Top Banner
Resoluciones y Recomendaciones
166

Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Sep 26, 2018

Download

Documents

VuHuong
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Resoluciones y

Recomendaciones

Page 2: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del
Page 3: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Resoluciones y

Recomendaciones

Congreso Mundial de la Naturaleza

Bangkok, Tailandia17 a 25 de noviembre de 2005

UICN – Unión Mundial para la Naturaleza2005

Page 4: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

La designación de las entidades geográficas y la presentación del material en este libro no suponen la expresiónde una opinión, de la naturaleza que fuere, por parte de la UICN referente a la situación jurídica de ningún país,territorio o área, o de sus autoridades, o en lo relativo a la delimitación de sus fronteras o límites.

Las opiniones expresadas en esta publicación no representan necesariamente las de la UICN.

Publicado por: UICN, Gland, Suiza, y Cambridge, Reino Unido

Derechos reservados: © 2005 Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y de los Recursos

Naturales

Está autorizada la reproducción de esta publicación con fines educativos y otros fines nocomerciales sin autorización previa de quien detenta los derechos de autor, siempre que secite la fuente de manera completa.

Está prohibida la reproducción de esta publicación para la venta u otros fines comercialessin previa autorización por escrito de quien detenta los derechos de autor.

Citación: UICN (2005). Resoluciones y Recomendaciones. UICN, Gland, Suiza, y Cambridge,Reino Unido. xii + 155 páginas.

ISBN: 2-8317-0804-4

Diseño de la tapa: L’IV Com Sàrl

Compilación, redacción ydiagramación: Tim Jones y Tim Davis, DJEnvironmental, Devon, Reino Unido

Impresión: Atar Roto Presse SA, Ginebra, Suiza

Disponible en: Servicio de publicaciones de la UICN219c Huntingdon RoadCambridge CB3 0DL, Reino UnidoTel: +44 1223 277894, Fax: +44 1223 277175E-mail: [email protected]/bookstore

También se dispone de un catálogo de las publicaciones de la UICN.

Impreso en papel Recystar reciclado, fabricado con 100% de papel descartado después del consumo y sinagentes blanqueadores.

Page 5: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

v

Contenido

Prefaciopor el Presidente del Comité de Resoluciones del Congreso

Declaraciones generales sobre el proceso de la UICN relativo a las mociones

RESOLUCIONES

3.001 Cláusula de precedencia – Establecimientode precedencia en relación con la políticageneral de la UICN

3.002 Mejora de la transparencia del Consejo dela UICN

3.003 Vínculos de la UICN con las autoridadeslocales y regionales

3.004 Ratificación y aplicación de laConvención Africana revisada

3.005 Política europea y biodiversidad en losterritorios de ultramar

3.006 Protección del agua de la Tierra para elbeneficio público y ecológico

3.007 Moratoria sobre ulteriores introduccionesde organismos genéticamente modificados(OGM)

3.008 Organismos genéticamente modificados(OGM) y biodiversidad

3.009 Establecer la equidad de género comomandato en las actividades estratégicas ytemas de la UICN

3.010 Pandemia de VIH/SIDA y conservación3.011 Abordar los vínculos existentes entre

conservación, salud humana y animal, yseguridad

3.012 Gobernanza de los recursos naturales parala conservación y el desarrollo sostenible

3.013 Los usos de la Lista Roja de especiesamenazadas de la UICN

3.014 Reducción de la pobreza, seguridadalimentaria y conservación

3.015 Conservar la naturaleza y reducir lapobreza vinculando los derechos humanosy el medio ambiente

3.016 Sobre el papel de las organizaciones deconservación en la reducción de lapobreza y el desarrollo

3.017 Fomentar la soberanía alimentaria paraconservar la biodiversidad y acabar con elhambre

3.018 Los pueblos móviles y la conservación 3.019 Evaluación horizontal de las

convenciones, tratados y acuerdosinternacionales relativos al medioambiente

3.020 Elaboración de un código de ética para laconservación de la biodiversidad

3.021 Pacto internacional sobre medio ambientey desarrollo

3.022 Aprobación de la Carta de la Tierra3.023 Apoyo a la condición de observador ante

Naciones Unidas que posee la UICN 3.024 La Medalla Harold Jefferson Coolidge3.025 La educación y comunicación en el

Programa de la UICN3.026 Establecimiento de la Red mundial de

aprendizaje sobre la conservación3.027 Educación para el desarrollo sostenible3.028 Política sobre creación de capacidad y

transferencia de tecnología3.029 Creación de capacidad para profesionales

jóvenes3.030 Creación de capacidad en taxonomía

aplicada y orientada a satisfacer lademanda

3.031 Apreciación de los voluntarios3.032 Traductores e intérpretes voluntarios al

servicio de la UICN3.033 Implementación de un programa de la

UICN para el Caribe Insular3.034 Refuerzo de la acción del Centro de

Cooperación del Mediterráneo de la UICN3.035 La cuenca del Mar de Aral como sitio

prioritario (‘hotspot’) para la conservaciónde la biodiversidad

3.036 La Antártida y el Océano Austral3.037 Régimen jurídico del Ártico para la

protección del medio ambiente3.038 Conservación y desarrollo sostenible de

las regiones de montaña

Page 6: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

3.039 La alianza para las montañas delMediterráneo

3.040 Cooperación transfronteriza en áreas demontaña

3.041 Protección del valle del Río Macal enBelice

3.042 Biodiversidad en el Sudán meridional3.043 Conflictos originados en los recursos en

Darfur, Sudán3.044 La crisis ambiental en Haití 3.045 Comisión de los Ríos Ganges,

Brahmaputra y Meghna3.046 La conservación en regiones afectadas por

conflictos violentos en Asia Occidental –Refuerzo de la presencia de la UICN paraproteger el ambiente natural y humano

3.047 El Plan de Acción de Durban y elPrograma de trabajo sobre áreasprotegidas del CDB

3.048 Directrices de la UICN sobre lascategorías para la gestión de áreasprotegidas

3.049 Áreas Conservadas por Comunidades3.050 Integración de los sistemas de áreas

protegidas en el paisaje más amplio3.051 Áreas protegidas de agua dulce 3.052 Áreas protegidas en el Mediterráneo3.053 Protección del primer sitio Ramsar de Chile

amenazado por una planta de celulosa3.054 Amenazas sobre las áreas protegidas y la

biodiversidad a raíz de los JuegosOlímpicos y otros eventos deportivosimportantes

3.055 Los pueblos indígenas, las áreas protegidasy el Programa de trabajo del CDB

3.056 Pueblos indígenas que viven en aislamientovoluntario y conservación de la naturalezaen la región amazónica y el Chaco

3.057 Adaptación al cambio climático: un marcopara la acción de conservación

3.058 Actividades militares y producción,almacenamiento y uso de armas que vanen detrimento del medio ambiente

3.059 El trabajo de la UICN relacionado con laenergía y vinculado a la conservación dela biodiversidad

3.060 Influenciar las acciones del sector privadoa favor de la biodiversidad

3.061 Interacción de la UICN con el sectorprivado

3.062 Evaluación de los Ecosistemas delMilenio

3.063 Las ciudades y la conservación3.064 Conservación y gestión sostenible de la

biodiversidad de la alta mar3.065 Un enfoque de la conservación basado en

el paisaje terrestre/marino 3.066 Protección de los montes marinos, corales

de profundidad y otros hábitatsvulnerables del fondo marino contra lasprácticas de pesca destructivas en alta mar,incluida la pesca con redes de arrastre defondo

3.067 Fortalecimiento de la participación de losinteresados directos en la gestión de laspesquerías

3.068 Contaminación sonora submarina3.069 Situación de las plantas atómicas flotantes

en los océanos del mundo3.070 Protección del medio ambiente del mar

Mediterráneo de los riesgos del tráficomarítimo

3.071 Cooperación internacional en laordenación de los bosques

3.072 Aspectos jurídicos del uso sostenible delos suelos

3.073 Conservación de las plantas medicinales3.074 Aplicación de los Principios y directrices

de Addis Abeba para la utilizaciónsostenible de la diversidad biológica

3.075 Aplicación del principio de precaución enla gestión y en el proceso de adopción dedecisiones ambientales

3.076 Comercio internacional ilegal y nosostenible en los países de la Asociaciónde Naciones del Sudeste Asiático(ASEAN) y en los países ribereños del ríoMekong

3.077 Medidas urgentes para garantizar lasupervivencia de las ballenas grisesoccidentales Eschrichtius robustus queestán en peligro crítico

3.078 Conservación del esturión(Acipenseriformes) en las cuencas del MarCaspio, el Mar de Azov y el Mar Negro

3.079 Conservación de las especies de buitreGyps en Asia meridional y del sudeste

3.080 Agradecimiento al país anfitrión

vi

Page 7: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

3.081 Aplicación del Principio 10 mediante lacreación de sistemas amplios de buengobierno

3.082 El Examen de las Industrias Extractivas3.083 Mejora de la capacidad para lograr un

desarrollo sostenible y abordar lasconsecuencias de la globalización

3.084 Ratificación del Protocolo de Kyoto de laConvención Marco de las NacionesUnidas sobre el Cambio Climático

3.085 Principios para compartir los conocimientosdel Patrimonio de Conservación

3.086 Coordinación de programas de desarrollosostenible enfocados a la energía

3.087 Las instituciones financieras y lasrecomendaciones de la Comisión Mundialde Presas

3.088 Apoyo a la ‘Enmienda de prohibición’ alConvenio de Basilea sobre el control delos movimientos transfronterizos de losdesechos peligrosos y su eliminación

3.089 Normas humanitarias para atrapar animales 3.090 Aplicación de la Estrategia europea sobre

especies exóticas invasoras3.091 Cumplimiento del derecho de uso opcional

de los idiomas oficiales en los documentosdestinados a la comunicación interna yexterna de la UICN y sus miembros

3.092 Conservación y aprovechamientosostenible de las focas

3.093 Aplicación de la Política de la UICNsobre uso sostenible al uso consuntivosostenible de la fauna silvestre y la cazarecreativa en África meridional

3.094 Gestión de grandes herbívoros terrestresen África meridional

3.095 Designación de Rutas del PatrimonioMundial a gran escala plurinacionales yseriales

3.096 Inscripción del macizo del Monte Blancoen la Lista del Patrimonio Mundial de laUNESCO

3.097 Conservación del Corredor de Humedalesdel Litoral Fluvial, Argentina

3.098 Conservación y gestión sostenible de labiodiversidad de la alta mar

3.099 Protección de los montes marinos, coralesde profundidad y otros hábitatsvulnerables del fondo marino contra lasprácticas de pesca destructivas en alta

mar, incluida la pesca con redes dearrastre de fondo

3.100 Agregaciones de desove de peces dearrecife

3.101 Fomento de la conservación del bosqueboreal

3.102 Conservación de los ecosistemas de tipomediterráneo

3.103 La Reserva de Biosfera del Chaco y lospueblos indígenas

3.104 Consolidación de un sistema nacional deáreas protegidas en la RepúblicaDominicana

3.105 Conservación de la Montaña Cantábrico-Burgalesa

3.106 Mitigación de los impactos ambientalesdel ‘Plan Puebla Panamá’ yfortalecimiento de las áreas protegidasadyacentes a nuevos tramos de carreterasy otras obras de infraestructura

3.107 Amenazas a la Reserva de Biosfera delDanubio

3.108 Gran Barrera de Arrecifes3.109 Áreas protegidas transfronterizas en el

sudeste asiático3.110 Promoción de la gestión responsable de

los recursos hídricos en la región delMekong

3.111 Impacto de carreteras y otrasinfraestructuras a través de losecosistemas del Darién

3.112 Establecimiento de una área marinaprotegida para las ballenas azulesBalaenoptera musculus en el Golfo delCorcovado, Chile

3.113 Conservación del antílope saiga Saigatatarica tatarica y Saiga tataricamongolica

3.114 Conservación del dugongo Dugongdugon, del pico de Okinawa Sapheopiponoguchii, y del rascón de OkinawaGallirallus okinawae en Japón

3.115 Conservación de la gran avutarda hindúArdeotis nigriceps

3.116 Cercenamiento y retención de las aletasde tiburón (‘aleteo’)

3.117 Conservación del barbo bandula Puntiusbandula en Sri Lanka

3.118 Mantenimiento de la prohibición de laproducción y comercio de shatush

vii

RECOMENDACIONES

Page 8: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

viii

Me complace hacer llegar a los miembros y demás interesados las Resoluciones y Recomendaciones aproba-das por la Asamblea de Gobierno de los Miembros durante el 3er Congreso Mundial de la Naturaleza de laUICN. Ellas, junto con el Programa entre sesiones, el plan financiero y los mandatos de las Comisiones, otor-gan a la Unión un marco para ser más eficiente en el alcance de nuestra misión – y las metas clave de los Obje-tivos de Desarrollo del Milenio. La tabla que aparece más abajo ofrece una cuenta de las mociones recibidas,consideradas y aprobadas. Vale la pena hacer notar que el número de mociones consideradas y aprobadas repre-senta un incremento del 30 por ciento con respecto al Congreso de Ammán, y que se discutieron en grupos decontacto y se consideraron en sesiones plenarias un 25 por ciento más de mociones – en un tercio de tiempomenos que el que tuvimos en Ammán.

El proceso de las Resoluciones continúa siendo un elemento central del sistema de gobernanza de la UICN. Élconstituye un medio muy importante para que los miembros influyan sobre las futuras direcciones de la comu-nidad de la conservación, transmitan sus prioridades en cuanto a la aplicación del programa entre sesiones dela UICN, y busquen el apoyo internacional y/o el reconocimiento de asuntos relativos a la conservación. Porello quisiera solicitar a los miembros que presten una atención prioritaria al seguimiento de las Resolucionesy Recomendaciones que han aprobado.

Si bien se mejoraron la manera en que se recibieron las mociones, se las revisó y analizó en el Grupo de Tra-bajo sobre Resoluciones y los procedimientos seguidos en el Congreso, hemos llegado al límite en cuanto alnúmero de mociones que pueden ser tratadas con equidad y justicia en un período de sesiones del Congreso.Es necesario considerar como se puede afinar aún más el proceso en futuros periodos de sesiones de la Asam-blea de Gobierno de los Miembros.

Para finalizar, deseo expresar mi gratitud a los miembros del Comité de Resoluciones y al Equipo de apoyo dela Secretaría que se mencionan en la cara opuesta por el extraordinario apoyo y el servicio que ofrecieron antesdel Congreso y durante el mismo. También deseo expresar mi sincero agradecimiento a los numerosos encar-gados de los grupos de contacto que se ofrecieron voluntariamente para orientar las discusiones. El éxito alcan-zado se debe en gran parte a sus esfuerzos en nombre de los miembros de la UICN, pero ello solo fue posibledebido a la participación muy constructiva de los propios miembros.

Pierre Hunkeler, Presidente, Comité de Resoluciones del Congreso de Bangkok

Prefacio

Cantidad de mociones consideradas y aprobadas en BangkokSituación de las mociones en las etapas del proceso CantidadProyectos de moción presentados antes del Congreso 127Proyectos de moción fusionados con otros o rechazados por el Grupo de Trabajo

sobre Resoluciones -13Total de mociones aprobadas para su transmisión al Congreso 114Nuevas mociones presentadas durante el Congreso +17Total de mociones gestionadas durante el Congreso 131Nuevas mociones que no reunieron los requisitos en cuanto a patrocinio o que fueron

rechazadas por el Comité de Resoluciones del Congreso -6Mociones retiradas durante el Congreso -3 Mociones fusionadas con otras -2Total de mociones sometidas a votación 120Mociones no aprobadas -2Total aprobadas: 80 Resoluciones y 38 Recomendaciones 118

Page 9: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

ix

Comité de Resoluciones del Congreso de Bangkok Puri Canals, EspañaGeorge Greene, CanadáPierre Hunkeler, SuizaIsaac Malasha, ZimbabweAroha Mead, Nueva ZelandiaChristine Milne, AustraliaGabriel Robles, Costa RicaAlexey Yablokov, Rusia

Equipo de apoyo de la Secretaría para las Resoluciones en el Congreso de Bangkok Steve Edwards, Encargado del EquipoFrederik Schutyser, Encargado adjunto del EquipoDorothy Bright, Coordinadora del apoyo administrativoNathan Murith, Gestión de datos

Encargados de la gestión de las mocionesMireille Atallah (voluntaria)Charles Besançon (voluntario)Consuelo Espinosa Mariano Giménez-Dixon Bryan Hugill Angella Langat Imène Meliane Sonia Peña MorenoDiego RuizRami Salman Chucri Sayegh María Socorro ManguiatWendy StrahmSebastian Winkler Shiranee YasaratneTomme Young

Engardados de la gestión de los textosRichard Forrest (voluntario)Cécile GorgeratBelén RoblesGeorge SadiqMarianela Cedeño Bonilla

Mesa de ayudaMegan CartinCharmaine FernandesAdissa KouraogoVerónica Moreno RiofríoFlorence Njiriri

Page 10: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

x

Declaración del Gobierno de los Países Bajos en nombre de la UE sobre el proceso de la UICN relativoa las mociones

La siguiente declaración fue hecha por el Ministerio de Agricultura, Naturaleza y Calidad de los Alimentos, ennombre de la Unión Europea durante las 35ª sesión del Congreso el día 24 de noviembre de 2004, con la soli-citud de que figure en actas:

La Unión Europea apoya decididamente el trabajo de la UICN y acoge con beneplácito la oportunidad de dis-cutir una amplia gama de asuntos relativos a la biodiversidad y el medio ambiente natural. Apoyamos la mayo-ría de las mociones. Sin embargo, la Unión Europea considera que el proceso de discusión y aprobación delas mociones durante este Congreso lleva a decisiones que no siempre están basadas en una consideraciónequilibrada de todos los puntos de vista y posiciones pertinentes.

Un ejemplo es la moción sobre una moratoria con respecto a los OGM. Dicha moratoria no cuenta con elapoyo de la UE. La UE considera que las decisiones relativas a la aprobación de los OGM deben tomarsecaso por caso, sobre la base de una evaluación del riesgo y teniendo en cuenta el principio de precaución. Lasmedidas de gestión del riesgo que tomen los encargados de las decisiones, si bien deben estar basadas en laevaluación del riesgo, también deben tener en cuenta todas las demás consideraciones que sean pertinentes,tales como la salud humana y el medio ambiente. Este es el enfoque adoptado en la legislación de la UniónEuropea y en el Protocolo de Cartagena sobre Bioseguridad. .

Pareciera que otras mociones no reconocen que la misión de la UICN está relacionada fundamentalmente conla biodiversidad. Por ejemplo, la UE cree que el compromiso de mitigar la pobreza mundial es extremada-mente importante y debe integrarse en el trabajo que hace la UICN para conservar la biodiversidad. Sinembargo, el enfoque no debe ser al revés.

Los Estados Miembros de la UE creen que en futuros congresos se deben mantener discusiones centradas enla aplicación del programa mundial de la UICN, a fin de promover la participación de los miembros en dichaimplementación y para favorecer la integración de las mociones dentro del programa.

Declaración del Gobierno de Suecia sobre el proceso de la UICN relativo a las mociones

La siguiente declaración formal hecha para que figure en actas fue presentada por Suecia como Estado Miem-bro durante la 37ª sesión del Congreso el día 25 de noviembre de 2004:

Suecia se ha abstenido en la votación sobre las mociones relativas a cuestiones regionales o locales, o en loscasos en que el Gobierno de Suecia no cuenta con información y conocimientos para evaluar la moción pro-puesta. Ello afecta a las siguientes mociones:

Resoluciones RESWCCC3.004, 005, 014, 024, 035, 039, 041, 042, 043, 044, 045, 046, 053 056, 070, 076, 079,

Recomendaciones RECWCCC3.093, 094, 096, 097, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 109, 110, 111, 112, 115,117.

Suecia sugiere que el Consejo, en consulta con la Secretaría, considere medidas para hacer que el proceso delas mociones en el próximo Congreso Mundial de la Naturaleza sea más simple y eficiente con respecto a lasmociones relativas solo a asuntos locales o regionales.

Declaraciones generales sobre el proceso de la UICNrelativo a las mociones

Page 11: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Declaración del Gobierno de los EUA sobre el proceso de la UICN relativo a las mociones

La siguiente declaración fue hecha por la delegación de Estados Unidos como Estado Miembro durante las 32ªsesión del Congreso el día 22 de noviembre de 2004, con la solicitud de que figure en actas:

“Estados Unidos reconoce la importancia del proceso de las mociones, que es un componente importante delCongreso Mundial de la Naturaleza.

Estamos muy interesados en las perspectivas y prioridades de los miembros de la UICN, sobre todo de lasONG, tal como se refleja en las más de 100 mociones sometidas a la consideración de este Congreso. Reco-nocemos que la UICN, como organización, tiene una importante contribución a realizar al diálogo interna-cional sobre el medio ambiente.

Desde Ammán 2000, hemos continuado nuestra reflexión sobre como podemos participar mejor, en tanto queEstado miembro, en el proceso de las mociones. Debido a la alta prioridad que le otorgamos a los programasde la UICN, los que contribuyen significativamente a los objetivos de la conservación, que compartimos,hemos llegado a la conclusión de que, manteniendo el enfoque que adoptamos en el último Congreso, debe-mos concentrar nuestra atención en las mociones que se refieren a los asuntos institucionales, de gobernanzay programáticos, en el sentido amplio, de la UICN.

Consideramos que los nuevos procedimientos para analizar las mociones a fin de evitar duplicaciones y repe-ticiones es valioso y acogemos con beneplácito y aplaudimos los esfuerzos hechos por el Comité de Resolu-ciones, y en particular los de su Presidente y de la secretaría de la UICN. Hemos apreciado mucho los esfuer-zos remarcables que hizo el Comité de Resoluciones para revisar y ofrecer orientación acerca de todas lasmociones, y para identificar su pertinencia con respecto al proyecto de Programa Cuatrienal de la UICN y susimplicaciones en cuanto a costos.

Tal como lo señala el Comité de Resoluciones, una serie de mociones requieren un cambio importante encuanto a prioridades, recursos y asignación de fondos dentro del Programa Cuatrienal. Esto lleva a la cues-tión central de cómo el proceso de las mociones encaja dentro del proceso en marcha de formulación del Pro-grama Cuatrienal, que debemos finalizar durante este Congreso. Apreciamos los esfuerzos hechos para ase-gurar que no sea la cola la que menea al perro.

Queremos hacer notar, sin embargo, que una serie de mociones reflejan los fuertes puntos de vista de unospocos miembros sobre las acciones que deberían emprender los Estados miembro a nivel nacional, regional ointernacional con respecto a asuntos complejos y con frecuencia controversiales.

Seguimos siendo de la opinión de que existen algunos tipos de resoluciones sobre las cuales no sería apro-piado que nosotros, como gobierno, nos comprometamos o negociemos.

Entre esas existe un gran grupo de mociones dirigidas principalmente a un gobierno en particular o a ungrupo de gobiernos y referidas a asuntos nacionales, bilaterales o regionales. Con frecuencia carecemos desuficiente información fáctica acerca de esos asuntos y creemos que las respuestas a esas mociones debendejarse en manos del país o los países concernidos. Como gobierno, no tomaremos una posición con respectoa esas mociones, excepto si tiene implicaciones directas para el Gobierno de los EUA. En esos casos, haría-mos una declaración para que figure en actas a fin de ayudar a clarificar el asunto en cuestión y ofrecer nues-tra perspectiva.

xi

Page 12: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Resoluciones y Recomendaciones

xii

Un segundo grupo de mociones son aquellas que se refieren a asuntos mundiales que consideramos impor-tantes pero que son motivo de un debate de política internacional en curso en otros foros, como por ejemploel cambio climático, los organismos genéticamente modificados (OGM) y el ruido submarino. Respetamos elinterés que tienen los miembros en asuntos que son de preocupación mundial y compartimos muchos de esosintereses, especialmente con respecto a asuntos que están emergiendo, como por ejemplo la importancia desistemas fluviales complejos, como el Mekong, y el comercio ilegal de fauna y flora silvestres. Sin embargo,no tenemos la intención de tomar posiciones como gobierno nacional sobre los puntos de vista particularespresentados en las mociones que están frente a nosotros o de votar con respecto al resultado.”

Las posiciones adoptadas por Estados Unidos con respecto a determinadas Resoluciones y Recomendacionesfiguran al pie de los textos pertinentes.

Page 13: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

3.001 Cláusula de precedencia –Establecimiento deprecedencia en relacióncon la política general dela UICN

TENIENDO PRESENTE que la UICN se fundó en1948 y que desde entonces sus miembros han cele-brado 19 períodos de sesiones de la Asamblea Gene-ral y tres períodos de sesiones del Congreso Mun-dial de la Naturaleza;

TENIENDO PRESENTE ASIMISMO que en esosperíodos de sesiones de la Asamblea General y delCongreso Mundial de la Naturaleza los miembroshan adoptado un total de 788 Resoluciones y Reco-mendaciones;

OBSERVANDO con aprobación el establecimientopor parte del Director General de la UICN de unabase de datos electrónica que incluye todas lasResoluciones y Recomendaciones anteriores;

RECONOCIENDO que el Congreso Mundial de laNaturaleza, y por tanto la Asamblea General que loprecedió, es “el máximo órgano de la UICN” talcomo dispone el Artículo 18 de los Estatutos, y enese papel tiene la responsabilidad de “… establecerla política general de la UICN …”, según prevé elArtículo 20(a) de los Estatutos;

TOMANDO NOTA POR CONSIGUIENTE de queel Congreso Mundial de la Naturaleza es el órganoque establece la política general de la Unión;

TOMANDO NOTAADEMÁS de que la función delConsejo de la UICN, según lo dispuesto en el Artí-culo 46(a) de los Estatutos, es “establecer criteriosde actuación y directrices políticas complementa-rias” en el marco de la política general de la UICNadoptada por la Asamblea General y el CongresoMundial de la Naturaleza;

TOMANDO NOTA TAMBIÉN de que el DirectorGeneral de la UICN tiene “es responsable de la apli-cación de la política y del Programa de la UICNestablecidos por el Congreso Mundial y el Con-sejo”, de conformidad con el Artículo 79(b) de losEstatutos, y de que “está autorizado a hacer declara-ciones en nombre de la UICN”, de conformidad conel Artículo 79(e) de los Estatutos;

RECONOCIENDO que a raíz de esa sucesión desesiones de la Asamblea General y del CongresoMundial de la Naturaleza, se dan varios casos enque las Resoluciones o Recomendaciones resultanincoherentes, e incluso contradictorias, en relación adeterminadas cuestiones;

RECONOCIENDO ASIMISMO que no ha existidoun mecanismo para rescindir las Resoluciones oRecomendaciones previamente adoptadas que eranincoherentes con posturas adoptadas posteriormentepor la Asamblea General o el Congreso Mundial dela Naturaleza; y

RECONOCIENDO POR CONSIGUIENTE lanecesidad de brindar claridad al Consejo y al Direc-tor General de la UICN con respecto a sus papeles,así como a los miembros, en la interpretación de lapolítica de la UICN para aquellos casos en los queel cuerpo de ciertas Resoluciones o Recomendacio-nes adoptadas resulta contradictorio respecto de unacuestión;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. CONVIENE en que en aquellos casos en quelas Resoluciones o Recomendaciones seanincoherentes con respecto a una cuestión, seacepte la Resolución o Recomendación másreciente como base para interpretar la políticade la UICN sobre el particular;

2. PIDE al Consejo de la UICN, al DirectorGeneral y a los componentes de la Unión que

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

1

RESOLUCIONES

Page 14: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

adopten este enfoque para interpretar la pos-tura de política de la UICN acerca de las dis-tintas cuestiones; y

3. INSTA a los patrocinadores de todas lasmociones presentadas para su consideraciónpor el Congreso Mundial de la Naturaleza aque, en la medida de lo posible, solicitenexpresamente la anulación de las Resolucioneso Recomendaciones previamente adoptadasque sean incoherentes con la moción que sepresenta para su consideración.

3.002 Mejora de la transparenciadel Consejo de la UICN

RECONOCIENDO que al Consejo de la UICN loeligen los miembros en cada Congreso Mundial dela Naturaleza y que está sujeto a la autoridad delCongreso Mundial (Artículo 37 de los Estatutos dela UICN);

RECONOCIENDO ADEMÁS que el Artículo 37 delos Estatutos de la UICN también dispone que “consujeción a la autoridad del Congreso Mundial, elConsejo será responsable de la vigilancia y del con-trol general de todos los asuntos de la UICN”;

CONSTATANDO que el Artículo 58 de los Estatu-tos de la UICN establece que “el trabajo del Consejodeberá llevarse a cabo con transparencia. Los miem-bros de la UICN podrán disponer de las actas y reci-birán un informe de las decisiones”;

CONSTATANDO ASIMISMO que el Artículo 50del Reglamento dispone sólo que “la convocatoriade las reuniones ordinarias del Consejo, acompañadade un proyecto de orden del día, se distribuirá aaquellos que tengan derecho a asistir, por lo menoscon cuarenta y cinco días de antelación a la reunión”;

PREOCUPADO porque el trabajo del Consejo,incluidos los proyectos de orden del día, el materialy las recomendaciones preparadas por la Secretaría,los informes de decisiones y las actas no están fácil-mente disponibles para los miembros;

TOMANDO NOTA de que las normas vigentes noprevén la distribución oportuna del orden del día,los documentos y las actas de las reuniones delConsejo; y

CONCLUYENDO que en lo que respecta a vigilan-cia y control general de los asuntos de la UICN, eltrabajo del Consejo de la Unión debe ser más trans-parente para los miembros de la UICN, ante los quees responsable;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. RECONOCE la importancia de la transparen-cia en las deliberaciones y decisiones delConsejo;

2. INSTA al Consejo a establecer procedimientosestrictos para mejorar la transparencia, inclu-yendo los siguientes, aunque sin limitarse aellos:

(a) comunicar a los miembros de la UICN lascuestiones que va a examinar el Consejo; y

(b) poner las decisiones y las actas del Con-sejo de forma oportuna y específica a dis-posición de los miembros de la UICN,por ejemplo, mediante su publicación enla web; y

3. PIDE al Consejo que estudie la posibilidad defacilitar el acceso práctico y equitativo de losmiembros de la UICN a las reuniones delConsejo.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron en la vota-ción sobre esta moción.

3.003 Vínculos de la UICN conlas autoridades locales yregionales

CONSTATANDO que en muchos países la transfe-rencia de competencias en el campo del medioambiente y de la conservación de la naturaleza se harealizado, o se va a realizar, en parte a favor de lasautoridades regionales y locales;

Resoluciones y Recomendaciones

2

Page 15: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

CONSTATANDO IGUALMENTE que las autori-dades gubernamentales locales y regionalesemprenden o apoyan muchas actividades de con-servación de la naturaleza y que se las debe alen-tar para que continúen y mejoren esas vías deacción;

OBSERVANDO que numerosas autoridades se hancomprometido más ampliamente con relación aldesarrollo sostenible (por ejemplo Programa 21locales, participación en la Cumbre Mundial sobreel Desarrollo Sostenible, acciones de cooperacióndescentralizadas);

CONSIDERANDO que por ser las instancias admi-nistrativas más próximas a los ciudadanos, las auto-ridades locales y regionales desempañan una impor-tante función en lo que respecta a estimular a lasociedad en su conjunto para que proteja el medioambiente;

OBSERVANDO que la UICN reúne a estados, orga-nismos gubernamentales y organizaciones no guber-namentales en lo relativo a la conservación de lanaturaleza;

SUBRAYANDO las conclusiones del V CongresoMundial de Parques (Durban, 2003) en las que se pideuna mejora en la gobernanza y una mayor participa-ción de las comunidades locales con respecto a lasáreas protegidas; y

CONSIDERANDO que la UICN debe reunir atodos los actores potenciales de la conservación yalentar todas las políticas de conservación de lanaturaleza, especialmente aquellas que se aplican anivel local;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

PIDE al Consejo de la UICN que estudie y comuni-que a los miembros los métodos por los que laUICN puede vincularse mejor con las autoridadesgubernamentales locales y regionales.

3.004 Ratificación y aplicaciónde la Convención Africanarevisada

RECORDANDO la Resolución 16.10, Convencio-nes regionales, del 16º período de sesiones de laAsamblea General de la UICN (Madrid, 1984) y laRecomendación 1.83, Ecosistemas forestales deÁfrica, del primer período de sesiones del CongresoMundial de la Naturaleza (Montreal, 1996);

OBSERVANDO la Convención Africana sobre laConservación de la Naturaleza y de los RecursosNaturales de 1968 (Convención de Argel), que fueredactada con el apoyo de la UICN y fue recono-cida, en el momento de su adopción, como uno delos más modernos instrumentos legales para la con-servación del medio ambiente;

FELICITANDO a los gobiernos de Argelia, BurkinaFaso, Camerún y Nigeria por su iniciativa de llevara cabo la revisión de la Convención;

FELICITANDO ASIMISMO a la Comisión de laUnión Africana (anteriormente, Organización de laUnidad Africana), al Programa de las NacionesUnidas para el Medio Ambiente y a la UICN por suempeño en actualizar el texto de la ConvenciónAfricana de 1968 a fin de tomar en cuenta losrecientes desarrollos en las esferas del medioambiente y de los recursos naturales africanos,poniendo así a la Convención en primera líneaentre los actuales acuerdos multilaterales sobremedio ambiente; y

CELEBRANDO la decisión de la Asamblea deJefes de Estado y de Gobierno de la Unión Africanacelebrada en Maputo, Mozambique, del 10 al 12 dejulio de 2003, de aprobar la revisión de la Conven-ción Africana de 1968;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. INSTA a los Estados africanos a que, en el casode que no lo hayan hecho aún, firmen y ratifi-quen la Convención Africana revisada a fin dehacerla entrar en vigor lo antes posible; y

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

3

Page 16: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

2. PIDE al Director General de la UICN:

(a) que asista al Presidente de la Comisión dela Unión Africana en la adopción de todaslas medidas necesarias para incrementarla sensibilización con respecto a y la com-prensión de la Convención revisada, a finde facilitar su aplicación; y

(b) que transmita la disposición de la UICN aresponder al llamamiento de la UniónAfricana para colaborar con la Comisión,la Conferencia Ministerial Africana sobreel Medio Ambiente (AMCEN), la NuevaAlianza para el Desarrollo de África(NEPAD) y los Estados Miembros de laUnión Africana para asegurar la aplica-ción efectiva de la Convención.

El Estado Miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina x).

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

3.005 Política europea ybiodiversidad en losterritorios de ultramar

OBSERVANDO que los territorios europeos deultramar albergan una biodiversidad de importanciamundial, marcadamente superior a la de todo el con-tinente europeo;

RECORDANDO que los territorios europeos deultramar comprenden siete Regiones Ultra Periféri-cas (RUP), que forman parte integral de la Unión

Europea, y 21 Países y Territorios de Ultramar (PTU)que gozan de un régimen de estrecha asociación;

RECORDANDO ADEMÁS que la Unión Europeaaporta su cooperación a 78 estados independientesllamados África-Caribe-Pacífico (ACP) con fre-cuencia ubicados en las mismas partes del mundoque las RUP y los PTU;

IDENTIFICANDO de esta manera siete zonas deacción prioritarias para el conocimiento y la gestiónsostenible de la biodiversidad, que son: Macarone-sia, el Caribe, la Meseta de Guyana, el OcéanoÍndico, el Pacífico Sur, el Atlántico Sur y las islassubantárticas;

TOMANDO NOTA de que la Macaronesia es laúnica de estas siete regiones que se beneficie deuna política europea específica a favor de la bio-diversidad;

RECORDANDO que en junio de 2001 la CumbreEuropea de Gotebörg asumió el solemne compro-miso de terminar con la pérdida de diversidad bio-lógica antes de 2010;

SEÑALANDO la necesidad de iniciar una políticaeuropea específica sobre la biodiversidad en las cua-tro RUP francesas, porque las Directivas de laUnión Europea de Aves y de Hábitat no son aplica-das en ellas, situación que atenta contra el espíritude cohesión comunitaria;

SEÑALANDO ASIMISMO la necesidad de lanzaruna política europea específica para la biodiversidadde los PTU;

SEÑALANDO ADEMÁS la necesidad de de darmayor consideración a los asuntos relativos a la bio-diversidad de ultramar en los Programas Marco deInvestigación y Desarrollo Tecnológico de la UniónEuropea;

RECALCANDO que las políticas de desarrolloapoyadas por la Unión Europea en los territorioseuropeos de ultramar deben incluir provisiones sufi-cientes para la riqueza y fragilidad específicas deesos territorios;

APROBANDO los esfuerzos emprendidos paramejorar la cooperación regional entre las RUP, losPTU y los países ACP dentro de una misma zona

Resoluciones y Recomendaciones

4

Page 17: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

geográfica mediante la movilización conjunta de susrespectivos dispositivos financieros;

APOYÁNDOSE sobre el interés común de losComités Nacionales de la UICN de Francia, PaísesBajos y Reino Unido expresado en Bruselas el 19 demayo de 2004, y sobre los resultados de la Confe-rencia europea sobre la biodiversidad celebrada enMalahide (Irlanda) en mayo de 2004; y

TOMANDO NOTA también de que en el proceso dereforma se redefinirán los instrumentos para la coo-peración externa dentro de las perspectivas finan-cieras de la Unión Europea para 2007–2013;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. INVITA a las instituciones de la Unión Euro-pea, a Francia, los Países Bajos y el ReinoUnido, y a las autoridades locales de las RUPy de los PTU a:

(a) reconocer e integrar en sus políticas laimportancia global de la biodiversidad delas RUP francesas y de los PTU de lostres países concernidos;

(b) adoptar un régimen o esquema para laprotección y gestión de áreas importantespara la biodiversidad en las RUP nocubiertas por las Directivas de la UniónEuropea para Aves y Hábitat, con el ade-cuado apoyo financiero;

(c) asegurar que bajo las nuevas perspectivasfinancieras de la Unión Europea se otor-gue la atención adecuada al medioambiente y la biodiversidad de los PTU;

(d) mejorar la consideración de la biodiversi-dad de ultramar en la investigación euro-pea y reforzar la capacidad de las RUP yde los PTU para trabajar juntos en estecampo;

(e) aplicar procedimientos y condicionesambientales estrictas, teniendo en cuentala fragilidad específica de los territorioseuropeos de ultramar, que por lo generalson islas con fuerte endemismo;

(f) favorecer la cooperación regional sobre labiodiversidad entre las RUP y los PTU,asociando a ello cada vez que sea posiblea los países África-Caribe-Pacífico(ACP) vecinos;

(g) desarrollar y aplicar un plan de acciónpara la conservación de la biodiversidaden los países ACP en cada una de lassiguientes áreas de acción prioritaria: elCaribe, la Meseta de Guyana, el OcéanoÍndico, el Pacífico Sur, el Atlántico Sur ylas islas subantárticas a fin de alentar,entre otras cosas, un uso regional cohe-rente de los fondos europeos;

(h) asociar plenamente a las organizacionesno gubernamentales en la definición ypuesta en práctica de estas propuestas, ymejorar su acceso a los fondos europeos,en particular facilitando los procedimien-tos administrativos y financieros; y

(i) brindar su apoyo y su contribución a lapuesta en práctica concreta de las pro-puestas precitadas, con los apoyos finan-cieros necesarios; y

2. PIDE al Director General de la UICN que apoyeel trabajo de los Comités Nacionales de la UICNpertinentes, con el apoyo de la Oficina Regionalde la UICN para Europa, a fin de promover estaspropuestas entre los estados concernidos y lasinstituciones de la Unión Europea.

El Estado Miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina x).

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

5

Page 18: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

3.006 Protección del agua de laTierra para el beneficiopúblico y ecológico

RECONOCIENDO que el agua es fundamentalpara la vida y que es un recurso natural finito quepertenece a la Tierra y a todas las especies parasiempre;

CONSCIENTE de que el agua dulce fácilmente dis-ponible representa menos de la mitad del uno porciento de las existencias totales de agua del mundo;

PREOCUPADO porque actualmente muchos paísestienen que hacer frente a una grave escasez de agua;

ALARMADO porque las prácticas no sosteniblesllevan al agotamiento de los acuíferos, el descensode las capas freáticas y la contaminación del aguasubterránea y de superficie;

RECONOCIENDO la reivindicación por las comu-nidades indígenas y locales de los derechos consue-tudinarios que les asisten sobre la gestión de susrecursos hídricos; y

APESADUMBRADO, no obstante, porque el aguade la que dependen algunas comunidades indígenasy locales ha sido contaminada y explotada;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

PIDE al Director General de la UICN y a los miem-bros gubernamentales y no gubernamentales de laUICN que promuevan acciones que estén en conso-nancia con los siguientes principios:

(a) todos los recursos hídricos, incluidos los océa-nos, deben protegerse como un fondo públicoa fin de que el uso del agua no reduzca losbeneficios públicos o ecológicos de esterecurso;

(b) dado que el acceso a agua potable limpia, ensuficiente cantidad y a precios asequibles esnecesario para la salud y la supervivencia delos seres humanos, las políticas gubernamenta-les y los organismos internacionales deben ase-gurar el acceso a recursos hídricos seguros y en

cantidades adecuadas para toda los sereshumanos y para flora y fauna silvestres del pla-neta, y garantizar la sostenibilidad de dichosrecursos;

(c) se ha de ofrecer a todos los miembros de lasociedad, con inclusión de organizacioneslocales de la sociedad civil, asociaciones deciudadanos, grupos ambientalistas, comunida-des indígenas y locales, agricultores, mujeres,trabajadores y otros, la oportunidad de teneruna participación efectiva en las decisionesrelacionadas con la conservación, protección,distribución, uso y gestión del agua en suscomunidades, localidades y regiones;

(d) es esencial que las estructuras nacionales ytransfronterizas de gobernanza relacionadascon la gestión de los recursos hídricos adoptenun enfoque por ecosistemas; y

(e) los gobiernos deben velar por que los acuerdossobre comercio e inversión multilaterales,regionales o bilaterales salvaguarden la capaci-dad de los gobiernos de proteger el agua paralos seres humanos y la naturaleza.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron en la vota-ción sobre esta moción.

3.007 Moratoria sobre ulterioresintroducciones deorganismos genéticamentemodificados (OGM)

RECORDANDO que en el Marco de Programaentre Sesiones de la UICN adoptado en el 2º Con-greso Mundial de la Naturaleza de la UICN(Ammán, 2000) figuraba la petición de que se des-empeñara un papel más destacado en la determina-ción y definición de las cuestiones que afectan a labiodiversidad y que se prestara mayor atención a lasrepercusiones ambientales de la biotecnología;

HACIÉNDOSE CARGO de que en la Resolución2.31, Organismos genéticamente modificados y

Resoluciones y Recomendaciones

6

Page 19: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

biodiversidad, que fue aprobada en el 2º CongresoMundial de la Naturaleza (Ammán, 2000), se seña-laban dos motivos de preocupación principales enrelación con los OGM, a saber:

(a) el riesgo potencial de una reducción sustancialo de pérdida de biodiversidad como resultadode la introducción de organismos genética-mente modificados en el medio ambiente; y

(b) el papel potencial de los OGM para alcanzar“la seguridad alimentaria mundial”, que,señala, “no ha quedado aún adecuadamentedemostrado”;

OBSERVANDO la introducción y promoción entodo el mundo, especialmente en los países en des-arrollo, de productos con OGM, con insuficientecontrol de su entrada en los mercados nacionales oregionales, así como la preocupación crecienteacerca de su seguridad para la biodiversidad y lasalud humana y animal;

CONSCIENTE de que el Protocolo de Cartagenasobre la Bioseguridad ha incorporado el enfoque deprecaución enunciado en el Principio 15 de laDeclaración de Río sobre el Medio Ambiente y elDesarrollo para determinar la forma de gestión delriesgo en cuanto a qué se entiende por un nivelaceptable de riesgo;

OBSERVANDO que la introducción y promociónde OGM son impulsadas básicamente por el sectorprivado, cuyo interés en desarrollar y comercializardichos productos puede ser mayor que el de evaluarlos riesgos posibles para la biodiversidad y la saludhumana y animal;

CONSCIENTE de la preocupación general por losOGM y sus posibles riesgos para la biodiversidad yla salud humana y animal; y

ACOGIENDO CON BENEPLÁCITO las Áreas deResultado Clave que aparecen en el Programa entresesiones 2005–2008 de la UICN, en las que se tomaen consideración el impacto de los OGM sobre labiodiversidad, tal como lograr que empresas clavedel sector privado incluyan la biodiversidad entresus responsabilidades sociales y sus actuacionesempresariales;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. HACE UN LLAMADO para que se declareuna moratoria sobre ulteriores introduccionesde OGM en el medio ambiente hasta que puedademostrarse más allá de cualquier duda razo-nable que esos organismos son seguros para labiodiversidad y la salud humana y animal;

2. PIDE a la UICN que promueva la informacióny comunicación sobre las OGM, especialmenteen los países en desarrollo, y apoye iniciativasque tengan por objeto la ratificación y aplica-ción del Protocolo de Cartagena sobre Biose-guridad; y

3. INSTA al Director General de la UICN a que,en el plazo de un año a contar desde la fecha deaprobación de la presente resolución, prepare ydifunda un informe sobre los conocimientosactuales relativos a la dispersión de los OGM ysus repercusiones sobre la biodiversidad y lasalud humana.

Las delegaciones de Japón, Países Bajos y Sueciaindicaron que ellas no estaban en condiciones de darsu apoyo a esta Resolución.

El Ministerio de Medio Ambiente de Seychelleshizo la siguiente declaración solicitando que figureen actas:

Esta moción hace solicita una moratoria en el usode los OGM hasta que su seguridad esté compro-bada. No apoyamos esta moción, aun cuando hasido aprobada. En primer lugar, es contraria alProtocolo de Cartagena, del cual Seychelles esParte Contratante. Es improbable que se confirmeen poco tiempo la seguridad de los OGM. Mientrastanto, los valores útiles de los OGM, especialmenteen el campo de la medicina, serían ignorados.

El Ministerio de Medio Ambiente de Suecia hizo lasiguiente declaración solicitando que figure enactas:

Suecia apoya la mayor parte del sentimiento queanima a esta Resolución. Sin embargo, no podemosapoyar la solicitud de una moratoria en la intro-ducción de OGM en el medio ambiente. Nuestranormativa es estricta y nosotros evaluamos elimpacto ambiental caso por caso.

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

7

Page 20: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

3.008 Organismos genéticamentemodificados (OGM) ybiodiversidad

SIENDO que existe una extendida preocupación yuna creciente disputa relativa a los efectos de losOGM sobre la biodiversidad;

RECONOCIENDO la consiguiente importancia dellevar a la práctica el Protocolo de Cartagena sobreBioseguridad, y de aplicar el enfoque de precauciónestablecido en el Principio 15 de la Declaración deRío sobe el Medio Ambiente y el Desarrollo y refle-jado en el Protocolo de Cartagena sobre Bioseguri-dad y en numerosos tratados internacionales;

PREOCUPADO porque los desarrollos actuales enmateria de OGM aplicados a la agricultura podríanafectar en su totalidad a la cadena alimentaria y a losecosistemas asociados a ella, y por lo tanto ser unaamenaza potencial para la biodiversidad;

APRECIANDO el potencial que ve la UICN en laagricultura orgánica y en otras formas de agricul-tura, en las que el uso de los OGM es incompati-ble con los principios de esas formas de agricul-tura y por lo tanto está prohibido, y que la UICNestá buscando las maneras de conservar la biodi-versidad al mismo tiempo que se incrementa laproducción;

RECORDANDO la Resolución 2.31, Organismosgenéticamente modificados y la biodiversidad,adoptada en el segundo período de sesiones delCongreso Mundial de la Naturaleza (Ammán, 2000)la que entre otras cosas pide al Director General dela UICN que proponga al Consejo posibles opciones

para una contribución de la UICN que pueda dirigiry facilitar las labores, investigar, analizar y difundirlos estudios relativos a los impactos ecológicospotenciales de la introducción de OGM en el medioambiente, haciendo especial hincapié en la biodiver-sidad, las repercusiones socio-económicas y laseguridad alimenaria;

VALORANDO el trabajo que ha encarado la UICNpara apoyar la puesta en práctica del Protocolo deCartagena sobre Bioseguridad;

OBSERVANDO que el Consejo de la UICN, ensu 58ª Reunión celebrada del 2 al 4 de junio de2004, aprobó el documento de antecedentes sobreBioseguridad y organismos genéticamente modi-ficados; y

PREOCUPADO por la falta de conocimiento y dedesarrollo de la información sobre la coexistenciade los OGM y la biodiversidad y los ecosistemas;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. EXHORTA al Director General de la UICN,dentro del contexto de las Áreas de ResultadoClave 4 y 5 del Programa entre sesiones2005–2008 de la UICN, que lleve a cabo untrabajo sustantivo, dentro de un tiempo yrecursos razonables, para desarrollar un cono-cimiento creíble y un desarrollo de la informa-ción sobre biodiversidad, conservación de lanaturaleza y riesgos asociados con las OGM,sobre la base del documento de antecedentesdisponible adoptado por la UICN;

2. EXHORTA al Consejo de la UICN a que des-arrolle un plan de acción, incluyendo la asig-nación de recursos razonables, para guiar a losmiembros de la UICN en los asuntos relativosa la biodiversidad y la conservación de la natu-raleza en relación a los OGM; y

3. PIDE a la UICN que promueva y apoye inicia-tivas encaminadas a ratificar y aplicar el Pro-tocolo de Cartagena sobre Bioseguridad.

El Ministerio de Medio Ambiente de Suecia hizo lasiguiente declaración solicitando que figure enactas:

Resoluciones y Recomendaciones

8

Page 21: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Nosotros apoyamos que el trabajo de la UICN inte-gre las cuestiones relativas a los alimentos en laconservación de la biodiversidad, pero [esta Reso-lución] está redactada de tal manera que haría quela UICN comience a trabajar sobre asuntos deseguridad alimentaria, lo que va más allá de sumandato y experiencia.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

3.009 Establecer la equidad degénero como mandato enlas actividades estratégicasy temas de la UICN

CONSIDERANDO que en las conferencias, reunio-nes, foros, congresos y cumbres relativos al medioambiente y el desarrollo que han tenido lugardurante los últimos 15 años (como por ejemplo laConvención para la Eliminación de todas las For-mas de Discriminación contra la Mujer, Agenda 21,Foro Mundial del Agua II y III, Cumbre Mundialsobre Desarrollo Sostenible (CMDS), Plataformade Beijing para la Acción, Objetivos de Desarrollodel Milenio) se ha hecho evidente la relevancia y elimpacto de la equidad de género para el uso, manejoy conservación de los recursos naturales y para lagestión ambiental y la planificación del desarrollohumano sostenible, y que queda claro que la cues-tión género y medio ambiente es ya uno de los asun-tos prioritarios en la agenda internacional;

RECORDANDO que en el primer y segundo perio-dos de sesiones del Congreso Mundial de la Natura-leza (Montreal 1996 y Ammán, 2000) se aprobaronresoluciones para lograr la incorporación del enfo-que de género en el quehacer de la UICN, y que,actualmente, la UICN cuenta con una política de

equidad de género aprobada por el Consejo en 1998,y que tiene experiencia, asume un papel de liderzazoy ejerce influencia sobre las políticas públicas enesta cuestión;

RECONOCIENDO que la Unión, en estos últimosaños, ha comenzado a desarrollar esfuerzos impor-tantes por incorporar el enfoque de género en suaccionar como institución, pero que estas iniciativasaún no cumplen a cabalidad con lo expuesto en lapolítica de género de la institución y los mandatosemitidos por la Asamblea de Gobierno de los Miem-bros en anteriores periodos de sesiones del CongresoMundial de la Naturaleza;

REAFIRMANDO la importancia vital del enfoquede género para la región mesoamericana y para elresto del mundo, y el papel fundamental que éstejuega en la formulación, planificación, ejecución yvigilancia de políticas y proyectos de desarrollopara el progreso local, nacional y regional, en lagestión y la preservación de los recursos naturales,y en la restauración de procesos de degradación delmedio ambiente, en el desarrollo de modalidades deproducción y consumo sostenibles y ecológica-mente racionales, y en la protección y creación deambientes saludables para la vida;

CONSIDERANDO que en el VI Foro Mesoameri-cano de Miembros, celebrado en El Zamorano,Honduras, del 27 de julio al 1 de agosto de 2003 seacordó apoyar una iniciativa para incluir el enfoquede género como una directiva de la Unión; y

ACOGIENDO CON BENEPLÁCITO la iniciativamesoamericana de que se incorpore la equidad degénero en todos los asuntos estratégicos que se tra-bajen desde la UICN;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer periodo de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. SOLICITA al Director General de la UICN y alas diversas Comisiones de la UICN que pro-muevan acciones para asegurar que en la imple-mentación del Programa entre sesiones2005–2008 de la UICN la equidad de géneroesté incluida de forma explícita como un impe-rativo de los planes anuales de los programas,iniciativas y proyectos que realice la UICN;

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

9

Page 22: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

2. SOLICITA al Director General de la UICN y alas diversas Comisiones que incluyan el enfo-que de género como un asunto obligatorio delos foros, talleres y reuniones que promueva uorganice la UICN; y

3. SOLICITA al Director General que destine fon-dos específicos y adicionales para garantizar lapresencia de un porcentaje representativo demujeres en los foros, talleres y reuniones quepromueva u organice la UICN (ya sea en repre-sentación de los socios, miembros, Comisioneso de la Secretaría), con el fin de asegurar laincorporación del tema de la equidad de géneroen las acciones que se implementarán en lospróximos cuatro años como parte del Pro-grama entre sesiones 2005–2008 de la UICN.

3.010 Pandemia de VIH/SIDA yconservación

OBSERVANDO que el SIDA (síndrome de inmuno-deficiencia adquirida) es la última etapa de la infec-ción causada por el virus de inmunodeficienciahumana (VIH), llamado comúnmente VIH/SIDA;

OBSERVANDO ADEMÁS que más de 8.000 perso-nas mueren cada día de complicaciones relacionadascon el SIDA, la mayor parte de ellas en el Áfricasubsahariana, y de que hay más de 39,4 millones depersonas en todo el mundo que viven con SIDA;

RECONOCIENDO que el VIH/SIDA es una pande-mia que está afectando seriamente a los éxitosalcanzados en la conservación en África y que pro-bablemente tendrá repercusiones devastadoras enlos países de segunda línea de exposición en EuropaOriental, Asia y el Caribe;

OBSERVANDO ADEMÁS que el VIH/SIDA estáreduciendo la capacidad de gestión de la biodiver-sidad de las organizaciones de conservación,incluido el personal de las áreas protegidas, y lascomunidades locales y los pueblos móviles, yaque al perder generadores de ingresos y capacidadde realizar tareas agrícolas pesadas los hogaresafectados por el SIDA se apoyan cada vez más enlos recursos naturales en busca de seguridad, loque da lugar a menudo a una utilización no soste-nible de recursos naturales y a una mayor pobreza;

RECONOCIENDO las múltiples funciones desem-peñadas por las mujeres en la gestión de los recur-sos naturales, dado que en la mayor parte de loshogares la producción agrícola es responsabilidadde las mujeres y las niñas; y que la mayor parte delas mujeres y las niñas son desproporcionadamentevulnerables a la infección por el VIH y están tam-bién llamadas a prestar la mayor parte de los cuida-dos y apoyos;

RECORDANDO el compromiso contraído por losdirigentes mundiales en 2000 con el Objetivo de Des-arrollo del Milenio de luchar contra el VIH/SIDA, lamalaria y otras enfermedades, y que el tema de lapandemia del VIH/SIDA y la conservación se incluyócomo Cuestión emergente N° 11 en el V CongresoMundial de Parques de la UICN (Durban, 2003) enreconocimiento de que la pandemia repercute en lamisión de la UICN y en la misión más amplia de lacomunidad dedicada a la conservación; y

CONSCIENTE de la necesidad de que se reconozcael problema, de trabajar para tener una mejor com-prensión de sus efectos en la conservación, y deadoptar medidas para mitigar las repercusiones enlos países afectados;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. RECOMIENDA que las medidas que necesitaadoptar la comunidad dedicada a la conserva-ción en colaboración con otros sectores,incluidos los sectores sanitario y agrícola,según proceda, incluyen:

(a) promover la concienciación y la preven-ción del VIH/SIDA entre el personal delas organizaciones de conservación y lascomunidades;

(b) elaborar políticas y procedimientos res-pecto del VIH/SIDA en las organizacio-nes de conservación acordes con los diezprincipios institucionales recomendadospor la Organización Internacional del Tra-bajo (OIT); y

(c) encontrar soluciones para disminuir lastomas no sostenibles (por ejemplo,mediante microempresas no intensivas en

Resoluciones y Recomendaciones

10

Page 23: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

cuanto a mano de obra que respalden losmedios de subsistencia de la comunidad);y

2. PIDE al Director General de la UICN que tra-baje con los miembros de la UICN a fin de:

(a) desempeñar una función directiva en lapuesta de relieve de las repercusiones dela pandemia del VIH/SIDA en la biodi-versidad y los recursos naturales;

(b) alentar la elaboración de políticas institu-cionales de recursos humanos para redu-cir las repercusiones del VIH/SIDA;

(c) alentar aún más la integración de las con-sideraciones relativas al VIH/SIDA en loscomponentes de los proyectos y progra-mas de conservación; y

(d) facilitar el intercambio de informaciónsobre el VIH/SIDA y sus vínculos con laconservación para encarar este devasta-dor problema que afecta a los sereshumanos, a la naturaleza y al porvenir deldesarrollo sostenible.

3.011 Abordar los vínculosexistentes entreconservación, saludhumana y animal, yseguridad

SEÑALANDO que los recientes brotes de enferme-dades zoonóticas (patógenos que pasan de los ani-males a los seres humanos), en particular la encefa-lopatía bovina espongiforme (EBE) – ‘enfermedadde la vaca loca’ –, el síndrome respiratorio agudo ygrave (SARS), la fiebre hemorrágica Ebola, el virusdel Nilo occidental y la gripe aviaria, plantean unaamenaza grave a la salud humana y animal y al des-arrollo económico;

PREOCUPADO porque todavía no se ha reconocidola amenaza a la salud que plantean el movimiento demillones de animales vivos y de partes de animalesque todos los años pasan por los mercados delcomercio mundial de animales silvestres y por que el

empeño puesto para regular ese tipo de comercioestá lejos de alcanzar el nivel necesario;

ALARMADO porque entre las medidas destinadasa controlar e invertir la difusión de esas enfermeda-des se incluyen programas de erradicación en masade especies silvestres y de ganado, con graves con-secuencias a largo plazo para la salud humana, laseguridad alimentaria y el bienestar de la biodiver-sidad, mientras que al mismo tiempo no se encara lacadena de transmisión o las fuentes de vulnerabili-dad y exposición;

ALARMADO ADEMÁS porque la alteración de losecosistemas y de sus procesos normales por con-ducto del desarrollo puede provocar cambios en laspoblaciones de vectores y posibles huéspedes, darlugar a nuevos tipos de interacción entre huéspedesy patógenos y originar, por lo tanto, nuevas pautasde difusión de las enfermedades, de maneras amenudo imprevistas, con costos individuales ysociales reales que no se tienen en cuenta y quepotencialmente pueden tener efectos catastróficos;

CONSCIENTE de varias decisiones clave sobrela función de la UICN en que se encaran los vín-culos existentes entre salud y conservación, enparticular:

(a) la Resolución 14.5, Erradicación de vectorestransmisores de enfermedades, aprobada en la14ª Asamblea General (Ashkabad, 1978), enque se reconoció que las propuestas para laerradicación general de los vectores de enfer-medades en grandes áreas de la sabana africanaplanteaba amenazas directas al futuro de deter-minados parques y se recomendó que la erradi-cación sólo se llevara a cabo como parte de unprograma integrado de desarrollo, planificadode conformidad con principios reconocidos deconservación en áreas circunscriptas con preci-sión, debiéndose adoptar medidas estrictaspara velar porque sus efectos no dañaran lascaracterísticas de las áreas protegidas;

(b) la Recomendación 18.17, Dinámica de laspoblaciones humanas y demanda de recursos,aprobada por la 18ª Asamblea General (Perth,1990), en que se alentó “a los miembros de laUICN y la Secretaría a seguir desempeñandouna función directriz en la determinación de

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

11

Page 24: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

las relaciones entre las siguientes cuestiones yen la adopción de medidas al respecto: … elmanejo de los recursos naturales y la saludhumana, en particular las tasas de morbilidad ymortalidad de niños y jóvenes”; y

(c) el V Congreso Mundial de Parques de la UICN(Durban, 2003), en que se determinó que Lasenfermedades y la gestión de las áreas prote-gidas era una de las ‘Cuestiones emergentes’clave: “...mejoras en la salud de los animalesdomésticos y silvestres y por consiguiente ensu productividad pueden originar mejorasimpresionantes en los medios de sustento delas personas y por ende llevar a una reducciónde la pobreza. Los patógenos invasores exóti-cos deben combatirse con igual vigor que eldedicado a combatir especies exóticas invaso-ras más ‘visibles’. El papel de las enfermeda-des en las áreas protegidas y en la matriz detierras explotadas dentro de las cuales se ubi-can debe ser reconocido y abordado en el con-texto de la planificación y gestión a nivel de lasáreas protegidas y del paisaje…”;

SEÑALANDO que la salud de las especies silves-tres y la biología de la conservación son esferas deconocimiento que hasta el momento han estado engran medida ignoradas en la adopción de decisionessobre salud pública humana y salud de los animalesdomésticos y que dichas esferas de conocimientodeben ser consideradas, desde el punto de vista epi-demiológico, como ‘partes de un todo mayor’; y

CON EL OBJETIVO de promover un mundo mássano y seguro para todos los seres vivos;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. RECOMIENDA a los líderes mundiales, lasociedad civil y las instituciones nacionales ymundiales relacionadas con la salud y activida-des científicas de otro tipo que:

(a) establezcan vías de comunicación oficia-les entre las instituciones encargadas de lasalud humana, la salud de los animalesdomésticos y la salud de los animales sil-vestres, y establezcan vínculos con las

organizaciones no gubernamentales quetengan los conocimientos pertinentes;

(b) aprovechen los conocimientos multidisci-plinarios más amplios disponibles en lared de la UICN en lo que respecta a ela-boración de políticas, adopción de deci-siones y planificación relativas a lasenfermedades humanas y animales;

(c) creen capacidad dentro de las institucio-nes nacionales y mundiales encargadasde la salud pública y de la salud animal afin de analizar y encarar las cuestionesque vinculan la salud humana con la delos animales domésticos y los animalessilvestres;

(d) respalden las medidas para controlarmejor y monitorear el comercio de faunasilvestre, y eliminarlo cuando sea ilegal yamenace no solo a la biodiversidad sinotambién a la salud animal y humana entodo el mundo;

(e) establezcan una red de vigilancia mundialde la salud de los animales silvestres quepueda reunir e intercambiar en ‘tiemporeal’ información relativa a las enferme-dades con las comunidades dedicadas a lasalud humana y a la salud de los anima-les, a fin de poder emitir una alerta tem-prana sobre las posibles amenazas contraseres humanos y animales que podríanplantear las enfermedades nuevas y ensurgimiento;

(f) limitar la eliminación en masa de especiesde animales silvestres en libertad para elcontrol de enfermedades a los casos enque exista evidencia científica de que unapoblación de animales silvestres planteauna amenaza urgente y significativa a lasalud y seguridad públicas;

(g) reconocer que las decisiones sobre el usode la tierra y el agua tienen consecuenciasreales para la salud pública y la salud ani-mal y para el bienestar de la biodiversi-dad, e integren esos riesgos sanitarios a laevaluación de las consecuencias y la ges-tión de los proyectos y programas; y

Resoluciones y Recomendaciones

12

Page 25: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

(h) hagan inversiones en creación de concien-cia y educación sobre los vínculos entre lasalud humana y animal y en la elabora-ción y aplicación de políticas dentro delos gobiernos y entre ellos; y

2. PIDE al Director General de la UICN que, enconsulta con las Comisiones y miembros de laUICN:

(a) reconozca la importancia de las interac-ciones existentes entre la salud humana yanimal y la integridad de los ecosiste-mas; y

(b) examine sistemáticamente el Programaentre sesiones 2005–2008 de la UICNpara identificar las áreas en que se puedanincorporar conexiones entre la saludhumana, la salud animal y el bienestar dela biodiversidad dentro de las actividadesde la UICN a fin de mejorar los resultadosde la conservación.

