикам и авиадиспет-черам нужно было «оторваться» от местного времени. Возникла необходимость иметь единую систему учета времени, которой могли бы пользоваться все пилоты самолетов, над каким бы континентом они ни летели.

Собственно идея стандартного времени возникла гораздо раньше, когда в связи с развитием железнодорожного сообщения появилась необходимость организовать движение поездов по единому расписанию. Пассажирская авиация пошла дальше, выбрав точку отсчета стандартно-го времени. Ею стал нулевой градус географической долготы, или проще – нулевой меридиан. Стандартное время авиации стали называть всемирным, или временем по Гринвичу, – в честь Те

кст

: Дж

ек Ф

орст

ер, И

ван

Пол

етов

ЛАТУННАЯ ПОЛОСА, ОТМЕЧАЮЩАЯ НУЛЕВОЙ МЕРИДИАН: ПО ОДНУ СТОРОНУ – ВОСТОК, ПО ДРУГУЮ – ЗАПАД

РАЗВИТИЕ РЕАКТИВНОЙ ПАССАЖИРСКОЙ АВИАЦИИ ЗАСТАВИЛО ВВЕСТИ СТАНДАРТНОЕ ВРЕМЯ, ОБЩЕЕ ДЛЯ ВСЕХ ПИЛОТОВ И АВИАДИСПЕТЧЕРОВ, В КАКОМ БЫ ЧАСОВОМ ПОЯСЕ ОНИ НИ НАХОДИЛИСЬ

10 августа 1958 г. На авиазаводе «Боинг», расположенном в американском штате Вашингтон, готовят к выпуску новый пассажирский авиалайнер «Боинг-707-120s». Этот самолет знаменит тем, что именно он откроет трансатлантическую линию Нью-Йорк – Париж в октябре 1958 г.

Page 288: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

74

МИРОВОЕ ВРЕМЯ/GMT

городка в Англии, расположенного как раз на нуле-вом меридиане.

Время по Гринвичу (английская аббреви-атура – «GMT») стало единым временем для всех, имеющих отношение к авиа-ции. Теперь, чтобы определить, в какой точке земного шара будет находиться летательный аппарат в определенный момент времени, летчику, штурману или составителю маршрута больше не нужно было производить никаких сложных расчетов. Всемирное время пришлось очень кстати и на земле, пре-жде всего авиадиспетчерам, которые теперь могли сравнительно легко разво-дить в тесном воздушном пространстве самолеты, почти ежеминутно взлетающие и садящиеся со скоростью 800 км/ч. Держать руку на общем пульсе должны были и сотруд-ники авиакомпаний, обеспечивающие отлеты своих

авиалайнеров: чем меньше задержек рейсов, тем меньше убытков.Понятно, что летчики стали испытывать необходимость в часах,

которые показывали бы не только местное, но и всемирное время. Рано или поздно они просто обязаны были появиться. Нет ничего удивительного в том, что первой такие часы выпустила заслуженная компания «Ролекс» (Rolex).

✈ ROLEX GMT-MASTERРодоначальником всех современных часов, показывающих время в двух часовых поясах, стала модель «GMT-Мастер» (GMT-Master), вы-пущенная «Ролексом» в 1954 г. Первые «всемирные» «ролексы» стали плодом сотрудничества знаменитой швейцарской фирмы с авиаком-панией «Пан-Американ». Вообще, «GMT-Мастер» – отличный пример прагматического подхода: лишенные всего ненужного, они отличают-ся практичностью и простотой конструкции, а это, не будем забывать, в профессиональных часах самое главное. Ведь такие часы – прежде всего, измерительный прибор, а значит, декоративность должна занимать подчиненное положение. Надо признать, что «всемирный» «ролекс» во всех своих версиях – от оригинальной, модели 6524, до са-мых последних – удался, став классическим примером строго функци-онального подхода в конструировании часов.

Успех авиачасов «Ролекса» во многом обеспечили летчики, проголо-совав за них своим трудовым долларом. Первыми их пове-сили на свои запястья пилоты «Пан-Американ», затем и все остальные, включая космонавтов американского «Аполлона» и экипаж суборбитального самолета «Х-15».

Пользоваться «GMT-мастерами» очень удобно, неда-ром на фоне других часов с функцией второй часовой зоны они выглядят образцом простоты. Помимо трех обычных стрелок, этот «ролекс» имеет еще одну, чет-вертую, показывающую время во втором часовом по-ясе. Четвертая стрелка заканчивается треугольником, покрытым люминесцентным составом, он хорошо заме-тен даже при беглом взгляде на циферблат. Если часовая стрелка местного времени делает полный оборот, как водится,

за 12 часов, то стрелка «всемирного» времени – за 24. Часовая стрелка местного времени устанавли-

вается независимо от минут и секунд (для этого заводную головку нужно вытянуть во

второе положение), а значит, основные стрелки легко и быстро настраивают-

ся на время любого часового пояса. Заметим, что автономность часовой стрелки – большое удобство, которое осознаешь при пересечении мери-дианов: чтобы переустановить часы, сигнал точного времени не нужен.

Ободок часов с 24-часовой разбив-кой позволяет легко сменить часовой

пояс и для дополнительной стрелки. Эта функция вкупе с удобной установкой

даты, прочностью конструкции и отлично читаемым циферблатом делает «GMT-Мас-

тер» поистине классической моделью авиачасов, любимой авиаторами всего мира. Можно смело утверждать, что к этой модели «Ролекса» – как и ко многим другим часам уважаемой швейцарской фирмы – просто нечего добавить.

✈ «ВСЕМИРНЫЕ» ЧАСЫ КОНКУРЕНТОВБыло бы наивно полагать, что «Ролексу» удастся остаться в гордом одиночестве – идея часов, пока-

зывающих время в двух часовых поясах, была слишком соблазнитель-на, чтобы от нее отказались другие фирмы. Одной из первых компа-ний, снабдивших по примеру «Ролекса» свои часы данной функцией, стал «Брайтлинг» (Breitling). Само это имя вызывает немедленные ас-социации с авиацией, причем авиационный статус часов «Брайтлинг» не имеет ничего общего с банальным маркетологическим преувеличе-нием, ведь эта компания не один десяток лет выпускала специальные часы для авиаторов. Надо сказать, что «Брайтлинг» вообще часто опережает конкурентов, предлагая новаторские модели вроде первого в мире хронографа с круглой логарифмической линейкой. Между про-чим, эта именитая компания входила в консорциум четырех часовых производителей, создавших один из первых автоматических калибров для хронографов.

В конце 60-х и начале 70-х в модельном ряду фирмы были часы с отдельным модулем индикации второго часового пояса. К ним отно-

сились и знаменитые хронографы – автоматический «Хрономатик» (Chronomatic), и неавтоматический «Джи-эм-ти» (GMT). Так что вряд ли можно назвать случайным то, что одна из самых известных моделей этой фирмы, «Навитай-мер» (Navitimer), была избрана в качестве официальных часов аме-риканской Ассоциации владельцев и пилотов самолетов. Разновид-ность «Навитаймера» с 24-часовой шкалой, получившая название «Космонавт» (Cosmonaute), была на руке американца Скотта Карпенте-ра, совершавшего в 1962 г. орби-тальный полет на космическом корабле «Аврора-7».

Нисколько не удивля-ет, что в ряду производителей

ФУНКЦИЮ ВТОРОГО ЧАСОВОГО ПОЯСА РЕАЛИЗОВАЛ В СВОИХ ЧАСАХ НЕ ТОЛЬКО ROLEX, НО И ДРУГИЕ КОМПАНИИ, В ЧАСТНОСТИ BREITLING, ЧЬЕ ИМЯ ВЫЗЫВАЕТ БЕЗОШИБОЧНЫЕ АССОЦИАЦИИ С АВИАЦИЕЙ

Полковник Лоуренс Аравийский, под-нявший восстание арабских племен в тылу Осман ской империи в годы пер-вой мировой войны, носил хронограф Omega

Omega Flightmaster

Rolex GMT-Master II

Page 289: Revolution #7 2008

МИРОВОЕ ВРЕМЯ/GMT

«всемирных» часов в числе первых оказалась и «Омега» (Omega). Между прочим, в среде авиаторов эта именитая компания всегда пользовалась уважением как производи-тель великолепных хронографов. Самый знаменитый среди них – «Спидмастер» (Speedmaster), который был и до сих пор остается чистым хронографом, лишенным даже такого элементарного усложнения, как указатель даты. Впрочем, «Спидмастер» по праву называют одним из самых прочных, надежных и точных приборов для измере-ния времени. Уже несколько десятилетий им пользуются летчики и космонавты, однако любопытно, что разрабатывали «Спидмас-тер», похоже, не для покорителей неба, а для автомобилистов. Во всяком случае, на одном из первых рекламных изображений «Спидмастера» мы видим эти часы на руке водителя автомашины, а сопутствующая надпись гласит: «Для тех, кто ценит секунды, – ученых, инженеров, телерепортеров, кинорежиссеров, спортсменов и тренеров».

Как мы теперь знаем, «автомобильное» предназначение не помешало «Спидмастеру» отлично проявить себя во время полетов американских космических кораблей «Джемини» и «Аполлон». И все-таки знамени-тый хронограф от «Омеги» вряд ли можно назвать специализирован-ными авиачасами. Таковым предстояло появиться, и они появились в 1969 г., получив название «Флайтмастер» (Flightmaster). Этот новый крупноразмерный хронограф от «Омеги» нисколько не уступал «GMT-мастерам» благодаря широким функциональным возможностям, особенно интересным летчикам. В их числе – большой стрелочный указатель времени во втором часовом поясе, который можно устанав-ливать независимо от основной часовой стрелки. Здесь нужно напом-нить, что «Омега», как и «Брайтлинг», начала выпускать авиационные хронографы чуть ли не с момента рождения авиации. В течение долгого

времени она выпускает также специальные часы для установки в кабине самолета. Кста-

ти, владельцем авиационного хронографа «Омега» с двумя дополнительными

циферблатами являлся в числе других знаменитый полковник Лоуренс (известный также как Ло-уренс Аравийский), служивший в английских ВВС после первой мировой войны.

✈ ЧАСЫ ПО ГРИНВИЧУСегодня специализированные авиачасы

столкнулись с конкуренцией в лице моде-лей, предназначенных для путешественни-

ков и просто деловых людей, совершающих межконтинентальные перелеты, – в общем, всех тех, кому нужно знать время не в одном, а в двух часовых поясах.

Разница между часами, показывающими время по Гринвичу (в их названии часто присутствует обозначение «GMT»), и часами с функцией второго часового пояса («dual time») более чем условна – в принципе любые часы, имеющие вторую часовую стрелку, можно

РАЗНИЦА МЕЖДУ ЧАСАМИ, ПОКАЗЫВАЮЩИМИ ВРЕМЯ ПО ГРИНВИЧУ (В ИХ НАЗВАНИИ ЧАСТО ПРИСУТСТВУЕТ ОБОЗНАЧЕНИЕ «GMT»), И ЧАСАМИ С ФУНКЦИЕЙ ВТОРОГО ЧАСОВОГО ПОЯСА («DUAL TIME») БОЛЕЕ ЧЕМ УСЛОВНА – В ПРИНЦИПЕ ЛЮБЫЕ ЧАСЫ, ИМЕЮЩИЕ ВТОРУЮ ЧАСОВУЮ СТРЕЛКУ, МОЖНО УСТАНОВИТЬ НА ВРЕМЯ ЛЮБОГО МЕРИДИАНА

de Grisogono FG One

Компания Concord в часах C1 Worldtimer использует необычный способ индикации «второго» времени: цифры, обозначающие текущий час, нанесены на диск и отображаются в секторе посередине С-образной голубой шкалы на «9 часах»

Wyler Genève GMT

Page 290: Revolution #7 2008

МИРОВОЕ ВРЕМЯ/GMT

установить на время любого меридиана. Однако так уж сложилось, что если вторая, независимо устанавливаемая, стрелка указывает время на отдельной 24-часовой шкале циферблата, то в названии ча-сов, скорее всего, будет присутствовать именно аббревиатура «GMT». Кроме того, «гринвичскими» чаще всего называют часы и хронографы, специально предназначенные для авиаторов. Напомним, что изначаль-ная цель часов со специальным «гринвичским» обозначением – пока-зывать местное время и время в поясе нулевого меридиана (считается, что в длительном перелете это помогает путешественнику бороться с нарушениями суточного ритма организма). Но то же самое умеют де-лать и менее амбициозные часы со вторым часовым индикатором. Тем не менее, летчики, а также все те, кто не изжил в себе детскую мечту стать покорителем неба, скорее всего, предпочтут прочные и надеж-ные авиационные часы или хронограф, не оставляющие никаких сомнений относительно профессии их владельца.

В общем, как мы убедимся, отряд часов со вторым часовым поясом, с обозначением «GMT» или без оного, весьма разнообразен. В него, повторим, входят и профессиональные инструменты для измерения времени, место которым – в кабине летательного аппарата, и сверхэле-гантные, «костюмные» модели для законченного денди.

✈ АВИАЧАСЫ ПРИ ИСПОЛНЕНИИ СЛУЖЕБНЫХ ОБЯЗАННОСТЕЙКто же делает сегодня часы с дополнительными «спортивными» функ-циями и ясно читаемым циферблатом – признаками часов-инструмен-тов? Да те же самые производители, подарившие нам самые первые модели с индикацией времени в двух часовых поясах, – «Ролекс», «Брайтлинг» и «Омега». Они до сих пор выпускают модели, показыва-ющие не только местное время, но и – по выбору владельца – любое другое, в том числе по Гринвичу. Многие из этих моделей мало чем отличаются от своих легендарных предшественников – ровесников реактивной пассажирской авиации. «Ролекс», например, никогда и не прекращал производство часов в линейке «GMT-Мастер», первые модели которой, напомним, появились еще в 50-х. Конечно, за все это время «авиационные» «Ролексы» потихоньку совершенствовались, однако изменения почти не коснулись их внешности и характеристик, поэтому самые ранние и последние модели выглядят, если и не как близнецы, то уж как родные братья – точно.

Новейшая модель из этого ряда, «GMT-Мастер II», отличающаяся керамическим ободком, – не только великолепный инструмент для измерения времени, но и настоящее произведение часового искусства. Однако секрет ее эстетического воздействия кроется в ее технических возможностях, что, согласитесь, наилучший вид совершенства в мире часов. Внутри «GMT-Мастера II» скрывается один из лучших механиз-мов, созданных «Ролексом», – калибр 3186 с новаторской волосковой пружиной из парахрома, материала с повышенными эластичными и антимагнитными свойствами. По эстетическим меркам сегод-няшнего дня, «GMT-Мастер II» – модель для тех, кто не любит часы с броским внешним видом. Несмотря на технический шик роскошного калибра, они вряд ли скажут многое любопытствующему прохоже-му – ну, разве что имя «Ролекс» на циферблате выдаст их благородное происхождение. Да, эта модель не укладывается в широко распростра-ненные стереотипы о роскошных часах, она для понимающих. Только знаток сможет получить истинное удовлетворение от того, что носит на своем запястье один из самых совершенных «автоматов» в мире.

Что касается «Брайтлинга», то он снабжает функцией «второго времени» часы из разных модельных рядов. Эта компания, всегда специализировавшаяся на авиачасах, не скромничает, как «Ролекс», а делает крупные часы с насыщенными информацией циферблатами, на которые нельзя не обратить внимания. Последние модели «Брайт-линга» сохраняют детали облика своих предшественников. Это долж-но льстить их владельцам, которые тем самым приобщаются к славной истории знаменитой часовой фирмы, продукция которой всегда

была ориентирована на авиацию. А вот «Омега», к сожалению, уже не производит свой «Флайтмастер». Однако от функции показа времени во втором часовом поясе компания не отказалась, наделяя ею свои спортивные и «костюмные» часы, например Seamaster 300M GMT (они чем-то напоминают модели из «ролексовской» линейки «GMT-Мас-тер»). Красота современной «омеги» сочетается со строгой функцио-нальностью, никаких лишних функций вы в ней не найдете.

Вернемся к «Брайтлингу». Наиболее классической из всех моде-лей компании, умеющих показывать время во втором часовой поясе, считается «Навитаймер Уорлд» (Navitimer World) – хронограф с тремя дополнительными циферблатами, снабженный круглой логарифми-ческой линейкой. От других моделей линейки «Навитаймер» его отли-чает вторая часовая стрелка, которая заканчивается хорошо заметным красным треугольником. Возможно, кому-то этот хронограф и по-кажется анахронизмом, не имеющим права присутствовать в напич-канной электроникой кабине современного самолета, однако следует

Omega De Ville Co-Axial GMT

Breitling for Bentley GMT

Page 291: Revolution #7 2008

МИРОВОЕ ВРЕМЯ/GMT

признать, что это серьезный авиационный прибор, ведь в сущности он имеет все, что нужно авиатору: хронограф, индикацию времени во второй часовой зоне и логарифмическую линейку для штурманских расчетов.

Ну а для тех, кто не сам садится за штурвал самолета, но желает всегда знать, сколько сейчас времени по Гринвичу, у «Брайтлинга» есть часы и попроще. Называются они «Кольт GMT» (Colt GMT), и их грубоватая основательность неплохо сочетается с очень приличными характеристиками. «Кольт» не только официально сертифицирован как хронометр, но и герметичен до глубины 500 м, что значительно перекрывает требования к профессиональным подводным часам, указанные в стандартах ISO.

Перейдем к компании IWC. Надо сказать, что славу производителя часов для летчиков она заслужила недаром. Пожалуй, самые знамени-тые из них, B-Uhren, появились еще в 1940 г. Это была модель с поза-имствованным у карманных часов калибром 52 на 16 камнях. Нельзя не упомянуть и знаменитую серию «Марк» (Mark), популярную среди пилотов многих стран, первая модель которой, «Марк X», появилась в 1944 г. Более поздние «марки» мало чем отличались от первоначаль-ных. Эти очень простые часы, не обладающие никакими функциями кроме индикации времени, являются, тем не менее, объектом вожде-лений любого коллекционера часов – возможно, из-за очень высокой точности хода. B-Uhren – предок современных авиачасов на базе автоматического калибра 50010, выходящих в линейке «Биг Пайлотс Уоч» (Big Pilot’s Watch). Что касается серии «Марк», то и она имеет про-должение – в виде модели «Марк XVI». Следует отметить ее высокую функциональность, унаследованную от предшественников, которую

Franck Muller Cintrée Curvex

Big Ben GMT

неплохо дополняет внутренний корпус из мягкого железа, защищаю-щий механизм от воздействия магнитных полей.

Но вернемся к «всемирным» часам, которые знаменитая мануфак-тура из Шаффхаузена стала выпускать сравнительно недавно. К на-званию своих часов с функцией второго часового пояса, она добав-ляет аббревиатуру «UTC» («universal time coordinated», переводится как «всеобщее координированное время»). «Всемирные» авиационные часы IWC встречаются в «классическом» варианте, Pilot’s Watch UTC Edition Antoine de Saint Exupéry, и в линейке «Спитфайр» – Spitfi re

UTC. Это сугубо профессиональные инструменты даже по самым строгим меркам: часовая стрелка устанавливается независимо,

а индикация времени во втором часовом поясе происходит в полносуточном формате. Последнее обстоятельство не может не обрадовать педантов и формалистов, утверждающих,

что «всемирные» часы без 24-часовой шкалы не имеют права называться авиационными.

✈ «ВСЕМИРНЫЕ» ЧАСЫ БИЗНЕС-КЛАССАВ небо поднимаются не только летчики. Путешественник, занимаю-щий свое место в салоне бизнес-класса, чтобы перелететь на другой континент, и часы захочет иметь соответствующие случаю. Очень неплохим вариантом для него стала бы модель 5134 «Трэвел Тайм» (Travel Time) от «Патек Филиппа» (Patek Philippe). Эти часы, как и рас-смотренный выше «GMT-Мастер», – квинтэссенция всего, что может покорить потенциального покупателя дорогих «всемирных» часов. Пожалуй, это самые утонченные из всех часов с функцией второго часового пояса.

Неавтоматическая модель с классическим корпусом типа «Калатра-ва» (Calatrava), «Трэвел Тайм» отличается подчеркнутой простотой дизайна. Ее лаконичные линии заставляют вспомнить тяготеющие к геометричности работы румынского скульптора-минималиста Кон-стантина Брынкуши. Великолепно читаемый циферблат показывает

IWC Spitfi re UTC

Page 292: Revolution #7 2008

МИР ВОЕ ВРЕМЯ/GMT

Vacheron Constantin Malte Tonneau dual time

Dimier Récital 3

RE

VO

LU

TIO

N

2

78

ОВОЕ ВРЕМЯ/GMT

только то, что может понадобиться отправившемуся в путешествие де-ловому человеку. В то же время часы сохраняют какую-то неуловимую элегантность, свойственную всем ча-сам «Патек Филип-па», но особенно моделям «Калатра-ва». В заключе-ние отметим, что модель 5134 «Трэвел Тайм» выпускается в платиновых и золо-тых корпусах. Послед-ние могут быть белого, желтого или розового цвета.

В последнее время имя «Оде-мар Пиге» (Audemars Piguet) у многих ассоциируется с великолепной моделью «Оффшор», вышедшей в знаменитой серии «Роял Оук» (Royal Oak Off shore). Однако в ней можно отыскать и чуть менее броский экземпляр, и именно ему, одному из всей коллекции, было суждено обзавестись функцией второго часового пояса. Это логично, поскольку модели «Роял Оук» просто обязаны быть более универсаль-ными. К названию этих часов, умеющих показывать время во втором часовом поясе, добавлено «dual time»; они отличаются, в частности, дополнительным 24-часовым индикатором «день-ночь» для второго часового пояса. Эти «Роял Оук» хорошо подойдут амбициозным пред-принимателям, которые не хотят носить часы, больше подходящие финансовым воротилам преклонного возраста (как уже упоминавша-яся лаконично-респектабельная модель 5134 от «Патека»), но желают, чтобы их часы не слишком контрастировали с деловым костюмом.

Впрочем, тем, кто хочет надеть под свой строгий костюм что-ни-будь поярче, чем «Роял Оук», но не менее утонченное, имеет смысл

взглянуть на часы «Бове» (Bovet), и в том числе на моде-ли принадле-

жащей «Бове» мануфактуры

«Димье» (Dimier). Стиль оформле-

ния часов «Бове» напоминает об эпохе

карманных часов, они имеют высокохудожест-

венный дизайн циферблата и стрелки волнистой формы.

Выпуск часов «Бове» всегда ограничен очень небольшими пар-

тиями. Все это не может не вызывать огромный

интерес к ним со стороны знатоков и коллекционеров, привлеченных редким сочетанием оригинальности и классического стиля. Модель «Бове» с функцией индикации времени во втором часовом поясе носит название Quantième Perpétuel Calendar Retrograde GMT. «Бове» – более сложные часы, чем «Роял Оук» или «всемирная» «Калатрава» от «Па-тек Филиппа»; кроме индикатора второго времени они оснащены вечным календарем с ретроградным стрелочным указателем даты.

Здесь будет уместно задать вопрос, а что вообще нужно часто путешествующему деловому человеку от часов? Как минимум, они должны уметь показывать время одновременно в двух часовых поясах. Полезным дополнением к этой функции стала бы 24-часовая шкала или индикатор «день-ночь» (как на «Роял Оуке»). Конечно же, должен быть и календарь. Все это понимали в компании «Бове», когда реши-ли снабдить свои «всемирные» часы вечным календарем. В общем,

ЧАСЫ ROYAL OAK DUAL TIME ОТЛИЧАЮТСЯ, В ЧАСТНОСТИ, ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМ 24-ЧАСОВЫМ ИНДИКАТОРОМ «ДЕНЬ-НОЧЬ» ДЛЯ ВТОРОГО ЧАСОВОГО ПОЯСА

Audemars Piguet Royal Oak Dual Time

Page 293: Revolution #7 2008

МИРОВОЕ ВРЕМЯ/GMT

Bulgari Assioma

Complications

RE

VO

LU

TIO

N

2

79

покупатели получили не просто в высшей степени элегантные, но и очень практичные часы.

Модельный ряд «Оверсиз» (Overseas) компании «Вашерон Константин» (Vacheron Constantin) за время своего существования претерпел стилистическую эволюцию. Первоначаль-но строгие модели, идеально подходящие к деловому костюму, были дополнены спортивными часами. Дизайн последних, тем не менее, нисколько не противоре-чит складывавшейся столетиями репу-тации этой респектабельной швейцар-ской марки. Одну из таких моделей, Overseas Dual Time, можно смело назвать незаменимыми часами для путешественника. Они имеют креп-кий, массивный корпус и отлично читаемый циферблат со светящи-мися в темноте метками, позволя-ющий увидеть всю необходимую информацию как на ладони.

Ювелирный дом «Булгари» (Bulgari), основанный Сотирио Булгари (Sotirio Bulgari) в 1884 г. (между прочим, свой главный магазин фирма открыла в Риме на улице Виа-дей-Кондотти еще в 1905 г.), также не ос-тался в стороне и выпустил весьма оригинальные часы с функцией второго часового пояса. Дизайн часов «Булга-ри» всегда отличали отсылки к классическим архитектур-ным формам, и модельный ряд «Ассиома» (Assioma), в который вошли новые часы, – отнюдь не исключение. Модель с функцией индикации всемирного времени, представленная в 2006 г., имеет добавку «Complications» к названию и может

также похвастаться турбийоном и вечным календарем. Однако самые последние «Булгари» с функцией всемирного времени относятся к модельному ряду «Диагоно» (Diagono). Полное их название – Diagono Professional Aria GMT, и сделаны они в том же по-имперски роскошном стиле, каковой отличает любое изделие «Булгари». Эти часы имеют независимо устанавливаемую часовую стрелку, которая показывает время на дополнительной 24-часовой шкале, и календарь. Нельзя не отметить, что эти усложнения нисколько не портят чистоту дизайна «всемирных» «Диагоно».