3.012 Gobernanza de losrecursos naturales para laconservación y eldesarrollo sostenible

ENTENDIENDO la ‘gobernanza de los recursosnaturales’ como las interacciones entre estructuras,procesos y tradiciones que determinan cómo se ejer-citan el poder y las responsabilidades, cómo setoman las decisiones y cómo intervienen los ciuda-danos u otros interesados directos en la gestión delos recursos naturales, incluida la conservación de labiodiversidad;

RECALCANDO que el concepto de ‘buena gober-nanza’ incluye no sólo una dirección clara, un ren-dimiento eficiente y la rendición de cuentas, sinoque también se asienta sobre valores y derechoshumanos fundamentales, incluyendo la justicia y laequidad, así como la participación y contribuciónefectivas en la toma de decisiones;

RECONOCIENDO la estrecha dependencia de laconservación y el desarrollo sostenible con relacióna la gobernanza de los recursos naturales, tal comose afirma en el Plan de Aplicación de las decisiones

de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sosteni-ble – CMDS (Johannesburgo, 2002) y en los Obje-tivos de Desarrollo del Milenio;

TENIENDO PRESENTE que todos los tipos degobernanza de los recursos naturales, incluidos losde gestión gubernamental a todos los niveles, los degestión comunitaria y los de cogestión, así como losde gestión privada, se pueden mejorar a fin delograr un mayor grado de efectividad y equidad paraconservar la biodiversidad y reforzar los medios desubsistencia;

CONSTATANDO el creciente número de iniciativasde conservación a gran escala, incluidos programastransfronterizos y ecoregionales, que requieren lacolaboración entre los distintos niveles y esferas delgobierno, organizaciones no gubernamentales, elsector privado y la sociedad civil;

OBSERVANDO que el mundo está experimentandoprofundos cambios socioculturales, tecnológicos,demográficos y ambientales, y que los países y lasociedad civil hacen frente en parte a tales tenden-cias adaptando los mecanismos de gobernanza;

CELEBRANDO la función que la UICN y susmiembros han desempeñado en la promoción de la‘buena gobernanza’ por medio de sus resoluciones einiciativas de programas – en particular acerca depolíticas y prácticas relacionadas con las comunida-des indígenas y locales, de disposiciones para lacogestión, la conservación transfronteriza, y la ges-tión eficiente, así como acerca de las actividades delas empresas, el medio ambiente y el comercio;

ACOGIENDO CON BENEPLÁCITO el docu-mento distribuido por la UICN en la reunión delComité Preparatorio de la CMDS celebrada en Bali,titulado La UICN y la buena gobernanza para eldesarrollo sostenible, y la importante labor en mate-ria de gobernanza llevada a cabo por la UICN, porejemplo, con ocasión del Tercer Foro Mundial delAgua (Kyoto, 2003);

RECONOCIENDO que en el Informe de la Confe-rencia Internacional sobre Financiación para elDesarrollo – el Consenso de Monterrey (Monte-rrey, 2002) se reconoció que “la buena gestión delos asuntos públicos” es “esencial para el desarro-llo sostenible”, “necesaria para la eficacia de laasistencia oficial para el desarrollo” y “esencial

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

13

Page 26: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

para un crecimiento económico sostenido y la erra-dicación de la pobreza…” y que en el Plan de Apli-cación de las decisiones de la CMDS se señala quela ‘buena gobernanza’ es “esencial para el desarro-llo sostenible”;

RECONOCIENDO ASIMISMO que el Plan deAplicación de las decisiones de la CMDS, la Decla-ración del Milenio de las Naciones Unidas y elConsenso de Monterrey resaltan por igual la impor-tancia de las instituciones democráticas y el imperiode la ley;

SUBRAYANDO que en el Plan de Acción del quetomó nota el V Congreso Mundial de Parques de laUICN (Durban, 2003) se señala que la gobernanza“ocupa por ende un lugar central para la conserva-ción de las áreas protegidas en el mundo entero”(Resultado 8 del Plan de Acción de Durban), y queel Congreso tomó nota de diversas recomendacionesrelativas a los principios de buena gobernanza, asícomo a las ventajas y la diversidad de los diferentestipos de gobernanza;

DESTACANDO que el Programa de trabajo sobreáreas protegidas adoptado mediante la DecisiónVII/28 de la 7ª Conferencia de las Partes en el Con-venio sobre la Diversidad Biológica – CDB (KualaLumpur, 2004), incluye un elemento sobre “Gober-nabilidad, participación, equidad y participación enlos beneficios”, e identifica metas concretas relacio-nadas con la plena participación de los interesadosdirectos en la gestión de las áreas protegidas, mejo-res prácticas de gobernanza y mecanismos paralograr la distribución equitativa de los beneficios dela conservación; y

AFIRMANDO que mejorar la gobernanza de losrecursos naturales es un objetivo prioritario pararesolver los problemas de gobernanza que surgen,por ejemplo, al aplicar el enfoque por ecosistemas yel enfoque de la conservación basado en los paisajesterrestres y marinos, la gestión transfronteriza deáreas de conservación, la gestión integrada de losrecursos hídricos, incluidas las cuencas fluviales, asícomo al aplicar cada uno de los principios de buenagobernanza señalados en el Programa entre sesio-nes 2005–2008 de la UICN;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. INSTA a la UICN a que desempeñe un papelprincipal en relación con la gobernanza de losrecursos naturales para la conservación y eldesarrollo sostenible, y que para ello:

(a) aclare la naturaleza de la gobernanza enlos diferentes niveles y contextos;

(b) elabore principios y enfoques de ‘buenagobernanza’; y

(c) apruebe una declaración de política sobreeste asunto y promueva la ‘buena gober-nanza’ como un elemento principal de laspolíticas nacionales e internacionales;

2. PIDE al Director General de la UICN queaumente la capacidad e impulse iniciativasespecíficas para aplicar el Programa de trabajosobre áreas protegidas del CDB y otras inicia-tivas pertinentes en relación con la gobernanza;

3. PIDE a todas las Comisiones de la UICN que,dentro de sus respectivos mandatos, colaborenentre sí y coordinen sus actividades, trabajen conla Secretaría para brindar dirección y apoyo alfomento de la ‘buena gobernanza’ de los recur-sos naturales para la conservación y el desarro-llo sostenible, y formulen y lleven a cabo inicia-tivas especificas en materia de gobernanza;

4. PIDE a la Comisión de Política Ambiental,Económica y Social de la UICN que, dentrodel alcance de su mandato, desempeñe unpapel principal a fin de promover y aunaresfuerzos para:

(a) impulsar el análisis de los tipos y la cali-dad de la gobernanza, prestando especialatención a la participación de los intere-sados directos, los procesos de descen-tralización, las Áreas Conservadas porComunidades y la conservación trans-fronteriza;

(b) elaborar y difundir asesoramiento sobrelas mejores prácticas para la gobernanzade los recursos naturales (entre otrascosas, en relación con los derechos huma-nos, la distribución de los beneficios, laequidad de género y los conflictos entrelos seres humanos y la vida silvestre); y

Resoluciones y Recomendaciones

14

Page 27: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

(c) promover y apoyar iniciativas de creaciónde capacidad que faciliten una mejorgobernanza, en particular por medio de laacción participativa, la investigación, laevaluación participativa y el aprendizajecomún entre instituciones e iniciativasque realicen actividades similares sobreel terreno;

5. PIDE a la Comisión de Derecho Ambiental dela UICN que, dentro del alcance de su man-dato, promueva la buena gobernanza en la apli-cación de los tratados en los que se centra elPrograma de Derecho Ambiental, a saber:

(a) la Convención sobre el comercio interna-cional de especies amenazadas de fauna yflora silvestres (CITES);

(b) la Convención Relativa a los Humedalesde Importancia Internacional (Conven-ción de Ramsar);

(c) la Convención sobre la protección delpatrimonio mundial;

(d) la Convención sobre las especies migra-torias (CMS);

(e) el Convenio sobre la Diversidad Bioló-gica (CDB) y el Protocolo de Cartagena;y

(f) la Convención sobre el acceso a la infor-mación, la participación en la adopciónde decisiones y el acceso a la justicia encuestiones ambientales, de la ComisiónEconómica para Europa de las NacionesUnidas; y

6. PIDE a la Comisión Mundial de Áreas Prote-gidas de la UICN que, a través del perfeccio-namiento de sus directrices sobre Categoríasde manejo de áreas protegidas y de otrosmedios que forman parte de su mandato:

(a) reconozca la legitimidad de una diversi-dad de métodos de gobernanza para lasáreas protegidas, todos los cuales soncapaces de lograr la conservación y otrosobjetivos;

(b) preste asesoramiento sobre mecanismosde gobernanza que ayuden a integrar las

áreas protegidas en el paisaje circundante,tanto terrestre como marino, y faciliten lacooperación transfronteriza;

(c) analice las necesidades especiales enmateria de gobernanza de las áreas mari-nas y costeras protegidas, en particular delas situadas fuera de las jurisdiccionesnacionales; y

(d) aporte sugerencias al Programa de lasNaciones Unidas para el Medio Ambiente(PNUMA)-Centro Mundial de Vigilanciade la Conservación para que se completela información sobre los tipos de gober-nanza en la Base de Datos sobre ÁreasProtegidas y la Lista de Áreas Protegidasde las Naciones Unidas.

El Ministerio de Medio Ambiente y Bosques deTurquía entregó la siguiente declaración para quefigure en actas:

Turquía no es Parte en la Convención sobre espe-cies migratorias (CEM). Turquía objeta toda refe-rencia a dicha Convención.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron en la vota-ción sobre esta moción.

3.013 Los usos de la Lista Rojade especies amenazadas dela UICN

RECALCANDO el importante papel de la UICNcomo fuente de información objetiva sobre el estadode conservación de las especies en todo el mundo;

RECONOCIENDO que la Lista Roja de especiesamenazadas de la UICN representa la pieza clavedel sistema de información de la UICN sobre elestado de las especies;

RECORDANDO la Resolución 1.25, Directricespara emplear las categorías de la Lista Roja de laUICN a nivel regional, nacional y subnacional,

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

15

Page 28: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

aprobada en el premier periodo de sesiones del Con-greso Mundial de la Naturaleza (Montreal, 1996),que respaldó la iniciativa de la Comisión de Super-vivencia de Especies (CSE) de la UICN para la apli-cación de las nuevas Categorías de la Lista Roja dela UICN en las Listas Rojas de la UICN y para lapromoción de su uso apropiado en otros documen-tos, así como su utilización en los planos regional,nacional y subnacional;

APRECIANDO SOBREMANERA la labor reali-zada por miles de científicos de todo el mundo en elseno de la CSE a fin de proporcionar los datos y lasevaluaciones en que se fundamenta la Lista Roja deespecies amenazadas de la UICN;

RECONOCIENDO la labor realizada por la CSE alrealizar las imprescindibles evaluaciones completasdel estado de las especies en determinados grupostaxonómicos;RECONOCIENDO la labor realizada por la CSE alrevisar los Criterios y Categorías de la Lista Rojade la UICN en 1994 y 2001 a fin de lograr que elproceso de elaboración de las listas resulte lo másobjetivo posible;

RECONOCIENDO ASIMISMO la labor realizadapor el Consorcio de la Lista Roja para elaborar elÍndice de la Lista Roja sobre las tendencias en lasituación de las amenazas para la biodiversidad,sobre la base de los datos que figuran en la ListaRoja de especies amenazadas de la UICN;

TOMANDO NOTA de la Decisión VI/20 de la 6ªConferencia de las Partes (COP6, La Haya, 2002)en el Convenio sobre la Diversidad Biológica(CDB) en la que se acoge con beneplácito la ulteriorcontribución que la evaluación de la Lista Roja de laUICN ha hecho a la labor del Órgano Subsidiario deAsesoramiento Científico, Técnico y Tecnológico(OSACTT) del Convenio; y de la Decisión VII/30(COP7, Kuala Lumpur, 2004) que señala el Indica-dor de la Lista Roja como indicador provisionalpara el objetivo de reducir para 2010 la tasa de pér-dida de la diversidad biológica mundial;

CONSCIENTE del creciente uso que los miem-bros de la UICN y otros hacen de la Lista Roja deespecies amenazadas de la UICN en todo elmundo como guía en la política y la práctica de laconservación;

OBSERVANDO en particular que los miembros dela UICN han sido los primeros en desarrollar diver-sos métodos para determinar lugares que debentener prioridad en materia de conservación, inclui-das las Áreas de Importancia para las Aves, lasÁreas de Importancia para las Plantas, las ÁreasClave para la Biodiversidad y los Sitios de laAlianza para la Extinción Cero, y que los datos pro-cedentes de la Lista Roja de especies amenazadasde la UICN son fundamentales para la aplicación dedichos métodos;

OBSERVANDO que la inclusión de una especie enla Lista Roja de especies amenazadas de la UICN esun importante instrumento para aumentar la sensibi-lización acerca de la difícil situación de las especiesy señalar aquellos casos en que es necesaria unaactuación urgente;

PREOCUPADO, NO OBSTANTE, por el hecho deque al aplicar la Lista Roja de especies amenazadasde la UICN para apoyar el desarrollo de la legisla-ción nacional es necesario tener en cuenta la natura-leza de los datos en los que se basa la Lista Roja dela UICN, y que la automática puesta en marcha demedidas de conservación mediante la inclusión deuna especie en la Lista Roja de la UICN puede queno necesariamente favorezca la conservación dedicha especie, o incluso que sea contraproducente;

PREOCUPADO ASIMISMO por el hecho de quelas medidas de conservación adoptadas por losgobiernos a favor de las especies que figuran comoamenazadas en la Lista Roja de especies amenaza-das de la UICN no deben limitar innecesariamentela imprescindible investigación sobre dichas espe-cies, incluida la toma con fines científicos; y

RECONOCIENDO la necesidad de una mayororientación a los miembros de la UICN y a otros enestas cuestiones;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. RESPECTO del uso de la Lista Roja de espe-cies amenazadas de la UICN en apoyo de lalegislación nacional:

(a) EXHORTA a los gobiernos a hacer uso delos datos que figuran en la Lista Roja de

Resoluciones y Recomendaciones

16

Page 29: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

especies amenazadas de la UICN cuandoestudien qué especies deben beneficiarsede medidas especiales de conservacióncon arreglo a la legislación nacional;

(b) RECALCA que la inclusión de especiesen los planes legislativos nacionalesexige disponer de información no sóloacerca de la amenaza (tal como consta enla Lista Roja de especies amenazadas dela UICN), sino también acerca de lostipos de procesos relativos a las amena-zas y sobre las medidas de conservaciónnecesarias, por lo que la correcta elabora-ción de las listas de especies amenazadasen la legislación nacional suele exigirinformación complementaria de la dispo-nible en la Lista Roja de la UICN; y

(c) RECALCA la importancia de que laactuación de conservación no esté auto-máticamente vinculada a la inclusión deuna especie en una determinada categoríade la Lista Roja de la UICN, sino quedebe más bien aplicarse de manera flexi-ble tras cuidadoso análisis de los procesosque crean las amenazas y de las medidasnecesarias para contrarrestarlas. En parti-cular, debe evaluarse, antes de establecer-las, cualquier posible efecto negativo delas prohibiciones en materia de recolec-ción o comercio;

2. RESPECTO del uso de la Lista Roja de espe-cies amenazadas de la UICN en apoyo de laaplicación de los convenios internacionales:

(a) RECALCA que los datos que figuran enla Lista Roja de especies amenazadas dela UICN constituyen una buena base paradeterminar qué especies pueden estu-diarse para su inclusión en los Apéndicesde la Convención sobre el comercio inter-nacional de especies amenazadas defauna y flora silvestres (CITES) y de laConvención sobre la conservación de lasespecies migratorias (CMS), así como enlos acuerdos regionales que enumeranespecies individuales;

(b) RECALCA ASIMISMO que la apropiadainclusión de especies en las listas de la

CITES, la CMS y otros acuerdos exigemás información que la contenida en laLista Roja de especies amenazadas de laUICN;

(c) AFIRMA que los datos de la Lista Rojade especies amenazadas de la UICNpueden utilizarse para elaborar índicessobre las tendencias en la situación de labiodiversidad por lo que respecta a lasespecies, y anima a los países y a losmiembros de la UICN a hacer uso de lametodología del Índice de la Lista Rojaelaborado por el Consorcio de la ListaRoja, con miras a calibrar el progresorealizado en el logro del objetivo dereducir para 2010 la tasa de pérdida de ladiversidad biológica, adoptado por elCDB y otros órganos;

(d) PIDE a la CSE que con urgencia apliqueel Índice por muestreo de la Lista Rojabasado en repetidas evaluaciones de laLista Roja para una selección estratifi-cada de especies representativa de biomas(incluidos ecosistemas marinos, de aguadulce y áridos), regiones y grupos taxo-nómicos (incluidos los invertebrados ylas plantas); y

(e) PIDE ASIMISMO a la CSE que, en aso-ciación con otras organizaciones, amplíela cobertura taxonómica de la Lista Rojade especies amenazadas de la UICN a finde aumentar su grado de representativi-dad y darle así más solidez al Índice de laLista Roja, y que con tal objeto:

(i) lleve a cabo evaluaciones ampliaspara todos los mamíferos, reptiles,peces de agua dulce, tiburones ymoluscos;

(ii) reevalúe periódicamente la situaciónde los anfibios y de las aves; y

(iii) dé mayor prioridad a comenzar eva-luaciones amplias y rigurosas paradeterminados grupos de plantas,especies marinas e invertebrados;

3. RESPECTO del uso de la Lista Roja de espe-cies amenazadas de la UICN con fines de

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

17

Page 30: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

planificación de la conservación y fijación deprioridades:

(a) ALIENTA a los miembros de la UICN yotros a hacer uso de los datos contenidosen la Lista Roja de especies amenazadasde la UICN en apoyo de la planificaciónde la conservación, especialmente en losenfoques utilizados a escala nacionalbasados en los sitios, combinando losdatos de la Lista Roja con otras recopila-ciones de datos, si es necesario; y

(b) PIDE a la CSE que, en asociación con losmiembros de la UICN, convoque unaronda de consultas a escala mundial a finde acordar una metodología que permita alos países determinar Áreas clave para labiodiversidad basándose en los datos de laLista Roja de especies amenazadas de laUICN y otras recopilaciones de datos, apartir de los enfoques en uso y prestandoparticular atención a la necesidad de:

(i) ampliar el número de grupos taxo-nómicos empleados en los enfoquesbasados en la fijación de prioridadesen función de los sitios;

(ii) disponer de criterios cuantitativos,transparentes y objetivos para deter-minar Áreas clave para la biodiver-sidad; y

(iii) informar de los progresos realizadoscon miras a alcanzar este objetivo enel cuarto período de sesiones del Con-greso Mundial de la Naturaleza; y

4. RESPECTO de las implicaciones de la ListaRoja de especies amenazadas de la UICN parala investigación científica:

(a) RECALCA la importancia de que losgobiernos y la instituciones de investiga-ción alienten la investigación sobre lasespecies que la UICN clasifica comoamenazadas a fin de aumentar el gradode comprensión de la biología y las nece-sidades de conservación de dichas espe-cies, con arreglo al espíritu de la Decla-ración de política de la UICN sobre la

investigación que afecta a especies enpeligro de extinción, de 1989; y

(b) PIDE a la CSE que prepare orientacionestécnicas para los miembros de la UICN yotros acerca de las precauciones quedeben tomarse con las especies incluidasen determinadas Categorías de la ListaRoja, y en base a determinados Criteriosde la Lista Roja, a fin de contribuir a ase-gurar que la recolección con fines cientí-ficos sea beneficiosa y no perjudicial paraespecies amenazadas a escala mundial.

3.014 Reducción de la pobreza,seguridad alimentaria yconservación

CONSIDERANDO que la comunidad de conserva-ción reconoce que la pobreza en el mundo ha alcan-zado proporciones alarmantes, y que se encuentrainterrelacionada con la degradación de los ecosiste-mas y la pérdida de biodiversidad;

RECORDANDO que más de 1300 millones de per-sonas que viven en condiciones de extrema pobreza,generalmente en áreas de alta biodiversidad, de lascuales un alto porcentaje son mujeres, dependen dela biodiversidad para su seguridad alimentaria y susalud;

CONSIDERANDO que la comunidad internacionalha establecido las prioridades definidas en los Obje-tivos de Desarrollo del Milenio, el Plan de Aplica-ción de las Decisiones de la Cumbre Mundial sobreel Desarrollo Sostenible (Johannesburgo, 2002) y enaquellos convenios internacionales que ofrecenposibilidades de fortalecer acciones orientadas amitigar la pobreza y conservar la naturaleza, dentrode un marco de participación social y democrática;

RECONOCIENDO que la aplicación del enfoquepor ecosistemas favorece el uso racional de losrecursos naturales y el mantenimiento de la produc-tividad de los ecosistemas y constituye un instru-mento fundamental de apoyo a la seguridad alimen-taria y por tanto a la reducción de la pobreza; y

RECONOCIENDO la importancia que para comba-tir la pobreza y conservar la naturaleza tienen la

Resoluciones y Recomendaciones

18

Page 31: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

educación, el respeto a la diversidad cultural y ellibre acceso a la información;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer periodo de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. DECIDE que la UICN debe poner en prác-tica, dentro de su Programa entre sesiones2005–2008 y en el marco de su Visión yMisión, acciones que contribuyan a combatirla pobreza a través de la conservación de lanaturaleza;

2. SOLICITA a las Comisiones de la UICN que,como parte del cumplimiento de su mandato, yen colaboración con miembros de todas lasregiones, estimulen a los que emprenden acti-vidades de reducción de la pobreza a quefomenten el uso sostenible de los recursosnaturales y la conservación de la biodiversidad;

3. SOLICITA ESPECÍFICAMENTE a la Comi-sión de Educación y Comunicación que, en elmarco del Decenio de la Educación para elDesarrollo Sostenible lanzado por las Nacio-nes Unidas, implemente una estrategia de edu-cación relativa a los compromisos y activida-des de la UICN y sus asociados para contribuira los Objetivos de Desarrollo del Milenio, lareducción de la pobreza y la conservación de lanaturaleza;

4. DECIDE ADEMÁS que las iniciativas yacciones se concentren de manera prioritariaen asegurar contribuciones tangibles de laconservación de la biodiversidad a la seguri-dad alimentaria equitativa, en el marco de lasáreas estratégicas propuestas por la Organiza-ción de las Naciones Unidas para la Agricul-tura y la Alimentación en aplicación del Prin-cipio 20 de la Declaración de Río sobre elMedio Ambiente y el Desarrollo (Río deJaneiro, 1992);

5. DECIDE IGUALMENTE solicitar a las agen-cias multilaterales y bilaterales de desarrollo yde medio ambiente que trabajen conjunta-mente con la UICN en actividades destinadas areducir la pobreza, al desarrollo sostenible, amejorar la calidad de vida y a conservar la bio-diversidad;

6. INSTA a la UICN y a sus contrapartes aampliar la implementación del manejo inte-grado de cuencas utilizando el enfoque porecosistemas y teniendo en cuenta los ‘flujosambientales’, los que son cruciales para el des-arrollo sostenible, la conservación de los recur-sos naturales y el mejoramiento de la calidadde vida;

7. RECOMIENDA a las instituciones pertinentesque promuevan una visión integrada y no sec-torial del manejo del agua, basada en la com-prensión de la relación entre ecosistemas ycuencas hídricas y en el reconocimiento de queen las cuencas los sistemas socioeconómicos ybiofísicos interactúan de una manera complejay dinámica;

8. RECOMIENDA ADEMÁS que esas institu-ciones consideren, en particular, la importanciade un enfoque integrado y no sectorial en elmanejo del agua para resolver los problemasde marginación, pobreza, deterioro ambiental einsalubridad, y para garantizar por ende ellogro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio;y

9. SOLICITA a la UICN que fortalezca, facilite ypromueva la participación completa y activa delas organizaciones no gubernamentales, lasorganizaciones campesinas e indígenas, demujeres y de jóvenes, y otros estamentos de lasociedad civil en la realización de actividadesque de manera tangible beneficien la reducciónde la pobreza y la conservación de la naturaleza.

El Estado Miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina x).

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de Estados

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

19

Page 32: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Unidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

La Wildlife Conservation Society hizo la siguientedeclaración solicitando que figure en actas:

Queremos llamar la atención del Congreso sobre lamuy efectiva cooperación que existió en el grupo decontacto que discutió las Resolución 3.014, 3.015 y3.016. Trabajando juntos, conciliamos nuestrasdiferencias de enfoque, siempre respetando la inte-gridad y la intención de cada una de las tres mocio-nes. Todos estuvimos de acuerdo en que la UICNdebe incorporar y respetar los enfoques de laconservación basados en los derechos humanos(3.015), los enfoques de la conservación basados enlas necesidades, con un énfasis en los alimentos y elagua (3.014) y los enfoques de la conservación rela-tivos a la biodiversidad (3.016).

3.015 Conservar la naturaleza yreducir la pobrezavinculando los derechoshumanos y el medioambiente

RECORDANDO que el Principio 1 de la Declara-ción de Estocolmo (Declaración de la Conferenciade las Naciones Unidas sobre el Medio AmbienteHumano, 1972) reconoce que “El hombre tiene elderecho fundamental a la libertad, la igualdad y eldisfrute de condiciones de vida adecuadas en unmedio de calidad tal que le permita llevar una vidadigna y gozar de bienestar”, y el Principio 1 de laDeclaración de Río sobre el Medio Ambiente y elDesarrollo (Río de Janeiro, 1992), que proclama quelos seres humanos “Tienen derecho a una vida salu-dable y productiva en armonía con la naturaleza”;

RECORDANDO ADEMÁS la Resolución 2.36,Reducción de la pobreza y conservación del medioambiente, aprobada por el Congreso Mundial de laNaturaleza en su segundo período de sesiones(Amman, 2000), mediante la cual la UICN y susmiembros adoptaron la política de hacer frentesimultáneamente a la reducción de la pobreza y a larecuperación del medio ambiente;

CONSCIENTE de que los Objetivos de Desarrollodel Milenio, incluidos el de erradicar la pobreza y el

hambre extremas, los relacionados con la salud, y elde asegurar la sostenibilidad ambiental, puedenlograrse mediante la afirmación de los derechoshumanos;

TOMANDO EN CUENTA el párrafo 138 del Plande Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo,que señala el respeto de los derechos humanos comofundamental para el desarrollo sostenible;

OBSERVANDO que los derechos económicos,sociales, culturales, civiles y políticos que están reco-gidos en instrumentos jurídicos internacionalmentevinculantes y que están internacionalmente garantiza-dos como derechos humanos, son indispensables paracombatir la pobreza;

CONVENCIDO de que las medidas para reducir lapobreza y proteger la salud deben tomarse conjunta-mente con medidas para la conservación del medioambiente utilizando un enfoque basado en los dere-chos humanos;

RECONOCIENDO que el acceso público a la infor-mación, la participación pública en la toma de deci-siones y el acceso a la justicia, resaltados en el Prin-cipio 10 de la Declaración de Río sobre el MedioAmbiente y el Desarrollo, son derechos humanosesenciales que pueden garantizar una mayor partici-pación, potenciación y responsabilidad de todas laspersonas, así como soluciones de amplio alcancepara la pobreza y la degradación del medio ambiente;

RECONOCIENDO el progreso realizado en laimplementación del Principio 10 mediante la adop-ción de la Convención sobre acceso a la informa-ción, participación del público en la adopción dedecisiones y acceso a la justicia en relación con elmedio ambiente (Aarhus, 1998), de la ComisiónEconómica de las Naciones Unidas para Europa(UNECE);

SEÑALANDO la Decisión 2004/119, La ciencia yel medio ambiente, del 60º periodo de sesiones de laComisión de Derechos Humanos de las NacionesUnidas (Ginebra, 2004);

CONSCIENTE de que la misión de la UICN es ase-gurar que “cualquier utilización de los recursosnaturales se haga de manera equitativa y ecológica-mente sostenible” y consciente de que la equidadsocial no puede lograrse sin la promoción, la pro-tección y la garantía de los derechos humanos;

Resoluciones y Recomendaciones

20

Page 33: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

CONSCIENTE de que en el curso de la reunión delComité Mesoamericano de la UICN celebrada en2003 en El Zamorano, Honduras, se aprobó unaresolución por la que se reconocen los vínculosexistentes entre los derechos humanos y el medioambiente y se insta a que dicha resolución seexponga al presente Congreso para su aprobación;

CELEBRANDO el reconocimiento de las cuestio-nes relativas a los derechos humanos como temastransversales dentro del plan de programas para elperíodo 2005–2008 del Programa de DerechoAmbiental de la UICN;

CELEBRANDO ASIMISMO el mandato de laComisión de Derecho Ambiental (CDA) de la UICNpara el período 2005–2008, que comprende comouno de sus objetivos “innovar y promover conceptose instrumentos éticos y jurídicos nuevos o reforma-dos encaminados a la conservación de la naturalezay de los recursos naturales, y a reformar los mode-los de desarrollo no sostenible”; y

RECONOCIENDO ADEMÁS que la CDA ha esta-blecido en su seno un Grupo especialista en derechoambiental y derechos humanos;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. DECIDE que la UICN debe considerar losaspectos relativos a los derechos humanos enla que hace a la pobreza y el medio ambienteen el contexto de su misión global, bajo el lide-razgo del Director General de la UICN;

2. DECIDE ASIMISMO evaluar las implicacio-nes que tiene el uso de actuaciones y recursosjurídicos relativos a los derechos humanos parala protección del medio ambiente y de los dere-chos de quienes lo defienden, especialmente através de los actuales sistemas internacionalesde protección de los derechos humanos;

3. ALIENTA a los Estados que son miembros de laUICN a que, en cooperación con los miembrosno gubernamentales de la Unión, analicen lalegislación existente en la esfera de los derechoshumanos y el medio ambiente en sus respecti-vos países y regiones, con vistas a proporcionar

un acceso efectivo a la justicia en el caso deinfracción de esos derechos humanos;

4. PIDE a la CDA que aporte nuevas investiga-ciones, análisis y recursos jurídicos, y contri-buya a reforzar la capacidad de los miembrospara hacer respetar la legislación ambiental, enestrecha colaboración con los miembros de laUICN; y

5. PIDE ASIMISMO a la CDA que presente uninforme sobre la marcha de los trabajos a losfuturos Congresos Mundiales de la Naturalezaen el que se resuman las novedades jurídicasproducidas en materia de legislación y litigiossobre derechos humanos que sean pertinentespara la misión de la UICN, con especial hinca-pié en los instrumentos de derechos humanosque puedan ser utilizados por la UICN y susmiembros en el desempeño de la misión.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

3.016 Sobre el papel de lasorganizaciones deconservación en lareducción de la pobreza yel desarrollo

AFIRMANDO que al reducción de la pobreza y laconservación de los recursos naturales del mundoestán inextricablemente ligados como mandatosmorales para toda la humanidad, y que los conser-vacionistas deben seguir tratando de aumentar lacapacidad de respuesta a las preocupaciones de lospobres que viven dentro y en las inmediaciones deáreas que son importantes para la conservación;

AFIRMANDO ADEMÁS, como se establece en laRecomendación V.29, Pobreza y áreas protegidas,

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

21

Page 34: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

de la que tomó nota el V Congreso Mundial de Par-ques de la UICN – CMP (Durban, 2003), que “Lasáreas protegidas desempeñan una función vital en ellogro de un desarrollo sostenible mediante la protec-ción y el mantenimiento de la diversidad biológica yde los recursos naturales y culturales asociados”, yque “Dichas áreas protegidas no deben concebirsecomo islas de conservación separadas del contextosocial y económico en el que están situadas”;

RECONOCIENDO que, cuando sea factible, debentratarse conjuntamente los asuntos relativos a losmedios de subsistencia sostenibles y a la conserva-ción de la biodiversidad, aún siendo conscientes deque con frecuencia será necesario llegar a compro-misos entre los objetivos de la conservación y los dela reducción de la pobreza;

EN EL ENTENDIMIENTO de que el crecimientoeconómico y las iniciativas de desarrollo han fraca-sado en reducir por sí mismos la pobreza mundial através de la distribución equitativa de los bienes yganancias del crecimiento económico, y de que losconservacionistas tienen poco campo de maniobrapara responder por sí mismos a esas deficiencias;

OBSERVANDO CON PREOCUPACIÓN que elinterés de los donantes bilaterales y multilateralesestá cambiando debido a que los intereses de losgobiernos se han apartado de los programas y obje-tivos de la conservación de la biodiversidad, queha disminuido el interés por los valores de la bio-diversidad en la planificación del desarrollo, y quese tiene una confianza injustificada en que los pro-gramas de desarrollo traerán automáticamentecomo resultado soluciones sostenibles sin que seanecesario emprender actividades específicas deconservación;

CONSCIENTE del hecho de que los costos de laspérdidas en conservación las sufren desproporciona-damente los propios pobres rurales que son el grupometa de los programas mundiales de reducción de lapobreza;

RECALCANDO el vínculo indisoluble que existeentre el desarrollo y la conservación del medioambiente cuando se realizan con éxito, y que desdeel punto de vista ético la comunidad internacionaldebe encontrar opciones alternativas a las que ago-tan esos recursos y niegan sus beneficios a las gene-raciones futuras; y

ALARMADO por que sin una redefinición de lasestrategias de reducción de la pobreza que incluyanel mismo nivel de preocupación por la conserva-ción, la biodiversidad mundial continuará pagandoun tributo insostenible por el crecimiento, que lle-vará a la pérdida mundial de la conservación y a laextinción;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. INSTA a los miembros de la UICN a:

(a) comprender que las poblaciones máspobres sobre la tierra dependen de la con-servación continuada de los recursosnaturales, y que el fracaso de la conserva-ción pesará irremediablemente sobre lospobres;

(b) intensificar los esfuerzos en los organis-mos bilaterales y multilaterales de asis-tencia destinados a incorporar las priori-dades de la conservación en los proyectosde desarrollo y mejorar la coordinaciónentre el desarrollo y la conservación de labiodiversidad;

(c) recordar a los organismos de asistenciapara el desarrollo y a otros interlocutoresclave que la sostenibilidad está basada enla premisa de que las áreas protegidas,que son parte integral de la conservaciónde la biodiversidad, pueden ser compo-nentes esenciales de la reducción de lapobreza rural; y

(d) recordar a todos los interlocutores claveque, como se afirma en la Recomenda-ción V.29 del CMP “Las áreas protegidasdeben tratar de contribuir a la reducciónde la pobreza a nivel local o al menos nodeben contribuir a crearla o agravarla”; y

2. INSTA al Director General de la UICN a esta-blecer asociaciones con las agencias de desarro-llo y otros actores clave, y a reafirmar la misióny los valores básicos de la UICN, reconociendoque, con frecuencia, la reducción de la pobrezaestá estrechamente relacionada con ellos.

Resoluciones y Recomendaciones

22

Page 35: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

3.017 Fomentar la soberaníaalimentaria para conservarla biodiversidad y acabarcon el hambre

TENIENDO PRESENTE que la Visión de la UICNde “Un mundo justo que valora y conserva la natu-raleza” depende inevitablemente de que se pongafin al hambre y a la pobreza, lo que constituye tam-bién el primero y más importante de los Objetivosde Desarrollo del Milenio de las Naciones Unidas(NU);

OBSERVANDO con alarma que, de conformidadcon datos de las NU, más de 800 millones de perso-nas padecen hambre y que aproximadamente el 80por ciento de ellas viven en zonas rurales y carecende un acceso adecuado a recursos productivos bási-cos tales como la tierra;

RECORDANDO que la conservación de la diversi-dad biológica y cultural es crucial para garantizar laproducción mundial continuada de alimentos segu-ros, suficientes y culturalmente apropiados;

OBSERVANDO que la rica biodiversidad agrícolaactual está a nuestro alcance en gran parte comoresultado de miles de años de cuidadoso cultivo ydesarrollo por parte de comunidades de productoresa pequeña escala (pueblos indígenas y comunidadeslocales, incluyendo agricultores, cuidadores y pasto-res de ganado, pescadores y otros), y que ella pro-porciona la base de su seguridad alimentaria;

CONSCIENTE de que en la actualidad se producenalimentos suficientes para alimentar a todo elmundo, si bien es necesario poner mucho mayor

empeño para fomentar medios sostenibles de pro-ducción de alimentos;

CONCLUYENDO que no se pondrá fin al hambre ya la pobreza mediante una mayor globalización de laproducción alimentaria, proceso que va unido a unadependencia creciente respecto de unas pocas espe-cies agrícolas cultivadas mediante sistemas demonocultivo a gran escala;

CONVENCIDO de que es preciso hacer frente a lainseguridad alimentaria y a la necesidad de conser-var el patrimonio biológico del planeta garantizandoel acceso a los recursos genéticos y productivos y elrespeto de los derechos humanos, particularmente laprogresiva concreción del derecho a la alimentaciónadecuada, recogido en el Pacto Internacional deDerechos Económicos, Sociales y Culturales;

CONSCIENTE de que es fundamental reconocer yproteger el control de los pueblos indígenas y/ocomunidades locales sobre sus tierras, territorios ypatrimonio natural, así como sus sistemas colectivostradicionales de tenencia de la tierra, en tanto queson necesarios para su supervivencia y para el man-tenimiento de su capacidad de conservar recursosbiológicos;

CONSCIENTE ASIMISMO de que para las comu-nidades tradicionales y locales es necesaria la segu-ridad de la tenencia de la tierra también para susupervivencia y su capacidad de conservar losrecursos biológicos;

PREOCUPADO por la creciente concentración dela propiedad y del acceso a los recursos productivosresultante de la privatización de bienes públicos ydel patentado de los procesos tecnológicos relativosa los recursos biológicos y los conocimientoscorrespondientes;

INQUIETO porque una gran pérdida de biodiversi-dad es debida a la práctica de formas de agriculturano sostenibles y generadoras de dependencia, talescomo la agricultura industrial a gran escala y conelevados insumos, los monocultivos extensivospara la exportación, el patentado de los procesostecnológicos relativos a los recursos biológicos, yel comercio internacional en masa de productosagrícolas;

ALARMADO por el hecho de que en muchasregiones las primeras víctimas de la pérdida de la

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

23

Page 36: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

biodiversidad agrícola y de la mundialización delcomercio agrícola son las mujeres y los niños;

OBSERVANDO que, en respuesta a estas amena-zas, diversos grupos de la sociedad civil, encabeza-dos por movimientos campesinos, han elaboradouna plataforma denominada ‘soberanía alimentaria’,esto es, un conjunto de políticas alternativas almodelo dominante de liberalización del comercioagrícola;

OBSERVANDO que la soberanía alimentaria:

(a) radica en el derecho de los pueblos y países adefinir su propia política agrícola y alimentaria;

(b) da prioridad al acceso de comunidades deproductores a pequeña escala a los recursosproductivos;

(c) compromete a respetar, conservar, restaurar yproteger todos los recursos naturales, inclu-yendo la protección contra técnicas que losponen en peligro, tales como el uso de organis-mos genéticamente modificados, y fomenta lasprácticas agrícolas equitativas y ecológica-mente sostenibles propias de cada comunidad;

(d) no se opone al comercio, pero aboga por unsistema de comercio agrícola internacional quedé prioridad a la producción local para los mer-cados locales antes que para la exportación; y

(e) apoya la investigación en agricultura encabe-zada por los productores de alimentos apequeña escala;

ACOGIENDO CON BENEPLÁCITO la recomen-dación del ‘Relator Especial de las Naciones Unidassobre el derecho a la alimentación’ en el sentido deque se considere la soberanía alimentaria como unmodelo alternativo para la agricultura y el comercioagrícola, (Documento E/CN.4/2004/10 del ConsejoEconómico y Social de las Naciones Unidas, pre-sentado al 60º periodo de sesiones de la Comisiónde Derechos Humanos de las Naciones Unidas,Ginebra, 2004);

RECONOCIENDO que existen muchos puntos encomún entre el concepto de soberanía alimentaria yla política de la UICN, tales como la preocupaciónpor las repercusiones sobre el medio ambiente de la

agricultura moderna (Resolución 14.3, Efectosambientales de la agricultura moderna); la revolu-ción verde (Resolución 1.63, La promoción de laagricultura biológica); los plaguicidas (Resolucio-nes 15.5, Ayuda para el desarrollo; 16.5, Comerciointernacional de pesticidas y otros biocidas; y17.20, Transferencia de tecnología relacionada conproductos contaminantes, incluyendo los plaguici-das); comercio (Resoluciones 16.22, Impactoambiental del comercio y de la ayuda a países endesarrollo; 18.20, Acuerdos comerciales y desarro-llo sostenible; 19.25, Relaciones entre la conserva-ción y el comercio; y 2.33, Liberalización delcomercio y medio ambiente); y las conexiones entrepobreza y degradación del medio ambiente (Resolu-ción 2.36, Reducción de la pobreza y conservacióndel medio ambiente);

RECONOCIENDO ADEMÁS que el Programaentre sesiones 2005–2008 de la UICN incluye tresÁreas de Resultado Clave (ARC) que son pertinen-tes: ARC 2 sobre Equidad social, ARC 5 sobre Eco-sistemas y fuentes de sustento sostenibles, y ARC 4sobre Acuerdos, procesos e instituciones internacio-nales para la conservación; y

RECONOCIENDO que la soberanía alimentariabrinda un marco fundamental para examinar losvínculos existentes entre la pobreza y el medioambiente, así como para desarrollar planteamientosválidos respecto de la conservación de la biodiver-sidad, la supervivencia cultural y la eliminación delhambre;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. INSTA a todos los miembros, a las Comisionesy al Director General de la UICN a que prestenla debida consideración a las políticas enapoyo de la soberanía alimentaria en lo quehace al logro de la Misión y Visión de laUICN, y a su aplicación en todas las etapas dela conservación de la biodiversidad, la gestiónde los recursos naturales y la erradicación de lapobreza;

2. PIDE al Director General de la UICN que:

(a) desempeñe un papel activo en el trabajocon los estados y con las organizaciones yprocesos internacionales pertinentes a fin

Resoluciones y Recomendaciones

24

Page 37: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

de abogar a favor de un enfoque basadoen la soberanía alimentaria; y

(b) prepare una iniciativa interprogramáticasobre ‘Biodiversidad y eliminación delhambre’ con el fin de propiciar una mayorcomprensión de la relación entre erradi-cación del hambre y conservación de labiodiversidad (incluidas la biodiversidadagrícola) y de la diversidad cultural, conla participación de las Comisiones ymiembros interesados de la UICN ; y

3. SOLICITA a la Comisión de Política Ambien-tal, Económica y Social, dentro del marco desu mandato, y a la Secretaría de la UICN, encolaboración con los miembros de la UICNinteresados y con los socios pertinentes, quelancen iniciativas sobre soberanía alimentariamediante:

(a) el reforzamiento y la articulación de loselementos que ayuden a comprender larelación entre la soberanía alimentaria yla Visión de la UICN, así como la deter-minación de ámbitos decisivos de trabajoen la materia;

(b) una mejor comprensión de los impactosque políticas sociales y económicas talescomo el dumping de productos, la privati-zación del patrimonio natural y las sancio-nes económicas, incluidos los bloqueos,tienen sobre la pobreza y la conservaciónde los recursos biológicos, incluida la bio-diversidad agrícola;

(c) una mejor comprensión de las condicio-nes, los métodos y los instrumentos conlos que se puede promover y alcanzar laconservación de la biodiversidad y la eli-minación del hambre a partir de un enfo-que sinérgico, tal como se plantea en elconcepto de soberanía alimentaria;

(d) el fomento y apoyo a la elaboración depolíticas y prácticas eficaces sobre la basede los enfoques antes mencionados; y

(e) el desarrollo de las capacidades pertinen-tes en los programas, miembros y asocia-dos de la UICN.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

Nature Conservancy Council of New South Waleshizo la siguiente declaración solicitando que figureen actas:

Estamos preocupados por el hecho de que [estaResolución] representa un cambio importante en eltema central de las políticas de la UICN, alejándosede la conservación de la biodiversidad y orientán-dose hacia los asuntos socioeconómicos (que mere-cen atención), lo cual debilitará la capacidad de laUICN. El enfoque alternativo sería una forma deasociación con organizaciones que se ocupan de losasuntos sociales.

3.018 Los pueblos móviles y laconservación

ENTENDIENDO que los medios de subsistenciade los pueblos móviles (como los nómadas pasto-ralistas, los agricultores itinerantes, los cazadores-recolectores, los nómadas marinos, los pueblosindígenas y los troperos trashumantes) dependendel uso extensivo en régimen de propiedad generalde los recursos naturales, y que su movilidad estanto una estrategia de gestión para el uso sosteni-ble de los recursos y la conservación como unafuente distintiva de identidad cultural;

OBSERVANDO que desde tiempo inmemorial lamovilidad ha sido un componente extremadamenteeficaz de las estrategias de la comunidad para laconservación de la biodiversidad silvestre y domés-tica, la promoción de la integridad ambiental y eluso sostenible de los recursos naturales;

RECALCANDO que las políticas de restricción demovimientos y de sedentarización han privado a los

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

25

Page 38: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

pueblos móviles de su identidad cultural y de suacceso a los recursos naturales y la capacidad degestionarlos, y los han llevado en muchos casos a laindigencia y a una pobreza abyecta;

ENFATIZANDO que, a la luz de los cambiosambientales, económicos y socioculturales mundia-les y del papel creciente de los programas de con-servación transfronterizos y ecoregionales, la movi-lidad constituye ahora una gran preocupación denuestro tiempo;

OBSERVANDO con aprecio la Resolución 1.53 dela UICN, Los pueblos indígenas y las áreas protegi-das (Montreal, 1996); la Recomendación de laUICN 2.92, Pueblos indígenas, uso sostenible delos recursos naturales y comercio internacional(Ammán, 2000); los principios de la Declaración deDana sobre Pueblos Móviles y Conservación (Dana,Jordania, 2002); como así también las Recomenda-ciones V.26, Áreas Conservadas por la Comunidad,y V.27, Los pueblos indígenas móviles y la conser-vación, de las que tomó nota el V Congreso Mundialde Parques de la UICN – CMP (Durban, 2003); y elResultado 3, Hay un sistema mundial de áreas pro-tegidas conectado con los paisajes terrestres ymarinos circundantes; y el Resultado 5, Se respetanlos derechos de los pueblos indígenas, incluidos lospueblos indígenas móviles, y de las comunidadeslocales en relación a los recursos naturales y laconservación de la diversidad biológica, del Plan deAcción de Durban del CMP;

OBSERVANDO ADEMÁS la referencia especialque se hace a las comunidades nómades y pastoralis-tas en el Programa de trabajo sobre áreas protegi-das aprobado por la 7ª Conferencia de las Partes enel Convenio sobre la Diversidad Biológica – CDB(Kuala Lumpur, 2004) con respecto a la necesidad depromover un entorno favorable (legislación, políti-cas, capacidad y recursos) para la participación delos interesados directos en la toma de decisiones, y eldesarrollo de sus capacidades y oportunidades paraestablecer y manejar áreas protegidas, incluyendoÁreas Conservadas por Comunidades; y

RECIBIENDO CON BENEPLÁCITO la creación,en ocasión del V Congreso Mundial de Parques dela UICN, de la Alianza Mundial de Pueblos Indíge-nas Móviles (WAMIP), cuyos objetivos incluyen laconservación de la biodiversidad y el manteni-miento de medios de subsistencia sostenibles paralos pueblos indígenas móviles;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. TOMA NOTA de los principios de la Decla-ración de Dana sobre Pueblos Móviles yConservación;

2. ELOGIA a la Comisión de Política Ambiental,Económica y Social (CPAES) de la UICN y ala Comisión Mundial de Áreas Protegidas(CMAP) de la UICN por el valioso trabajo quehan llevado a cabo para poner en el centro deldebate los asuntos relativos a los pueblosmóviles y la conservación durante el V Con-greso Mundial de Parques de la UICN;

3. INSTA a la UICN a prestar asistencia a susmiembros para la aplicación del Programa detrabajo sobre áreas protegidas del CDB y abrindar liderazgo y apoyo técnicos para com-prender la relación que existe entre los pueblosmóviles y la conservación; y

4. PIDE al Director General de la UICN y a lasComisiones de la UICN que:

(a) incorporen, en la aplicación del Pro-grama entre sesiones 2005–2008 de laUICN y de los mandatos de las Comisio-nes pertinentes, el debido reconocimientode los pueblos indígenas móviles y de susnecesidades y capacidad de conservar labiodiversidad;

(b) establezcan el enlace entre las leccionesaprendidas y el potencial para mejorar laconservación a través de las formas degestión de los medios de subsistencia porparte de los pueblos móviles, en particu-lar con respecto a:

(i) los conocimientos y prácticas tradicio-nales relativos a la gestión adaptativa;

(ii) el uso sostenible de los recursosnaturales;

(iii) la conservación del paisaje; y

(iv) las Áreas Conservadas por Comuni-dades en los territorios de migraciónde los pueblos móviles; y

Resoluciones y Recomendaciones

26

Page 39: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

(c) desarrollen políticas y prácticas de con-servación en respuesta a esas lecciones ysaquen provecho de las capacidades úni-cas de los pueblos móviles.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

3.019 Evaluación horizontal delas convenciones, tratadosy acuerdos internacionalesrelativos al medioambiente

CONSIDERANDO que las convenciones, tratadosy acuerdos internacionales relativos al medioambiente mundial son el sujeto de más de 200 tex-tos de alcance mundial y de más de 300 de alcanceregional;

APRECIANDO el hecho de que muchas convencio-nes, tratados y acuerdos internacionales relativos almedio ambiente han tenido un éxito innegable,como es el caso del Protocolo de Montreal relativoa las substancias que empobrecen la capa de ozono(Protocolo de la Convención de Viena para la pro-tección de la capa de ozono), y que la UICN contri-buye en gran parte al éxito de grandes convencionesinternacionales;

CONSIDERANDO SIN EMBARGO que muchoscompromisos permanecen con una aplicación rela-tiva, o sin aplicación, o han tenido una repercusiónextremadamente limitada, y que es necesario con-tar con una evaluación horizontal de su puesta enpráctica;

CONSIDERANDO ADEMÁS el hecho de que laprofusión de acuerdos y de sus decisiones podríaa la larga llegar a ser contra productiva para la

protección del medio ambiente mundial, ya que ladispersión de medios técnicos, humanos y finan-cieros para responder a todos los compromisos entérminos de trabajo, secretarías y conferenciaslleva a ralentizar su puesta en práctica;

CONSTATANDO que muchos países no hacen frentea todas sus obligaciones y que no todos han ratificadolas convenciones, tratados y acuerdos internacionalesque son considerados, sin embargo, como fundamen-tales para el medio ambiente mundial; y

APOYÁNDOSE en la condición de Observadorante las Naciones Unidas que tiene la UICN;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

PIDE al Director General de la UICN que:

(a) proponga al Secretario General de las Nacio-nes Unidas el lanzamiento de una evaluaciónhorizontal y objetiva sobre la aplicación de lasconvenciones, tratados y acuerdos internacio-nales sobre el medio ambiente a fin de evaluarlos progresos realizados y las dificultadasencontradas por los estados, y de hacer propo-siciones para mejorar la eficacia y la sinergiadel conjunto de esos instrumentos jurídicos,vinculándola a la aplicación de la Declaracióndel Milenio (Objetivo de Desarrollo del Mile-nio 7: Garantizar la sostenibilidad del medioambiente); y

(b) lance, en colaboración con las Naciones Uni-das, un estudio sobre los progresos realizadosen la transposición de las convenciones, trata-dos y acuerdos internacionales relativos almedio ambiente a las legislaciones naciona-les, para medir hasta qué punto los estadostoman en cuenta las cuestiones ambientalesinternacionales.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron en la vota-ción sobre esta moción.

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

27

Page 40: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

3.020 Elaboración de un códigode ética para laconservación de labiodiversidad

RECORDANDO que la humanidad tiene la respon-sabilidad más importante por la preservación de ladiversidad de la vida sobre la Tierra, habida cuentade las repercusiones pasadas y actuales de sus acti-vidades sobre el medio ambiente;

REAFIRMANDO el valor de existencia de la biodi-versidad, ligado al propio valor de la humanidad, asícomo a la satisfacción y bienestar que proporcionasu existencia, y el valor de opción que representapara las generaciones futuras;

SUBRAYANDO las inquietudes suscitadas por eluso y las repercusiones de las nuevas herramientasde la biotecnología para el futuro de la biodiversi-dad, en particular en lo que se refiere a ciertos orga-nismos genéticamente modificados, y por las nego-ciaciones para patentar lo viviente;

SUBRAYANDO IGUALMENTE los límites,incluso los efectos perjudiciales, de una visiónestrictamente utilitarista de la biodiversidad y de losservicios que brinda la naturaleza;

RECORDANDO el primer punto del preámbulo delConvenio sobre la Diversidad Biológica quesubraya el valor intrínseco de la diversidad bioló-gica y el valor de sus elementos a nivel social, edu-cativo, cultural, recreativo y estético;

RECORDANDO IGUALMENTE que la EstrategiaMundial para la Biodiversidad y la Estrategia de laUICN Cuidar la Tierra plantean como principio departida el respeto que se debe a todos los pueblos yformas de vida sobre la Tierra, y estipulan que eldesarrollo humano no se debe hacer a expensas delas generaciones futuras, ni amenazando la supervi-vencia de otras especies;

REAFIRMANDO su adhesión al preámbulo de losEstatutos de la UICN que afirma que la conserva-ción de la naturaleza contribuye a la instauración dela paz, al progreso y a la prosperidad de la humani-dad, y que las bellezas naturales constituyen el cua-dro indispensable para el desarrollo espiritual de la

humanidad, el que es más necesario que nuncafrente a una existencia cada vez más mecanizada; y

CONSTATANDO que muchas corrientes del pensa-miento filosófico y religioso se comprometen demanera cada vez más explícita con la conservaciónde la naturaleza;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. REAFIRMA el compromiso de la UICN conuna visión ética de la conservación de la natu-raleza, basada sobre el respeto a la diversidadde la vida, como así también a la diversidadcultural de los pueblos;

2. PIDE al Director General de la UICN queinvite al Grupo especialista en ética de laComisión de Derecho Ambiental de la UICN amantener discusiones con vistas a elaborar uncódigo de ética para la conservación de la bio-diversidad, acompañado de objetivos a alcan-zar y de acciones a emprender, y a someterdicho código a la consideración del próximoCongreso Mundial de la Naturaleza;

3. PROPONE que la UICN se interese en losesfuerzos a favor de la conservación de la natu-raleza de las corrientes de pensamiento filosó-fico y religioso que existen en el mundo; y

4. RECOMIENDA que la UICN estudie la posibi-lidad de reforzar posteriormente su trabajo conlos estados destinado a promover la adopciónde códigos nacionales de ética que ofrezcan atodos y cada uno de los ciudadanos derechos ydeberes relativos al respeto a la diversidad de lavida sobre la Tierra.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

Resoluciones y Recomendaciones

28

Page 41: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

29

3.021 Pacto internacional sobremedio ambiente ydesarrollo

RECORDANDO la Resolución 1.66, Proyecto depacto internacional sobre medio ambiente y des-arrollo, aprobada en el primer período de sesionesdel Congreso Mundial de la Naturaleza, y la Reco-mendación 2.96, Carta de la Tierra y proyecto dePacto Internacional, aprobada en el segundo períodode sesiones del Congreso Mundial de la Naturaleza;

OBSERVANDO que el Proyecto de pacto interna-cional sobre medio ambiente y desarrollo de laUICN se presentó por primera vez en el Congresode las Naciones Unidas sobre Derecho PúblicoInternacional, celebrado en Nueva York el 13 demarzo de 1995;

OBSERVANDO ASIMISMO que el primer textorevisado del Proyecto de pacto se presentó a losEstados Miembros de las Naciones Unidas con oca-sión de la clausura del Decenio de las Naciones Uni-das del Derecho Internacional;

RECONOCIENDO que el segundo texto revisadodel Proyecto de pacto se presentó a los EstadosMiembros de las Naciones Unidas con ocasión del59º período de sesiones de la Asamblea General;

RECONOCIENDO ASIMISMO que el Plan deaplicación adoptado en la Cumbre Mundial sobre elDesarrollo Sostenible (Johannesburgo, 2002) hareafirmado el consenso internacional sobre losprincipios, derechos y obligaciones legales para laconservación del medio ambiente y el desarrollosostenible mediante el renovado compromiso de losestados y gobiernos de garantizar su aplicación aescala mundial, regional y nacional;

RECONOCIENDO CON AGRADECIMIENTO laparticipación de distinguidos expertos, incluidosrepresentantes del sistema de la Naciones Unidas,en una reunión celebrada en el Centro de DerechoAmbiental de la UICN en Bonn, Alemania (10 y 11de marzo de 2003), convocada por la Comisión deDerecho Ambiental de la UICN y el Consejo Inter-nacional de Derecho Ambiental a fin de dar cuentade los resultados obtenidos en Johannesburgo yotros acontecimientos recientes en el ámbito delderecho ambiental internacional;

EXPRESANDO además su gratitud a las organiza-ciones y los individuos participantes que contribu-yeron a la revisión del texto del Proyecto de pactobasado en los resultados de la reunión arriba men-cionada y actualizaron el amplio “Commentary”(Comentario) que arroja nueva luz sobre los funda-mentos y precedentes jurídicos en que se basan losprincipios recogidos en el proyecto;

AGRADECIENDO ESPECIALMENTE a la Eliza-beth Haub Foundation for Environmental Policyand Law, del Canadá, la aportación de los fondosnecesarios para cubrir los gastos de organización dela reunión, preparar y publicar la edición revisadadel Proyecto de pacto y distribuirlo a los EstadosMiembros de las Naciones Unidas;

ALENTADO por las continuas iniciativas impulsa-das dentro del marco de las Naciones Unidas parafortalecer el derecho internacional;

CONSCIENTE de que el Proyecto de pacto ha sidoredactado por la Comisión de Derecho Ambiental dela UICN y por el Consejo Internacional de DerechoAmbiental como modelo para un acuerdo marcointernacional que consolide los actuales principiosjurídicos relacionados con el medio ambiente y eldesarrollo, modelo que está destinado a servir comouna posible base de negociaciones multilateralessobre este tema;

CONVENCIDO de que el Proyecto de pacto sirvetambién a la importante función de recoger y codifi-car las normas aceptadas y los principios bien esta-blecidos en materia de conservación del medioambiente y de desarrollo sostenible, y debe, porconsiguiente, actualizarse continuamente como un‘documento vivo’ hasta que haya cumplido el obje-tivo antes mencionado;

CONSCIENTE de que la actual y las anteriores edi-ciones del Proyecto de pacto han sido utilizadas enmuchos estados por los legisladores, así como porlos ministros y funcionarios responsables, como unareferencia autorizada y como una lista útil con vis-tas a la legislación nacional concebida para impulsarel desarrollo sostenible;

CONSCIENTE ASIMISMO de que los diplomáti-cos utilizan en las negociaciones internacionales elProyecto de pacto como una guía para garantizar lacoherencia entre las obligaciones derivadas de los

Page 42: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Resoluciones y Recomendaciones

30

tratados para el desarrollo sostenible, así como paracoordinar sus posiciones con respecto a futurosacuerdos multilaterales;

COMPLACIDO porque el ejemplo más notable delo anterior es la reciente revisión del texto de laConvención Africana sobre la Conservación de laNaturaleza y de los Recursos Naturales de 1968(Convención de Argel), revisión que se basó amplia-mente en el Proyecto de Pacto; y

TOMANDO NOTA con agrado de la publicación dela 3ª edición del IUCN Draft International Covenanton Environment and Development (Proyecto depacto internacional sobre medio ambiente y des-arrollo de la UICN);

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. PIDE al Director General de la UICN que:

(a) continúe promoviendo el Proyecto depacto entre los miembros de la UICN, asícomo entre otros estados y organizacio-nes asociados con la labor de la UICN;

(b) utilice los principios contenidos en elProyecto de pacto como una fuente deorientación para el asesoramiento enmateria legal y de políticas de la UICN ysus componentes; y

(c) garantice que la Comisión de DerechoAmbiental de la UICN continúe actuandocomo custodio del Proyecto de pacto ygarantice que su texto se revise con laperiodicidad necesaria a fin de reflejarnovedades importantes en materia dederecho internacional relacionadas con eldesarrollo sostenible y la conservacióndel medio ambiente; y

2. RECOMIENDA DECIDIDAMENTE que elProyecto de pacto se utilice como guía para lasnegociaciones sobre tratados multilaterales, asícomo para la redacción de la legislación nacio-nal y de las directrices de política.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos votaron en contra de estamoción.

3.022 Aprobación de la Carta dela Tierra

RECORDANDO la Recomendación 2.96, Carta dela Tierra y proyecto de Pacto Internacional, apro-bada en el segundo periodo de sesiones del Con-greso Mundial de la Naturaleza (Ammán, 2000), enque se solicita a los miembros que en el tercer perí-odo de sesiones consideren una respuesta a la Cartade la Tierra;

OBSERVANDO el fuerte propósito ético que ins-piró la creación de la UICN en 1948, el que conti-núa actualmente en la Visión de la UICN de “Unmundo justo que valora y conserva la naturaleza”;

OBSERVANDO ADEMÁS el liderazgo en cuanto aética puesto de manifiesto por la UICN en los últi-mos 50 años, resaltado por la Carta Mundial de laNaturaleza (adoptada por la Asamblea General delas Naciones Unidas en 1982), Cuidar la Tierra –Estrategia para el futuro de la vida (1991), y el Pro-yecto de Pacto Internacional sobre el MedioAmbiente y el Desarrollo;

RECONOCIENDO el compromiso de la comunidadinternacional con el papel de la ética en el desarro-llo sostenible asumido en el párrafo 6 del Plan deaplicación de las decisiones de la Cumbre Mundialsobre el Desarrollo Sostenible (Johannesburgo,2002);

CONSCIENTE de la necesidad de que los progra-mas y políticas ambientales reflejen valores com-partidos, incluyendo el respeto por la diversidadcultural y la comunidad más amplia de la vida, laintegridad ecológica, la justicia social y económica,la democracia, la no violencia y la paz;

RECONOCIENDO el valor del proceso de consul-tas que generó, durante una década, la Carta de laTierra, que permitió incluir recomendaciones de lascomunidades y expertos de todas las regiones delmundo y una estrecha colaboración con la Comisiónde Derecho Ambiental de la UICN;

Page 43: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

31

ALENTADO por la decisión de la ConferenciaGeneral de la UNESCO de reconocer a la Cartade la Tierra como un importante marco ético parael desarrollo sostenible y de utilizarla como uninstrumento educativo para el Decenio de lasNaciones Unidas para la Educación sobre el Des-arrollo Sostenible; y observando también la deci-sión de la Comisión de Educación y Comunica-ción de la UICN de utilizar la Carta de la Tierraen sus futuros programas; y

CONVENCIDO de que la promulgación de unaética mundial basada en valores compartidos esesencial para crear un futuro sostenible y sano para‘los pueblos y la naturaleza’ en este, nuestro ‘únicomundo’;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. HACE SUYA la Carta de la Tierra como unaexpresión inspiradora de la visión de la socie-dad civil para construir un mundo justo, soste-nible y pacífico.

2. RECONOCE, en consonancia con la Misiónde la UICN, a la Carta de la Tierra como unaguía ética para las políticas de la UICN y tra-bajará para aplicar sus principios mediante elPrograma entre sesiones 2005–2008 de laUICN;

3. RECOMIENDA que la UICN utilice laCarta de la Tierra para ayudar a hacer avan-zar la educación y el diálogo sobre la inter-dependencia mundial, los valores comparti-dos y los principios éticos para formas devivir sostenibles; y

4. ALIENTA a las organizaciones y estadosmiembros a que examinen la Carta de la Tie-rra y definan el papel que la misma puede des-empeñar como guía para las políticas dentro desus esferas de responsabilidad.

El Departamento de Estado de Estados Unidosentregó la siguiente declaración para que figure enactas:

Existen en la Carta de la Tierra muchas metas enco-miables con las que los Estados Unidos concuerdan.

Sin embargo, en ese documento hay muchas pro-puestas controvertidas con las que los Estados Uni-dos tienen problemas.

En la opinión de los Estados Unidos, una aproba-ción total de la Carta de la Tierra no sería apro-piada, y no es recomendable adoptar un requeri-miento incondicional de que la Carta de la Tierrasea utilizada como una “guía ética” para las políti-cas de la UICN.

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos votaron en contra de estamoción.

3.023 Apoyo a la condición deobservador ante NacionesUnidas que posee la UICN

RECORDANDO las Resoluciones 1.80, Relacionescon el sistema de las Naciones Unidas, adoptada enel primer periodo de sesiones del Congreso Mundialde la Naturaleza (Montreal, 1996) y 2.10, Relacio-nes de la UICN con el sistema de las Naciones Uni-das, adaptada en el segundo periodo de sesiones delCongreso Mundial de la Naturaleza (Ammán,2000), relativas a la condición de observador de laUICN ante la Asamblea General de las NacionesUnidas y a las relaciones de la UICN con el sistemade las Naciones Unidas, respectivamente;

ACOGIENDO CON BENEPLÁCITO el informepresentado por el Director General de la UICN aeste Congreso a propósito de la Resolución 2.10 ylas medidas adoptadas por el Director General de laUICN, con la asistencia de la Comisión de DerechoAmbiental y del Programa de Derecho Ambiental,para facilitar personal y expertos voluntarios a laMisión de la Unión como Observador ante lasNaciones Unidas;

OBSERVANDO que en el orden del día de la Asam-blea General hay ahora un promedio de 20 puntosrelativos al medio ambiente, la naturaleza y la con-servación de los recursos naturales, y sus relacionescon el desarrollo sostenible, el orden mundial y elbienestar socioeconómico;

RECONOCIENDO que la UICN ocupa un lugarexcepcional entre las organizaciones que han sido

Page 44: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Resoluciones y Recomendaciones

32

invitadas por la Asamblea General a participar encalidad de observador ante las Naciones Unidasdado que es la sola organización con esa condiciónque brinda asesoramiento experto a nivel mundialsobre la conservación de la naturaleza, la biodiver-sidad y los recursos naturales;

CONSCIENTE de que la UICN ofrece a sus Esta-dos Miembros, en las Naciones Unidas, presenta-ciones cuidadamente preparadas y sucintas conasesoramiento científico y técnico relativo a losmuchos asuntos ambientales que se tratan actual-mente en la Asamblea General y en el ConsejoEconómico y Social, y en muchos de los órganossubsidiarios de las Naciones Unidas y en los orga-nismos especializados;

PREOCUPADO por el hecho de que la provisión deese asesoramiento requerirá que la UICN dediquemás tiempo de sus expertos voluntarios y de laSecretaría, y más recursos de su presupuesto, a finde cumplir con las responsabilidades de su misióncomo observador ante las Naciones Unidas; y

ACOGIENDO CON BENEPLÁCITO y ALEN-TANDO las contribuciones voluntarias de servicios,conocimientos y apoyo financiero de los miembrosde la UICN para asistir al Director General de laUICN en el cumplimiento de las responsabilidadesde la Misión de la Unión como Observador, porejemplo, la asignación de pasantes de postgrado dela Universidad de Pace y de la Universidad de Yalea la Misión de la UICN ante la sede de las NacionesUnidas como parte de su programa educativo;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. INVITA a los Estados Miembros de la UICNa hacer uso de las amplias capacidades cien-tíficas, legales y técnicas de la UICN parafacilitar sus deliberaciones relativas almedio ambiente y el desarrollo sostenible enreuniones, conferencias y sesiones de lasNaciones Unidas;

2. INSTA al Director General de la UICN a queidentifique más fuentes externas de financia-ción para sufragar el funcionamiento de laMisión de la UICN como Observador enNueva York;

3. PIDE al Director General de la UICN quebrinde el apoyo adecuado a la condición de laUICN de observador ante las Naciones Unidas,incluyendo el apoyo apropiado a la Misión dela UICN como Observador ante las NacionesUnidas; y

4. PIDE a la Comisión de Derecho Ambiental quecontinúe brindando asistencia al DirectorGeneral de la UICN, a través de expertos lega-les calificados, en calidad de voluntarios, einvita a las demás Comisiones de la UICN abrindar asistencia mediante el suministro deasesoramiento científico y técnico apropiado.

3.024 La Medalla HaroldJefferson Coolidge

RECORDANDO las enormes contribuciones perso-nales de muchos individuos que generosamente handonado su tiempo y sus conocimientos y recursospara ayudar al establecimiento de la UICN en 1948;

AGRADECIDO por la inspiración que generaronlos devotos líderes de la Unión como John C. Phi-llips, Peter Scott y Wolfgang E. Burhenne, cuyosservicios a la Unión son recordados en cada períodode sesiones del Congreso Mundial de la Naturaleza;

CONSCIENTE de que a través de toda la UICNotros individuos contribuyen enormemente con sutiempo, conocimiento y recursos, quienes se sientenanimados por los ejemplos de los anteriores líderesde la Unión;

APRECIANDO la propuesta de los ex DirectoresGenerales de la UICN, Gerardo Budowski, Lee Tal-bot, y Kenton Miller, de que la UICN conmemore elextraordinario servicio de Harold Jefferson Coolidgeestableciendo un premio que lleve su nombre;

AGRADECIDO a Harold Coolidge por su liderazgocomo uno de los fundadores de la UICN, como exPresidente de la Unión y como su principal recau-dador de fondos entre 1948 y 1980, como arquitectodel marco único de las Comisiones de la UICN, através del cual los científicos y otros expertos con-tribuyen ampliamente al trabajo de la Unión, ycomo el científico y conservacionista que fue, pio-nero en expandir los programas de la UICN en Asia,África y el continente americano; y

Page 45: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

33

CONSCIENTE de que los colegas y amigos deHarold Coolidge han ofrecido un fondo para el pre-mio en su memoria;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. DECIDE establecer la Medalla Harold Jeffer-son Coolidge, la que será conferida a indivi-duos que hayan hecho contribuciones excep-cionales a la conservación de la naturaleza y delos recursos naturales;

2. PIDE al Consejo que establezca los criteriospara las candidaturas y la selección de los indi-viduos que recibirán la medalla, y que la selec-ción sea hecha por un jurado cuyos miembrosreflejen la diversidad geográfica y de otraíndole de la UICN;

3. DECIDE ADEMÁS que la primer MedallaHarold Jefferson Coolidge será otorgada enocasión del cuarto periodo de sesiones delCongreso Mundial de la Naturaleza; y

4. PIDE al Director General de la UICN que tometodas las medidas apropiadas para facilitar lacreación y otorgamiento de esta Medalla.

El Estado Miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina x).

3.025 La educación ycomunicación en elPrograma de la UICN

CONSIDERANDO que la UICN ha contribuido deforma significativa al desarrollo de la educaciónambiental en todo el mundo como medio de infor-mar a las personas y ayudarlas a cambiar hacia eldesarrollo sostenible;

CONSIDERANDO que esto ha propiciado la inte-rrelación entre las ciencias naturales y sociales, asícomo aportado una renovada articulación entre elintelecto y la acción creativa para el mantenimiento

de la vida, no sólo para informar a la población sinotambién para hacerla cambiar;

RECONOCIENDO que cada región posee sus pro-pios valores culturales relacionados con la natura-leza, que influyen en el modo de comunicar y educarpara que resulte adecuado a su población;

CONVENCIDO de que la educación es un mediopara lograr el aprendizaje social y la renovación cul-tural, y de que desarrolla competencias para refle-xionar, comprender, evaluar y aplicar conocimientosde forma crítica y conseguir las aptitudes necesariaspara tomar decisiones;

CONSCIENTE de que los cambios sociales queconducen al desarrollo sostenible requieren proce-sos más complejos que el mero suministro de infor-mación y conocimientos;

CONSCIENTE de que la educación y la comunica-ción son componentes esenciales de una estrategiade potenciación del Programa de la UICN, y de queconstituyen un medio para disminuir la vulnerabili-dad y el riesgo de las poblaciones, ya que contribu-yen a mitigar la pobreza, reorientar los modelos deconsumo y reafirmar las relaciones entre los sereshumanos y la naturaleza;

PREOCUPADO por la pérdida de posicionamientoy visibilidad política de la educación ambiental enlas agendas ambientales nacionales e internaciona-les, ocurrida en los años recientes; y

REAFIRMANDO Y EXTENDIENDO la Resolu-ción 2.50, Educación ambiental en el ProgramaMesoamericano, aprobada en el segundo periodo desesiones del Congreso Mundial de la Naturaleza(Ammán, 2000);

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. PIDE al Director General de la UICN quelance programas regionales para apoyar elDecenio de la Educación para el DesarrolloSostenible de las Naciones Unidas, que secelebrará entre 2005 y 2014; y

2. PIDE al Director General que incorpore activi-dades y objetivos específicos sobre educación

Page 46: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Resoluciones y Recomendaciones

34

y comunicación en el Programa entre sesiones2005–2008 de la UICN de conformidad con elpunto mencionado anteriormente.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

3.026 Establecimiento de la Redmundial de aprendizajesobre la conservación

RECONOCIENDO los conocimientos significati-vos de la Unión sobre gestión de la conservación ydesarrollo sostenible, y la estrategia de potenciaciónincluida en el Programa entre sesiones 2005–2008de la UICN;

RECORDANDO la Misión de la UICN de alentar,apoyar y asistir a las sociedades, y el trabajo que laUICN realiza con numerosas organizaciones en elámbito del desarrollo de capacidad;

CONSCIENTE de que en las sociedades actualesbasadas en el conocimiento, el aprendizaje es per-manente y muchos individuos y organizaciones sepueden beneficiar del desarrollo de capacidad rela-tiva a la conservación y el desarrollo sostenible;

CONVENCIDO de que muchos sectores adoptandecisiones que tienen repercusiones negativas en laconservación y el desarrollo sostenible debido a lafalta de conocimientos, competencias o actitudes;

TENIENDO PRESENTE que en 2003–2004 se pre-sentaron al Consejo las actividades realizadas por laComisión de Educación y Comunicación (CEC)para crear la Red mundial de aprendizaje sobre laconservación (RMAC);

ACOGIENDO CON BENEPLÁCITO la iniciativade la CEC de establecer la RMAC; y

TOMANDO NOTA de que la función de la RMACconsistirá en proporcionar un marco para seguir pro-gresando en la creación de capacidad profesionalpara la sostenibilidad a escala mundial, regional ynacional a través de cursos, aprendizaje electrónico,investigaciones, actividades de intercambio y otrasactividades conexas;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. PIDE al Consejo que examine urgentementeesa iniciativa en el marco del Programa gene-ral de la UICN antes de que se celebre el pró-ximo Congreso Mundial de la Naturaleza;

2. SOLICITA al Director General y a la CEC quefaciliten el establecimiento de una red de uni-versidades e institutos de capacitación, ya seabajo los auspicios de la CEC o de alguna otrared asociada a la UICN, con el fin de trabajarcon la UICN para expandir el acceso a progra-mas de desarrollo profesional que integren laproblemática de la conservación y el desarrollosostenible;

3. SOLICITA al Director General de la UICN y ala Presidenta de la CEC que tengan en cuentalas redes e instituciones internacionales yregionales de creación de capacidad ya exis-tentes y que colaboren con ellas, y que des-arrollen un documento para la consideraciónpor parte del Consejo con las metas, funciones,estructura y arreglos legales de la RMAC; y

4. INVITA a todos los miembros de la UICNinteresados en el progreso de la RMAC a quepresten toda la asistencia posible al Programade la UICN a ese respecto.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron en la vota-ción sobre esta moción.

Page 47: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

35

3.027 Educación para eldesarrollo sostenible

CONSIDERANDO que en 1970 la UICN propor-cionó la primera definición internacionalmente reco-nocida de educación ambiental y que en Cuidar laTierra (1992), la UICN, el Fondo Mundial para laNaturaleza y el Programa de las Naciones Unidaspara el Medio Ambiente (PNUMA) declararon que“la educación ambiental es la base fundamental paraconseguir que las comunidades intervengan en losprocesos de conservación de los recursos naturales ypara mejorar la calidad de vida y el medio ambiente”;

RECONOCIENDO que la UICN ha apoyado lasrecomendaciones del Programa 21 que solicitanque la educación se reoriente hacia el desarrollo sos-tenible;

OBSERVANDO que las Naciones Unidas (UN) handeclarado al período entre 2005 y 2014 Decenio dela Educación para el Desarrollo Sostenible;

RECORDANDO que los gobiernos han contraídocompromisos para educar al público e impulsar lasociedad hacia el desarrollo sostenible mediante suparticipación en el Convenio sobre la DiversidadBiológica (CDB), la Convención sobre los Hume-dales (Ramsar, 1971), el Convenio Marco de lasNaciones Unidas sobre el Cambio Climático, laConvención de las Naciones Unidas sobre Deserti-ficación y en el Plan de Aplicación de las Decisio-nes de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sos-tenible (Johannesburgo, 2002), así como en susestrategias para lograr en 2015 los Objetivos deDesarrollo del Milenio de las NU;

CONSCIENTE de que la educación sobre y para eldesarrollo sostenible necesita nuevos enfoques edu-cativos que ayuden a las personas a pensar en elfuturo, gestionar de forma adaptativa y pensar entérminos de sistemas, lo que exige creatividad, fle-xibilidad y reflexión crítica a lo largo del aprendi-zaje permanente;

CONVENCIDO de que es necesario un esfuerzomayor para conseguir comprometer a la sociedady ayudar a los individuos, los grupos sociales y lasorganizaciones en la tarea de lograr el desarrollosostenible a escala local, nacional, regional einternacional;

RECONOCIENDO que en 2003 el Consejo de laUICN acogió favorablemente la iniciativa delDecenio de la Educación para el Desarrollo Soste-nible porque apoya su misión y hace su trabajo másrelevante; y

RECONOCIENDO ASIMISMO que la UICN notiene una política con respecto a la educación para ysobre el desarrollo sostenible;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. DECLARAsu apoyo al Decenio de la Educaciónpara el Desarrollo Sostenible – 2005–2014;

2. INVITA a todos los miembros de la UICN a queconsideren la forma de integrar y proporcionarrecursos para la educación para el desarrollosostenible en su trabajo y a que contribuyan alDecenio de la Educación para el DesarrolloSostenible;

3. ALIENTA a los miembros de la UICN a queapoyen la integración de la educación para eldesarrollo sostenible en la enseñanza básicacomo medio de alcanzar los Objetivos de Des-arrollo del Milenio, y fomenten la educaciónpara el desarrollo sostenible en la enseñanzasuperior, los zoos, los museos, los jardinesbotánicos, el turismo y las demás formas deeducación de adultos; y

4. PIDE a la Comisión de Educación y Comuni-cación y al Director General de la UICN quepresenten al Consejo el borrador de una polí-tica sobre la Educación para el Desarrollo Sos-tenible antes del 4º Congreso Mundial de laNaturaleza.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

Page 48: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

3.028 Política sobre creación decapacidad y transferenciade tecnología

RECORDANDO que la importancia de una capaci-dad adecuada para lograr el desarrollo sostenible fuesubrayada en la Conferencia de las Naciones Unidassobre el Medio Ambiente y el Desarrollo (Río deJaneiro, 1992), en el Programa 21 resultante y en losacuerdos multilaterales sobre medio ambiente(AMMA) posteriores, y que esta importancia fuereafirmada nuevamente en la Cumbre Mundial sobreel Desarrollo Sostenible (Johannesburgo, 2002);

RECORDANDO que los países se han comprome-tido a alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Mile-nio con respecto a erradicar la pobreza por mediodel desarrollo sostenible e incorporar las cuestionesde medio ambiente en sus políticas de desarrollo;

COMPRENDIENDO que aunque los desafíos dedesarrollo y los esfuerzos de desarrollo de los paísesson de diversa índole en su conjunto, las comunida-des de todo el mundo han expresado claramente sudeseo de participar plenamente en los procesos detoma de decisiones en las cuestiones relativas aldesarrollo y de beneficiarse de éste;

RECONOCIENDO que para que el desarrollo sos-tenible sea un éxito, se necesitan buena gobernanza,instituciones robustas y efectivas, marcos jurídicosy reglamentarios integrales, sensibilidad hacia ladiversidad cultural, procesos participativos plena-mente incluyentes, fortalecimiento de las institucio-nes locales, asociaciones entre el sector público y elprivado, y mejor acceso a los conocimientos, y quepara lograr todo ello se necesita una capacidad téc-nica y humana adecuada o mejorada;

OBSERVANDO que un elemento clave del pro-grama de trabajo de la UICN es el apoyo al desarro-llo de capacidad a nivel local, regional y mundialpara la conservación de la biodiversidad y el des-arrollo sostenible, en particular para apoyar a lospaíses en el cumplimiento de sus compromisos conrespecto a los AMMA;

RECORDANDO la Recomendación 17.20 sobreTransferencia de tecnología relacionada con pro-ductos contaminantes, incluidos los plaguicidas,adoptada en la 17ª Sesión de la Asamblea General

de la UICN (San José, 1988); las Recomendacio-nes 1.17 sobre Conservación y gestión de las cos-tas y mares, 1.41 sobre Programa de derechoambiental, 1.43 sobre Participación del público yderecho a la información, 1.73 sobre Protocolo uotro instrumento jurídico para la ConvenciónMarco sobre Cambio Climático, y 1.85 sobre Con-servación de las plantas en Europa, adoptadas enla 1ª Sesión del Congreso Mundial de la Natura-leza (Montreal, 1996); y las Recomendaciones2.33 sobre Liberalización del comercio y medioambiente, y 2.94 sobre Mitigación del cambio cli-mático y uso de las tierras, adoptadas en la 2ªSesión del Congreso Mundial de la Naturaleza(Ammán, 2000); y

RECORDANDO ADEMÁS las RecomendacionesV.1 sobre Aumento de la capacidad institucional ysocial en materia de gestión de áreas protegidas enel siglo XXI, V.2 sobre Fortalecimiento de la capa-cidad individual y grupal en materia de gestión deáreas protegidas en el siglo XXI, y V.3 sobre Red deaprendizaje sobre áreas protegidas, de las que tomónota el V Congreso Mundial de Parques de la UICN(Durban, 2003);

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. REAFIRMA su compromiso respecto de lacreación de capacidad y la transferencia de tec-nología, otorgando una atención especial a lospaíses menos desarrollados;

2. RECONOCE que un plan de acción para lacreación de capacidad debe basarse en unmayor desarrollo y/o una mejora de las estruc-turas y de los mecanismos existentes que per-mitan llevar a cabo la pertinente transferenciade tecnología y dotación de capacidad desdelos países que poseen la tecnología y experien-cia adecuadas a aquellos países que tienennecesidades de creación de capacidad;

3. SOLICITA a los organismos, las instituciones ylos países que posean más capacidad de finan-ciación que provean financiamiento donde searequerido para asegurar que se emprenda laacción en el menor tiempo posible; y

4. SOLICITA al Director General de la UICNque, en asociación con otros interesados que

Resoluciones y Recomendaciones

36

Page 49: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

compartan los mismos objetivos, desarrolle unplan de acción estratégico que ofrezca un enfo-que más coherente y coordinado hacia las acti-vidades de creación de capacidad, y programasmás efectivos al respecto.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron en la vota-ción sobre esta moción.

3.029 Creación de capacidadpara profesionales jóvenes

DEFINIENDO a los profesionales jóvenes comopersonas de todo el mundo de 20 a 35 años de edad,comprometidos en su profesión con la conservacióna nivel local, regional y/o mundial;

RECONOCIENDO el apoyo ya brindado a lasgeneraciones más jóvenes por la UICN en el Resul-tado 6 del Plan de Acción de Durban, del que tomónota el V Congreso Mundial de Parques de la UICN(Durban, 2003);

ACOGIENDO COMPLACIDO las iniciativas de dis-tintas organizaciones miembros encaminadas a esta-blecer programas para que los profesionales jóvenesparticipen en sus actividades de conservación;

RECONOCIENDO la capacidad de los profesiona-les jóvenes de contribuir a las organizacionesmiembros y a sus actividades de conservaciónmediante su aportación de conocimientos innovado-res, técnicas, perspectivas diversas, ausencia de pre-juicios y entusiasmo a los procesos de adopción dedecisiones; y

PREOCUPADO por los problemas que afrontan losprofesionales jóvenes cuando tratan de ingresar alámbito de la conservación de manera profesional ysignificativa;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

PIDE al Director General de la UICN que:

(a) establezca en la UICN un Programa para pro-fesionales jóvenes;

(b) establezca un mecanismo de coordinación queayude a las organizaciones miembros a elabo-rar programas para profesionales jóvenes,como becas, pasantías, programas de intercam-bio y de mentores, según su capacidad, y reúnay difunda información sobre esos programasentre los profesionales jóvenes; y

(c) vele por que la UICN y sus organizacionesmiembros pongan sus programas al alcance delos profesionales jóvenes de los países en des-arrollo.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron en la vota-ción sobre esta moción.

3.030 Creación de capacidad entaxonomía aplicada yorientada a satisfacer lademanda

CONSCIENTE de que la continua disminución decapacidad taxonómica ha creado un ‘impedimentotaxonómico’, ampliamente reconocido, al uso equi-tativo y ecológicamente sostenible de la biodiversi-dad y a su conservación;

ACOGIENDO CON SATISFACCIÓN la adopciónpor las Partes en el Convenio sobre la DiversidadBiológica (CDB) del programa de trabajo de la Ini-ciativa Mundial sobre Taxonomía (IMT) en abril de2002 (Decisión VI/8 del CDB);

RECORDANDO que la Cumbre Mundial sobre elDesarrollo Sostenible (Johannesburgo, 2002)subrayó la importancia de la IMT para alcanzar lameta de reducir significativamente para 2010 elritmo de pérdida de biodiversidad;

OBSERVANDO que el éxito del programa de tra-bajo de la IMT depende de la creación de capacidad;

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

37

Page 50: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Resoluciones y Recomendaciones

38

OBSERVANDO el papel fundamental que desem-peña la cooperación técnica y la transferencia detecnología a nivel regional y mundial en la creaciónde capacidad eficiente en función de los costos;

CONSCIENTE de que la UICN es un importanteusuario final de taxonomía, desempeña un papelprincipal en la difusión general de informacióntaxonómica a través de su Servicio de Informaciónsobre las Especies y que muchos componentes delprograma de la UICN (por temas, regiones o Comi-siones) tienen una fuerte dependencia de institucio-nes y conocimientos taxonómicos o interrelacionescon los mismos;

OBSERVANDO que la UICN, a través del ampliouso que sus programas y miembros hacen de lainformación y los conocimientos sobre taxonomía,se encuentra en una inmejorable posición para acon-sejar acerca de las demandas de taxonomía másurgentes de los usuarios finales;

CONSCIENTE de la contribución esencial de la UICNal tercer Congreso Mundial sobre Taxonomía (orga-nizado en 2002 por BioNET-INTERNATIONAL, laSecretaría del CDB, el Programa de la UNESCOsobre el Hombre y la Biosfera (MAB) y la Secreta-ría de la Convención Internacional de ProtecciónFitosanitaria) y al Plan de Acción resultante para lacreación de capacidad en taxonomía orientada asatisfacer la demanda y que sirve de apoyo al pro-grama de trabajo de la IMT; y

RECONOCIENDO la necesidad urgente de crearcapacidad para lograr que el acceso a los conoci-mientos, los recursos y la información sobre taxo-nomía sea gratuito y adecuado en tiempo y formatopara las necesidades de los usuarios;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. APOYA las contribuciones de la UICN a lacreación de capacidad taxonómica, incluida suparticipación desde 2002 en iniciativas dirigi-das por los miembros y asociados destinadas aapoyar a la Iniciativa Mundial sobre Taxono-mía (IMT);

2. PIDE al Director General de la UICN que con-tinúe apoyando la participación de la UICN en

el fomento y la creación de capacidad taxonó-mica, especialmente si esta participación favo-rece la aplicación de acuerdos multilateralessobre el medio ambiente (AMMA);

3. RECOMIENDA que la UICN y sus miembrosparticipen y contribuyan activamente en el des-arrollo de la IMT, incluyendo la participación, siprocede, en su Mecanismo de Coordinación; y

4. EXHORTA al Director General de la UICN y alas Comisiones a que trabajen con los miem-bros para identificar sinergias potenciales yasociaciones para la creación de capacidadtaxonómica.

3.031 Apreciación de losvoluntarios

SEÑALANDO que los Estatutos de la UICN esta-blecen que las Comisiones son grupos de expertosvoluntarios cuya misión es promover y desarrollarel conocimiento, la experiencia y los objetivos insti-tucionales de la Unión;

ENCOMIANDO el hecho de que, en gran medidapor conducto de las Comisiones, los voluntarios hanhecho una contribución única, distinguida y dedi-cada al cumplimiento de la misión de la UICN y almejoramiento de su reputación entre una ampliagama de asociados;

RECONOCIENDO que si bien los medios electró-nicos de difusión facilitan el intercambio de mate-rial dentro de las redes de expertos, ellos tambiénse suman a la presión sobre su tiempo que afecta alos voluntarios, en situaciones en que los compro-misos académicos y otros arreglos de financia-miento les dejan muy poco margen para las tareasno contractuales;

RECONOCIENDO TAMBIÉN que la falta de fon-dos también limita la capacidad de los voluntariosde asistir personalmente a reuniones, que siguensiendo vitales para crear confianza y lograr el con-senso en cuestiones difíciles;

ACEPTANDO el principio ampliamente recono-cido de que, si bien los voluntarios convienen endonar a la UICN parte de su tiempo, a resultas de

Page 51: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

sus actividades voluntarias no deben incurrir engastos personales, además del tiempo donado, amenos que así lo decidan;

EXPRESANDO SU BENEPLÁCITO por el valorde la información reunida y el análisis hecho de ellaque figuran en el informe sobre voluntariado prepa-rado en 2001 por la Comisión de Supervivencia deEspecies (CSE) – (El voluntariado en la Comisiónde Supervivencia de Especies), en que se señalan lasexperiencias, tanto positivas como negativas, de losvoluntarios y del personal que trabajan con arregloa las disposiciones actuales; y

CONVENCIDO de que un cambio general en lamanera en se utilizan y gestionan la buena voluntady los conocimientos puestos a disposición de laUICN por conducto de los miembros de las Comi-siones y de otros voluntarios permitiría un aprove-chamiento mucho mayor de esos recursos;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. PIDE al Director General de la UICN que, enconsulta con los Presidentes de las Comisio-nes, elabore y ponga en práctica una “Inicia-tiva sobre el voluntariado” que:

(a) añada valor a la manera en que la UICNcumple con su Misión y con el programaentre sesiones;

(b) integre más efectivamente en su estruc-tura orgánica los conocimientos y el com-promiso de los voluntarios; y

(c) aumente el profesionalismo y la eficien-cia de las relaciones entre el personal deplantilla y los consultores, por un lado, ylos voluntarios, por el otro; y

2. PIDE ADEMÁS a los encargados de la “Ini-ciativa sobre el voluntariado” que tengan encuenta las recomendaciones que figuran en elinforme preparado por la Comisión de Super-vivencia de Especies titulado El voluntariadoen la Comisión de Supervivencia de Especies,así como que:

(a) elaboren criterios básicos para recono-cer los distintos tipos de participación

voluntaria, como expertos en las Comi-siones, auxiliares de oficina y adminis-trativos y pasantes;

(b) establezcan, en un documento estandari-zado y firmado para cada voluntariosreconocido, una declaración en que seindique que su contribución será valo-rada, qué es lo que la UICN espera deellos y qué es lo que la Unión hará porellos;

(c) mejoren las comunicaciones directas conlos miembros de la Comisión por mediodel correo o del correo electrónico y quese vele por que al menos una vez al año seles informe sobre la comunidad másamplia de la UICN y, en consecuencia, sesientan parte de ella;

(d) promuevan el uso de evaluaciones pre-paradas por grupos de expertos comoaporte para la adopción de decisiones atodos los niveles de la UICN, incluyendola participación de esos expertos enequipos de la UICN en las reuniones quecorresponda;

(e) presten asistencia para que los grupos deexpertos establezcan relaciones con otrosgrupos y organizaciones a fin de lograr lamáxima sinergia y evitar que se desperdi-cien recursos debido a la duplicación deesfuerzos;

(f) procuren fondos para las redes de lasComisiones o de grupos especiales deexpertos, y especialmente para sus presi-dentes, a fin de que puedan funcionar efi-cazmente, a condición de que dichasredes hagan contribuciones oportunas ydefinidas dentro de los programas de laUICN;

(g) hagan arreglos de creación de capacidadpara los voluntarios y a cargo de éstos, enparticular en lo que respecta a gestión dedatos, comunicaciones y presentación delas conclusiones de los expertos; y

(h) alienten la realización periódica y trans-parente de auditorías de la capacidad e

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

39

Page 52: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

integridad científicas de las redes de lasComisiones, así como la adopción demedidas para acrecentar su reputaciónnacional e internacional.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron en la vota-ción sobre esta moción.

3.032 Traductores e intérpretesvoluntarios al servicio dela UICN

OBSERVANDO que gran parte del trabajo de laUICN es realizado por expertos, organizaciones nogubernamentales y otros que trabajan con caráctervoluntario, a menudo en interacción e intercambiode ideas entre personas de idiomas diferentes;

CONSCIENTE de que hay ocasiones en que latransmisión de conocimientos, ideas y otros traba-jos de la Unión en aras de una mejor conservaciónse ve obstaculizada por la falta de interpretacióny/o traducción;

RECONOCIENDO que hay amigos de la Unión, asícomo individuos dentro los miembros de la UICN,los afiliados, las Comisiones y otros órganos de laUnión, que reúnen tanto las dotes profesionalescomo la disposición necesarias para, voluntaria-mente, traducir documentos o actuar como intérpre-tes a o desde los idiomas oficiales de la UICN yotros idiomas a los que ésta debe llegar;

CONSCIENTE de que aquellos que dentro de laUnión necesitan servicios gratuitos de traduccióny/o interpretación no saben casi nunca qué personaspueden y quieren prestar de este modo su ayuda;

RECONOCIENDO que raramente hay servicios detraducción o interpretación en los grupos especialis-tas, las Comisiones u otras dependencias y órganosde la UICN;

RECONOCIENDO ASIMISMO que no todos esosmiembros, afiliados, miembros de Comisiones y

amigos de la Unión con conocimientos de idiomasson conocidos ni están contribuyendo con traduc-ciones o interpretaciones; y

DADA la creciente necesidad de traducción e inter-pretación dentro y a través de las regiones y activi-dades de la UICN;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

PIDE al Director General de la UICN que:

(a) lleve a cabo una encuesta entre los miembros,afiliados, Comisiones, otros órganos y amigosde la UICN para identificar a los individuos yorganizaciones que estuvieran dispuestos aprestar con carácter voluntario servicios detraducción o interpretación y para determinarlos ámbitos en que serían necesarios dichosservicios;

(b) cree un grupo encargado de investigar e infor-mar al Consejo acerca de la manera de estable-cer un mecanismo de coordinación que man-tenga una base de datos u otro mecanismo deinformación que permita poner a dichos volun-tarios en contacto con los sectores de la Uniónque necesitan dichos servicios para el trabajode la Unión;

(c) considere que una posible opción sería buscarvoluntarios para que organizaran los mencio-nados servicios de traducción e interpretación;y

(d) considere cómo mantener la información sobrela disponibilidad de dichos servicios gratuitosde traducción e interpretación, y como ponerlaa disposición de todos los miembros, Comisio-nes, grupos especialistas y órganos de laUnión.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron en la vota-ción sobre esta moción.

Resoluciones y Recomendaciones

40

Page 53: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

3.033 Implementación de unprograma de la UICN parael Caribe Insular

CONSIDERANDO que el Caribe Insular es unaunidad ecológicamente coherente, claramente iden-tificada y diferenciada de las regiones circundantes;

CONSIDERANDO también que el Caribe Insularha sido identificado como uno de los cuatro pun-tos altamente significativos (‘hotspots’) para labiodiversidad mundial, ya que contiene 11 porciento de los arrecifes de coral y un endemismoterrestre considerable;

PREOCUPADO acerca de la existencia de amena-zas presentes en toda la región, tales como la des-trucción del hábitat, sedimentación, sobrepesca yespecies invasoras, entre otras, que están causandouna alarmante pérdida de biodiversidad;

CONSCIENTE de que la 19ª Asamblea General dela UICN, en Buenos Aires, Argentina, ya reconocióa través de la Resolución 19.14, La UICN en elCaribe, la seriedad de la situación que enfrentan losecosistemas marinos, costeros e insulares del Caribee enfatizó la necesidad de que la UICN actuara en laregión;

CONSCIENTE de que el Convenio para la Protec-ción y Desarrollo del Medio Marino de la Regióndel Gran Caribe (Convenio de Cartagena, 1983)provee el marco legal para la conservación y des-arrollo sostenible de la región, conjuntamente con elProtocolo Relativo a las Áreas y Flora y Fauna Sil-vestres Especialmente Protegidas en la Región delGran Caribe (SPAW), del mismo Convenio, queentró en vigencia en 2000;

CONSIDERANDO que existen ejemplos de esque-mas de manejo en la región, cuyas prácticas sosteni-bles pueden contribuir al desarrollo del sistema glo-bal de la UICN;

NOTANDO que los programas Marino y del Caribede la Comisión Mundial de Áreas Protegidas(CMAP) pueden ser fortalecidos mediante el incre-mento de la colaboración y la coordinación de losmiembros regionales e internacionales y de los aso-ciados, incluidos el Programa Ambiental del Caribe(PAC) del Programa de las Naciones Unidas para el

Medio Ambiente (PNUMA), The Nature Conser-vancy y otros;

CONSCIENTE de la necesidad de promover ydifundir los logros más recientes alcanzados a travésde los siguientes programas e iniciativas:

(a) Evaluación socioeconómica de las áreas prote-gidas (SocMon) de la CMAP;

(b) Plan de Fortalecimiento Regional de lasReservas Marinas del Caribe, para dirigir lasreservas marinas como una herramienta parala conservación de la biodiversidad;

(c) Red y Foro de Manejo de Áreas Protegidas delGran Caribe (CaMPAM);

(d) Proceso de identificación y nominación deSitios del Patrimonio Mundial; y

(e) Cooperación de la CMAP-Programa delCaribe y su papel potencial en la implementa-ción del SPAW; y

CONSIDERANDO que los miembros del CaribeInsular desean aplicar los componentes relativos a laregión del Programa entre sesiones 2005–2008 dela UICN;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia del 17 al 25 de noviembre de 2004:

SOLICITA al Director General que:

(a) promueva un mayor fortalecimiento de la pre-sencia de la UICN en el Caribe Insularmediante la aplicación a nivel regional de loscorrespondientes componentes del Programaentre sesiones 2005–2008 de la UICN;

(b) preste asistencia en la formación de un ComitéSubregional de la UICN para el Caribe a fin depromover los objetivos de la UICN en esaregión;

(c) asigne un miembro de la Secretaría para facili-tar el logro de los objetivos arriba menciona-dos y prestar asistencia para promover la incor-poración a la UICN entre los Estados delCaribe y la comunidad de ONG caribeñas; y

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

41

Page 54: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

(d) examine la viabilidad de establecer una Ofi-cina Subregional permanente de la UICN en elCaribe.

El Bahamas National Trust, el Negril EnvironmentProtection Trust y el Gobierno de Jamaica expresa-ron su deseo de que quedara reflejado en las actassu apoyo a esta Resolución.

3.034 Refuerzo de la acción delCentro de Cooperación delMediterráneo de la UICN

RECORDANDO que en anteriores AsambleasGenerales de la UICN y sesiones del CongresoMundial de la Naturaleza se adoptaron Recomenda-ciones solicitando una acción específica de la UICNen el Mediterráneo, en razón de los serios problemascon que se enfrentan los ecosistemas marinos, cos-teros e insulares de la región, causados por la con-centración demográfica, las actividades económicasy la contaminación;

CONSCIENTE de que los problemas se mantienen apesar de los esfuerzos de los gobiernos y de las orga-nizaciones internacionales y no gubernamentales;

OBSERVANDO más específicamente la Resolución2.7, Aplicación del Programa de la UICN para elMediterráneo, adoptada en el segundo periodo desesiones del Congreso Mundial de la Naturaleza(Ammán, 2000), así como la Recomendación 19.17,Una Oficina de la UICN para el Mediterráneo(Buenos Aires, 1994) y la Resolución 1.10, El tra-bajo de la UICN en el Mediterráneo (Montreal,1996), en la que se alentaba al Director General dela UICN a trabajar con los miembros para estableceruna Oficina Regional para el Mediterráneo;

INFORMADO del trabajo emprendido bajo los aus-picios del Convenio para la Protección del MedioAmbiente Marino y las Regiones Costeras delMediterráneo (Convenio de Barcelona) a través desus Partes Contratantes, la Unidad de Coordinacióndel Plan de Acción para el Mediterráneo (PAM) enAtenas y sus Centros de Actividades Regionales(CAR);

OBSERVANDO el activo papel desempeñado por laComisión Mediterránea para el Desarrollo Sosteni-ble (CMDS) durante los últimos años;

SENSIBLE a los serios problemas de desertificaciónque afectan a numerosos países mediterráneos, parti-cularmente a los situados en el sur y este de la región,y apreciando el trabajo de la Convención de lasNaciones Unidas de Lucha contra la Desertificación;

TENIENDO EN CUENTA la importancia del tra-bajo sobre el cambio climático mundial emprendidopor la Convención Marco de las Naciones Unidassobre el Cambio Climático, en particular en lo quehace a la región mediterránea;

TOMANDO NOTA de la contribución de la Con-vención sobre los Humedales (Ramsar, 1971) haciala conservación y uso racional de los humedales, yen particular de la Iniciativa MedWet que se con-centra en la región mediterránea;

INFORMADO IGUALMENTE del considerableesfuerzo realizado por la Unión Europea paraencontrar soluciones a estos problemas del Medite-rráneo (en particular a través de su Programa deacciones ambientales prioritarias a corto y medioplazo (SMAP), y aún más con el hecho de quevarios Estados mediterráneos han entrado reciente-mente a formar parte de la Unión Europea;

TOMANDO NOTA del trabajo a largo plazo sobrelos recursos pesqueros del Mediterráneo llevados acabo por la Organización de las Naciones Unidaspara la Agricultura y la Alimentación (FAO), basadaen Roma; y

RECONOCIENDO el papel desempeñado en eldesarrollo sostenible del Mediterráneo por las orga-nizaciones no gubernamentales regionales y nacio-nales, muchas de las cuales son miembros de laUICN;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. RENUEVA la expresión de sus preocupacionesexpresadas en anteriores Resoluciones y Reco-mendaciones de la UICN en cuanto a los pro-blemas ambientales del Mediterráneo y los lla-mados para que se preste una mayor atención ala búsqueda de soluciones para ellos;

2. ACOGE CALUROSAMENTE el estableci-miento en Málaga (España), en 2001, del

Resoluciones y Recomendaciones

42

Page 55: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Centro de Cooperación del Mediterráneo dela UICN y agradece a los que han apoyadodicho establecimiento, especialmente alMinisterio de Medio Ambiente de España y ala Consejería de Medio Ambiente de la Juntade Andalucía;

3. SOLICITA al Director General de la UICN quereconozca las cualidades específicas de la cul-tura del Mediterráneo y el deseo de los miem-bros de trabajar juntos a nivel regional, y queemprenda acciones para aumentar la categoríadel Centro de Cooperación del Mediterráneo dela UICN, en respuesta al Examen de la regio-nalización y descentralización de la UICN;

4. SOLICITA ADEMÁS que dicho Examen secomplete para diciembre de 2005;

5. REAFIRMA que la función principal del Cen-tro de Cooperación del Mediterráneo de laUICN continúa siendo el apoyo y la promociónde las actividades de los miembros mediterrá-neos de la UICN y la cooperación con otrasorganizaciones, en particular con aquellasmencionadas en el preámbulo de la presenteResolución, que comparten los objetivos de laUnión (ver la Resolución 2.7, Aplicación delPrograma de la UICN para el Mediterráneo,adoptada en el segundo periodo de sesiones delCongreso Mundial de la Naturaleza, Ammán,2000); y

6. RECOMIENDA que el Centro de Cooperacióndel Mediterráneo de la UICN:

(a) continúe sus actividades actuales enapoyo del trabajo de los miembros de laUICN en la región mediterránea en lorelativo a los numerosos problemasambientales que afectan a la región;

(b) preste una particular atención al refuerzoy ampliación de su red de contactos y a sucooperación con otras organizacionesambientales activas en la región medite-rránea;

(c) dedique una atención especial durante elpróximo trienio a tres temas, que proba-blemente tengan una importancia críticaen el Mediterráneo:

(i) el establecimiento de áreas protegi-das transfronterizas;

(ii) los efectos en el Mediterráneo delcambio climático mundial y sus con-secuencias para la gestión de losrecursos hídricos; y

(iii) los asuntos de la gobernanza marina,tanto en las aguas territoriales comoextra territoriales; y

(d) desarrolle, sobre todo para los tres camposantes mencionados, proyectos concretos,capaces de reforzar la movilización ycohesión de los miembros de la UICN enel conjunto de la cuenca mediterránea.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

3.035 La cuenca del Mar de Aralcomo sitio prioritario(‘hotspot’) para laconservación de labiodiversidad

RECONOCIENDO el valor de la cuenca del Mar deAral para la supervivencia y desarrollo sostenible demás de 50 millones de personas de Asia Central y dela naturaleza;

OBSERVANDO que esta subregión padece muchosproblemas ambientales y es la zona más degradadade la antigua Unión Soviética debido a los cambiosdramáticos que amenazan continuamente la biodi-versidad única del área, especialmente en los alre-dedores del Mar de Aral y en los deltas de los ríosAmu Darya y Syr Darya;

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

43

Page 56: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

ENFATIZANDO el hecho de que los esfuerzos dedesarrollo durante las últimas cuatro décadas delsiglo XX (expansión de la producción de granos yalgodón más allá de las fronteras tradicionales delantiguo oasis irrigado, la creación de sistemas deirrigación masiva extendidos por miles de kilóme-tros y acompañados de una basta red de estacioneshidroeléctricas y reservorios, el desarrollo a granescala del petróleo, gas natural, hierro y cobre, y elrápido crecimiento de las ciudades y de los asenta-mientos industriales) llevaron a la redistribución nosostenible de los recursos de agua de la cuenca paradestinarlos a la irrigación y tuvieron serios impactosnegativos sobre los recursos naturales y el paisaje dela región;

PREOCUPADO porque aún luego de la aplicaciónde varios programas ambientales y de haberse gas-tado cerca de 30 millones de dólares EUA para apli-car soluciones, tanto la población como los ecosis-temas naturales continúan sufriendo bajo la severapresión de estas actividades;

RECORDANDO que los cambios ocurridos en lacuenca del Mar de Aral han sido reconocidos por lacomunidad mundial como una de las mayores catás-trofes del siglo XX;

CONSCIENTE de los esfuerzos de los Estados deAsia Central para superar la crisis ecológica y mejo-rar la situación socioeconómica mediante el estable-cimiento del Fondo Internacional para el Mar deAral y el desarrollo y adopción de Planes de acciónpara el periodo 2003–2010 para mejorar la situaciónambiental, social y económica de la cuenca del Marde Aral, con el acuerdo de los gobiernos de los paí-ses participantes;

CONSCIENTE de la necesidad de proteger y ges-tionar las excepcionales áreas naturales de estaregión a nivel de ecosistemas, aún cuando esténcompartidos por varios estados; y

AFIRMANDO la importancia internacional de lospaisajes, biodiversidad y ecosistemas naturales de lacuenca del Mar de Aral y su patrimonio natural ycultural único en el mundo, el que está fuertementeamenazado por la actividad humana;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. PIDE al Director General de la UICN, miem-bros y Comisiones que lancen una campañapara salvar la biodiversidad de esta regiónamenazada;

2. SOLICITA a los países de la región de AsiaCentral que incorporen en sus programas parala cuenca del Mar de Aral elementos para pro-mover como objetivo prioritario la asistenciaen la implementación de proyectos para larehabilitación de la estabilidad ecológica y laproductividad biológica de los ecosistemasnaturales e incrementar la estabilidad de losecosistemas acuáticos en la cuenca del Mar deAral, incluyendo la restauración de los siste-mas de humedales en los deltas de los ríosAmu Darya y Syr Darya y la conservación dela biodiversidad de los humedales;

3. INSTA a los Estados de Asia Central a conser-var la biodiversidad de la región, y para ello:

(a) limitar la agricultura intensiva y la irriga-ción, las que son especialmente dañinaspara el medio ambiente;

(b) preservar todos los ecosistemas naturalesque aún perduran a lo largo de los dosprincipales ríos de Asia Central, el AmuDarya y el Syr Darya;

(c) preparar evaluaciones de impactoambiental independientes de las conse-cuencias económicas y ecológicas de losprocesos de irrigación; e

(d) iniciar la continuación de programassobre rehabilitación y restauración de labiodiversidad en la cuenca del Mar deAral; e

4. INSTA a la Comisión de Supervivencia deEspecies de la UICN a apoyar el desarrollo yaplicación de la Estrategia para la Conserva-ción de la Biodiversidad en la Cuenca del Marde Aral.

El Estado Miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina x).

Resoluciones y Recomendaciones

44

Page 57: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

3.036 La Antártida y el OcéanoAustral

RECORDANDO las Resoluciones 1.110, LaAntártida y el Océano Austral, adoptada en el pri-mer período de sesiones del Congreso Mundial dela Naturaleza (Montreal, 1996), y 2.54, La Antár-tida y el Océano Austral, adoptada en el segundoperíodo de sesiones del Congreso Mundial de laNaturaleza (Ammán, 2000), así como las decisio-nes anteriores1;

RECORDANDO ASIMISMO la RecomendaciónV.23, Protección de la biodiversidad marina y losprocesos de los ecosistemas en áreas marinas pro-tegidas más allá de las jurisdicciones nacionales,de la que tomó nota el V Congreso Mundial de Par-ques (CMP, Durban, 2003), formulada por los parti-cipantes en el tema marino, en las que solicitan queen 2008 se hayan establecido y se estén gestionandoeficazmente al menos cinco áreas marinas protegi-das en alta mar que sean representativas global ycientíficamente; y recordando el Mensaje del CMPal Convenio sobre la Diversidad Biológica, solici-tando a las organizaciones pertinentes que, “de aquíal año 2012, presten atención inmediata a la crea-ción y ampliación de redes de áreas protegidas mari-nas, en particular los procesos relativos a la biodi-versidad y los ecosistemas marinos en los océanosdel mundo que queden fuera de toda jurisdicción

nacional, como la Antártida”, teniendo como priori-dad la protección del Mar de Ross por ser el mayorecosistema marino de la Tierra que aún permaneceen gran medida intocado;

ACOGIENDO CON SATISFACCIÓN la entrada envigor en mayo de 2002 del Anexo V del Protocolosobre Protección Ambiental del Tratado Antártico(Madrid, 1991), sobre Protección y gestión de áreas,que permite la creación de Áreas EspecialmenteProtegidas de la Antártida (ASPA) y Áreas Espe-cialmente Gestionadas de la Antártida (ASMA),tanto en el medio ambiente terrestre como en elmarino;

ACOGIENDO ASIMISMO CON SATISFACCIÓNel establecimiento en Buenos Aires, en 2004, de unaSecretaría permanente del Tratado Antártico;

PREOCUPADO por los impactos medio-ambienta-les acumulativos producidos por el número de turis-tas que llegan a la Antártida, que se ha más quequintuplicado desde 1990, y por la apertura de másde 100 nuevos sitios de llegada de turistas desde1990, sin que exista una regulación suficientementeefectiva de la industria turística;

CONSCIENTE de que es probable que el crecienteinterés por la prospección biológica y las solicitudesde patentes destinadas a la explotación comercial dematerial genético procedente de organismos quesólo se encuentran en el área abarcada por el Tra-tado Antártico y en el área del Océano Austral abar-cada por la Comisión para la Conservación de losRecursos Marinos Vivos de la Antártida(CCAMLR) sea una fuente de conflictos en el senodel Sistema del Tratado Antártico;

PROFUNDAMENTE PREOCUPADO por los per-sistentes niveles perjudiciales de sobreexplotaciónpesquera de determinadas especies de peces en losocéanos que circundan la Antártida, en particular lapesca ilícita, no declarada y no reglamentada (IUU),especialmente en el área abarcada por la CCAMLR;

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

45

1 15/20, El medio ambiente antártico y los océanos australes, adoptada por el 15º período de sesiones de la Asamblea General de laUICN (Christchurch, 1981); 16/8, Antártida I, adoptada por el 16º período de sesiones de la Asamblea General (Madrid, 1984); Reco-mendaciones 17.52 Antártida, y 17.53, La Antártida: actividad minera, adoptadas por el 17º período de sesiones de la AsambleaGeneral (San José, 1988); 18.75, Antártida, adoptada por el 18º período de sesiones de la Asamblea General (Perth, 1990); RECOR-DANDO ASIMISMO las Resoluciones 16/9, Antártida II, adoptada por el 16º período de sesiones de la Asamblea General (Madrid,1984); 18.74, Estrategia de conservación de la Antártida, adoptada por el 18º período de sesiones de la Asamblea General (Perth,1990); y 19.96, La Antártida y el Océano Austral, así como la Recomendación 19.95, Mejora de la protección de la vida silvestre enlos ecosistemas de las islas subantárticas, adoptada por el 19º período de sesiones de la Asamblea General (Buenos Aires, 1994);]

Page 58: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

CONSCIENTE del creciente interés en la pesca delkrill antártico Euphausia superba, que podría llegara convertirse en la actividad pesquera más impor-tante del mundo, con un potencial para afectar deforma significativa a la estructura trófica del ecosis-tema marino de la Antártida;

ALARMADO por las continuas muertes de grannúmero de aves marinas, especialmente como con-secuencia de las operaciones de pesca IUU conpalangre en los océanos que circundan la Antártida,que constituyen la principal amenaza para los alba-tros y los petreles, siendo que en la actualidad 19 delas 21 especies de albatros del mundo y cinco espe-cies de petreles están consideradas como especiesen peligro crítico, en peligro o vulnerables;

ACOGIENDO CON SATISFACCIÓN la entrada envigor el 1 de febrero de 2004 del Acuerdo sobre laconservación de albatros y petreles (ACAP) de laConvención sobre Especies Migratorias y su ratifi-cación por Australia, Ecuador, España, NuevaZelandia, Sudáfrica y Reino Unido;

ACOGIENDO ASIMISMO CON SATISFACCIÓNel exhaustivo examen científico y el renovado com-promiso de la Comisión Ballenera Internacional conel refugio natural de las ballenas del Océano Australen su 56ª reunión anual celebrada en Sorrento, Ita-lia, en julio de 2004; y

RECONOCIENDO la importante función que cum-ple la UICN al ofrecer un foro de debate a los órga-nos gubernamentales y no gubernamentales sobrelos asuntos que afectan al medio ambiente de laAntártida, así como su contribución al trabajo de losdistintos componentes del Sistema del TratadoAntártico;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. INSTA a todas las Partes en el Protocolo sobreProtección Ambiental del Tratado Antártico yen la CCAMLR a que tomen las medidas nece-sarias para:

(a) desarrollar una red amplia de áreas prote-gidas con arreglo al Anexo V del Proto-colo, otorgando una urgencia especial a la

protección de los hábitat marinos y de ladiversidad biológica;

(b) otorgar amplia protección a todo el Marde Ross mediante una combinación deÁreas Especialmente Gestionadas de laAntártida y Áreas Especialmente Protegi-das de la Antártida, en virtud del Anexo Vdel Protocolo; y

(c) concluir, con carácter prioritario, la ela-boración de reglas y procedimientos rela-tivos a la responsabilidad por daños almedio ambiente derivados de actividadesque se desarrollen en el área del TratadoAntártico cubierto por el Protocolo;

2. EXHORTA a todas las Partes en el TratadoAntártico a desarrollar y establecer un régimendetallado de gestión del turismo en la Antártida;

3. EXHORTA ASIMISMO a las Partes en el Tra-tado Antártico y en la CCAMLR a examinar yresolver los aspectos jurídicos y medioambien-tales que están relacionados con la bioprospec-ción y a regular dicha actividad, si se decidepermitirla, en la Antártida y el Océano Austral;

4. SOLICITA a todos los países del área de dis-persión de los albatros y petreles que se adhie-ran al Acuerdo para la conservación de losalbatros y petreles (ACAP), especialmenteaquellos pocos países de la zona de cría de losalbatros y petreles que todavía no lo han ratifi-cado, y alienta a las partes en el mismo acomenzar a trabajar en la aplicación efectivadel Acuerdo;

5. SOLICITA a los gobiernos, con inclusión delos de las Partes en el Tratado Antártico y en laCCAMLR pero sin limitarse a ellos, que tomenmedidas urgentes para poner fin a la pesca ilí-cita, no declarada y no reglamentada de la aus-tromerluza (Dissostichus spp.) en los océanosque circundan la Antártida, velen por que lasactividades pesqueras permitidas cumplanunas reglas de prudencia que apoyen la conser-vación de estos ecosistemas, creen un SistemaCentralizado de Control de Buques, y refuer-cen y lleven a la práctica más efectivamente elPrograma de documentación de las capturas

Resoluciones y Recomendaciones

46

Page 59: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

para la austromerluza, aprobado en la reuniónde las Partes en la CCAMLR en 1999;

6. INSTA a las naciones cuyos barcos realizanactividades de pesca con palangres en el Océ-ano Austral a que evalúen sus explotacionespesqueras en términos de mortandad de avesmarinas, si todavía no lo han hecho, y, de jus-tificarse, a que elaboren, adopten y ponganen práctica un Plan de acción nacional parareducir la captura incidental de aves marinasprovocada por la pesca con palangre (PAN-Aves marinas) que esté en conformidad conel Plan de Acción Internacional (PAI-Avesmarinas) aprobado en 1999 por el Comité dePesca de la Organización de las NacionesUnidas para la Agricultura y la Alimentación;

7. ALIENTA VIVAMENTE a los miembros de laCCAMLR a que desarrollen y refuercen más afondo el régimen de gestión precuatorio exis-tente de la pesca del krill antártico, con el finde velar por que el impacto de la pesca sobrelas especies que dependen del krill sea mínima,especialmente en zonas locales y en momentosdel año que son críticos para los predadores delkrill;

8. PIDE al Director General de la UICN que:

(a) en consulta con las Partes en el TratadoAntártico y los miembros, Comisiones yConsejo de la UICN, y a reserva de la dis-ponibilidad de fondos, procure estableceruna serie de actividades equilibradas yefectivas de la UICN relativas a la Antár-tida, y en particular que apoye activamente:

(i) el establecimiento y manejo de nue-vas áreas protegidas antárticas, asig-nando especial importancia a lasáreas marinas;

(ii) la concertación de negociacionescon miras a elaborar reglas y proce-dimientos relativos a la responsabili-dad por daños al medio ambienteocasionados por actividades que ten-gan lugar en el área del TratadoAntártico cubierta por el Protocolo;y

(iii) medidas adicionales encaminadas agarantizar la comprensión y consi-deración de los impactos ambienta-les acumulados al tomar decisionesen el marco del sistema del TratadoAntártico;

(b) en consulta con la Comisión Mundial deÁreas Protegidas de la UICN, vele por quetoda la zona de aplicación del Protocolosobre Protección Ambiental se tome encuenta para su inclusión en futuras ver-siones de la Lista de áreas protegidas pre-parada por el Centro Mundial de Vigilan-cia de la Conservación del PNUMA;

(c) en consulta con los miembros, Comisio-nes y Consejo de la UICN y con las Par-tes en CCAMLR, promueva nuevasmedidas, y el cumplimiento de las yaexistentes, con miras a garantizar la via-bilidad del manejo de los ecosistemasmarinos de la Antártida, y en particular aponer fin a la pesca ilícita y otras formasde sobrepesca en la región;

(d) participe en reuniones de los componen-tes del sistema del Tratado Antártico enque dicha participación pueda contribuira la consecución de los objetivos citadosanteriormente;

(e) continúe y refuerce, incluida la asigna-ción de fondos adicionales y apoyo desecretaría, la capacidad del Comité Ase-sor sobre la Antártida para asesorar alConsejo, al Directora General y Comisio-nes de la UICN; y

(f) que designe al Comité Asesor sobre laAntártida como Grupo de Trabajo Inter-Comisiones, lo que permitirá establecerlazos formales con todas las Comisionespertinentes de la UICN, fomentando asíuna comunicación y colaboración másefectiva con los miembros de la UICNque tienen conocimientos y experienciasobre la región antártica;

9. RECOMIENDA que el Director General de laUICN:

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

47

Page 60: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

(a) siga elaborando y prestando asesoría encuestiones de política, especialmentesobre:

(i) la aplicación efectiva del Protocolosobre Protección Ambiental, inclu-yendo la designación de áreas mari-nas y terrestres protegidas en virtuddel Anexo V del mismo;

(ii) la negociación de reglas y procedi-mientos relativos a la responsabili-dad por daños al medio ambientederivados de actividades que tenganlugar en el área del Tratado Antár-tico cubierta por el Protocolo;

(iii) el cese de la pesca ilícita, no decla-rada y no reglamentada en los océa-nos circundantes a la Antártida ymejoras a los sistemas de gestión ycontrol del cumplimiento deCCAMLR; y

(iv) prevención de la mortandad de avesmarinas como captura incidental dela pesca con palangre;

(b) desarrolle una colaboración más efectivacon los miembros de la UICN y otrosórganos y organismos que cuentan conespecial experiencia sobre la Antártida; y

(c) contribuya a concienciar al público sobrela conservación de la Antártida y de laszonas subantárticas, mediante seminarios,reuniones técnicas y publicaciones; y

10. SOLICITA a los miembros de la UICN quemovilicen los recursos necesarios para lapuesta en práctica de la presente Resolución.