Часы «FG Уан» (FG One) компании «де Гризогоно» (de Grisogono) в массивном корпусе с глубокой желобковой гравировкой – яркий пример нетрадиционного подхода к решению проблемы индика-ции времени во втором часовом поясе. Время на этих часах течет

не плавно, а меняется скачками благодаря ретроградным индикаторам секунд и минут. Если основной циферблат, как полагается, круглый, то второй, расположенный под ним, сделан в виде полукруга. Он не только показывает секунды, но и предоставляет в своем углу место для указателя «день-ночь». Индикатор местного времени – типа «пры-гающий час». Время во втором часовом поясе показывает секторное окошко, этим «FG Уан» напоминают часы «Спитфайр UTC» компании IWC. На фоне общей импозантной солидности этих часов роскошная динамика «прыгающих» и «ползущих» индикаторов создает вид эта-кой невозмутимой бесстрастности, свойственной приборному щитку самолета. Впрочем, это не мешает часам «де Гризогоно» поражать запредельностью своего стиля, который иначе как «геометрия ради геометрии» и не назовешь.

МОДЕЛЬ BVLGARI С ФУНКЦИЕЙ ИНДИКАЦИИ ВСЕМИРНОГО ВРЕМЕНИ, ASSIOMA COMPLICATIONS, МОЖЕТ ТАКЖЕ ПОХВАСТАТЬСЯ ТУРБИЙОНОМ И ВЕЧНЫМ КАЛЕНДАРЕМ

Page 294: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

80

МИРОВОЕ ВРЕМЯ/GMT

ВЕЛИКОЛЕПНАЯ ШЕСТЕРКА«ВСЕМИРНЫЕ» ЧАСЫ

Ebel 1911 BTR GMT имеет кнопки для перевода указателя времени во втором часовом поясе вперед и назад

Chopard Gran Turismo XL GMT – прочные часы для участников гонки «Милле Милья»

Harry Winston Z5 – «всемирный» турбийон для подводных пловцов

Ulysse Nardin Dual Time Ladies – потрясающие часы для женской руки

Richard Mille RM003V2 – сверхсовременный турбийон с функцией показа времени во втором часовом поясе

Piaget Emperador Coussin Perpetual Calendar – на всех часах Piaget, выпущенных на основе калибра 800, имеется индикатор времени во втором часовом поясе. Эта модель с вечным календарем – не исключение

Page 295: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

81

МИРОВОЕ ВРЕМЯ/GMT

Не менее заметные часы выпустил «Роже Дюбуи» (Roger Dubuis) в своей линейке «Ту Мач» (Too Much). Вообще, тот, кто покупает произ-ведение высокого часового искусства, может чувствовать себя спокойно: встреча с человеком, носящим на своем запястье те же часы, что и у него, – маловероятное со-бытие. Но для владельца «Ту Мач GMT» – так называются «всемирные» часы «Роже Дюбуи» – вероятность такой встречи практически равна нулю. Как часто бывает с часами этой компании, выпуск «Ту Мач GMT» ограничен 28 экземплярами. Пробле-ма индикации времени в двух часовых зонах решена за счет циферблата типа «регулятор» – в центре расположена только минутная стрел-ка, а две часовые находятся по краям и имеют свои циферблаты. Несмотря на массивный корпус и дерзкое сочетание синеной стали и перламутра, «Ту Мач GMT» – по-своему строгая модель. Инфор-мация на циферблате, что называется, сведена к функ-циональному минимуму – создатели часов безжалостно отказались даже от секундной стрелки. В результате мы имеем часы, которые смотрятся не только гармонично, но и в высшей степени эффектно.

Как и описанная выше модель «Бове» с вечным календарем, часы «Франка Мюллера» (Franck Muller) сочетают в себе всемирное время с функциональным усложнением. В данном случае это будильник, который не только полезен, но и уместен на «всемирных» часах. Глядя на циферблат модели Big Ben GMT, можно узнать время во втором часовом поясе, дату и на какое время установлен будильник. Нельзя не упомянуть уникальный корпус с анатомическим изгибом, позволяю-

щий часам облегать запястье. Эта особенность делает часы «Франк Мюллер» непохожими ни на какие другие.

Будильник имеется также и в часах «Сона-та» с кафедральными гонгами и вторым ча-совым поясом (Sonata Cathedral Dual Time), выпущенных компанией «Улисс Нарден» (Ulysse Nardin). Они сложнее модели от «Франка Мюллера», поскольку обладают и другими функциями: указателем време-ни во втором часовом поясе по 24-часо-вой шкале, указателем даты и таймером с обратным отсчетом времени. Заметим, что в таком сочетании эти усложнения обычно встречаешь только у квар-цевых часов. Сигнал будильника «Сонаты» отличается удивительной тональной чистотой, а циферблат вели-колепно читаем – во многом благодаря прорезным стрелкам, не мешающим обзору тех участков циферблата, которые оказыва-ются под ними. Эти часы можно смело отнести

к произведениям высокого часового искусства, однако в первую очередь это, конечно, очень прак-тичные часы для часто путешествующих людей.

Помимо «Сонаты» «Улисс Нарден» выпускает самые разные модели с функцией показа времени во втором часовом поясе, включая Michelangelo

UTC Dual Time, Quadrato Dual Time Perpetual, GMT ± Big Date, Dual Time Ladies, а также Dual Time 42 мм. Однако самая знаменитая из них, «Перпечуал Людвиг» (Perpetual Ludwig), мо-жет к тому же похвастаться одним из самых

практичных вечных календарей. На циферблате «Людвига» он соседствует с индикатором времени

во втором часовом поясе. Последний можно устанав-ливать вперед или назад с помощью большой удобной кнопки. Это гораздо проще, чем снимать часы и перево-дить стрелку всякий раз, когда пересекаешь очередной

часовой меридиан. При переустановке часа «Людвиг» ав-томатически меняет дату в соответствии с направлением движения часовой стрелки в момент, когда она пересекает

отметку «12 часов».Список производителей «всемирных» часов был бы

неполным, если не упомянуть компании «Жирар-Перрего» (Girard-Perregaux) и «Жан Ришар» (JeanRichard), входящие в группу «Совинд» (Sowind Group). Модель King Size Chronograph GMT, выпу-щенная «Жирар-Перрего» в корпусе Vintage 1945, отличается не только массивностью, но и утонченностью. Часы 2 TimeZones компании «Жан Ришар» на основе калибра JR1000 имеют не только индикатор времени во втором часовом поясе (его окошко расположено под отметкой «12 часов», в нем же указатель «день-ночь»), но и указатель названий городов. Кроме того, 2 TimeZones располагают двухкнопоч-ной системой установки времени, которая позволяет владельцу часов

легко переводить часовую стрелку вперед или назад.В ряду компаний, выпускающих часы с функцией ин-

дикации времени во втором часовом поясе, мы находим и «Пармиджани Флерье» (Parmigiani Fleurier). Выпущен-ные этой компанией часы «Хемисфирз» (Hemispheres) принадлежат к модельному ряду «Кальпа Тонда» (Kalpa Tonda). Время в обоих поясах часы показывают в 12-ча-совом формате, имеется также индикатор «день-ночь»

и окошко даты около отметки «9 часов». Красивые изгибы крупного, но изящного корпуса диамет-ром 42 мм гармонично сочетаются с асимметрией дополнительных циферблатов, великолепием уни-кальной цветовой гаммы часов, а также ремешком от французского дома моды «Эрмес». Пожалуй, их будущего владельца будет трудно застать дома – ради того, чтобы пользоваться этими удивитель-

ными часами, все свое время он будет проводить в перелетах с одного континента на другой.

Часы RM 003V2, созданные Ришаром Миллем (кстати, «V2» означает «вторая версия», в отличие от первой в ней используется интегрированная

платина, сделанная из углеродного волокна), по форме напоминают модель «Хемисфирз», но на этом сходства кончаются. «Вторая версия» – турбийон

с ручным заводом. Новаторский способ индикации времени во втором часовом поясе на этих часах от-

крывает принципиально новое направление в часовом искусстве. Если функция всемирного времени – ус-

ложнение реактивного века, то комбинация передовых технологий и материалов, использованных в RM 003V2,

есть наиболее яркое его воплощение. ★

ЕСЛИ ФУНКЦИЯ ВСЕМИРНОГО ВРЕМЕНИ – УСЛОЖНЕНИЕ РЕАКТИВНОГО ВЕКА, ТО КОМБИНАЦИЯ ПЕРЕДОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ И МАТЕРИАЛОВ, ВОПЛОЩЕННАЯ В ЧАСАХ RM 003V2, ЕСТЬ НАИБОЛЕЕ ЯРКОЕ ЕГО ВОПЛОЩЕНИЕ

Jaeger-LeCoultre Master Geographic

Girard-Perregaux King Size

Chronograph GMT

Page 296: Revolution #7 2008

ПУЛЬС БОЛЬШОГО ГОРОДА

ИЗ ЧЕГО СОТКАН ГОРОД? НЕ ИЗ ШИРОКИХ ОСВЕЩЕННЫХ УЛИЦ И ВЫМОЩЕННЫХ ТРОТУАРОВ, НЕ ИЗ ТИХИХ НАБЕРЕЖНЫХ И ШУМНЫХ ПОРТОВ. А ИЗ СЛИЯНИЯ ОГРОМНОГО ПОТОКА ЛЮДЕЙ РАЗНЫХ КУЛЬТУР, КОТОРЫЕ НАСЫЩАЮТ ЛЮБОЕ МЕСТО СВОЕЙ ЭНЕРГИЕЙ. ГОРОД ЭТО СОСРЕДОТОЧИЕ, ОН СОЕДИНЯЕТ ЛЮДЕЙ, И САМ НЕРАЗРЫВНО СВЯЗАН С НИМИ. В ТОМ ЧИСЛЕ И С ПОМОЩЬЮ ЧАСОВ С ФУНКЦИЕЙ GMT, ПОКАЗЫВАЮЩИХ ВРЕМЯ В ДВУХ ЧАСОВЫХ ЗОНАХ, ЭТОГО ЛИЧНОГО АКСЕССУАРА, В КОТОРЫЙ ИСКУСНО ВКЛЮЧЕНО ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕЕ КОСМОПОЛИТИЧНОЕ СОЗНАНИЕ.

ФО

ТО

: YE

W M

UN

, С

ТИ

ЛИ

СТ

: AN

TO

NIA

CH

AN

G,

ПР

ИЧ

ЕС

КИ

И М

АК

ИЯ

Ж: Z

EN

CH

I

Page 297: Revolution #7 2008

ЧАСЫ ULYSSE NARDIN GMT ± BIG DATE

ШЕЛКОВОЕ ПЛАТЬЕ И БРАСЛЕТЫ ИЗ ЭМАЛИ, HERMÈS

Page 298: Revolution #7 2008

ЧАСЫ DE GRISOGONO FG ONEШИФОНОВОЕ ПЛАТЬЕ И ТУФЛИ С АППЛИКАЦИЕЙ, LOUIS VUITTON; СЕРЬГИ И БРАСЛЕТ ИЗ ГОРНОГО ХРУСТАЛЯ, DIOR BY JOHN GALLIANO

Page 299: Revolution #7 2008
Page 300: Revolution #7 2008

ЧАСЫ JEAN-MAIRET & GILLMAN CONTINENTES

ПЛАТЬЕ И БОСОНОЖКИ, GUCCI; МЕТАЛЛИЧЕСКИЙ КЛАТЧ, YVES SAINT LAURENT

Page 301: Revolution #7 2008

ПЛАТЬЕ, ДЕКОРАТИВНЫЕ

МАНЖЕТЫ ИЗ ОРГАНЗЫ И ТУФЛИ НА ШНУРОВКЕ, MIU MIU

Page 302: Revolution #7 2008

ЧАСЫ ZENITH GRANDE CLASS TRAVELLER OPEN MULTICITYПЛАТЬЕ С РАСШИТЫМ КОРСЕТОМ, LOEWE

Page 303: Revolution #7 2008

ЧАСЫ DANIEL ROTH METROPOLITAN DUAL TIME

ШЕЛКОВЫЙ ШАРФ, СЕРЕБРЯННОЕ КОЛЬЕ И БРАСЛЕТЫ, HERMÈS

Page 304: Revolution #7 2008

ЧАСЫ CORUM ROMULUS DUAL TIME

ШЕЛКОВОЕ ПЛАТЬЕ, РАСШИТОЕ ПАЙЕТКАМИ, DIOR BY JOHN GALLIANO

Page 305: Revolution #7 2008

ЧАСЫ FRANCK MULLER MASTER BANKER

РАСШИТОЕ ПАЙЕТКАМИ ПЛАТЬЕ, ЗАМШЕВЫЕ БОСОНОЖКИ, FENDI

Page 306: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

92

La Dolce Vita ★ CHEVROLET

от российской гаммы марки. Ведь именно неувядающая легенда Corvette и Camaro вкупе с периодическими фин-тами марки в виде экстраординарных, ни на что не похо-жих спортивных моделей – залог особого шарма и при-влекательности шильдика Chevrolet! Покупая в Москве украинский Lanos, узбекский Matiz/Spark или корейскую Captiva, можно и нужно гордиться тем, что этот же знак украшает одни из самых харизматических суперкаров и Muscle-cars планеты!

Вне всякого сомнения, эти выдающиеся и уникальные в своем роде спортивные автомобили нашли бы бурный спрос на современном российском рынке. Как минимум, местным стратегам GM уже давно пора «проснуться» и официально поставлять в Россию Corvette! Тем паче, что среди существующих российских дилеров концерна есть компании, которые очень хотят торговать этими суперкарами – ведь Corvette с успехом продается в боль-шинстве стран Европы. Кстати, ограниченная партия будущего Camaro пятого поколения также поступит к ди-лерам Старого света. Очень хочется, чтобы Россия оказа-лась в числе европейских рынков, которых New Camaro осчастливит своим присутствием! В конце концов, даже штучные продажи знаковых Corvette и Camaro оказались бы колоссальным имиджевым подспорьем для сотен ты-сяч продающихся у нас «чужестранных» малолитражек, волею обстоятельств тоже нареченных этим великим именем – Chevrolet. Те

кст

: Ива

н Ве

снин

ВЕЛИКОЕ ПРИБАВЛЕНИЕ«БОЛЬШОГО ПЛЮСА»

В наши дни бренд Chevrolet выбился в число абсолютных лидеров автомобильного рынка России. Модели фирмы, встретив-шие ажиотажный спрос на наших просторах – это в основном дешевые, малолитражные, но добротно сделанные и внешне симпатичные машины, собираемые по большей части в странах

бывшего СССР или Южной Корее. Мы ничего не имеем против эконо-мичных, доступных миллионам россиян Chevrolet. Эти машины с честью выполняют свою благороднейшую миссию – наполняют автопарк стра-ны современными моделями. «Большой плюс» – сей доморощенный слоган бренда в России оригинально объясняет согражданам смысл древнего логотипа Chevrolet, золотистого креста.

Единственная ментальная проблема в том, что ис-торически марка Chevrolet у себя на родине навечно связана с совсем другими автомобилями – грандиозными пикапами, монстрами-внедорожниками, необъятными автобусами-вэнами или сверхмощными купе и кабрио-летами из разряда Muscle-cars. По иронии судьбы, GM в начале XXI века нуждался в универсальном «свежем» лейбле для глобальных продаж на развивающихся рынках массовых бюджетных автомобилей. В итоге закулисных интриг в Детройте выбор пал на основной домашний бренд General Motors – Chevrolet! Таким ма-нером марка неожиданно пришла в десятки стран, где об ее настоящих, типичных продуктах-Made in USA никто не знал. И наоборот – на родине Chevrolet, в Штатах, решительно никто не слышал о существовании моделей, на ура продающихся под этим брендом, скажем, в России.

Мы же решили подробно познакомить вас с самыми яркими амери-канскими Chevrolet, которые, мягко говоря, кардинально отличаются

Page 307: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

93

La Dolce Vita ★ CHEVROLET

КАМАРИЛЬЯ CAMAROCome on, Camaro! Это слово, позаимствованное из языка индейцев, стало неотделимым символом многометрового, многолитражного, многоликого и многоцелевого спорт-кара, гордого знамени ав-топрома США.

Ровно сорок лет назад, в 1968 г. корпорация GM выставила свой про-тивовес ненаглядному спорт-кару Америки – великому Ford Mustang. Джиэмовская контратака против «Голубого овала» оказалась триум-фальной – Camaro суждено было воспроизвестись многомиллионным тиражом. В первые же три года выпуска было продано 700 тыс. штук мо-дели. Громадный импозантный спорт-кар был ценой по карману самым широким слоям американского общества, при этом мощность топ-версий превышала показатели лучших европейских суперкаров того времени (Camaro Z-28 оснащалась 7-литровым V8 аж в 430 л.с. – это в конце 60-х годов!). Camaro моментально стал настоящим идолом и универсальным транспортным средством так называемых Baby Boomers – американ-цев, родившихся сразу после Второй мировой войны на волне знаменитого демографического взрыва рождаемости.

GM везло и в следующие разы – вто-рое поколение Camaro в 1972 г. также удалось. Автомобиль получил очень характерную физиономию с хищными круглыми фарами – в последующие годы целая серия модернизаций развила этот дизайн до неузнаваемости. Параллельно семейство Camaro обрастало целой рос-сыпью все более продвинутых модифи-каций. Тем не менее, нефтяной кризис середины семидесятых заставил Camaro поумерить пыл к наращиванию лошади-ных сил. Под давлением клиентов, GM значительно снизил (!) мощность всех

вариантов Camaro, начав принимать меры к хотя бы некоторому сокра-щению поистине «безграничного» расхода топлива спорт-кара…

Однако пиком Camaro-стиля стал выпуск третьего поколения в 1982 г. Угловатый, массивный, атлетический стайлинг с непередаваемо свире-пым выражением «морды» превратился в апогей дизайна Muscle-car! По сей день именно Camaro III остается идеальным шаблоном для облика бескомпромиссного спор-кара Страны янки! Заметьте, что все поколения Camaro существовали как с кузовом купе, так и кабриолет.

К сожалению, GM в свое время не смог удачно «перевести» леген-ду и образ Camaro на язык нового тысячелетия. Последнее поколе-ние модели выпускалось с 1993 г. Машина не отличалась ни особыми

динамическими качествами, ни экспрессивностью внешности, которая была неадекватно «добродушной» для такого спорт-кара, да к тому же чересчур напоминала своего джиэмовского клона-близнеца – Pontiac Firebird. Chevrolet пытался «втащить» Camaro в новый век с помо-щью череды незначительных (и недостаточных) рестай-лингов. В 2002 устаревшую и потерявшую всякий спрос модель проводили на пенсию. А замену так и не пригото-вили – в Детройте посчитали, что после 35-летней карьеры бренд Camaro себя изжил. По совпадению, именно в эти сроки Corvette вывели в обособленную самостоятельную марку, и Chevrolet остался без собственного флагманско-го Muscle-car! Но память и ностальгия о великом имени Camaro не угасли в сердцах миллионов американцев.

…Наверняка вам уже не раз попадались на глаза изобра-жения этого бесподобного автомобиля. ТАКУЮ неподра-жаемую «Скульптуру на колесах» трудно пропустить мимо внимания. А все потому, что GM еще в 2005 г. представил

прототип реинкарнации Camaro. Снача-ла на свет появился римейк двухдверно-го купе, а затем и Camaro Convertible (с тканевой съемной крышей). За это время восхитительный концепт-кар успел стать привычным видением автомобильного сообщества – в Интернете изображений двух экземпляров New Camaro Concept мелькало больше, чем фотографий всех серийных моделей GM, вместе взятых! И вот – настал момент! GM наконец-то представил официальные снимки Camaro 2009, который пойдет на конвейер. Однако заполучить пятое поколение верзилы-Camaro в личное пользование все еще рано – оно поя-вится в Штатах только весной 2009 г.!

Остается лишь сетовать, что пауза между обнародованием концепт-кара Camaro XXI века до появления этой машины в шоу-румах дилеров Chevrolet составит почти пять лет! За это время даже агонизирующий Chrysler успел реани-мировать своего прямого исторического антипода Camaro, Dodge Challenger, который уже поступил в продажу!

Однако самое главное все-таки в том, что вопреки всем внутренним сложностям GM последних лет, кон-церн изыскал ресурсы для запуска концепт-кара на конвейер. По требованиям фанатов (а в штаб-квартире Chevrolet получили свыше 150 тыс. возбужденных писем от

Chevrolet Camaro Rally SS, год 1968

Chevrolet Camaro Z28, год 1972

Page 308: Revolution #7 2008

21-дюймовыми дисками спереди и 22-дюймовыми сзади, серийные образцы обуют в 18- и 20-дюймовые колеса.

Кабриолет Camaro-2009 будет запущен в производство с паузой в полгода после купе, хотя именно открытый вариант составит львиную долю продаж. Разумеется, даже сегодня не стоит ждать от классического заокеанс-кого Muscle-car технической изощренности европейских спорт-каров. Да и выверенная виртуозная управляемость не должна числиться среди главных козырей Camaro. Янки вновь, как и десятилетия назад, делают акцент на мужес-твенном брутальном облике, прославленном прошлом, а равно на солидном запасе «лошадок» за небольшие деньги. Мощность 6,2-литрового V8, с которым дебю-тирует модель в топ-версии SS, оказалась 422 л.с. Тем не менее, даже такой грандиозный (по меркам Старого света) рабочий объем не может избавить двигатель Camaro от его «детского» наименования по терминологии GM – Small Block! Интересно, что во время коммерческого запуска модели имиджевый упор будет сделан на Camaro со старой доброй механической трансмиссией. Ведь наиболее рья-ные владельцы Camaro завсегда гордились своим умением ездить на «ручке»! Хотя, конечно, подавляющее большинс-тво продаж все равно составят машины с «автоматом». Для поддержания массовости продаж предусмотрен «стартовый» недорогой вариант Camaro c 3,6-литровым V6, развивающим 300 л.с. и 370 Нм. Разумеется, как и в преды-дущие десятилетия, новый Camaro будет исключительно заднеприводным – другого и помыслить страшно! Однако в XXI веке сотни «скакунов» и ньютонметров обузданы современными электронными системами стабилизации. Через несколько лет ожидается серия экстремальных вариантов, в том числе воскрешение версии Z28, мощность которой обязательно превысит 500 л.с.!

поклонников!), серийный Camaro на 90 внешне соответствует нашумевшим шоу-карам. Разумеется, дизайн машины – попурри из сильных черт Camaro-предшественников, причем стилис-тические экивоки сделаны сразу в сторону всех четырех поколений Camaro одновременно. Однако именно «квадратные» формы Camaro III середины 80-х годов оказали наибольшее вдохновение на современных стилистов. Чего стоят фары и задние фонари, которые словно «обкромсаны» сверху и снизу! Это – талантливые «выкрутасы» дизайнеров, которые таким изощренным «гибридным» образом сделали форму светотехники машины одновременно и круглой, и квадратной, воплотив разом черты всех Camaro! Концепт-кары купе и кабриолета оснащены

ДИЗАЙН МАШИНЫ – ПОПУРРИ ИЗ СИЛЬНЫХ ЧЕРТ CAMARO-ПРЕДШЕСТВЕННИКОВ, ПРИЧЕМ СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ЭКИВОКИ СДЕЛАНЫ СРАЗУ В СТОРОНУ ВСЕХ ЧЕТЫРЕХ ПОКОЛЕНИЙ CAMARO ОДНОВРЕМЕННО

Chevrolet Camaro RS, модельный год 2010

Page 309: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

95

La Dolce Vita ★ CHEVROLET

исторических моделей, которые в последние годы бук-вально осветили горизонт американской автомобильной индустрии. Нет сомнений, что ни сегодняшняя «враждеб-ность экологии» подобных Muscle-cars, ни взметнувшиеся цены на бензин не смогут заглушить энтузиазма от новой «Камарильи Camaro».

Camaro всегда считался механически более совершенным, нежели вечный соперник Mustang. История повторится и сегодня. Если спорт-кар Ford до сих пор использует допотопную зависимую заднюю подвеску (неразрезной мост на пружинах), то New Camaro получит шасси современной кон-фигурации – с независимой подвеской всех колес. Правда, Camaro 2009 г. будет и дороже фордовского «врага» – ценник на Mustang начинается в США с 18 тыс. долларов, а самый дешевый Camaro обойдется в 25 тыс. баксов. Его элитные же варианты явно приблизятся к «полтиннику». Забавно, что этот самый аутентчиный Muscle-car Америки будут производить… в Канаде!

Сладкое затишье перед бурей! Магия Camaro вот-вот заиграет с но-вой силой! Модель прекрасно впишется в серию римейков знатных

Chevrolet Camaro Concept, год 2007

Page 310: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

96

La Dolce Vita ★ CHEVROLET

этакий нишевый эксперимент между GM и разработчиком этой системы, амери-канским поставщиком Delphi. Отработав систему на мелкосерийном и нонкон-формистском Corvette, американцы дали Magnetic Ride путь к широкому между-народному признанию…

Нынешняя гамма Corvette – уже шестое поколение «морской фами-

лии». Производственная палитра состоит из штатного Corvette C6, его открытой версии кабриолет Corvette С6 Convertible и «бодибилдерской» модификации Corvette Z06. Последняя несет в себе несущий монокок, изготов-ленный из гидроформованного алюминия с применением магниевых деталей. Базовые же «корветы» С6 делаются на базе стальной пространственной структуры, у которой лишь некоторые силовые элементы исполнены из алю-миния. Однако все варианты Corvette снаружи облачены в панели из композитных пластиков – этот материал для марки нечто святое, не подлежащее компромиссам, почти религия! И дело не только в убеждениях – пластмассовые «одежды» помогают сохранить Corvette вызывающе низ-кую массу. Самая легкая модель, Z06, весит чуть меньше 1450 кг! А еще Corvette вот уж какое поколение подряд вообще не знает соперников среди спортивных машин по... масштабам багажника! Под откидным задним стеклом

Но и еще одной личности обязан Corvette своим рож-дением. Великий автомобильный дизайнер Харли Эрл – это из под его карандаша вышел образ того самого первого прототипа Corvette, что подвиг Зору Аркус-Дантова на его жизненный подвиг!