El Ministerio de Asuntos Exteriores de Japónentregó la siguiente declaración para que figure enactas:

Si bien la Resolución 3.36 incluye algunos puntosque Japón puede apoyar, y de hecho lo hace, talescomo los pasos para detener la pesca ilegal, noregulada y no declarada (IUU), otros puntos sonproblemáticos. Por ejemplo, no se presentan razo-nes científicas y lógicas para justificar la propuesta

de que todo el Mar de Ross sea declarado comoÁrea Especialmente Protegida de la Antárdida(ASPA). Por lo tanto, Japón no puede apoyar laResolución 3.36.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron en la vota-ción sobre esta moción.

Wolfgang Burhenne hizo la siguiente declaraciónsolicitando que figure en actas:

Las organizaciones que represento* votaron afavour de [esta Resolución] a pesar del hecho deque el protocolo sobre responsabilidad (legal-mente requerido en el Protocolo sobre Protecciónde la Antártica) no se ha finalizado aún, sobretodo debido a la oposición del gobierno de Esta-dos Unidos.

*Schutzgemeinschaft Deutsches Wild (Organisation zurErhaltung der freilebenden Tierwelt), Alemania; GermanWater Protection Association; Commission Internationalepour la Protection des Alpes,Liechtenstein; Schutzge-meinschaft Deutscher Wald Bundesverband, Alemania;Bund Heimat und Umwelt in Deutschland, Alemania; Ver-band Deutscher Sportfischer, Alemania.

3.037 Régimen jurídico delÁrtico para la proteccióndel medio ambiente

RECORDANDO la Resolución 1.7, Una estrategiade la UICN para el Ártico, y la Recomendación1.106, Protección del Océano Ártico, del primerperíodo de sesiones del Congreso Mundial de laNaturaleza de la UICN (Montreal, 1996);

RECORDANDO la Resolución 2.22, Labor de laUICN en el Ártico, del segundo período de sesionesdel Congreso Mundial de la Naturaleza de la UICN(Ammán, 2000), por la que se le acuerda al ecosis-tema circumpolar ártico una importancia prioritariapara la UICN;

TOMANDO NOTA de la publicación del estudiotitulado “Arctic Legal Regime for Environmental

Resoluciones y Recomendaciones

48

Page 61: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Protection” – IUCN EPLP No.44 (El régimen jurí-dico del Ártico para la protección del medioambiente), emprendido por el Centro de DerechoAmbiental de la UICN y el Consejo Internacional deDerecho Ambiental (ICEL), el que representa unprimer intento de determinar si el enfoque actualpuede hacer frente adecuadamente a las amenazasque se ciernen sobre el Ártico;

CONSCIENTE de la reunión de expertos celebradaen Ottawa, Canadá, el 24 y 25 de marzo de 2004,convocada por la Centro de Derecho Ambiental dela UICN y el ICEL como seguimiento al estudioantes mencionado, la que ha dado como resultadouna lista indicativa de cuestiones que exigen análi-sis ulterior, al tiempo que se presta particular aten-ción a la preservación de los ecosistemas y se res-petan las necesidades de los pueblos indígenas y delas comunidades locales; y

MANIFESTANDO SU GRATITUD al Gobierno deCanadá por el apoyo logístico proporcionado a lareunión de Ottawa, así como a las demás autorida-des gubernamentales por enviar funcionarios a par-ticipar en la reunión, y también a la Elizabeth HaubFoundation for Environmental Policy and Law, deCanadá;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. PIDE al Director General de la UICN que sigacooperando, en nombre de la UICN, con losdistintos grupos y programas en el marco de lalabor del Consejo Ártico;

2. PIDE a la Comisión de Derecho Ambiental(CDA) de la UICN que, de ser necesario, par-ticipe en la labor del Consejo Ártico poniendosus servicios y conocimientos especializados adisposición del Consejo Ártico en relación conlos marcos jurídicos apropiados; y

3. PIDE que los informes de la reuniones cele-bradas en Ottawa en marzo de 2004 se trans-mitan al Consejo Ártico y a los pueblos indí-genas representados en él y se tomen medidaspara garantizar que el Consejo Ártico y lospueblos indígenas del Ártico participen en todonuevo programa de trabajo pertinente en el queintervenga la CDA.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron en la vota-ción sobre esta moción.

3.038 Conservación y desarrollosostenible de las regionesde montaña

TENIENDO PRESENTE que en todos los conti-nentes existen regiones de montaña, que ocupancasi una cuarta parte de la superficie terrestre de laTierra y que están habitadas por casi la octava partede la población humana mundial;

RECONOCIENDO que las regiones de montañaproporcionan bienes y servicios vitales para almenos la mitad de la población mundial, con inclu-sión no sólo de agua, alimentos, productos foresta-les y minerales, sino también de lugares de recreo yturismo, y que poseen un valor espiritual;

RECONOCIENDO que la conciencia sobre losvalores de las regiones de montaña ha aumentadogracias al Año Internacional de las Montañas, en2002, año en que la Cumbre Mundial sobre elDesarrollo Sostenible, celebrada en Johannes-burgo, Sudáfrica, abordó específicamente, en elCapítulo 42 de su Plan de Aplicación, las regionesde montaña;

RECONOCIENDO la creación de la Alianza inter-nacional para el desarrollo sostenible en las regio-nes de montaña, y que, en su resolución 57/245,aprobada en su 78ª sesión plenaria el 20 de diciem-bre de 2002, la Asamblea General de las NacionesUnidas invitó a la comunidad internacional y a otrosasociados pertinentes a unirse a dicha Alianza;

RECONOCIENDO ASIMISMO que las regionesde montaña sustentan ecosistemas y especies pro-pias, los que constituyen un componente importantede la biodiversidad mundial, y que esas especiesincluyen animales, plantas y otros organismos deimportancia económica, con inclusión de los ances-tros de muchos de los principales cultivos delmundo;

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

49

Page 62: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

HABIENDO EXAMINADO el Programa de tra-bajo sobre la diversidad biológica de las montañasaprobado por la 7ª Conferencia de las Partes en elConvenio sobre la Diversidad Biológica – CDB(Kuala Lumpur, 2004);

RECONOCIENDO el gran número de proyectosemprendidos en las regiones de montaña por laUICN y sus miembros;

RECORDANDO la Resolución 2.45, Conservaciónde los ecosistemas de montaña en Europa, aprobadaen el segundo período de sesiones del CongresoMundial de la Naturaleza (Ammán, 2000);

RECORDANDO la Recomendación V.6, Fortaleci-miento de las áreas protegidas de montaña comocontribución clave al desarrollo sostenible de laszonas de montaña, de la que tomó nota el V Con-greso Mundial de Parques (Durban, 2003); y

RECONOCIENDO CON APRECIO el estableci-miento conjunto del Grupo de Tareas para la Inicia-tiva sobre las montañas por parte de los Presidentesde la Comisión de Gestión de Ecosistemas de laUICN y de la Comisión Mundial de Áreas Protegi-das de la UICN;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. EXHORTA a los gobiernos nacionales, losorganismos internacionales y la comunidadno gubernamental, en especial a aquellos queson miembros de la UICN, a aplicar de formaefectiva la conservación y el uso sostenible dela diversidad biológica y de los recursos delos ecosistemas de las regiones de montaña,como se insta en el Programa de trabajosobre la diversidad biológica de montañasdel CDB y en otros foros recientes citados enel preámbulo; y

2. INSTA al Director General de la UICN a reco-nocer la importancia decisiva a nivel mundialde las actividades de la UICN en las regionesde montaña como contribución al ProgramaMundial de la UICN, en particular con res-pecto al Área de Resultado Clave 5 del pro-yecto de Programa entre sesiones 2005–2008

de la UICN sobre Ecosistemas y fuentes desustento sostenibles, mediante lo siguiente:

(a) considerar la ampliación del Grupo detareas para la Iniciativas sobre las monta-ñas para que incluya a representantes detodas las Comisiones y Programas de laUICN pertinentes a fin de asegurar que laUICN adopte un enfoque integral a niveldel conjunto de la Unión en sus activida-des en las regiones de montaña;

(b) disponer las medidas adecuadas para queel Grupo de tareas para la Iniciativas sobrelas montañas realice un examen crítico delos proyectos pasados y actuales de laUICN y de sus miembros en las regionesde montaña, a fin de promover amplia-mente y facilitar la puesta en común de lasenseñanzas extraídas de la experiencia enmateria de políticas relacionadas con lasmontañas y de la práctica;

(c) asegurar que la UICN participe plena-mente en la Alianza internacional para eldesarrollo sostenible en las regiones demontaña, y en la aplicación del Programade trabajo sobre la diversidad biológicade montañas del CDB, aprovechando suexcepcional y diversa membresía y sucapacidad de convocatoria para contribuira mejorar la elaboración de políticas deconservación y desarrollo sostenible enlas regiones de montaña; y

(d) asegurar que la UICN trabaje con los paí-ses y las organizaciones miembros paraque lleven a cabo sus iniciativas relativasa las montañas mediante el estableci-miento de acuerdos de asociación nacio-nales y regionales.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron en la vota-ción sobre esta moción.

Resoluciones y Recomendaciones

50

Page 63: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

3.039 La alianza para lasmontañas del Mediterráneo

TENIENDO PRESENTE que las cadenas montaño-sas del Mediterráneo abarcan una extensión de apro-ximadamente 1,7 millones de km2, equivalente al 21por ciento de la superficie combinada de todos lospaíses concernidos, y que albergan a 66 millones depersonas, lo que equivale al 16 por ciento de lapoblación total de la zona;

CONSCIENTE del papel fundamental que los siste-mas montañosos han desempeñado durante siglos ydesempeñan actualmente en asegurar los recursosnecesarios para el desarrollo de las zonas costeras ysus poblaciones;

RECONOCIENDO la influencia directa que tienenlas montañas en las llanuras y en las zonas urbanascosteras, que albergan del 60 al 80 por ciento de lapoblación de los países mediterráneos, en particularcon respecto a la estabilidad de los ciclos hidrogeo-lógicos y a la cantidad, calidad y disponibilidad delos recursos hídricos;

RECONOCIENDO que en la actualidad la mayorparte de los suministros de agua dulce limpia,madera y productos agropecuarios para las ciudadescosteras de los países mediterráneos de Europa, elOriente Medio y el Norte de África provienen de lasmontañas;

CONSIDERANDO que la región biogeográficamediterránea es una de las más ricas del mundo entérminos de biodiversidad y al mismo tiempo una delas más amenazadas por la desertificación, el cam-bio climático y otros procesos de transformación dela tierra, y que la concentración más alta de biodi-versidad y especies endémicas se da en sus zonas demontaña;

TENIENDO PRESENTE que muchas zonas dealto valor en materia de biodiversidad están locali-zadas en el contexto geográfico de las montañasmediterráneas, por ejemplo muchas de las Áreas deImportancia para las Aves y de las Áreas de Impor-tancia para las Plantas que se encuentran en esasmontañas;

RECONOCIENDO que la rica biodiversidad en lazona mediterránea está íntimamente relacionada cony es en gran medida el resultado de la diversidad del

paisaje que es fruto de la interacción milenaria entrelas condiciones ambientales y las culturas e identi-dades humanas;

TENIENDO PRESENTE que la mayoría de lasáreas protegidas que existen en la cuenca mediterrá-nea se encuentra en zonas de montaña;

CONSIDERANDO la diversidad de los sistemas deáreas protegidas que se encuentran en las montañasmediterráneas (Alpes, Apeninos, Cordillera Cata-lana litoral y prelitoral, Sierra Morena, Alpes Diná-ricos, Atlas, Taurus, etc.) y que, si se los coordinaadecuadamente, promoverán la sostenibilidad de losvastos sistemas territoriales y ambientales de losque forman parte;

CONSIDERANDO que el objetivo de la conserva-ción del patrimonio de diversidad biológica, y enparticular el de las montañas mediterráneas, estáíntimamente relacionado con las estrategias de des-arrollo local y de fortalecimiento de la proteccióndel paisaje y la cultura;

RECORDANDO el capítulo 13, Ordenación de lossistemas frágiles: desarrollo sostenible de las zonasde montaña, del Programa 21 de la Conferencia delas Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y elDesarrollo (CNUMAD, Río de Janeiro, 1992), queinvita a todos los países que tienen montañas a for-talecer la capacidad nacional de desarrollo sosteni-ble de las zonas de montaña y a preparar planes deacción a largo plazo para las mismas;

CONSIDERANDO la labor que se lleva a cabo porconducto del Grupo sobre las Montañas del Conve-nio sobre la Diversidad Biológica (CDB);

RECORDANDO la Recomendación V.6, de la quetomó nota el V Congreso Mundial de Parques de laUICN (Durban, 2003), Fortalecimiento de las áreasprotegidas de montaña como contribución clave aldesarrollo sostenible de las zonas de montaña;

RECORDANDO el Convenio para la protección delMediterráneo contra la contaminación, adoptado enBarcelona en 1976, y que las políticas de gestión delas zonas de montaña pueden brindar una impor-tante contribución a su aplicación, haciendo frenteen su origen a los problemas y a los asuntos queafectan a las desembocaduras de los ríos, las zonascosteras y las áreas marinas;

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

51

Page 64: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

RECORDANDO los documentos finales de laCumbre Mundial sobre las Zonas de Montaña deBishkek y de la Cumbre Mundial sobre el Desarro-llo Sostenible de Johannesburgo, ambas celebradasen 2002, que refuerzan los llamamientos a la accióny la definición de acciones prioritarias para el des-arrollo sostenible de las zonas de montaña;

RECORDANDO los actuales avances de las medi-das de conservación en el Mediterráneo, como laConvención de los Pirineos, la Convención Alpina,y otros “proyectos de sistemas” basados en áreasprotegidas que abarcan:

(a) la Cordillera Catalana litoral y prelitoral;

(b) la Sierra Morena en Andalucía; y

(c) Los Apeninos, Parque de Europa (APE);

RECORDANDO la Declaración de Nápoles , acor-dada por la Conferencia de los Miembros de laUICN de los Países Mediterráneos, celebrada enjunio de 2004, en el que se pide a la Unión y a todoslos países mediterráneos que coordinen sus accionesdestinadas a promover planes estratégicos para laconservación de los sistemas ambientales másimportantes del Mediterráneo, como son las zonasde montaña, las grandes cuencas hidrográficas, lossistemas marinos costeros, las islas y el mar abierto;

TENIENDO PRESENTE la ausencia de políticasambientales específicas para las montañas del Medi-terráneo, que promuevan el desarrollo sostenible deinversiones para el acceso a los servicios básicos (enespecial la educación y el cuidado de la salud), ypara la creación de nuevas oportunidades de empleobasadas en la promoción del patrimonio de recursosnaturales, de paisaje y cultural; y

CONSIDERANDO la importancia que el proyectoMontañas Mediterráneas puede tener en la promo-ción de políticas de cooperación y de reparto de res-ponsabilidades entre las instituciones nacionales yregionales, y de la amistad y fraternidad entre lascomunidades y los pueblos todavía envueltos enconflictos nacionales, culturales y religiosos;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. EXHORTA a las instituciones nacionales,regionales y locales a promover planes deacción nacionales y, cuando proceda, transna-cionales, para cada una de las principales cade-nas montañosas del Mediterráneo, que fomen-ten la conservación y mejor situación de susriquezas en cuanto a diversidad biológica, pai-sajística y cultural;

2. PIDE que estos planes contemplen un papelimportante para las áreas protegidas en lapuesta en práctica de acciones y políticas des-tinadas al desarrollo sostenible de los sistemasambientales y territoriales en las que estánubicadas;

3. INSTA a que estos planes de acción brindenasistencia a las instituciones y comunidadeslocales para que sean proactivas en la promo-ción e implementación de acciones, y querefuercen su capacidad para emprender inicia-tivas territoriales integrales y coordinadas;

4. SOLICITA que estos planes de acción:

(a) representen una oportunidad para lacoordinación, integración, implementa-ción, aplicación y experimentación de lasprovisiones contenidas en proyectos einiciativas a nivel nacional e internacio-nal destinados a la protección y manejode los recursos, los paisajes y el patrimo-nio común representado por las montañasmediterráneas; y

(b) sean reconocidos como las bases políticase institucionales para la cooperación entreinstituciones nacionales, regionales ylocales, los interesados directos y lasautoridades de las áreas protegidas;

5. INSTA a los gobiernos mediterráneos a queacuerden trabajar juntos hacia una alianza paralas montañas Mediterráneas, incluyendo laorganización de un foro que se reúna antes delpróximo Congreso Mundial de la Naturalezade la UICN; y

6. PIDE al Director General de la UICN que pro-mueva y facilite el establecimiento de estaalianza entre todas las partes pertinentes parallevar a cabo las acciones arriba mencionadas.

Resoluciones y Recomendaciones

52

Page 65: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

El Estado Miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina x).

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

3.040 Cooperacióntransfronteriza en áreas de montaña

RECORDANDO la Resolución 2.45, Conservaciónde los ecosistemas de montaña en Europa, aprobadaen el segundo período de sesiones del CongresoMundial de la Naturaleza (Ammán, 2000);

RECORDANDO el capítulo 13 del Programa 21;

OBSERVANDO la conclusión con éxito del AñoInternacional de las Montañas y su acontecimientoculminante, la Cumbre Mundial sobre la Montañacelebrada en Bishkek, Kirguistán, del 29 de octubreal 1 de noviembre de 2002;

CELEBRANDO la entrada en vigor de la Conven-ción Alpina y sus ocho protocolos de aplicación;

CELEBRANDO ASIMISMO la firma del ConvenioMarco para la Protección y el Desarrollo Sosteniblede los Cárpatos (Convenio de los Cárpatos) en Kiev,Ucrania, el 22 de mayo de 2003; y

RECIBIENDO CON BENEPLÁCITO el hecho deque la UICN se ha incorporado a la Asociacióninternacional para el desarrollo sostenible de lasregiones de montaña;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

PIDE al Director General de la UICN que:

(a) transmita una nota a las Partes en la Conven-ción Alpina felicitándolas por la puesta en mar-cha del proceso de aplicación de la Convencióny sus ocho protocolos, y especialmente por laintroducción de un mecanismo de examen delgrado de cumplimiento de carácter modélico, yalentándolas para que prosigan su labor hastaconcluir nuevos protocolos de aplicación;

(b) solicite el estatuto de observador en el Conve-nio de los Cárpatos y asista a su Secretaría y alas Partes en el ulterior desarrollo y aplicacióncon éxito de dicho Convenio Marco; y

(c) en cooperación con los demás componentes dela UICN, emprenda un estudio para determinardónde sería practicable y realista el desarrollode marcos legales para la cooperación trans-fronteriza en materia de desarrollo sostenibleen áreas de montaña.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron en la vota-ción sobre esta moción.

3.041 Protección del valle del RíoMacal en Belice

RECORDANDO que el Congreso Mundial de laNaturaleza, en sus segundo período de sesiones(Ammán, 2000) adoptó la Recomendación 2.86sobre Protección del valle del Río Macal enBelice;

RECORDANDO que la Recomendación 2.86reconoció que los bosques tropicales de Beliceencierran algunos de los hábitat más ricos y mejorpreservados para la flora y fauna en peligro deAmérica Central y, en particular, describió losvalores de conservación excepcionales del valle

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

53

Page 66: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

del Río Macal en Belice, un área con hábitatsimportantes para especies de valor internacional,incluyendo el jaguar Panthera onca, el cocodrilode Morelet Crocodylus moreletti, que es el animalnacional de Belice, el tapir centroamericano Tapi-rus bairdii, y subespecies locales de ara escarlataAra macao cyanoptera, cuyo número en Belice esinferior a 200 ejemplares;

RECORDANDO que la Recomendación 2.86también hizo referencia a la propuesta de construiruna presa hidroeléctrica y de almacenamiento deagua conocida como “Proyecto Chalillo” en el altoRío Macal, la que inundaría parte de la ReservaForestal de Mountain Pine Ridge, la ReservaForestal de Chiquibul y partes del Parque Nacio-nal de Chiquibul;

RECORDANDO ADEMÁS que la Recomendación2.86:

(a) Instó a los patrocinadores del Proyecto Chali-llo a que lleven a cabo un estudio de impactoambiental (EIA) totalmente transparente y par-ticipativo sobre la obra hidroeléctrica pro-puesta y, a menos que dicho EIA demostraraque el proyecto no causaría perjuicios o des-trucción significativa del hábitat de la vida sil-vestre y del medio ambiente natural, a desistirde dicho proyecto;

(b) Solicitó al Gobierno de Belice que requirierala realización de un EIA relativo al proyectototalmente transparente y participativo y queno permitiera la construcción salvo que el EIAdemostrara que el proyecto no causaría dete-rioro o destrucción significativos de los hábi-tat de la vida silvestre y del medio ambientenatural; y

(c) Pidió a la Directora General de la UICN queprestara apoyo técnico y científico a Belicedurante la preparación, examen y evaluacióndel EIA;

RECORDANDO ADEMÁS que el 2º CongresoMundial de la Naturaleza adoptó la Recomendación2.87, Áreas protegidas y Corredor Biológico Mesoa-mericano, que resaltó las diversas iniciativas firma-das y apoyadas por los gobiernos de la región con res-pecto al Corredor, y solicitó a los Estados de Mesoa-mérica que continuaran aplicando y cumpliendo los

compromisos y acuerdos contraídos en la esferaambiental, a nivel regional e internacional;

OBSERVANDO que la Belize Electricity CompanyLimited (BECOL), propiedad de Fortis, Inc., deNewfoundland, Canadá, presentó al Gobierno deBelice en agosto de 2001 un EIA sobre el ProyectoChalillo preparado con apoyo financiero delGobierno de Canadá;

CONSCIENTE de que el estudio sobre la vida sil-vestre hecho para el EIA por el Museo Nacional deHistoria Natural de Londres llegó a la conclusión deque el proyecto causaría la degradación y destruc-ción del hábitat de la vida silvestre y del medioambiente natural, resultando en una reducción signi-ficativa e irreversible de la diversidad biológica deBelice y en la fragmentación del propuesto CorredorBiológico Mesoamericano;

CONSCIENTE de que este estudio sobre la vidasilvestre recomendó que si se tomaba la decisiónde continuar con la planificación del proyecto seencarara una investigación adicional sustancialacerca de los potenciales impactos sobre la vidasilvestre, y afirmó que se requiere mucha másinformación para tomar una decisión informadaque sea defendible;

OBSERVANDO que UICN-Mesoamérica proveyóun análisis técnico del EIA en el que se llegó a laconclusión de que el mismo era insuficiente yrequería más estudios de la situación de base encuanto a los aspectos biológicos, ecológicos, hidro-lógicos y socio-económicos, a partir de los cuales sepudiera tomar una decisión final justificada y sólida;

CONSCIENTE de que el Comité Nacional de Eva-luación Ambiental (ENAC) de Belice de todasmaneras aprobó el EIA, que el Ministerio de MedioAmbiente permitió que el proyecto siguiera ade-lante, que los juzgados rehusaron cancelar esa deci-sión, y que la construcción comenzó en mayo de2003, y continúa;

OBSERVANDO que la aprobación del ProyectoChalillo estaba condicionada a la aplicación de unplan de respeto ambiental que incluyera estudiossobre la seguridad y la factibilidad geológica delsitio, estudios de los sitios del patrimonio Mayaque podrían verse afectados por el proyecto, el

Resoluciones y Recomendaciones

54

Page 67: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

monitoreo del sitio del proyecto y la evaluación delos efectos de la construcción sobre la vida silves-tre y el medio ambiente natural;

OBSERVANDO ADEMÁS que se ha restringido elacceso al sitio de construcción del proyecto y que noexiste información que esté disponible para elpúblico acerca de ningún seguimiento dado a losestudios y evaluaciones antes mencionados, inclu-yendo los resultados de ningún estudio arqueológicoo de monitoreo, o estudios sobre los efectos de laconstrucción sobre la vida silvestre y el medioambiente natural;

REAFIRMANDO la opinión expresada en la Reco-mendación 2.86 de que todas las decisiones relati-vas al proyecto deben tomar en cuenta los interesesdel pueblo de Belice y sus deseos de alcanzar undesarrollo equilibrado; y

RECONOCIENDO que una rendición de cuentaspública y transparente sobre los beneficios y conse-cuencias de este proyecto responde a los interesesgenuinos del pueblo de Belice;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. SOLICITA al Gobierno de Belice que cree unacomisión independiente integrada por expertosnacionales e internacionales, incluyendo aaquellos identificados por las comunidadeslocales, para que:

(a) investigue y produzca un informe sobrelos beneficios potenciales del proyectocomo así también sobre los impactos de laconstrucción en marcha relativa al pro-yecto sobre la seguridad pública, la cali-dad del agua para las comunidades ríoabajo, las poblaciones de las especies sil-vestres y el Corredor Biológico Meso-americano; y

(b) incluya en ese informe recomendacionespara la acción futura, incluyendo medidaspara minimizar los impactos dañinossobre la vida silvestre y su hábitat, y lospasos para asegurar que dichas medidasse cumplan;

2. SOLICITA a BECOL y Fortis, Inc. que pon-gan a disposición del público y de cualquiercomisión como la mencionada en el párrafo1 supra, los datos que sean pertinentes sobrelos beneficios potenciales del proyecto, lasaspectos de seguridad y sus efectos ambien-tales; y

3. PIDE al Director General de la UICN que, enla medida de lo posible, brinde apoyo técnico ycientífico a la comisión propuesta con el fin deque determine los impactos de la construcciónrelacionada con el proyecto sobre la seguridadpública, la calidad del agua, las poblaciones deespecies silvestres y el Corredor BiológicoMesoamericano.

El Departamento de Medio Ambiente de Noruegahizo la siguiente declaración solicitando que figureen actas:

Lamentamos que [esta Resolución] debata unacuestión interna e instamos a los miembros a nopresentar este tipo de resoluciones en un congresomundial ya que está fuera de lugar que otros adop-ten una posición con respecto a ello.

El Estado Miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina x).

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

55

Page 68: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

3.042 Biodiversidad en el Sudánmeridional

RECORDANDO la guerra que ya lleva 20 años enlas regiones del Sudán meridional y sus trágicasconsecuencias, como la muerte de millones de per-sonas y animales, gran destrucción de propiedades,el desplazamiento de alrededor de cuatro millonesde ciudadanos y el deterioro generalizado de lascondiciones de vida, que llegan hasta límites infra-humanos;

CONSCIENTE del grave daño que la guerra hainfligido a los ecosistemas naturales, con inclusiónde las 18 áreas protegidas y uno de los humedalesmás extensos del planeta (la región Sudd), juntocon hábitat especiales como las áreas montañosasecuatoriales;

AGRADECIENDO a la comunidad internacionalsus esfuerzos para promover la conclusión de unacuerdo de paz y el apoyo prometido; y

CONSCIENTE del hecho de que durante el períodode transición de seis años previsto en el acuerdo lasprioridades de los donantes se centrarán en el rea-sentamiento de la población desplazada, la rehabi-litación de los sistemas de apoyo urbanos y rurales,la creación de nuevos medios de vida, la construc-ción de infraestructura y la prestación de serviciosbásicos;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004;

PIDE al Director General de la UICN que:

(a) realice una valoración del impacto de la guerrasobre los recursos naturales del Sudán meri-dional, haciendo especial hincapié en los hábi-tat especiales y las áreas protegidas;

(b) elabore una estrategia de conservación para elSudán meridional; y

(c) elabore programas de acción inmediata paratratar asuntos de conservación y desarrollo sos-tenible tales como la creación de capacidadpara la conservación de la biodiversidad y elmanejo de áreas protegidas y hábitat especiales.

El Estado Miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina x).

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

3.043 Conflictos originados enlos recursos en Darfur,Sudán

OBSERVANDO el frágil ecosistema árido y semiá-rido de la región de Darfur en el Sudán occidental,que se ha visto sometido a una sequía tras otra y auna profunda desertificación;

OBSERVANDO ASIMISMO que los aumentos depoblación, tanto humana como de animales domés-ticos, desde dentro de la región, en el Sudán comoen los países vecinos, sumados a las condicionesambientales, están provocando una grave degrada-ción del medio ambiente y una competencia devas-tadora por los recursos de la tierra entre agricultoresasentados y pastores nómadas, y también está gene-rando hambrunas;

CONSCIENTE de los movimientos transfronterizosde personas y animales, la fácil proliferación dearmas de fuego en la región y el fracaso de losgobiernos para gestionar de forma sostenible losrecursos de la tierra para los diferentes usuarios; y

ALARMADO porque este conflicto continúa sinsolución desde hace más de 16 meses y se hacobrado muchas vidas, destrozado propiedades y hasido causa del desplazamiento de más de un millónde ciudadanos, y porque la guerra que empezó como

Resoluciones y Recomendaciones

56

Page 69: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

un conflicto provocado por los recursos podría con-vertirse en una guerra étnica y extenderse a otrasregiones del Sudán y sus países vecinos;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

PIDE al Director General de la UICN que, en lamedida que las condiciones de seguridad lo permitan:

(a) recomiende al Gobierno de Sudán el des-arrollo de una estrategia de conservaciónpara la región de Darfur, haciendo especialhincapié en las áreas con mayor tendencia ala desertificación;

(b) contribuya al diseño de un plan de uso de latierra para Darfur con el fin de velar por la sos-tenibilidad de los recursos naturales para todoslos usuarios; y

(c) ayude a elaborar un plan de gestión para cadauno de los Parques Nacionales de Jebel Mara,Radom, y Wadi Howar, que tengan en cuentael desarrollo sostenible y la conservación de labiodiversidad; y

(d) promueva la creación de capacidad local parala gestión de los recursos naturales.

El Estado Miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina x).

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

3.044 La crisis ambiental enHaití

CONSIDERANDO la grave degradación del medioambiente en Haití y las consiguientes amenazas parala biodiversidad;

ALARMADO porque la degradación del medioambiente en Haití es tan grave que puede provocarpérdidas de vidas en escala masiva (como se hademostrado con ocasión de los recientes huracanes);

PREOCUPADO porque esta degradación y la consi-guiente pérdida de biodiversidad es cada vez mayory seguirá teniendo un impacto ambiental negativo; y

CONSCIENTE de los vínculos inextricables queexisten entre la recuperación y el desarrollo socioe-conómicos, la protección de la vida y los medios desubsistencia, la protección de la biodiversidad y losbeneficios de un medio ambiente sano en Haití;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer periodo de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

PROPONE al Director General de la UICN, miem-bros de la UICN, Comisiones y asociados que pro-muevan una mejor comprensión de la situación delmedio ambiente en Haití con el fin de lanzar esfuer-zos inmediatos y sustanciales destinados a remediarla situación ambiental.

El Estado Miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina x).

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizo lasiguiente declaración solicitando que figure en actas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

57

Page 70: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

3.045 Comisión de los RíosGanges, Brahmaputra yMeghna

RECORDANDO que en el Plan de Aplicación delas decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Des-arrollo Sostenible (Johannesburgo, 2002) se incluyóla gestión integrada de los recursos hídricos comouna meta importante y que en los Objetivos de Des-arrollo del Milenio también se destaca la importan-cia del desarrollo sostenible de esos recursos;

RECONOCIENDO que la UICN puede proporcio-nar un foro de discusión sobre la gestión sosteniblede los recursos naturales, incluidos los recursoshídricos, y la importancia de proteger los sistemasfluviales naturales y de promover el principio decaudal mínimo en consonancia con las normas yprácticas internacionales y los convenios pertinentesde las Naciones Unidas; y

RECORDANDO la Resolución 19.1, La Estrategiade la UICN – Unión Mundial para la Naturaleza,aprobada por Asamblea General de la UICN en su19º período de sesiones (Buenos Aires, 1994), en laque se establece que la UICN prestará apoyo espe-cial a sus miembros en los países en desarrollo;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. EXHORTA a la sociedad civil y a los gobier-nos de la zona de la cuenca de los ríos Gan-ges, Brahmaputra y Meghna a que promuevanel diálogo y la cooperación con miras al des-arrollo sostenible de los recursos hídricosinternacionales;

2. INSTA a todos los organismos bilaterales ymultilaterales de asistencia al desarrollo y aotros organismos gubernamentales a que pres-ten apoyo a una Comisión de los Ríos Ganges,Brahmaputra y Meghna para promover la coo-peración regional y la ordenación sostenible delos recursos hídricos internacionales; y

3. INSTA al Director General de la UICN a que,en consulta con las Comisiones y los miem-bros de la UICN, promueva la gestión de los

ríos a nivel de cuencas y la cooperación regio-nal en todas las cuencas fluviales internacio-nales, y que a tal efecto apoye el proceso deestablecimiento de una Comisión de los RíosGanges, Brahmaputra y Menga facilitandoinformación y apoyo técnico con miras al des-arrollo sostenible de los recursos hídricosinternacionales y la conservación de los siste-mas fluviales naturales.

El Ministerio de Medio Ambiente y Bosques de laIndia entregó la siguiente declaración para quefigure en actas:

La gestión integrada de los recursos hídricos de losríos Ganges, Brahmaputra y Maghna es en primerlugar una cuestión bilateral entre los respectivospaíses de la región. Por lo tanto, es importante queesos asuntos bilaterales cuenten con una másamplia consulta entre los interesados directos y sedesarrolle un consenso a nivel político. Una mocióncomo esta puede establecer un mal precedente.

Si bien nosotros compartimos conocimientos téc-nicos y experiencias internacionales sobre estetema, instamos a que en esta ocasión la mociónsea retirada.

El Estado Miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina x).

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

Resoluciones y Recomendaciones

58

Page 71: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

59

3.046 La conservación enregiones afectadas porconflictos violentos en AsiaOccidental – Refuerzo dela presencia de la UICNpara proteger el ambientenatural y humano

OBSERVANDO CON PREOCUPACIÓN losimpactos negativos de la guerra y de los conflictosviolentos sobre el medio natural y humano;

TENIENDO EN CUENTA en particular el uso dearmas internacionalmente prohibidas y de materialradioactivo, como el uranio empobrecido, y la erec-ción de muros de segregación;

ALARMADO por la continuada violencia, losdesastrosos impactos ambientales y la pérdida devidas humanas en Asia Occidental;

PROFUNDAMENTE PREOCUPADO por la resul-tante degradación de la tierra y de la biodiversidadde la región, incluidas algunas áreas de humedalesmundialmente significativas y algunas de las másricas fuentes en el mundo de agrodiversidad, y porlos severos impactos sobre la soberanía alimentariay la seguridad alimentaria del pueblo;

CONSCIENTE de que las actividades relacionadascon el conflicto (destrucción de viviendas, infraes-tructura, hábitats, bosques y tierras agrícolas y polu-ción del agua) tienen impactos igualmente perjudi-ciales sobre los ecosistemas, incluidos el suelo, aguay biota, y ponen en serio riesgo los medios de sub-sistencia y el bienestar de las generaciones presen-tes y futuras;

RECONOCIENDO que es necesaria la estabilidadsocio-económica y política para asegurar la seguri-dad ambiental y la integridad ecológica de la región;

AFIRMANDO que sólo los procesos de paz justosofrecen una oportunidad para proteger el medioambiente y la vida humana en la región;

RECORDANDO los Principios 23, 24 y 25 de laDeclaración de Río sobre el Medio Ambiente y elDesarrollo aprobada por la Conferencia de las

Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y elDesarrollo (Río de Janeiro, 1992);

RECORDANDO la Recomendación 2.98, Protegerel medio ambiente de la Franja de Gaza, la MargenOccidental y Jerusalén, adoptada en el segundoperiodo de sesiones del Congreso Mundial de laNaturaleza (Ammán, 2000);

CONSIDERANDO que la Visión de la UICN escrear “un mundo justo que valora y conserva lanaturaleza”, y que esta Visión incluye la paz y elrespeto por los derechos humanos; y

TENIENDO EN CUENTA el Estatus de Observa-dor con que cuenta la UICN ante las NacionesUnidas;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. PIDE al Director General de la UICN que, encolaboración con las Comisiones pertinentes,miembros y otros asociados de la UICN,refuerce la influencia y actividades de la Uniónen el Asia Occidental afectada por la guerramediante:

(a) los arreglos para una evaluación completay participativa de los impactos sobre elmedio ambiente ocasionados por los con-flictos violentos en Palestina, Iraq, Afga-nistán y Kuwait, dentro de los recursosdisponibles y teniendo en cuenta lassituaciones de seguridad prevalecientes;

(b) la puesta de relieve y difusión de la infor-mación relativa a las consecuencias de losconflictos y la ocupación sobre la biodi-versidad, los recursos naturales y losmedios de subsistencia sostenibles en laregión, con particular referencia al murode segregación en Palestina, declaradoilegal por la opinión consultiva de laCorte Internacional de Justicia;

(c) la promoción de la creación de capacidaden los organismos oficiales de conserva-ción y en las organizaciones no guberna-mentales, y el desarrollo de programas de

Page 72: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

campo para la restauración de la biodi-versidad y de los medios de subsistenciasostenibles en la región, en colaboracióncon los miembros interesados y otrosasociados;

(d) la reunión de los actores pertinentes anivel local, nacional e internacional paradesarrollar y aplicar soluciones a los pro-blemas de los ecosistemas transfronteri-zos de la región;

(e) el llamamiento a la comunidad interna-cional para que impida que se deterioreaún más la biodiversidad y el patrimonionatural de la región; y

(f) la colaboración con las Naciones Unidasy otras organizaciones internacionalespara promover el respeto de la vidahumana y de los principios ambientales, yasegurar la protección de los medios desubsistencia y de los ecosistemas que sus-tentan la vida y la biodiversidad, en con-sonancia con el derecho internacional; y

2. SOLICITA a los donantes, especialmenteaquellos que dan prioridad al Asia Occidental,que provean apoyo financiero para las activi-dades antes mencionadas y para otros progra-mas de restauración ambiental en Palestina,Iraq, Afganistán y Kuwait.

El Estado Miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina x).

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

Los Estados Unidos creen que el Congreso Mundialde la Naturaleza no debe considerar esta Resolu-ción. Si bien la resolución contiene algunos elemen-tos que son útiles relativos a algunas necesidades deconservación muy ciertas, desafortunadamentedichos elementos se pierden en la retórica políticaque está fuera del mandato de la UICN. El Estado ylas agencias gubernamentales miembros de EstadosUnidos votaron en contra de esta moción.

3.047 El Plan de Acción deDurban y el Programa detrabajo sobre áreasprotegidas del CDB

RECORDANDO el V Congreso Mundial de Par-ques de la UICN (CMP), acogido generosamentepor Sudáfrica en Durban, del 8 al 17 de septiembrede 2003, que adoptó el Acuerdo de Durban y elMensaje al Convenio sobre la Diversidad Biológicasobre la importancia de las áreas protegidas y tomónota del Plan de Acción de Durban y de las 32Recomendaciones;

EXPRESANDO SU BENEPLÁCITO con loslogros del CMP y en particular con la influencia quetuvo sobre las decisiones de la 7ª Reunión de la Con-ferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diver-sidad Biológica – CDB (Kuala Lumpur, 2004);

TENIENDO PRESENTE y recibiendo con bene-plácito, en particular, la adopción de una Decisióny Programa de trabajo sobre áreas protegidas(Decisión del CDB VII/28) que recoge firme-mente la orientación del CMP y que incluye unimportante conjunto de tareas dirigidas específica-mente a la UICN y a su Comisión Mundial deÁreas Protegidas;

TENIENDO PRESENTE ADEMÁS el compromisoconjunto de las organizaciones no gubernamentales(ONG) con respecto a las áreas protegidas adquiridodurante la 7ª Conferencia de las Partes por BirdLifeInternational, Conservación Internacional, Fauna yFlora Internacional, The Nature Conservancy, Wil-dlife Conservation Society, el Fondo Mundial parala Naturaleza y el Instituto Mundial sobre Recursospara prestar asistencia a los gobiernos en la aplica-ción del Programa de trabajo sobre áreas protegi-das del CDB;

RECIBIENDO CON BENEPLÁCITO el enfoquede colaboración que se ha reforzado entre losgobiernos y la sociedad civil para la aplicación delPrograma de trabajo, y en particular el estableci-miento de acuerdos entre países y ONG nacionalespara este fin; y

CONSIDERANDO que la UICN debe prestar unaatención urgente y dar prioridad a las acciones a quese instó en Durban y Kuala Lumpur, ya que ahora

Resoluciones y Recomendaciones

60

Page 73: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

61

existen expectativas internacionales e interguberna-mentales mayores y más precisas respecto de laUICN en la esfera de las áreas protegidas;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. SOLICITA al Director General de la UICNque asegure que las acciones que figuran en elPlan de Acción de Durban asignadas a laUICN, y que han sido incorporadas al Pro-grama entre sesiones 2005–2008 de la UICN,sean emprendidas de manera efectiva en elmomento oportuno; y

2. DECIDE que el apoyo activo al Programa detrabajo sobre áreas protegidas del CDB seaconsiderado una prioridad programática detodos los programas de trabajo pertinentes dela UICN, incluidos aquellos a nivel nacional yregional.

3.048 Directrices de la UICNsobre las categorías para lagestión de áreas protegidas

RECORDANDO la aprobación de las categoríaspara la gestión de áreas protegidas en el 19º períodode sesiones de la Asamblea General de la UICN,celebrado en Buenos Aires en enero de 1994 (Reso-lución 19.4 Parques nacionales y áreas protegidas),que condujo a la publicación en 1994 de las Direc-trices de la UICN sobre ese tema;

ACOGIENDO CON AGRADO los resultados deltrabajo de investigación Hablando un lenguajecomún realizado como preparación del V CongresoMundial de Parques de la UICN – CMP (Durban,2003) sobre las repercusiones de las categorías de laUICN para la gestión de áreas protegidas, cuyoinforme final se terminó como preparación para elpresente Congreso y contiene valiosas leccionessobre el funcionamiento y desarrollo del sistema;

ACOGIENDO CON AGRADO la RecomendaciónV.19, Categorías de la UICN para la gestión de lasáreas protegidas, de la que tomó nota el V Con-greso Mundial de Parques de la UICN, que explica

la función del sistema como “marco conceptual ypráctico internacionalmente reconocido para la pla-nificación, gestión y vigilancia de las áreas protegi-das”, y formula una serie de recomendaciones des-tinadas a mejorar el uso de las categorías a escalanacional e internacional;

CONSCIENTE de la importancia de la DecisiónVII/28 de la Conferencia de las Partes en el Conveniosobre la Diversidad Biológica (CDB), que incluye,inter alia, la petición a los gobiernos y organizacio-nes pertinentes de que asignen categorías para elmanejo de áreas protegidas a las que están bajo suadministración y que en los informes presenten lainformación de forma que sea coherente con las cate-gorías de la UICN para la gestión de áreas protegidas;

RECONOCIENDO que es necesario ampliar elconocimiento de las categorías de la UICN para lagestión de áreas protegidas con el fin de responder ala Recomendación del taller V.19 de la que tomónota el V Congreso Mundial de Parques de la UICNy a la Decisión VII/28 del CDB; y

ACOGIENDO CON AGRADO la iniciativa de laComisión Mundial de Áreas Protegidas (CMAP) decrear un Grupo de tareas sobre el sistema de catego-rías para la gestión de áreas protegidas;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. REAFIRMA el valor que tiene para la conser-vación el sistema de categorías para la gestiónde áreas protegidas adoptado en 1994, y enparticular el hecho de que el enfoque basado enseis categorías y en objetivos debe continuarsiendo la base esencial del sistema;

2. PIDE al Director General de la UICN, a laCMAP y a otras Comisiones, según corres-ponda, que trabajen en estrecha colaboraciónpara:

(a) emprender, con carácter prioritario, unarevisión y actualización de las Directri-ces de la UICN sobre las categorías parala gestión de áreas protegidas, de 1994,incluyendo su aplicación a las áreasmarinas;

Page 74: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

(b) trabajar con los gobiernos en la aplicacióny uso del sistema de categorías de laUICN para la gestión de áreas protegidascomo parte de su respuesta a la DecisiónVII/28 del CDB; y

(c) a la luz de (b), elaborar y aplicar progra-mas para proporcionar más orientaciones,aumentar la concienciación, crear capaci-dad, monitorear e investigar, siguiendolas líneas indicadas en la Recomendacióndel taller V.19 de la que tomó nota el VCongreso Mundial de Parques de laUICN y teniendo en cuenta las leccionesaprendidas a partir de Hablando un len-guaje común, con el fin de aumentar laeficacia de la aplicación y uso del sistemade categorías e incluir específicamenteuna asignación mejorada de categorías alas áreas protegidas; y

3. ALIENTA a todos los miembros de la UICN aprestar su apoyo a los gobiernos en la aplica-ción de los programas antes mencionados.

3.049 Áreas Conservadas porComunidades

CONSCIENTE de que una parte considerable de labiodiversidad que aún perdura sobre la Tierra estáen territorios que son propiedad o están bajo el con-trol y/o la gestión de pueblos indígenas y comuni-dades locales, incluyendo los pueblos móviles;

OBSERVANDO que dichos pueblos y comunidadesestán conservando numerosos sitios dentro de esosterritorios, empleando métodos tradicionales o deotro tipo, y que tales lugares representan una consi-derable aportación al empeño de la humanidad porproteger y conservar la biodiversidad, sirven deejemplo de cómo es posible conciliar los objetivosde lograr la conservación, medios de vida, sobera-nía alimentaria y desarrollo local sostenible, a lavez que enseñan a menudo cómo es posible gestio-nar distintos paisajes terrestres y marinos queposeen al mismo tiempo diversidad de vida silves-tre y agrícola;

RECORDANDO la Recomendación V.26, ÁreasConservadas por Comunidades, de la que tomó nota

el V Congreso Mundial de Parques de la UICN(Durban, 2003), que define a la Áreas Conservadaspor Comunidades (ACC) como “ecosistemas natu-rales y modificados que contienen una biodiversi-dad importante, prestan servicios ecológicos yposeen valores culturales, y su conservación está acargo de comunidades indígenas y locales en elmarco del derecho consuetudinario o por otrosmedios efectivos”, y proporciona una clara orienta-ción sobre la necesidad de dar reconocimiento yapoyo a las ACC;

RECONOCIENDO que en el mundo hay una plétorade ACC que se ajustan a los objetivos de al menosuna de las categorías de áreas protegidas del sistemade la UICN de categorías de áreas protegidas;

ACOGIENDO CON BENEPLÁCITO las partespertinentes del Acuerdo de Durban y las actuacionesespecíficas encaminadas a lograr reconocimiento yapoyo para las ACC en el Programa de trabajosobre áreas protegidas adoptado mediante la Deci-sión VII/28 de la 7ª Conferencia de las Partes en elConvenio sobre la Diversidad Biológica – CDB(Kuala Lumpur, 2004);

CONSCIENTE de que, actualmente, la mayoría delas ACC siguen sin estar reconocidas en los sistemasnacionales e internacionales de conservación, y que-dan en gran medida fuera de las redes oficiales deáreas protegidas;

RECONOCIENDO que muchas ACC se enfrentan aamenazas, entre ellas las derivadas de unos arreglosde tenencia poco claros e inseguros, de proyectos dedesarrollo no sostenible, de la deslegitimación delos derechos consuetudinarios, la centralización delos procesos políticos de toma de decisiones, lasdesigualdades sociales, económicas y políticas, lapérdida de conocimientos, el cambio cultural y lacomercialización de los recursos; y que las comuni-dades necesitan apoyo y facilidades para estar encondiciones de hacer frente a dichas amenazas; y

RECIBIENDO CON SATISFACCIÓN la importan-cia acordada a las ACC en el Programa de trabajosobre áreas protegidas del CDB;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

Resoluciones y Recomendaciones

62

Page 75: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

63

1. RECONOCE Y AFIRMA la importancia quetienen para la conservación las Áreas Conser-vadas por Comunidades (ACC) y el papel delos pueblos indígenas y las comunidades loca-les, incluidos los pueblos móviles, en la ges-tión de esos sitios;

2. INSTA a la UICN a asumir funciones de lide-razgo y de apoyo en el proceso de obtenerreconocimiento a escala local, nacional y mun-dial de las ACC, con medidas como:

(a) promover el reconocimiento de las ACCcomo una forma legítima de conservaciónde la biodiversidad y, cuando sea apro-piado y las comunidades así lo decidan,su inclusión en los sistemas nacionales ysubnacionales de áreas protegidas;

(b) proporcionar a los miembros, países ycomunidades orientación y jurisprudenciaque puedan servirles cara a la aplicacióndel Plan de Acción de Durban y de loselementos pertinentes del Programa detrabajo sobre áreas protegidas del CDB;

(c) dar apoyo a las ACC existentes y facilitarel establecimiento de otras nuevasmediante medidas como el apoyo a larecuperación de los derechos tradiciona-les y consuetudinarios, de conformidadcon la legislación nacional, y otrosmedios que las comunidades interesadasconsideren apropiados;

(d) recabar ayudas para las comunidades a finde que puedan hacer frente a las amenazasexternas que se ciernen sobre las ACC,mediante la aplicación de los principiosde consentimiento informado previo, eva-luaciones participativas del impactoambiental y otras medidas como se expo-nen en la Decisión VII/28 del CDB; y

(e) facilitar el autoseguimiento y la autoeva-luación de las ACC por las comunidadespertinentes, el seguimiento y la evalua-ción participativos a cargo de organismoso agentes externos y el establecimientode mecanismos eficaces de exigencia deresponsabilidades tanto internas comoexternas;

3. PIDE a la Comisión Mundial de Áreas Prote-gidas (CMAP) que:

(a) garantice que el concepto de ACC formaparte de la dimensión de gobernanza enlas próximas Directrices de la UICN revi-sadas sobre las categorías de gestión deáreas protegidas; y que trabaje paraencontrar ejemplos de ACC que encajenen cada una de las categorías;

(b) oriente a los órganos pertinentes en elcurso de las revisiones o actualizacionesde la Base mundial de datos sobre áreasprotegidas, la Lista de áreas protegidasde las Naciones Unidas, el Estado de lasáreas protegidas del mundo, y cuales-quiera otras bases de datos o documentosde este tipo, para que consignen demanera apropiada las ACC;

(c) promueva los valores de conservación delas ACC; y

(d) incluya dentro de su programa para2005–2008 un plan de trabajo sustantivosobre las ACC;

4. PIDE a la Comisión de Política Ambiental,Económica y Social (CPAES) que:

(a) encargue o contribuya a la realización deinventarios y estudios participativos delas ACC en diversas partes del mundo, enparticular respecto a las mejores prácticasy a las lecciones que pueden extraersehasta la fecha;

(b) oriente a los órganos nacionales e interna-cionales pertinentes acerca de las cuestio-nes que tienen que ver con la interfazentre por las ACC y los medios de vida, laseguridad alimentaria y la soberanía ali-mentaria, la erradicación de la pobreza,las cuestiones de igualdad o de género yotras cuestiones sociales (incluidas lassituaciones de conflicto entre los sereshumanos y la vida silvestre); y

(c) facilite la elaboración de directrices parala evaluación y el seguimiento participati-vos de las ACC;

Page 76: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

5. INSTA a la CMAP y a la CPAES a que trabajenjuntas, y con otras Comisiones de la UICNsegún corresponda, para lograr esos objetivos; y

6. PIDE al Director General de la UICN que des-arrolle la capacidad de la Secretaría, así comoiniciativas específicas, para llevar a cabo demanera eficaz las acciones mencionadas.

3.050 Integración de los sistemasde áreas protegidas en elpaisaje más amplio

CONSCIENTE de que las áreas protegidas, paraque sean eficaces y logren la conservación de la bio-diversidad y otras metas, deben estar gestionadasdentro del contexto más amplio de los paisajesterrestres y marinos;

SUBRAYANDO la importancia de la conservaciónde la diversidad biológica no sólo dentro sino tam-bién fuera de las áreas protegidas a fin de alcanzaruna merma significativa de la tasa de pérdida debiodiversidad para 2010;

RECORDANDO el Mensaje del V Congreso Mun-dial de Parques de la UICN (Durban, 2003) al Con-venio sobre Diversidad Biológica (CDB) en el quese afirma que el sistema mundial de áreas protegidasdebe incluir una red ecológicamente representativay coherente de áreas terrestres y marinas que abar-que áreas protegidas, corredores y zonas de amorti-guamiento, y que se caracterice por la interconecti-vidad con el paisaje y las estructuras e institucionessocio-económicas existentes;

RECORDANDO la decisión de la 7ª Conferencia delas Partes en el CDB que establece que para 2015todas las áreas protegidas y sistemas de áreas prote-gidas deben estar integrados en los paisajes terres-tres y marinos más amplios, y sectores pertinentes,mediante la aplicación del enfoque por ecosistemasy teniendo en cuenta la conectividad ecológica y elconcepto de redes ecológicas;

CONSCIENTE de que las áreas protegidas, redesecológicas, corredores, zonas de amortiguamiento,hábitats rehabilitados y restaurados, y ecosistemaspueden brindar oportunidades para la protección delos servicios ecológicos, la participación de los

interesados directos y la planificación y gestión sos-tenibles, alcanzando así los objetivos de conservarla biodiversidad, hacer una utilización sostenible dela diversidad biológica, el reparto equitativo de losbeneficios, y el desarrollo social y económico;

RECONOCIENDO que la presencia y necesidadesde las poblaciones humanas que sean coherentescon la diversidad biológica dentro y en la vecindadde las áreas protegidas debe reflejarse en el conjuntodel diseño y gestión de las áreas protegidas y paisa-jes que las rodean;

RECONOCIENDO TAMBIÉN la importancia deinvolucrar a las comunidades indígenas y locales ya los interesados directos que sean pertinentes en laplanificación participativa y en la gobernanza,recordando los principios del enfoque por ecosiste-mas; y

CONSCIENTE de que los desafíos del cambio cli-mático requieren estrategias de conservaciónamplias que incluyan elementos tales como la crea-ción de nuevas áreas protegidas que estén especial-mente diseñadas para la resiliencia ante el cambio yla creación de corredores para proteger a la biodi-versidad de los efectos del cambio climático;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. INSTA a la UICN a que, en consonancia conel Programa de trabajo sobre áreas protegi-das del CDB, apoye activamente el desarrollode medidas apropiadas para integrar los siste-mas regionales, nacionales y subnacionales deáreas protegidas en los paisajes terrestres ymarinos más amplios, tales como, inter alia,el establecimiento y gestión de redes ecológi-cas, corredores ecológicos y/o zonas de amor-tiguamiento, donde sean apropiadas, paramantener los procesos ecológicos, teniendo encuenta también las necesidades de las especiesmigratorias;

2. ALIENTA a la UICN a promover el enfoquepor ecosistemas y a apoyar la participaciónde los sectores pertinentes y las comunidadeslocales e indígenas, ONG y empresas priva-das en la gestión de áreas protegidas, redesecológicas, zonas de amortiguamiento,

Resoluciones y Recomendaciones

64

Page 77: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

65

corredores y áreas en que se esté haciendorestauración ecológica;

3. ALIENTA a la UICN a continuar trabajando enla identificación de oportunidades para elfinanciamiento adecuado de áreas protegidas yredes ecológicas, incluso a través de los servi-cios ecológicos que ellas brindan y el marke-ting de los beneficios de la gestión sostenible;

4. PIDE a la UICN que contribuya al desarrollode programas de comunicación, educación ysensibilización de la opinión pública a favor depolíticas cuyo enfoque sea integrar los siste-mas de áreas protegidas en los paisajes terres-tres y marinos más amplios; y

5. SOLICITA a la UICN que ayude a generalizarla integración de los asuntos relativos a lasáreas protegidas y a otras áreas importantespara la biodiversidad dentro de la planificacióny políticas del desarrollo a nivel nacional einternacional, particularmente dentro de lasestrategias de reducción de la pobreza y en laacción para alcanzar los Objetivos de Desarro-llo del Milenio.

3.051 Áreas protegidas de aguadulce

RECORDANDO la Recomendación 19.38, Objeti-vos para los sistemas de áreas protegidas, de la 19ªAsamblea General de la UICN (Buenos Aires,1994), así como la Recomendación 16 del IV Con-greso Mundial de Parques (Caracas, 1992), en quese insta a los gobiernos a que velen por que para elaño 2000 las áreas protegidas abarquen comomínimo el 10 por ciento de cada bioma;

RECORDANDO que en la Recomendación 17.38.Protección del medio ambiente costero y marino, dela 17ª Asamblea General de la UICN (San José,1988), la Recomendación 1.37, Áreas marinas prote-gidas, aprobada en el primer período de sesiones delCongreso Mundial de la Naturaleza (Montreal,1996), y la Resolución 2.20, Conservación de la bio-diversidad marina, aprobada en el segundo períodode sesiones del Congreso Mundial de la Naturaleza(Ammán, 2000), se respalda la creación de áreas pro-tegidas en entornos acuáticos marinos;

RECORDANDO que en la Resolución 2.47, Con-servación de los últimos ríos en estado natural enEuropa, aprobada en el segundo período de sesionesdel Congreso Mundial de la Naturaleza (Ammán,2000), se insta a la UICN a estudiar y promover laelaboración de una clasificación internacional decategorías de ríos desde el punto de vista de suestado más o menos natural;

RECORDANDO que en la Recomendación V.31,Áreas protegidas, agua dulce y marcos integradosde ordenación de cuencas fluviales, de la que tomónota el V Congreso Mundial de Parques de la UICN(Durban, 2003), se respalda el establecimiento y lapuesta en práctica de la gestión integrada de cuencasfluviales en la que las redes de áreas protegidas y losregímenes de protección constituyen una estrategiafundamental de desarrollo;

RECORDANDO que en la Decisión VII/4, apro-bada en la 7ª Reunión de la Conferencia de lasPartes en el Convenio sobre la Diversidad Bioló-gica – CDB (Kuala Lumpur, 2004), se adopta lameta de establecer y mantener sistemas comple-tos, adecuados y representativos de ecosistemasde aguas continentales protegidos dentro delmarco de la ordenación integrada de cuencas decaptación/hidrográficas/fluviales;

PREOCUPADO porque están aumentado el uso delos recursos de agua dulce y la tasa de degradaciónde los hábitats de agua dulce;

PREOCUPADO TAMBIÉN porque el Índice Pla-neta Vivo del Fondo Mundial para la Naturalezaindica que la diversidad biológica de agua dulce hacaído a una tasa mayor que la de los biomas bosco-sos o marinos, con una reducción del 55 por cientoentre 1970 y 2000;

PREOCUPADO ADEMÁS porque aproximada-mente el 17 por ciento de las especies de peces enlos 20 países en que las evaluaciones se han com-pletado en mayor grado están clasificadas comoamenazadas de extinción en la Lista Roja de laUICN de Especies Amenazadas;

COMPROMETIDO a la adopción de la ordenaciónintegrada de las cuencas fluviales como medioesencial para alcanzar el uso sostenible de los eco-sistemas de agua dulce y mantener la diversidadbiológica acuática;

Page 78: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

RECONOCIENDO la necesidad urgente de velarpor que se conserve una parte sustancial de todos losecosistemas para que sirvan de áreas de referencia,reposición y refugio;

CONVENCIDO de que las áreas protegidas de aguadulce representan un método importante para con-servar la biodiversidad y contribuir al uso sosteniblede los recursos de agua dulce; y

SEÑALANDO que en las Directrices de la UICNpara las Categorías de Manejo de las Áreas Prote-gidas se determina una serie de tipos de áreas pro-tegidas y que los sistemas de áreas protegidas enentornos de agua dulce se deben complementar consistemas integrados de ordenación de las cuencasfluviales; y

SEÑALANDO ADEMÁS que los humedales pue-den estar específicamente protegidos mediante suinclusión en la Lista que lleva la Convención deRamsar sobre los Humedales, un tratado que seespecializa en la conservación y uso racional de estebioma en particular, y que engloba la red más extensadel mundo de áreas protegidas de humedales;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. RECOMIENDA que todos los estados:

(a) establezcan áreas protegidas representati-vas de todos los ecosistemas de aguadulce, incluyendo, pero sin limitarse aellos, los ecosistemas fluviales, lacustresy estuarinos, como así también los quedependen de aguas subterráneas, en coo-peración con las comunidades locales ylos usuarios de recursos, a fin de salva-guardar la biodiversidad de cada uno desus ecosistemas de agua dulce, y esta-blezcan metas de protección cuando ellosea útil y adecuado;

(b) establezcan sus sistemas de áreas protegi-das de agua dulce dentro de un enfoquede ordenación integrada de las cuencasfluviales, haciendo uso de las ventajas dela gama completa de tipos de gobernanza;

(c) como parte de sus programas generales,establezcan áreas protegidas de agua

dulce que sean viables y aseguren lainclusión de áreas que respondan a loscriterios de gestión de la UICN para lasCategorías I y II;

(d) alcancen, los que sean Partes en el CDB,las metas adoptadas en el Programa detrabajo sobre áreas protegidas del CDBen relación con los hábitats de agua dulce,incluyendo el refuerzo de la aplicación dela Convención de Ramsar sobre losHumedales; y

(e) desarrollen e implementen planes deacción nacionales sobre estos asuntos;

2. RECOMIENDA que la Comisión Mundial deÁreas Protegidas prepare orientaciones para laaplicación de las Directrices de la UICN paralas Categorías de Manejo de Áreas Protegidasen entornos de agua dulce; y

3. RECOMIENDA ADEMÁS que la UICNrefuerce su trabajo con la Convención deRamsar sobre los Humedales a fin de facilitarun mejor manejo y evaluación, monitoreo yproducción de informes sobre las áreas prote-gidas de agua dulce, incluso mediante la apli-cación de las Directrices de la UICN sobre elSistema de Categorías de Manejo de ÁreasProtegidas.

3.052 Áreas protegidas en elMediterráneo

RECONOCIENDO que la región mediterránea, porsu particular conformación geomorfológica y su his-toria, es una de las áreas del mundo con mayordiversidad biológica y paisajística, que albergaendemismos y ecosistemas únicos;

RECORDANDO que la cuenca mediterránea, a lolargo de milenios, ha constituido la cuna para el des-arrollo de grandes civilizaciones representativas dealgunos de los ejemplos más extraordinarios de lacultura humana de nuestro tiempo;

OBSERVANDO que la región mediterránea es unespacio de máxima relevancia para la biodiversidadmundial, caracterizado por una continua influencia

Resoluciones y Recomendaciones

66

Page 79: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

67

de la agricultura, la pesca y el turismo, además de lainfluencia de su historia, economía y paisaje;

RESALTANDO la importancia del mantenimientodel paisaje cultural agrario y de las razas de anima-les domésticos y variedades hortícolas, asociados alas prácticas agrícolas y ganaderas tradicionales;

REMARCANDO que las relaciones culturales exis-tentes a través de los distintos países ribereños handado lugar a la formación de un sustrato culturalcomún a todos los pueblos y a un fuerte sentimientode identidad y solidaridad en torno a un mar común;

CONSIDERANDO que las áreas protegidas en elMediterráneo son, a menudo, de dimensiones relati-vamente pequeñas y con una fuerte interacción conlas comunidades locales;

OBSERVANDO la existencia de un número cre-ciente de áreas protegidas en la región mediterráneaque cuentan con un desarrollo significativo demodelos de gestión y soluciones innovadores;

TENIENDO PRESENTE la existencia en la mayorparte de países del Mediterráneo de temáticascomunes relativas a la conservación y al desarrolloeconómico, a pesar de la existencia de diferenciassignificativas entre riberas en términos de pro-ducto interior bruto y de porcentajes de superficiesnacionales protegidas;

RECORDANDO la Resolución 1.10, Labor de laUICN en el Mediterráneo, adoptada en el primerperiodo de sesiones del Congreso Mundial de laNaturaleza (Montreal, 1996);

RECONOCIENDO el trabajo desarrollado por laUICN a través del Centro de Cooperación del Medi-terráneo en el establecimiento de lazos de coopera-ción e intercambios programáticos en la regiónmediterránea;

RECORDANDO también el papel importante de losecosistemas y de la cultura mediterráneos en la con-secución de los objetivos fijados por el Conveniosobre la Diversidad Biológica para el 2010, asícomo los Objetivos de Desarrollo del Milenio de lasNaciones Unidas; y

TENIENDO EN CUENTA la Declaración de Nápo-les adoptada en la Conferencia de los miembros dela UICN de los países del Mediterráneo, en junio de2004;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer periodo de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

SOLICITA a todos los países del Mediterráneo y ala UICN que:

(a) coordinen sus acciones con el fin de promoverplanes estratégicos para la conservación de lossistemas ambientales más significativos delMediterráneo; y

(b) incrementen la cooperación entre los estadosy las organizaciones con la finalidad de esta-blecer un sistema de áreas protegidas que searepresentativo de los ecosistemas marinos yterrestres del Mediterráneo y de una gestióneficaz de esas áreas protegidas, teniendo encuenta de forma apropiada la ‘Declaración deMalibú’ de abril de 2004 sobre Ciudades yconservación en los ecosistemas de tipomediterráneo.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

3.053 Protección del primer sitioRamsar de Chileamenazado por una plantade celulosa

OBSERVANDO que el Santuario de la NaturalezaCarlos Andwandter del Río Cruces constituye elprimer sitio Ramsar de Chile;

RECORDANDO que los humedales son ecosiste-mas prioritarios en las estrategias de la UICN parala conservación de los recursos acuáticos y la bio-diversidad;

CONSIDERANDO que los humedales del Santua-rio de la Naturaleza Carlos Andwandter albergan

Page 80: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

una gran variedad de especies de flora y fauna,especialmente de avifauna, incluyendo la mayorconcentración poblacional de cisnes de cuello negroCygnus melancoryphus del país;

CONSIDERANDO que en febrero de 2004comenzó a operar una planta de celulosa 15 kmaguas arriba de los humedales protegidos, autori-zada por resolución de la autoridad gubernamentalambiental competente de Chile en la cual se fijaronlas condiciones de funcionamiento apropiadas; y

TENIENDO EN CUENTA que la autoridadambiental del país ha detectado el incumplimientode las condiciones ambientales de funcionamientoautorizadas y a la fecha se han registrado mortalida-des de cisnes de cuello negro y fuertes emanacionesde olores que han alarmado a la población;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. SOLICITA que las Comisiones de la UICN deDerecho Ambiental, de Áreas Protegidas y deGestión de Ecosistemas ofrezcan su apoyo alas gestiones que el Comité Nacional Chilenode la UICN está llevando adelante para la pre-servación y conservación de los humedalesamenazados; y

2. PIDE al Director General de la UICN quemanifieste a las autoridades chilenas su preo-cupación frente a esta situación y recomiendereforzar las medidas necesarias para la protec-ción de estos humedales.

El Estado Miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina x).

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razones

expresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

3.054 Amenazas sobre las áreasprotegidas y labiodiversidad a raíz de losJuegos Olímpicos y otroseventos deportivosimportantes

PREOCUPADO por las amenazas a las especiesraras y amenazadas, como así también a valiosasáreas protegidas existentes, incluyendo ParquesNacionales, Reservas de Biosfera y Sitios del Patri-monio Mundial, en las que incurrirían muchas de laspeticiones para la realización de Juegos Olímpicos,Campeonatos Mundiales de Esquí y otros eventosdeportivos importantes;

RECORDANDO el papel esencial de las áreas pro-tegidas bien conservadas para el bienestar de lanaturaleza y también de las poblaciones humanas,como lo subrayó una vez más la 7ª Conferencia delas Partes en el Convenio sobre la Diversidad Bio-lógica (Kuala Lumpur, 2004);

RECONOCIENDO que el consumo de especiesvulnerables constituye una amenaza significativa, ya menudo la más significativa, para la diversidadbiológica;

RECORDANDO también que el Comité OlímpicoInternacional (COI), la Federación Internacional deEsquí (FIS) y otras federaciones deportivas interna-cionales pertinentes mencionan con mucha frecuen-cia las cuestiones ambientales como elementoimportante de los criterios de selección;

CONSCIENTE de que el impacto ambiental de loseventos deportivos importantes es con frecuenciairreversible; y

CONSCIENTE ASIMISMO de que raramente sehacen evaluaciones del impacto ambiental idóneas eindependientes antes de comenzar las actividades, oque sus resultados no son tomados en cuenta demanera adecuada;

Resoluciones y Recomendaciones

68

Page 81: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

69

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. INSTA al Director General de la UICN a queofrezca la asistencia de la UICN para facilitarla recopilación de información y de fuentes deconocimientos especializados que puedan uti-lizar el COI, la FIS y otras organizacionesdeportivas internacionales para asegurar laintegridad de las áreas protegidas reconocidasen el ámbito nacional e internacional;

2. RECOMIENDA que el COI, la FIS y a otrasfederaciones deportivas internacionalespertinentes:

(a) aborden las preocupaciones de la comuni-dad de la conservación relativas a losefectos que han tenido algunos eventosdeportivos del pasado sobre la integridadde las áreas protegidas y otras áreas dereconocida importancia en cuanto a bio-diversidad, y sobre la conservación deespecies amenazadas;

(b) dispongan que el respeto de la integridadde las áreas protegidas designadas y otrasáreas de reconocida importancia natural ycultural sea un requisito para seleccionarla sede donde se desarrollarán eventosdeportivos;

(c) soliciten evaluaciones del impactoambiental tempranas, detalladas e inde-pendientes, y garanticen que:

(i) se asegure el acceso del público a losresultados de esas evaluaciones delimpacto ambiental; y

(ii) se otorgue plena consideración aestos impactos durante todo el pro-ceso, incluyendo la selección de lasede, la realización del evento y elposterior trabajo de rehabilitacióndespués del mismo; y

(d) aseguren que las naciones anfitrionas ycandidatas a ser anfitrionas no ofrecenpara la venta y consumo o como regalodurante los eventos o funciones especies

que están en la Lista Roja de EspeciesAmenazadas o productos o partes deespecies que no han sido identificadas; y

3. INSTA a todas las iniciativas, programas, acuer-dos y organizaciones internacionales pertinen-tes, como la Convención del Patrimonio Mun-dial, el Programa del Hombre y la Biosfera de laUNESCO, la Convención sobre los Humedales(Ramsar, 1971) y otras convenciones regiona-les, a que colaboren con el COI, la FIS y otrasfederaciones deportivas internacionales.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron en la vota-ción sobre esta moción.

3.055 Los pueblos indígenas, lasáreas protegidas y elPrograma de trabajo delCDB

RECORDANDO anteriores Resoluciones y Reco-mendaciones de la UICN que notan, reconocen,promueven y requieren la aplicación apropiada depolíticas y prácticas de conservación que respetenlos derechos humanos, las funciones, las culturasy los conocimientos tradicionales de los pueblosindígenas de conformidad con los acuerdos inter-nacionales así como con su derecho a la autode-terminación;

TOMANDO NOTA del compromiso asumido por lacomunidad internacional de desarrollo respecto delos Objetivos de Desarrollo del Milenio, los que tie-nen un vínculo inextricable con la conservaciónmediante la promoción de medios de subsistenciasostenibles, la reducción de la pobreza y un enfoquedel desarrollo basado en los derechos humanos;

RECORDANDO los resultados del V CongresoMundial de Parques de la UICN – CMP (Durban,2003): el Acuerdo de Durban, el Plan de Acción deDurban, y el Mensaje al Convenio sobre la Diversi-dad Biológica, todos los cuales establecen un‘nuevo paradigma’ de áreas protegidas según el cual

Page 82: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

se reconocen, respetan y defienden los derechos delos pueblos indígenas y comunidades locales encuanto a la planificación, el establecimiento y lagestión de las áreas protegidas; y

SEÑALANDO A LA ATENCIÓN la DecisiónVII/28 de la 7ª Conferencia de las Partes (COP7) enel Convenio sobre la Diversidad Biológica – CDB(Kuala Lumpur, 2004) que “Recuerda las obligacio-nes de las Partes hacia las comunidades indígenas ylocales de conformidad con el Artículo 8 j) del Con-venio y disposiciones conexas, y toma nota de queel establecimiento, la gestión y la vigilancia de lasáreas protegidas deberían realizarse con la partici-pación plena y efectiva de las comunidades indíge-nas y locales y respetando plenamente sus derechosen consonancia con la legislación nacional y lasobligaciones internacionales aplicables”;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. SOLICITA al Director General de la UICN, laSecretaría, la Comisión Mundial de Áreas Pro-tegidas y los miembros que:

(a) emprendan con carácter de urgencia acti-vidades sustantivas en el ámbito interna-cional, nacional y local para promover laaplicación efectiva del Resultado 5 delPlan de Acción de Durban y de la Reco-mendaciones V.13, Valores culturales yespirituales de las áreas protegidas;V.24, Pueblos indígenas y áreas protegi-das; y V.26, Áreas Conservadas porComunidades;

(b) promuevan y apoyen la plena aplicacióndel Elemento 2 del Programa de trabajosobre áreas protegidas, relativo a Gober-nabilidad, participación, equidad y parti-cipación en los beneficios, establecidoen la COP7 del CDB, tomando en consi-deración las Directrices Akwé: Konvoluntarias para realizar evaluacionesde las repercusiones culturales, ambien-tales, y sociales de proyectos de des-arrollo que hayan de realizarse en luga-res sagrados o en tierras o aguas ocupa-das o utilizadas tradicionalmente por las

comunidades indígenas y locales, o quepuedan afectar a esos lugares adoptadasmediante la Decisión VII/16, sección f, dela COP7 del CDB;

(c) lleven a cabo un examen de la aplicaciónde la Resolución 1.53, Pueblos indígenasy áreas protegidas, del Congreso Mundialde la Naturaleza (Montreal, 1996), asícomo del documento UICN/CMAP/WWFde 1999 Pueblos indígenas y tradicionalesy áreas protegidas: principios y directri-ces, con la plena participación de repre-sentantes de las comunidades indígenas ylocales y, de ser necesario, proponganmodificaciones a los principios y directri-ces de 1999 para consideración del 4ºCongreso Mundial de la Naturaleza; y

(d) aseguren que estas tareas sean incorpora-das al programa de trabajo de la UICN, enparticular en el Programa entre sesiones2005–2008 de la UICN, y aseguren quese realicen con la participación plena yefectiva de los pueblos indígenas; y

2. INSTA a los organismos internacionales de des-arrollo como el Banco Mundial, el Fondo parael Medio Ambiente Mundial, los bancos regio-nales de desarrollo y los organismos bilateralesde desarrollo a que actualicen, modifiquen yapliquen sus políticas pertinentes a los pueblosindígenas de conformidad con las mejores prác-ticas internacionales para las áreas protegidasestablecidas en los resultados V Congreso Mun-dial de Parques de la UICN y por la COP7 delCDB.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

Resoluciones y Recomendaciones

70

Page 83: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

71

3.056 Pueblos indígenas queviven en aislamientovoluntario y conservaciónde la naturaleza en laregión amazónica y elChaco

CONSCIENTE de que la región amazónica y elChaco albergan una alta concentración tanto dediversidad biológica como de diversidad cultural,que en el caso de esta última incluye a más de 400grupos indígenas que han desempeñado un papelfundamental en el mantenimiento de la diversidadbiológica de la región, incluyendo a más de 64 gru-pos indígenas que viven en aislamiento voluntario;

RECONOCIENDO que la supervivencia física ycultural de estos grupos aislados depende funda-mentalmente de la integridad de sus tierras y territo-rios y del continuo acceso a los recursos de los quedependen sus medios de subsistencia y sus culturas;

CONSCIENTE de que las tierras y territorioshabitadas por pueblos indígenas que viven en ais-lamiento voluntario son ricas en diversidad bioló-gica y han sido muy poco perturbados, precisa-mente porque constituyen refugios ubicados lejosde los impactos destructivos de las tendencias deldesarrollo;

PREOCUPADO por las amenazas a la vida, salud,cultura y recursos naturales de los pueblos indígenasque viven en aislamiento voluntario originadas en lainvasión de sus tierras y la extracción por parte deotros de los recursos naturales;

PREOCUPADO porque las acciones emprendidashasta ahora para proteger a los pueblos indígenasque viven en aislamiento voluntario no han detenidolos encuentros violentos, las epidemias y la asimila-ción forzada que han llevado a la desaparición degrupos étnicos completos, a diezmar sus culturas ya la degradación de los recursos naturales de los queellos dependen;

PREOCUPADO porque la desaparición de los pue-blos indígenas que viven en aislamiento voluntarioen la región amazónica y en el Chaco representa unapérdida del irreemplazable patrimonio cultural delos últimos grupos indígenas que han mantenido la

armonía con su entorno, como así también sus inva-lorables conocimientos sobre la gestión de la biodi-versidad y los bosques;

RECONOCIENDO el deber que tiene la humanidadde respetar la dignidad, vida, cultura, tierras y terri-torios de los grupos indígenas que viven en aisla-miento voluntario, además de la preservación de ladiversidad de la naturaleza y de la cultura del pla-neta para las generaciones presentes y futuras;

RECONOCIENDO la necesidad de emprenderacciones inmediatas a nivel nacional, regional einternacional para desarrollar programas que pro-muevan una articulación más estrecha entre la con-servación de la naturaleza de la región amazónica ydel Chaco y la protección de las vidas y territoriosde los pueblos indígenas que viven en aislamientovoluntario;

RECONOCIENDO que los pueblos indígenas tie-nen el derecho a distintas modalidades de propie-dad, posesión y uso de sus territorios dentro delmarco legal establecido por los estados que elloshabitan;

CONSCIENTE de que la Convención 169 de laOrganización Internacional del Trabajo (OIT) sobrePueblos Indígenas y Tribales en Países Independien-tes, ratificada por la mayoría de los países de laregión amazónica y del Chaco establece en sus artí-culos 14 y 15 que: “Deberá reconocerse a los pueblosinteresados el derecho de propiedad y de posesiónsobre las tierras que tradicionalmente ocupan”; que“Los gobiernos deberán tomar las medidas que seannecesarias para determinar las tierras que los pueblosinteresados ocupan tradicionalmente y garantizar laprotección efectiva de sus derechos de propiedad yposesión”; y que “Los derechos de los pueblos inte-resados a los recursos naturales existentes en sus tie-rras deberán protegerse especialmente” ;

RECONOCIENDO que el concepto que está detrásde las ‘Áreas Conservadas por Comunidades (indí-genas y locales)’, tal como se le discutió y aprobó enel V Congreso Mundial de Parques de la UICN(Durban, 2003) y se lo menciona en la DecisiónVII/28 de la 7ª Conferencias de las Partes en el Con-venio sobre la Diversidad Biológica (Kuala Lum-pur, 2004), respeta el derecho de las comunidadeslocales y pueblos indígenas a definir y gestionar lasáreas protegidas por sí mismos, como así también la

Page 84: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

posibilidad de su reconocimiento por parte de losgobiernos y de su inclusión en la Lista de las Nacio-nes Unidas;

TENIENDO EN CUENTA que las resoluciones yrecomendaciones relativas a los pueblos indígenas yla conservación adoptadas en el primer periodo desesiones del Congreso Mundial de la Naturaleza(Montreal, 1996), como así también en otros Con-gresos y Asambleas Generales de la UICN, han rea-firmado el compromiso de la institución con res-pecto al derecho internacional relativo a los pueblosindígenas, incluida la Convención 169 de la OIT, elCDB y el Programa 21, como así también que laDeclaración Política de la Cumbre Mundial sobre elDesarrollo Sostenible (Johannesburgo, 2002) rea-firmó el papel fundamental que desempeñan lospueblos indígenas en el desarrollo sostenible;

TENIENDO EN CUENTA los derechos humanosreconocidos en diversos instrumentos internaciona-les tales como la Declaración Universal de Dere-chos Humanos, el Convenio para la Prevención delGenocidio y la Declaración Universal sobre Diver-sidad Cultural de la UNESCO;

PREOCUPADO porque a pesar de las resolucionesy recomendaciones antes mencionadas el trata-miento del caso especial de los pueblos indígenasque viven en aislamiento voluntario todavía sigueconstituyendo una laguna fundamental en los acuer-dos internacionales; y

PREOCUPADO TAMBIÉN porque la superviven-cia de los pueblos indígenas que viven en aisla-miento voluntario en la región amazónica y en elChaco requiere una acción inmediata y urgente, lomismo que la conservación de la diversidad bioló-gica de sus tierras y territorios;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. SOLICITA al Director General de la UICN, alas Comisiones y a los miembros de la UICNque, dentro de los recursos disponibles, pro-muevan la necesaria coordinación con losgobiernos de la región amazónica y del Chacoa fin de desarrollar y poner en práctica pro-puestas destinadas a proteger las tierras y terri-torios de los pueblos indígenas que viven en

aislamiento voluntario como parte de las polí-ticas y estrategias de conservación de los res-pectivos países de la región amazónica y delChaco;

2. SOLICITA ADEMÁS que se haga en coopera-ción con la Organización del Tratado de Coo-peración Amazónica, las organizaciones de lospueblos indígenas a nivel local, nacional yregional y otras organizaciones no guberna-mentales pertinentes, y debe basarse en lossiguientes principios:

(a) los pueblos indígenas que viven en aisla-miento voluntario tienen el derecho a laprotección de sus vidas, a la propiedad desus tierras y territorios y a la utilizaciónsostenible de los recursos naturales ubica-dos dentro de estas tierras y territorios;

(b) los pueblos indígenas que viven en aisla-miento voluntario tienen el derecho adecidir libremente a permanecer aislados,a mantener sus valores culturales y a deci-dir libremente si, cuando y como deseanintegrarse a la sociedad nacional; y

(c) tal como lo establece el CDB, las medidaspara la conservación de la biodiversidadbiológica, en particular el establecimientoy gestión de áreas protegidas, se debentomar con total respeto de los derechos delos pueblos indígenas (Decisión VII/28del CDB);

3. INSTA a los gobiernos de la región amazónicay del Chaco a que, en estrecha coordinacióncon las organizaciones indígenas nacionales ylocales, emprendan de manera inmediata ini-ciativas regionales y nacionales que lleven alrespeto del derecho de los pueblos indígenasque viven en aislamiento voluntario a sus tie-rras y territorios y a la efectiva protección dedichas tierras y territorios, como así tambiénde la diversidad cultural que estos pueblosindígenas representan, incluyendo la provisiónde suficientes recursos financieros y asegu-rando la aplicación de la legislación vigente;

4. SOLICITA que este trabajo esté basado en unaagenda común que reconozca las sinergiasentre los derechos de los pueblos indígenas que

Resoluciones y Recomendaciones

72

Page 85: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

73

viven en aislamiento voluntario y la conserva-ción de la naturaleza; y

5. RECOMIENDA que las organizaciones multi-laterales, bilaterales y no gubernamentales yotras entidades interesadas en la supervivenciade los pueblos indígenas aúnen sus fuerzas conlos países concernidos, las organizacionesindígenas y la comunidad de la conservaciónpara asegurar la protección eficaz de las vidas,tierras y territorios, naturaleza, culturas ycomunidades de los pueblos indígenas queviven en aislamiento voluntario en la regiónamazónica y el Chaco.

El Estado Miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina x).

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizo lasiguiente declaración solicitando que figure en actas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

3.057 Adaptación al cambioclimático: un marco parala acción de conservación

RECORDANDO las Resoluciones 2.16, El cambioclimático, la biodiversidad y el Programa Generalde la UICN, y 2.17, El clima y la energía, y la Reco-mendación 2.94, Mitigación del cambio climático yuso de las tierras – que señalan la necesidad deadoptar medidas urgentes para reducir las emisionesde gases de efecto invernadero – adoptadas por el 2ºCongreso Mundial de la Naturaleza (Ammán,2000); y

RECORDANDO ADEMÁS la Recomendación V.5,El cambio climático y las áreas protegidas, de laque tomó nota el V Congreso Mundial de Parques

de la UICN (Durban, 2003), en la que se solicitó quela Comisión Mundial de Áreas Protegidas de laUICN, inter alia:

(a) amplíe las asociaciones y profundice sus cono-cimientos especializados en la prestación deasesoramiento a los profesionales, los organis-mos de gestión y las comunidades sobre opcio-nes y directrices que permitan adaptar las áreasprotegidas al impacto del cambio global; y

(b) identifique y comunique las mejores prácticaspara establecer métodos de previsión de losimpactos y oportunidades que genera el cambioglobal, y adapten la gestión a esos cambios;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. AFIRMA que es probable que las acciones deconservación fracasen si no se ajustan paratener en cuenta el cambio climático;

2. AFIRMA que hay beneficios en una accióntemprana para ayudar a los ecosistemas a adap-tarse al cambio climático;

3. PIDE al Director General de la UICN que creeun grupo de trabajo cuya función será:

(a) recopilar información sobre las estrate-gias, los planes y las acciones en marchapara la adaptación al cambio climático;

(b) revisar la medidas existentes y considerarlos enfoques innovadores;

(c) desarrollar orientaciones sobre las mejo-res prácticas de conservación en relacióncon el cambio climático;

(d) divulgar y promocionar dichas orienta-ciones; y

(e) informar anualmente a los miembros de laUICN sobre el progreso realizado;

4. INVITA a los miembros de la UICN a remitirinformación al grupo de trabajo antes mencio-nado; y

Page 86: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

5. SOLICITA a los miembros de la UICN queajusten sus programas, planes y estrategias deconservación a la luz de los impactos observa-dos y previstos del cambio climático e incor-poren las cuestiones relativas a la conservacióny la biodiversidad en sus estrategias y accionesde adaptación al cambio climático.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

3.058 Actividades militares yproducción,almacenamiento y uso dearmas que van endetrimento del medioambiente

RECORDANDO la Resolución 19.41, Conflictosbélicos y medio ambiente, aprobada en el 19º perí-odo de sesiones de la Asamblea General de la UICN(Buenos Aires, 1994) y la Resolución 1.75, Conflic-tos armados y medio ambiente, aprobada en el pri-mer período de sesiones del Congreso Mundial de laNaturaleza (Montreal, 1996);

RECORDANDO la Recomendación V.15, Paz, con-flictos y áreas protegidas, de la que tomó nota el VCongreso Mundial de Parques de la UICN (Durban,2003);

RECONOCIENDO los instrumentos y disposicio-nes internacionales que tienen por objeto proteger elmedio ambiente en el curso de los conflictos arma-dos, con particular referencia a las Convenciones deGinebra, la Convención sobre la prohibición deldesarrollo, la producción, el almacenamiento y elempleo de armas químicas y sobre su destrucción,

la Convención sobre la prohibición del empleo,almacenamiento, producción y transferencia deminas antipersonal y sobre su destrucción, y la Con-vención sobre prohibiciones o restricciones delempleo de ciertas armas convencionales que puedanconsiderarse excesivamente nocivas o de efectosindiscriminados;

CONSCIENTE de que en conflictos recientes nose han respetado plenamente las disposicionescontenidas en los acuerdos internacionales arribamencionados;

CONOCEDOR de los estudios recopilados por elPrograma de las Naciones Unidas para el MedioAmbiente (PNUMA) sobre los efectos deletéreos yel impacto duradero de recientes conflictos armados;

ACOGIENDO CON BENEPLÁCITO el estudiotitulado Legal Regulation of the Effects of MilitaryActivity on the Environment (Control legal de losefectos de la actividad militar sobre el medioambiente), preparado en 2004 por encargo de laAgencia Federal de Medio Ambiente de Alemania ypresentado al Director Ejecutivo del PNUMA;

RECONOCIENDO que, entre las recomendacionesde dicho estudio, el Proyecto de Convención sobrela prohibición de actividades militares hostiles enáreas protegidas, preparado por el Programa deDerecho Ambiental de la UICN, parece ser la pro-puesta sustantiva con mejores perspectivas de éxito;

PROFUNDAMENTE PREOCUPADO no sólo porel impacto inmediato del conflicto armado, sinotambién por los efectos duraderos sobre la pobla-ción humana y el medio ambiente, incluida la pér-dida de vida silvestre y de su hábitat, así como porla grave limitación de las perspectivas de desarrollosostenible que conlleva;

PREOCUPADO ASIMISMO por que los pertinen-tes acuerdos multilaterales, especialmente los rela-cionados con el almacenamiento, la retirada y ladestrucción de armas químicas y minas antiperso-nal, se centran casi exclusivamente en los aspectoshumanitarios, haciendo menor hincapié en los pro-blemas ambientales, pese a haberse demostrado que,incluso en tiempos de paz, la producción y almace-namiento de dichas armas puede causar importantesdaños al medio ambiente; y

Resoluciones y Recomendaciones

74

Page 87: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

75

ACOGIENDO CON SATISFACCIÓN la laboremprendida por los Estados Miembros de las Nacio-nes Unidas para elaborar medidas que garanticen laObservancia de las normas ambientales en la elabo-ración y aplicación de los acuerdos de desarme ycontrol de armamentos;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. PIDE al Director General de la UICN quegarantice que se dé una mayor prioridad en elPrograma entre secesiones 2005–2008 de laUICN y sus componentes a hacer frente a losproblemas arriba enumerados;

2. PROPONE que el Director General de la UICNgenere un intercambio de opiniones entre losmiembros de la UICN, como así también ungrupo escogido de expertos en esta esfera, conmiras a elaborar propuestas prácticas paraintroducir medidas legales apropiadas;

3. INVITA al Director Ejecutivo del PNUMA aactuar de conformidad con la recomendacióncontenida en el estudio arriba mencionado derealizar un examen amplio de los efectosambientales de la actividad bélica, para loque la UICN ofrecerá sus conocimientoscientíficos; y

4. INVITA al Director General de la UICN, a laluz de las Resoluciones de la UICN 19.41(Buenos Aires 1994) y 1.75 (Montreal 1996), aresponder favorablemente a la recomendacióncontenida en el reciente estudio que proponenegociaciones sobre la base del Proyecto deConvención sobre la prohibición de activida-des militares hostiles en áreas protegidas, pre-parado por la UICN.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de Estados

Unidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

3.059 El trabajo de la UICNrelacionado con la energíay vinculado a laconservación de labiodiversidad

OBSERVANDO que las políticas idóneas y sosteni-bles relacionadas con la energía son esenciales paracumplir la misión de la UICN y en particular para laconservación de la biodiversidad de la Tierra;

OBSERVANDO que el calentamiento global sedebe principalmente a la combustión con fines ener-géticos de carburantes fósiles y que el mismosupone una amenaza con consecuencias desastrosaspara la biodiversidad y los recursos naturales;

APRECIANDO el trabajo que realiza actualmente laUICN con relación al impacto del cambio climáticoy para fomentar políticas energéticas sostenibles;

ACOGIENDO CON AGRADO el trabajo realizadopor el Programa de Derecho Ambiental de la UICN,a través del Centro de Derecho Ambiental de laUICN y del Grupo especialista en clima y energía dela Comisión de Derecho Ambiental de la UICN,para promover el concepto de derecho de la energíapara el desarrollo sostenible;

CONSCIENTE de que el Congreso Mundial de laNaturaleza de la UICN, en su segundo período desesiones (Ammán, 2000), adoptó la Resolución2.17, El clima y la energía, que reconoce la impor-tancia de la energía para la misión de la UICN y enparticular pidió a la Directora General que solicitaraa “las Oficinas Regionales de la UICN ... que con-tribuyan a concienciar a los funcionarios guberna-mentales, sociedad civil y sector privado [de esasregiones] acerca del Estudio Mundial sobre la Ener-gía y de las opciones energéticas menos contami-nantes y menos costosas que en él se evalúan”;

RECORDANDO que el Programa 21 de la Confe-rencia de las Naciones Unidas sobre el MedioAmbiente y el Desarrollo exhortó a todos las nacio-nes a promover el desarrollo sostenible utilizandodel principio de precaución; que el 9º período de

Page 88: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Soste-nible pidió a todas las naciones que promovieranpolíticas de energías limpias; que el Plan de Aplica-ción de las Decisiones de la Cumbre de Johannes-burgo adoptado en la Cumbre Mundial sobre el Des-arrollo Sostenible (Johannesburgo, 2002) contieneorientaciones específicas para aplicar esas políticas;y que el 14º período de sesiones de la Comisiónsobre el Desarrollo Sostenible de 2006–2007 sededicará a cuestiones relacionadas con las políticasenergéticas;

TOMANDO NOTA de que en el Programa entresesiones 2005–2008 de la UICN se afirma que “Esprobable que la energía se convierta en un asuntomás importante en los próximos años.” y que “Laefectividad de nuestro trabajo futuro para respondera estas tendencias va a depender no sólo de que con-temos con un rico conocimiento disciplinario sinotambién de la capacidad de integrar los diferentescampos de ese conocimiento”;

HACIENDO HINCAPIÉ en la necesidad de reco-nocer el trabajo de la UICN relacionado con la ener-gía como parte central de su programa, y conscientede que en la actualidad no existe ningún plan deacción formal de la UICN dedicado específicamentea la promoción de energías para el desarrollo soste-nible ni ningún centro de coordinación en la Secre-taría de la UICN para coordinar y facilitar el des-arrollo del trabajo de la UICN relacionado con laenergía y velar por que ese trabajo contribuya alcumplimiento de la misión de la UICN; y

AGRADECIENDO a la Comisión de DerechoAmbiental y a su Grupo especialista en clima yenergía, como así también al Centro de DerechoAmbiental de la UICN, por su liderazgo desde el 1erCongreso Mundial de la Naturaleza en relación conel asesoramiento técnico de la Unión acerca de polí-ticas y derecho de la energía;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. HACE UN LLAMADO a la UICN para queaporte su liderazgo a fin de promover sistemasenergéticos ecológicamente idóneos para eldesarrollo sostenible, como parte necesaria yfundamental de los objetivos de la Unión de

conservación de la biodiversidad y como pre-paración para la participación activa de laUICN en los períodos de sesiones 14 y 15 de laComisión sobre el Desarrollo Sostenible;

2. PIDE al Director General de la UICN que ela-bore un plan de acción, dentro del Programa dela UICN, sobre sistemas energéticos ecológi-camente idóneos para el desarrollo sostenible,la estabilización del clima y la conservación dela biodiversidad biológica, antes de la 14ºperiodo de sesiones de la Comisión sobre elDesarrollo Sostenible;

3. INVITA a todas las Comisiones de la UICN aque, dentro de sus mandatos, continúen traba-jando con el Director General de la UICN en laaplicación del Programa de la UICN y el plande acción relativo a los sistemas de energíaecológicamente idóneos para el desarrollo sos-tenible, la estabilización del clima y la conser-vación de la diversidad biológica; y

4. INSTA a todos los interesados directos y a losdonantes a que pongan todo su empeño enprestar el apoyo necesario para lograr desarro-llar y aplicar nuevos sistemas de eficiencia yconservación de la energía, así como fuentesde energía nuevas y renovables, puesto que esfundamental para el desarrollo sostenible.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron en la vota-ción sobre esta moción.

3.060 Influenciar las acciones delsector privado a favor dela biodiversidad

CONVENCIDO de que las acciones del sector pri-vado guardan una gran relación con la meta ymisión de la UICN;

OBSERVANDO que la repercusión del sector pri-vado sobre la conservación de la biodiversidadpuede ser tanto positiva como negativa;

Resoluciones y Recomendaciones

76

Page 89: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

77

CONSIDERANDO que, históricamente, la UICNno ha atribuido prioridad, y con frecuencia no se harelacionado efectivamente, con el sector privadopara el logro de su misión;

OBSERVANDO que durante los últimos cuatroaños la UICN ha dado pasos para iniciar un diálogocon empresas, incluso mediante la provisión de ase-soramiento especializado sobre la conservación dela diversidad en determinados sectores y el inter-cambio de conocimientos;

RECONOCIENDO que la UICN no va a lograr unprogreso óptimo en el logro de su Misión hasta queno mejore su interacción con sectores clave del sec-tor privado;

RECONOCIENDO ADEMÁS que una serie demiembros de la UICN, incluyendo a organizacionesno gubernamentales y agencies gubernamentales,están trabajando cada vez más con el sector privadopara minimizar sus repercusiones sobre el medioambiente y para lograr mejoras positivas en laactuación ambiental y social de las corporaciones; y

CONSCIENTE de la importancia de evitar que seutilicen el nombre y la reputación de la UICN para“lavar con color verde” la mala actuación de actorescorporativos; y

CONSIDERANDO que la Unión debe adoptar prin-cipios y directrices para una relación de ese tipo;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. INVITA al Director General de la UICN arevisar y hacer pública la experiencia que hatenido la UICN con el sector privado y lasenseñanzas extraídas, y a proponer un plan detrabajo con un número limitado de iniciativascon el sector privado que promuevan la misiónde la UICN, con miras a señalar las áreas másadecuadas para la futura interacción de laUICN con el sector privado;

2. PIDE al Director General de la UICN quesometa a la consideración del Consejo de laUICN ese plan de trabajo antes de finales de2005;

3. INSTA al Consejo de la UICN a estudiar yadoptar principios, directrices y mecanismospara entablar una relación con el sector pri-vado, por ejemplo mediante el establecimientode una red de conocimientos sobre biodiversi-dad y acciones corporativas; e

4. INVITA ADEMÁS al Director General de laUICN a presentar una propuesta detallada paralas relaciones entre la UICN y el sector privadoal cuarto período de sesiones del CongresoMundial de la Naturaleza.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron en la vota-ción sobre esta moción.

3.061 Interacción de la UICN conel sector privado

OBSERVANDO que el sector privado puede des-empeñar un importante papel cara a lograr el des-arrollo sostenible, promover la conservación de labiodiversidad y contribuir a los Objetivos de Des-arrollo del Milenio;

CONSIDERANDO que a menudo ello no se logradebido a la falta de participación efectiva de los ciu-dadanos y de los pueblos indígenas, a prácticas eco-nómicas ilícitas e injustas, a unas deficientes normasy códigos de conducta de las empresas, y a unosmarcos reglamentarios y de políticas nacionales einternacionales inadecuados;

RECORDANDO las Recomendaciones de la Comi-sión Mundial de Presas (CMP), patrocinada por laUICN, el Examen de las Industrias Extractiva (EIE)del Banco Mundial y el V Congreso Mundial deParques de la UICN (Durban, 2003);

OBSERVANDO que la Estrategia para reforzar lainteracción de la UICN con el sector privado, ela-borada por la Unión, insta a que la interacción y eldiálogo futuros con el sector privado se basen enprincipios claros;

Page 90: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

RECONOCIENDO que dicha Estrategia reitera lasmetas de la UICN de fomentar la existencia de unsector privado más responsable ante la sociedad quecontribuya al desarrollo sostenible, incluidas la con-servación y la equidad social;

PREOCUPADO por el hecho de que, en caso de quelas interacciones y los diálogos con el sector privadono estén basados en unos principios y directricesclaros, existe el riesgo de empañar la reputación dela UICN y comprometer su independencia; y

RECORDANDO ADEMÁS las Resoluciones de laUICN 1.81, Cooperación entre la UICN y el sectorprivado, y 1.82 , Operaciones financieras en el sec-tor privado, adoptadas en el primer periodo desesiones del Congreso Mundial de la Naturaleza(Montreal, 1996), y la Decisión C/60/59 del Con-sejo de la UICN, adoptada en su 60ª Reunión, sobreel Diálogo UICN/Consejo Internacional de Mineríay Metales (ICCM);

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. SOLICITA al Director General de la UICN queinicie un proceso abierto y participativo parareforzar los principios sobre los que se base larelación y elabore directrices para guiar más eldiálogo, acuerdos de asociación y otras inter-acciones con el sector privado;

2. RECONOCE que estos principios y directricesdeben elaborarse a fin de que informen el plande trabajo que se elaborará con arreglo alsegundo párrafo dispositivo de la Resolución3.060 adoptada en este periodo de sesiones delCongreso;

3. TOMA NOTA de que se debe otorgar prioridadal refuerzo de los principios y la elaboración dedirectrices relativos a:

(a) la transparencia, mediante la garantía delacceso público a la información; y

(b) la participación de todos los interesadosdirectos, especialmente de los gruposvulnerables, en los diálogos con el sectorprivado;

4. RECOMIENDA al Director General de laUICN que promueva el principio de libre con-sentimiento informado previo, recomendadopor la Comisión Mundial de Presas, en el Exa-men de las Industrias Extractivas, en las Direc-trices de Bonn sobre acceso a los recursosgenéticos y la distribución justa y equitativa delos beneficios prevenientes de su utilización,adoptadas por el CDB, y las Directrices volun-tarias Akwé: Kon para realizar evaluaciones delas repercusiones culturales, ambientales ysociales de proyectos de desarrollo que hayande realizarse en lugares sagrados o en tierras oaguas ocupadas o utilizadas tradicionalmentepor las comunidades indígenas y locales, o quepuedan afectar a esos lugares, adoptadas por elCDB, en todos los diálogos e interacciones for-males entre el sector privado y la Secretaría, elConsejo y las Comisiones de la UICN;

5. RECOMIENDA que se conceda prioridad a lacooperación con el sector privado en áreas queabordan las causas profundas de la pérdida debiodiversidad, donde —tal como se señala enla Estrategia para reforzar la interacción de laUICN con el sector privado— la acción puederesultar más eficaz; y

6. PIDE al Director General de la UICN que pre-pare un informe anual para los miembros de laUICN sobre la aplicación de la Estrategiaantes mencionada, incluidas las medidas adop-tadas para garantizar el respeto de los princi-pios y directrices acordados.

El Ministerio de Medio Ambiente y Bosques de Tur-quía contribuyó la siguiente declaración escrita:

La República de Turquía objeta toda referencia a laComisión Mundial de Presas.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos votaron en contra de estamoción.

Resoluciones y Recomendaciones

78

Page 91: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

79

3.062 Evaluación de losEcosistemas del Milenio

RECORDANDO la Resolución 2.55, Evaluacióndel Milenio sobre el estado de los ecosistemas,aprobada por el Congreso Mundial de la Naturalezaen su segundo período de sesiones (Ammán, 2000),en que se describen los retos que entraña la gestióneficaz de los ecosistemas de la Tierra;

RECONOCIENDO la contribución que la Evalua-ción de los Ecosistemas del Milenio (MA) aporta alsurgimiento de un marco conceptual ampliamenteaceptado para evaluar el estado de los ecosistemas ydel bienestar humano y consolidar una sólida basede información científica sobre la condición actual,los escenarios futuros y las posibles respuestas enrelación con los ecosistemas y el bienestar humano;

RECONOCIENDO la pertinencia de las evaluacio-nes integradas a nivel local, nacional y regional delos ecosistemas y del bienestar humano como ins-trumentos para la adopción de decisiones relativasal desarrollo sostenible;

SEÑALANDO la activa participación de los miem-bros, las Comisiones y la Secretaría de la UICN encalidad de autores y revisores de la MA, y la repre-sentación de la UICN en el Consejo de la MA; y

REAFIRMANDO el pedido hecho en la Resolución2.55 de que la Directora General y los miembros dela UICN continuaran apoyando y participando en laEvaluación de los Ecosistemas del Milenio;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. ACOGE CON BENEPLÁCITO los avanceslogrados a nivel mundial y regional en la MAy en el reconocimiento de la ciencia y delconocimiento tradicional como fuentes deconocimiento sobre el estado de los ecosiste-mas y de la manera en que se los puede gestio-nar para que contribuyan al bienestar humanoy, al mismo tiempo, se mantengan la diversi-dad biológica y los servicios que prestan losecosistemas;

2. PIDE al Director General de la UICN que, unavez publicados, se ocupe activamente dedifundir entre los miembros los resultados dela MA;

3. ALIENTA a los miembros de la UICN a queaprovechen plenamente los resultados de laMA para generar debates públicos y diálogossobre políticas a fin de identificar las accionesprioritarias para ayudar a promover la conser-vación y el uso sostenible de los ecosistemas;

4. PIDE al Director General y a las Comisionesde la UICN, en particular a la Comisión deGestión de Ecosistemas y a la Comisión deEducación y Comunicación, que faciliten lacomunicación de los resultados de la MA a losmiembros y la difusión de los instrumentos ymétodos desarrollados en la MA, mediante,entre otras cosas, la realización de las activida-des pertinentes de capacitación y creación decapacidad; y

5. PIDE a la UICN que juegue un papel activo, encooperación con otras organizaciones interna-cionales, en particular el Programa de lasNaciones Unidas para el Medio Ambiente(PNUMA), para promover el surgimiento demecanismos estables a escalas múltiples parala evaluación continuada de los ecosistemas yde sus vínculos con el bienestar humano.

3.063 Las ciudades y laconservación

RECONOCIENDO que casi la mitad de la pobla-ción mundial vive en ciudades y que se estima queesa proporción aumentará hasta el 60 por ciento en2030;

CONSIDERANDO que la naturaleza proporcionamuchos beneficios importantes a las ciudades y alos residentes urbanos;

CONSIDERANDO que las organizaciones de con-servación dependen del apoyo de los votantes, losdirigentes, los creadores de opinión y los recursosfinancieros que en gran medida están concentradosen las ciudades;

Page 92: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

RECORDANDO que la UICN ha reconocido elpapel decisivo que las ciudades, la población urbanay las instituciones urbanas desempeñan en la conse-cución de su misión, por ejemplo en Cuidar la Tie-rra (1990) y en la Celebración del 50º Aniversariode la Unión (Fontainebleau, 1998);

CONSCIENTE de que la Recomendación V.14, Lasciudades y las áreas protegidas, de la que tomó notael V Congreso Mundial de Parques de la UICN(Durban, 2003), solicita a la UICN que:

(a) incorpore la dimensión urbana en su Programaentre sesiones 2005–2008;

(b) vincule la conservación de la biodiversidad alos asentamientos humanos para así impulsarel avance hacia los objetivos de la sostenibili-dad, incluyendo los Objetivos de Desarrollodel Milenio de las Naciones Unidas;

(c) procure contar entre sus miembros con organi-zaciones centradas en cuestiones ambientalesurbanas e invite a dirigentes y expertos desta-cados en materia de gestión urbana a participaren la labor de la UICN; y

(d) cree alianzas con organizaciones clave consa-gradas al medio ambiente urbano;

CONSCIENTE de que durante el presente Congresose organizaron diversas actividades para demostrarque la protección de la naturaleza y la mejora de lavida urbana son objetivos interdependientes; y

PREOCUPADO porque la consideración de lascuestiones urbanas no está recogida adecuadamenteen el Programa entre sesiones 2005–2008 de laUICN;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. PIDE al Director General de la UICN que, enconsulta con las Comisiones y los miembros dela UICN:

(a) revise de forma sistemática el Programaentre sesiones 2005–2008 de la UICNpara identificar las posibilidades de for-talecer los temas, programas y proyectos

en marcha o planeados mediante laincorporación en ellos de un componenterelativo a las ciudades;

(b) considere cómo se podría recoger mejorla dimensión urbana de la conservaciónen la estructura de la UICN, por ejemplo,mediante un coordinador en la Secretaríay un grupo de tareas inter-Comisiones; y

(c) identifique y procure contar entre losmiembros de la UICN a organizacionesinternacionales y nacionales clave consa-gradas al medio ambiente urbano, y creealianzas con ellas; y

2. ALIENTA a las Comisiones a incluir entre susmiembros y a hacer participar activamente ensu labor a destacados dirigentes y expertos engestión urbana.

3.064 Conservación y gestiónsostenible de labiodiversidad de la altamar

RECORDANDO el compromiso de la UICN con lameta de llevar a la práctica la protección eficaz, larestauración y el uso sostenible de la diversidad bio-lógica y de los procesos de productividad y de eco-sistemas en la alta mar (con inclusión de la columnade agua y los fondos marinos) y con el estableci-miento de un sistema representativo de áreas mari-nas protegidas a nivel regional y mundial queincluya la alta mar (por ejemplo la Resolución 2.20,Conservación de la biodiversidad marina), apro-bada en el segundo periodo de sesiones del Con-greso Mundial de la Natureleza, Ammán, 2000;

ALARMADO por que se está acelerando el nivel dedegradación de la alta mar debido a las actividadeshumanas;

RECONOCIENDO que la Convención de las Nacio-nes Unidas sobre el Derecho del Mar (UNCLOS)proporciona el marco jurídico general para la gober-nanza de la alta mar, incluyendo la conservación ygestión de los recursos vivos y la protección y pre-servación del medio ambiente marino, y reconoceque la zona de los fondos marinos y oceánicos y su

Resoluciones y Recomendaciones

80

Page 93: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

81

subsuelo que están más allá de los límites de la juris-dicción nacional, así como sus recursos, son patri-monio común de la humanidad;

RECONOCIENDO ASIMISMO que el Conveniosobre la Diversidad Biológica (CDB) proporciona elmarco jurídico general para la conservación de ladiversidad biológica, la utilización sostenible de suscomponentes y la distribución justa y equitativa delos beneficios derivados de la utilización de losrecursos genéticos, y recordando en particular lasDecisiones VII/5 y VII/28 de la 7ª Conferencia delas Partes – COP7 (Kuala Lumpur, 2004) ;

CONSCIENTE de la necesidad de una acciónurgente y RECORDANDO los llamados a la acciónpara proteger y mantener la biodiversidad y la pro-ductividad biológica de la alta mar, como se expresaen el Plan de Aplicación de las Decisiones de laCumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible(CMDS, Johannesburgo, 2002); las resoluciones de2002, 2003 y 2004 de la Asamblea General de lasNaciones Unidas (AGNU); el V Congreso Mundialde Parques de la UICN (Durban, 2003); y la COP7del CDB; y

ACOGIENDO CON BENEPLÁCITO la decisiónde las 59ª Sesión de la Asamblea General de lasNaciones Unidas que, inter alia, “establece ungrupo de trabajo especial de composición abiertapara estudiar las cuestiones relativas a la conserva-ción y uso sostenible de la diversidad biológicamarina más allá de la jurisdicción nacional”;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en, Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

EXHORTA al Director General de la UICN y a losmiembros de la UICN a facilitar las siguientesacciones por parte de los estados y las organizacio-nes internacionales pertinentes, tanto individualcomo colectivamente:

(a) adherirse, cumplir con y aplicar las medidasasociadas con la UNCLOS, el CDB, la Con-vención del Patrimonio Mundial, el Acuerdosobre Poblaciones de Peces de la ONU (FSA),la Convención sobre Especies Migratorias(CMS) y sus Acuerdos, el Acuerdo sobre elCumplimiento de la Organización de las Nacio-nes Unidas para la Agricultura y la Alimentación

(FAO), y la Organización Marítima Internacio-nal, así como los acuerdos regionales que tie-nen objetivos complementarios; y a aplicar ins-trumentos no vinculantes, como el Código deConducta para la Pesca Responsable y los pla-nes de acción internacionales de la FAO;

(b) hacer progresar los procesos especializadosdentro de la UICN tendientes a contribuir alGrupo de trabajo especial de composiciónabierta establecido por la AGNU y al Grupo detrabajo especial de composición abierta sobreáreas protegidas establecido por el CDB, a finde identificar las lagunas y las deficiencias enlos acuerdos existentes en materia de gober-nanza y recomendar opciones para elaborarmejores arreglos de gobernanza que subsanenesas lagunas y deficiencias, para una mejorconservación y gestión de la biodiversidadmarina más allá de la jurisdicción nacional;

(c) considerar la elaboración y aprobación dentrodel marco provisto por la UNCLOS de nuevosinstrumentos internacionales y/o mecanismos,instrumentos y enfoques adicionales para lagobernanza, protección, restauración y gestiónsostenible efectivas de la diversidad biológicamarina y la productividad de la alta mar;

(d) investigar la elaboración de nuevos meca-nismos en el marco de la Convención delPatrimonio Mundial y otros instrumentospertinentes que permitan el reconocimientoy la protección de sitios de extraordinariovalor universal en las áreas marinas más alláde la jurisdicción nacional;

(e) adoptar acciones inmediatas para prevenir,desalentar y eliminar la pesca ilegal, no regla-mentada y no declarada (IUU) y asegurar quelas actividades pesqueras se desarrollen deforma compatible con las responsabilidades delos estados con respecto a la conservación delos recursos marinos vivos y la protección de labiodiversidad, de conformidad con la legisla-ción internacional;

(f) acordar la mejora urgente de las organizacio-nes regionales de ordenación pesquera paraasegurar que se ajustan a los principios esta-blecidos en el FSA de la ONU, el Código deConducta de la FAO y el CDB, y en particular

Page 94: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

que la gestión de las pesquerías tenga encuenta y minimice los efectos adversos en elbienestar del conjunto del ecosistema y lo pro-teja, e incorpore en la gestión de las pesqueríasun enfoque basado en el ecosistema y en laprecaución;

(g) investigar urgentemente las maneras en que sepueden aplicar y reforzar más eficazmente lasreglas y mecanismos existentes para asegurarla observancia de las reglas internacionalmenteacordadas y normas para los barcos cuando elestado del pabellón no controla los barcosregistrados en su país de conformidad con susobligaciones jurídicas internacionales;

(h) cooperar en el establecimiento de redes repre-sentativas de áreas marinas protegidas más alláde la jurisdicción nacional, de conformidadcon el derecho internacional, y elaborar lasbases científicas y jurídicas para su estableci-miento y la contribución a una red representa-tiva mundial para el año 2012; y

(i) respaldar la investigación científica marina, enespecial la investigación en colaboración parala creación de capacidad, a fin de aumentar lacomprensión de la diversidad biológica de laalta mar y los procesos de productividad y eco-lógicos, y asegurar la sostenibilidad de lasactividades humanas.

El Ministerio de Asuntos Exteriores de Japónentregó la siguiente declaración para que figure enactas:

Si bien Japón puede apoyar algunas partes de estaresolución, tales como la idea de aplicar medidaspara eliminar la pesca ilegal, no regulada y nodeclarada (IUU), no podemos apoyar las otras par-tes de esta resolución. Creemos que es responsabili-dad de las organizaciones regionales de ordenaciónde la pesca implementar medidas de conservación ygestión que sean apropiadas de acuerdo con lascaracterísticas de cada región. Debemos reconocerque la mayoría de los asuntos mencionados en estaresolución ya están siendo tratados por muchasorganizaciones regionales de ordenación de lapesca.

Además, creemos que todos los recursos marinos,tanto dentro como más allá de la jurisdicción

nacional, deben ser utilizados de manera sostenible,con la debida consideración del medio ambientemarino y sobre bases científicas. En cuanto a lacuestión de las áreas protegidas marinas, no ha sidobien discutido qué tipo de medidas son apropiadaspara conservar el medio ambiente marino. Tampocoha sido discutido la influencia de las actividadespesqueras sobre el medio ambiente. Por lo tanto,Japón no puede apoyar la Resolución 3.64.

El Ministerio de Medio Ambiente y Bosques de Tur-quía entregó la siguiente declaración para que figureen actas:

Turquía no es Parte en la Convención de las Nacio-nes Unidas sobre Derecho del Mar (UNCLOS). Tur-quía objeta toda referencia a dicha Convención.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizo lasiguiente declaración solicitando que figure en actas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron en la vota-ción sobre esta moción.

3.065 Un enfoque de laconservación basado en elpaisaje terrestre/marino

RECORDANDO el resultado del V Congreso Mun-dial de Parques de la UICN (Durban, 2003) relativoa la importancia de un sistema mundial de áreas pro-tegidas relacionadas con los paisajes terrestres ymarinos circundantes, y el papel crucial de las polí-ticas y los planes sobre el paisajes terrestre/marinocomo medios para extender los beneficios de lasáreas protegidas más allá de sus fronteras;

CONSCIENTE de las disposiciones del Conveniosobre la Diversidad Biológica, la Convención deRamsar sobre los Humedales, la Convención sobrela Conservación de Especies Migratorias y la RedMundial de Reservas de la Biosfera UNESCO-MAB en favor del enfoque por ecosistemas y de losmedios para proteger la biodiversidad en los paisa-jes terrestres/marinos más amplios;

TENIENDO PRESENTE que, a pesar del notable11,5 por ciento de cobertura terrestre ya conseguidopor la red mundial de áreas protegidas, la mayor

Resoluciones y Recomendaciones

82

Page 95: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

83

parte de la biodiversidad mundial existe fuera deáreas protegidas y depende de la eficacia de laconectividad biológica y de las redes ecológicas;

RECONOCIENDO que el enfoque basado en el pai-saje terrestre/marino incluye medidas para protegery añadir valor a la diversidad biológica y culturaldel conjunto de territorios y paisajes marinos, comose ha demostrado en iniciativas como el proyectoAPE (Apeninos, Parque de Europa) en Italia, losParques Naturales Regionales de Francia, los Par-ques Nacionales del Reino Unido y las Reservas deBiosfera de España;

TENIENDO PRESENTE que muchas de esas ini-ciativas suponen la utilización de la Categoría V(Paisaje terrestre/marino protegido) dentro del sis-tema de la UICN de categorías de gestión de áreasprotegidas;

TENIENDO PRESENTE ASIMISMO que el enfo-que basado en el paisaje terrestre/marino puedeayudar a restaurar la relación entre los pueblos ylos lugares, fortalecer las identidades y culturaslocales y aumentar la concienciación y la capaci-dad de las comunidades locales para gestionar susrecursos naturales y conservar su patrimonio natu-ral y cultural;

SUBRAYANDO que todavía falta mucho por com-prender acerca de la relación entre la diversidad bio-lógica y cultural en el paisaje terrestre/marino, enparticular con respecto a la movilidad y otros mode-los tradicionales de uso de los recursos que refuerzanla biodiversidad mediante la conectividad biológica,y los medios de vida humanos y las culturasmediante la conectividad social;

RECORDANDO la Convención Europea sobre elPaisaje del Consejo de Europa (Florencia, 2000)que establece que hay que reconocer el paisaje “entanto que componente esencial del entorno en el queviven las poblaciones, expresión de la diversidad desu común patrimonio cultural y natural, y funda-mento de su identidad”;

CONSIDERANDO que la aplicación de los princi-pios de esa Convención depende de las formasefectivas y equitativas de gobernanza a nivel delpaisaje terrestre/marino y de fuertes vínculos entre

las políticas relativas a las áreas protegidas y lasrelativas al paisaje terrestre/marino, y que dichaaplicación puede promover alianzas entre los pue-blos y la naturaleza; y

RECONOCIENDO que dichas alianzas son decisi-vas en todas las regiones del mundo, y en lugares deEuropa y el Mediterráneo en los que la biodiversi-dad depende de procesos largos y complejos de inter-acciones humanas con la naturaleza, y que se puededemostrar que la diversidad del paisaje terrestre/marino refleja un fuerte entrelazado entre la natura-leza y los valores culturales;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. INSTA a los miembros de la UICN, a losgobiernos nacionales y regionales y a la socie-dad civil en general a elaborar sistemas degobernanza innovadores y programas estraté-gicos que promuevan la integración de lasáreas protegidas en sus paisajes terrestres/marinos, fortaleciendo la cooperación trans-fronteriza, aumentando el compromiso de lascomunidades correspondientes y promoviendola conservación de la diversidad biológica y ladiversidad cultural;

2. EXHORTA a las partes interesadas a adherirsea la Convención Europea sobre el Paisaje y ademostrar su aplicación efectiva en las áreasprotegidas y sus contextos regionales, inte-grando la conservación de la naturaleza conuna mejora efectiva de sus paisajes terres-tres/marinos;

3. INSTA a la UICN a desempeñar un papelmucho más activo en la asistencia a los miem-bros de la UICN para que aprovechen todos losbeneficios del enfoque basado en el paisajeterrestre/marino, sobre la base de:

(a) clarificar y articular qué supone el enfo-que basado en el paisaje terrestre/marino y elaborar/difundir ejemplos depolíticas, planes, métodos e instrumen-tos pertinentes;

Page 96: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

(b) promover intercambios de experiencias ycrear redes entre los miembros de laUICN y los asociados que hayan elabo-rado y aplicado políticas y prácticas ins-piradas en el enfoque basado en el paisajeterrestre/marino;

(c) reexaminar las enseñanzas obtenidas y lasposibilidades de mejorar, en particularcon respecto a los paisajesterrestres/marinos cruciales para la con-servación de la biodiversidad y losmedios de vida sostenibles;

(d) adoptar una declaración formal sobre elenfoque basado en el paisajeterrestre/marino, que incluya asesora-miento sobre los mecanismos de gober-nanza que ayuden a integrar las áreas pro-tegidas y otras formas de conservación enel paisaje terrestre/marino; y

(e) propugnar ese enfoque en las políticasnacionales e internacionales, apoyando lacooperación transfronteriza y fomentandola elaboración de marcos habilitadoresnacionales e internacionales; y

4. PIDE al Director General de la UICN que des-arrolle la capacidad de la Secretaría e iniciati-vas específicas para respaldar lo anteriormenteexpuesto, en asociación con la Comisión deGestión de Ecosistemas de la UICN, la Comi-sión de Política Ambiental, Económica ySocial de la UICN, y la Comisión Mundial deÁreas Protegidas de la UICN.

El Ministerio de Asuntos Exteriores de Japónentregó la siguiente declaración para que figure enactas:

Las áreas protegidas se deben establecer sobre labase de evidencia científica y luego de una cuida-dosa consideración de su necesidad entre todos lossectores e interesados directos pertinentes.