Любопытно, что Corvette, которые принято называть «Гордость Детройта», сегодня физически изготавли-ваются вовсе не в Мичигане, а в штате Кентукки – на линии городка Боулинг Грин!

…В начале ХХI века маркетологи GM посчитали, что Corvette вырос из простонародного массового бренда Chevrolet, который портит «суперкаровский» имидж. «Корветы» уже в 90-х годах перестали снабжать лого-типами Chevrolet, оставив только богатую на развеваю-щиеся флаги собственную символику Corvette. А теперь же марка вообще была выделена в самостоятельное подразделение, без публичной привязки к своему родному Chevrolet. Из его американских дилеров вы-брали самых «премиальных», которые построили для продажи Corvette отдельные VIP-шоу-румы. Однако вне

формальностей автосалонов «пуповина» оказалась слишком прочной – до сих пор разработка и производство «корветов» полностью входит в структуру Chevrolet, как и все финансово-административное хозяйство Corvette.

Corvette всегда отличался инновационным характером: для GM бренд десятилетиями служит полигоном испытаний авангардных технологи-ческих решений. Однако марка умеет и хранить верность давним само-бытным приемам – в конструкцию передней и задней подвесок интегри-рована изощренная поперечная рессора, изготовленная из композитного пластика. Эта изюминка техники Corvette успешно применяется на всех машинах марки вплоть до сегодняшнего поколения. А вот еще красно-речивый пример. Магнитно-реологическое шасси Magnetic Ride (в ней жесткость подвески непрерывно изменяется за счет варьирования элект-роникой магнитного поля в стойках, наполненных маслом с плавающими в них железными шариками), которой два года назад с сенсацией стали оснащаться престижные модели Ferrari, BMW или Audi, применяется безо всякой шумихи уже на нескольких поколениях Corvette! Это был

КОРПОРАЦИЯ CORVETTEНет, по своей вселенской значимости эта «посудина» – никакой не рядовой корвет, а «флагманский крейсер американских ВМФ»! Corvette – самый харизматический спорт-кар Америки, настоящая «икона звездно-полосатого автомобилизма»! В этом году ей исполнилось 55 лет. И истоки у сей иконы – самые что ни на есть… российские! Прославленный гонщик и инженер, космополит Зора Аркус-Дантов, рожденный в Бельгии русскоговорящий выходец из семьи петербургских эмигрантов. Случайно увидев в 1953 г. выставочный шоу-кар Motorama Corvette на одном из передвижных автоса-лонов GM, Зора по зову сердца пробился в недра руководства концерна, буквально умолив его боссов запустить Corvette в серию под маркой Chevrolet! Поначалу энтузиаст вообще работал в проекте на общественных началах! Впоследствии Аркус-Дантов не раз героически спасал бренд Corvette, когда счетоводы GM неоднократно покушались прикрыть выпуск дорогостоящего спорт-кара! Зора дожил до выпуска миллионного экземпляра автомобиля с лейблом Corvette в 1992 г.

Зора Аркус-Дантов и Chevrolet Corvette 1966

Chevrolet Corvette Stingray, 1963

Page 311: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

97

La Dolce Vita ★ CHEVROLET

Для 2008 модельного года семейство Corvette подверг-лось обновлению. Кроме незначительной ретуши кузова, самый «слабый» Corvette получил новый двигатель. Вместо прежнего 6-литрового V8 подготовлена переработанная 6,2-литровая «восьмерка». Ее мощность возросла с 400 до 430 л с , а тяга – до 575 Нм (заводская опция спортивных глушителей позволяет достичь даже 436 «лошадей» и 580 Нм). Версия Z06 осталась механически неизменной. Здесь по-прежнему грандиозный 7-литровый V8, выдающий 505 л.с. и 637 Нм.

Однако оба Corvette после данной модернизации заслу-жили облагороженный интерьер – эта область машины оставалась едва ли единственным объектом критики со стороны клиентов. GM не только подтянул качество сбор-ки салона и фактуру используемых в интерьере пластиков. Теперь все версии можно заказать с кожаной отделкой передней панели, которую вручную обшивают в шку-ры. Кабины «корветов» образца 2008 г. с такой опцией выглядят на загляденье! Это, быть может, еще не уровень лучших немецких образцов, но как минимум, ничуть не хуже качества салонов Ferrari! И упоминание знатной ита-льянской дивы неспроста подводит нас к новейшему этапу жизни Corvette – пику его рода…КОРОЛЬ КОРВЕТОВ Об этом проекте в автомобильном

сообществе поговаривали несколько лет. GM открыто готовил экстремальную версию Corvette. Тако-

вая даже получила кодовое название Blue Devil («Синий дьявол») – в честь клички универ-ситета президента GM, Рика Вэгонира, ини-циировавшего проект. Некоторые источники прогнозировали даже, что мощность этого

варианта составит 750 л.с.! Однако, спустившись с небес на землю, прототип Blue Devil окрестился

Corvette ZR1 (в память об одноименной супер-вер-сии Corvette 90-х годов). И обнаружил мощность в 638

л.с. GM бросил прямой вызов эталону переднемоторных суперкаров современности, Ferrari 599 GTB Fiorano, кото-рая довольствуется «лишь» 620-ю «скакунами»! Однако гордость Италии даже не может помышлять о том, чтоб хотя бы приблизиться к «паровозному» крутящему момен-ту Corvette ZR1 – геркулесовским 819 Нм!

у «корветов» с кузовом купе скрывается настоящий «трюм» объемом 634 л – мало какой грузопассажирский универсал может дать столько места чемоданам!

Но поистине судьбоносную роль в карьере Corvette сыграла «легкость» другого рода. Оставаясь десятилетиями самым знаменитым и автори-тетным спорт-каром США, марка не собирается «озолотиться» статусом роскошного сверхдорогого бренда. Corvette хранит преданность демок-ратичной ценовой политике Chevrolet: даже сегодня, после серьезного подорожания всего и вся по ту сторону Атлантики, прайс-лист Corvette C6 начинается с 48 тыс. долларов! Z06 мощностью свыше полутысячи «кобыл» (!) стоит от 73 тыс. «гринов».

Базовые купе и кабриолет могут на заказ оснащаться 6-ступенчатым «автоматом». Хотя по обычаю большинство американских заказчиков хо-тят ездить на Corvette только со старомодной ручной коробкой. Таковая вообще безальтернативна на Z06 – эта версия с автоматической транс-миссией не выпускается. Однако на тех скоростях, с которыми модель готова «переживать» пилотаж, нередко проявляется некоторая «фоль-клорность» конструкции и кузова Corvette, и самой коробки. Перегрузки и сопутствующие им микро-деформации железа в быстрых виражах не-вольно «запирают» кулису рычага, и на подлете к скоростному повороту на Z06 иногда просто… не воткнешь более низкую передачу! Дело в том, что сия трансмиссия Tremec TR6060, которой оснащаются все американ-ские суперкары (Corvette, Dodge Viper и Ford GT&Mustang Shelby 500), создана на основе стародавней примитивной коробки, изначально рас-считанной для дизельных пикапов. Бесспорно, что самые мощные Corvette заслуживают современную Hi-Tec-трансмиссию с кно-почным переключением! Но пока GM не готов инвестировать огромные деньги в разработку новой системы специально для мелкосерийного бренда Corvette… Возможно, для следующего поколения (C7) концерн все же договорится с европейскими поставщиками, и снабдит будущий Corvette «формульной» трансмиссией, подобающей сегодняшним суперкарам! Пока же владельцам «корветов» остается гордиться тем, что они заправски воюют (и побеждают!) с ретивой рудиментарной «меха-никой». А заодно и наслаждаются шармовым своеобразным рычагом трансмиссии всех Corvette – он изогнут под углом в сторону водителя, на которого«завалены» и пиктограммы на набалдашнике рукояти… Пара-доксально, но автоматическая трансмиссия, используемая на базовом C6, снабжена несравнимо более короткими начальными передачами, что позволяет в реальности стартовать на «автомате» куда жестче, чем даже на более мощном Corvette Z06 с «ручкой»!

CORVETTE ВСЕГДА ОТЛИЧАЛСЯ ИННОВАЦИОННЫМ ХАРАКТЕРОМ: ДЛЯ GM БРЕНД ДЕСЯТИЛЕТИЯМИ СЛУЖИТ ПОЛИГОНОМ ИСПЫТАНИЙ АВАНГАРДНЫХ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИХ РЕШЕНИЙ

Page 312: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

98

La Dolce Vita ★ CHEVROLET

переключиться «вниз». Откровенно говоря, именно бла-годаря своей немыслимо эффективной секвентальной ко-робке F1Superfast модели Ferrari в реальных условиях явно окажутся быстрее этого супер-Corvette. Хотя конструкторы GM заверяют, что для ZR1 трансмиссия значительно усиле-на, и вдобавок снабжена двухдисковым сцеплением...

Однако в одном Corvette ZR1 не стал гнаться за флагма-ном Маранелло, сохранив верность своим чисто американ-ским ценностям. Этот суперкар стоит в Штатах всего-на-всего 103 тыс. долларов! В три раза дешевле Ferrari 599 GTB Fiorano!УДАРНЫЙ КОРПУС CORVETTE Тот самый Зора Аркус-Дан-тов, крестный отец Corvette, обеспечил гоночную родос-ловную своему сыновнему бренду. Уже через три года после запуска в серию первого поколения модели, Зора

настоял, чтобы Corvette начал покрывать себя сла-вой автоспортивных по-бед. Так в 1958 г. появился Corvette SS, с которого началось триумфальное шествие бренда по гоноч-ным трекам планеты.

Не секрет, что в конс-трукцию серийных Corvette постоянно вно-сятся изменения, наве-янные инженерам в ходе

гоночных баталий заводской команды Corvette Racing! Например, титановые шатуны, которые сегодня на кон-вейере ставят в моторы Corvette Z06, пришли прямиком от болидов Corvette C6R! Пять лет в период с 2001 по 2006 гг. заводские «корветы» вчистую побеждали в своем классе GT1 на арене главной гонки цивилизации – «24 часа Ле Мана». Последние два сезона американцы снова были пре-дельно близки к виктории во Франции, но сверхсовершен-ные британские Aston Martin DBR9 уже дважды отнимают у янки заветный титул… Тем не менее, армада Corvette C6R остается фаворитом своей категории в десятках гонок GT по всему свету. С 1999 г., когда официальная «конюш-ня» Corvette Racing вернулась в спорт, она одержала 63 победы из 91 гонки, в которой приняла участие, причем 45 раз это были дубли (1 и 2 место)!P.S. Не довольствуясь ролью абсолютного лидера произ-водственной гаммы GM, Corvette еще и помог самому пре-стижному бренду корпорации обрести стильный спорт-кар – красивейший родстер-купе Cadillac XLR полностью построен на «корветовской» платформе, да и выпускается на общей линии Corvette!

Вместо того чтобы использовать крупный 7-литровый агрегат от Z06 и еще больше увеличивать его объем, GM пошел по другому пути. Для ZR1 от базового Corvette C6 взяли «маленький» блок 6,2-литрового V8, все внутренности которого (поршни, гильзы, шатуны, распредвалы и т.д.) заменили самыми дорогостоящими «гоночными» компонентами. Верши-ной преобразований стал монтаж механического нагнетателя Roots-Eaton с огромным интеркулером! 3,4 с в спринте 0-100 км/ч – таков результат демонстрирует компрессорный ZR1: на три десятые быстрее Corvette Z06 и на две десятые шустрее… Ferrari 599 Fiorano!!! Более того, ZR1 стал пер-вым в истории Corvette, который превзошел магический для американцев рубеж в 200 миль в час (320 км/ч)! Модель способна на 332 км/ч.

ZR1 сделан на платформе Z06, только структурные компоненты его кузова усилены карбоновыми ребрами. Свыше 60 внешних кузовных панелей ZR1 абсолютно оригинальные, причем и они здесь изготовлены из карбона! Разумеется, Corvette не устоял перед соблазном выполнить часть наружных плоскостей модели из голого (неокрашенного) углепласти-ка – «борода» спойлера под передним бампером, крыша и ее стойки сияют ячеистой сеткой полированного кар-бона! Гипертрофированные передние крылья огрызаются грандиозными воздухозаборниками. Corvette сумел даже переплюнуть Ferrari – ее знаме-нитая культура накрывать моторы прозрачным стеклянным кожухом распространяется пока только на заднемоторные суперкары «Жеребца», тогда как на переднемоторных моде-лях (599 Fiorano и 612 Scaglietti) двигатель недоступен взгляду снаружи. Так вот, у Corvette ZR1 расположенный спереди V8 Supercharged выстав-лен на всеобщее обозрение через объемное застекленное окно в карбо-новом капоте, сконструированном специально для этой версии! Пилот и пассажир ZR1 могут в поле своего зрения через лобовое стекло ежесе-кундно лицезреть работу двигателя собственной машины, видеть, как он напрягается и раскаляется! Very cool! Однако важнейший результат от применения массированного применения углепластиков – снаряжен-ный вес ZR1 укладывается в 1,5 тонны. Это потрясающая «невесомость» для такого авто – всего на 60 кг больше, чем у донорского Corvette Z06, и на 200-500 кг легче прямых конкурентов! Под стать Ferrari выступает ZR1 и в сфере тормозов: супер-Corvette серийно оснащается карбоно-керамическими композитными тормозными дисками, причем диаметр передних – аж 394 мм! Колесные диски, окрашенные в темно-серебрис-тый цвет, спереди меньшего диаметра (19 дюймов), чем сзади (20) – так и должно быть на суперкаре!

Правда, нужно снова вспомнить, что ZR1 все же не может предложить сверхсовременной роботизированной трансмиссии, какие у Ferrari получа-ются лучшими в мире. Мега-Corvette по-прежнему остался с классической 6-ступенчатой «ручкой» – той самой Tremec TR, что не всегда дает пилоту

Chevrolet Corvette ZR1, 2009

Chevrolet Corvette Convertible, 2008

Page 313: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

2

99

La Dolce Vita ★ CHEVROLET

ФУРОР ОТ ФУРГОНА!Как символично, что в последние годы генераль-ным директором бренда Chevrolet на американском рынке трудится Эд Пеппер! Его «острая» фамилия словно подстегивает марку выпускать на рынок нестандартные сногсшибательные модели с горя-чим норовом. А затем еще и «досылать» их совсем уж «переперченные» версии!

Так, еще несколько лет назад Chevrolet прославилась настоящим автомобилем-вы-скочкой – несусветным SSR в стиле хот-ро-дов времен «Сухого закона». Технически SSR (редкие любители американской экзотики, купившие этот автомобиль в России, называ-ют его исключительно «СССР»!) представлял собой помесь пикапа и кабриолета с жесткой съемной крышей, 6-литровый V8 от Corvette довершал сумасшествие! Сегодня же роль симпатичного «оригинала-нонконформиста» у Chevrolet выполняет HHR – самобытный пятидверный универсал. В его основе лежит банальная переднеприводная платформа, общая с малолитражками GM. Однако все, что снаружи – образец верности традициям и плодовитой креативности. Дизайн HHR до мелочей обыгрывает классические амери-канские фургончики 40-50-х годов прошлого столетия. Причем выполнена эта «репро-дукция» талантливо и с изящным вкусом! Дизайнеры GM признаются, что внешность HHR подражает облику незабываемого Chevrolet Suburban образца 1949 г. – в ту пору носитель этого имени был еще вовсе не пре-стижным XXL-внедорожником, как в наши дни, а скромным грузовым «трудягой» для сельской местности!

Тем не менее, помимо очаровательного облика HHR сразу влюбил в себя своей отменной функциональностью. Небольшая длина (4,45 м) автомобиля не мешает ему одарять грандиозной грузовместимостью. При пяти пассажирских креслах минималь-ный объем багажного отсека составляет целых 638 л. А если превратить HHR в двух-местный фургон, сложив задний диван, сюда можно впихнуть более полутора кубометров (точнее, 1634 л) всякой всячины! Гигантская задняя дверь обеспечивает беспрепятствен-ный доступ к этой грузовой каверне.

Конечно, внешне HHR похож на другой «хот-родистый» «сарай» из Америки – попу-лярный Chrysler PT Cruiser. Однако послед-ний недавно сняли с производства, позволив Chevrolet стать единоличным представите-лем «ретро-универсалов». К тому же HHR придерживается совершенно другой фило-софии, нежели PT Cruiser. GM попытался не просто сыграть на модной интерпретации ретро-стиля в практичном фургоноподобном кузове, но – о, чудо! – снабдить этот априори утилитарный авто спортивными ходовыми качествами и управляемостью. Даже самый

Page 314: Revolution #7 2008

УЖЕ ПАРУ ЛЕТ ПОДРЯД ПРОДАЖИ HHR, КОТОРЫЙ

ЗАДУМЫВАЛСЯ В КАЧЕСТВЕ ИМИДЖЕВОГО НЕМАССОВОГО

АВТО, ПРЕВОСХОДЯТ 100 ТЫСЯЧ ЭКЗЕМПЛЯРОВ ЕЖЕГОДНО

Page 315: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

3

01

La Dolce Vita ★ CHEVROLET

поправками. Рулевое управление на удивление четкое и информативное, тормоза мощны и выносливы (у SS на всех колесах стоят четырехпоршеньковые суппорты от самой итальянской Brembo!). Сочетание небольшой длины вкупе с солидной шириной колеи придает этому Chevy завидную юркость. Турбированный агрегат покоряет мощной тягой на низких оборотах, а передаточные числа

5-ступенчатой ручной ко-робки позволяют наилуч-шим образом извлекать из двигателя его ресурсы! Фурор! HHR SS позволил тогда без напряжения пос-певать в горах за мощным европейским спорт-каром, ведомым темпераментным пилотом-профессиона-лом! Сюрприз от амери-канского «спорт-каблучка» подтвердился в теории, когда впоследствии попа-лись на глаза официаль-ные технические данные: в поворотах HHR SS способен «переваривать» боковое ускорение вплоть до 0,86 g – это же уровень высококлассных «спорт-сменов» типа BMW M6!

Инженеры Chevrolet, разумеется, были в курсе глубинных способностей своего суперфургона. Поэ-тому недавно американцы бросили модель на штурм самого тяжелого и опас-ного гоночного трека пла-неты – «Северной петли» немецкого Нюрбургринга! Кольцо, именуемое «Зеле-ным адом», явно испуга-лось натиска «американ-ской дивизии SS» – HHR установила абсолютный рекорд круга в категории пятидверных грузопасса-жирских машин!!! 8 мин. 43 с. 52 – такой результат показал на Нюрбургрин-

ге «шкаф на колесах» от Chevrolet. Это время, о котором могут только мечтать многие «понтовые» купе и родстеры!

Отрадно, что широкие слои янки с благодарностью приняли такой необычный продукт – уже пару лет подряд продажи HHR, который изначально задумывался в качес-тве имиджевого немассового авто, превосходят 100 тыс. экземпляров ежегодно! Само собой, HHR, как настоящий Chevrolet, вне конкуренции по соотношению «мощность/габариты/цена». Наиболее «раздетый» вариант стоит чуть дешевле 20 тыс. долларов. Ну а наш обожаемый супергерой (он же герой Нюрбургринга!) HHR SS даже со всеми опциями обойдется тысяч в 27-28 USD. Такой вот удивительный «некоммерческий» представитель коммерческого транспорта! ★

«дохлый» вариант HHR Panel, предназначенный исключительно для развоза грузов (задние боковые стекла у него заменены глухими сталь-ными панелями), оснащен приемистым 2,2-литровым двигателем в 155 «лошадей». Но нас, конечно, интересует топ-модификация HHR, ради которой Chevrolet не постеснялась выделить свой престижный лейбл SS (нет-нет, это не в честь фашистской спецслужбы, а аббревиатура слов «Super Sport»)! Так вот, HHR SS – настоящая «бомба повышенной вмести-мости». В этой версии фургончик снабжается 2-литровой бензиновой «четверкой», которую с помощью турбонад-дува и интеркулера «раскочегарили» до 260 л.с. и 353 Нм! До «сотни» этот «буянящий гру-зовичок» разгоняется быстрее 6,5 с, развивая 250 км/ч «максимал-ки»! Разумеется, шасси в корне перенастрое-но доводчиками GM Performance Division, лихими любителями атак на гоночных тре-ках. Недаром на HHR SS в итоге появились не только высококлассные амортизаторы Bilstein, но даже самоблоки-руемый дифференци-ал – атрибут настоящих спорт-каров!

Снаружи SS также куда «забористее» стандартных HHR! Полированные 18-дюй-мовые литые диски (из закаленного сплава) специально оформлены в духе колес Corvette! Здесь также особые бамперы и решетки облицовки радиатора, наконец, задний спой-лер. Интерьер SS-вари-анта облагорожен до уровня, «неприличного» для «рабочей лошадки», коей задумывался HHR! Спортивные «ковши» радуют глаз многоцветной кожаной обивкой и крупными вышитыми логотипами. Даже предусмот-рено 260-ваттное стерео Pioneer – оно служит не только ушам пассажи-ров, но и всегда готово оглашать всю округу, заорав на пикнике через открытую заднюю дверь машины!

Поверьте возбуждению автора – опыт вождения HHR SS в самом атлетическом стиле по опасным извилистым серпантинам непредвиденно оказался более шокирующим, нежели регулярные тест-драйвы среднемо-торных суперкаров! Сенсационно – высокий 2-тонный «каблук» почти не кренится в поворотах! Несмотря на передний привод, передок машины прекрасно вписывается в затяжные крутые виражи – штатные для HHR SS французские элитные шины Michelin Pilot Sport MXM4 демонстри-руют просто героическое сцепление с асфальтом! Передовая система стабилизации курса StabiliTrack радует грамотными корректирующими

Сиденья Chevrolet HHR SS

Page 316: Revolution #7 2008

Дорога свободна, все пути открыты,

а горизонт бесконечен. Изнутри все сильнее нарастает неудовлетворенная жажда странствий. Во всем теле ощущается нетерпение,

ноги крепко обхватывают кожаное сиденье и горячий

металл, и мотоцикл рвется вперед, в неизведанные дали. Кого взять с

собой в дорогу? Конечно, надежные, броские, стильные часы, показывающие

время в разных часовых поясах. И даже если стрелки в пути переводить не

придется, по крайней мере, все сразу поймут: приехал большой

человек.

РУБАШКА В МУЖСКОМ СТИЛЕ, КОЖАНАЯ БАЙКЕРСКАЯ КУРТКА, КЕПИ В КЛЕТКУ, БОТИНКИ ИЗ ЛАЙКОВОЙ КОЖИ, ВСЕ – GUCCI; ДЖИНСЫ, ROCK & REPUBLIC Ф

ОТ

О: S

TE

PH

EN

LA

ND

AU

; П

ОС

ТА

НО

ВК

А: A

NT

ON

IA C

HA

NG

; С

ТИ

ЛИ

СТ

: CK

; П

РИ

ЧЕ

СК

И И

МА

КИ

ЯЖ

: RIC

K Y

AN

G;

МО

ДЕ

ЛЬ

: DA

NIE

LA S

. / U

PF

RO

NT

Page 317: Revolution #7 2008

Беспечная прогулка

Page 318: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

3

04

ЧАСЫ JAEGER-LECOULTRE MASTER GEOGRAPHICЖАКЕТ В БАЙКЕРСКОМ СТИЛЕ С ПРИНТАМИ, CHEAP MONDAY BY JEREMY SCOTT; ВИНТАЖНАЯ ДЖИНСОВАЯ ЮБКА, TOPSHOP; КОЖАНЫЙ ПЛЕТЕНЫЙ РЕМЕНЬ, AGNES B; КЛЕТЧАТОЕ КЕПИ, GUCCI

Page 319: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

3

05

ЧАСЫ RICHARD MILLE RM 003ВЯЗАНЫЙ ЖАКЕТ, AGNES B; ПОДВЕСКА В ВИДЕ КЛЮЧА, JUST CAVALLI; БЮСТГАЛЬТЕР И ШОРТЫ, LA SENZA; СЕРЕБРЯНОЕ КОЛЬЦО, CK CALVIN KLEIN JEWELRY

Page 320: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

3

06

НА ЭТОЙ СТРАНИЦЕ: ЧАСЫ ROLEX GMT-MASTER IIБЛУЗА, AGNES B; БЮСТГАЛЬТЕР, LA SENZA; ВИНТАЖНАЯ ДЖИНСОВАЯ ЮБКА, TOPSHOP; КОЖАНЫЙ РЕМЕНЬ, AGNES B;

НА СТРАНИЦЕ СПРАВА: ЧАСЫ ROGER DUBUIS TOO MUCH GMTБЮСТГАЛЬТЕР И ШОРТЫ, LA SENZA; БАЙКЕРСКИЙ КОЖАНЫЙ ЖАКЕТ, APRIL 77; СЕРЕБРЯНОЕ КОЛЬЕ С ПОДВЕСКОЙ, MIO

Page 321: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

3

07

Page 322: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

3

08

НА ЭТОЙ СТРАНИЦЕ:ЧАСЫ BREITLING NAVITIMER WORLDЖИЛЕТ, ACNE JEANS; ШОРТЫ, LA SENZA; КОЛЬЕ, CK CALVIN KLEIN JEWELRY

НА СТРАНИЦЕ СПРАВА:ЧАСЫ ULYSSE NARDIN QUADRATO DUAL TIMEШОРТЫ, LA SENZA; СЕРЕБРЯНЫЙ БРАСЛЕТ, CK CALVIN KLEIN JEWELRY; ПЛЕТЕНЫЙ БРАСЛЕТ, MIO, КЕПИ, VINTAGE

Page 323: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

3

09

Page 324: Revolution #7 2008

от первого лица

Page 325: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

31

1

ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА

Немного металла да находчивый ум – вот и все, что понадоби-лось «Вилер Женев» (Wyler Genève), чтобы войти в историю часового искусства. В 1927 г. Поль Вилер (Paul Wyler) создает

колесо баланса с двумя гибкими симметричными полуспиральными перекладинами, которые сходятся у оси. Это изобретение позволяет защитить баланс от повреждений и производит настоящий переворот в противоударных технологиях. Вряд ли часовщик мог предположить, что его творение окажется столь совершенным, пройдет испытание временем и что несколько десятилетий спустя его будут использовать в новейших спортивных часах, которые навсегда увековечат дух осно-вателя компании.

«Вилер Женев» продолжает выпускать надежные, прочные и агрес-сивные часы для суровых будней, но теперь в них используются высокотехнологичные материалы и система тройной противоударной

защиты, включающая в себя составной противоударный корпус, своим устройством напоминающий автомобильную подвеску, и ряд почти что автомеханических деталей. А поскольку автопроизводите-ли все больше беспокоятся о состоянии окружающей среды, «Вилер» тоже всячески старается уменьшить воздействие своей деятельности на экологию и первой из швейцарских часовых фирм получила серти-фикат углеродной нейтральности. Этот сертификат выдает британская «КарбонНьютрал Компани» за возмещение природного ущерба, ко-торый наносят выбросы углекислоты на производстве, за проведение мероприятий, посвященных проблеме углеродной нейтральности, и за поддержку экологических проектов.

Цель Бруно Гранде (Bruno Grande), заместителя генерального директора «Вилер Женев», заключается не в том, чтобы увеличить продажи за счет клиентов, которым небезразлична окружающая среда,

ПРОТИВОУДАРНЫЙ КОРОЛЬИНТЕРВЬЮ С ЗАМЕСТИТЕЛЕМ ГЕНДИРЕКТОРАWYLER GENÈVE БРУНО ГРАНДЕ

Текс

т: И

-Жан

Мун

ь-Де

лсал

ь, В

лади

мир

Мел

ьник

ов. Ф

ото:

Сид

ни Т

ео

Заместитель гендиректораWyler Genève Бруно Гранде

Page 326: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

31

2

ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА

а в том, чтобы уменьшить вред, который предприятия фирмы наносят экологии. Сам Бруно, в обязанности которого входит оперативное руководство компанией, объясняет свою позицию следующим обра-зом: «Этот вопрос мы решали с Мишелем [Мишель Софисти (Michele Sofi sti) занимает должность гендиректора компании] и с нашими сотрудниками. Почему он встал? Потому что существует реальная проблема загрязнения атмосферы, и мы это понимаем. Конечно, мы ни в коей мере не считаем, что «Вилер Женев» способна повлиять на мировую экологию. По сравнению с общим уровнем выбросов, наш процент мизерный, для нас этот шаг – скорее, напоминание о том, что проблема существует и на нее нельзя закрывать глаза. Наша главная

задача – показать пример. Поэтому все наши мероприятия, поездки и прочая деятельность компании абсолютно безвредны с точки зрения выбросов углерода. Сейчас мы проводим проверку непосредственно самого производства и надеемся, что сможем помочь нашим постав-щикам уменьшить уровень выбросов и сами его снизим».

Итак, «Вилер Женев» всерьез решила ограничить вред, наносимый природе деятельностью компании во всех ее областях. И в скором бу-дущем нас, возможно, ожидают часы, произведенные без вредоносных выбросов углекислоты в атмосферу.

ЧЕМ, ПО-ВАШЕМУ, «ВИЛЕР ЖЕНЕВ» ОТЛИЧАЕТСЯ ОТ ДРУГИХ ЧАСО-

ВЫХ ФИРМ? У наших часов неповторимый дизайн, и не стоит забы-вать о противоударном корпусе. Помимо этого, мы проводим различ-ные мероприятия, рассказываем о нашей фирме, о нашем видении часов «Вилер Женев», участвуем в проекте по сокращению выбросов углерода в атмосферу и следим, чтобы наше производство было как можно менее вредоносным для окружающей среды. Нас отличает то, что компания наша не такая крупная, как другие, поэтому, у нас в большей степени развязаны руки. Сами мы считаем, что пока на-ходимся на начальном этапе развития, а со временем станем крупнее и наш торговый знак получит более широкую известность.

А ПОЧЕМУ «ВИЛЕР ЖЕНЕВ» ЧАСТО АССОЦИИРУЮТ С МИРОМ АВТОМО-

БИЛЕЙ? Ну, это вполне естественно. Помимо всего прочего, причина в том, что мы старались подчеркнуть связь нашей традиции с изобре-тением баланса «Инкафлекс» (Incafl ex), который стал первой проти-воударной системой. А вдохновение мы черпали из мира авто, потому что наши подвески очень похожи на подвески машин. Другие фирмы работают только над механизмом своих часов, над их «двигателем», мы же обращаем внимание и на «кузов»: устанавливаем амортизаторы, делаем особые кнопки, по виду напоминающие педали спортивного автомобиля, придумываем заводные головки, покрытые резиной и по-хожие на шины болидов «Формулы-1».

РАССКАЖИТЕ О СВОЕМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ С «ЗАГАТО» (ZAGATO).

Марчелло Бинда (Marcello Binda), владелец группы «Бинда» (Binda Group), и Андреа Загато (Andrea Zagato) в детстве ходили в одну шко-лу и дружат уже 40 лет. Двадцать пять лет они работали по отдельнос-ти, но потом решили объединить силы и сделать дизайнерские часы «Вилер-Загато». Андреа не составило труда понять, чего хочет наша компания, и вскоре он предложил общую концепцию и дизайн ци-ферблата со своим фирменным знаком, «двойным пузырем», который просматривается в силуэте всех машин, собранных по его рисункам. На нашем циферблате его «пузыри» хорошо заметны: они подчерки-вают контраст двух слоев – серебристого алюминиевого и черного с напылением. Андреа – необычайно талантливый человек и един-ственный, кто работает с разными фирмами спортивных машин. Тра-диционно каждая часовая компания сотрудничает с одним автопроиз-водителем. Мы же работаем не с конкретной маркой, а с дизайнером, потому что он может сотрудничать с различными компаниями.

Каждая машина, с которой работал Андреа Загато, официально считается выпущенной его ателье. Нам это очень на руку, да к тому же владелец группы «Бинда» так удачно оказался другом главы «Зага-то». Почти все модели «Вилер-Загато» уже распроданы, во-первых, благодаря славе Загато, его дизайну, во-вторых, потому, что выходят

Часы Wyler-Zagato работают до 8 суток, оснащены фирменным часовым механизмом с ручным заводом и таким же противоударным корпусом, как и эксклюзивные модели с турбийоном. Кроме того, это первые в мире часы с отличительным знаком мастерской Zagato

Page 327: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

31

3

ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА

ограниченной серией, а в-третьих, из-за фирменного часового меха-низма нашей мануфактуры.В ПРОШЛОМ ГОДУ ВЫ РАСПРОДАЛИ ВСЕ МОДЕЛИ С ТУРБИЙОНАМИ.

НЕ ПЛАНИРУЕТЕ УВЕЛИЧИТЬ ОБЪЕМЫ ПРОИЗВОДСТВА? Конечно, мы планируем и дальше играть на уникальности наших турбийонов. В следующей модели мы хотим сделать подпружиненный мост еще более заметным, акцентировать все внимание на нем, так сказать. Конечно, восемью моделями, как в 2007 г., мы не ограничимся, хотя это наше счастливое число, но и штамповать часы десятками тоже не собираемся, иначе пропадет их исключительность. Хочется взяться и за что-то новое, но наша задача номер один – выполнить все, что мы наметили на этот год.А КОГДА ПЛАНИРУЕТЕ ВЫПУСТИТЬ ЧАСЫ ДЛЯ ПОДВОДНОГО ПЛАВА-

НИЯ? Не в ближайшие два года, это точно, но работы по развитию коллекции ведутся. Мы все же стараемся не останавливаться на до-стигнутом, пытаемся использовать новые коммерческие и творческие возможности. И уже обдумываем параллельный проект, потому что те часы, над которыми мы работаем сейчас, из-за своей сложности не позволяют нам как следует развернуться. Не стоит зацикливаться на чем-то одном. У «Вилер Женев» хватает творческого потенциала, чтобы придумывать неожиданные ходы и в разработке новых моделей, и в сфере маркетинга и рекламы. Так что ждите новых идей и изобретений и, как говорится, оставайтесь с нами.ВАШ КОНЕК – ПРОТИВОУДАРНЫЕ

ТЕХНОЛОГИИ. СТОИТ ЛИ ЧЕГО-ТО

ОЖИДАТЬ В ЭТОЙ ОБЛАСТИ? Ну, что касается конька, тут я бы еще поспорил. Это, скорее, наследие гениального Поля Вилера, техно-логия, которую мы использовали в наших часах, соединив прошлое и будущее. Конечно, мы и даль-ше не собираемся отказываться

от крепких, «внедорожных» моделей. Но пока не могу сказать, будем ли мы делать упор на защиту самого механизма или более прочный корпус, или же попытаемся одновременно улучшить и то и другое. Но в любом случае далеко отходить от традиции мы не планируем, так что любые нововведения будут вполне в духе нашей компании.КТО ОБЫЧНО ПОКУПАЕТ ВАШИ ЧАСЫ? Клиенты у нас самые разные. Есть и ценители часового искусства, которые немало знают и о самой технологии и о трудностях, с которыми сопряжена работа над подоб-ными часами. Но есть и те, кому просто хочется чего-то необычного. А наши модели отличает оригинальный дизайн и комбинированный противоударный корпус с амортизацией. Так что любители всего но-вого могут быть уверены: если они купят наши часы, все их знакомые тут же заметят.А НА КАКИЕ МИРОВЫЕ РЫНКИ ВЫ ОРИЕНТИРОВАНЫ БОЛЬШЕ ВСЕГО?

Вначале мы ориентировались на страны Латинской Америки, этот рынок для нас весьма важен. В 2008 г. собираемся попасть и на мно-гообещающий рынок США. Также ведем дела и на Ближнем Востоке и в Европе, но не в таком размахе. Но не стоит забывать о наших ограниченных производственных возможностях. Если мы развернем бурную торговую деятельность, то в итоге перестанем справляться с заказами. И чем шире наша клиентура, тем больше нужно вклады-

вать в подготовку кадров и стараться не отставать от запросов потребителя. Так что мы решили не гнать вперед, а после-

довательно, шаг за шагом развивать и сбытовую сеть и производство.

ПО СРАВНЕНИЮ С ДРУГИМИ МИРОВЫМИ РЫНКА-

МИ, КАКОЕ МЕСТО ЗАНИМАЕТ РЫНОК РОССИИ?

Он весьма перспективен. В этом вопросе важно не количество, а качество. Одни лишь капитало-вложения нас не интересуют, нам нужны партне-ры, которые помогут раскрутить «Вилер Женев»

и будут нас поддерживать. Быть просто еще одной часовой фирмой в чьем-то портфеле мы не хотим, ведь наша продукция требует особого внимания. ★

В 2007 г. в честь столетия гонки Пекин-Париж часовщики Wyler Genève выпустили 8 экземпляров с турбийоном Paris-Beijing

Page 328: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

31

4

ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА

Случись вам искать актера на роль главы швейцарской часовой компании, чтобы по его виду можно было понять: этот человек всю жизнь непреклонно

стремится к идеалу, его компании нет равных в своей области и она совсем не зависит от веяний каприз-ной моды и переменчивого рынка, – если фортуна от вас не отвернется, на студии вам непременно предложат кого-нибудь очень похожего на Филиппа Штерна.

Род Штернов управляет «Патек Филиппом» (Patek Philippe) с тех пор, как в 1932 г. Адриен Филипп (Adrien Philippe), последний потомок одного из осно-вателей компании (традиционно считается, что именно его дед, Жан-Адриен Филипп (Jean-Adrien Philippe), изоб-рел первую функциональную систему бесключе-вого завода и установки стрелок), про-дал «Патек» Шарлю и Жану Штернам (Charles и Jean Stern). Позже фирмой руководил сын Шарля Анри, а уже от него бразды правления перешли к его сыну Филиппу. Филипп Штерн всю свою жизнь положил на то, чтобы «Патек Филипп»

оставался верен двум идеалам: хорошему классическому вкусу и неброскому, но бесспорному техническому пре-

восходству. Теперь он готовится передать эстафету сыну Тьерри, которого с рождения тщательно готовили

вступить на эту ответственную должность.Филипп Штерн вежливым, но сдержанным

выражением лица напоминает солидного банкира, но стоит ему заговорить о «Патек Фи-липпе», понимаешь, как ревностно этот человек блюдет унаследованную от предков традицию делать самые совершенные часы. За внешно-стью высокопоставленного госслужащего

и отстраненно взирающими на мир глазами судьи кроется ум, увлеченный, как выра-

зился сам Филипп, созданием того, что нельзя увидеть, внут-

ренней жизни.

ЛЕВ ЗИМОЙИНТЕРВЬЮ С ФИЛИППОМ ШТЕРНОМ

Филипп Штерн и его сын Тьерри Штерн, вице-президент Patek Philippe

Page 329: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

31

5

ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА

В МОЛОДОСТИ ВЫ БЫЛИ ОЧЕНЬ РАЗНОСТОРОННЕЙ ЛИЧ-

НОСТЬЮ: ВЫСТУПАЛИ ЗА ЛЫЖНУЮ СБОРНУЮ ШВЕЙЦАРИИ,

ПЛАВАЛИ НА ЯХТЕ И ДАЖЕ УЧАСТВОВАЛИ В ГОНКАХ НА

СОБАЧЬИХ УПРЯЖКАХ. СКАЖИТЕ, ВАМ НИКОГДА НЕ ПРИХО-

ДИЛА В ГОЛОВУ МЫСЛЬ, ЧТО, МОЖЕТ, НЕ УПРАВЛЕ-

НИЕ «ПАТЕК ФИЛИППОМ», А КАКАЯ-ТО ДРУГАЯ

ПРОФЕССИЯ ПРИНЕСЛА БЫ ВАМ БОЛЬШЕ

СЧАСТЬЯ В ЖИЗНИ? Мир «Патек Филип-па» окружает меня с раннего детства. Поэтому я всегда знал, какая карьера меня ждет, и страстно мечтал о ней. Так что ни о какой другой профес-сии я даже не задумывался.КАКИЕ, ПО-ВАШЕМУ, СТОРОНЫ

«ПАТЕКА» КАК МАНУФАКТУРЫ

И ТОРГОВОГО ЗНАКА НЕОБХО-

ДИМО СОХРАНЯТЬ ОСОБЕННО

БЕРЕЖНО? Необходимо под-держивать традиционное часовое дело на высшем уровне, передавая знания из поколения в поколение, и повышать этот уровень за счет пос-тоянных нововведений. А следователь-но, улучшать качество часов, удерживать наших старых клиентов и привлекать новых.КАКИЕ КАЧЕСТВА ЧАСОВ ВАШЕЙ ФИРМЫ ВЫ БЫ

ОСОБО ВЫДЕЛИЛИ? Отличный вкус, непреходящая элегантность и техническая надежность.КАК БЫ ВЫ ОХАРАКТЕРИЗОВАЛИ ИСТИННОГО ПОКЛОННИКА «ПАТЕК

ФИЛИППА»? КАКИМИ КАЧЕСТВАМИ ОН ДОЛЖЕН ОБЛАДАТЬ? Он всегда стремится к совершенству, ищет часы с неповторимым внешним исполнением и уникальным механизмом – и то и другое качество присуще всем экспонатам Музея «Патек Филиппа».БЫВАЕТ, КОМПАНИЯ ВЫНУЖДЕНА МЕНЯТЬСЯ, ПОТОМУ ЧТО ТОГО

ТРЕБУЮТ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА. НЕ КА-

ЖЕТСЯ ЛИ ВАМ, ЧТО, НЕСМОТРЯ НА ЗВАНИЕ ЕДВА ЛИ

НЕ САМОЙ УВАЖАЕМОЙ ФИРМЫ ПО ПРОИЗВОДС-

ТВУ РОСКОШНЫХ ЧАСОВ, «ПАТЕК» РИСКУЕТ СТАТЬ

ЗАЛОЖНИКОМ СОБСТВЕННЫХ ТРАДИЦИЙ? МОЖЕТ

ЛИ «ПАТЕК» И ДАЛЬШЕ НЕ ПРИНИМАТЬ В РАСЧЕТ

СОВРЕМЕННЫЕ ВКУСЫ ЧАСОВЫХ ПОКЛОННИКОВ,

МОДУ НА ВСЕ НОВОЕ И БРОСКОЕ? «Патек Филипп» никогда не становился заложником традиций. На-оборот, у нас есть хорошая традиция привносить в производство часов что-то новое, благодаря чему нам удается удерживать пальму пер-венства. А что касается спроса на новиз-ну, то нам это только на руку: благодаря ему растет спрос на усложнения «Патека» и наши новые коллекции часов.НАСКОЛЬКО Я ПОНИМАЮ, ОБЯЗАННОСТИ

ВАШЕГО СЫНА, ТЬЕРРИ ШТЕРНА, В «ПАТЕК

ФИЛИППЕ» БУДУТ ОТЛИЧАТЬСЯ ОТ ВАШИХ,

ТАК КАК ОСУЩЕСТВЛЯТЬ ОПЕРАТИВНОЕ РУКО-

ВОДСТВО БУДЕТ ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР КЛОД

ПЕНИ (CLAUDE PENY). В ЧЕМ ТОГДА БУДЕТ ЗАКЛЮ-

ЧАТЬСЯ РОЛЬ ВАШЕГО СЫНА? На данный момент Тьерри занимает пост вице-президента компании, и мы с ним вместе решаем ежедневные задачи и, что самое важное, продумываем дальнейшие шаги. Кроме того, он ведет несколько крупных проектов, связанных с дальнейшим развитием компании. Мы оба с трепетом относимся к нашим часам и следим за каждым этапом

их создания. Словом, мы идеально друг друга дополняем. У нас общие ценности, и, главное, мы оба стремимся сохранить независимость компании.В ПОСЛЕДНЕЕ ВРЕМЯ «ПАТЕК ФИЛИПП»

НАЧАЛ ВНЕДРЯТЬ В ПРОИЗВОДСТВО

КРЕМНИЕВЫЕ ДЕТАЛИ, НАПРИМЕР КРЕМ-

НИЕВОЕ ХОДОВОЕ КОЛЕСО И БАЛАНСО-

ВУЮ СПИРАЛЬ «СПИРОМАКС», ВАШЕ

НЕДАВНЕЕ ИЗОБРЕТЕНИЕ. НЕКОТО-

РЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫСОКИХ

ТЕХНОЛОГИЙ, ПУСКАЙ ДАЖЕ РАДИ

УЛУЧШЕНИЯ ТОЧНОСТИ ХОДА

И НАДЕЖНОСТИ, МОЖЕТ ПОКА-

ЗАТЬСЯ ОТСТУПЛЕНИЕМ ОТ КАНО-

НОВ КОМПАНИИ, СВЯТО ЧТЯЩЕЙ

ТРАДИЦИОННЫЕ ЧАСЫ. И, НАПРО-

ТИВ, «ОДЕМАР ПИГЕ» (AUDEMARS

PIGUET), ПОРОЙ ВЫПУСКАЮЩАЯ

ТАКИЕ ЧАСЫ, КОТОРЫЕ ПОД ВАШЕЙ

МАРКОЙ НЕ МОГЛИ БЫ ПОЯВИТЬСЯ

ДАЖЕ В СТРАШНОМ СНЕ, ВЛОЖИЛА НЕ-

МАЛЫЕ СРЕДСТВА В РАЗРАБОТКУ НОВОГО

СПУСКОВОГО МЕХАНИЗМА, ВЫПОЛНЕННОГО

ЦЕЛИКОМ ИЗ ТРАДИЦИОННЫХ МАТЕРИАЛОВ,

И МЕХАНИЗМ ЭТОТ, ПО ЗАЯВЛЕНИЮ ПРЕДСТАВИТЕ-

ЛЕЙ КОМПАНИИ, ОБЕСПЕЧИВАЕТ ВЫСОЧАЙШИЙ УРОВЕНЬ

ТОЧНОСТИ ХОДА. ЧТО ВЫ МОЖЕТЕ ОТВЕТИТЬ НА УПРЕК В ТОМ, ЧТО,

ИСПОЛЬЗУЯ МАТЕРИАЛЫ, ХАРАКТЕРНЫЕ СКОРЕЕ ДЛЯ СИЛИКО-

НОВОЙ ДОЛИНЫ, НЕЖЕЛИ ЧЕМ ДЛЯ ШВЕЙЦАРИИ, ВЫ ИЗМЕНЯЕТЕ

ВСЕМ ОСНОВНЫМ ПРИНЦИПАМ «ПАТЕК ФИЛИППА»? «Патек Филипп» никогда не забывал о передовых технологиях. Но самое главное, что мы всегда помнили: нельзя менять технику производства часов просто так, без веских причин – технический прогресс должен приносить

долгосрочную выгоду, и притом очевидную. Честно говоря, традиционное часовое искусство всегда шагало в ногу

со временем, и в этом можно убедиться, если взглянуть на гениальные модели, которые представлены в музее нашей компании.

МАНУФАКТУРА «ПАТЕК ФИЛИПП» УЖЕ ЯВЛЯЕТСЯ

ОДНОЙ ИЗ САМЫХ АВТОНОМНЫХ ВО ВСЕЙ ЧАСОВОЙ

ИНДУСТРИИ. КОЛЛЕКЦИОНЕРЫ НАВЕРНЯКА ОЧЕНЬ

ЦЕНЯТ, ЧТО КОМПАНИЯ РАЗРАБАТЫВАЕТ И ПРО-

ИЗВОДИТ ПРАКТИЧЕСКИ ВСЕ ДЕТАЛИ НАРУЧНЫХ

ЧАСОВ ПОД ОДНОЙ КРЫШЕЙ. БУДЕТЕ ЛИ ВЫ

И ДАЛЬШЕ, ПО ПРИНЦИПИАЛЬНЫМ СООБРА-

ЖЕНИЯМ, БОРОТЬСЯ ЗА НЕЗАВИСИМОСТЬ

ОТ ВНЕШНИХ ПОСТАВЩИКОВ? Без незави-симости в техническом плане мы не смо-жем диктовать свой собственный уровень качества. Именно поэтому мы и дальше

будем стараться сохранять независимость, насколько это возможно.

ПЛАНИРУЕТЕ ЛИ ВЫ В БУДУЩЕМ ВЫПУСТИТЬ ЛИ-

НИЮ ЧАСОВ АБСОЛЮТНО НОВОГО ДИЗАЙНА, СОБ-

РАННЫХ ИЗ ЭКЗОТИЧЕСКИХ МАТЕРИАЛОВ? ЧТОБЫ

НЕ СЛЕДОВАТЬ ТРАДИЦИЯМ, А, НАПРОТИВ, БРО-

СИТЬ ВЫЗОВ ПРОШЛОМУ? Основные черты наших моделей – эстетичность и изящество. Взять, к приме-

ру, «Наутилус» (Nautilus). Когда он появился в 1970 г. – это был своего рода вызов прошлому, но при этом мы не изменили нашим принципам.

Модель 605 HU с мировым временем; ее циферблат

покрыт разноцветной перегородчатой эмалью,

которая изображает Нептуна верхом на морском

коньке (1945 г.)

Первые спортивные часы Nautilus 70-х годов – отход от эстетических традиций того времени

Page 330: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

31

6

ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА

ВАШИ ЧАСЫ ДЛЯ ЖЕНЩИН TWENTY-4 ПОЛЬЗУЮТСЯ БЕ-

ШЕНЫМ УСПЕХОМ, А ЗНАЧИТ, ДОРОГИЕ ЖЕНСКИЕ ЧАСЫ

ВЫПУСКАТЬ ВЕСЬМА ПЕРСПЕКТИВНО. В ТО ЖЕ ВРЕМЯ

ВСЕ БОЛЬШЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЬНИЦ ПРЕКРАСНОГО ПОЛА

ТЯГОТЕЕТ К ЧАСАМ, ПО РАЗМЕРУ И ТЕХНИЧЕСКИМ

ХАРАКТЕРИСТИКАМ ПОДХОДЯЩИМ, СКОРЕЕ, МУЖ-

ЧИНАМ. КАК ПО-ВАШЕМУ, ОТКРЫВАЕТ ЛИ РЫНОК

ЖЕНСКИХ ЧАСОВ БОЛЕЕ ШИРОКИЙ ПРОСТОР

ДЛЯ СТИЛИСТИЧЕСКИХ ПОИСКОВ? Рынок женских часов сильнее зависит от вкусов эпохи и веяний моды. Он очень требовате-лен, и модели «Патек Филиппа» дол-жны быть эстетически совершенными, изящными и удобными, кроме того, они должны быть вне времени, но при этом идти в ногу с ним. Говоря о творчес-тве, – да, свободы здесь больше, но и задачи труднее.ПОСЛЕДНИЕ ЧАСЫ «ПАТЕК ФИ-

ЛИППА» ПОЛУЧИЛИСЬ НА УДИВЛЕ-

НИЕ ЛИРИЧНЫМИ. ВЫ ПОКАЗАЛИ

НАМ НОВУЮ СТОРОНУ СВОЕГО

ПОДХОДА К ОФОРМЛЕНИЮ ЧАСОВ.