3.066 Protección de los montesmarinos, corales deprofundidad y otroshábitats vulnerables delfondo marino contra lasprácticas de pescadestructivas en alta mar,incluida la pesca con redesde arrastre de fondo

RECONOCIENDO que investigaciones científicasrecientes documentan especies de las que anterior-mente no se tenía conocimiento, así como una grandiversidad de especies y unas tasas de endemismomuy elevadas en los ecosistemas de los fondosmarinos;

CONSCIENTE de que las prácticas pesqueras des-tructivas, incluida la pesca con redes de arrastre defondo, suponen la amenaza más grave e inmediatapara los montes marinos, los corales de profundidady otros hábitat del fondo marino;

RECONOCIENDO que la Convención de lasNaciones Unidas sobre el Derecho del Mar(UNCLOS) proporciona el marco jurídico generalpara la gobernanza de la alta mar, incluida la con-servación y gestión de los recursos vivos y la pro-tección y preservación del medio ambiente marino,y reconoce que la zona de los fondos de los mares yoceánicos y su subsuelo, más allá de los límites dela jurisdicción nacional, así como sus recursos, sonpatrimonio común de la humanidad;

RECONOCIENDO ASIMISMO que en ampliaszonas de alta mar no existe regulación alguna parala pesca con redes de arrastre de fondo, y que pocasde las Organizaciones regionales de ordenación pes-quera (RFMO) u otros arreglos que tienen jurisdic-ción para controlar tales actividades pesqueras lohan hecho para proteger hábitat delicados;

ACOGIENDO CON BENEPLÁCITO SINEMBARGO, los pasos dados para la regulación porparte de la Comisión de Pesquerías del Atlántico delNordeste y la Convención sobre la Conservación delos Recursos Marinos Vivos de la Antártida paraproteger los ecosistemas sensibles del fondo del

Resoluciones y Recomendaciones

84

Page 97: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

85

mar, incluyendo el cierre de algunas áreas específi-cas a la pesca con redes de arrastre de fondo y a losaparejos de pesca estáticos;

RECORDANDO ADEMÁS la Decisión VII/5,Diversidad biológica de los mares y las costas, de la7ª Conferencia de las Partes en el Convenio sobre laDiversidad Biológica (Kuala Lumpur, 2004), quesubraya la necesidad de actuar rápidamente parahacer frente a las amenazas sobre la biodiversidadmarina de áreas como montes marinos, fumarolashidrotérmicas, corales de aguas frías y otros ecosis-temas y relieves marinos vulnerables que se encuen-tran más allá de las jurisdicciones nacionales, e instaa la Asamblea General de las Naciones Unidas(AGNU) y a otras organizaciones internacionales yregionales pertinentes a que “tomen urgentementelas medidas necesarias a corto, medio y largo plazoa fin de evitar y erradicar prácticas destructivas.Dichas medidas deben tomarse de acuerdo con elderecho internacional y con criterios científicos, asícomo regirse por el principio de precaución”, yabarcan, por ejemplo, según cada caso particular,“prohibir provisionalmente ahí donde se requieraprácticas destructivas que perjudiquen la diversidadbiológica asociada con [esas] áreas…”;

RECORDANDO numerosas Resoluciones y Reco-mendaciones de la UICN, desde 1972, que pedían alos estados que dejaran de utilizar equipos y prácti-cas de pesca destructivos y redujeran las actividadesde pesca internacional que no resultaran sostenibles(por ejemplo, 11.16 (Banff, 1972), 12.2 (Kinshasa,1975), 14.7 (Ashkabad, 1978), 19.61 (Buenos Aires,1994), 1.16 (Montreal, 1996)), aplicaran el principiode precaución para la conservación y gestión de lapesca en alta mar (por ejemplo, 12.8 (Kinshasa,1975), 19.55 y 19.56 (Buenos Aires, 1994)), y rati-ficaran y aplicaran los acuerdos internacionales ela-borados para prevenir, frenar y eliminar la pesca noregulada y aplicaran los enfoques por ecosistemas yde precaución a la conservación y gestión de laspesquerías (por ejemplo 1.17 y 1.76 (Montreal,1996) y 2.78 (Ammán, 2000));

RECORDANDO ADEMÁS la Resolución 2.20 dela UICN, Conservación de la biodiversidad marina,que subraya la necesidad de conservar la biodiversi-dad marina, adoptada en el segundo período desesiones del Congreso Mundial de la Naturaleza(Ammán, 2000);

TOMANDO NOTA de la creciente preocupacióninternacional ante las amenazas a los ecosistemasvulnerables de los fondos marinos, especialmenteen la Conferencia Desafiando el Fin del Océano de2003, el V Congreso Mundial de Parques de laUICN de 2003, y la Conferencia sobre la ordena-ción de las pesquerías de profundidad de 2003,puesto que la protección de la biodiversidad en altamar es un asunto de interés para todos los pueblosy naciones;

TENIENDO PRESENTE la Declaración de Con-senso emitida en febrero de 2004, con ocasión de lareunión anual de la Asociación Estadounidense parael Progreso de la Ciencia, por más de 1000 científi-cos especializados en temas marinos de todo elmundo, en la que pedían que se actuara rápidamentepara proteger los corales de profundidad y otros eco-sistemas en peligro, y señalaban la necesidad urgentede que se estableciera una moratoria inmediata parala pesca con redes de arrastre del fondo en alta mar;

ALENTADO por el creciente reconocimiento de losgobiernos de la urgente necesidad de proteger losmontes marinos, los corales de profundidad y otroshábitat vulnerables del fondo marino, como seseñaló, por ejemplo, en la AGNU en 2002, 2003 y2004, en las reuniones de 2002, 2003 y 2004 del Pro-ceso de consultas oficiosas de las Naciones Unidassobre los océanos y el derecho del mar, y en la Reu-nión Ministerial de 2003 de la Comisión OSPAR dela Convención para la Protección del MedioAmbiente Marino del Atlántico del Noreste;

TOMANDO NOTA de la resolución sobre pescasostenible adoptada por la 59ª Sesión de la AGNUque exhorta a los Estados a “que adopten medidascon urgencia y estudien en cada caso por separado ysobre bases científicas, entre ellas la aplicación delcriterio de precaución, la prohibición provisional delas prácticas destructivas, incluida la pesca conredes de arrastre de fondo que tienen efectos adver-sos sobre los ecosistemas marinos vulnerables”, yexhorta a las organizaciones regionales de ordena-ción pesquera a “que adopten con urgencia, en laszonas bajo su jurisdicción, medidas de conservacióny ordenación, de conformidad con el derecho inter-nacional, para hacer frente a los efectos de las prác-ticas pesqueras destructivas, incluida la pesca conredes de arrastre de fondo que tiene efectos adversossobre los ecosistemas marinos vulnerables”; y

Page 98: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

APRECIANDO la participación de la UICN a niveltécnico en la consideración por parte de la AGNUde la protección de la biodiversidad marina contralas prácticas pesqueras destructivas, incluida lapesca con redes de arrastre de fondo en alta mar;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

PIDE al Director General de la UICN que promuevay se esfuerce por asegurar la conservación de losmontes marinos, corales de profundidad y otroshábitat vulnerables del fondo marino mediante:

(a) un llamado a los miembros de las organizacio-nes regionales de ordenación pesquera u otrosarreglos sin competencia para regular las pes-querías del fondo marino y los efectos adver-sos de la pesca sobre los ecosistemas marinosvulnerables para que amplíen las competen-cias, cuando corresponda, de sus organizacio-nes o arreglos a este respecto;

(b) un llamado a los estados para que cooperenurgentemente en el establecimiento de nuevasorganizaciones para la ordenación pesquera uotros arreglos, cuando sea necesario y apro-piado, con la competencia de regular las pes-querías del fondo marino y los efectos adver-sos de la pesca sobre los ecosistemas marinosvulnerables en áreas donde no existan organi-zaciones o arreglos pertinentes;

(c) un llamado a los estados para que hagan con-troles, en consonancia con el derecho interna-cional, sobre sus barcos, ciudadanos y puertospara eliminar las prácticas pesqueras destructi-vas, incluyendo la pesca con redes de arrastrede fondo no regulada en alta mar;

(d) un llamado a la 60ª Sesión de la AGNU paraque adopte urgentemente una resolución conrespecto a las áreas no abarcadas por las RFMOy/o otros arreglos de ordenación con la compe-tencia legal de ordenar las pesquerías del fondomarino, instando a que se establezca una prohi-bición provisional sobre las prácticas de pescacon redes de arrastre de fondo en alta mar, enespera de que se elabore y ponga en práctica unrégimen reglamentario jurídicamente vincu-lante para conservar y proteger la biodiversidad

de alta mar contra los efectos adversos de lasprácticas pesqueras destructivas, incluida lapesca con redes de arrastre de fondo, y protegerla biodiversidad, de forma coherente con laConvención de las Naciones Unidas sobre elDerecho del Mar (1982), el Acuerdo de lasNaciones Unidas sobre las poblaciones depeces (1995), el Acuerdo sobre el Cumpli-miento (1993) de la Organización de las Nacio-nes Unidas para la Agricultura y la Alimenta-ción (FAO), el Convenio sobre la DiversidadBiológica (1992), el Código de conducta para lapesca responsable de la FAO (1995), y el Plande acción internacional para prevenir, desalen-tar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y noreglamentada (2001), de la FAO;

(e) un llamado a la 61ª Sesión de la AGNU en2006 para que adopte una resolución instandoa la eliminación de las prácticas pesqueras des-tructivas, y una prohibición provisional de lapesca con redes de arrastre de fondo en altamar en las áreas abarcadas por las RFMO yotros arreglos de ordenación, hasta que sehayan adoptado, en consonancia con el dere-cho internacional, medidas eficaces de conser-vación y ordenación para proteger el medioambiente del fondo marino;

(f) el asegurar que el Programa entre sesiones2005–2008 de la UICN cuenta con los recursosnecesarios para mantener su participaciónactiva en los foros internacionales, incluida laAGNU, que abordan la cuestión de las prácti-cas pesqueras destructivas; y

(g) la asistencia en la organización de una cum-bre sobre los océanos en el momento que seaoportuno.

El Gobierno de Canadá hizo la siguiente declaraciónpara que figure en actas:

Canadá está muy preocupada con las prácticas pes-queras destructivas, como todos en este Congreso.El preámbulo de esta moción resume bien las preo-cupaciones compartidas acerca de este asunto.

Sin embargo, existen diferencias de opinión en elCongreso y en la comunidad mundial acerca de lamejor forma de reducir y eliminar las prácticas pes-queras destructivas en alta mar.

Resoluciones y Recomendaciones

86

Page 99: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

87

Canadá indicó en el grupo de contacto que nosotrostendríamos que tener más discusiones internassobre las dos opciones presentadas [Nota del edi-tor: para los párrafos operativos 1(d) y 1(e)] paraver si podíamos apoyar una de las dos.

Después de reflexionar sobre ello, no estamos encondiciones de apoyar ninguna de las dos opciones– simplemente no creemos que una moratoria a lapesca con redes de arrastre de fondo en alta mar esuna opción que pueda considerarse en estemomento. La reciente discusión en la AGNU llevólargas horas sobre esto y desarrolló un texto comoel de los párrafos operativos 1(a) y 1(b) de lamoción, que nosotros apoyamos decididamente – ycreemos que los próximos pasos son trabajarsiguiendo la resolución de la AGNU.

Creemos que es extremadamente importante yurgente que los estados aseguren que sus flotas pes-queras están adecuadamente reguladas, y que lasorganizaciones regionales con mandato para laordenación pesquera y la conservación marina ase-guren que dichos mandatos abarcan las prácticaspesqueras destructivas – mandatos que deben serreforzados cuando sea necesario. Los estados y lasorganizaciones regionales deben asegurar que laordenación pesquera se hace en consonancia con elAcuerdo de la ONU sobre poblaciones de peces ycon el Código de conducta de la FAO, ya que losdos insisten sobre el enfoque por ecosistemas y elenfoque de precaución con respecto a la ordenaciónpesquera.

Por lo tanto, apoyamos los párrafos 1(a) y 1(b) deesta moción pero no apoyamos el párrafo 1(d) o el1(e).

El Gobierno de Islandia hizo la siguiente declara-ción para que figure en actas:

Islandia, siendo una nación pesquera responsable,considera importante responder a los ecosistemasmarinos vulnerables que están más allá y dentro dela jurisdicción nacional. Islandia ha trabajado eneste asunto con otros estados dentro de las Organi-zaciones regionales de ordenación pesquera en suregión y fue parte en el acuerdo dentro de la Comi-sión Pesquera del Atlántico del Noreste, adoptadoen su última reunión, de cerrar cinco montes mari-nos dentro de su área.

Un llamado de la UICN a los Estados para queactúen dentro de los foros pertinentes para unaacción a ser emprendida dentro de una periodo detempo definido para abordar la cuestión de los eco-sistemas marinos vulnerables, es una forma razona-ble para que la UICN trasmita su preocupación.

En el grupo de trabajo sobre la moción, no se pudoalcanzar un consenso dado que algunos participan-tes no aceptaron usar un texto cuidadosamentenegociado en la Asamblea General de la ONU en elque se define el problema que hay que abordar,quién tiene que actuar y sobre qué bases.

El texto de la ONU, párrafo 66, dice: “Exhorta alos Estados a que, ya sea por sí mismos o por con-ducto de organizaciones o arreglos de ordenaciónpesquera, en los casos en que éstos sean compe-tentes, adopten medidas con urgencia y estudienen cada caso por separado y sobre bases científi-cas, entre ellas la aplicación del criterio de pre-caución, la prohibición provisional de las prácti-cas destructivas, incluida la pesca con redes dearrastre de fondo que tienen efectos adversossobre los ecosistemas marinos vulnerables comolos montes marinos, los respiraderos hidrotérmi-cos y los arrecifes de coral de aguas frías situadasfuera de la jurisdicción nacional, hasta que sehayan adoptada medidas adecuadas de conserva-ción y ordenación con arreglo a la legislacióninternacional”.

Islandia lamenta que no se haya logrado un con-senso en este Congreso sobre esa exhortación.Islandia es de la opinión de que esa exhortación,apoyada tanto por las ONG como por la mayoría delos Estados que practican la pesca, hubiera enviadoun mensaje mucho más fuerte a los Estados y a losforos internacionales pertinentes sobre la urgenciade emprender acciones que el texto que tenemosahora. Es por esta razón que Islandia se abstuvo enla votación sobre esta moción.

El Ministerio de Asuntos Exteriores de Japónentregó la siguiente declaración para que figure enactas:

Pedir una moratoria que solo se aplica a la pescacon redes de arrastre de fondo no guarda coheren-cia con la idea básica de la resolución de las Nacio-nes Unidas de este año que “exhorta a los Estados

Page 100: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

a que …estudien en cada caso por separado y sobrebases científicas,…la prohibición provisional de lasprácticas destructivas…”.

Además, las cuestiones de ordenación pesqueradeben discutirse en organizaciones como la Organi-zación sobre la Agricultura y la Alimentación o lasorganizaciones regionales de ordenación pesqueracon el suficiente conocimiento experto y científico.No es apropiado discutir asuntos pesqueros en laAsamblea General de las Naciones Unidas dondeno hay expertos en pesca.

El punto de vista básico japonés es que todos losrecursos marinos, tanto dentro como fuera de lajurisdicción nacional, deben utilizarse de manerasostenible sobre bases científicas, con la debidaconsideración del medio ambiente marino. La cues-tión de la regulación de la pesca con redes de arras-tre de fondo debe discutirse a partir de ese punto devista.

Por lo tanto, Japón no puede apoyar [esta Resolución].

El Ministerio de Medio Ambiente de Noruegaindicó que apoyaba la posición de Canadá, Islandiay Japón.

El Ministerio de Medio Ambiente y Bosques de Tur-quía entregó la siguiente declaración para que figureen actas:

Turquía no es Parte en la Convención de las Nacio-nes Unidas sobre el Derecho del Mar (UNCLOS).Turquía objeta toda referencia a dicha Convención.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron en la vota-ción sobre esta moción.

3.067 Fortalecimiento de laparticipación de losinteresados directos en lagestión de las pesquerías

RECORDANDO la Resolución 2.21, Programamarino de la UICN, adoptada por el segundoperiodo de sesiones del Congreso Mundial de laNaturaleza (Ammán, 2000) y las RecomendacionesV.1, Aumento de la capacidad institucional y socialen materia de gestión de áreas protegidas en el sigloXXI; V.2, Fortalecimiento de la capacidad indivi-dual y grupal en materia de gestión de áreas prote-gidas en el siglo XXI; y V.16, Buena gobernanza delas áreas protegidas, de las que tomó nota el V Con-greso Mundial de Parques de la UICN (Durban,2003);

RECORDANDO que la Convención de las Nacio-nes Unidas sobre el Derecho del Mar (UNCLOS) sepropone promover “los usos con fines pacíficos delos mares y océanos, la utilización equitativa y efi-ciente de sus recursos, el estudio, la protección y lapreservación del medio marino y la conservación desus recursos vivos” (Preámbulo de UNCLOS);

TENIENDO PRESENTE la importancia crecientede la labor del Programa Marino de la UICN;

RECONOCIENDO la importancia socio-econó-mica de los recursos marinos para la poblaciónhumana mundial y en particular para las comunida-des costeras;

SUBRAYANDO la necesidad de aumentar la cohe-rencia entre los programas existentes y las conven-ciones relacionadas con la gestión de las pesqueríasy el medio marino;

SUBRAYANDO asimismo la importancia de teneren cuenta el conocimiento de todos los interesadosdirectos, incluidos los pescadores, en el desarrollo ypuesta en práctica de programas de conservaciónmarina;

RECONOCIENDO que las pesquerías dependen demanera directa de la salud del medio ambientemarino;

TOMANDO NOTA del reconocimiento mundial dela necesidad de la participación de los interesadosdirectos en la gestión de las pesquerías;

Resoluciones y Recomendaciones

88

Page 101: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

89

CONSIDERANDO que la regulación efectiva de laspesquerías es importante para la conservación de ladiversidad biológica marina y de su productividad;y

RECONOCIENDO que la participación de los pes-cadores en el desarrollo de una regulación efectivade las pesquerías y de su respeto por dichas regula-ciones es de una importancia crucial para lograrunas pesquerías sostenibles;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. PIDE a los diferentes componentes de la UICNque trabajen más estrechamente con las autori-dades de pesca (nacionales y regionales) paraasegurar que todos los interesados directos,con inclusión de los pescadores, participen enlas iniciativas y/o acciones relacionadas con elmanejo de las pesquerías y del océano;

2. PIDE a la UICN que aliente la participación detodos los interesados directos, con inclusión delos pescadores, en la investigación tendiente amejorar la protección del medio marino; y

3. EXHORTA a la UICN a que se promueva latransparencia en la gestión de las pesquerías,solicitando para ello que todas las autoridadesde gestión de las mismas aseguren la consultay la participación completa de los interesadosdirectos, incluyendo las organizacionesambientales, en los procesos de gestión de laspesquerías.

El Ministerio de Medio Ambiente y Bosques de Tur-quía entregó la siguiente declaración para que figureen actas:

Turquía no es Parte en la Convención de lasNaciones Unidas sobre el Derecho del Mar(UNCLOS). Turquía objeta toda referencia adicha Convención.

3.068 Contaminación sonorasubmarina

RECONOCIENDO que los ruidos antropogénicosen el océano, dependiendo de la fuente e intensidad,son un tipo de contaminación consistente en energíaque puede degradar el hábitat y tener efectos nega-tivos en la vida marina, que van de perturbación alesiones y mortalidad;

PREOCUPADO por que, en el último siglo, losniveles de ruido en los océanos del mundo hanaumentado como resultado de actividades humanas,entre ellas la exploración y explotación de petróleo,gas y minerales, el tráfico de los buques, y ensayosy entrenamientos militares;

PREOCUPADO por los informes de varaduras ymuertes en masa de cetáceos que coinciden con eluso de sonares militares y de tecnologías de laexploración minera, y por las pruebas experimenta-les del impacto fisiológico y en la conducta que elsonido tiene en diversas especies de peces;

CONSCIENTE de que ciertos tipos de ruido antro-pogénico pueden desplazarse cientos y hasta milesde kilómetros por debajo del agua y, al igual queotras formas de contaminación, no se detienen en lasfronteras nacionales;

ACOGIENDO CON BENEPLÁCITO las medidasadoptadas por algunos gobiernos a fin de atenuar losefectos de los ruidos antropogénicos en las especiesmarinas, pero señalando que en la actualidad ciertasfuentes de ruidos intensos pueden no estar sujetas amitigación y que son pocas las áreas protegidasdonde la gestión abarca los impactos sonoros;

RECONOCIENDO de que se necesita de maneraurgente emprender más investigaciones sobre losefectos y mitigación del ruido antropogénico sobrelas especies marinas, y que aquellas deben llevarsea cabo con las normas científicas más estrictas y decredibilidad frente al público, evitando los conflic-tos de interés;

CONSCIENTE de que la Organización MarítimaInternacional, en sus Directrices para la designa-ción de zonas especiales y la identificación de zonasmarinas especialmente delicadas, ha determinado

Page 102: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

que el ruido dimanado del transporte marítimo es uncontaminante que puede tener efectos negativos enel entorno marino y en los recursos vivos del mar;

SEÑALANDO que la Resolución 1998-6 de laComisión Ballenera Internacional (CBI) identificólos efectos adversos del ruido antropogénico comotema prioritario de investigación por parte de suComité Científico y que éste, en su informe a la 56ªreunión de la CBI, concluyó que los sonares milita-res, las exploraciones sísmicas y otras fuentes deruidos, como el transporte marítimo, constituyenpara los cetáceos una importante y creciente ame-naza, tanto aguda como crónica, y formuló unaserie de recomendaciones a los gobiernos miem-bros en relación con la reglamentación de los ruidosantropogénicos;

ENCOMIANDO la Resolución 5, sobre efectos delos ruidos y de los buques, aprobada en la cuartaReunión de las Partes en el Acuerdo sobre la con-servación de pequeños cetáceos en el Mar Báltico yel Mar del Norte (ASCOBANS) y la Resolución2.16, sobre evaluación y evaluación del impacto delruido antropogénico, adoptada por la 2ª reunión delas Partes en el Acuerdo sobre la conservación delos cetáceos del mar Negro, del mar Mediterráneo yla zona atlántica contigua (ACCOBAMS);

RECORDANDO que el Grupo Especialista enCetáceos de la Comisión de Supervivencia de Espe-cies (CSE) de la UICN, en su actual Plan de acciónpara la conservación de delfines, ballenas y marso-pas, ha determinado que el aumento de los ruidos enlos océanos constituye una amenaza para los cetá-ceos y ha observado que es probable que dichos rui-dos sigan aumentando, a menos que se adoptenserias medidas para ponerles coto; y

RECORDANDO ADEMÁS el enérgico compro-miso de la UICN con la conservación de las espe-cies y el hábitat marinos, como se refleja en la Reso-lución 2.30, Conservación de la biodiversidadmarina, aprobada en el segundo período de sesionesdel Congreso Mundial de la Naturaleza (Ammán,2000), y las Recomendaciones 1.17, Conservación ygestión de las costas y los mares, y 1.37, Áreasmarinas protegidas, aprobadas en el primer períodode sesiones del Congreso Mundial de la Naturaleza(Montreal, 1996);

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. PIDE al Director General de la UICN que, conla asistencia de los miembros, las Comisionesy el Consejo de la UICN, identifique y pongaen práctica medidas para promover entre losgobiernos del mundo la reducción del ruidoantropogénico en los océanos, por ejemplo lle-vando esta resolución a la atención de lassecretarías y las reuniones de las Partes Con-tratantes en los Programas de Mares Regiona-les del PNUMA, del Consejo de Administra-ción del PNUMA y de otras organizacionesinternacionales pertinentes, en particular enaquellas en que la UICN ha sido reconocidacomo observador, y manteniendo informados alos miembros de la Unión sobre los progresosen esta materia;

2. PIDE ADEMÁS al Director General de laUICN que aliente a los miembros y Comisio-nes de la Unión a que apoyen y lleven a cabomás investigaciones sobre los efectos y la miti-gación del ruido antropogénico sobre las espe-cies marinas, y que aseguren que dichas inves-tigaciones se llevan a cabo con las normascientíficas más estrictas y de credibilidadfrente al público, evitando los conflictos deinterés, y que aliente la aplicación de los resul-tados de las investigaciones a la mitigación dela contaminación ocasionada por el ruidoantropogénico;

3. SOLICITA al colectivo reunido en la UICNque reconozca que, cuando existen razonesfundadas para esperar que ese ruido produzcaefectos perjudiciales sobre la biota, no se debeinvocar la falta de certeza científica comorazón para posponer la aplicación de medidasdestinadas a prevenir o minimizar esos efectos;

4. SOLICITA ADEMÁS:

(a) a la CSE que, en cooperación con sus gru-pos especialistas, tenga en cuenta la con-taminación por ruidos como un impactopotencial en las especies y la biodiversi-dad cuando se apliquen las categorías ycriterios de la Lista Roja de la UICN, y

Resoluciones y Recomendaciones

90

Page 103: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

91

que elabore proyectos de investigación yrecomendaciones de gestión que permitanlograr progresos en la conservación de lasespecies marinas a la luz de ese tipo decontaminación;

(b) a la Comisión Mundial de Áreas Protegi-das (CMAP) que considere los ruidosantropogénicos en toda su labor relacio-nada con las áreas marinas protegidas yrefugios, y concretamente en sus evalua-ciones sobre el estado de conservación delos Sitios del Patrimonio Mundial y en suempeño por poner en práctica el Programade trabajo revisado sobre la diversidadbiológica marina y costera aprobado porla Decisión VII/5 de la 7ª Reunión de laConferencia de las Partes en el Conveniosobre la Diversidad Biológica (KualaLumpur, 2004); y

(c) a la Comisión de Derecho Ambiental(CDA) que haga recomendaciones sobrelas cuestiones jurídicas y de políticadimanadas de la gestión internacional dela contaminación sonora submarina y quepreste asesoramiento a los miembros de laUICN, a los gobiernos y a las organiza-ciones intergubernamentales sobre dichascuestiones, en particular la redacción deinstrumentos jurídicos;

5. RUEGA a los miembros gubernamentales de laUICN que, por conducto de los mecanismos deque dispongan en virtud del derecho interno einternacional, incluso la elaboración de instru-mentos jurídicos:

(a) vigilen e investiguen, de una maneraabierta al público, abarcadora y transpa-rente, los efectos adversos sobre las espe-cies marinas, incluyendo, pero sin limi-tarse a ello, las varaduras masivas ymuertes, que están relacionados con eluso de ruidos antropogénicos intensos;

(b) alienten el desarrollo de tecnologías alter-nativas y exijan el uso de las mejores téc-nicas de control disponibles y otras medi-das de mitigación para reducir los efectosde fuentes concretas de ruidos;

(c) consideren cómo limitar el uso de fuentesde ruidos intensos hasta que se compren-dan mejor sus efectos a corto y largoplazo y, en la mayor medida posible, evi-ten el uso de esas fuentes en el hábitat deespecies vulnerables y en zonas en que sepuedan concentrar mamíferos marinos oespecies en peligro;

(d) en el caso de sonares militares activos,actuar con especial urgencia para reducirlos impactos en los zifios y otras especiespotencialmente vulnerables, por ejemplocircunscribiendo el entrenamiento azonas de bajo riesgo, y trabajar diligente-mente en la elaboración de normas inter-nacionales que regulen el uso de lossonares;

(e) consideren la posibilidad de establecer, ensus directrices de gestión de las áreasmarinas protegidas, restricciones a losruidos; y

(f) trabajen conjuntamente con organizacio-nes no gubernamentales nacionales einternacionales y con la comunidad cien-tífica con miras al logro de estas metas; y

6. INSTA a los miembros gubernamentales de laUICN que son:

(a) Estados Miembros de las Naciones Uni-das a trabajar por conducto de la Conven-ción de las Naciones Unidas sobre elDerecho del Mar y otras autoridades, ymiembros de la Organización MarítimaInternacional a trabajar en el marco delConvenio internacional para prevenir lacontaminación por los buques (MARPOL73/78), y otros instrumentos y organismospertinentes, a que desarrollen mecanis-mos para el control del ruido submarino;

(b) Estados Miembros de la Unión Europea(UE) a que reconozcan que, en virtud delartículo 12 de la Directiva relativa a loshábitat (Directiva del Consejo92/43/CEE), los ruidos submarinos sonuna posible fuente de perturbación de lasespecies marinas incluidas en el apartadoa) del Anexo IV y a que velen por que en

Page 104: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

la Estrategia Marina de la UE se abordela regulación de los ruidos perjudicialespara el medio marino; y

(c) Partes en los Acuerdos de Mares Regio-nales del PNUMA y en otros acuerdos yconvenios de mares regionales a queincluyan el control de la contaminaciónpor ruidos antropogénicos en sus estrate-gias, planes de acción y/o medidas para lapreservación de los hábitat y la conserva-ción de la diversidad biológica marina.

El Ministerio de Medio Ambiente de Noruegaentregó la siguiente declaración para que figurara enactas:

Pensamos que la resolución es prematura y que sedebe identificar primero el alcance del problema.

El Ministerio de Medio Ambiente y Bosques de Tur-quía entregó la siguiente declaración para que figu-rara en actas:

Turquía no es Parte en la Convención de las Nacio-nes Unidas sobre el Derecho del Mar (UNCLOS).Turquía objeta que se haga cualquier referencia adicha Convención.

El Departamento de Estado de los Estados Unidosde América entregó la siguiente declaración paraque figurara en actas:

Los Estados Unidos comparten las preocupacionessubyacentes con relación a los efectos potencialesdel ruido antropogénico en los océanos sobre lavida marina y desea que se incluyan en las actasuna serie de puntos de aclaración:

● Reconocemos que ciertos ruidos antropogéni-cos pueden tener efectos adversos, que vandesde crónicos a agudos, sobre la vida marina.

● Los Estados Unidos son un líder en la financia-ción de investigación sobre todos los aspectosdel asunto.

● Los Estados Unidos son un líder en la aplica-ción de programas de gestión basados en laciencia para evaluar y mitigar los efectosadversos de ciertos ruidos antropogénicossobre los mamíferos marinos y las especies enpeligro y amenazadas.

● Los Estados Unidos apoyan que se siga depen-diendo de la ciencia para tomar decisionesreguladoras acerca de las actividades asocia-das con el ruido antropogénico en los océanos.

● Los Estados Unidos alientan un enfoque inter-nacional para hacer avanzar la comprensióncientífica de este asunto y promover mediosbasados en la ciencia para abordar los efectosadversos.

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

3.069 Situación de las plantasatómicas flotantes en losocéanos del mundo

OBSERVANDO CON PREOCUPACIÓN que,según lo previsto, la primera planta nuclear flotantedel mundo se acabará de construir en 2005 en Seve-rodvinsk (provincia de Arkhangelskaya, Federaciónde Rusia) con apoyo gubernamental, y que existenconversaciones en curso con varios países sobre lostérminos para arrendar dichas estaciones;

CONSIDERANDO que la introducción de másradionucleidos artificiales en los océanos puedeponer en peligro la biodiversidad y los usos legíti-mos de los mares;

CONCIENTE de que toda planta atómica representaforzosamente una fuente importante de descargasradiactivas y térmicas y de emisiones en el mediocircundante;

RECORDANDO la necesidad de prevenir la proli-feración en el mundo de materiales fisibles para pro-mover la seguridad mundial, incluida la reducciónde la amenaza del terrorismo internacional; y

RECORDANDO ADEMÁS que todo vertimientodeliberado en el mar de desechos u otras materiasdesde embarcaciones, aeronaves, plataformas u

Resoluciones y Recomendaciones

92

Page 105: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

93

otras estructuras artificiales está regulado en todo elmundo por el Convenio sobre la prevención de lacontaminación del mar por el vertimiento de des-echos y otras materias (Londres, 1972), y que todovertimiento de desechos radiactivos en el mar estáprohibido en virtud de lo dispuesto en el anexo I dedicho Convenio en su forma enmendada por la reso-lución LC.51(16) de noviembre de 1993;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. INSTA al Gobierno de la Federación de Rusiaa renunciar a todos los planes de construirplantas atómicas flotantes y a hacer, en cam-bio, un uso creciente de las oportunidades parael desarrollo de fuentes de energía alternativasno contaminantes y seguras para garantizar elsuministro de electricidad a regiones remotas;

2. RECUERDA el compromiso del Gobierno dela Federación de Rusia de retirar su reserva a laresolución LC.51(16), por la que se enmenda-ron los anexos I y II del Convenio de Londresde 1972 para prohibir todo vertimiento de des-echos radiactivos en el mar;

3. SOLICITA al Gobierno de la Federación deRusia que actúe en consonancia con ese com-promiso y retire sin demora su reserva a laresolución LC.51(16);

4. SOLICITA TAMBIÉN a todos los estados queno lo han hecho aún que ratifiquen el Conve-nio de Londres de 1972 y su Protocolo de1996;

5. INSTA a todos los estados a que se abstengande considerar el empleo de plantas atómicasflotantes de cualquier país, incluida la comprade electricidad, y a que informen a las organi-zaciones internacionales competentes de queno están dispuestos a aceptar plantas atómicasflotantes en la proximidad de su mar territorial,sus zonas económicas exclusivas y sus aguasinteriores;

6. SOLICITA a todas las organizaciones interna-cionales competentes que revisen todo plan de

construcción y utilización de plantas atómicasflotantes con el fin de prevenir la proliferaciónde materiales fisibles, así como la contamina-ción marina;

7. SOLICITA a las Partes Contratantes en el Con-venio de Londres de 1972, así como a los ins-trumentos regionales pertinentes (inclusive elPrograma de Mares Regionales del PNUMA,la Comisión OSPAR para la Protección delMedio Marino del Atlántico del Noreste, laComisión para la Protección del Medio MarinoBáltico (HELCOM), la Conferencia Circum-polar Inuit y el Consejo Ártico, entre otros)que examinen la compatibilidad de sus dispo-siciones con los planes de construir, arrendar oinstalar de cualquier otra manera plantas nucle-ares flotantes; y

8. PIDE al Director General de la UICN queseñale la presente resolución a la atención delGobierno de la Federación de Rusia, las secre-tarías y reuniones de las Partes Contratantesdel Convenio de Londres de 1972, el Programade Mares Regionales y el Consejo de Adminis-tración del PNUMA y otras organizacionesintergubernamentales competentes, en particu-lar aquellas en las que la UICN ha sido reco-nocida como observador, y que mantenga a losmiembros de la Unión informados sobre losprogresos realizados en relación con esta cues-tión con carácter prioritario en el período entresesiones 2005–2008.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

Page 106: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

3.070 Protección del medioambiente del marMediterráneo de losriesgos del tráficomarítimo

RECONOCIENDO que la región mediterránea, acausa de su geomorfología e historia características,es una de las áreas más ricas en diversidad biológicay paisajística del mundo, con ecosistemas y ende-mismos únicos, que hacen de ella un punto álgido(‘hotspot’) de la biodiversidad mundial;

OBSERVANDO que el Mediterráneo es un marcerrado con un periodo de cambio de aguas de 80años, donde la temperatura del agua y las condicio-nes climáticas hacen que el riesgo de contaminaciónsea particularmente peligroso;

CONSIDERANDO la importancia del mar Medite-rráneo para el tráfico marítimo mundial;

SUBRAYANDO el importante papel de la Con-vención para la protección del medio ambientemarino y la región costera del Mediterráneo (Con-vención de Barcelona) y sus protocolos específi-cos, así como los de la Organización MarítimaInternacional, de apoyo a las Partes en el trata-miento de cuestiones relacionadas con los riesgosdel tráfico marítimo, la prevención y la respuestafrente a los accidentes;

TOMANDO EN CUENTA la Declaración de Nápo-les, acordada por los miembros mediterráneos de laUICN en junio de 2004, especialmente el puntodonde se pide un mayor y renovado esfuerzo en laaplicación de la Convención de Barcelona, ani-mando a los estados a ratificar y aplicar los protoco-los de la Convención, especialmente los relaciona-dos con la seguridad de la navegación, el relativo alas Áreas Especialmente Protegidas y el Plan deacción estratégico sobre biodiversidad (SAP-BIO);

RECONOCIENDO el importante papel desempe-ñado por la UICN en la profundización del conoci-miento sobre cuestiones ambientales transfronteri-zas y cuestiones relacionadas con la alta mar, en elaumento del grado de conciencia sobre estas cues-tiones y en la potenciación de los miembros y otraspartes mediante los resultados; y

RECONOCIENDO la atención creciente dispen-sada por la UICN a las cuestiones mediterráneas,por ejemplo mediante el establecimiento del Centrode Cooperación del Mediterráneo;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

PIDE al Director General de la UICN que:

(a) evalúe las amenazas que se ciernen actual-mente sobre la biodiversidad del Mediterráneoy las que puedan surgir en el futuro causadaspor el tráfico marítimo en el Mar Mediterrá-neo, incluso con la asistencia del Grupo espe-cialista sobre derecho del mar y gobernanza dela Comisión de Derecho Ambiental, y pro-ponga cursos de acción adecuados basándoseen los acuerdos internacionales vigentes;

(b) proponga acciones piloto y apoye las activida-des de los miembros mediterráneos de la UICNdentro del contexto de los acuerdos internacio-nales que versan sobre este tema; y

(c) plantee las cuestiones relacionadas con la pro-tección del medio ambiente del Mar Medite-rráneo en relación con los riesgos del tráficomarítimo en los foros internacionales pertinen-tes, entre ellos, la Organización MarítimaInternacional y, de ser pertinente, la AsambleaGeneral de las Naciones Unidas.

El Estado Miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina x).

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

Resoluciones y Recomendaciones

94

Page 107: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

95

3.071 Cooperación internacionalen la ordenación de losbosques

RECORDANDO las Resoluciones 1.20, Diversidadbiológica y bosques, y 1.21, Concesiones forestales,del primer período de sesiones del Congreso Mun-dial de la Naturaleza (Montreal, 1996), y la Resolu-ción 2.39, Corrupción en el sector forestal, delsegundo período de sesiones del Congreso Mundialde la Naturaleza (Ammán, 2000);

RECALCANDO NUEVAMENTE que:

(a) los bosques desempeñan un papel crucial en elmantenimiento de la biodiversidad y alberganprocesos ecológicos complejos en los que sebasa su capacidad actual y potencial de pro-porcionar recursos para satisfacer una ampliagama de necesidades humanas y prestar servi-cios ambientales, razón por la cual su uso sos-tenible y su conservación son objeto de cons-tante preocupación; y

(b) que el mantenimiento de los ecosistemas bos-cosos es fundamental para la protección deesas necesidades y servicios y para la conser-vación de la biodiversidad mucho más allá desus límites;

TOMANDO NOTA del resultado de la Conferenciade las Naciones Unidas para la negociación de unacuerdo que suceda al Acuerdo Internacional sobreMaderas Tropicales, celebrada en Ginebra, Suiza,del 26 al 30 de julio de 2004, y de que del 21 al 25de febrero de 2005 se celebrarán nuevas negocia-ciones en Ginebra;

TOMANDO NOTA ASIMISMO del informe sobrela reunión del Grupo Especial de Expertos del Forode las Naciones Unidas sobre los Bosques (UNFF),celebrada del 7 al 10 de septiembre de 2004, sobreConsideraciones con vistas a recomendar los pará-metros de un mandato para elaborar un marco jurí-dico sobre todos los tipos de bosques; y

ACOGIENDO CON BENEPLÁCITO el próximoevento a realizarse por iniciativa de los países,basándose en el asesoramiento que ya ofreció elGrupo Especial antes mencionado, y que se cele-brará en Guadalajara, México, del 25 al 28 de enero

de 2005 en apoyo de la sesión del UNFF que tendrálugar en Nueva York del 16 al 27 de mayo de 2005;y

ACOGIENDO CON BENEPLÁCITO la contribu-ción de la UICN a la Asociación de cooperaciónrelativa a los bosques (CPF);

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. PIDE al Director General de la UICN que ase-gure que la UICN continúa participando y des-empeñando un papel activo en las reunionesordinarias del UNFF, la OIMT y en cualquierforo que pueda convocarse como consecuenciade los procesos arriba mencionados; y

2. PIDE al Director General de la UICN que, encooperación con los demás componentes de laUICN:

(a) difunda ampliamente en esos foros losresultados de la labor de la Unión, porejemplo, los obtenidos en el marco de laIniciativa para la Restauración de los Pai-sajes Boscosos;

(b) promueva las actividades y sinergias futu-ras de la Asociación de colaboración rela-tiva a los bosques así como la Iniciativaimpulsada por los países en apoyo delquinto periodo de sesiones del UNFF;

(c) aporte conocimientos para evaluar losactuales instrumentos y procesos regiona-les e internacionales que podrían determi-nar la naturaleza de un arreglo internacio-nal sobre los bosques; y

(d) tenga en cuenta todos los informes queprepare el UNFF, procedan o no delGrupo Especial de Expertos, en relacióncon la viabilidad de un marco jurídicointernacional sobre los bosques.

Page 108: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

3.072 Aspectos jurídicos del usosostenible de los suelos

RECORDANDO que uno de los objetivos de laUnión Internacional para la Conservación de laNaturaleza y de los Recursos Naturales (UICN)desde su fundación en 1948 ha sido el dictado deleyes y la firma de tratados para la protección de lanaturaleza;

RECONOCIENDO las importantes contribucioneshechas por la UICN desde 1965 al desarrollo de larama del derecho ambiental;

OBSERVANDO el trabajo significativo y sustancialque ha llevado a cabo el Programa de DerechoAmbiental (PDA) de la UICN a través del Grupoespecialista en uso sostenible del suelo, de la Comi-sión de Derecho Ambiental, para la aplicación de laResolución 2.59, Aspectos jurídicos del uso sosteni-ble de los suelos, adoptada en el segundo periodo desesiones del Congreso Mundial de la Naturaleza(Ammán, 2000), en cooperación con la comunidaddedicada a la ciencia del suelo, para mejorar el dere-cho ambiental y las políticas relativos al uso soste-nible de los suelos, particularmente con respecto alas funciones ecológicas del suelo para la conserva-ción de la biodiversidad y el mantenimiento de lavida humana, incluyendo:

(a) la publicación del Documento Nº 45 de la seriede la UICN Política y Derecho Ambiental(EPLP), titulado “Legal and Institutional Fra-meworks for Sustainable Soils” (Marcos legalese institucionales para suelos sostenibles);

(b) la publicación, en 2004, del Nº 52 en la serieEPLP: “Drafting Legislation for SustainableSoil: A Guide” (Preparación de leyes sobresuelos sostenibles: una guía);

(c) la amplia divulgación de los resultados delPrograma de uso sostenible del suelo del PDAde la UICN entre las comunidades dedicadas alderecho ambiental y la ciencia del suelo, reci-biendo un importante apoyo y aliento para laintroducción de un instrumento mundial parael uso sostenible del suelo; y

(d) proceder en la actualidad, luego de haber llevadoa cabo el necesario trabajo de investigación

preliminar, a la preparación de varias opcionespara la elaboración de un instrumento interna-cional sobre el uso sostenible del suelo; y

RECONOCIENDO que ahora se justifica la prepa-ración de un instrumento mundial de derecho inter-nacional relativo al uso sostenible del suelo;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. PIDE al Director General de la UICN que tra-baje con los miembros de la UICN para prepa-rar las líneas generales de varias opciones parael desarrollo de un instrumento legal de caráctermundial para el uso sostenible de los suelos,como se lo presenta en la Sección 5 del Docu-mento Nº 45 de la serie EPLP, para considerarsu implementación por parte de la UICN;

2. PIDE al Director General de la UICN que con-tinúe la eficaz divulgación de los resultados deltrabajo del Programa sobre uso sostenible delsuelo entre las comunidades dedicadas al dere-cho ambiental y la ciencia del suelo, y que pre-pare, tal como sea necesario, para apoyar laintroducción de un instrumento mundial para eluso sostenible del suelo, directrices legales adi-cionales y material explicativo sobre las necesi-dades ecológicas del suelo y sus funciones eco-lógicas para la conservación de la biodiversidady el mantenimiento de la vida humana; y

3. PIDE al Director General de la UICN que conti-núe los esfuerzos con los países interesados ydeseosos de hacerlo de desarrollo de la legisla-ción nacional sobre uso sostenible del suelo, enparticular mediante el trabajo con los países endesarrollo sobre la mejora y reforma de su legis-lación nacional sobre el suelo, contribuyendo ala creación de capacidad institucional y pres-tando asistencia para el desarrollo de políticas yestrategias nacionales sobre el medio ambiente.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizo lasiguiente declaración solicitando que figure en actas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos votaron en contra de estamoción.

Resoluciones y Recomendaciones

96

Page 109: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

97

3.073 Conservación de lasplantas medicinales

RECONOCIENDO la importancia fundamental delas plantas medicinales para los sistemas locales ytradicionales de atención de la salud, así como parael descubrimiento y desarrollo futuros de nuevosmedicamentos;

CONSCIENTE de la importancia actual y cadavez mayor que tienen para los sistemas de subsis-tencia local y las economías nacionales las plantasmedicinales y la cadena de suministro de produc-tos herbáceos;

ALARMADO por la amenaza actual y cada vezmayor para la supervivencia de las especies de plan-tas medicinales causadas por la explotación exce-siva, la pérdida de hábitats y otras amenazas a lasespecies y los ecosistemas;

RECORDANDO la Declaración de Chiang Mai –Salvar vidas salvando a las plantas – firmada el 26de marzo de 1988 por los miembros de la Consultainternacional de Chiang Mai sobre la conservaciónde plantas medicinales, convocada por la UICN, laOrganización Mundial de la Salud (OMS) y el FondoMundial para la Naturaleza (WWF), a la que siguie-ron en 1993 las Directrices sobre la conservación deplantas medicinales de OMS/UICN/WWF;

SEÑALANDO los esfuerzos hechos por el Grupoespecialista en plantas medicinales, establecido en1994 por la Comisión de Supervivencia de Especies(CSE) de la UICN, para abordar esas amenazas; losesfuerzos pertinentes de la UICN y el WWF paraprestar apoyo conjunto al programa de TRAFFICrelativo a las especies medicinales en el comerciointernacional; y la contribución de los Programasregionales y de especies de la UICN a la conserva-ción d las plantas medicinales;

SEÑALANDO ADEMÁS que la Asamblea Gene-ral/Congreso Mundial de la Naturaleza de la UICNha reconocido que el uso medicinal es un valorimportante de las especies y los ecosistemas en lassiguientes Resoluciones y Recomendaciones: 15/11,Bosques húmedos tropicales (Christchuerch, 1981);19.66, Apertura del Tapón del Darién, (BuenosAires, 1994); 2.55, Evaluación del Milenio sobre el

estado de los ecosistemas, 2.63, Comercio ilegal y/ono sostenible de especies silvestres entre Estadosribereños del Mekong o provenientes de ellos; y2.88, Establecimiento del Corredor Ecológico delas Américas, (Ammán, 2000);

RECONOCIENDO la importancia que tienen losesfuerzos encaminados a conservar y utilizar demanera sostenible las plantas medicinales para lasmetas más amplias de conservación de plantasestablecidas en la Estrategia mundial de conserva-ción de las plantas que el Congreso Mundial de laNaturaleza hizo suya en su segundo período desesiones, celebrado en Ammán, Jordania, en octu-bre de 2000 (Resolución 2.55, Conservación de lasplantas), y que la 6ª Conferencia de las Partes en elConvenio sobre Diversidad Biológica aprobó enLa Haya el 19 de abril de 2002 (Decisión VI/9);

CONSCIENTE de la necesidad de revisar y actuali-zar las Directrices sobre la conservación de lasplantas medicinales, de 1993, a fin de incluir losnuevos e importantes retos y los cambios de enfo-que en la conservación y el uso sostenible; y

ACOGIENDO CON BENEPLÁCITO la revisiónde las Directrices emprendida por la OMS, WWF,TRAFFIC y UICN, en consulta con más de 600interesados directos de todo el mundo;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. RESPALDA la revisión de las Directrices parala conservación de plantas medicinales comoactividad conjunta de la OMS, WWF, TRAF-FIC y UICN, en consulta con una amplia gamade interesados directos;

2. INSTA a las industrias de productos herbáceosy farmacéuticos, donantes, organismos de asis-tencia para el desarrollo, gobiernos nacionales,ONG dedicadas a la conservación y el desarro-llo rural y a otros interesados directos a respal-dar y poner en práctica las Directrices en sunueva versión; y

3. PIDE al Director General de la UICN y a laCSE que presten asistencia técnica y científicaa ese proceso y colaboración institucional, y

Page 110: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

especialmente a la sociedad civil y a las comu-nidades locales, siempre que sea posible dentrode las limitaciones financieras y de otro tipo, afin de completar la revisión y publicar y difun-dir ampliamente las Directrices revisadas.

3.074 Aplicación de losPrincipios y directrices deAddis Abeba para lautilización sostenible de ladiversidad biológica

TENIENDO EN CUENTA que desde la publicaciónde la Estrategia Mundial para la Conservación en1980, la UICN ha sido pionera en la promoción delconcepto de uso sostenible como medio para bene-ficiar tanto a la conservación de la naturaleza comoal desarrollo humano;

TENIENDO PRESENTE la Resolución 2.29,Declaración de política de la UICN acerca del usosostenible de los recursos vivos silvestres, aprobadaen el segundo período de sesiones del CongresoMundial de la Naturaleza (Ammán, 2000);

RECORDANDO que esa Resolución pide a laSecretaría de la UICN que informe sobre los pro-gresos realizados para aplicar los términos de ladeclaración de política;

TOMANDO NOTA asimismo de la Recomendación2.92, Pueblos indígenas, uso sostenible de losrecursos naturales y comercio internacional, adop-tada en el segundo período de sesiones del CongresoMundial de la Naturaleza (Ammán, 2000);

RECONOCIENDO con satisfacción la función des-empeñada por los interesados directos, incluida laUICN, en el proceso preparatorio llevado a cabodentro del marco del Convenio sobre la DiversidadBiológica (CDB) para desarrollar el trabajo delCDB sobre los principios y directrices para la utili-zación sostenible de la biodiversidad;

ACOGIENDO CON SATISFACCIÓN el amplioapoyo demostrado a ese trabajo por las Partes en elCDB, que se puso de manifiesto con la recienteadopción de los Principios y directrices de Addis

Abeba para la utilización sostenible de la diversi-dad biológica en la 7ª Conferencia de las Partes –COP7 (Kuala Lumpur, 2004);

RECONOCIENDO que la 13ª Conferencia de lasPartes en la Convención sobre el comercio interna-cional de especies amenazadas de fauna y flora sil-vestres – CITES (Bangkok, 2004) solicitó a laSecretaría de CITES que, entre otras cosas, incor-pore la consideración de los Principios y directricesde Addis Abeba para la utilización sostenible de ladiversidad biológica a su plan de trabajo;

PREVIENDO que el CDB se encuentra ahora enuna buena posición para desempeñar un papel prin-cipal en el fomento de la utilización sostenible de ladiversidad biológica, y, por consiguiente, para darun importante paso adelante con el fin de alcanzar elObjetivo 7 de los Objetivos de Desarrollo del Mile-nio (ODM) adoptados por la Asamblea General delas Naciones Unidas: “Garantizar la sostenibilidaddel medio ambiente” y la Meta 9 de los ODM:“Incorporar los principios de desarrollo sostenibleen las políticas y los programas nacionales; invertirla pérdida de recursos del medio ambiente”;

CONSCIENTE de la necesidad de promover unaaplicación a gran escala de los Principios y directri-ces de Addis Abeba, junto con el desarrollo de indi-cadores que proporcionen a los gobiernos, los gesto-res de recursos y otras partes interesadas los mediosadecuados para vigilar su aplicación y eficacia; y

ESTIMANDO que la UICN, incluidos sus miem-bros y Comisiones, es capaz de desempeñar unpapel principal aportando su experiencia al procesoy asesorando a los gobiernos y gestores de recursoscuando ellos emprenden la aplicación de los Princi-pios y directrices en sus esferas de responsabilidad;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. OBSERVA CON SATISFACCIÓN la adop-ción por parte de la COP7 del CDB de losPrincipios y Directrices de Addis Abebapara la utilización sostenible de la diversi-dad biológica;

Resoluciones y Recomendaciones

98

Page 111: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

99

2. PIDE al Director General de la UICN que:

(a) vele por que tanto los Principios y Direc-trices de Addis Abeba como la Decla-ración de política de la UICN acerca deluso sostenible de los recursos vivos silves-tres se reflejen adecuadamente en todos losprogramas y políticas de la UICN;

(b) promueva iniciativas que faciliten el tra-bajo en colaboración de los componentespertinentes de la Unión, con objeto dedesarrollar herramientas para aplicar en lapráctica los principios de la utilizaciónsostenible, manteniendo al mismo tiempoun centro de coordinación para lo relativoal pensamiento hacia el futuro; y

(c) informe al Secretario Ejecutivo del CDBde que la UICN sigue dispuesta a colabo-rar en la aplicación de las recomendacio-nes que solicitan un mayor desarrollo delos Principios y directrices de AddisAbeba, tal como se aprobaron en laCOP7, y que recomienda que se consi-dere la actualización de los Principios ydirectrices en su debido momento parareflejar cualquier progreso en lo relativoal desarrollo sostenible y la conservacióndel medio ambiente; y

3. ALIENTA a la UICN y a sus miembros a:

(a) informar sobre estudios de caso que des-criban tanto las experiencias positivascomo las negativas en la aplicación y losresultados de los programas de utilizaciónsostenible e identifiquen las leccionesaprendidas; y

(b) hagan llegar esos estudios de caso a laSecretaría del CDB y a otras organizacio-nes pertinentes.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos votaron en contra de estamoción.

3.075 Aplicación del principio deprecaución en la gestión yen el proceso de adopciónde decisiones ambientales

TOMANDO NOTA de que el principio de precau-ción enunciado en el Principio 15 de la Declaraciónde Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, de1992, ha sido ampliamente aceptado en los acuerdosy declaraciones internacionales sobre el medioambiente, y sirve de orientación para dar respuesta alas incertidumbres científicas;

CONSCIENTE de que la aplicación del principio deprecaución para anticipar y prevenir daños ambien-tales potenciales plantea desafíos cruciales a lagobernanza y la gestión ambientales;

RECONOCIENDO la importancia fundamental delprincipio de precaución para la conservación y eldesarrollo sostenible, así como para prevenir ladegradación del medio ambiente;

DESEANDO promover una interpretación compar-tida del principio de precaución;

CONSCIENTE de que es necesario velar por queel principio de precaución no se aplique de formaaislada sino conjuntamente con otros principiospertinentes para la conservación y el desarrollosostenible;

RECORDANDO la Resolución 1.45, El principiode precaución, adoptada en el primer período desesiones del Congreso Mundial de la Naturaleza(Montreal, 1996), y TOMANDO NOTA de losesfuerzos realizados por la UICN y sus miembrospara cumplir la Resolución 1.45;

ACOGIENDO con satisfacción el compromiso demuchos miembros de la UICN y de otros interesa-dos en elaborar directrices para la aplicación delprincipio de precaución;

TOMANDO NOTA de las inquietudes expresadasen el informe de un taller celebrado en Manila enjunio de 2004, titulado: “The Precautionary Princi-ple in Biodiversity Conservation and NaturalResource Management” (El principio de precauciónen la conservación de la biodiversidad y la gestiónde recursos naturales);

Page 112: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

DESEANDO alentar una aplicación más eficaz yadecuada del principio mediante los marcos jurídi-cos nacionales e internacionales que crean obliga-ciones vinculantes y jurídicamente exigibles paralos decisores en los sectores público y privado; y

CONSCIENTE de las discusiones acerca de las dis-tintas interpretaciones del principio de precaución;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. INSTA a todos los miembros de la UICN, a susórganos representativos (como por ejemplo losComités regionales y nacionales), a las Comi-siones de la UICN y al Director General de laUICN, a que:

(a) promuevan y elaboren instrumentos parala aplicación apropiada y efectiva delprincipio de precaución en todas las esfe-ras y en todos los niveles del proceso deadopción de decisiones ambientales parala conservación y el desarrollo sostenible;

(b) investiguen la relación existente entre elprincipio de precaución y otros princi-pios, por ejemplo los de participaciónpública en el proceso de adopción dedecisiones, de equidad intergeneracionale intrageneracional y de responsabilidadcomún aunque diferenciada; y

(c) promuevan una mayor comprensión de laaplicación jurídica y de la puesta en prác-tica del principio de precaución;

2. EXHORTA a la UICN a establecer un Grupode trabajo inter-Comisiones sobre el principiode precaución para que trabaje con miembrosque representen las distintas regiones y disci-plinas, basándose en la labor realizada por losmiembros de la UICN y otros interesados; y

3. EXHORTA ADEMÁS a la UICN a que alientea todos los decisores a aplicar el principio deprecaución de manera tal que se promueva laconservación y el desarrollo sostenible entodas las decisiones relativas al medioambiente en el ámbito nacional e internacional.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

3.076 Comercio internacionalilegal y no sostenible en lospaíses de la Asociación deNaciones del SudesteAsiático (ASEAN) y en lospaíses ribereños del ríoMekong

RECORDANDO el compromiso de la UICN con lameta de controlar el comercio no sostenible de espe-cies de flora y fauna silvestres que tiene lugar entrey a partir de los estados ribereños del Mekong(Resolución 2.63, Comercio ilegal y/o no sosteniblede especies silvestres entre Estados ribereños delMekong o provenientes de ellos), y con la gestióndel comercio no sostenible de carne de especies sil-vestres (Resolución 2.64, Comercio insustentablede carne de especies silvestres), ambas adoptadas enel segundo período de sesiones del Congreso Mun-dial de la Naturaleza (Ammán, 2000);

CONOCIENDO la Misión de la UICN que incluyela declaración de que todo uso de los recursosnaturales debe ser equitativo y ecológicamentesostenible;

OBSERVANDO el compromiso de la ASEAN, através de la Resolución de Yangon sobre DesarrolloSostenible, de gestionar de manera sostenible losricos recursos de biodiversidad de la ASEAN;

EXPRESANDO SU DECIDIDO APOYO a losesfuerzos de la ASEAN para abordar los problemasregionales de comercio de fauna y flora silvestres enocasión de la 13ª Conferencia de las Partes en laConvención sobre comercio internacional de especies

Resoluciones y Recomendaciones

100

Page 113: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

101

amenazadas de flora y fauna silvestres (CITES),celebrada en Bangkok en octubre de 2004;

PREOCUPADO porque se está produciendo unrápido incremento en el comercio internacional nosostenible e ilegal de especies de flora y fauna silves-tres y de productos derivados de animales silvestresen toda la región de la ASEAN (Brunei Darussalam,Camboya, Indonesia, Laos, Malasia, Myanmar, Fili-pinas, Singapur, Tailandia y Vietnam) y en los paí-ses ribereños del Río Mekong (China, Myanmar,Laos, Tailandia, Camboya y Vietnam);

EN EL ENTENDIMIENTO de que:

(a) este comercio constituye una importante einmediata amenaza para las poblaciones deespecies silvestres en todos los países de laASEAN y en los países ribereños del RíoMekong;

(b) una muy amplia gama de especies están enpeligro de extinción local en áreas muyextensas; y

(c) como resultado de este comercio, varias espe-cies ya están presumiblemente extintas enalgunos país de la región; y

EN EL ENTENDIMIENTO TAMBIÉN de que elagotamiento de los recursos de la vida silvestre enlos estados de la ASEAN y en los ribereños del RíoMekong está afectando negativamente los mediosde subsistencia en muchas áreas rurales;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. ABOGA a favor de un esfuerzo inmediato,colectivo e internacional para identificar yaplicar las soluciones más apropiadas destina-das a controlar el comercio ilegal internacionalde especies de flora y fauna silvestres y de pro-ductos de la vida silvestre en todos los paísesde la ASEAN y en los países ribereños del RíoMekong;

2. INSTA a los gobiernos de todas las nacionesafectadas a reconocer el creciente y devasta-dor impacto que tiene el comercio ilegalinternacional sobre la conservación de la

biodiversidad de importancia crucial, la pér-dida del patrimonio natural y el agotamientode los recursos naturales;

3. INSTA a todos los estados a hacer cumplir lalegislación sobre control del comercio internacio-nal ilegal de especies de fauna y flora silvestres yde productos derivados de la vida silvestre entodos los países de la ASEAN, en los países ribe-reños del Río Mekong y en otras regiones, cen-trándose especialmente en el estricto cumpli-miento de las normas de la CITES mediante eldesarrollo de una legislación nacional apropiaday su aplicación por parte de las autoridades degestión pertinentes;

4. INSTA a todos los miembros y estados a cola-borar en el establecimiento de un intercambiode información apropiado con respecto alcomercio internacional de especies de fauna yflora silvestres mediante la creación de ungrupo de trabajo regional que incluya repre-sentantes de los gobiernos de los estados de laASEAN y de los estados ribereños del RíoMekong, y, cuando sea necesario, utilizar esainformación para formular y aplicar programasde acción;

5. INSTA a las organizaciones donantes y depréstamo a poner a disposición recursos adi-cionales para los programas apropiados quesean necesarios para controlar el comerciointernacional de especies de fauna y flora sil-vestres y para abordar sus causas profundas,especialmente en el caso de las accionesemprendidas en relación con el contenido delos párrafos 3 y 4 supra; y

6. PIDE al Director General de la UICN y a laComisión de Supervivencia de Especies de laUICN que, en colaboración con los Estadosmiembros de la UICN pertinentes, agencias,organizaciones e interesados directos locales:

(a) solicite que la Asociación Internacionalde Transporte Aéreo (AITA) aplique suspropias normas relativas al trasporte decargas ilegales de especies de flora yfauna silvestres; y

(b) inste a todos los estados miembros de laASEAN y a los estados ribereños delRío Mekong a mejorar la eficacia de la

Page 114: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

aplicación de las leyes relativas a la vidasilvestre, asegurando para ello que lalegislación nacional esencial dictadapara aplicar CITES sea estrictamenterespetada y aplicada, incluyendo en laaduanas y otros controles en las fronte-ras terrestres, especialmente en el casode rutas y ferrocarriles que cruzan lasfronteras internacionales, y en las insta-laciones de importación y exportaciónde los aeropuertos, incluso a través de lacapacitación y la provisión de recursos alos funcionarios de la administración yfuncionarios de fronteras que estánencargados del control del comercio deespecies de fauna y flora silvestres.

El Ministerio de Asuntos Exteriores de Chinaentregó la siguiente declaración para que figure enactas:

1. El Gobierno chino apoya el control del comer-cio internacional ilegal de especies de fauna yflora silvestres y la cooperación internacionalsobre este asunto.

2. China controla estrictamente el uso comercial yel comercio ilegal d e especies de fauna y florasilvestres.

3. Para combatir efectivamente los crímenes rela-cionados con la vida silvestre, China crea unafuerza de policía para los bosques en la décadade 1980 y una división especial de policía hastaacabar con el contrabando de especies de faunay flora silvestres. Los infractores son persegui-dos con toda decisión y sentenciados a penasmáximas de castigo según el derecho criminalchico.

4. China también apoya decididamente y desem-peña un papel activo en la cooperación interna-cional. China fue el país anfitrión de una seriede reuniones y talleres internacionales, cuyoejemplo reciente es el taller de CITES sobreaplicación en los estados ribereños del RíoMekong, co-auspiciado con la Secretaría deCITES.

El Estado Miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas en

la declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina x).

3.077 Medidas urgentes paragarantizar la supervivenciade las ballenas grisesoccidentales Eschrichtiusrobustus que están enpeligro crítico

RECONOCIENDO que la población de ballena grisoccidental es una de las poblaciones más pequeñasde las grandes ballenas que existen en el mundo,quedando cerca de 100 individuos, incluyendo solo23 hembras reproductoras, y que por lo tanto estapoblación está catalogada por la UICN como enpeligro crítico;

PREOCUPADO por el hecho de que la población seredujo a este nivel tan bajo debido a la caza excesivaal comienzo del siglo XX y de que ahora se enfrentaa amenazas ocasionadas por el desarrollo petroleroy del gas en su única área conocida de alimentación;

PREOCUPADO ASIMISMO porque el área de ali-mentación cercana a la costa es de menos de 70 kmde largo y de hasta 10 km de ancho, y porque estehábitat es esencial para la supervivencia de la pobla-ción como el único lugar conocido en que se alimen-tan las hembras con crías y donde las destetan;

ALTAMENTE PERTURBADO por el hecho de quelas grandes compañías petroleras Sakhenergy(Shell, Mitsubishi y Mitsui), Exxon y BP, y sus aso-ciadas rusas, han comenzado grandes proyectos dedesarrollo petrolero en las aguas del noreste de laIsla Sakhalin, Federación de Rusia, los que estánrodeando directamente y penetrando en el hábitatdonde se alimentan las ballenas grises occidentales,y por el hecho de que los impactos acumulados deestos proyectos (a nivel individual, colectivo ysecuencial) no han sido explícitamente consideradospor las compañías petroleras o por sus proveedoresinternacionales de fondos;

CONSCIENTE de que dado que las ballenas grisesoccidentales se alimentan primariamente de organis-mos bénticos y de que su área de alimentación (el

Resoluciones y Recomendaciones

102

Page 115: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

103

Área Piltun) es muy restringida, y de que el riesgoque presenta un derrame de petróleo significativo queocurra cerca de la costa para el ecosistema y la comu-nidad béntica es muy alto, dado que la contención delpetróleo sería muy dificultosa y las corrientes preva-lecientes en el área podrían hacer que el petróleoderramado se expandiera en el hábitat donde se ali-mentan las ballenas;

OBSERVANDO y recibiendo con beneplácito laspreocupaciones por esta población expresadas por laComisión Ballenera Internacional (CBI) en la Reso-lución 2001-3, instando a que se hagan todos losesfuerzos para reducir a cero la mortalidad de origenantropogénico y se reduzcan los distintos tipos demolestias antropogénicas al más bajo nivel posible;

TENIENDO EN CUENTA las preocupaciones simi-lares expresadas por la CBI en años posteriores;

RECORDANDO que el Grupo especialista en cetá-ceos de la Comisión de Supervivencia de Especies(CSE) de la UICN, en su actual plan de acción parala conservación de delfines, ballenas y marsopas:Plan de acción de conservación para los cetáceosdel mundo 2002–2010 (2003), ha identificado a lapoblación de las ballenas grises occidentales comouna de varias poblaciones de grandes ballenas queestá severamente reducida;

RECORDANDO ADEMÁS que el Grupo especia-lista en cetáceos de la CSE ha brindado asesora-miento científico y técnico a los proponentes de losproyectos de desarrollo petrolero en Sakhalin conrespecto a la evaluación del riesgo y la mitigación;y

OBSERVANDO que la UICN ha emprendido unarevisión científica independiente de los impactossobre las ballenas grises occidentales de los planesde desarrollo del petróleo y gas en la Isla Sakhalin ysus inmediaciones;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. PIDE al Director General de la UICN quepromueva, con la asistencia de los miembrosde la UICN, las Comisiones y el Consejo, laprotección de las ballenas grises occidentalesen toda su área de dispersión, particularmente

en su área de alimentación cercana a la IslaSakhalin;

2. ALERTA sobre el hecho de que cualquierimpacto negativo adicional sobre las ballenasgrises occidentales podría llevarlas a suextinción;

3. INSTA a todos los gobiernos de los estados delárea de dispersión (incluidos China, Federa-ción de Rusia, Japón y República de Corea) aque desarrollen inmediatamente y pongan enpráctica sus propios planes nacionales deacción para la conservación de las ballenas gri-ses occidentales y de su hábitat;

4. ALIENTA a todas las compañías petrolerasinvolucradas a establecer programas indepen-dientes de vigilancia que tengan los más altosestándares internacionales de mejor práctica,tal como lo ha acordado el Grupo especialistaen cetáceos de la CSE, y que estén sujetos arevisiones independientes a cargo de quines nosean parte interesada;

5. ENFATIZA la importancia de desarrollar yponer en práctica medidas eficaces de mitiga-ción que reduzcan el potencial de los impactosantropogénicos al más mínimo nivel posible,en concordancia con la Resolución 2001-3 dela CBI, antes de que comience en 2005 cual-quier trabajo de construcción importante en laplataforma marina de la Isla Sakhalin; y

6. SOLICITA a las autoridades rusas que esta-blezcan un área que esté cerrada estacional-mente a las actividades que puedan tener unimpacto adverso sobre las ballenas grises occi-dentales (madres y crías) durante el período detiempo en que ellas están presentes cada año.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

Page 116: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

3.078 Conservación del esturión(Acipenseriformes) en delas cuencas del MarCaspio, el Mar de Azov y elMar Negro

CONSIDERANDO que la conservación de lamayor parte de las poblaciones de esturión (Aci-penseriformes) en las cuencas del Mar Caspio, elMar de Azov y el Mar Negro son motivo de granpreocupación;

RECONOCIENDO que la situación de las pobla-ciones de esturión dependen de manera directa de lagestión de sus recursos;

RECORDANDO la notable importancia de los recur-sos de esturión para el desarrollo sostenible de lascuencas arriba mencionadas;

RECONOCIENDO la necesidad de mejorar el nively la confiabilidad de la información acerca del estadode las poblaciones de esturión;

RECONOCIENDO el trabajo realizado dentro delmarco de la Convención sobre el comercio interna-cional de especies amenazadas de fauna y flora sil-vestres (CITES), y más específicamente el llamadoAcuerdo de París (2001), incluido el plan de acciónpara brindar asistencia a los estados del Mar Caspio,el Mar de Azov y el Mar Negro a fin de que des-arrollen un sistema de gestión basado en la cienciapara la conservación y utilización sostenible a largoplazo del esturión; y

RECONOCIENDO los progresos realizados por laRepública Islámica del Irán para mantener la pobla-ción de esturión en un nivel sostenible;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. PIDE al Director General de la UICN que,con la asistencia de los miembros, las Comi-siones y el Consejo de la UICN, promueva laconservación y el uso sostenible del esturión(Acipenseriformes) en toda su área de dispersión

y en particular en las cuencas del Mar Caspio,el Mar de Azov y el Mar Negro;

2. PIDE al Director General de la UICN que soli-cite a los gobiernos de los estados de las cuen-cas del Mar Caspio, el Mar de Azov y el MarNegro que cumplan los requisitos para la apli-cación de CITES con respecto a las especies deesturión y, en particular, que mejoren la gestiónsostenible basada en la ciencia y erradiquen lascapturas y el comercio ilícitos; y

3. SOLICITA a los gobiernos de los estados delas cuencas del Mar Caspio, el Mar de Azov yel Mar Negro que:

(a) den prioridad a la recuperación de laspoblaciones naturales de esturiónmediante medidas como la restauración yconservación de las rutas migratorias ylos lugares de desove y engorde; y

(b) en colaboración con todos los interesadosdirectos, faciliten la participación de lascomunidades locales en la gestión y con-servación de los recursos de esturión yaseguren que esas comunidades compar-tan los beneficios de la explotación sos-tenible de dichos recursos.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

Resoluciones y Recomendaciones

104

Page 117: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

105

3.079 Conservación de lasespecies de buitre Gyps enAsia meridional y delsudeste

RECONOCIENDO que los buitres son carroñerosespecializados que desempeñan un papel crucial allimpiar el entorno de animales muertos que podrían,de otro modo, pudrirse y causar enfermedades, lle-vando la desesperación y la muerte tanto a los sereshumanos como a los ganados;

RECONOCIENDO que las poblaciones del buitrehindú Gyps indicus, picofino Gyps tenuirostris ybengalí Gyps bengalensis, especies que son endémi-cas en Asia meridional y del sudeste, se han redu-cido en más del 97 por ciento en los últimos diezaños en Asia meridional y que también son muypoco numerosas en Asia del sudeste;

OBSERVANDO que la UICN – Unión Mundialpara la Naturaleza, ha consignado las tres especiesen la Lista Roja de la UICN como especies en peli-gro crítico, que es la categoría más alta de amenaza;

OBSERVANDO que históricamente esas especiesde buitre Gyps eran comunes o muy comunes en losestados de su área de dispersión (Pakistán, India,Nepal, Bangladesh, Bhután, Myanmar, Tailandia,Vietnam, Camboya, RDP Lao y Malasia);

OBSERVANDO ADEMÁS que esas reduccionesdrásticas de buitres Gyps se deben a actividadeshumanas y que podrían solucionarse;

RECORDANDO que en la mayoría de los estadosdel área de dispersión de dichas especies se disponede hábitat suficiente para que las poblaciones debuitres recolonicen y se recuperen;

RECORDANDO ADEMÁS que los buitres sonparte integrante de las culturas de los países de Asiameridional y que desempeñan un papel ecológicoimportante porque limpian los restos del ganadomuerto;

RECONOCIENDO que muchos estados del área dedispersión de dichas especies han adoptado medidaspara proteger a los buitres, a través de su inclusiónen listas de especies protegidas;

RECONOCIENDO ADEMÁS que la BombayNatural History Society, con el apoyo financiero dela Iniciativa Darwin para la Supervivencia de lasEspecies (Gobierno del Reino Unido), la RoyalSociety for the Protection of Birds (Reino Unidos),la Zoological Society of London y el DepartamentoForestal de Haryana (India), ha creado un Centropara el Rescate de Buitres;

TENIENDO PRESENTE que BirdLife Internatio-nal ha calificado a esas tres especies como especiesen peligro crítico en el Libro Rojo de las Aves deAsia, y que la UICN también las califica como espe-cies en peligro crítico en la Lista Roja de la UICNde 2004, basándose principalmente en la continua ydrástica reducción de todas sus poblaciones;

TENIENDO PRESENTE ASIMISMO que variosestudios recientes publicados en la revista Nature,demuestran que la reducción drástica de la pobla-ción de buitres en Asia meridional se debe princi-palmente a la exposición a la sustancia antiinflama-toria no esteroide (NSAID) llamada Diclofenac quese encuentra en los restos del ganado muerto(Nature 427, 630–633, 12 de febrero de 2004);

RECONOCIENDO que el Diclofenac ha sido lacausa principal de esta catastrófica reducción a lolargo del último decenio, pero reconociendo tam-bién que otros factores secundarios como la dismi-nución de los lugares aptos para anidar, el uso indis-criminado de plaguicidas y otros factores pueden serimportantes a escala local;

CONSCIENTE de que el Diclofenac empezó a uti-lizarse en 1993 en la India y en 1998 en el Pakistáncon fines veterinarios y que en muy poco tiempo seregistró un incremento masivo de muertes de buitresen ambos países;

PREOCUPADO por el uso generalizado del Diclo-fenac en veterinaria, que despierta gran temor entodo el mundo a la contaminación del medioambiente con sustancias mortíferas que seguiránreduciendo las poblaciones de buitres Gyps hastaniveles insostenibles, lo que los llevarán inevitable-mente a su extinción;

CONSCIENTE de la necesidad de recuperar laspoblaciones de buitres mediante la cría en cauti-vidad y su reintroducción en los momentos apro-piados, así como de la retirada del medicamento

Page 118: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

veterinario Diclofenac y su sustitución por otroproducto adecuado libre de riesgos;

TENIENDO PRESENTE ADEMÁS el Plan derecuperación de los buitres de Asia meridional y susrecomendaciones;

FELICITANDO al Departamento Forestal de Har-yana por proporcionar gratuitamente tierras y otrostipos de apoyo para la creación del Centro para elRescate de Buitres;

TOMANDO NOTA del trabajo que ya llevan a cabolos gobiernos de India, Nepal y Pakistán para apo-yar el programa; y

FELICITANDO a la Iniciativa Darwin, PeregrineFund, Royal Society for the Protection of Birds, Bir-dLife International, Zoological Society of London yNational Bird of Prey Trust (Reino Unido) porseguir apoyando y financiando las iniciativas para larecuperación de los buitres en India, Nepal, Pakistány otros países;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. SOLICITA a los estados del área de dispersiónde las especies de buitre Gyps que adoptenmedidas inmediatamente para impedir cual-quier empleo de Diclofenac en aplicacionesveterinarias que permiten que dicho productose encuentre en los despojos del ganado local,de los que se alimentan los buitres;

2. SOLICITA que se cree, con suma urgencia, unGrupo de tareas sobre los buitres de Asia meri-dional bajo los auspicios de la Unión para queexamine, actualice y facilite la aplicación delas recomendaciones del Plan de recuperaciónde los buitres de Asia meridional;

3. PIDE a los estados del área de dispersión delbuitre Gyps que elaboren y apliquen planesnacionales de recuperación de los buitres, queincluyan la cría para conservación y la puestaen libertad;

4. INSTA a los estados del área de dispersión delbuitre Gyps, junto con las organizaciones no

gubernamentales nacionales e internacionales,especialmente BirdLife International, RoyalSociety for the Protection of Birds, BombayNatural History Society, Bird ConservationNepal, Ornithological Society of Pakistan,Peregrine Fund, Zoological Society of Lon-don, National Bird of Prey Trust, Wildlife Con-servation Society y otras, así como a losgobiernos, a que concedan un apoyo especial,técnico y financiero para permitir la aplicacióndel Plan de recuperación de buitres de Asiameridional; y

5. INSTA al Director General de la UICN y a laComisión de Supervivencia de Especies de laUICN a adquirir:

(a) un compromiso estratégico para elaborarun programa eficaz de recuperación de laspoblaciones de buitres mediante la coope-ración internacional; y

(b) un compromiso a largo plazo que incluyala transferencia por parte de organizacio-nes internacionales de donantes y porgobiernos de conocimientos técnicos yapoyo financiero a los estados del área dedispersión.

El Estado Miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina x).

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

Resoluciones y Recomendaciones

106

Page 119: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

107

3.080 Agradecimiento al paísanfitrión

SEÑALANDO que el tercer periodo de sesiones delCongreso Mundial de la Naturaleza de la UICN hacontado con casi 5.500 asistentes de 160 países, lamayor participación de la historia de la UICN;

TENIENDO PRESENTE que es muy importantedisponer de instalaciones adecuadas así como deuna logística eficiente para gestionar una reunión deesta envergadura;

CONSCIENTE de que en este Congreso se introdu-jeron una serie de innovaciones significativas queplantearon muchos desafíos para las instalaciones ypara los organizadores locales de ese evento;

RECONOCIENDO que una reunión de esa magni-tud solo puede celebrarse con un amplio equipo devoluntarios, trabajadores, y patrocinadores; y

EXPRESANDO AGRADECIMIENTO porque esascondiciones se cumplieron con creces en el tercerperiodo de sesiones del Congreso Mundial de laNaturaleza celebrado en el Centro de ConferenciasReina Sirikit de Bangkok;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. EXPRESA su profundo agradecimiento a SuMajestad la Reina Sirikit por honrarnos con suamable presencia y por haber inaugurado ofi-cialmente el Congreso;

2. HACE CONSTAR su más cálido agradeci-miento al Excmo. Dr. Thaksin Shinawatra, Pri-mer Ministro de Tailandia, por el generosoapoyo brindado por el Gobierno del Reino deTailandia;

3. TRANSMITE su profundo agradecimiento yreconocimiento al Excmo. Sr. Suwit Khunkitti,Ministro de Recursos Naturales y MedioAmbiente, por su entusiasta y generoso apoyo,así como por su hospitalidad y participación enel Congreso;

4. RECONOCE con agradecimiento el invalora-ble apoyo del Sr. Pettipong Puengboon NaAyudhaya, Secretario Permanente del Ministe-rio de Recursos Naturales y Medio Ambiente,del Sr. Apiwat Sretarugsa, Subsecretario Per-manente del Ministerio de Recursos Naturalesy Medio Ambiente, y del Sr. Somchai Piensta-porn, Director General del Departamento deParques Nacionales, Vida Silvestre y Conser-vación de la Flora, como así también de supersonal;

5. APLAUDE la ardua labor y los esfuerzos delComité organizador del Gobierno del Reino deTailandia, de los funcionarios y del personal deapoyo, de los patrocinadores locales, de laempresa National Convention Centre Manage-ment and Development Co. Ltd., así como delos numerosos voluntarios locales que brinda-ron generosamente su tiempo;

6. EXPRESA SU AGRADECIMIENTO a lapoblación de Bangkok por compartir la bellezade su cultura, sus costumbres, su idioma y suslugares pintorescos que han enriquecido lasvivencias de todos los participantes en el Con-greso; y

7. DECLARA que este tercer periodo de sesionesdel Congreso Mundial de la Naturaleza de laUICN ha sido un evento exitoso y memorable.

Page 120: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

3.081 Aplicación del Principio 10mediante la creación desistemas amplios de buengobierno

RECORDANDO la Recomendación 1.43, Partici-pación del público y derecho a la información,adoptada en el primer periodo de sesiones delCongreso Mundial de la Naturaleza (Montreal,1996) que solicita a los estados que adopten y apli-quen leyes nacionales que garanticen al público elacceso a la información sobre el medio ambiente,faciliten y promuevan la participación del público,y consideren la necesidad de establecer una Con-vención mundial sobre el derecho a la informacióny participación;

ACOGIENDO CON AGRADO la adopción, el 25de junio de 1998, de la Convención sobre el accesoa la información, la participación del público en latoma de decisiones y el acceso a la justicia en mate-ria de medio ambiente (Convención de Aarhus), dela Comisión Económica para Europa de las Nacio-nes Unidas (UN-ECE), en la 4ª Conferencia Minis-terial del proceso ‘Medio ambiente para Europa’, ysu entrada en vigor el 30 de octubre de 2001;

CONSCIENTE de la reafirmación global del Princi-pio 10 de la Declaración de Río sobre el MedioAmbiente y el Desarrollo2, de 1992, en el párrafo128 del Plan de Aplicación de las decisiones de laCumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible(Johannesburgo, 2002);

RECONOCIENDO la existencia de iniciativas dealcance mundial, tales como la Iniciativa Acceso yla Asociación para el Principio 10, que tienen por

objeto la aplicación de dicho principio en el derechoy en la práctica;

PREOCUPADO por la falta de aplicación de losderechos de acceso a la información, participacióndel público y acceso a la justicia en el plano nacional;

RECALCANDO que los derechos de acceso públicoa la información y a los procesos de toma de deci-siones pierden su sentido si no existe el acceso a lajusticia cuando dichos derechos son denegados; y

OBSERVANDO ASIMISMO la falta de aplicaciónpráctica de los principios de la buena gobernanza endecisiones que afectan al medio ambiente tomadaspor los gobiernos y las instituciones internacionales;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. EXHORTA a las organizaciones de la sociedadcivil a que evalúen, mediante la utilización deindicadores probados tales como la metodolo-gía de la Iniciativa Acceso, el grado de aplica-ción del Principio 10 en los planos nacional ysubnacional a fin de determinar las lagunasexistentes en el acceso a la información, parti-cipación del público y acceso a la justicia;

2. ANIMA a los gobiernos nacionales a sumarse ala Asociación para el Principio 10 y asumirnuevos compromisos concretos, con plazosbien determinados y susceptibles de comproba-ción para colmar las lagunas existentes en losderechos de acceso, prestando particular aten-ción al perfeccionamiento de los ámbitos legal,institucional y de política general relacionados

Resoluciones y Recomendaciones

108

RECOMMENDACIONES

2 “El mejor modo de tratar las cuestiones ambientales es con la participación de todos los ciudadanos interesados, en el nivel quecorresponda. En el plano nacional, toda persona deberá tener acceso adecuado a la información sobre el medio ambiente de que dis-pongan las autoridades públicas, incluida la información sobre los materiales y las actividades que encierran peligro en sus comuni-dades, así como la oportunidad de participar en los procesos de adopción de decisiones. Los Estados deberán facilitar y fomentar lasensibilización y la participación de la población poniendo la información a disposición de todos. Deberá proporcionarse acceso efec-tivo a los procedimientos judiciales y administrativos, entre éstos el resarcimiento de daños y los recursos pertinentes.”

Page 121: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

109

con los derechos de acceso, para apoyar mejorla reducción de la pobreza y otras estrategias dedesarrollo, de tal manera que respondan a lasnecesidades de los pobres, además de facilitarel acceso a la justicia;

3. RECOMIENDA que los países establezcansistemas amplios de acceso, reconociendo laimportancia de cada uno de los pilares que losustentan para garantizar el respeto de los dere-chos ambientales, y reconociendo los vínculosque existen entre la erradicación de la pobreza,la garantía de los medios de vida, la salud y undesarrollo sostenible, y que dediquen recursosa aumentar la capacidad del gobierno (en susdiferentes niveles: local, regional y nacional)para facilitar el acceso y desarrollar la capaci-dad del público de utilizar los procedimientosde acceso existentes;

4. PIDE a los gobiernos nacionales que establez-can sistemas de participación del público queintegren las preocupaciones sociales y ambien-tales en las decisiones económicas, impidiendoasí la degradación del medio ambiente; y quetengan en cuanta la realización de evaluacionesindependientes acerca del acceso, llevadas acabo por organizaciones de la sociedad civil,en el proceso de preparación de Perfiles Nacio-nales y de estrategias;

5. INSTA a las instituciones internacionales a quehagan suyas las prácticas de la buena gober-nanza en todas sus oficinas, misiones, departa-mentos y proyectos, en aquellas decisiones queafecten al medio ambiente;

6. APELA a los Estados Partes en la Convenciónde Aarhus para que acepten evaluaciones inde-pendientes del acceso, realizadas por organiza-ciones de la sociedad civil, en el proceso depreparación de los Perfiles Nacionales; y

7. RESALTA la importancia de las reuniones deexpertos y de los procesos de participación delpúblico actualmente en curso en foros interna-cionales para elaborar directrices y propiciaruna mayor conciencia a escala mundial quelleve a la urgente aplicación del Principio 10de la Declaración de Río sobre el MedioAmbiente y el Desarrollo, de 1992.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron en la vota-ción sobre esta moción.

3.082 El Examen de lasIndustrias Extractivas

RECORDANDO la Recomendación 2.82, Protec-ción y conservación de la diversidad biológica delas áreas protegidas cara a los efectos negativos dela exploración y extracción minera, adoptada en elsegundo periodo de sesiones del Congreso Mundialde la Naturaleza (Ammán, 2000), que solicita a losEstados miembros de la UICN que prohíban por leytoda actividad de las industrias extractivas en áreasprotegidas de las Categorías de manejo de la UICNI a IV, y la Recomendación V.28, Áreas protegidas:minería y energía, de la que tomó nota el V Con-greso Mundial de Parques de la UICN (Durban,2003), en la que se reafirma el compromiso de losmiembros de la UICN con la Recomendación 2.82;

OBSERVANDO que el Resultado 4.6 del Programaentre sesiones 2005–2008 de la UICN establece elcompromiso de la UICN de animar a las empresasmultinacionales a contribuir a la conservación de ladiversidad biológica;

OBSERVANDO ADEMÁS que el Resultado 5.5 delPrograma entre sesiones 2005–2008 de la UICNestablece el compromiso de la UICN de asegurarque las estructuras de la buena gobernanza tenganen cuenta los derechos, responsabilidades e intere-ses de las partes afectadas y permitan su participa-ción en la adopción de decisiones;

RECONOCIENDO que el Banco Mundial ha con-cluido recientemente un proceso independiente deexamen de sus inversiones en el sector de las indus-trias extractivas y que la Corporación FinancieraInternacional (CFI) ha emprendido un proceso deexamen de sus políticas de salvaguardias; y

PREOCUPADO porque el Banco Mundial puedadejar de aplicar una serie de recomendacionesclave que figuran en su Examen de las Industrias

Page 122: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Extractivas, que revisten importancia estratégicapara los miembros y para el Programa de la UICN; y

FELICITANDO al Banco Mundial por haberemprendido un examen completo de sus inversionesen el sector de las industrias extractivas;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. EXHORTA al Banco Mundial a aplicar lassiguientes recomendaciones de su Examen delas Industrias Extractivas:

(a) declarar las áreas protegidas de las Cate-gorías de manejo de la UICN I a IV comozonas ‘de no acceso’ para el desarrollo delas industrias extractivas, en consonanciacon la Recomendación 2.82 de la UICN;

(b) revisar la Política de salvaguardia dehábitat naturales críticos de la Corpora-ción Financiera Internacional a fin de queincluya las áreas protegidas en las Cate-goría de manejo de la UICN I a IV comoparte de un conjunto mínimo de zonas ‘deno acceso’;

(c) dedicar especial atención a garantizar quese respeten los derechos de los pueblosindígenas a sus tierras, territorios y recur-sos cuando se elija y designe un área noincluida en el mencionado conjunto;

(d) elaborar criterios e indicadores paradeterminar nuevas zonas ‘de no acceso’en el proceso de examen de la Política desalvaguardias;

(e) convenir en respetar el derecho de libreconsentimiento informado previo de lospueblos indígenas y las comunidadeslocales afectadas por el desarrollo de lasindustrias extractivas; y

(f) acordar un proceso de determinación decriterios de buena gobernanza que recojala transparencia, el acceso a la informa-ción, el acceso a compensaciones y otrascondiciones clave necesarias para garanti-zar que el desarrollo de las industrias

extractivas contribuya a la reducción de lapobreza en los países en desarrollo;

2. EXHORTA a otras instituciones financierasinternacionales, incluidos los organismo decrédito a la exportación, a apoyar y aplicar elExamen de las Industrias Extractivas mediantela adopción de estas recomendaciones; y

3. PIDE al Director General de la UICN quedemuestre su apoyo a estas recomendacionesen una carta dirigida al Presidente del BancoMundial.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

3.083 Mejora de la capacidadpara lograr un desarrollosostenible y abordar lasconsecuencias de laglobalización

RECONOCIENDO que para lograr un desarrollosostenible hay que responder a desafíos naturales,sociales y económicos a todos los niveles, desde ellocal al global;

RECONOCIENDO ADEMÁS que sin la coopera-ción entre las naciones no se puede lograr el des-arrollo sostenible a que se aspira en el Programa 21,la Estrategia Mundial para la Conservación, losObjetivos del Desarrollo del Milenio, el Plan deAplicación de las Decisiones de la Cumbre deJohannesburgo, y en otras numerosas declaracionesde la comunidad internacional;

RECORDANDO que algunos países han buscadoasistencia para incrementar su capacidad de actuarsobre las consecuencias sociales, ambientales y

Resoluciones y Recomendaciones

110

Page 123: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

111

económicas de la creciente integración económica,y al mismo tiempo responder a las oportunidadesque ella ofrece, incluyendo el comercio y lasinversiones;

PREOCUPADO por que a pesar de las muchas ini-ciativas encomiables que se han lanzado para res-ponder a los desafíos mundiales del desarrollo sos-tenible, las instituciones nacionales, regionales ymundiales para el logro del desarrollo sosteniblecontinúan siendo débiles y careciendo de coordina-ción, y por lo tanto han fracasado en la provisión demecanismos para expresar y satisfacer las necesida-des de creación de capacidad, lo que es particular-mente importante dentro del contexto de una acele-rada integración económica, incluyendo el comercioy las inversiones;

PREOCUPADO ADEMÁS por el aumento de labrecha entre los recursos disponibles para la coope-ración para el desarrollo y las necesidades de lospaíses en desarrollo; y

CONSCIENTE de que algunos organismos, comoel Proyecto del Milenio y el Programa de las Nacio-nes Unidas para el Medio Ambiente, están traba-jando para dar expresión a la importancia de unproceso basado en las necesidades, incorporandoplanes de trabajo, financiación, cooperación y res-ponsabilidad, a fin de prestar asistencia a los paísesen desarrollo para alcanzar las metas del desarrollosostenible;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

SOLICITA a todos los estados y a las organizacio-nes internacionales apropiadas que lleven a cabo lasiguiente misión prioritaria:

(a) ayudar a los países en desarrollo a analizar yexpresar de forma sistemática sus necesidadesde asistencia y creación de capacidad para res-ponder a los desafíos del desarrollo sostenibley mejorar la gobernanza, teniendo en cuenta enparticular las repercusiones del comercio y dela integración económica;

(b) trabajar mediante un proceso coordinado, conla participación de los interesados directosapropiados, para establecer planes de trabajo

con responsabilidad mutua, inclusive objetivos,calendarios, indicadores de progreso, vigilanciay presentación de informes, y facilitar fondos yotros recursos, así como emprender iniciativasde política propicias para encarar las necesida-des mencionadas en el apartado (a) supra;

(c) intensificar y mejorar la coordinación entre lasinstituciones globales, regionales y nacionalespertinentes para apoyar las acciones citadas; y

(d) asegurar la participación adecuada del públicoen esas actividades.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron en la vota-ción sobre esta moción.

3.084 Ratificación del Protocolode Kyoto de la ConvenciónMarco de las NacionesUnidas sobre el CambioClimático

RECORDANDO la decisión de la ConvenciónMarco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Cli-mático (UNFCCC);

PREOCUPADO por que el cambio climático ya estáteniendo un serio impacto sobre la biodiversidad delmundo y sobre la sociedad humana, como así tam-bién por la necesidad de encontrar nuevas formas dealcanzar el desarrollo sostenible;

ENFATIZANDO la importancia de los aspectosambientales en la política internacional y la cre-ciente atención que presta la comunidad mundial aestos asuntos;

RECALCANDO la gran importancia del Protocolode Kyoto, que es el único acuerdo internacional des-tinado a retardar el calentamiento global, en la puestaen práctica de las decisiones de la UNFCCC y en laelaboración de instrumentos económicos, sociales yambientales para la conservación y uso sostenible dela naturaleza y de los recursos naturales;

Page 124: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

SUBRAYANDO el papel fundamental de las estruc-turas de la sociedad civil, y en particular de los forossociales nacionales e internacionales, en la ratifica-ción y posterior puesta en práctica del Protocolo deKyoto;

RECONOCIENDO el papel particular de los eco-sistemas de bosques y de humedales para mantenerel equilibrio natural del planeta y mitigar el cambioclimático global;

CONSIDERANDO que el Protocolo de Kyotoestipula que debe ser ratificado por los paísesindustrializados cuyas emisiones combinadas en1990 excedieron el 55 por ciento del total de esegrupo de países, y que las emisiones de Rusiarepresentan el 17,4 por ciento, por lo que era unode los pocos países que podía lograr que el acuerdorebasara ese umbral y que entrara en vigor; y

RECONOCIENDO el potencial y la importancia delpapel de la UICN para impulsar el desarrollo y apli-cación del Protocolo de Kyoto;

El Congreso Mundial de la Naturaleza en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. FELICITA a la Federación de Rusia por suratificación del Protocolo de Kyoto el 5 denoviembre de 2004;

2. TOMA NOTA de que la decisión de la Federa-ción de Rusia permite la entrada en vigor delProtocolo de Kyoto el 16 de febrero de 2005, talcomo lo requieren los procedimientos formales;

3. ENCARECE a los estados a que desarrollenplanes de acción nacionales sobre la imple-mentación de la UNFCCC y el Protocolo deKyoto, teniendo en cuenta plenamente la con-servación de la biodiversidad en dichos planesde acción; y

4. EXHORTA a los estados que aún no han ratifi-cado el Protocolo de Kyoto a que lo hagan loantes posible.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

3.085 Principios para compartirlos conocimientos delPatrimonio deConservación

SEÑALANDO que la iniciativa Patrimonio de Con-servación3 es una acción cooperativa de miembros yno miembros de la UICN para promover el uso com-partido de datos, información y conocimientos sobrela biodiversidad a fin de facilitar la conservación y lautilización sostenible de la biodiversidad, basándoseen un conjunto de Principios compartidos;

TENIENDO COMO OBJETIVO establecer unaasociación de colaboración mundial dentro de lacomunidad de la conservación para compartir datos,información y conocimientos a fin de acelerar laacción en apoyo de la conservación y la utilizaciónsostenible de la biodiversidad y del mundo natural;

RECONOCIENDO que el libre acceso para compar-tir y utilizar los recursos de datos, información yconocimientos sobre la conservación por parte detodos los sectores de la sociedad es esencial tanto parafacilitar una eficaz toma de decisiones como parapotenciar a aquellos que se preocupan por la conser-vación de la biodiversidad y del mundo natural;

RECONOCIENDO TAMBIÉN que las desigualda-des a nivel mundial limitan de manera directa elacceso a los datos, la información y el conocimiento

Resoluciones y Recomendaciones

112

3 La noción de un patrimonio de conocimientos para la conservación de la biodiversidad se discutió originalmente dentro del consor-cio del Sistema de Información para la Conservación de la Biodiversidad (BCIS), de lo que se tomó nota en la Resolución de la UICN2.23 (Ammán, 2000), como un medio para hacer frente a la “brecha digital” en cuanto a acceso a los datos, la información y los cono-cimientos pertinentes para la conservación de la biodiversidad y para mejorar las bases para la elaboración de políticas y la toma dedecisiones.

Page 125: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

113

a muchas personas en el planeta, lo que tiene reper-cusiones negativas sobre la conservación de la bio-diversidad y el mundo natural;

COMPRENDIENDO que tenemos la responsabili-dad colectiva de mantener los estándares más altoscon respecto a la calidad de la información, comoasí también en cuanto a la integridad personal e ins-titucional, y de colaborar activamente en la creaciónde un marco para compartir datos, información yconocimientos que sea eficaz, estable y confiable;

ESTANDO DE ACUERDO con que todos losesfuerzos para apoyar una iniciativa de Patrimoniode Conservación deben, por sobre todas las cosas,dar apoyo a las actividades en marcha – sobre todoa nivel nacional – y crear capacidad dentro de esasiniciativas para poyar los esfuerzos de conservacióna todos los niveles;

SEÑALANDO el artículo 19 de la DeclaraciónUniversal de los Derechos Humanos que estableceque todo individuo tiene derecho a la libertad deopinión y de expresión; que este derecho incluye elde no ser molestado a causa de sus opiniones, el deinvestigar y recibir informaciones y opiniones, y elde difundirlas, sin limitación de fronteras, por cual-quier medio de expresión;

RECORDANDO el Principio 10 de la Declaraciónde Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, queestablece que el mejor modo de tratar las cuestionesambientales es con la participación de todos los ciu-dadanos interesados, en el nivel que corresponda, yque en el plano nacional, toda persona deberá teneracceso adecuado a la información sobre el medioambiente de que dispongan las autoridades públicas,así como la oportunidad de participar en los proce-sos de adopción de decisiones;

RECONOCIENDO el artículo 8(j) del Conveniosobre la Diversidad Biológica que establece que conarreglo a su legislación nacional, cada uno respe-tará, preservará y mantendrá los conocimientos, lasinnovaciones y las prácticas de las comunidadesindígenas y locales que entrañen estilos tradiciona-les de vida pertinentes para la conservación y la uti-lización sostenible de la diversidad biológica;

RECONOCIENDO ADEMÁS el artículo 17 del Con-venio sobre la Diversidad Biológica que establece que

las Partes facilitarán el intercambio de información detodas las fuentes públicamente disponibles pertinentespara la conservación y la utilización sostenible de ladiversidad biológica, teniendo en cuenta las necesida-des de los países en desarrollo; y

RECONOCIENDO ADEMÁS la extensas discu-siones y el diálogo que han tenido lugar entrenumerosos miembros y no miembros de la UICNcon respecto a los Principios del Patrimonio deConservación;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, 17 a 25 de noviembre de 2004:

1. EXHORTA a los miembros de la UICN, y atodos los sectores de la comunidad internacio-nal a que hagan suyos los Principios del Patri-monio de Conservación que se adjuntan a estaRecomendación; y

2. INSTA a los mismos destinatarios a participaren la iniciativa del Patrimonio de Conserva-ción sobre la base de esos Principios.

◆ ◆ ◆

Anexo a la Recomendación 3.085Principios del Patrimonio de Conservación

Principio 1

Libre acceso: La iniciativa Patrimonio de Conser-vación promueve el acceso libre y abierto a losdatos, información y conocimientos para promoverla conservación.

Principio 2

Beneficio mutuo: La iniciativa Patrimonio de Con-servación acoge con beneplácito que los participan-tes no solo utilicen los recursos sino también quecontribuyan datos, información y conocimientos.

Principio 3

Derechos y responsabilidades: Los que contribuyana la iniciativa Patrimonio de Conservación tienentodo el derecho de que se los reconozca comofuente de datos, información o conocimientos, y elderecho a que se garantice la integridad original desus contribuciones al Patrimonio. Se espera que los

Page 126: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

usuarios de la iniciativa Patrimonio de Conserva-ción respeten de buena fe las condiciones de usoespecificadas por los contribuyentes, sobre la basede estos Principios.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

3.086 Coordinación deprogramas de desarrollosostenible enfocados a laenergía

OBSERVANDO que la energía es esencial para eldesarrollo económico, la seguridad y la auto-sufi-ciencia, y que muchas de las formas de energía quese utilizan en la actualidad contribuyen de formasignificativa a contaminar el aire y el agua de la Tie-rra – lo que origina muchos miles de defunciones yenfermedades al año – y al cambio climático queamenaza el futuro del medioambiente y a todas lasespecies de la Tierra, incluida la propia humanidad;

CONSCIENTE de que el Programa 21 de la Confe-rencia de las Naciones Unidas sobre el MedioAmbiente y el Desarrollo (Río de Janeiro, 1992)exhortó a todos los países a promover el desarrollosostenible utilizando el principio de precaución; deque en el 9º período de sesiones de la Comisiónsobre el Desarrollo Sostenible (CDS-9, Nueva Cork,2001) se pidió a todos las naciones que promovieranpolíticas de energías limpias; de que el Plan de Apli-cación de las Decisiones de la Cumbre Mundialsobre el Desarrollo Sostenible – CMDS (Johannes-burgo, 2002) contiene prescripciones específicaspara aplicar esas políticas; y tomando nota de losresultados de la Conferencia Internacional sobreEnergías Renovables (Bonn, 2004);

OBSERVANDO que los períodos de sesiones 14 y15 de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible

(CDS-14/15, 2006 y 2007) se dedicarán a cuestio-nes relacionadas con las políticas energéticas;

PREOCUPADO porque la falta de recomendacio-nes en materia de energía en el Programa 21, y lasrecomendaciones de política general en materia deenergía del Plan de Aplicación de las decisiones dela Cumbre de Johannesburgo no proporcionandirectrices adecuadas para garantizar que la genera-ción, distribución y uso de la energía promueva eldesarrollo sostenible y sea compatible con la con-servación de la naturaleza y los recursos naturales;

CONSCIENTE de que el Congreso Mundial de laNaturaleza de la UICN, en su segundo período desesiones (Ammán, 2000), adoptó la Resolución2.17, El clima y la energía, que reconoce la impor-tancia de la energía para la misión de la UICN y enparticular pide a la Directora General que solicite a“las Oficinas Regionales de la UICN ... que contri-buyan a concienciar a los funcionarios gubernamen-tales, sociedad civil y sector privado [de esas regio-nes] acerca del Estudio Mundial sobre la Energía yde las opciones energéticas menos contaminantes ymenos costosas que en él se evalúan”;

ACOGIENDO CON BENEPLÁCITO el trabajorealizado por el Programa de Derecho Ambiental dela UICN, a través del Centro de Derecho Ambientalde la UICN y del Grupo especialista en clima yenergía de la Comisión de Derecho Ambiental de laUICN, para promover el concepto de derecho de laenergía para el desarrollo sostenible; y

RECONOCIENDO que muchos órganos de lasNaciones Unidas, incluidos el Departamento deAsuntos Económicos y Sociales, el Programa de lasNaciones Unidas para el Desarrollo y el Programade las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, asícomo muchos de los organismos especializados delas Naciones Unidas, instituciones financieras inter-nacionales y otras organizaciones afines como elOrganismo Internacional de Energía, disponen deprogramas de promoción de energías renovables yde generación y uso eficiente de la energía, pero queactualmente no existe ninguna autoridad designadapara coordinar e integrar esos esfuerzos;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

Resoluciones y Recomendaciones

114

Page 127: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

115

1. RECOMIENDA a sus Estados miembros queson Estados Miembros de la Asamblea Gene-ral de las Naciones Unidas (AGNU) que adop-ten medidas para aplicar las recomendacionesadoptadas por la CDS-9, autorizando al Secre-tario General de las Naciones Unidas a nom-brar a un coordinador superior para la energía,a fin de promover la integración de los distin-tos programas sobre energía en el sistema delas Naciones Unidas, definir claramente lafunción y las responsabilidades de cada orga-nismo y programa y fomentar la puesta encomún de la información y del apoyo finan-ciero con el objeto de garantizar la mayor efi-cacia posible;

2. SOLICITA al Director General de la UICN quetransmita la presente Recomendación a losEstados miembros de la UICN, al Presidentede la AGNU y al Presidente del Comité Gene-ral de la AGNU con el ruego de que examinenla posibilidad de incluir un tema sobre coordi-nación acerca de la energía para el desarrollosostenible en el Orden del día de la AGNUpara el año 2005; y

3. ALIENTA a los miembros de la UICN a imple-mentar los resultados de la Conferencia Inter-nacional de la Energía Renovable (Bonn,2004) que llama, inter alia, a dar un segui-miento sustantivo a la conferencia en el marcode la CDS-14/15, a informar a la CDS sobrelos pasos que se den, y que puedan ser medi-dos, en la implementación de las ambiciosasacciones y compromisos del programa deacción internacional, y a hacer una revisiónregular del progreso según lo previsto en elPlan de Implementación de las decisiones de laCMDS.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

3.087 Las institucionesfinancieras y lasrecomendaciones de laComisión Mundial dePresas

RECORDANDO las Resoluciones 2.19, Respondera las recomendaciones de la Comisión Mundial dePresas, y 2.34, Las instituciones financieras bilate-rales y multilaterales y proyectos que afectan a labiodiversidad y a las características naturales,adoptadas en el segundo período de sesiones delCongreso Mundial de la Naturaleza (Ammán,2000);

RECORDANDO TAMBIÉN las Recomendaciones18.56, Proyecto sobre el Valle de Narmada, India,adoptada por la 18ª Asamblea General de la UICN(Perth, 1990); 19.44, Regímenes hidrológicos deríos, llanuras inundables y humedales; y 19.73,Proyecto de hidrovía Paraguay-Paraná, adoptadaspor la 19ª Asamblea General (Buenos Aires, 1994);1.98, Desarrollo ecológicamente sostenible de lacuenca del Río Mekong, adoptada por la primerasesión del Congreso Mundial de la Naturaleza(Montreal, 1996); y las Recomendaciones 18.57,Proyecto relativo a la presa de Tehri, India, adop-tada por la 18ª Asamblea General (Perth, 1990); y19.29, Construcción de presas, regadíos y trasvasesde aguas, adoptadas por la 19ª Asamblea General(Buenos Aires, 1994);

RECONOCIENDO que las grandes presas hantenido un impacto significativo sobre las comunida-des, los ecosistemas ribereños y de humedales, ysobre la biodiversidad;

RECONOCIENDO la importancia del proceso de laComisión Mundial de Presas, una iniciativa quetomó el Director General de la UICN en 1997, encolaboración con el Banco Mundial, para reunir agobiernos, el sector privado, el sector académico ylos interesados directos de la sociedad civil;

OBSERVANDO los logros de la Comisión encuanto a llevar adelante una revisión a nivel mun-dial de las grandes presas y desarrollar recomenda-ciones consensuadas con respecto a los futuros pro-yectos en el sector del agua y la energía;

Page 128: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

RECIBIENDO CON BENEPLÁCITO los esfuerzosde muchos gobiernos y de otras instituciones paratrabajar con las recomendaciones de la ComisiónMundial de Presas, incluso a través de procesosnacionales con múltiples interesados directos;

PREOCUPADO porque el Banco Mundial y otrasinstituciones financieras internacionales no hanincorporado las recomendaciones de la Comisión apolíticas vinculantes;

PREOCUPADO TAMBIÉN porque el Banco Mun-dial y otras instituciones financieras internacionaleshan anunciado planes para aumentar muy significa-tivamente los préstamos para grandes proyectos deinfraestructura sin haber adoptado las recomenda-ciones de la Comisión Mundial de Presas; y

OBSERVANDO que muchos miembros de la UICNparticiparon activamente en el proceso de la Comi-sión Mundial de Presas;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. INSTA a todas los instituciones financieras y alos otros sectores involucrados en proyectos depresas a hacer una evaluación integral de todoslos proyectos de grandes presas, incluso, perosin limitarse a ellas, en el contexto de las sieteestrategias prioritarias de la Comisión Mundialde Presas;

2. INSTA a todas las instituciones financieras y alos otros sectores involucrados a que no finan-cien la construcción de ninguna gran presa sinhaber realizado antes una evaluación integralque pondere las necesidades ambientales,sociales y económicas y haber confirmado queel proyecto respeta las prioridades estratégicasde la Comisión Mundial de Presas; y

3. INSTA a todos los gobiernos y a los miembrosde la UICN a promover las acciones solicitadasen los párrafos precedentes.

El Ministerio de Asuntos Exteriores de Chinaentregó la siguiente declaración para que figure enactas:

El Gobierno de China adopta un enfoque demucho cuidado con respecto a las propuestas de

construcción de presas. Toda nueva propuestaestará sometida a una evaluación integralsiguiendo las leyes pertinentes. La evaluación deimpacto ambiental es un componente esencial delproceso de evaluación integral. Las decisiones conrespecto a las nuevas presas que se proponganserán tomadas sobre la base de armonizar las con-sideraciones sociales, económicas y ambientales.

El Ministerio de Medio Ambiente y Bosques de laIndia entregó la siguiente declaración para quefigure en actas:

Cuestiones bilaterales no tienen por qué discutirseen los foros internacionales.

El Ministerio de Medio Ambiente y Bosques de Tur-quía entregó la siguiente declaración para que figureen actas:

La República de Turquía deja registrada su obje-ción a que se haga cualquier referencia en estaRecomendación a la Comisión Mundial de Presas.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

3.088 Apoyo a la ‘Enmienda deprohibición’ al Conveniode Basilea sobre el controlde los movimientostransfronterizos de losdesechos peligrosos y sueliminación

PREOCUPADO porque el aumento en las exporta-ciones de desechos tóxicos después del consumo,incluidos desechos electrónicos e informáticos, telé-fonos móviles, y barcos al final de su vida útil,

Resoluciones y Recomendaciones

116

Page 129: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

117

desde países ricos desarrollados a países en desarro-llo, para el reciclado o dumping inadecuado e insos-tenible, está causando daños irreparables laborales yambientales en los países en desarrollo;

RECONOCIENDO que esa exportación facilita laexternalización de los costos de eliminación de des-echos desde economías fuertes a economías másdébiles, y por consiguiente dificulta el desarrollo deprocesos de producción más avanzados que sonnecesarios para resolver a largo plazo el problemade la generación de desechos tóxicos;

RECONOCIENDO ASIMISMO que esas exporta-ciones afectan desproporcionadamente a las comu-nidades y los trabajadores más pobres del mundo,con exposiciones tóxicas graves y, por consiguiente,son contrarias a los principios básicos de los dere-chos humanos y la justicia ambiental;

RECORDANDO que el Convenio de Basilea sobreel control de los movimientos transfronterizos delos desechos peligrosos y su eliminación (Conveniode Basilea) exhorta a todos los países a que gestio-nen de manera autosuficiente sus desechos peligro-sos, y que los países desarrollados gozan de unamejor posición para cumplir inmediatamente esaobligación;

RECORDANDO ASIMISMO la Resolución 19.31,Comercio internacional de residuos tóxicos: prohi-bición de exportar residuos peligrosos desde lospaíses de la OCDE a otros países, aprobada en el19º período de sesiones de la Asamblea General dela UICN (Buenos Aires, 1994), que pide que seadopte una decisión jurídicamente vinculante paraprohibir todos los movimientos transfronterizos dedesechos peligrosos desde los países de la OCDE apaíses que no son miembros de la OCDE, incluidoslos desechos destinados a operaciones de reciclado;

CONSCIENTE de que la 2ª Conferencia de las Par-tes en el Convenio de Basilea adoptó por consensola Decisión II/12, que pide que se prohíba la expor-tación de desechos peligrosos por cualquier motivodesde los países de la OCDE a países que nos sonmiembros de la OCDE, y que la 3ª Conferencia delas Partes en el Convenio de Basilea también adoptópor consenso la Decisión III/1, que enmienda elConvenio de Basilea para prohibir la exportación deresiduos peligrosos desde los países de la OCDE/

UE y Liechtenstein a todos los demás países (“laEnmienda de prohibición”);

CONSCIENTE ADEMÁS de que, hasta elmomento, a pesar de la evidente fuerza moral de lasdecisiones mencionadas y de las 49 ratificacionesrecibidas, la Enmienda de prohibición todavía no haalcanzado el número de ratificaciones necesariaspara su entrada en vigor; y

PREOCUPADO porque las condiciones que gene-ran el dumping internacional de desechos, coninclusión de la disparidad en riqueza relativa denaciones y pueblos, el aumento constante de losvolúmenes de desechos peligrosos que se generan,en particular en los países desarrollados, y elaumento de los costos de eliminación en los paísesdesarrollados, son todos hechos que se han agudi-zado, y porque en la actualidad la necesidad de unaprohibición jurídicamente vinculante de todos losmovimientos transfronterizos de desechos peligro-sos es más apremiante que nunca;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. EXHORTA a todos los estados que todavía nohan ratificado la Enmienda de prohibición alConvenio de Basilea, que prohíbe la exporta-ción de residuos peligrosos desde los países dela OCDE/UE y Liechtenstein a todos losdemás países, a que adopten medidas inmedia-tas para ratificar la enmienda;

2. PIDE al Director General de la UICN quetransmita la presente Recomendación a laSecretaría del Convenio de Basilea con elruego de que se distribuya en la 8ª Conferenciade las Partes en el Convenio de Basilea de2006 y se incluya en las actas de la mencio-nada reunión; y

3. EXHORTA a todos los miembros de la UICNa que contacten a los parlamentarios y funcio-narios para que la cuestión de la ratificacióncobre un carácter prioritario en los asuntospolíticos de sus respectivos países.

El Ministerio de Asuntos Exteriores de Japónentregó la siguiente declaración para que figure enactas:

Page 130: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

La Conferencia de las Partes en el Convenio deBasilea no ha llegado a una conclusión sobre si elConvenio se ha de aplicar a los barcos que han lle-gado al final de su vida útil. En tales circunstancias,no es apropiado que la UICN adopte un a Reco-mendación sobre este asunto específico.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

3.089 Normas humanitarias paraatrapar animales

RECONOCIENDO el importante papel de la UICNy sus miembros en la protección y conservación de dela biodiversidad y los ecosistemas a nivel mundial;

TENIENDO EN CUENTA que la conservación y lautilización sostenible implican un sentido de cui-dado por el bienestar de los animales silvestres quese matan o se capturan;

RECONOCIENDO que se atrapan animales silves-tres en casi todos los países, por una variedad derazones;

RECORDANDO la Resolución 18.25, Métodos decaptura y/o matanza de animales silvestres terres-tres o semiacuáticos, adoptada por la 18ª AsambleaGeneral de la UICN (Perth, 1990), la que instó a quecuando se capturen animales silvestres y/o se losmate, ello se haga de una manera humanitaria;

RECORDANDO ASIMISMO que la Resolución18.25 notó el trabajo de la Organización Internacio-nal de Normalización (ISO) en el desarrollo de nor-mas internacionales en materia de trampas, con basecientífica y humanitaria, a instó a la más amplia par-ticipación internacional que fuera posible en estetrabajo;

OBSERVANDO que la Resolución 18.25 instó a losmiembros de la UICN a adoptar normas que esta-blezcan prácticas de captura específicas que seanhumanas para asegurar de que se empleen las técni-cas más humanas y selectivas de que si disponga enla captura y/o matanza de animales silvestres; y

RECIBIENDO CON BENEPLÁCITO la iniciativade los Gobiernos de Canadá, los Estados Unidos deAmérica y la Federación de Rusia y la Unión Euro-pea por la cual, tomando como base el trabajo de laISO, negociaron el “Agreement on InternationalHumane Trapping Standards” (AIHTS) (Acuerdosobre normas internacionales sobre capturas contrampas humanitarias), para la captura y/o matanza,de, inicialmente, 19 especies silvestres;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

INSTA a los miembros de la UICN, en particular alos que son gobiernos, a estudiar el AIHTS, y enespecial las normas de captura humanitaria anexa-das a él, como así también las normas de la ISO paraprobar las trampas, con vistas a utilizarlas comomodelos para el desarrollo de normas apropiadaspara los sistemas y prácticas de captura utilizados ensus países.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

3.090 Aplicación de la Estrategiaeuropea sobre especiesexóticas invasoras

ACOGIENDO CON AGRADO la adopción por elComité Permanente del Convenio de Berna (Estras-burgo, 4 de diciembre de 2003) de la Estrategia

Resoluciones y Recomendaciones

118

Page 131: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

119

europea sobre especies exóticas invasoras, elabo-rada en colaboración con el Grupo especialista enespecies invasoras de la Comisión de Supervivenciade Especies (CSE) de la UICN;

RECORDANDO que en la Recomendación 2.67,Especies exóticas invasora, adoptada en el segundoperíodo de sesiones del Congreso Mundial de laNaturaleza (Ammán, 2000) se manifestaba preocu-pación por las amenazas planteadas por las especiesexóticas invasoras (EEI);

RECORDANDO que la Recomendación Nº 99acerca de la Estrategia europea sobre especies exó-ticas invasoras, adoptada por el Comité Perma-nente del Convenio de Berna (4 de diciembre de2003), recomienda a las Partes que elaboren y apli-quen estrategias nacionales sobre EEI teniendo encuenta la Estrategia europea sobre especies exóti-cas invasoras;

RECORDANDO que en el V Congreso Mundial dePaques de la UICN – CMP (Durban, 2003) se reco-noció que “el manejo de las especies invasoras exó-ticas (EIE) es un asunto prioritario que debe serintegrado a todos los aspectos de la gestión de áreasprotegidas (AP)” (Cuestiones emergentes, Nº 7 delCMP);

RECORDANDO que el párrafo 44(i) del Plan deAplicación de las Decisiones de la Cumbre Mundialsobre el Desarrollo Sostenible (Johannesburgo,2002) insta a los países a “fortalecer los esfuerzosnacionales, regionales e internacionales para limitarlas especies exóticas invasivas, que son una de lasprincipales causas de la pérdida de la diversidadbiológica, e impulsar la elaboración de un programade trabajo eficaz en todos los niveles sobre las espe-cies exóticas invasivas”;

RECORDANDO ASIMISMO que recientemente seha prestado gran atención al tema de las EEI quesuponen un impacto para la biodiversidad, como sereconoce en el contexto del Convenio sobre laDiversidad Biológica (CDB), la Organización Marí-tima Internacional (OMI), la Convención sobre losHumedales (Ramsar, 1971), la Convención Interna-cional de Protección Fitosanitaria (CIPF) y otrosinstrumentos internacionales;

PREOCUPADO por que las EEI suponen una de lasamenazas más serias que existen para la biodiversidad

y la integridad de los ecosistemas, además de ser unaamenaza para el desarrollo sostenible;

RECONOCIENDO que muchos países son cada vezmás conscientes de la necesidad de hacer frente a lasamenazas planteadas por las EEI, pero que su capa-cidad de respuesta es a menudo limitada debido alos deficientes marcos legales e institucionales deesos países; y

OBSERVANDO que la aplicación coordinada de lasmedidas recomendadas por la Estrategia europeasobre especies exóticas invasoras ayudará a preve-nir nuevas introducciones no deseadas en Europa ymitigará los impactos causados en la región por lasEEI;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. EXHORTA a los países europeos a que elabo-ren y apliquen estrategias o planes de acciónnacionales basados en la Estrategia europeasobre especies exóticas invasoras y aumentenla cooperación para hacer frente a las amenazasplanteadas por las especies exóticas invasoras(EEI);

2. EXHORTA a la Unión Europea a que apoye laaplicación de la Estrategia europea sobreespecies exóticas invasoras en la región y aque fortalezca la capacidad y la cooperaciónregionales para tratar los asuntos relacionadoscon las EEI;

3. INSTA a todos los gobiernos a que fomentenuna mayor cooperación en relación con las EEIentre los organismos gubernamentales que seocupan del medio ambiente y de la agricultura,tanto a nivel nacional como regional, así comoa que fomenten una mayor cooperación y con-sulta sobre estos asuntos entre los organismosgubernamentales y todas los demás interesadosdirectos;

4. INSTA a los gobiernos, las instituciones y lasociedad civil a que incrementen sus esfuerzospara integrar el tema de las EEI en los progra-mas e iniciativas de conservación y desarrollosostenible; y

Page 132: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

5. INSTA a todos los interesados directos a querealicen el máximo intercambio de informa-ción y experiencias posible sobre las especiesexóticas invasoras y a que apoyen las inciati-vas nacionales, regionales e internacionalesque faciliten dicho intercambio.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

3.091 Cumplimiento del derechode uso opcional de losidiomas oficiales en losdocumentos destinados a lacomunicación interna yexterna de la UICN y susmiembros

RECORDANDO que en la Sección XVI – IdiomasOficiales de los Estatutos de la UICN, el Artículo100 establece que “Los idiomas oficiales de laUICN serán el inglés, el español y el francés”;

CONSIDERANDO que la consecución de los obje-tivos de la UICN, tal como los establece la SecciónII – Objetivos de sus Estatutos, requiere que se man-tengan constantes cauces de dialogo e intercambiode conocimiento entre los miembros de la organiza-ción y entre éstos y sus diferentes marcos socialesde actuación;

ADVIRTIENDO que esta intercomunicaciónimprescindible ve actualmente reducida su efectivi-dad por la existencia de barreras idiomáticas en elseno de la UICN, una dificultad subsanable que, sinembargo, ralentiza el proceso de funcionamientoorgánico de la organización; y

RECONOCIENDO que la actual consideración delinglés como lengua franca de las relaciones interna-cionales no debe provocar la marginación involun-taria de las comunidades idiomáticas francófonas ehispano parlantes;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer periodo de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. RECOMIENDA a los miembros de la UICNgarantizar el cumplimiento del derecho al usoopcional de cualquiera de los idiomas oficialesen las reuniones internacionales de la UICN,así como promover la traducción de la docu-mentación interna y externa de alcance generala dichos idiomas; y

2. INSTA a los miembros de la organización aproducir su documentación, en la medida desus posibilidades, en los tres idiomas oficialesde UICN – español, francés e inglés – cuandoestén dirigidos a destinatarios de otras áreasidiomáticas diferentes a la suya.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

3.092 Conservación yaprovechamiento sosteniblede las focas

RECORDANDO la Recomendación 2.92, Pueblosindígenas, uso sostenible de los recursos naturalesy comercio internacional, aprobada en el segundoperíodo de sesiones del Congreso Mundial de laNaturaleza (Ammán, 2000), en la que se instaba “atodos los gobiernos nacionales, sin perjuicio de susobligaciones con arreglo al derecho internacional, aponer en práctica sus principios de uso sostenible,

Resoluciones y Recomendaciones

120

Page 133: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

121

con miras a incrementar la viabilidad de las comu-nidades indígenas y locales que dependen del apro-vechamiento de los recursos renovables, eliminandobarreras arancelarias y no arancelarias que actual-mente no fomentan un uso sostenible de los produc-tos naturales derivados de especies amenazadas”;

RECORDANDO que la Decisión V/24, Utilizaciónsostenible como una cuestión intersectorial, de la 5ªConferencia de las Partes (COP5) del Conveniosobre la Diversidad Biológica – CDB (Nairobi,2000) instaba a las Partes, los gobiernos y las orga-nizaciones a que desarrollasen o estudiasen meca-nismos para la participación de las comunidadesindígenas en iniciativas sobre utilización sosteniblede la diversidad biológica y en mecanismos paravelar por que las comunidades indígenas obtenganprovecho de esa utilización sostenible;

RECORDANDO ASIMISMO que en aplicación dela Decisión VI/13, Utilización sostenible, de laCOP6 del CDB (La Haya, 2002) se reunió un tallerabierto en Addis Abeba, Etiopía (6 a 8 de mayo de2003), que elaboró el borrador de los Principios ydirectrices de Addis Abeba para la utilización sos-tenible de la diversidad biológica;

TENIENDO PRESENTE que la 9ª reunión delÓrgano Subsidiario de Asesoramiento Científico,Técnico y Tecnológico (OSACTT-9, 2003) del CDBrecomendó que la COP7 aprobara los Principios ydirectrices de Addis Abeba; y

TENIENDO PRESENTE ADEMÁS que esos Prin-cipios y directrices fueron aprobados por la COP7del CDB como marco para asesorar a los gobiernos,los administradores de recursos y otros interesadosdirectos, con inclusión de las comunidades indíge-nas, sobre las modalidades para garantizar que eluso que hagan de los componentes de la diversidadbiológica no lleve a una disminución a largo plazode la misma;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. INSTA a los miembros de la UICN que sonPartes en el CDB a cumplir los compromisoscontraídos en el OSACTT-9 y en la COP7 deaplicar los Principios y directrices de AddisAbeba para la utilización sostenible de ladiversidad biológica; y

2. INSTA EN PARTICULAR a los miembros dela UICN a que apliquen sus principios de usosostenible no promulgando nuevas leyes queprohíban la importación y comercialización deproductos de foca procedentes de poblacionesnumerosas de esos animales, siempre y cuandose cumplan las obligaciones y prescripcionesdimanantes de otras convenciones internacio-nales, como la CITES.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

3.093 Aplicación de la Política dela UICN sobre usosostenible al usoconsuntivo sostenible de lafauna silvestre y la cazarecreativa en Áfricameridional

RECORDANDO que la conservación de la diversi-dad biológica es un pilar fundamental de la misiónde la UICN (Declaración de política acerca del usosostenible de los recursos silvestres vivos, anexo a laResolución 2.29, adoptada en el segundo CongresoMundial de la Naturaleza de la UICN, Ammán,2000);

RECONOCIENDO que en el África meridional, laregión abarcada por la Oficina Regional de la UICNpara África Meridional (ROSA), la superficie totalde tierras comunales y privadas donde se practica unuso consuntivo sostenible de la fauna silvestre des-tinado al comercio de animales vivos y la cazarecreativa es superior a la superficie de áreas prote-gidas pertenecientes a los estados;

TENIENDO PRESENTE que en el África meridio-nal el uso consuntivo ecológicamente sostenible de

Page 134: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

la fauna silvestre puede contribuir a la conserva-ción de la biodiversidad proporcionando un incen-tivo económico para la conservación de las áreasnaturales;

OBSERVANDO que existe una variedad de opcionespara obtener beneficios económicos y de conserva-ción de los ecosistemas aprovechando la existenciade la fauna silvestre, por ejemplo, el ecoturismo, yque el uso consuntivo sostenible sólo es una de esasopciones, la que debe ser evaluada junto con otraspara determinar cuál resulta más apropiada desde elpunto de vista ecológico;

OBSERVANDO que existe fuerte oposición a todaslas formas de caza en recintos cercados (en las quelos animales tienen pocas o nulas posibilidades deescapar);

RECONOCIENDO que las políticas de conserva-ción de la biodiversidad deben basarse también enlos valores, las circunstancias y las culturas de cadaregión;

RECONOCIENDO que en gran parte del Áfricameridional se da cabida a la fauna silvestre en tie-rras comunales y privadas porque también repre-senta una forma de uso de la tierra económicamenteviable; y que, cuando se lo practica adecuadamente,el uso consuntivo bien gestionado, incluida la cazarecreativa, permite retener las poblaciones de faunasilvestre y mantener las funciones de los ecosiste-mas en áreas extensas que, de otro modo, se desti-narían a la agricultura; y

RECONOCIENDO ADEMÁS que la gestión deesas poblaciones y sus hábitat realiza una aportacióna la conservación de la biodiversidad;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. APOYA la filosofía y la práctica de que en lastierras estatales, comunales o privadas deÁfrica meridional, el uso consuntivo bien ges-tionado y sostenible de la fauna silvestre rea-liza una contribución a la conservación de labiodiversidad;

2. RECONOCE que la caza recreativa bien ges-tionada desempeña una función en la gestión

del uso consuntivo sostenible de las poblacio-nes de fauna silvestre;

3. CONDENA la matanza de animales en recin-tos cercados donde tienen poca o ningunachance de escapar o donde no se crían enlibertad; y

4. RECOMIENDA que los organismos del Áfricameridional responsables de:

(a) el control del uso y la caza de la fauna sil-vestre, adopten medidas para velar porque se establezcan y mantengan códigosde conducta ética y principios estrictos,de conformidad con la Carta de la Tierra(artículo 15b) y que entreguen a lascomunidades locales los productos quequedan de la caza; y

(b) la conservación de la biodiversidad,adopten medidas para fomentar la con-cienciación y la comprensión del públicoacerca de la función que desempeña eluso ecológicamente sostenible de la faunasilvestre.