ХАРАКТЕРНАЯ ДЛЯ «ПАТЕКА» СДЕР-

ЖАННОСТЬ, КАЖЕТСЯ, ПОСТЕПЕННО

ОТХОДИТ В ПРОШЛОЕ, И ТЕПЕРЬ

КОМПАНИЯ, СУДЯ ПО ВСЕМУ,

ОРИЕНТИРУЕТСЯ НА БОЛЕЕ МО-

ЛОДОГО ПОКУПАТЕЛЯ, КОТОРЫЙ

ОСОБЕННО ЦЕНИТ ДИЗАЙН. НО

ПОКА ЧТО МОЛОДЫЕ ЛЮДИ РЕДКО

В КАЧЕСТВЕ «ПЕРВЫХ ПРИЛИЧНЫХ

ЧАСОВ» ПОКУПАЮТ ИМЕННО «ПАТЕК».

ТАКИЕ МОДЕЛИ ВЫБИРАЕТ УЖЕ ОПЫТНЫЙ

ЗНАТОК СО СЛОЖИВШИМСЯ ВКУСОМ. РАССЧИТЫ-

ВАЕТЕ ЛИ ВЫ, ЧТО СКОРО НА ВАШУ ПРОДУКЦИЮ

ПЕРЕОРИЕНТИРУЕТСЯ БОЛЕЕ ЮНОЕ ПОКОЛЕНИЕ?

За последние годы наша клиентура помолодела. И об-новленная коллекция «Наутилус» привлекла внимание не только наших постоянных покупателей, но и новых клиентов, для кого эти необычные спортивные часы стали пер-вым приобретением у «Патек Филиппа».ЕСЛИ БЫ ВАМ НАДО БЫЛО НАЗВАТЬ ТРИ

МОДЕЛИ ЧАСОВ, СИМВОЛИЗИРУЮЩИЕ

ДОСТИЖЕНИЯ СЛАВНОГО ПРОШЛО-

ГО КОМПАНИИ, СОВРЕМЕННУЮ

ЗРЕЛУЮ ТРАДИЦИЮ И НАИБОЛЕЕ

ВЕРОЯТНЫЙ ПУТЬ РАЗВИТИЯ

ФИРМЫ, КАКИЕ ЧАСЫ ВЫ БЫ

ВЫБРАЛИ? На данный момент наша коллекция насчитывает около 170 моделей, поделенных на восемь меньших коллекций, каждая со своим стилем и уни-кальным набором функций. Невозможно выделить одну мо-дель, которая бы в должной мере отразила современную сложив-шуюся традицию или олицетворяла наши планы на будущее. Что касается прошлых достижений, то самым ярким из относительно недавних творений компании остается «Калибр 89» (Calibre 89).

КАК ВЫ СЧИТАЕТЕ, НАБЛЮДАЮТСЯ ЛИ НА СОВРЕМЕН-

НОМ РЫНКЕ ДОРОГИХ НАРУЧНЫХ ЧАСОВ КАКИЕ-

НИБУДЬ ТЕНДЕНЦИИ, ПАГУБНО ВЛИЯЮЩИЕ НА

РАЗВИТИЕ ИСТИННЫХ ТРАДИЦИЙ ЧАСОВОГО

ИСКУССТВА И ПОНИМАНИЕ ЧАСОВОЙ ИСТО-

РИИ? ИЛИ ВЫ СЧИТАЕТЕ, ЧТО ОГРОМНОЕ КО-

ЛИЧЕСТВО НОВЫХ ПОКЛОННИКОВ ЧАСОВОГО

ДЕЛА С САМЫМИ РАЗНООБРАЗНЫМИ ИНТЕ-

РЕСАМИ ТОЛЬКО СПОСОБСТВУЕТ ЕГО РАЗ-

ВИТИЮ? ДОЛЖЕН ЛИ «ПАТЕК ФИЛИПП»

СТОЯТЬ В СТОРОНЕ ОТ ЖАРКИХ СПОРОВ,

РАЗГОРАЮЩИХСЯ МЕЖДУ НЕОФИ-

ТАМИ ПО ПОВОДУ СОВРЕМЕННЫХ

ВЗГЛЯДОВ НА ЧАСОВУЮ ИНДУСТРИЮ,

ИЛИ ЖЕ КОМПАНИИ, НАОБОРОТ, СТО-

ИТ САМОЙ АКТИВНЕЕ БОРОТЬСЯ ЗА

СВОИ ИНТЕРЕСЫ И НАСТАВЛЯТЬ ЮНОЕ

ПОКОЛЕНИЕ? Нашей компании, как и всей индустрии в целом, современные тенденции очень даже полезны. Интерес к миру часов растет, а для нас нет лучше возможности привлечь молодых

людей к профессии часовых мастеров.Я С ИНТЕРЕСОМ УЗНАЛ, ЧТО «ПАТЕК ФИЛИПП»

И «ТИФФАНИ И КО.» ОБЪЯВИЛИ О НАЧАЛЕ СОТРУД-

НИЧЕСТВА И ЧТО ВЫ ДАЖЕ НАМЕРЕВАЕТЕСЬ ОТКРЫТЬ

САЛОН В ГЛАВНОМ НЬЮ-ЙОРКСКОМ МАГАЗИНЕ

«ТИФФАНИ И КО.». ГОВОРЯТ, НА ТОРЖЕСТВЕННОЙ

ЦЕРЕМОНИИ ОТКРЫТИЯ ПРОЙДЕТ ГРАНДИОЗ-

НАЯ ВЫСТАВКА ЧАСОВ «ПАТЕК ФИЛИПП» – ТАКАЯ

ОГРОМНАЯ КОЛЛЕКЦИЯ НИ РАЗУ ЗА ПРЕДЕЛАМИ

ШВЕЙЦАРИИ НЕ ДЕМОНСТРИРОВАЛАСЬ. КАК ВЫ

ОТНЕСЛИСЬ К ЗАЯВЛЕНИЮ О ТОМ, ЧТО «ТИФФАНИ

И КО.» НАМЕРЕНА ПЕРЕЙТИ К БОЛЕЕ ТЕСНОМУ СОТРУД-

НИЧЕСТВУ С ГРУППОЙ «СУОЧ» (SWATCH GROUP)? ЧЕМ

ОТЛИЧАЕТСЯ ВАШЕ СОТРУДНИЧЕСТВО ОТ СОВМЕСТ-

НОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ «ТИФФАНИ» И «СУОЧ»? Открывая салон «Патек Филиппа» в магазине «Тиффани и Ко.»,

мы хотим отметить наше долгое и тес-ное сотрудничество с этой компанией, кроме того, этот шаг упрочит наши по-зиции на крупном американском рынке. Остальные проекты «Тиффани и Ко.»

никоим образом не повлияют на славную традицию нашего полуторавекового

сотрудничества.КАК ВЫ СЧИТАЕТЕ, ПОЧЕМУ МЕХА-

НИЧЕСКИЕ ЧАСЫ ПО-ПРЕЖНЕМУ

ПРИВЛЕКАЮТ МАССЫ ПОКЛОН-

НИКОВ? ЧТО БОЛЬШЕ ВСЕГО

ПРИВЛЕКАЕТ ЛЮДЕЙ В ВАШИХ

ЧАСАХ? По-моему, весь секрет кроется в том, что человек, когда он изо дня в день носит на руке

какую-то вещь, проникается к ней особым чувством. Кроме

того, людей влечет поэзия мель-чайших рукотворных механиз-

мов. «Патек Филипп» – это и добрая старинная традиция, и новшества, ко-

торые клиенты в механических произве-дениях искусства тоже ищут; это не просто

что-то, что можно увидеть, это внутренняя жизнь часов. ★

Коллекция Twenty-4 – подарок Patek Philippe

женской половине своих покупателей; это

небольшие, изящные часы, укомплектованные простыми и надежными

кварцевыми механизмами

Модель Calibre 89, одна из самых сложных за всю историю часового дела, насчитывает 33 усложнения и состоит из 1 728

уникальных деталей

Page 331: Revolution #7 2008

Хронограф Nautilus (модель 5980/1A) из нержавеющей

стали – в новом исполнении легендарные часы выглядят не менее

привлекательно

Page 332: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

31

8

ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА

ЧЕЛОВЕК С ЛАБОРАТОРИЕЙ УСЛОЖНЕНИЙ В ГОЛОВЕИНТЕРВЬЮ С СЕБАСТЬЕНОМ МАТЕ, РУКОВОДИТЕЛЕМ АТЕЛЬЕ УСЛОЖНЕНИЙ В CARTIER

Текс

т: И

-Жан

Мун

ь-Де

лсал

ь, А

наст

асия

Ива

нова

Page 333: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

31

9

ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА

Себастьен Мате (Sebastien Mathez) – личность неординарная. Как руководитель ателье усложнений компании «Картье» (Cartier), он

входит в элиту часовщиков, чья работа скрыта от глаз, но без которых страстные ценители часово-го искусства по всему миру не смогли бы наслаждаться миниатюрными шедеврами с механическим сердцем. Преданные свое-му делу часовщики вкладывают всю душу в изготовление крошечных деталей, но при этом держат в голове и весь будущий меха-низм, ведь именно они складывают вместе фрагменты часовой мозаики и вдыхают жизнь в то, что раньше было лишь набором отдельных безжизненных кусочков.

Вам бы и в голову не пришло, что Мате – почитатель микромеханики и антиквариата, родившийся на северо-западе Швейцарии, – профессиональный столяр и специалист по изготовлению и восстановлению дорогой декоративной мебели. Но он два года оту-чился по знаменитой на весь мир Программе подготовки и повышения квалификации часовщиков Швейцарии (WOSTEP) под руководством Кари Воутилайнена (Kari Voutilainen) и получил сертификат специа-листа по послепродажному обслуживанию часов. В 2000 г. ему представилась возмож-ность заняться усложнениями в «Картье». После нескольких лет работы рядовым мастером, в течение которых он изучал все тонкости различ-ных усложнений, он возглавил этот отдел.

В послужном списке «Картье» множество неуста-ревающих легендарных часов, например «Сантос» (Santos), «Тонно» (Tonneau), «Тортю» (Tortue), «Танк» (Tank) и «Паша» (Pasha), в которых доминирует изя-щество формы, а технические качества механизма от-части уходят на второй план. Делая первые шаги в этой области, «Картье» в силу своего ювелирного прошлого придумывала только оригинальный дизайн часов, а разработку и изготовление ме-ханизмов поручала другим компаниям. Однако в наши дни мастера по усложнениям из «Картье» сами создают удивительные часы с усложне-ниями, уделяя равное внимание как эстетической, так и технической стороне. Мате приложил руку к разработке нескольких великолепных часов и в сборке механизмов для них. На его счету, например, смелые Tank à Guichets с «прыгающим» индикатором часа и «скользящим» индикатором минут, образцом для которых послужили часы 20-х годов, мужественные Tortue Répétition Minutes с минутным репетиром и малым индикатором секунд на отметке «6 часов», солидные Rotonde de Cartier à Grande Complication, выпущенные ограниченной серией, с такими авторитетными усложнениями, как турбийон, вечный кален-дарь, однокнопочный хронограф и запас хода на восемь дней, а так-же изысканные Santos 100 Mystérieuse из экзотического палладия со спрятанным за сапфировым стеклом механизмом с ручным заводом – в духе своих знаменитых предшественников из серии прозрачных «часов с секретом».

С приходом Мате ателье начало развиваться быстрыми темпами. Сна-чала это была всего лишь группа из трех человек, которые ремонтиро-вали старинные часы типа минутных репетиров и турбийонов, а потом оно разрослось до 15 человек (средний возраст – 30 лет), которые созда-ют и восстанавливают самые разнообразные усложнения. Часовщиков из «Картье» можно разделить на две группы: тех, кто пришел сюда пос-ле Программы часовщиков Швейцарии, и тех, кто достиг своего уровня

благодаря учебным курсам на базе «Картье» и за счет продвижения по службе, а самые-самые из них получа-ют возможность работать с усложнениями. С момента завершения обучения до перехода в ателье может пройти от пяти до семи лет – все зависит от способ-

ностей часовщика: если он схватывает на лету и наделен особым талантом, то у него, естествен-но, все происходит намного быстрее.

Собственно ремонтом часов Мате занимается примерно один день в неделю. На нем также все ателье и технические вопросы. Еще он изуча-ет архивы в поисках чертежей недостающих или поврежденных деталей старинных часов, которые им приносят на ремонт. Он также

тесно сотрудничает с отделом технических разработок, в частности с Кароль Фо-рестье-Касапи, отвечающей за создание механизмов с усложнениями, и старается

быть в курсе того, каких трудностей ждать от новых проектов. Помимо всего прочего,

Мате занимается сборкой опытных образ-цов механизмов с усложнениями и отве-чает за специальные разработки.

На сборку одного механизма может потребоваться несколько часов, дней, а то и недель – все зависит от количес-

тва деталей и сложности механизма. На минутный репетир, как правило, уходит

одна-две недели, на вечный календарь – два дня, а на турбийон – от 30 до 40 часов. Впрочем, двойной ретроградный механизм с турбийоном в восхититель-ных часах Tortue Tourbillon Ascensionnel оказался бо-лее капризным – здесь работы на три-четыре недели.

Чтобы создать опытный образец новых часов с сущес-твующим механизмом, требуется от восьми месяцев до года, а разработка нового механизма в среднем

занимает от двух до пяти лет.Мате откровенничает: «Меня тянет

к старинным часам – ведь это живая история, они пропитаны духом време-ни. Они мне гораздо ближе, чем совре-менные часы. Это не значит, что мне не нравятся современные часы. Совсем

наоборот. С тех пор как я стал всем этим заниматься, я повидал много интересного. С чем-то я сталкивался, еще когда учился, особенно когда изучал конструирование, но самому поработать с этими механизмами удалось только здесь. Сегодня у меня есть возможность обмениваться опытом с техническим отделом и расширять свои познания в констру-ировании. Кроме того, если говорить об усложнениях, мы планируем расширяться и со временем выйти на уровень ведущих марок. Мы подходим к этому постепенно, так что у нас впереди длинный путь».

РАССКАЖИТЕ ПОДРОБНЕЕ ОБ УЧЕБНОЙ ПРОГРАММЕ ЧАСОВЩИ-

КОВ ШВЕЙЦАРИИ. Программа создавалась с целью ликвидировать нехватку часовщиков, особенно специалистов в послепродажном обслуживании. Идея была в том, чтобы создать школу, где бы часов-щикам преподавали основы профессии, а также учили их проводить послепродажное обслуживание. Есть также множество других курсов с углубленным изучением технологий, усложнений и методик вос-становления старинных часов. Мы не нагружаем теорией, а сразу переходим к практике. Особенность этих курсов еще и в том, что количество учащихся очень невелико – в среднем в год от четырех до шести человек.

Часы Tank à Guichets от Cartier с калибром 9752МС на ручном заводе – великолепный образец часового искусства в духе ар деко – отличаются четкостью линий и покоряют некогда популярной «прыгающей» индикацией часа и «скользящей» индикацией минут, за которыми можно наблюдать через два окошка в циферблате

Page 334: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

3

20

ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА

ПОЧЕМУ ВЫ СОГЛАСИЛИСЬ РАБОТАТЬ В « КАРТЬЕ»?

Я очень привязан к Ла-Шо-де-Фону – я там родился. Во-первых, я очень люблю свою малую родину, а во-вторых, в то время самый интересный вариант работы нашелся как раз там. А по-том «Картье» предложила мне поработать над часами с усложнениями и дала все необходимые знания, чтобы можно было сразу же приступить к делу. Начинал я с базовых вещей: два, три часовых пояса, а после дошел и до турбийонов и минут-ных репетиров. Сначала мне было просто интересно заниматься усложнениями. Но чем дольше я работал, тем больше привязывался к самой марке. У «Картье» очень богатая история, связанная отчасти с прозрачными часами и аксессуарами, – это еще одна из ее своеобразных сторон. Не многие марки берутся за такие необыч-ные вещи.КАКИМИ КАЧЕСТВАМИ ДОЛЖЕН ОБ-

ЛАДАТЬ ЧАСОВЩИК «КАРТЬЕ»? Самое важное – страстная увлеченность. Собе-седование с часовщиками сразу показывает, привела ли их к нам страсть к работе или что-то еще. Причем неважно, любят ли они марку или нет, – любовь к «Картье» может появиться позже. Вто-рое – технические знания, что они усвоили из учебной программы. Но я скорее возьму кого-то, кто, может, не слишком подкован технически, но зато очень увлечен и полон энтузиазма. А то бывает, что человек – большой специалист, но из-за того, что знает свое дело вдоль и поперек, он начинает задаваться, а это в итоге убивает профессионализм.КАКИЕ ЧАСЫ ВЫ ПРЕДПОЧИТАЕТЕ? Если говорить о часах «Картье», я люблю все карманные часы, старые модели, особенно минутные репетиры. Я в восторге от часов Tortue Chronograph Monopoussoir: проходят десятилетия, а они не устаревают. И у них очень красивый дизайн. Еще я поклонник прозрачных часов – они удивительны. А из современных мне очень нравятся «Ротонд» (Rotonde). Они класси-ческие, но при этом и современные. Я люблю работы Воутилайнена: мне очень импонирует его независимый подход. Сейчас часовое дело переживает период становления, и часовщик остается один на один со своим творением. Еще могу назвать Филиппа Дюфура. Потом, в целом Часовая академия независимых мастеров – все, что они делают. Кроме того, мне очень нравится «А. Ланге унд Зёне» (A.Lange & Söhne).

ИЗ ТЕХ ЧАСОВ, ЧТО ПРОШЛИ ЧЕРЕЗ ВАШИ РУКИ, КАКИЕ ЗАПОМНИ-

ЛИСЬ БОЛЬШЕ ВСЕГО? Мне запомнилось несколько часов, созданных по специальному заказу, особенно фантастические «Тортю» из мато-вой платины – турбийон с минутным репетиром. Это были наши пер-вые современные часы, в которых мы соединили эти два усложнения. Недавно мы сделали часы для Доменико Дольче из «Дольче и Габба-на» – они все усыпаны изумрудами. Иногда на реставрацию приносят часы разные знаменитости. Очень сильное впечатление на меня про-извели и все прозрачные часы. Особенно запомнился один экземпляр

в виде портика, сделанный в 20-х годах, который я должен был лично привезти заказчику: основа из

оникса, две хрустальные колонны и арка из жаде-ита. Между этими деталями не было прокладок,

поэтому они ударялись друг о друга – и крошка минералов попадала в механизм. Они стоили

больше миллиона евро.КАК МОЖНО СПРАВИТЬСЯ С НЫНЕШНЕЙ

НЕХВАТКОЙ СПЕЦИАЛИСТОВ В ЧАСОВОМ

ДЕЛЕ? Раньше такой нехватки никогда не было. Часы сегодня очень популяр-

ны. Изменилось отношение к ним в обществе. Несколько лет назад об успешности человека судили по автомобилю, а сейчас – по часам.

Если говорить о нашей компании, то мы предпочитаем самостоятельно

обучать новичков – это дает прекрасный результат. Молодежь податливая, и ее

легко увлечь тем, что делает наша компа-ния, ее товарами. По сути, нужно находить

таланты внутри компании, помогать им развиваться и как можно быстрее раскрывать

свой потенциал. Год назад мы обучали двух часовщиков, а сейчас уже трех, при этом у нас есть

постоянный преподаватель. Кроме того, мы ходим по учебным заведениям, расспрашиваем учащихся, разговариваем с ними и рассказываем о нашей марке.

Сейчас у молодого поколения просыпается интерес к часовому делу. Конечно, прежде чем будут заполнены все рабочие места, пройдет не один год. Но нужно внимательно относиться и к качеству обучения. Парадокс

в том, что, когда появляется много желающих учиться, тогда начинает-ся резкая нехватка преподавателей.БУДЕТ ЛИ АВТОМАТИКА ПОСТЕПЕННО ВЫТЕСНЯТЬ ЧЕЛОВЕКА? На се-годняшний день производство во многом стало автоматизированным. Но хотя у нас есть машины и технологии, способные производить великолепные часы, при этом у нас нет автоматического оборудова-ния, которое могло бы их ремонтировать. Будем надеяться, что оно никогда не появится и часовая сказка не разрушится. Часы не могут обойтись без механизма, а его судьба находится в руках часовщика. Сейчас беспокоит то, что часовая промышленность выпускает часы в огромных количествах. Рынок наводнен, и пора задаться вопросом: «Кто же их будет ремонтировать?» Такого развития событий нам не

миновать, и готовиться нужно уже сегодня. Ведь здесь как с машинами: если покупаешь «астон мартин», то время от времени нужно проходить техобслуживание у продавца.ПОЧЕМУ ПРАКТИЧЕСКИ ВЕСЬ ПЕРЕДОВОЙ

ОПЫТ ЧАСОВОГО ДЕЛА СКОНЦЕНТРИРОВАН

В ШВЕЙЦАРИИ? Даже не представляю поче-му. Конечно, дело в страстной увлеченности, в опыте. Плюс, здесь есть все промышлен-

ное оборудование. К этому располагают самые разные факторы. С ав-томобилями ведь то же самое. Почему, например, в Болонье в Италии сосредоточено такое количество производителей и продавцов дорогих машин и мотоциклов? Мы признаем, что часовое дело зародилось в Англии и Франции, но промышленных масштабов оно достиг-ло именно в Швейцарии. И Швейцария удерживает свои позиции, потому что мы делаем для этого определенные усилия. Сейчас, когда глобализация идет по миру семимильными шагами, людям нужны некие эталоны, точки опоры, и в нашей истории они как раз есть. ★

Механические часы Santos 100 Mystérieuse, созданные в честь легендарных прозрачных часов Cartier, умело скрывают свой механизм от посторонних глаз

ЧАСЫ НЕ МОГУТ ОБОЙТИСЬ БЕЗ МЕХАНИЗМА, А ЕГО СУДЬБА НАХОДИТСЯ В РУКАХ ЧАСОВЩИКА. ПОСКОЛЬКУ МЫ ПРОИЗВОДИМ ВСЕ БОЛЬШЕ И БОЛЬШЕ ЧАСОВ, ПОРА ЗАДАТЬСЯ ВОПРОСОМ: «КТО ЖЕ ИХ БУДЕТ РЕМОНТИРОВАТЬ?»… ГОТОВИТЬСЯ НУЖНО УЖЕ СЕГОДНЯ

Page 335: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

3

21

ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА

В середине нашей беседы Мануэль Эмш (Manuel Emch) провел очень осторожное сравнение между «Жаке Дро» (Jaquet Droz) и итальянской компанией по производству изделий из кожи

«Боттега Венета», возглавляемой модельером Томасом Майером. И тут я вдруг понял, в чем заключается индивидуальность стиля Эмша. Обе компании – «Боттега Венета», использующая традиционную технику плетения из кожи «интерчатто», и «Жаке Дро», работающая с эма-лью, – применяют старинные технологии кустарного производства и с их помощью создают уникальный стиль своих изделий. Но при этом «Боттега Венета» и «Жаке Дро» полностью меняют суть этих технологий, поскольку совмещают их с элементами минимализма, для которого характерны скромность, сдержанность и простота. Таким образом, старинные технологии предстают перед новым поколением в совершенно ином свете. Например, в случае часов «Нуар Абсолю» (Noir Absolu) Эмша связь между прошлым и современностью устанав-ливается через сочетание эмали со стильным, подчеркнуто простым корпусом из керамики. В этих часах произошло слияние самой сов-ременной и самой старой часовой традиции. Более того, непроница-емо-черные «Нуар Абсолю» могут поспорить с совместным проектом

Филиппа Старка и «Баккары» за звание самой неожиданной формы, в которую было заключено традиционное ремесло.

С разговора об этих часах началось одно из самых интересных интервью, которые я брал за последнее время. Эмш как генеральный директор – фигура очень любопытная. Его своеобразие проявляется и в том, каким он видит будущее своей марки, и в том, насколько ясно он чувствует пульс современного мира, но при этом глубоко уважает исторические корни часового искусства. А теперь его слова – таин-ственные и притягательные, как бокал красного вина, пропитанные простодушной отвагой и безграничной эрудицией.

ДЛЯ МЕНЯ «НУАР АБСОЛЮ» С КЕРАМИЧЕСКИМ КОРПУСОМ И ЭМАЛЕ-

ВЫМ ЦИФЕРБЛАТОМ – НАСТОЯЩЕЕ СОБЫТИЕ В ЧАСОВОМ ИСКУС-

СТВЕ. В НИХ СОЕДИНИЛОСЬ ВСЕ ЛУЧШЕЕ – ТРАДИЦИИ ПРОШЛОГО

И ТЕХНОЛОГИИ БУДУЩЕГО, – И ПОЛУЧИЛИСЬ БЕСПОДОБНО КРАСИ-

ВЫЕ ЧАСЫ. КАК ВЫ СЧИТАЕТЕ? Когда за плечами многовековой опыт производства часов начиная с XVIII в., не стоит от него отмахиваться. Он лежит в основе уникального стиля и концепции нашей марки. Но цель заключается в том, чтобы вписать эту концепцию в современный контекст. Необходимо решить непростую задачу: найти современное применение прошлому опыту компании. Я твердо уверен, что самое важное для товаров категории люкс – это чтобы четко определялась их принадлежность к определенной марке. То есть вопрос в следующем: в какой степени можно экспериментировать, чтобы при этом не поте-рять индивидуальность нашей компании? Один из способов – совер-шенствовать и разнообразить материалы. «Нуар Абсолю» – удачный союз между современностью, выразившейся в корпусе из керамики, и прошлым, воплотившимся в циферблате, покрытом черной эмалью.КАК БЫ ВЫ НАЗВАЛИ ЭТО ХУДОЖЕСТВЕННОЕ НАПРАВЛЕНИЕ, КО-

ТОРОЕ МЫ ТАКЖЕ НАБЛЮДАЕМ В КОЛЛЕКЦИИ ФИЛИППА СТАРКА

«ДАРКСАЙД», СОЗДАННОЙ ДЛЯ ДОМА «БАККАРА»? Можно назвать его

ХУДОЖНИКПОД РУКОВОДСТВОМ МАНУЭЛЯ ЭМША JAQUET DROZ В СОВЕРШЕНСТВЕ ОВЛАДЕЛА НЕОКЛАССИЧЕСКИМ СТИЛЕМ

Текс

т: У

эй К

оу

Часы Grande Seconde Email Noir Absolu в черном корпусе из керамики

Page 336: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

3

22

ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА

«неоклассическим». На самом деле еще в XVIII в., когда жил часовщик Жаке Дро, началось движение к тому, что сейчас называют современ-ным дизайном. То есть во многом он легко переносится на современ-ную почву.

И корпус и циферблат выглядят относительно просто, но изготав-ливать их очень сложно. Любой мастер по эмали вам скажет, что очень трудно добиться насыщенности и однородности, когда имеешь дело с черной эмалью. Кроме того, наш корпус из керамики стоит в ряду самых сложных по исполнению за всю историю часового дела. Полу-чается, одна из главных особенностей нашей марки – это внешняя простота при богатом внутреннем содержании.ПОЧЕМУ ВЫ РЕШИЛИСЬ НА ТАКОЙ СМЕЛЫЙ ШАГ – ВЫПОЛНИТЬ КОР-

ПУС ИЗ КЕРАМИКИ? Потому что это прекрасный материал, который не оценен по достоинству и практически не используется в производстве дорогих часов. В последнее время некоторые компании стали продви-гать идею внедрения новых материалов, и современные потребители отнеслись к этому положительно. Нам показалось целесообразным использовать керамику, учитывая опыт применения этой технологии фирмой «Радо» (Rado) группы «Суоч» (Swatch Group). Но в модели «Нуар Абсолю» керамический корпус за счет сочетания с эмалевым циферблатом и, конечно же, прекрасным механизмом резко повысил свой статус. Мы еще хотели показать, что, несмотря на то что до сих пор керамика использовалась для изготовления модных, авангардных часов, мы можем делать из нее изящные классические модели, не идя на поводу у моды. В этом и заключается магия «Нуар Абсолю». Эти часы неподвластны времени и в отличие от многих других керамичес-ких часов не потеряют своего шарма с годами.КАКИЕ ТРУДНОСТИ СВЯЗАНЫ С ИЗГОТОВЛЕНИЕМ ТАКОГО КОРПУСА?

Керамика дает усадку. Если делать из керамики только одну деталь, на-пример ободок, то особых сложностей нет. Но если делать весь корпус, вот тогда приходится нелегко. Потому-то многие корпуса из керамики имеют довольно простую форму. У нас ушло очень много времени – больше года, – чтобы достичь нужного результата. Специалисты по производству корпусов группы «Суоч» сказали, что более сложного корпуса им еще не приходилось делать и что задумка была чрезвычай-но интересной и смелой.ПОЛУЧАЕТСЯ, РАБОТАТЬ С ПРОМЫШЛЕННЫМ МАТЕРИАЛОМ НЕ ЛЕГ-

ЧЕ, ЧЕМ С ДРАГОЦЕННЫМ? Это так. Но связанные с этим трудности

на самом деле отвечают концепции марки. Например, наши цифербла-ты из эмали с драгоценными камнями очень сложны в изготовлении. Иными словами, благодаря тому что сложность изготовления и кор-пуса и циферблата примерно одинаковая, они объединяются в гармо-ничное целое и корпус по «драгоценности» не уступает циферблату.ЗНАЧИТ, ЗАЧАСТУЮ ЦЕННОСТЬ ПРЕДМЕТА ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ СЛОЖ-

НОСТЬЮ ЕГО ИЗГОТОВЛЕНИЯ? Что касается сложностей, мы поста-вили перед собой задачу не дать исчезнуть разным видам художес-твенного промысла, таким как финифть, резьба по камню и даже аппликация из драгоценных металлов на эмали. Этим объясняется особая ценность наших часов. Но мы также считаем себя хранителями этих ремесел. Поэтому, чтобы не дать им исчезнуть, мы должны найти им современное применение.ПОЧЕМУ СЕЙЧАС КАК НИКОГДА ВАЖНО ПРИДАТЬ ЧАСАМ УНИКАЛЬ-

НУЮ ЦЕННОСТЬ? Отчасти потому, что сейчас требования к часам, на которых написано «сделано в Швейцарии», становятся все жестче, производство в основном возвращается в Швейцарию и повсеместно наблюдается относительное выравнивание цен на часы класса люкс. Дело в том, что компании могут значительно снизить цены только в том случае, если большая часть их часов производится за грани-цей. Поэтому теперь важным конкурентным преимуществом будет уникальная ценность часов и узнаваемость марки. Вот мы и стремим-ся создать четкий образ нашей марки и берем на вооружение самые изящные виды художественного промысла.МОЖНО ЛИ СКАЗАТЬ, ЧТО ИНДУСТРИЯ РОСКОШИ ВОЗВРАЩАЕТСЯ

К ТРАДИЦИОННЫМ ПРИКЛАДНЫМ ИСКУССТВАМ? И НАСКОЛЬКО

В ЭТОМ СЛУЧАЕ УНИКАЛЬНА ПОЗИЦИЯ «ЖАКЕ ДРО»? В 90-е годы производство предметов роскоши было более массовым. Все хотели носить одинаковые черные костюмы «Прада». Сейчас мы наблюдаем возрождение моды на индивидуальность: люди хотят, чтобы их вещи были единственными в своем роде. Именно поэтому сейчас огромным спросом пользуется одежда, пошитая на заказ. Кроме того, старые ремесла обретают современную форму.

Крупные компании это быстро почувствовали и все шире начали применять индивидуальный подход – теперь можно купить костюм «Прада», «Армани», «Зенья» или «Этро», сшитый с учетом ваших пожеланий и особенностей фигуры. Вот, скажем, Том Форд. Когда он работал в «Гуччи», он привлек массу людей в ряды почитателей стиля «Гуччи». Но теперь, став свободным художником, он сумел четко определить главенствующие тенденции на рынке, поставил индиви-дуальный пошив на промышленные рельсы и создал из этого особую культуру.ТО ЕСТЬ ВСЕ ПОВТОРЯЕТСЯ? В мире моды есть цикличность – возвра-щение к прошлому. И поскольку часовое производство идет в гору, то скоро и здесь начнет проявляться та же цикличность. Почему людям нравятся костюмы на заказ? Опять же все дело в деталях: петли для пуговиц обработаны по вашему вкусу, подкладка сшита из ткани нужного вам цвета. То же и с часами – растет интерес к оригинальным моделям, которые мы и готовы создавать.НА ВАШЕМ САЙТЕ ЕСТЬ УНИКАЛЬНАЯ ПРОГРАММА, КОТОРАЯ ПОЗ-

ВОЛЯЕТ ПОСЕТИТЕЛЯМ РАЗРАБАТЫВАТЬ СОБСТВЕННЫЕ ЧАСЫ. Да, мы действительно предлагаем часы по индивидуальным заказам. По сути, мы создали программу, с помощью которой можно разрабаты-вать собственный дизайн или просто экспериментировать с разными сочетаниями. Но сделать такую программу было непросто. Творчес-кий процесс по своей природе не столько логичен, сколько интуити-вен, так что нам надо было, с одной стороны, дать клиенту свободу для творчества, а с другой – ввести его творчество в какие-то рамки, чтобы эти заказы было можно выполнить на практике.ЗА ГОДЫ ВАШЕГО РУКОВОДСТВА СТАЛО БОЛЕЕ ЗАМЕТНЫМ ВЛИЯНИЕ

НА МАРКУ ВАШИХ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРИСТРАСТИЙ И ПРЕДПОЧТЕ-

НИЙ. ХОРОШО ЛИ ЭТО? И да и нет. Сейчас марка находится под влия-нием моих личных взглядов. Но с другой стороны, я связующее звено

Люстра Black Zenith из коллекции Darkside, разработанной Филиппом Старком для компании Baccarat

Page 337: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

3

23

ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА

с тем, кто придет мне на смену. Марка должна и дальше существовать – со мной или без меня. Хотя эта смена может оказаться тяжелой для людей, которым важен дизайн.НЕ ПЛАНИРУЕТЕ ЛИ ВЫ СО ВРЕМЕНЕМ СОЗДАТЬ СОБСТВЕННУЮ МАР-

КУ? Не знаю, буду ли я лет через десять все еще работать в часовой отрасли. Здесь я получил потрясающий опыт, но за пределами этой области тоже столько всего любопытного. Сейчас меня очень привле-кает сфера искусства. Современное азиатское искусство за последнее время добилось поразительных успехов. Искусство – одна из самых интересных товарных категорий в мире, но в то же время мировой рынок предметов искусства пока недостаточно сформирован. Так что возможностей масса.КАК ВЫ СЕБЕ ПРЕДСТАВЛЯЕТЕ ОБРАЗЦОВУЮ МАРКУ? На мой взгляд, одна из лучших в мире марок – это «Боттега Венета». Что касается своеобразия, то здесь они достигли невероятного результата, добив-шись узнаваемости без прямого указания на марку. Только у нее нет своего логотипа, а фирменным знаком является особое плетение из кожи. Именно так работают ремесленники. Для этой марки харак-терны сдержанность, особый уровень культуры, интеллектуальность и утонченность. Достаточно взглянуть на их изделия, чтобы тут же узнать характерную технику и приемы, которые отличают их фирмен-ный стиль. И чем лучше в них разбираешься, тем интереснее стано-вится. У нас почти такой же подход к созданию оригинального образа нашей марки. «Боттега Венета» применяет особое плетение из кожи, а мы делаем эмалевые циферблаты и тем самым перекидываем мостик между эпохой старинного кустарного производства и нашим време-нем, причем подстраиваем традиции под требования современности.ВЫ ПЕРВЫМ РЕШИЛИСЬ ВЫПОЛНИТЬ УРАВНЕНИЕ ВРЕМЕНИ, ДО-

ВОЛЬНО ВЫЧУРНОЕ И ПРЕТЕНЦИОЗНОЕ УСЛОЖНЕНИЕ, В СТИЛЕ

УЛЬТРАМИНИМАЛИЗМА. ВЫ И ДАЛЬШЕ БУДЕТЕ ПРИДЕРЖИВАТЬСЯ

ТАКОГО ПОДХОДА? Уравнение времени в нашем исполнении во мно-гом отступает от существующих традиций. Как правило, часы с этим усложнением имеют вид прихотливый, почти что барочный. Мы же хотели создать нечто совсем неброское, в духе минимализма и при этом очень современное. Интересно отметить, что в этом году Ришар Милль представил модель Astrolabium, выдержанную в подобном сти-ле. Если посмотреть на индикатор фаз Луны на наших часах Les Lunes, то увидим голую функциональность и минимум декоративной шелухи.

Я действительно считаю, что чем меньше, тем лучше. И этот минима-листский подход нашел отражение и в нашем турбийоне.КАКОЙ БЫЛА ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЗАДАЧА ПРИ РАБОТЕ С УРАВНЕНИЕМ

ВРЕМЕНИ? Мы хотели оставить только самую суть этого усложнения. Разница между солнечным и гражданским временем составляет от -16 до +14 минут, и мы решили сосредоточиться именно на этом, проана-лизировав функции всех деталей и убрав лишнее. То же и с нашим турбийоном – мы решили отказаться от всех красивостей и показать турбийон, как он есть. Мне не нравятся часы с турбийоном, в которых на циферблате столько всего намешано, что на механизм уже никто внимания не обращает. Когда мы разрабатывали дизайн платины этих часов, мы тоже стремились к чистоте линий. Это первый часовой меха-низм, который наша фирма полностью сделала самостоятельно, поэто-му мы должны были воплотить в нем характерный для нас минимализм.НАД КАКИМ ЕЩЕ ЧАСОВЫМ МЕХАНИЗМОМ ВЫ РАБОТАЕТЕ? Это совершенно простой базовый калибр. Но иногда совершенно простое оказывается сверхсложным. Сделать простой механизм − невероятно трудная задача. Мы бьемся над ней уже два года, а механизм появится, может, еще только через три года, когда пройдет полную отладку.ЧТО ПОБУДИЛО ВАС ВЫПУСТИТЬ СЕРИЮ ЧАСОВ СО СТАЛЬНЫМ

КОРПУСОМ? В последнее время стоимость материалов серьезно колебалась, и мы решили выпустить стальные часы, чтобы хоть как-то стабилизировать расходы на изготовление корпуса. Кроме того, хотелось дать нашим клиентам возможность приобрести ряд моделей по относительно доступной цене. Даже в этих моделях из стали были применены все наши традиционные приемы. А благодаря стальным корпусам мы смогли смелее воплотить в этой серии черты минимализ-ма и модернизма. Мне кажется, результат получился очень неплохой.РАССКАЖИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, ОБ УДИВИТЕЛЬНЫХ ЧАСАХ LA DATE

ASTRALE. La Date Astrale – наша гордость. Мы специально изготовили их корпус из стали, чтобы удержать цены в разумных пределах. Они удивительно поэтично отображают время. В этой серии мы попыта-лись еще усилить эмоциональное воздействие на потребителя за счет дополнительной экспрессии. В будущем эмоциональный аспект будет приобретать в часовом деле все большую значимость.КАКИЕ ДВЕ ПАРЫ ЧАСОВ НЕ ВАШЕЙ МАРКИ ВЫ ХОТЕЛИ БЫ ИМЕТЬ?

Турбийон La Tradition от «Бреге» (Breguet) и, может, что-нибудь из «УР-ВЕРКа» (URWERK). Их часы − настоящие произведения искусства! ★

Как и технология плетения из кожи – фирменный знак компании Bottega Veneta, − так и циферблаты из эмали Jaquet Droz служат мостиком между эпохой старинного кустарного производства и нашим временем, причем традиции в этих часах вписаны в контекст современности

Турбийон от Jaquet Droz интересен тем, что его механизм стал первым калибром, который компания самостоятельно разработала с нуля

Page 338: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

3

24

ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА

НЕИЗМЕННОЕ СТРЕМЛЕНИЕ К КАЧЕСТВУИНТЕРВЬЮ С КАРЛОСОМ РОСИЛЬО, ОДНИМ ИЗ ОСНОВАТЕЛЕЙ И ГЕНЕРАЛЬНЫМ ДИРЕКТОРОМ КОМПАНИИ BELL & ROSS

Текс

т: И

-Жан

Мун

ь-Де

лсал

ь, А

наст

асия

Ива

нова

Page 339: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

3

25

ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА

Француз Карлос Росильо (Carlos Rosillo) весьма рад тому, что среди подделок, которыми изобилует улица Канал-стрит в Нью-Йорке, его марка одна из самых распространенных:

одни бы здесь увидели источник убытков и удар по репутации, он же думает о потенциальных клиентах. В дуэте, которому компания обязана своим рождением, есть еще один участник – Бруно Беламиш (Bruno Belamich) – друг детства, столь же страстно любящий часы. В 1992 г., когда им было около тридцати, они решились на смелый шаг – на все свои сбережения создали компанию «Белл энд Росс» (Bell & Ross), центральный офис которой сейчас находится в одном из самых престиж-ных округов Парижа. С са-мого начала под этой маркой выпускались функциональ-ные часы из современных материалов с великолепным дизайном и без лишних укра-шательств – часы, в которых сливались воедино наследие швейцарского часового дела и пожелания профессиона-лов из разных областей. Та-ким образом, творения «Белл энд Росс» отвечали всем требованиям смельчаков, ко-торым приходится противо-стоять природным стихиям в небе, море и на земле.

Часы Space 1 стали первым автоматическим хроно-графом для космонавтов, а Hydromax установили мировой рекорд по водо-непроницаемости – с ними можно опускаться на глубину до 11 100 м. Модели серии «BR 01 Инструмент» (BR 01 Instrument), напоминающие традиционные, проверенные временем авиационные часы с панели приборов самоле-та, пробудили интерес покупателей к часам для летчиков и во многом стали ориентиром для профессионалов. Часы из этой серии, вобравшие в себя ряд высококлассных усложнений, удостоились пристального внимания не только коллекционеров, ценящих передовые технологии, но и простых современных покупателей – как мужчин, так и женщин. Потребительская культура приняла этот предмет роскоши на ура.

«Белл энд Росс» начала свою жизнь со взаимовыгодно-го и плодотворного сотрудничества с компанией «Зинн» (Sinn), специализирующейся на производстве профессио-нальных часов. Но сейчас фирма самостоятельно произво-дит механизмы для многих своих моделей с усложнениями на современном предприятии в Ла-Шо-де-Фоне. В середине 90-х компания «Белл энд Росс», стремившаяся ускорить свое развитие и найти финансового партнера, приняла предложение ювелирного дома «Шанель» (Chanel) и продала ему неконтрольный пакет акций. С тех пор прошло больше десяти лет, но и сейчас усилия компании направлены на то, чтобы создавать неподвластные времени качественные часы, которые были бы столь же внешне привлекательны, сколь

и функциональны, и обладали бы все теми же фундаментальными качествами: удобством индикации, практичностью, точностью и во-донепроницаемостью. При этом перед компанией стоит задача стать истинно мировой маркой, идущей в ногу со временем.

Вот что Росильо рассказывает о подходе компании к дизайну: «С одной стороны, он аналитический, то есть мы рассматриваем все возможные варианты изготовления корпуса, стрелок и циферблата. С другой стороны, во многом интуитивный – мы не проводим ника-ких исследований рынка, а сразу беремся за дело». Возникает вопрос,

не слишком ли это большой риск: сознательно отказы-ваться от изучения рынка, когда покупатель столь непредсказуем? Для других, может, и да, но не для этой марки: в последние три года ее продажи ежегодно удваивались, а чутье и про-ницательность ее руководи-телей пока не давали сбоев. «Сегодняшние покупатели – люди разборчивые, зрелые и увлекающиеся, – объяс-няет Росильо. – Хуже всего было бы, если бы наша марка получила признание только среди истинных знатоков, но при этом не завоевала успех у обычных покупателей. Но все же в конце концов мы покорили и их». Успех к этой марке пришел потому, что «Белл энд Росс» пользуется такой мощной силой, как инновационные технологии, зиждется на точной механи-ке, тонко чувствует дух вре-мени и развивается благода-ря настоящим энтузиастам часового дела, которые все дальше и дальше уходят от ограничений обыденности.

В часах BR 01 Instrument Tourbillon в титановом корпусе с алмазоподобным покрытием и углеволоконным циферблатом представлены четыре усложнения: турбийон, индикатор крутящего момента, конфигурация циферблата типа «регулятор» и индикатор запаса хода. В самом сердце корпуса установлены высокотехнологичные структурные элементы из углеволокна, что значительно облегчает конструкцию, не снижая ее прочность

Page 340: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

3

26

ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА

РАССКАЖИТЕ О НОВЫХ МОДЕЛЯХ ИЗ ОГРАНИЧЕННОЙ СЕРИИ. Если взять приборную панель, то здесь важно, чтобы индикаторы были легко различимы. Время и разные другие параметры должны отоб-ражаться наглядно, нужно четко понимать значение каждого цвета. Это как светофор. Красный – «Стоп!». Оранжевый сигнализирует об аварийной ситуации. Желтый говорит о возможной опасности. Вот простые и основные цвета, которые позволяют сразу считывать нужную информацию. А от часов в основном мы ждем двух вещей: с одной стороны, информации о времени, а с другой стороны, конт-роля за ним.

С одной стороны, время утекает и проходит, оно неподвластно человеку, но при этом всегда можно узнать точное время. С другой стороны, именно человек управляет временем. Мы сочетаем эти два элемента, но так, как никто до нас не делал.ВЫ РАНЬШЕ ЗАНИМАЛИСЬ БИЗНЕСОМ. ОТКУДА ВДРУГ ТАКАЯ

СТРАСТЬ К ЧАСОВОМУ ДЕЛУ? Не стоит углубляться в анализ. Нужно просто идти за своей страстью. Вот что важно. Часовое дело соединяет множество компонентов в одном простом предмете, хотя сам по себе процесс может быть и сложным. Вы словно превращаете несколько секунд в миг вечности.РАССКАЖИТЕ О ВАШЕЙ ДРУЖБЕ С БРУНО БЕЛАМИШЕМ. ЗА СЧЕТ

КАКИХ КАЧЕСТВ ВЫ ДОПОЛНЯЕТЕ ДРУГ ДРУГА? Он действует

по интуиции, а у меня аналитический склад ума. Он отвечает за твор-ческую сторону, а я веду дела. А роднит нас страсть к часам. Я сейчас читаю книгу «Дзен и искусство ухода за мотоциклом». Так вот, там написано, что в Европе господствуют две полярные системы взглядов: логическая и чувственная, романтическая и картезианская. На первый взгляд, они кажутся совершенно противоположными, но между ними все-таки есть одно связующее звено – стремление к качеству. Вот луч-шая характеристика нашего сотрудничества.КАКОЕ ЗНАЧЕНИЕ МАРКА «БЕЛЛ ЭНД РОСС» ИМЕЕТ ДЛЯ ВАС КАК

ПРЕДПРИНИМАТЕЛЯ И ОДНОГО ИЗ ОСНОВАТЕЛЕЙ? Для меня это сродни воспитанию ребенка. Со своей стороны пытаешься дать марке самое лучшее, но в то же время у нее есть свой характер, который развивается по своим законам. Иногда я сам удивляюсь тому, како-го уровня достигла наша марка. Получается, смешиваешь обычные ингредиенты, а результат получается совсем неожиданным. Бруно мне рассказал, что на нью-йоркской улице Канал-стрит больше всего подделок именно под нашу марку. Этого я никак не мог ожидать. По-моему, это хороший знак. Все те, кто покупают подделку под «Белл энд Росс», потом, если у них появятся деньги, купят настоящие часы «Белл энд Росс». Те, кто приобретают подделку, – потенциальные покупатели оригинала. Качество нужно всем. Вопрос только в том, может ли человек себе его позволить.

Модели BR 01-92 Instrument и BR 01-94 Instrument для профессионалов впечатляют разнообразием цветов. Здесь у каждого цвета свое значение и роль – в этом секрет четкости индикации. Этим часам можно доверять.

Page 341: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

3

27

ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА

ПОЧЕМУ С САМОГО НАЧАЛА ВЫ ПОСВЯТИЛИ СЕБЯ ЧАСАМ ДЛЯ ПРО-

ФЕССИОНАЛОВ? Это наша основа основ – сотрудничество с дизай-нерами и покупателями из среды профессионалов. Нам нравится эта область. Здесь столько технических головоломок! Если тебя манит функциональность, то профессионалы в этом смысле самые взыска-тельные клиенты и предъявляют самые жесткие требования. Им не нужны технологии просто ради самих технологий. Им нужны техно-логии понятные, которые находят применение в жизни. С профес-сионалами работать очень интересно, потому что им нужны часы без выкрутасов, но зато такие, которые сразу же находят отклик и в уме и в сердце.ЧЕМ ВЫ ОТЛИЧАЕТЕСЬ ОТ СВОИХ КОНКУРЕНТОВ? Широтой взгля-дов. Мы гармонично объединяем работу дизайнеров, часовщиков и инженеров с пожеланиями клиентов-профессионалов. В основе нашей марки лежит четкая концепция, о чем можно судить по нашему фирменному знаку – символ «&» обозначает как раз единство. В чем заключается наша работа? Ответ в нашем логотипе. И в этом мы уни-кальны. У какой еще марки по логотипу можно судить о том, чем она занимается?ПОЧЕМУ НА ЗАРЕ ВАШЕЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ВЫ РЕШИЛИ СОТРУДНИ-

ЧАТЬ С «ЗИНН»? И ПОЧЕМУ ВЫ ПОТОМ ПРЕКРАТИЛИ ОТНОШЕНИЯ? На тот момент у нас не было своей фабрики, и мы хотели сотрудничать с компанией, специализирующейся на производстве профессиональ-ных часов. В то время наша марка развивалась стремительно, мы хоте-ли делать проектировочную часть самостоятельно, чтобы отличаться от «Зинн», но с ними это не проходило. При такой ситуации об ин-дивидуальности нечего было и думать. А потом «Шанель» захотела приобрести часть акций нашей компании. Так мы смогли обзавестись замечательной фабрикой с необходимыми нам производственными мощностями и, значит, получить независимость. А еще мы были сто-ронниками простого коммерческого подхода, а с «Зинн» было много сложностей.РАССКАЖИТЕ О ПРЕДПРИЯТИИ В ЛА-ШО-ДЕ-ФОНЕ. ЧЕМ ОНО ЗА-

НИМАЕТСЯ? Здесь происходит слияние ручного мастерства и высо-ких технологий. На предприятии работает 200 человек. За дизайн и проектирование отвечает отделение в Париже, за техническую сторону – Безансон и Ла-Шо-де-Фон, за автоматизированное проекти-рование – Ла-Шо-де-Фон и Париж, а за производство, сборку и отлад-ку – Ла-Шо-де-Фон. Между этими точками хорошо налажена связь, да и расположены они довольно близко друг к другу. Еще в этом большая заслуга нашего технического директора – Жерара Дюбрёка (Gérard Dubreucq), он работает в «Белл энд Росс» уже около десяти лет.ВЫ ГОВОРИТЕ, ЧТО ГОДОВОЙ ОБЪЕМ ПРОИЗВОДСТВА У ВАС БОЛЬ-

ШЕ, ЧЕМ У «БРЕГЕ» (BREGUET), НО МЕНЬШЕ, ЧЕМ У «ТАГ ХОЙЕРА» (TAG

HEUER), НО ТОЧНУЮ ЦИФРУ НЕ НАЗЫВАЕТЕ. К ЧЕМУ ТАКАЯ ТАИНС-

ТВЕННОСТЬ? А зачем кому-то это знать? Это ведь спрашивают не ради какой-то важной информации, а просто из дурного любопытства. Это то же самое, что спрашивать незнакомого человека, сколько он зара-батывает. Какая разница? Говорить о часах и говорить о том, сколько их выпускается, – две разные вещи. Могу сказать, что на сегодняшний день показатели хорошие. В последние три года объем продаж ежегод-но удваивался. Что касается объема производства, то он сократился примерно в два раза, поскольку мы осваиваем новый рынок более дорогих часов с большим количеством усложнений.РАССКАЖИТЕ, КАКИЕ МЕХАНИЗМЫ ВЫ ИСПОЛЬ-

ЗУЕТЕ В СВОИХ ЧАСАХ. Здесь возможны два под-хода. Для простых автоматических часов и хро-нографов мы выбираем надежный механизм с четкой индикацией. Мы берем базовый калибр ETA, немного его видоизменяем и усложняем, добавляя кое-что в оформлении. Второй тип часов –дорогие и высокосложные. Если возника-ет желание придумать что-то совершенно новое,

несерийное, значит, ты созрел для того, чтобы создать произведение искусства, то есть сделать все с нуля. Если любишь часовое дело, то нужно любить и трудные технические задачи. Такие часы выпускают-ся небольшими партиями – это настоящее искусство. Вот два разных подхода, но в их основе лежит одна и та же концепция нашей марки.КАКУЮ ЧАСТЬ ПРОИЗВОДСТВА ВЫ ОСУЩЕСТВЛЯЕТЕ СОБСТВЕННЫ-

МИ СИЛАМИ, А КАКУЮ С ПРИВЛЕЧЕНИЕМ ДРУГИХ КОМПАНИЙ? Мы не стремимся скупить всех и контролировать все. Нам нужно правильное распределение обязанностей. Например, творческая часть полностью в наших руках – этого мы никому не доверяем. Но нам важно найти подходящих партнеров с нужными нам навыками в конкретной облас-ти. Мы привлекаем к работе другие компании, если считаем, что они лучше справятся с задачей, чем мы сами.НАЗОВИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, ВАШИ ОСНОВНЫЕ РЫНКИ. Сейчас мы ак-тивно осваиваем американский рынок. За три года наша доля на этом рынке выросла в 20 раз. Быстро развиваются наши связи с Азией и Европой. Объем продаж ежегодно удваивается. Соотношение такое: около 15 сбыта приходится на Азию, а остальное примерно поров-ну распределяется между США и Европой. Проблема в том, что мы не можем обеспечить всех, – приходится выбирать. Свои товары мы поставляем в первую очередь на развитые рынки.КАК ВАМ УДАЕТСЯ СОЗДАВАТЬ ВЫСОКОКЛАССНЫЕ ЧАСЫ ПО ДО-

СТУПНОЙ ЦЕНЕ? Весь секрет в том, что мы работаем с профессионала-ми, а они рассчитывают на разумные цены. И когда это целесообразно, нужно не изобретать велосипед, а находить партнеров, у которых есть необходимые наработки. Зачем, например, использовать в простых автоматических часах механизм собственного производства? Назовите хоть одну причину.КАКОЙ ВЫ СЕБЕ ПРЕДСТАВЛЯЕТЕ «БЕЛЛ ЭНД РОСС», СКАЖЕМ, ЛЕТ

ЧЕРЕЗ ПЯТЬ? Культовой маркой с клубной идеологией, где во главе угла – страстная увлеченность, а количество второстепенно. Важно, какие люди, а не сколько их. Важно не то, сколько часов выпуска-ется, а то, нужны ли твои часы. Если для тебя главное – количество, зачем тогда делать сложные часы? Найди себе другое дело – выпускай, например, гамбургеры, кофе, футболки или телефоны. Когда занима-ешься часами, нужно создавать самые что ни на есть оригинальные и качественные модели. ★

BR 02 Instrument – настоящий друг

и помощник в подводных приключениях – может

похвастаться водонепроницаемостью

до 1 000 м и завораживает ярким, взрывным цветом

и броскими стрелками и метками, четко

выделяющимися на темном фоне, – узнавать по ним время очень легко

Page 342: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

3

28

ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА

В 2008 г. компании «Вулкан» (Vulcain) испол-няется 150 лет, и обновленные часы «Крикет» (Cricket) звонят в честь этого знаменательного

юбилея. Долгое время название «Вулкан» ассоци-ировалось с вышедшими в 1947 г. первыми в мире механическими наручными часами с будильником, сердцем которых был легендарный механизм «Кри-кет». Именно их выбирали сменяющие друг друга у кормила власти президенты Америки, в том числе Трумэн, Эйзенхауэр и Никсон. Потому эти часы и ста-ли называться президентскими. В 2002 г. компания начала новую жизнь в швейцарском Ле-Локле, что само по себе большое достижение. Вторым рожде-нием марка обязана своему генеральному директору, уроженцу Швейцарии Бернару Флери (Bernard Fleury). Стремясь разбудить «Вулкан», он действовал пос-ледовательно и систематично. В результате удалось собрать архивы, сохранить наследие фирмы и возро-дить ее модели. Был доработан калибр «Крикет V-10» с двойным барабаном и ручным заводом, устанав-ливаемый в часах из коллекций Nautical, Aviator Dual-Time и Aviator GMT. Также был создан «Крикет V-11» − первая усовершенствованная версия калибра с дополнительным усложнением в виде окошка даты.

В этом году марка возвращается к своим истокам и вновь выходит на важнейший рынок – американ-ский. В этом же году будет издана книга, посвященная 150-летней истории компании, а также ограниченны-ми сериями выйдут несколько юбилейных моделей, в том числе и часы с будильником, которые вобрали в себя самое лучшее от модели для подводного пла-вания Nautical и GMT. Бернар Флери имеет большой опыт работы в сфере международной торговли, делового администри-рования и маркетинга, а также в таких областях швейцарской часовой отрасли, как финансы, маркетинг и сбыт. Возглавив в 2001 г. компанию «Вулкан», он настойчиво проводил в жизнь свою стратегию и фак-тически полностью изменил облик марки, но при этом Флери всегда отдавал дань уважения ее славному прошлому.

ЧЕМ ВАС ПРИВЛЕКЛА МАРКА «ВУЛКАН» И ПОЧЕМУ ВЫ РЕШИЛИ ЕЕ

ВОЗРОДИТЬ? Все дело в богатом наследии марки, ведь она выпустила первые в мире механические наручные часы с будильником. И потом, у марки был собственный калибр, а сейчас в часовом деле очень важно иметь механизм собственного производства. Это дает большое пре-имущество. В наши дни рынок подмяли под себя большие корпорации, так что для маленьких компаний жизненно важно сохранить макси-мальную независимость и научиться делать оригинальные, нишевые часы, обходясь собственными средствами.ЧТО ОКАЗАЛОСЬ ПРИ ВОЗРОЖДЕНИИ КОМПАНИИ САМЫМ ТРУДНЫМ?

Усовершенствовать механизм «Крикет» и начать серийное производ-ство. Вообще, выпустить можно что угодно, если речь идет об одном-двух экземплярах, а когда счет идет на тысячи – здесь уже другое дело,

и такая задача намного сложнее, чем мы думали. Но мы справились. Было нелегко, ведь один только базовый калибр состоит из 157 деталей, и каждую из них надо было изготовить своими силами и поставить на поток. Это большая работа, но она того стоит.А СЕГОДНЯ КАКОЕ МЕСТО ВЫ ОТВОДИТЕ КАЛИБРУ «КРИКЕТ V-10»?

Когда начинаешь с кем-нибудь обсуждать «Вулкан», они сразу же вспоминают «Крикет» − первые в мире наручные часы с будильником. То есть «Вулкан» без «Крикета» − не «Вулкан». А сейчас мы хотим расширить модельный ряд за счет женских часов. Компания когда-то занималась их производством. Но здесь мы больше внимания уделяем не столько технической стороне, сколько дизайну.ЧЕМ ОТЛИЧАЕТСЯ КАЛИБР «КРИКЕТ V-10» В СОВРЕМЕННЫХ МОДЕЛЯХ

ОТ СВОЕГО ПРАРОДИТЕЛЯ 40-Х ГОДОВ? Вообще, у нашей компании есть большое преимущество: мы способны даже сегодня ремонтиро-вать «крикеты» 60-х годов. Немногие могут оживить старинные часы. Все дело в том, что размеры деталей остались прежними. С другой стороны, мы повысили качество материалов, улучшили технические характеристики, добились большей точности хода и усовершенство-вали амортизационный механизм. В результате получился высокоточ-ный калибр с очень хорошими характеристиками.

СЫГРАЕМ В КРИКЕТ?ИНТЕРВЬЮ С БЕРНАРОМ ФЛЕРИ, ГЕНЕРАЛЬНЫМ ДИРЕКТОРОМ КОМПАНИИ VULCAIN

Текс

т: И

-Жан

Мун

ь-Де

лсал

ь, А

наст

асия

Ива

нова

Page 343: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

3

29

ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА

ПОСЛЕ ПОЯВЛЕНИЯ «КРИКЕТА» ЗА КОМПАНИЕЙ ЗАКРЕПИЛАСЬ РЕПУ-

ТАЦИЯ СПЕЦИАЛИСТА ПО МЕХАНИЧЕСКИМ ЧАСАМ С БУДИЛЬНИКОМ.

ПЫТАЕТЕСЬ ЛИ ВЫ СЛОМАТЬ ЭТОТ СТЕРЕОТИП? До 1947 г. компания «Вулкан» выпускала серию женских и мужских механических часов без будильника. Это были хронографы и хронометры. Сейчас мы, конечно же, в основном делаем упор на часы с будильником. Но постепенно мы начинаем выпускать часы и других типов.НАСКОЛЬКО ДЛЯ ВАС ВАЖНО СОХРАНИТЬ РЕДКОЕ ИСКУССТВО ПЕ-

РЕГОРОДЧАТОЙ ЭМАЛИ? В прошлом компания «Вулкан» выпускала карманные и наручные часы, украшенные эмалью. Поэтому, когда мы стали возрождать марку, я очень хотел сохранить эту технику: ведь это история традиционного производства часов. Мне нравится, когда в часах сочетаются высокоточные технологии производства и искусст-во украшения эмалью.В 2005 Г. ПОЯВИЛИСЬ ЧАСЫ IMPERIAL GONG – ПЕРВАЯ МОДЕЛЬ ПОД

МАРКОЙ «ВУЛКАН», КОТОРУЮ МОЖНО ОТНЕСТИ К ВЫСОКОМУ ЧАСО-

ВОМУ ИСКУССТВУ. В ЧЕМ ЕЕ ОСОБЕННОСТЬ? Мне хотелось сделать что-то технически сложное. Когда мы начали возрождать марку «Вул-кан», я сказал: «Надо бы выпустить что-нибудь такое, чего часовой мир еще не видел, – настоящий шедевр». Было решено объединить будильник с высококлассным усложнением. Эти часы стоят среди мо-делей «Вулкана» особняком − и с технической точки зрения и в плане цены.ВЫ ПЛАНИРУЕТЕ СОЗДАВАТЬ ДРУГИЕ ВЫСОКОСЛОЖНЫЕ ЧАСЫ? Мы собираемся выпустить одну сложную модель, которая по цене будет ближе к привычному уровню «Вулкана». У нас на нее большие виды.КАКОЙ У ВАС ГОДОВОЙ ОБЪЕМ ПРОИЗВОДСТВА? БУДЕТЕ ЛИ ВЫ ЕГО

НАРАЩИВАТЬ? Три с половиной тысячи часов. Наша компания раз-вивается постепенно. Наращивание объемов не является самоцелью, это происходит естественным образом, по мере того как наша марка выходит на новые рынки. Наш основной рынок – Япония и в целом Юго-Восточная Азия. Два другие направления, которые мы продолжа-ем развивать, – это Европа и Америка.

КАКОЙ РЫНОК ИМЕЕТ ДЛЯ ВАС ОСОБОЕ ЗНАЧЕНИЕ? Исторически так сложилось так, что наш «особый» рынок – США: в 50−60-е годы наша марка была здесь широко представлена. Мы всегда подчеркива-ли «президентский» статус наших часов, и теперь с нетерпением ждем, кто станет следующим президентом. Посмотрим, кто победит, но продолжить традицию было бы неплохо.РАССКАЖИТЕ О ЦЕНОВОЙ ПОЛИТИКЕ «ВУЛКАНА». Все зависит от мо-дели. Но все согласны, что «Вулкан» предлагает хорошее соотношение цены и качества. И ценовая ниша, которую мы сейчас занимаем, очень нам интересна. Конечно, в любой ценовой категории есть конкурен-ция, но наши условия для покупателей очень заманчивы: больше никто таких часов за такие деньги не предлагает. Мы внимательно изучили часовой рынок и специально выбрали себе обособленную нишу.СТАРЫЕ «ВУЛКАНЫ», КОТОРЫМ НЕ ОДИН ДЕСЯТОК ЛЕТ, ДО СИХ ПОР

РАБОТАЮТ. ГОВОРИТ ЛИ ЭТО ОБ ИХ КАЧЕСТВЕ? Когда мы возродили марку, мы получили очень хорошие отзывы от коллекционеров. Мно-гие прислали нам свои старые «крикеты» на ремонт, а сами приобрели новые модели из коллекции. В основном это часы их отцов и дедов – семейная реликвия, которую они бережно хранят. Им очень приятно, что часы можно вернуть к жизни. Немногие марки сегодня на это способны. Наши часы действительно могут передаваться из поколения в поколение. И мои близкие – жена, дочь и сын, – естественно, носят часы марки «Вулкан».ЧТО В ВАШЕЙ РАБОТЕ ДЛЯ ВАС САМОЕ ПРИЯТНОЕ? Когда мы возро-дили марку, я испытал массу положительных и волнующих ощуще-ний, ведь «Вулкан» спал больше десяти лет. Когда зазвонили первые часы с новым калибром «Крикет» – это был для меня исторический момент. Я безумно рад, что мне выпал шанс подарить вторую жизнь марке с таким удивительным наследием. Что мной движет? Азарт. Новые трудности впереди, разработка новых моделей и механизмов, покорение новых рынков – сейчас мы, например, заново завоевываем позиции в США. Чувствуешь себя первопроходцем. ★

Первая реклама часов Cricket 1947 г. − первых в мире механи-ческих часов с будильником

Скелетонированные часы Golden Heart из стали, имеющие запас хода на 42 часа и будильник с 15-секундным сигналом, впервые дают возможность понаблюдать через два сапфировых стекла за работой знаменитого калибра Cricket V-10

Page 344: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

3

30

ГДЕ ПОТРАТИТЬ

Alain SilbersteinМосква,магазины «Mercury»Третьяковский пр, ,тел. () ;Кутузовский пр-т, ,тел. () ;г-ца «Рэдиссон САС Славянская»,пл. Европы, ,тел. () ;Барвиха Luxury Village,-й км Рублево-Успен ского ш.,тел. ()

A.Lange & SöhneМосква, бутики «Cassaforte», Столешников пер, , тел. () ;ТЦ «Сфера»,ул. Н. Арбат, , стр.,тел. () ;г-ца Marriott Royal,ул. Петровка, /,тел. () ;cалон «Da Vinci», ТЦ «Смоленский Пассаж», Смоленская пл., /, тел. ()

Antoine PreziusoМосква, бутики «Cassaforte», Столешников пер, , тел. () ;ТЦ «Сфера»,ул. Н. Арбат, , стр.,тел. () ;г-ца Marriott Royal,ул. Петровка, /,тел. ()

Arnold & SonМосква, салоны «Da Vinci»ТЦ «Сфера»,ул. Н. Арбат, , стр.,тел. () ;ТЦ «Смоленский Пассаж», Смоленская пл., /, тел. ()

Audemars Piguetwww.audemarspiguet.com

BreitlingМосква,магазины «Mercury»,Третьяковский пр., ,тел. () ;Кутузовский пр-т, ,тел. () ;г-ца «Рэдиссон САС Славянская»,пл. Европы, ,тел. () ;Галерея «Актер»,ул. Тверская, ,тел. () ;Барвиха Luxury Village,-й км Рублево-Успен ского ш.,тел. () ;С.-Петербург,магазин «Mercury»,Гранд Отель «Европа»,Михайловская ул., /тел. ()

BlancpainМосква,магазины «Mercury»,Третьяковский пр-д, ,тел. () ;Кутузовский пр-т, ,тел. () ;г-ца «Рэдиссон САС Славянская»,пл. Европы, ,тел. () ;Галерея «Актер»,ул. Тверская, ,тел. () ;Барвиха Luxury Village,-й км Рублево-Успен ского ш.,тел. () ;ТД ЦУМ,ул. Петровка, ,тел. () ;«Крокус Сити Молл», -й км МКАД,тел. ()

BoucheronМосква,Г-ца Marriott Royal,ул. Петровка, /,тел: ()

BovetМосква, салоны «Da Vinci»ТЦ «Сфера»,ул. Н. Арбат, , стр.,тел. () ;ТЦ «Смоленский Пассаж», Смоленская пл., /, тел. ()

Breguetwww.breguet.com

BvlgariМосква,магазины «Mercury»,Кутузовский пр-т, ,тел. () ;Галерея «Актер»,ул. Тверская, ,тел. () ;ТД ЦУМ,ул. Петровка, ,тел. () ;«Крокус Сити Молл», -й км МКАД,тел. () ;ТЦ «Смоленский Пассаж», Смоленская пл., /, тел. ()

CartierМосква, бутики «Cartier»,Красная площадь, ГУМ, я линия,тел: () ;Столешников пер., тел: () ;ул. Кузнецкий Мост, ,тел. () ;Екатеринбург, бутик «Cartier»,Атриум Палас Отель, ул. Куйбышева, , тел. ()

Chanel Москва,

Столешников пер., /,тел. ()

ChopardМосква,магазины «Mercury»,Третьяковский пр-д, ,тел. () ;Кутузовский пр-т, ,тел. () ;г-ца «Рэдиссон САС Славянская»,пл. Европы, ,тел. () ;Галерея «Актер»,ул. Тверская, ,тел. () ;ТД ЦУМ, ул. Петровка, ,тел. () ;«Крокус Сити Молл», -й км МКАД,тел. ()

De BethuneМосква,магазины «Mercury»,Третьяковский пр., ,тел. () ;Кутузовский пр-т, ,тел. () ;г-ца «Рэдиссон САС Славянская»,пл. Европы, ,тел. () ;Барвиха Luxury Village,-й км Рублево-Успен ского ш.,тел. ()

de GrisogonoМосква,магазины «Mercury»,Третьяковский пр-д, ,тел. () ;Кутузовский пр-т, ,тел. () ;г-ца «Рэдиссон САС Славянская»,пл. Европы, ,тел. () ;Галерея «Актер»,ул. Тверская, ,тел. () ;ТД ЦУМ,ул. Петровка, ,тел. () ;«Крокус Сити Молл», -й км МКАД,тел. ()

deLaCourМосква,бутик AMBASSAD, ТЦ «Сфера», Новый Арбат, /, тел. () ; ТЦ «Времена года», Кутузовский проспект,, () ;бутик «Louvre-Тверская»,ул. Тверская, , тел. ()

EbelМосква,магазины «Mercury»,Третьяковский пр-д, ,тел. () ;Кутузовский пр-т, ,тел. () ;г-ца «Рэдиссон САС Славянская»,пл. Европы, ,тел. () ;

Галерея «Актер»,ул. Тверская, ,тел. () ;Барвиха Luxury Village,-й км Рублево-Успен ского ш.,тел. () ;ТД ЦУМ,ул. Петровка, ,тел. () ;«Крокус Сити Молл», -й км МКАД,тел. ()

F.P. JourneМосква,магазины «Mercury»,Третьяковский пр-д, ,тел. () ;Кутузовский пр-т, ,тел. () ;г-ца «Рэдиссон САС Славянская»,пл. Европы, ,тел. () ;Галерея «Актер»,ул. Тверская, ,тел. () ;Барвиха Luxury Village,-й км Рублево-Успен ского ш.,тел. () ;«Крокус Сити Молл», -й км МКАД,тел. ()

FabergeМосква,магазины «Mercury»,Третьяковский пр., ,тел. () ;Кутузовский пр-т, ,тел. () ;г-ца «Рэдиссон САС Славянская»,пл. Европы, ,тел. () ;Галерея «Актер»,ул. Тверская, ,тел. () ;Барвиха Luxury Village,-й км Рублево-Успен ского ш.,тел. () ;С.-Петербург,магазин «Mercury»,Гранд Отель «Европа»,Михайловская ул., /тел. ()

Girard-PerregauxМосква,магазины «Mercury»,Третьяковский пр., ,тел. () ;Кутузовский пр-т, ,тел. () ;г-ца «Рэдиссон САС Славянская»,пл. Европы, ,тел. () ;Галерея «Актер»,ул. Тверская, ,тел. () ;Барвиха Luxury Village,-й км Рублево-Успен ского ш.,тел. () ;С.-Петербург,магазин «Mercury»,Гранд Отель «Европа»,Михайловская ул., /тел. ()

Glashütte OriginalМосква,магазины «Louvre», ТЦ «Охотный Ряд»,Манежная пл.,,тел. () ;ТЦ «Петровский пассаж», ул. Петровка, ,тел. () ;«Крокус Сити Молл»,-й км МКАД,тел. ()

GrahamМосква, салоны «Da Vinci»ТЦ «Сфера»,ул. Н. Арбат, , стр.,тел. () ;ТЦ «Смоленский Пассаж», Смоленская пл., /, тел. ()

Greubel ForseyМосква, бутики «Louvre-Тверская»,ул. Тверская, , тел. () ; ТЦ «Времена года»,Кутузовский пр-т, ;бутики «Cassaforte», Столешников пер, , тел. () ;ТЦ «Сфера»,ул. Н. Арбат, , стр.,тел. ()

Harry WinstonМосква,магазины «Mercury»,Третьяковский пр., ,тел. () ;Кутузовский пр-т, ,тел. () ;г-ца «Рэдиссон САС Славянская»,пл. Европы, ,тел. () ;Галерея «Актер»,ул. Тверская, ,тел. () ;Барвиха Luxury Village,-й км Рублево-Успен ского ш.,тел. () ;С.-Петербург,магазин «Mercury»,Гранд Отель «Европа»,Михайловская ул., /тел. ()

HautlenceМосква,магазины «Mercury»,Третьяковский пр., ,тел. () ;Кутузовский пр-т, ,тел. () ;г-ца «Рэдиссон САС Славянская»,пл. Европы, ,тел. () ;Галерея «Актер»,ул. Тверская, ,тел. () ;Столешников переулок, ,тел. () ;Барвиха Luxury Village,-й км Рублево-Успен ского ш.,тел. ()

Page 345: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

3

31

ГДЕ ПОТРАТИТЬ

HDМосква, бутик «Louvre-Тверская»,ул. Тверская, , тел. ()

Hermès (часы)Москва, бутики «Cassaforte», Столешников пер, , тел. () ;ТЦ «Сфера»,ул. Н. Арбат, , стр.,тел. () ;г-ца Marriott Royal,ул. Петровка, /,тел. ()

HublotМосква,магазины «Mercury»,Третьяковский пр-д, ,тел. () ;Кутузовский пр-т, ,тел. () ;г-ца «Рэдиссон САС Славянская»,пл. Европы, ,тел. () ;Галерея «Актер»,ул. Тверская, ,тел. () ;Барвиха Luxury Village,-й км Рублево-Успен ского ш.,тел. () ;«Крокус Сити Молл», -й км МКАД,тел. ()

IWCМосква, бутики «Cassaforte», Столешников пер., , тел. () ;ТЦ «Сфера»,ул. Н. Арбат, , стр.,тел. () ;г-ца Marriott Royal,ул. Петровка, /,тел. () ;бутик «Louvre-Тверская»,ул. Тверская, , тел. () ;Салон «Da Vinci», ТЦ «Смоленский Пассаж», Смоленская пл., /, тел. () ;бутик «Evrotime», Сретенский б-р, , тел. ()

Jacob & Co.Москва,магазины «Mercury»,Третьяковский пр., ,тел. () ;ТД ЦУМ,ул. Петровка, ,тел: () ;Кутузовский пр-т, ,тел. () ;г-ца «Рэдиссон САС Славянская»,пл. Европы, ,тел. () ;Галерея «Актер»,ул. Тверская, ,тел. () ;Барвиха Luxury Village,

-й км Рублево-Успен ского ш.,тел. ()

Jaeger-leCoultreМосква, бутик Jaeger-LeCoultre,ТЦ «Берлинский Дом»,ул. Петровка, ,тел. () ; бутики «Cassaforte», Столешников пер, , тел. () ;ТЦ «Сфера»,ул. Н. Арбат, , стр.,тел. () ;г-ца Marriott Royal,ул. Петровка, /,тел. () ;бутик «Louvre-Тверская»,ул. Тверская, тел. () ;cалон «Da Vinci»,ТЦ «Смоленский Пассаж», Смоленская пл., /, тел. ()

Korloff Москва,ТЦ «Крокус Сити Молл»,тел. () ;ТЦ «Гименей»,ул. Б. Якиманка, д. ,тел. () ;LeCadeau,Ул. Петровка, д. /,тел. ()

LonginesМосква,магазин «Mercury»,ТД ЦУМ,ул. Петровка, ,тел. ()

Maurice LacroixМосква,cалон «Швейцарские часы Conquest»,ТД «Дружба»,ул. Новослободская, ;cалон «Швейцарские часы Conquest»,ТЦ «XL»,Дмитровское ш., ;cалон «Часы»ТЦ «Европейский»,пл. Киевского вокзала, вл.

Michel JordiМосква, салон «Da Vinci»ТЦ «Сфера»,ул. Н. Арбат, , стр.,тел. ()

MontblancМосква, бутик «Montblanc», Столешников пер., , тел. () ;Екатеринбург,Атриум Палас Отель,ул. Куйбышева, ,тел. ()

Offi cine PaneraiМосква, Бутик «Louvre-Тверская»,

ул. Тверская, ,тел. () ;бутик «Louvre», ТЦ «Охотный Ряд»Манежная пл., ,тел. () ;ТД «Весна», тел. () ;салон «Da Vinci», ТЦ «Смоленский пассаж»,Смоленская пл., /,тел: ()

OmegaМосква,магазин «Mercury»,ТД ЦУМ,ул. Петровка, ,тел. ()

Patek PhilippeМосква,магазины «Mercury»,Третьяковский пр., ,тел. () ;Кутузовский пр-т, ,тел. () ;г-ца «Рэдиссон САС Славянская»,пл. Европы, ,тел. () ;Галерея «Актер»,ул. Тверская, ,тел. () ;Барвиха Luxury Village,-й км Рублево-Успен ского ш.,тел. () ;С.-Петербург,магазин «Mercury»,Гранд Отель «Европа»,Михайловская ул., /тел. ()

PiagetМосква, бутик «Piaget», Столешников пер., , тел. () ;бутик «Louvre-Тверская»,ул. Тверская, ,тел. () ;магазин «Louvre», ТЦ «Петровский пассаж», ул. Петровка, ,тел. () ;Ростов-на-Дону, Магазин «Галерея Времени», Большая Садовая, /, тел. () ;Екатеринбург,Атриум Палас Отель,ул. Куйбышева, ,тел. ()

RadoМосква,магазин «Mercury»,ТД ЦУМ,ул. Петровка, ,тел. ()

Richard MilleМосква, бутики Cassaforte, Столешников пер, , тел. () ;ТЦ «Сфера»,ул. Н. Арбат, , стр.,

тел. () ;г-ца Marriott Royal,ул. Петровка, /,тел. ()

Roger DubuisМосква, бутики «Cassaforte», Столешников пер, , тел. () ;ТЦ «Сфера»,ул. Н. Арбат, , стр.,тел. () ;г-ца Marriott Royal,ул. Петровка, /,тел. ()

RolexМосква,магазины «Mercury»,Третьяковский пр., ,тел. () ;Кутузовский пр-т, ,тел. () ;г-ца «Рэдиссон САС Славянская»,пл. Европы, ,тел. () ;Галерея «Актер»,ул. Тверская, ,тел. () ;Барвиха Luxury Village,-й км Рублево-Успен ского ш.,тел. () ;С.-Петербург,магазин «Mercury»,Гранд Отель «Европа»,Михайловская ул., /тел. ()

S.T. DupontМосква,магазины «Mercury»,Третьяковский пр., ,тел. () ;ТД ЦУМ,ул. Петровка, ,тел: () ;Кутузовский пр-т, ,тел. () ;г-ца «Рэдиссон САС Славянская»,пл. Европы, ,тел. () ;Галерея «Актер»,ул. Тверская, ,тел. () ;Барвиха Luxury Village,-й км Рублево-Успен ского ш.,тел. ()

Tag HeuerМосква,Галерея «Актер», ул. Тверская, /,тел. ()

Tiff any & Co.Москва,магазины «Mercury»,Кутузовский пр-т, ,тел. () ;Галерея «Актер»,ул. Тверская, ,тел. () ;ТД ЦУМ,ул. Петровка, ,тел. () ;«Крокус Сити Молл»,

-й км МКАД,тел. ()

Ulysse NardinМосква, бутики «Cassaforte», Столешников пер, , тел. () ;ТЦ «Сфера»,ул. Н. Арбат, , стр.,тел. () ;г-ца Marriott Royal,ул. Петровка, /,тел. ()

Vacheron ConstantinМосква, бутик «Vacheron Constantin»Столешников пер., ,тел. () ;Екатеринбург,Атриум Палас Отель,ул. Куйбышева, ,тел. ()

Van Cleef & ArpelsМосква, бутик «Van Cleef & Arpels», Столешников пер, тел. () ;Екатеринбург, Атриум Палас Отель, ул. Куйбышева д. , тел. ()

VOGARD Москва,бутик AMBASSAD, ТЦ «Сфера», Новый Арбат, /, тел. () ; ТЦ «Времена года», Кутузовский проспект,, ()

URWERKМосква,магазины «Mercury»,Третьяковский пр., ,тел. () ,Кутузовский пр-т, ,тел. () ;г-ца «Рэдиссон САС Славянская», пл. Европы, ,тел. ()

ZenithМосква,магазины «Mercury»,Третьяковский пр., ,тел. () ;ТД ЦУМ,ул. Петровка, ,тел. () ;Кутузовский пр-т, ,тел. () ;г-ца «Рэдиссон САС Славянская»,пл. Европы, ,тел. () ;Галерея «Актер»,ул. Тверская, ,тел. () ;Барвиха Luxury Village,-й км Рублево-Успен ского ш.,тел. () ;С.-Петербург,магазин «Mercury»,Гранд Отель «Европа»,Михайловская ул., /тел. ()

Page 346: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

3

32

ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА

Наручные часы – сложнейшее устройство с десятками мелких деталей, зазоры между которыми порой тоньше человечес-кого волоса, а потоки энергии внутри механизма настолько

крошечные, что неспециалисту и представить трудно, как вообще можно добиться такой точности, чтобы вся эта замысловатая система работала без сбоев. Поэтому вполне естественно, что даже самые со-вершенные и, казалось бы, не вызывающие подозрений модели перед официальным выпуском тщательно испытывают, и притом не раз.

Прежде чем с уверенностью сказать: да, результат соответству-ет ожиданиям, в «Гласхютте Оригиналь» (Glashütte Original) тоже подвергают часы всевозможным проверкам. Но каким именно? Как сказал ведущий программы «Топ Гир» Джеймс Мей, прокативший за рулем нового «Бугатти Вейрона» по секретной испытательной трассе «Фольксвагена»: «В Германии просто так ничего не делается».

В предыдущих статьях нашего цикла мы прошли почти весь путь к часам «Спорт Эволюшн» с вечным календарем (Sport Evolution Perpetual Calendar): рождение идеи, разработку, изготовление деталей и сборку. А пробираться сквозь этот лабиринт нам помогал генераль-ный директор мануфактуры Франк Мюллер, который с самого начала неотрывно следил за своим детищем. Многие из нас считают немцев очень аккуратными и дотошными. После бесед с главой «Гласхютте

Оригиналь» мы не только убедились в том, что это чистейшая правда, но и увидели, насколько сильны эти черты национального характера у сотрудников мануфактуры. На контроль качества у них уходит льви-ная доля рабочего времени.

Да, в Германии абы как не работают. По словам Мюллера, на разных стадиях одни-единственные часы проходят в среднем 600 испытаний. От модели к модели это число, конечно, меняется. Например, на ка-кие-нибудь простые часы с автоподзаводом уходит гораздо меньше времени, чем на вечный календарь. Но средняя цифра кое о чем гово-рит. В «Гласхютте Оригиналь» проверку проходит не только каждая деталь в отдельности, но и то, как они взаимодействуют друг с другом. «После того как часы собраны и настроены, их опять досконально обследуют, – рассказывает Мюллер. – Сложные модели, например Senator Rattrapante, должны отвечать нашим внутренним требованиям к хронометрам. Мы замеряем точность хода в разных условиях: меня-ем температуру, плоскость колебаний (всего пять различных положе-ний). Потом проверяем часы на водонепроницаемость. И только через 15 дней, если все прошло успешно, модель наконец появляется в прода-же. Часы с автоподзаводом или индикацией запаса хода проходят и другие испытания. На нехронометры уходит меньше времени, хотя этапы, в общем-то, те же самые».

РОЖДЕНИЕ ШЕДЕВРАGLASHÜTTE ORIGINAL

Часть пятая Контроль качества:путей много, цель одна

Текс

т: Д

жек

Фор

стер

, Вла

дими

р Ст

роко

в

Мастер внимательно осматривает круговое зернение на платùне часов

Page 347: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

3

33

ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА

ДА, В ГЕРМАНИИ АБЫ КАК НЕ РАБОТАЮТ. НА РАЗНЫХ СТАДИЯХ ОДНИ-ЕДИНСТВЕННЫЕ ЧАСЫ ПРОХОДЯТ В СРЕДНЕМ 600 ИСПЫТАНИЙ

Колесные системы, приводящие в движение стрелки и индикатор даты, тоже нужно тщательно проверить

Специальной отверткой мастер прокручивает цапфу

колеса в передаточном механизме, убеждаясь, что

все в порядке, и только потом продолжает сборку

Часовщик проверяет стрелочный механизм на

турбийоне Glashütte Original

Page 348: Revolution #7 2008

RE

VO

LU

TIO

N

3

34

ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА

Если говорить об отделке, обработкой поверхности здесь дело не ограничивается. Готовую деталь долго и внимательно осматривают, чтобы убедиться в отсутствии даже мельчайших дефектов, и только потом она идет на сборку. Вот, например, круговое зернение на задней платине: его элементы должны, как рыбьи чешуйки, частично пере-крывать друг друга, причем нажим и площадь перекрытия должны в идеале быть везде одинаковыми. Такого же тщательного подхода требуют и другие виды отделки, включая снятие фасок и полировку до зеркального блеска. В часовом деле зачастую чем красивее выгля-дит деталь, тем лучше она работает.

Все, что было сказано о контроле, в первую очередь касается пере-даточного механизма, его изготовления и отделки. Канал, по которому бежит энергия, доставляя импульсы от ходовой пружины к спуску и балансу, обязан соответствовать высочайшим стандартам качества. Иначе часы просто-напросто не смогут нормально ходить. Поэтому, особенно когда речь идет о новом калибре, мануфактуре приходится самостоятельно изготавливать еще и все рабочие инструменты. Но с этим у «Гласхютте Оригиналь» проблем нет. Не зря она но-сит высокое звание мануфактуры. «Плюс интегрированной мануфактуры очевиден, – говорит ее глава. – Мы следим за качеством на всех этапах. Только подумайте: мы сами разрабатываем детали, сами вытачиваем их, причем на станках, которые сами и сделали. Сами собираем и от-делываем, а потом еще и подвергаем весь наш труд пристальному досмотру. И, по-моему, результат налицо. «Гласхютте Оригиналь» лично отвечает за качество своих деталей, потому что все, что нам нужно в работе, не исключая сверлильные и фре-зерные станки, мы производим своими силами».

Особая форма шестеренок в передаточном механизме неслучайна. На фабрике делают все возможное, чтобы снизить трение между сосед-ними колесами и уменьшить потери драгоценной энергии. Часовщики вытачивают и полируют зуб-чик так, что, зацепляясь за соседний, он не сколь-зит по нему, а, скорее, катится, и благодаря трению

качения теряется не так много энергии. Придумано хорошо, но, чтобы эта идея не осталась только на бумаге, каждый зуб каждого колеса проверяют на соответствие заданным параметрам.

На мануфактуре также смотрят, насколько четко тот или иной узел выполняет свои функции. На одной из фотографий мастер занят турбийоном с панорамной датой и автоподзаводом: он проверяет шес-теренки, передающие вращение с основной колесной системы на ин-дикатор даты и стрелки. Эти фирменные часы не радовали бы своего владельца безупречной работой, если бы все до последней детали не были отрегулированы с высокой точностью. Ценитель технического совершенства, вероятно, обратит все внимание на изумительную ка-ретку или тонкую настройку спуска и амплитуды баланса, но «Глас-хютте Оригиналь» не может себе позволить сосредоточиться на чем-то одном: для нее нет второстепенных часовых узлов.

Любому мастеру известно, какие два принципа лежат в основе часового дела. Во-первых, все детали тесно взаимосвязаны, а во-вто-рых, по меткому выражению Уолта Одетса, автора статей по часовой тематике, лишних деталей не бывает, а значит, все они без исключения требуют кропотливой отделки. У каждого узла в часах своя роль и свое место: ломается одна деталь – ломается весь механизм, да так, что иногда и починить непросто. В сложных часах вроде вечника «Спорт Эволюшн» таких деталей сотни, и обо всех надо позаботиться. Чего только стоит один вечный календарь – этот скрытый под циферблатом механический компьютер, следящий за числами, днями недели и ме-сяцами и скрупулезно высчитывающий продолжительность февраля в григорианском календаре. А про передаточный механизм, спуск, систему автоподзавода и колесную систему, приводящую в движение стрелки и индикатор даты, мы даже и не говорим.

Следить за качеством механизма и его частей можно, конечно, разными способами. Например, в «Гласхютте Оригиналь» проверка происходит на каждом этапе. Скажем, установив очередную шес-теренку в передаточный механизм, мастер специальной отверткой прокручивает ее за цапфу, убеждаясь, что все в порядке, и только потом переходит к следующему колесу. Так что контроль качества, в сущности, происходит не на отдельной стадии, а попутно со сборкой. Это только помогает добиться высоких результатов. Но вот сборка подходит к концу. Однако часовщикам пока рано расслабляться: нуж-но еще выровнять все до единого индикаторы даты, тщательно устано-вить циферблат, оставив под ним место для стрелочного механизма (а в случае «Спорт Эволюшн» и для колесной системы вечного календа-

ря), и не забыть про стрелки. Если их неправильно закрепить на осях, они при движении начнут цепляться друг за друга. Наконец можно вставлять часы в корпус. Этот завершаю-щий аккорд требует не меньшей ответственности, чем все

предыдущие шаги. Закрепив заднюю крышку и затянув последний винтик, часовщик должен быть твердо уверен, что внутри не осталось ни малейшего следа пыли, грязи

или влаги. Любое инородное вещество почти наверня-ка либо скажется на работе часов, либо испортит их

внешний вид. Когда механизм скрывается внутри корпуса и превращается в полноценные часы,

мастера уже предвкушают скорую победу. Пара штрихов – и долгий путь закончен. Счастливый часовщик смотрит на получив-

шийся шедевр и понимает: он и его коллеги не пожалели ни времени, ни усилий и вложили в это

часовое создание всю свою душу. А если это часов-щик из «Гласхютте Оригиналь», то он еще и чув ствует

себя сопричастным многовековому опыту немецкого часового дела. Если все закончилось хорошо, именно

в этот момент традиции соединяются с современным ча-совым мастерством, порождая на свет шедевр «Гласхютте Оригиналь». ★

Glashütte Original и журнал Revolution рады сообщить, что вскоре у читателей появится возможность получить великолепные часы Sport Evolution с вечным календарем. Следите за новостями на нашем форуме www.horomundi.com

Особая форма зубчиков помогает снизить трение и сэкономить драгоценную энергию

В ОСНОВЕ ЧАСОВОГО ДЕЛА ЛЕЖАТ ДВА ПРИНЦИПА. ВО-ПЕРВЫХ, ВСЕ ДЕТАЛИ ТЕСНО ВЗАИМОСВЯЗАНЫ, ВО-ВТОРЫХ, ЛИШНИХ ДЕТАЛЕЙ НЕ БЫВАЕТ

Page 349: Revolution #7 2008

ЭПИЛОГ

ЧАСЫ КАК МИРОВАЯ ВАЛЮТА

Фунты, доллары, «патеки»?

Возможно, дорогие часы –

еще и самая надежная валюта

Помните, когда вы впервые услышали название «Ролекс» (Rolex)? Нет? Вот и я не помню. Это слово входит в наш лексикон так незаметно, словно мы усваиваем его с детства вместе с прочими словами родного языка. Скорее вспомнишь, как познакомился с бранными словами: такое не забывается. «Ролекс» загадочным образом пробрался в наше сознание и подсознание, в нашей иерархии материальных ценностей он стоит на одной из верхних ступе-нек – где-то рядом с «Феррари», «Порше» и виллой на побережье. Но вот что любопытно: да, компания «Ролекс» действительно выпускает продукцию из разряда дорогостоящих предметов роскоши, но, хотя она по карману далеко не каждому, стоит она все же не такие бешеные деньги, как спортивный автомобиль или вилла. И тем не менее в на-звании «Ролекс» прямо-таки слышится шелест купюр, и при этом в воображении возникают такие суммы, которые во много раз превышают истинную рыночную стоимость. Вот что значит раскрутить марку до головокружения!

RE

VO

LU

TIO

N

3

35

Page 350: Revolution #7 2008

ЭПИЛОГR

EV

OL

UT

ION

33

6

Но ценность, приписываемая «Ролексу», выра-жается не только в денежных суммах. Случись вам заблудиться в безводной пустыне Калахари,

первый встречный абориген, увидев у вас на руке «Ро-лекс», почтительно поднесет вам чашу из скорлупы стра-усиного яйца с каким-нибудь туземным коктейлем (афри-канские племена, как известно, живут охотой и сбором даров природы, поэтому золото и деньги для них особой ценности не имеют). Африканские аборигены вспомина-ются в связи с «Ролексом» неслучайно. В позапрошлом году южноафриканский эколог Луис Либенберг получил премию компании «Ролекс» за выдающийся вклад в дело охраны природы: он приобщил аборигенов к «Кибер-треккеру» – устройству вроде карманного компьютера со спутниковой связью, при помощи которого можно собирать и передавать сведения о поведении животных и птиц, так что отныне туземцы могут делиться с учены-ми своими бесценнейшими наблюдениями и знаниями дикой природы. Теперь, надо думать, аборигены работой обеспечены и, оценив благородный порыв компании «Ролекс», станут понемногу откладывать из зарплаты на «Дейтону». Много ли, мало ли обитателей Калахари прониклись уважением к «Ролексу», сказать трудно, но не в численности дело. Байка про аборигена с коктейлем показывает, что продукция «Ролекса» имеет самостоя-тельную ценность, никак с деньгами не связанную.

А уж слава этих часов такова, что переходит все ра-зумные пределы. Всегда найдется человек, которому их можно с выгодой продать. Как и все красивые атрибуты красивой жизни, «Ролекс» стал героем многочисленных историй: какие только чудеса не рассказывают про фи-нансовые возможности этой марки! К примеру, в Китае: утверждают, что тамошние воротилы покупают в пре-стижных магазинах роскошные золотые часы и, надев их на руку своей очаровательной спутнице, как позарез необходимую в дороге вещь, отправляются в Гонконг, а там продают, теряя при этом всего 5–7 стоимости вроде расходов на транспортировку. А затевается эта нехитрая афера лишь с тем, чтобы обойти китайские за-коны, согласно которым каждый гражданин страны имеет право без декларации вывезти за границу не более 2 000 долларов (или 6 000 юаней) наличными. И куда же идут вырученные деньги? Понятное дело, на то, чтобы день-другой пожить в свое удовольствие – на пятизвездочные утехи, на рестораны, на магазины.

Или другая история – из Англии. Там часами промыш-ляют хищники попрожорливее. По некоторым сведе-ниям, они скупают часы стоимостью до 10 000 фунтов стерлингов (при покупке на бóльшую сумму требуется указывать личность покупателя), а потом отправляют их на серый рынок в Россию. Заработанные на этой опера-ции деньги возвращаются в Англию чистыми, как белье из прачечной.

Впрочем, задержимся немного в России. У нас элитные часы способны сказать свое веское «тик-так» в полити-ческих кругах. Наши политики славятся своей склон-ностью украшать запястья и охотно приохочивают к своему увлечению часовым искусством друзей, близ-ких и просто нужных людей, одаривая их часами в знак признательности «за оказанные услуги». Ходят слухи, что в период накануне и после всяческих выборов эпидемия признательности принимает такой размах, что в стране истощаются запасы дорогих часов.

Если

пра

виль

но в

ыбр

ать

часы

, чер

ез г

од о

ни о

купя

тся

вдво

е Эт

о ка

к ес

ли б

ы с

ын

сам

опла

чива

л св

ое о

браз

ован

ие, а

пот

ом к

упил

вам

дом

ПРЕДОПЛАТА БЛАЖЕНСТВА Реклама ли сделала свое дело, или у поку-пателей вдруг сами открылись глаза, только часы сделались распростра-ненным подарком, сопровождающим предложение руки и сердца. Так у них появилось новое назначение: они стали предоплатой блаженства. Если вдуматься, в этом есть глубокий смысл (не в браке, то есть, а в таком подарке). Часы символизируют время, его непрерывность. Они напоми-нают, что жизнь должна быть насыщенной – ни один час, ни один миг не должны пропадать впустую. Из чего вполне логично вытекает предложе-ние: «Давай посвятим каждый час, каждый миг своей жизни друг другу». Что же до непрерывности времени, она выражается в преемственности поколений. Это понятие искусно обыгрывается в рекламной кампании «Поколения», которую «Патек Филипп» (Patek Philippe) проводит с 2006 г. Лейтмотивом кампании стала идея: «Ваш «патек» на самом деле не ваш: вы только бережете его для потомства», благодаря чему эти часы приоб-рели особую ценность для достижения матримониальных целей: забота о потомстве – какая девушка устоит?

Важно помнить: сватовство при помощи часов должно быть недвусмыс-ленным. Недавно моей знакомой предложили руку и сердце посредством патековской модели Twenty-4 в розовом золоте. Бедняжка обрадовалась подарку, но растерялась: следует ли считать это предложением по всей форме или нет? Главное – ясность намерений. Это учла «Жежер-Ле-Культр». Вместе с дублинским отелем «Меррион» и ювелирной фирмой «Пол Ширан» она разработала пакет услуг под названием «Выходи за меня замуж», который призван помочь натурам немногословным и к сентимен-тальности не склонным. Кроме несказанно комфортабельной обстановки, которую обеспечивает отель, сюда входит и подарок избраннице – спе-циально созданный вариант женских Reverso с инкрустацией из брилли-антов. Перевернув корпус задней стороной вперед, счастливица может прочесть: «Выходи за меня замуж». Это вам не колечко с бриллиантом!

КАПИТАЛ НА ЗАПЯСТЬЕ Есть капиталовложения и капиталовложения. Как показал состоявшийся летом 2007 г. аукцион «Антикворум», дорогие часы относятся ко второму типу. На аукционе было продано 289 редчай-ших часов на общую сумму 8 586 583 доллара. Гвоздем аукциона стал тур-бийон «Патек Филиппа» Sky Moon, ушедший за 1 240 400 долларов – для ручных часов, проданных в США, сумма небывалая. Sky Moon включает вечный календарь с ретроградным указателем даты, минутный репетир, турбийон, а на обороте корпуса имеется точное изображение ночно-го неба. Ежегодно выпускается всего два экземпляра этой модели. Вот и судите, каков инвестиционный потенциал часов, за которые выклады-вают такие деньги. Возможно, кому-то из торговавшихся на аукционе эта сумма покажется несколько несоразмерной, однако по ней хорошо видно, насколько выгодно вкладывать деньги в произведения часового искус-ства. Акции, недвижимость – все это может не сегодня завтра упасть в цене, но если правильно выбрать часы, на другой же год можно обнару-жить, что их стоимость выросла вдвое, а еще через год, глядишь, вчетве-ро. Это как сын, который сам оплачивает свое образование, покупает вам дом, а когда состаритесь, переезжает туда, чтобы за вами ухаживать.

Наконец, ценное качество часов заключается в том, что они могут быть чем угодно где угодно. Часы – это и чудо техники, и произведение искусства, и выгодное капиталовложение. Может, тонкости конструк-ции и работу усложнений оценит не всякий, но кто не знает цену золота, платины, бриллиантов и экзотических материалов, для создания которых потребовались сложнейшие изыскания? Красота, творческий порыв, упорный подвижнический труд – это тоже понятно и дорого всякому независимо от языка, гражданства и национальности. Поэтому бывают минуты, когда владелец часов дорожит ими не только потому, что они дают случай щегольнуть редкой вещицей.

А уценка по причине износа? Ну, если вы обзавелись часами, кото-рые сойдут за мировую валюту, то будете беречь их пуще глаза. А что касается непредвиденных обстоятельств… по крайне мере, часы – это не особняк в райском уголке: мусоросжигательный завод у вас на запястье не построят и скоростную трассу по пальцам не проведут. ★

Page 351: Revolution #7 2008
Page 352: Revolution #7 2008

CELEBRATING THE MACHINE WITH A HEARTBEAT

№7 ОСЕНЬ 2008 РУССКОЕ ИЗДАНИЕ

100

ЛУ

ЧИ

Х М

ОД

ЕЛЕЙ

ЧА

СОВ

200

8№

7 О

СЕ

НЬ

20

08

ЧАСЫ КАК АБСОЛЮТНЫЙ СИМВОЛ СТИЛЯ

100 ЛУЧШИХ ЧАСОВ

2008 ГОДА

ЧАСЫ НЕТРАДИЦИОННОЙ

ИНДИКАЦИИ НОВИНКИ И ТЕНДЕНЦИИ

ЧАСОВОГО ИСКУССТВА

ГЛОБАЛЬНОЕ ВРЕМЯВЕСЬ МИР ПОД КОНТРОЛЕМ