El Estado Miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina x).

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

Resoluciones y Recomendaciones

122

Page 135: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

123

3.094 Gestión de grandesherbívoros terrestres enÁfrica meridional

RECORDANDO que la conservación de la diversi-dad biológica está en el centro de la misión de laUICN (Declaración de política acerca del uso soste-nible de los recursos silvestres vivos, anexo a laResolución 2.29, adoptada en el 2º Congreso Mun-dial de la Naturaleza de la UICN, Ammán, Jordania,2000);

RECONOCIENDO que cuando se limita la disper-sión natural de los grandes herbívoros terrestres ysus poblaciones plantean una amenaza a la biodi-versidad de un área determinada, puede ser necesa-rio que los organismos responsables de la gestión delos ecosistemas adopten medidas para controlar esaspoblaciones;

RECONOCIENDO ADEMÁS que el control de losgrandes herbívoros terrestres tiene el potencial deser una cuestión emotiva y de ser un motivo de pre-ocupación para muchas personas; y

CONCIENTE de la necesidad de adoptar precaucio-nes para reducir al mínimo el estrés y el sufrimientoal aplicar medidas de controlar de poblaciones;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. RECOMIENDA que los organismos del Áfricameridional responsables de la gestión de losecosistemas, en particular de las áreas protegi-das gestionadas para conservar la biodiversi-dad, deben:

(a) estudiar soluciones ecológicas, comopermitir la conectividad y la dispersiónnatural de especies entre sus áreas de dis-tribución y dentro de ellas, y permitir elfuncionamiento de los ecosistemas comoprimera prioridad; y

(b) cuando sea necesario decidan, por mediode la investigación y el seguimiento, si sejustifica el control de la población degrandes herbívoros terrestres;

2. RECOMIENDA que, en reconocimiento de lanaturaleza potencialmente emotiva del controlde poblaciones, los organismos responsablesde la gestión de los ecosistemas:

(a) adopten medidas destinadas a aumentarla concienciación pública general sobrelos posibles impactos negativos de cier-tas poblaciones de grandes herbívorosterrestres; y

(b) realicen consultas con las partes interesa-das y el público y lancen campañas deconcienciación acerca de casos específi-cos en los que puede resultar necesario elcontrol de una población; y

3. INSTA a todos los que participan en el controlde poblaciones a que, cuando el control de unapoblación resulte necesario, adopten precau-ciones para reducir al mínimo el estrés y elsufrimiento de los animales.

El Estado Miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina x).

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizo lasiguiente declaración solicitando que figure en actas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

3.095 Designación de Rutas delPatrimonio Mundial a granescala plurinacionales yseriales

RECORDANDO la Recomendación V.4, Estable-cimiento de sistemas integrales y eficaces de áreasprotegidas, de la que tomó nota el V CongresoMundial de Parques de la UICN (Durban, 2003), en

Page 136: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

la que se exhorta a las Partes en la Convención delPatrimonio Mundial “a proponer fenómenos fisio-gráficos, naturales y culturales de todo el mundocomo rutas seriales de gran escala pertenecientes alpatrimonio mundial que abarquen varios estadospara que sirvan como marco de áreas protegidas ysitios locales y transfronterizos del patrimoniomundial”;

RECONOCIENDO la importancia de los fenóme-nos físiográficos a gran escala que existen en todo elmundo (también denominados “mega fenómenos”)para la biodiversidad mundial y el patrimonio natu-ral y cultural;

RECONOCIENDO ASIMISMO la contribución deesos fenómenos al enfoque holístico de la conserva-ción, esencial para mantener la interconexión entrelos recursos naturales y culturales;

SUBRAYANDO el valor de estos fenómenos para laformación de áreas protegidas transfronterizas ycorredores que son de vital importancia para la con-servación de la biodiversidad;

DESTACANDO específicamente la importanciamundial de esos fenómenos como potenciales Rutasdel Patrimonio Mundial plurinacionales y seriales,como el Gran Valle del Rift y la Gran Ruta Inca,como mega fenómenos que abarcan muchos recur-sos valiosos;

PROFUNDAMENTE PREOCUPADO por la pér-dida de hábitat y lugares valiosos en esas rutas, loque amenaza la propia interconexión entre los fenó-menos de las rutas; y

OBSERVANDO que la adopción de esta moción porlos miembros de la UICN no compromete la eva-luación técnica independiente de la Secretaría de laUICN de los sitios propuestos para la Lista delPatrimonio Mundial;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. RECONOCE la Recomendación V.4 de la quetomó nota el V Congreso Mundial de Parquesde la UICN, en la que se insta a las Partes en laConvención del Patrimonio Mundial a “proponerfenómenos fisiográficos, naturales y culturales de

todo el mundo como rutas seriales de granescala pertenecientes al patrimonio mundial queabarquen varios estados para que sirvan comomarco de áreas protegidas y sitios locales ytransfronterizos del patrimonio mundial”;

2. INVITA al Comité del Patrimonio Mundial dela UNESCO a que:

(a) aliente el concepto de designaciones delPatrimonio Mundial a gran escala, pluri-nacionales y seriales como un mediopara la aplicación de la Convención delPatrimonio Mundial;

(b) considere examinar específicamente elconcepto de nominaciones para el Patri-monio Mundial a gran escala, plurinacio-nales y seriales como parte de la estrate-gia mundial emergente, proveyendo paraello apoyo para reuniones regionales deexpertos que consideren, y si es necesariodesarrollen y promuevan, la implementa-ción de estas iniciativas, como en el casodel Gran Valle del Rift y la Gran RutaInca; y

(c) considere brindar asistencia a las Partesque corresponda para que ellas puedanpreparar listas tentativas de sitios delPatrimonio Mundial y hacer las nomina-ciones subsecuentes;

3. INSTA a las Partes que están a lo largo de esasRutas a que promuevan la identificación yestablecimiento de áreas protegidas y presen-ten las que sean apropiadas para ser designadascomo Sitios del Patrimonio Mundial; y

4. INSTA a la UICN y a las organizaciones nogubernamentales y fundaciones nacionales einternacionales a participar plenamente en lasreuniones regionales de expertos y a prestarapoyo para el desarrollo de listas tentativas y lagestión coordinada de las áreas protegidas ySitios del Patrimonio Mundial identificadospor las reuniones regionales de expertos.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

Resoluciones y Recomendaciones

124

Page 137: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

125

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron en la vota-ción sobre esta moción.

3.096 Inscripción del macizo delMonte Blanco en la Listadel Patrimonio Mundial dela UNESCO

RECONOCIENDO que el macizo del MonteBlanco constituye un medio natural excepcional quese levanta en medio de un paisaje geológico y deglaciar que ha llegado a tener un lugar incomparableen la historia de la humanidad;

CONSCIENTE de las amenazas que un desarrollomal controlado hace pesar actualmente sobre estesitio prestigioso, y del débil nivel de protección delmacizo;

TOMANDO NOTA de que la Conferencia Trans-fronteriza Monte Blanco (CTMB), órgano tripartitocreado en 1991, está considerando actualmente lasmedidas de protección de nivel internacional dentrodel cuadro de la elaboración de un esquema de des-arrollo sostenible del Espacio Monte Blanco, deconformidad con el objetivo de conservación que sefijaron los tres Estados involucrados: Francia, Italiay Suiza;

RECORDANDO la Recomendación 19.93, Conser-vación en la región del Monte Blanco en Francia,Italia y Suiza, y la Resolución 2.46, Las áreas pro-tegidas de importancia internacional en los Alpes yel Mediterráneo, que se manifestaron a favor de laconservación del Monte Blanco, como así tambiénel papel de la Unión ante la UNESCO con respectoa la evaluación de los sitios naturales del PatrimonioMundial; y

TOMANDO NOTA de que la adopción de estamoción por parte de los miembros de la UICN noprejuzga la evaluación técnica independiente querealice la Secretaría de la UICN del Sitio del Patri-monio Mundial propuesto;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

INVITA a Francia, Italia y Suiza, los tres países fun-dadores de la Conferencia Transfronteriza MonteBlanco, a que:

(a) consideren con interés el proceso que puedaconducir a la presentación, coordinada en lostres Estados, de una propuesta de inscripcióndel macizo del Monte Blanco en la Lista delPatrimonio Mundial de la UNESCO; y

(b) apoyen, con este fin, las siguientes accionescon el objeto de responder a los criterios parala inscripción de un sitio en la Lista del Patri-monio Mundial:

(i) la inclusión, con el acuerdo de la CTMB,por parte de Italia y Suiza del macizo delMonte Blanco en la lista indicativa de sussitios propuestos para la inscripción en laLista del Patrimonio Mundial; y

(ii) la definición de un perímetro coherentepara el sitio que sería inscrito, el quepodría incluir en particular el núcleo cen-tral del macizo junto con sus bajantes ybalcones, excluyendo los valles que lorodean en sus tres vertientes.

El Estado Miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina x).

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

Page 138: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

3.097 Conservación del Corredorde Humedales del LitoralFluvial, Argentina

TOMANDO EN CUENTA que las planicies deinundación de los ríos Paraguay y Paraná en laArgentina, en sus 3.000.000 de ha, tienen unaexcepcional diversidad, complejidad y productivi-dad biológica dada por la dinámica del pulso deinundación, que exigen ser conservadas;

TENIENDO EN CUENTA que en este sistema con-vergen características ecológicas de varias regionesbiogeográficas, Neotropical, Paranaense, ChaqueñaOriental, Espinal, entre otras, lo que explica la exis-tencia de especies, funciones y atributos únicos enAmérica del Sur;

DESTACANDO que en este corredor de humedalesque es también una de las más grandes reservas deagua dulce del mundo y una excepcional pesqueríacontinental, la Fundación PROTEGER, miembro dela UICN, lanzó en 2003, con un amplio apoyonacional e internacional, la iniciativa de conserva-ción y uso racional del Corredor de Humedales delLitoral Fluvial, Argentina;

RECORDANDO la Recomendación 2.85, Conser-vación del río Paraná medio e inferior, aprobada enel segundo periodo de sesiones del Congreso Mun-dial de la Naturaleza (Ammán, 2000), donde se pideexpresamente a la comunidad internacional que “sereconozcan y apoyen las iniciativas de los países dela Cuenca del Plata para promover la conservacióny el desarrollo sustentable de la región”;

RECONOCIENDO que este corredor de humeda-les, integrado como una unidad por un mosaico dehumedales fluviales, cumple importantes funcionesen el control y prevención de inundaciones y en lamejora de la calidad del agua, y brinda destacadosservicios ecológicos en lo que hace a la retención desedimentos, depuración de aguas, absorción de con-taminantes y mitigación del cambio climático,aportando además recursos fundamentales como laprovisión de agua dulce, pesca, turismo y recrea-ción, entre otros;

CONSCIENTE de que las significativas perturba-ciones antrópicas que se dan en la cuenca, comola expansión de la frontera agrícola y el uso de

tecnologías inadecuadas, conducen a la simplifi-cación, contaminación y reemplazo de los ecosis-temas; que la pérdida de la cubierta vegetal y dehumedales facilita la erosión y sedimentación; yque el incremento de la escorrentía favorece larecurrencia de crecidas desastrosas como las aso-ciadas a El Niño;

CONSCIENTE TAMBIÉN de que grandes obras deinfraestructura generan impactos negativos sobre laspoblaciones de peces, sus hábitats, áreas de repro-ducción y rutas de migración; y que a todo esto sesuma la creciente presión de sobrepesca y la expor-tación a tasas insostenibles fundamentalmente de laespecie clave del sistema, el sábalo Prochiloduslineatus;

RECORDANDO que el litoral fluvial de la Argen-tina se vincula al eje poblacional más importante delpaís;

OBSERVANDO que existe un agudo incremento dela pobreza en esta región, donde el 68,5 por cientode la población está por debajo de la línea depobreza; y que la emigración, los refugiadosambientales, la pérdida de seguridad alimentaria yla desnutrición, están vinculados a este proceso deempobrecimiento;

RECORDANDO ASIMISMO que existe una estre-cha e indisociable dependencia entre las caracterís-ticas del ecosistema, sus recursos y las particulari-dades sociales, culturales y tecnológicas de lascomunidades locales y que las economías de laregión están profundamente vinculadas al uso de losrecursos del río y sus humedales;

CONFORME a los objetivos del Convenio sobre laDiversidad Biológica: conservación de la biodiver-sidad, utilización sostenible de sus componentes yparticipación justa y equitativa en los beneficiosderivados de la utilización de los recursos, para losque es fundamental el acceso adecuado a los recur-sos, la capacitación, la transferencia de tecnología yla financiación;

TOMANDO EN CUENTA que la Convención sobrelos Humedales (Ramsar, 1971) establece que loshumedales pueden conservarse mediante el usoracional (Artículo 3.1) definido en la 3ª Conferenciade las Partes (Regina, 1987) como la “utilizaciónsostenible para beneficio de la humanidad en forma

Resoluciones y Recomendaciones

126

Page 139: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

127

compatible con el mantenimiento de las propiedadesnaturales del ecosistema”, y que además la Conven-ción promueve la puesta en valor y el comercio sos-tenible de productos de los humedales; y

CONSCIENTE de la necesidad de un trabajo coor-dinado de todos los actores y sectores involucradosen el manejo de humedales y sus recursos y la nece-sidad de una estrategia basada en la participacióninformada, la equidad social y el comercio justo,tendiente a proteger la biodiversidad, mitigar lapobreza, preservar y promover el trabajo local,mejorando la calidad ambiental y de vida de laspoblaciones ribereñas del Corredor de Humedalesdel Litoral Fluvial, Argentina;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer periodo de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. RECOMIENDA a los miembros de la UICNque reconozcan y apoyen la iniciativa delCorredor de Humedales del Litoral Fluvial,Argentina (planicie aluvial de los ríos Para-guay y Paraná), que promueve participativa-mente la conservación de la biodiversidad, eluso racional de los humedales y la puesta envalor de sus recursos y servicios, para mitigarla pobreza y mejorar la calidad de vida de laspoblaciones ribereñas;

2. INSTA al Gobierno Argentino a que otorgue lamás alta prioridad a la implementación demedidas de conservación, uso racional ymanejo sostenible, relacionadas con el mante-nimiento de las condiciones socio-ambientales,permitiendo que los ciclos ecológicos seancompletos en todo el Corredor de Humedales;

3. ALIENTA a todos los miembros de la UICN aque apoyen al Gobierno Argentino y a las orga-nizaciones no gubernamentales (ONG) quetrabajan en este cometido; y

4. RECOMIENDA a los organismos internacio-nales que apoyen al Gobierno Argentino y a lasONG para la implementación de políticas yprogramas de conservación y desarrollo soste-nible en el Corredor de Humedales del LitoralFluvial, Argentina.

El Estado Miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas en

la declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina x).

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

3.098 Conservación y gestiónsostenible de labiodiversidad de la altamar

RECORDANDO el compromiso de la UICN con elobjetivo de llevar a la práctica la protección eficaz,la restauración y el uso sostenible de la diversidadbiológica y los procesos de productividad y de eco-sistemas en la alta mar (con inclusión de la columnade agua y los fondos marinos) y el establecimientode un sistema representativo de áreas marinas prote-gidas a nivel regional y mundial que incluya la altamar (por ejemplo la Resolución 2.20, Conservaciónde la biodiversidad marina, aprobada en el segundoperiodo de sesiones del Congreso Mundial de laNaturaleza, Ammán, 2000);

ALARMADO por el nivel de degradación de la altamar debido a la aceleración de las actividadeshumanas;

RECONOCIENDO que la Convención de lasNaciones Unidas sobre el Derecho del Mar(UNCLOS) proporciona el marco jurídico generalpara la gobernanza de la alta mar, inclusive la con-servación y gestión de los recursos vivos y la pro-tección y conservación del medio ambientemarino, y reconoce que la zona de los fondos delos mares y oceánicos y su subsuelo, más allá delos límites de las zonas de jurisdicción nacional,así como sus recursos, son patrimonio común de lahumanidad;

Page 140: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

RECONOCIENDO ASIMISMO que el Conveniosobre la Diversidad Biológica (CDB) proporcionael marco jurídico general para la conservación dela diversidad biológica, el uso sostenible de suscomponentes y la distribución justa y equitativa delos beneficios derivados de la utilización de losrecursos genéticos y recordando en particular lasDecisiones VII/5 y VII/28 de la 7ª Reunión de laConferencia de las Partes – COP7 del CDB (KualaLumpur, 2004);

CONSCIENTE de la necesidad de una acciónurgente y RECORDANDO los llamados a adoptarmedidas para proteger y mantener la elevada biodi-versidad y productividad biológica de la alta mar,como se expresa en el Plan de Aplicación de lasDecisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarro-llo Sostenible – CMDS (Johannesburgo, 2002); lasresoluciones de 2002, 2003 y 2004 de la AsambleaGeneral de las Naciones Unidas (AGNU); el V Con-greso Mundial de Parques de la UICN (Durban,2003); y la COP7 del CDB; y

CELEBRANDO la Resolución 59/24 sobre Océa-nos y el derecho del mar aprobada en el 59º periodode sesiones de la Asamblea General de las NacionesUnidas que, entre otras cosas, decidió “establecer unGrupo de Trabajo ad hoc oficioso de composiciónabierta encargado de estudiar las cuestiones relati-vas a la conservación y el uso sostenible de la diver-sidad biológica marina fuera de las zonas de juris-dicción nacional”;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. SOLICITA a los estados que adhieran a yobserven y hagan cumplir las medidas asocia-das con la UNCLOS, el Convenio sobre laDiversidad Biológica (CDB), la Convencióndel Patrimonio Mundial, el Acuerdo de lasNaciones Unidas sobre las Poblaciones dePeces (FSA), la Convención sobre las EspeciesMigratorias (CMS) y sus Acuerdos, el Acuerdosobre cumplimiento de la Organización de lasNaciones Unidas para la Agricultura y la Ali-mentación (FAO), y los instrumentos de laOrganización Marítima Internacional (OMI),así como los acuerdos regionales que tienenobjetivos complementarios;

2. SOLICITA a los estados que apliquen instru-mentos no vinculantes, como el Código deConducta para la Pesca Responsable y los pla-nes de acción internacionales de la FAO;

3. SOLICITA a los estados que consideren laposibilidad de elaborar y aprobar en el marcoofrecido por la UNCLOS nuevos instrumentosinternacionales y/o mecanismos, herramientasy enfoques adicionales para la gobernanza, laprotección, la restauración y la gestión sosteni-ble efectivos de la diversidad biológica marinay la productividad de la alta mar;

4. SOLICITA a los Estados que son Partes en laConvención del Patrimonio Mundial que con-sideren la posibilidad de elaborar nuevosmecanismos en el marco de dicha Convencióny otros instrumentos que permitan el reconoci-miento y la protección de sitios de extraordina-rio valor universal en las áreas marinas másallá de las zonas de jurisdicción nacional;

5. INSTA a los estados y a las organizacionescompetentes a que adopten acciones inmediataspara prevenir, desalentar y eliminar la pesca ile-gal, no declarada y no reglamentada (IUU) yasegurar que las actividades pesqueras se llevena cabo en consonancia con las responsabilida-des del estado con respecto a la conservaciónde los recursos marinos vivos y la protección dela biodiversidad, de conformidad con el dere-cho internacional, incluso aplicando el Plan deacción internacional para prevenir, desalentary eliminar la pesca ilegal, no declarada y noreglamentada (IPOA-IUU) de la FAO;

6. INSTA a los estados a que mejoren urgente-mente el mandato de las organizaciones regio-nales de ordenación pesquera u otros acuerdosen los que sean miembros para que se ajusten alos principios establecidos en el FSA de laONU, el Código de Conducta de la FAO y elCDB, y en particular para que la gestión de laspesquerías tenga en cuenta y minimice lasrepercusiones en el bienestar del conjunto delecosistema y lo proteja, incorporando los enfo-ques de precaución y por ecosistemas a la ges-tión de la pesca;

7. INSTA a los estados a que hagan cumplir enforma efectiva, individualmente y por conducto

Resoluciones y Recomendaciones

128

Page 141: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

129

de las organizaciones internacionales compe-tentes, las reglas y normas internacionales acor-dadas para los barcos cuando el estado delpabellón no controla los barcos registrados enel país de conformidad con sus obligacionesjurídicas internacionales;

8. ALIENTA a los estados y a otras organizacio-nes pertinentes a cooperar para establecerredes representativas de áreas marinas protegi-das fuera de las zonas de jurisdicción nacional,en consonancia con el derecho internacional, yelaborar las bases científicas y jurídicas para sucreación y la contribución a una red represen-tativa mundial para el año 2012; y

9. SOLICITA a los estados y a la organizacionescompetentes que aumenten la financiación y elapoyo para la investigación científica marina,en particular el fortalecimiento de la investiga-ción en colaboración que ayude a la creaciónde capacidad, para aumentar la comprensiónde la diversidad biológica de la alta mar, de laproductividad y de los procesos ecológicos, yde asegurar la sostenibilidad de las actividadeshumanas.

El Ministerio de Medio Ambiente y Bosques de Tur-quía entregó la siguiente declaración para que figureen actas:

La República de Turquía no es Parte en la Conven-ción de las Naciones Unidas sobre el Derecho delMar (UNCLOS). Turquía objeta toda referencia adicha Convención.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron en la vota-ción sobre esta moción.

3.099 Protección de los montesmarinos, corales deprofundidad y otroshábitats vulnerables delfondo marino contra lasprácticas de pescadestructivas en alta mar,incluida la pesca con redesde arrastre de fondo

RECONOCIENDO que investigaciones científicasrecientes documentan especies de las que anterior-mente no se tenía conocimiento, así como una grandiversidad de especies y unas tasas de endemismomuy elevadas en los ecosistemas de los fondosmarinos;

CONSCIENTE de que las prácticas pesqueras des-tructivas, incluida la pesca con redes de arrastre defondo, suponen la amenaza más grave e inmediatapara los montes marinos, los corales de profundidady otros hábitat del fondo marino;

RECONOCIENDO que la Convención de lasNaciones Unidas sobre el Derecho del Mar(UNCLOS) proporciona el marco jurídico generalpara la gobernanza de la alta mar, incluida la con-servación y gestión de los recursos vivos y la pro-tección y preservación del medio ambiente marino,y reconoce que la zona de los fondos de los mares yoceánicos y su subsuelo, más allá de los límites dela jurisdicción nacional, así como sus recursos, sonpatrimonio común de la humanidad;

RECONOCIENDO ASIMISMO que en ampliaszonas de alta mar no existe regulación alguna parala pesca con redes de arrastre de fondo, y que pocasde las Organizaciones regionales de ordenación pes-quera (RFMO) u otros arreglos que tienen jurisdic-ción para controlar tales actividades pesqueras lohan hecho para proteger hábitat delicados;

ACOGIENDO CON BENEPLÁCITO SINEMBARGO, los pasos dados para la regulación porparte de la Comisión de Pesquerías del Atlántico delNordeste y la Convención sobre la Conservación delos Recursos Marinos Vivos de la Antártida para pro-teger los ecosistemas sensibles del fondo del mar,incluyendo el cierre de algunas áreas específicas a la

Page 142: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

pesca con redes de arrastre de fondo y a los aparejosde pesca estáticos;

RECORDANDO ADEMÁS la Decisión VII/5,Diversidad biológica de los mares y las costas, de la7ª Conferencia de las Partes en el Convenio sobre laDiversidad Biológica (Kuala Lumpur, 2004), quesubraya la necesidad de actuar rápidamente parahacer frente a las amenazas sobre la biodiversidadmarina de áreas como montes marinos, fumarolashidrotérmicas, corales de aguas frías y otros ecosis-temas y relieves marinos vulnerables que se encuen-tran más allá de las jurisdicciones nacionales, e instaa la Asamblea General de las Naciones Unidas(AGNU) y a otras organizaciones internacionales yregionales pertinentes a que “tomen urgentementelas medidas necesarias a corto, medio y largo plazoa fin de evitar y erradicar prácticas destructivas.Dichas medidas deben tomarse de acuerdo con elderecho internacional y con criterios científicos, asícomo regirse por el principio de precaución”, yabarcan, por ejemplo, según cada caso particular,“prohibir provisionalmente ahí donde se requieraprácticas destructivas que perjudiquen la diversidadbiológica asociada con [esas] áreas…”;

RECORDANDO numerosas Resoluciones y Reco-mendaciones de la UICN, desde 1972, que pedían alos estados que dejaran de utilizar equipos y prácti-cas de pesca destructivos y redujeran las actividadesde pesca internacional que no resultaran sostenibles(por ejemplo, 11.16 (Banff, 1972), 12.2 (Kinshasa,1975), 14.7 (Ashkabad, 1978), 19.61 (Buenos Aires,1994), 1.16 (Montreal, 1996)), aplicaran el principiode precaución para la conservación y gestión de lapesca en alta mar (por ejemplo, 12.8 (Kinshasa,1975), 19.55 y 19.56 (Buenos Aires, 1994)), y rati-ficaran y aplicaran los acuerdos internacionales ela-borados para prevenir, frenar y eliminar la pesca noregulada y aplicaran los enfoques por ecosistemas yde precaución a la conservación y gestión de laspesquerías (por ejemplo 1.17 y 1.76 (Montreal,1996) y 2.78 (Ammán, 2000));

RECORDANDO ADEMÁS la Resolución 2.20 dela UICN, Conservación de la biodiversidad marina,que subraya la necesidad de conservar la biodiversi-dad marina, adoptada en el segundo período desesiones del Congreso Mundial de la Naturaleza(Ammán, 2000);

TOMANDO NOTA de la creciente preocupacióninternacional ante las amenazas a los ecosistemas

vulnerables de los fondos marinos, especialmenteen la Conferencia Desafiando el Fin del Océano de2003, el V Congreso Mundial de Parques de laUICN de 2003, y la Conferencia sobre la ordena-ción de las pesquerías de profundidad de 2003,puesto que la protección de la biodiversidad en altamar es un asunto de interés para todos los pueblosy naciones;

TENIENDO PRESENTE la Declaración de Con-senso emitida en febrero de 2004, con ocasión de lareunión anual de la Asociación Estadounidense parael Progreso de la Ciencia, por más de 1000 científi-cos especializados en temas marinos de todo elmundo, en la que pedían que se actuara rápidamentepara proteger los corales de profundidad y otrosecosistemas en peligro, y señalaban la necesidadurgente de que se estableciera una moratoria inme-diata para la pesca con redes de arrastre del fondo enalta mar;

ALENTADO por el creciente reconocimiento de losgobiernos de la urgente necesidad de proteger losmontes marinos, los corales de profundidad y otroshábitat vulnerables del fondo marino, como seseñaló, por ejemplo, en la AGNU en 2002, 2003 y2004, en las reuniones de 2002, 2003 y 2004 delProceso de consultas oficiosas de las Naciones Uni-das sobre los océanos y el derecho del mar, y en laReunión Ministerial de 2003 de la Comisión OSPARde la Convención para la Protección del MedioAmbiente Marino del Atlántico del Noreste; y

TOMANDO NOTA de la resolución sobre pescasostenible adoptada por la 59ª Sesión de la AGNUque exhorta a los Estados a “que adopten medidascon urgencia y estudien en cada caso por separadoy sobre bases científicas, entre ellas la aplicacióndel criterio de precaución, la prohibición provisio-nal de las prácticas destructivas, incluida la pescacon redes de arrastre de fondo que tienen efectosadversos sobre los ecosistemas marinos vulnera-bles”, y exhorta a las organizaciones regionales deordenación pesquera a “que adopten con urgencia,en las zonas bajo su jurisdicción, medidas de con-servación y ordenación, de conformidad con elderecho internacional, para hacer frente a los efec-tos de las prácticas pesqueras destructivas, incluidala pesca con redes de arrastre de fondo que tieneefectos adversos sobre los ecosistemas marinosvulnerables”; y

Resoluciones y Recomendaciones

130

Page 143: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

131

APRECIANDO la participación de la UICN a niveltécnico en la consideración por parte de la AGNUde la protección de la biodiversidad marina contralas prácticas pesqueras destructivas, incluida lapesca con redes de arrastre de fondo en alta mar;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. EXHORTA a los miembros de las organizacio-nes regionales de ordenación pesquera (RFMO)u otros arreglos sin competencia para regular laspesquerías del fondo marino y los efectosadversos de la pesca sobre los ecosistemas mari-nos vulnerables para que amplíen las competen-cias, cuando corresponda, de sus organizacioneso arreglos a este respecto;

2. EXHORTA a los estados para que cooperenurgentemente en el establecimiento de nuevasRFMO u otros arreglos, cuando sea necesarioy apropiado, con la competencia de regular laspesquerías del fondo marino y los efectosadversos de la pesca sobre los ecosistemasmarinos vulnerables en áreas donde no existanorganizaciones o arreglos pertinentes;

3. EXHORTA a los estados para que hagan con-troles, en consonancia con el derecho interna-cional, sobre sus barcos, ciudadanos y puertospara eliminar las prácticas pesqueras destructi-vas, incluyendo la pesca con redes de arrastrede fondo no regulada en alta mar;

4. EXHORTA a la 60ª Sesión de la AGNU paraque adopte urgentemente una resolución conrespecto a las áreas no abarcadas por lasRFMO y/o otros arreglos de ordenación con lacompetencia legal de ordenar las pesqueríasdel fondo marino, instando a que se establezcauna prohibición provisional sobre las prácticasde pesca con redes de arrastre de fondo en altamar, en espera de que se elabore y ponga enpráctica un régimen reglamentario jurídica-mente vinculante para conservar y proteger labiodiversidad de alta mar contra los efectosadversos de las prácticas pesqueras destructi-vas, incluida la pesca con redes de arrastre de

fondo, y proteger la biodiversidad, de formacoherente con la Convención de las NacionesUnidas sobre el Derecho del Mar (1982), elAcuerdo de las Naciones Unidas sobre laspoblaciones de peces (1995), el Acuerdo sobreel Cumplimiento (1993) de la Organización delas Naciones Unidas para la Agricultura y laAlimentación (FAO), el Convenio sobre laDiversidad Biológica (1992), el Código deconducta para la pesca responsable de la FAO(1995), y el Plan de acción internacional paraprevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal,no declarada y no reglamentada (2001), de laFAO; y

5. EXORTA a la 61ª Sesión de la AGNU en 2006para que adopte una resolución instando a laeliminación de las prácticas pesqueras destruc-tivas, y una prohibición provisional de la pescacon redes de arrastre de fondo en alta mar enlas áreas abarcadas por las RFMO y otros arre-glos de ordenación, hasta que se hayan adop-tado, en consonancia con el derecho interna-cional, medidas eficaces de conservación yordenación para proteger el medio ambientedel fondo marino;

El Ministerio de Medio Ambiente y Bosques de Tur-quía entregó la siguiente declaración para que figureen actas:

Turquía no es Parte en la Convención de las Nacio-nes Unidas sobre el Derecho del Mar (UNCLOS).Turquía objeta toda referencia a dicha Convención.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron en la vota-ción sobre esta moción.

Page 144: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

3.100 Agregaciones de desove depeces de arrecife

RECORDANDO la resolución 2.21, ProgramaMarino de la UICN, aprobada en el segundo períodode sesiones del Congreso Mundial de la Naturaleza(Ammán, 2000);

RECONOCIENDO el Artículo 6.8 sobre la protec-ción de los hábitat de desove del Código de conductapara la pesca responsable, de la Organización de lasNaciones Unidas para la Agricultura y la Alimenta-ción (FAO), la sección del Plan de aplicación de lasdecisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarro-llo Sostenible (Johannesburgo, 2002) en que sepiden clausuras espaciales y temporales a fin de pro-teger los sitios y períodos de desove, y el Conveniosobre la Diversidad Biológica, en que se promuevela protección adecuada de las zonas importantes parala reproducción, como las zonas de desove y cría, yla restauración de dichas zonas y otros hábitatsimportantes para los recursos marinos vivos;

SEÑALANDO que, cada vez que se produce unaexplotación sustancial de las agregaciones de des-ove de peces de arrecife4, a menudo se observan dis-minuciones significativas en las poblaciones depeces de arrecife conexas;

CONSCIENTE de que muchas agregaciones explo-tadas están reduciéndose y de que quizás algunas deellas han desaparecido por completo;

PREOCUPADO por el aumento de la explotaciónen varias partes del mundo de las agregaciones dedesove de peces de arrecife;

PREOCUPADO ADEMÁS por los dramáticos efec-tos ecológicos y socioeconómicos a que ese tipo deexplotación podría dar lugar;

CONSIDERANDO que las agregaciones de desovede peces prestan apoyo a muchas especies de pecesde arrecife y que quizás sean cruciales para la per-sistencia de las poblaciones de esas especies, de laspesquerías a que prestan apoyo y de las comunida-des humanas que dependen de ellas;

CONSIDERANDO ADEMÁS que se estima que lasagregaciones de desove son fuentes cruciales de lar-vas de peces y que su protección permitirá la repo-sición y resiliencia naturales a una escala másamplia del ecosistema; y

CONSCIENTE de que para que muchas agrega-ciones de desove de peces de arrecife persistanserá necesario adoptar con urgencia medidas deprotección;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. INSTA a los gobiernos a que establezcan pro-gramas de ordenación sostenible a fin de prote-ger a los peces de arrecife y a sus agregacionesde desove, en particular una serie de medidasespaciales y estacionales que se puedan adaptara las necesidades y circunstancias locales; y

2. PIDE a las organizaciones internacionales yregionales de ordenación de la pesca y a lasorganizaciones no gubernamentales que adop-ten medidas para promover y facilitar la orde-nación de las agregaciones de desove de peces,en particular creando conciencia sobre losvalores ecológicos, económicos y sociales alargo plazo de las agregaciones de desove.

3.101 Fomento de laconservación del bosqueboreal

RECONOCIENDO que la mayor parte de las regio-nes de bosque boreal del mundo, que almacenanmás agua dulce en sus humedales y lagos y más car-bono en sus árboles, suelo y turba que cualquier otroecosistema terrestre, se hallan en Canadá y Rusia;

RECONOCIENDO ADEMÁS que los bosques ori-ginales que quedan, sobre todo bosques boreales, enCanadá y Rusia ofrecen ejemplos de elevado valorpara la conservación de procesos ecológicos como

Resoluciones y Recomendaciones

132

4 Las agregaciones de desove son grupos o reuniones de adultos en etapa de reproducción activa que se forman brevemente al soloefecto de la reproducción (desove), a menudo en épocas y lugares sumamente predecibles todos los años y, por ende, particularmentevulnerables a las grandes presiones pesqueras; para muchas especies, las agregaciones constituyen la única oportunidad anual de des-ovar y, por ello, es probable que sean de fundamental importancia para la persistencia de la población.

Page 145: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

133

los de la relación predador-presa, incendios y cicloshidrológicos;

RECONOCIENDO ADEMÁS que las regiones debosque boreal son el hábitat de un rico conjunto defauna silvestre, incluyendo osos, lobos, glotones ylas mayores manadas de caribú, y son también ellugar de reproducción de especies de aves migrato-rias, incluidos porcentajes apreciables de avesterrestres y acuáticas;

RECONOCIENDO ADEMÁS que las regiones debosque boreal son un importante paisaje culturalque alberga a miles de indígenas que mantienenrelaciones espirituales y culturales profundamenteenraizadas con sus tierras, aguas y criaturas, y cuyasculturas, espiritualidad y bienestar y renovacióneconómicos están inextricablemente ligados al man-tenimiento de la salud del ecosistema boreal, y quemuchos de ellos dependen principalmente del bos-que para su sustento y su supervivencia cultural;

RECONOCIENDO ADEMÁS que las posibilidadesde conservación en gran escala variarán según losniveles de desarrollo actuales y que las tierras públi-cas no asignadas brindan una ocasión única paraplanificar la conservación;

CONSIDERANDO que gran parte del territorio enel bosque boreal pertenece al dominio público;

OBSERVANDO ADEMÁS que los gobiernos, lascomunidades indígenas, las comunidades locales ylas organizaciones de la sociedad civil han hechouna contribución importante a la conservación delos bosques del mundo, incluida la conservación debosques boreales, mediante la elaboración de políti-cas y prácticas de gestión forestal sostenible decarácter progresivo y basadas en el conocimiento, loque se ha traducido en particular en:

(a) los Principios forestales adoptados por la Con-ferencia de las Naciones Unidas sobre elMedio Ambiente y el Desarrollo (CNUMAD,Río de Janeiro, 1992);

(b) los Criterios e indicadores del proceso de Mon-treal para la conservación y gestión sosteniblede los bosques templados y boreales (1995);

(c) los criterios e indicadores de gestión forestalsostenible e indicadores conexos a nivel

local del Consejo Canadiense de Ministrosde Bosques;

(d) el Programa mundial de bosques templados yboreales de la propia UICN establecido en laResolución 1.19 (Montreal 1996);

(e) la labor del Foro de las Naciones Unidas sobrelos Bosques;

(f) el Programa de trabajo sobre los bosques delConvenio sobre la Diversidad Biológica(2002);

(g) las redes del Canadá e internacionales de bos-ques modelo y los ; programas forestalesnacionales, como las estrategias nacionales debosques sostenibles del Canadá;

(h) el Marco de conservación del bosque borealdel Canadá (2003);

(i) la directiva de la Federación de Rusia sobre lacreación de reservas naturales y parques nacio-nales para los años 2001 a 2010 (2001); y

(j) así como mediante políticas, leyes y prácticasnacionales y subnacionales de gestión sosteni-ble de los bosques, reforzadas por la amplia-ción de parque y estrategias de áreas protegi-das, elaboradas e impulsadas a menudo con laparticipación de los pueblos indígenas y lasociedad civil;

CONSIDERANDO que existe un procedimientopara proponer la designación de bienes del Patrimo-nio Mundial y que Rusia y Canadá co-presidieronun seminario UICN-Organización de las NacionesUnidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura(UNESCO), celebrado en San Petersburgo, Rusia,en octubre de 2003, para analizar qué bosques bore-ales podrían ser designados Sitios del PatrimonioMundial;

RECORDANDO el documento del Programa de lasNaciones Unidas para el Medio Ambiente(PNUMA) de 2001 titulado Assessment of the statusof the World’s Remaining Closed Forests (Evalua-ción de la situación de los bosques cerrados delmundo que aún existen), donde se proponía que losgobiernos protegieran las áreas de bosques cerradoque quedan, establecieran nuevas áreas protegidas y

Page 146: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

examinaran rigurosamente cualquier nueva carre-tera y represa;

CONSCIENTE de que los científicos están compro-bando que la conservación en gran escala de paisa-jes dentro y fuera de las áreas protegidas, medianteel establecimiento de áreas protegidas como puntosde referencia, así como el uso de prácticas ecológi-camente sostenibles donde hay desarrollo industrial,son indispensables para mantener los valores y ser-vicios ecológicos actuales en las regiones de bosqueboreal;

PREOCUPADO por el hecho de que las regiones debosque boreal están sufriendo los impactos acumu-lados de las actividades forestales, de exploración yexplotación de yacimientos de petróleo y gas, mine-ras y de generación de energía hidroeléctrica, larecreación, el turismo, las carreteras y otros usosindustriales; y

RECONOCIENDO que todo nuevo desarrolloindustrial en los bosques ha de llevarse a cabo conuna participación adecuada de las comunidadeslocales e indígenas y una planificación basada en elecosistema;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

INSTA al Canadá y a Rusia a que:

(a) reconozcan, preserven y protejan los procesosecológicos que han mantenido la salud generalde las regiones de bosque boreal, mediante laplanificación del uso de la tierra basada en lacomunidad y el ecosistema, sobre todo antesde hacer asignaciones de tenencia, a fin demantener a largo plazo la salud, la estructura,las funciones ecológicas, la composición y labiodiversidad del bosque, los depósitos de car-bono y los valores culturales indígenas;

(b) inicien la restauración de aquellas regiones debosque boreal que han sido afectadas por laactividad industrial;

(c) reconozcan y respeten el papel de los pueblesindígenas en el logro de metas de conservaciónrespetando sus regímenes de gestión de la tie-rra y sus conocimientos tradicionales, en todoslos esfuerzos de conservación;

(d) involucren a la comunidad en la planificacióndel uso de la tierra basada en la ecología utili-zando el conocimiento científico, los conoci-mientos indígenas y las perspectivas delpúblico para facilitar la conservación de losvalores naturales y culturales de las regionesboscosas;

(e) establezcan y fortalezcan asociaciones de cola-boración integrando los conocimientos ecoló-gicos indígenas y no indígenas para la gestióny protección de la tierra;

(f) aseguren la conservación de las regiones debosque boreal fortaleciendo y ampliando lasáreas protegidas, estableciendo nuevas áreasprotegidas y velando por que se sigan prácticasde uso sostenible de la tierra en todas ellas;

(g) alienten la gestión efectiva de los bosquesboreales y las áreas protegidas de éstosmediante la cooperación y comunicación entrelos administradores de bosques y áreas prote-gidas y la sociedad civil;

(h) mantengan abiertas las opciones de conserva-ción de cara al futuro velando por que la pla-nificación del uso de la tierra basada en lacomunidad y el ecosistema preceda la conce-sión de licencias forestales, de explotación deyacimientos de petróleo, gas y minerales,desarrollo hidroeléctrico y para otros usosindustriales, y la construcción de nuevascarreteras;

(i) apoyen la formulación y adopción de políticasy prácticas innovadoras en apoyo a la conser-vación de las zonas boreales, incluso pero noúnicamente mediante reformas fiscales;

(j) documenten en informes públicos las tenden-cias en los ámbitos citados aplicando criteriose indicadores de desarrollo sostenible;

(k) faciliten y mantengan la financiación de lasactividades científicas, técnicas, indígenas y dela comunidad local necesarias para facilitar lapropuesta y designación de regiones de bosqueboreal como sitios internacionales reconoci-dos, por ejemplo del Patrimonio Mundial, talcomo ‘Atikaki/Woodland Caribou/AccordFirst Nations-Manitoba y Ontario’, recientemente

Resoluciones y Recomendaciones

134

Page 147: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

135

incluido en la lista provisional de sitios delPatrimonio Mundial del Canadá por inicia-tiva indígena, y el posible sitio transfronte-rizo del Patrimonio Mundial ‘Green Belt’ deFennoscandia; y

(l) cooperen e intercambien información sobre laconservación de los bosques con otras nacio-nes con de regiones de bosque forestal.

El Estado Miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina x).

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

3.102 Conservación de losecosistemas de tipomediterráneo

CONSIDERANDO que las cinco regiones delmundo con climas de tipo mediterráneo se caracte-rizan por inviernos moderados y lluviosos y veranoscalurosos y secos, son extraordinariamente ricas enbiodiversidad y, aunque cubren sólo el 2,25 porciento de la superficie terrestre, contienen, porejemplo, el 20 por ciento de las especies de plantasvasculares descriptas;

RECONOCIENDO que el medio ambiente de esasregiones, que se encuentran en partes de Australia,Chile y Sudáfrica, en la provincia florística de Cali-fornia en Estados Unidos y México, y en la cuencamediterránea y sus alrededores, se enfrentan amayores e inmediatas amenazas por unidad desuperficie que las de ninguna otra región de la tierrade gran riqueza en especies;

TENIENDO PRESENTE que la urbanización des-controlada es la principal amenaza a la biodiversi-dad en esas regiones, y una gran amenaza para lasalud y el bienestar de la gente que vive en ellas;

TENIENDO PRESENTE ASIMISMO que esasregiones comparten muchos de los problemas rela-cionados con su clima, con inclusión de la sensibili-dad al cambio climático y la desertificación, la con-taminación del aire, la excesiva extracción de aguasubterránea, la degradación de los recursos de aguadulce, la contaminación marina proveniente de laescorrentía urbana, e incendios catastróficos en lainterfaz entre las zonas urbanas y naturales;

RECONOCIENDO que las políticas públicas y laeducación en esas regiones a menudo se basan enexperiencias que ocurren en lugares donde predomi-nan otros climas y no tienen en cuenta los límites desus sistemas naturales;

CONSCIENTE de que la Declaración de Malibúsobre Ciudades y Conservación en Ecosistemas deTipo Mediterráneo, aprobada el 13 de abril de 2004en el taller celebrado en Malibú, California, por elGrupo de tareas sobre ciudades y conservación de laComisión Mundial de Áreas Protegidas de la UICN,insta a aumentar la atención que se presta a la con-servación en esas regiones;

CONSCIENTE de que la Declaración de Malibú fuerespaldada el 30 de abril de 2004 por la SociedadInternacional de Ecólogos Mediterráneos, un orga-nismo científico que se ocupa de las cinco regionesde tipo mediterráneo del mundo, en su 10ª Confe-rencia MEDECOS celebrada en Rodas, Grecia;

CONSCIENTE ASIMISMO de que la Declaraciónde Malibú se tuvo presente en la Declaración deNápoles aprobada el 22 de junio de 2004 por laReunión de Miembros Mediterráneos de la UICNcelebrada en Nápoles, Italia; y

PREOCUPADO por el hecho de que la importanciade los ecosistemas de tipo mediterráneo y las ame-nazas a los mismos no están adecuadamente recono-cidas por los gobiernos, las organizaciones intergu-bernamentales y la comunidad de la conservación;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

Page 148: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

1. EXHORTA a los dirigentes políticos, losgobiernos de todos los niveles, los ciudadanosy el sector privado a:

(a) expandir y mejorar los sistemas de lasáreas protegidas a fin de salvaguardar yrestaurar las zonas naturales en las regio-nes de tipo mediterráneo que hacenfrente a la expansión urbana y el cambioclimático;

(b) proveer acceso a la naturaleza a los resi-dentes urbanos en las regiones de tipomediterráneo y educar a los ciudadanosque viven en esas regiones acerca delcarácter distintivo de su entorno y de losmuchos beneficios que se derivan de losrecursos naturales; y

(c) promover ciudades sostenibles en esasregiones y adoptar un enfoque compre-hensivo respecto a la toma de decisionesque reconozca la interdependencia entrelas ciudades y los entornos que lasrodean;

2. RESPALDA el aumento de la cooperacióninternacional en la conservación de los ecosis-temas de tipo mediterráneo, con inclusión delintercambio de información y experiencia,capacitación y elaboración de mejores políticase instrumentos para la gestión y la educaciónpública; y

3. INSTA a los gobiernos y las organizacionesintergubernamentales pertinentes a proclamarun Decenio de Acción que centre la atenciónen estos ecosistemas y los proteja.

El Estado Miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina x).

3.103 La Reserva de Biosfera delChaco y los pueblosindígenas

CONSCIENTE de la importancia que tiene el GranChaco de América del Sur, sus culturas y sus eco-sistemas para la conservación de la diversidad bio-lógica y cultural en el planeta;

CONSIDERANDO que la parte septentrional delChaco Paraguayo forma parte históricamente delterritorio de diversos pueblos indígenas, y que losderechos históricos de estos pueblos están reconoci-dos en la Constitución del Paraguay, en los artículos62 y 67, y en la Convención 169 de la OrganizaciónInternacional del Trabajo (OIT) relativa a los Pue-blos Indígenas y Tribales en Países Independientes;

TENIENDO EN CUENTA que el Chaco septentrio-nal está habitado por comunidades indígenas que notienen contacto con las sociedades circundantes, yque estas comunidades, a través de patrones de vidaen equilibrio con la naturaleza, sostienen la integri-dad de sus ecosistemas y son también una parte fun-damental de la diversidad cultural de la humanidad;

SALUDANDO con aprobación la voluntad políticay la iniciativa del Gobierno del Paraguay de esta-blecer, con el Comité del Hombre y la Biosfera de laOrganización de las Naciones Unidas para la Edu-cación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y encolaboración con una coalición de organizacionesde la sociedad civil, una Reserva de Biosfera en elChaco Paraguayo, y de promover su reconocimientopor parte de la UNESCO;

CONSIDERANDO los Artículos 8(j) y 10(c) delConvenio sobre la Diversidad Biológica (CDB) y laDecisión VII/28 de la 7ª Conferencia de las Partes(COP7) en el CDB (Kuala Lumpur, 2004) queadoptó el Programa de trabajo sobre áreas protegi-das del CDB;

CONSIDERANDO TAMBIÉN las DirectricesAkwé:Kon de cumplimiento voluntario, adoptadaspor la Decisión VII/16 de la COP7 del CDB;

RECONOCIENDO las Recomendaciones V.24, Pue-blos indígenas y áreas protegidas; V.25, Cogestión delas áreas protegidas; V.26, Áreas conservadas por

Resoluciones y Recomendaciones

136

Page 149: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

137

comunidades; y V.27, Los pueblos indígenas móvi-les y la conservación, de las que tomó nota el VCongreso Mundial de Parques de la UICN (Durban,2003); las Resoluciones 12.5, Protección de las for-mas de vida tradicionales, adoptada por la 12ªAsamblea General de la UICN (Kinshasa, 1975);18.16, Reconocimiento del papel de las comunida-des indígenas, adoptada por la 18ª Asamblea Gene-ral de la UICN (Perth, 1990); y 19.21, Los pueblosindígenas y el uso sostenible de los recursos natu-rales; 19.22, Los pueblos indígenas; y 19.23, Laimportancia de los enfoques basados en la comuni-dad, adoptadas por la 19ª Asamblea General de laUICN (Buenos Aires, 1994); y las Resoluciones1.49, Los pueblos indígenas y la UICN; 1.50, Lospueblos indígenas, derechos de propiedad intelec-tual y diversidad biológica; 1.53, Los pueblos indí-genas y las áreas protegidas; y 1.55, Los pueblosindígenas y los bosques, que fueron adoptadas por elCongreso Mundial de la Naturaleza en su primerperiodo de sesiones (Montreal, 1996); y

RECORDANDO la publicación de la UICN Princi-pios y Directivas sobre Pueblos Indígenas y Tradi-cionales y las Áreas Protegidas y Estudios de Caso5,hecha pública durante el segundo periodo de sesio-nes del Congreso Mundial de la Naturaleza(Ammán, 2000);

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. EXPRESA su apoyo a la iniciativa delGobierno del Paraguay, el Comité del Hombrey la Biosfera de la UNESCO y organizacionesambientalistas, de declarar parte del ChacoParaguayo septentrional como Reserva de laBiosfera de la UNESCO, y solicita a los acto-res pertinentes en Argentina, Bolivia y Brasilque cooperen en el establecimiento de unaReserva Transfronteriza de la Biosfera en laregión, considerando su relevancia natural ycultural;

2. SOLICITA a todos los gobiernos y otros inte-resados directos involucrados en el Chaco querespeten los derechos de los pueblos indígenasy sus territorios ancestrales; y

3. PIDE al gobierno y a los interesados directosinvolucrados en el Chaco que aseguren la par-ticipación efectiva y completa de los pueblosindígenas en el proceso de establecimiento dela Reserva de la Biosfera del Gran Chaco, pro-muevan la aplicación de políticas públicas querespeten a las comunidades indígenas que ten-gan o no contacto con las sociedades circun-dantes, y aseguren la protección de sus tierras,el uso sostenible de su patrimonio natural y laplena participación de las comunidades indíge-nas en la gestión de áreas protegidas públicas yprivadas.

El Estado Miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina x).

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

3.104 Consolidación de unsistema nacional de áreasprotegidas en la RepúblicaDominicana

CONSIDERANDO que el establecimiento de unsistema nacional de áreas protegidas en la RepúblicaDominicana ha sido un proceso de interés nacional,que ha ido evolucionando hasta alcanzar cerca de un19 por ciento del territorio nacional bajo áreas pro-tegidas terrestres y el 11 por ciento del mar jurisdic-cional bajo áreas marinas protegidas;

CONSIDERANDO que en este proceso de desarro-llo del sistema nacional de áreas protegidas la

5 J. Beltrán (ed.). 2000. Gland, Suiza y Cambridge, Reino Unido. UICN, Universidad de Cardiff y WWF.

Page 150: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

República Dominicana ha contado con el apoyo yasistencia técnica de la UICN a través de diferentesexpertos que integran la Comisión Mundial deÁreas Protegidas (CMAP) de la UICN;

PREOCUPADO por los recientes hechos acaecidosen la República Dominicana en relación a la elabo-ración y aprobación de una Ley Sectorial de ÁreasProtegidas que desvirtúa los objetivos de conserva-ción de las mismas y pone en peligro la estabilidadde todo el sistema;

PREOCUPADO por las claras intenciones de dichaley sectorial de reducir la protección de áreas mari-nas de importancia nacional, regional e internacio-nal para la reproducción y conservación de especiesde interés comercial y amenazadas como son ellambí Strombus gigas, la langosta Panulirus argus yP. guttatus, el carey Eretmochelys imbricata y elmanatí Trichechus manatus;

PREOCUPADO ADEMÁS por las claras intencio-nes de dicha ley sectorial de reducir la protección deáreas terrestres de importancia nacional, regional einternacional para la conservación de la biodiversi-dad, la cultura y las reservas de agua de la RepúblicaDominicana; y

CONSIDERANDO que entre las áreas más afecta-das se encuentran el Parque Nacional Jaragua, quees zona núcleo de la única Reserva de Biosfera queposee la República Dominicana, establecida en2002, y el Parque Nacional del Este, propuestocomo Sitio del Patrimonio Mundial por la extraordi-naria riqueza natural y arqueológica que posee;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

INSTA a las autoridades correspondientes en laRepública Dominicana a:

(a) asegurar la protección y conservación de eco-sistemas terrestres y costero-marinos de rele-vancia nacional, regional e internacional, en elmarco de un sistema nacional de áreas protegi-das consolidado;

(b) desarrollar y fortalecer un sistema nacional deáreas protegidas con la integración de las

comunidades locales, como estrategia de luchacontra la pobreza;

(c) desarrollar e implementar planes de manejopara las áreas protegidas, a fin de garantizar elaprovechamiento del potencial que tienen lasmismas para el desarrollo del país; y

(d) asegurar que los servicios ambientales, econó-micos y culturales que brindan las áreas prote-gidas estén accesibles y disponibles para elbien de la humanidad.

El Estado Miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina x).

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

3.105 Conservación de laMontaña Cantábrico-Burgalesa

RECONOCIENDO el destacable valor natural yecológico de la Montaña Cantábrico-Burgalesa y lagran biodiversidad que alberga; que en ella seencuentran varios hábitats y especies incluidas en elAnexo I de la Directiva Hábitat de la Unión Europea(UE) (92/43/CEE) relativa a la conservación de loshábitats naturales y de la fauna y flora silvestres,tales como brezales húmedos atlánticos de zonastempladas, oromediterráneos endémicos, secoseuropeos y hayedos acidófilos atlánticos, turberasaltas susceptibles de regeneración natural y cuevasno explotadas por el turismo, entre otros; y la pre-sencia de diversas especies adicionales de floracomo el endemismo ibérico Gentiana boryi Boiss;

Resoluciones y Recomendaciones

138

Page 151: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

139

RECONOCIENDO DE LA MISMA MANERA queen la citada montaña destaca la presencia de espe-cies de fauna explícitamente protegidas por laDirectiva Habitat de la UE como el desmán de losPirineos Galemys pyrenaicus – catalogado “en peli-gro” por la UICN en 2001, el gato salvaje Felis sil-vestris, el salmón Salmo salar o la culebra lisa euro-pea Coronella austriaca, así como otras especies defauna como el lobo canis lupus, el turón Mustelaputorius, la nutria Lutra lutra o el rebeco cantábricoRupicapra pyrenaica parva; además de aves inclui-das en el Anexo I de la Directiva Aves de la UE(79/409/CEE) relativa a la conservación de aves sil-vestres como el alimoche (Neophron percnopterus),águila real Aquila chrysaetos y Búho real Bubobubo, entre otras;

CONSIDERANDO que esta montaña se ubica envarios espacios naturales protegidos, tanto de índoleeuropea (Lugares de Importancia Comunitaria deMontes de Valnera, Montaña Oriental, Ríos Asón yGándara, Río Miera y Río Pas) como de clasifica-ción regional dentro de España (Parque Natural delos Collados del Asón y Monumento Natural de OjoGuareña); y

AÑADIENDO a este destacado patrimonio naturalunos indudables valores paisajísticos, culturales yetnográficos, representados en el pueblo pasiego,caracterizado por un modo de vida, un uso arqui-tectónico y una relación con el entorno única einalterada a lo largo de los siglos, que dan forma auna comunidad humana sin parangón en EuropaOccidental;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer periodo de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

INSTA a los Gobiernos de las Comunidades Autóno-mas de Castilla-Léon y Cantabria, pertenecientes alReino de España, la declaración de un Espacio Pro-tegido Conjunto para toda la Montaña Cantábrico-Burgalesa, que sea garante de la óptima conserva-ción de su biodiversidad y patrimonio etnográfico,reconociendo de forma explícita el carácter unitario,tanto natural como cultural del citado espacio.

El Estado Miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia con

respecto al proceso de las mociones (véase lapágina x).

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

3.106 Mitigación de los impactosambientales del ‘PlanPuebla Panamá’ yfortalecimiento de lasáreas protegidasadyacentes a nuevostramos de carreteras yotras obras deinfraestructura

RECORDANDO las anteriores resoluciones yrecomendaciones de la UICN que reconocen y con-denan los impactos ambientales de las grandesobras de infraestructura y solicitan la realización deestudios de impacto ambiental y de inversiones demitigación y compensación de daños ambientales ysociales;

TENIENDO EN CUENTA los compromisos asumi-dos por los Gobiernos de Mesoamérica (región queabarca a América Central y la mayor parte deMéxico) en lo referente a la conservación de ladiversidad biológica, el establecimiento de sistemasrepresentativos de áreas protegidas, la promoción deestilos de desarrollo sostenibles y la participación delas comunidades locales e indígenas en procesos deconsulta transparentes;

RECORDANDO la importancia del Corredor Bio-lógico Mesoamericano y los compromisos asumidospor los países de la región en lo referente a su puestaen vigor e implementación; y

Page 152: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

SEÑALANDO A LA ATENCIÓN los múltiplesejemplos de destrucción ambiental ocasionados porla construcción de carreteras, presas hidroeléctricasy otras grandes obras de infraestructura que notoman en cuenta criterios de ordenación territorial,inversiones de mitigación y compensación del dañoambiental, fortalecimiento paralelo de las capacida-des de las instituciones ambientales, y consolida-ción de las áreas protegidas adyacentes a nuevasobras de infraestructura;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer periodo de sesiones celebrado en, Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre del 2004:

1. SOLICITA a los Gobiernos de la RegiónMesoamericana, al Banco Interamericano deDesarrollo, al Banco Centroamericano de Inte-gración Económica, a la Comisión Centroame-ricana de Ambiente y Desarrollo, que:

(a) se tomen medidas urgentes para garanti-zar que la construcción de nuevas carrete-ras y grandes obras de infraestructura enel marco del ‘Plan Puebla Panamá’ inte-gre plenamente criterios de ordenaciónterritorial; real y comprobada mitigacióny compensación del impacto ambiental,social y cultural; y fortalecimiento delmarco institucional encargado de supervi-sar los aspectos ambientales de dichasobras;

(b) se elaboren proyectos paralelos de apoyoa la declaración, el fortalecimiento y laconsolidación de las áreas protegidas quese encuentren en las zonas de influencia oadyacentes a dichas carreteras u obras deinfraestructura, antes, durante y despuésde la realización de esas inversiones;

(c) se vele por la consulta transparente y elrespeto de los derechos de las comunida-des locales y pueblos indígenas que seencuentren en las zonas de influencia oadyacentes a dichas carreteras u obras deinfraestructura, antes, durante y despuésde la realización de esas inversiones; y

(d) se garantice que los proyectos apoyadosen el marco del ‘Plan Puebla Panamá’respondan plenamente a modelos de

desarrollo sostenible y que no se finan-cien proyectos que presenten gravesamenazas para los pueblos indígenas ylas áreas protegidas propuestas o decla-radas, o que no cuenten con recursosgarantizados para la implementación deinversiones de mitigación y compensa-ción de daños ambientales; y

2. PIDE ADEMÁS a todos los organismos bila-terales y multilaterales de desarrollo quegaranticen la aplicación de estos criterios en laevaluación de los proyectos que se presentenen el marco del ‘Plan Puebla Panamá’, asícomo la aplicación de consideraciones y prác-ticas internacionales recomendables para laconstrucción de carreteras o grandes obras deinfraestructura.

El Estado Miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina x).

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

3.107 Amenazas a la Reserva deBiosfera del Danubio

ALARMADO por las amenazas de muerte proferi-das desde comienzos del mes de octubre de 2004 ylas heridas que ha sufrido el Director de la Reservade Biosfera del Danubio en Ucrania, que se desem-peña en el cargo desde hace mucho tiempo;

PERTURBADO por el hecho de que el equipo decomputación, los archivos y los medios de acceso parautilizar los fondos de la Reserva fueron confiscados

Resoluciones y Recomendaciones

140

Page 153: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

141

el 2 de noviembre de 2004 por la Oficina delProcurador de Transportes del Danubio a solici-tud del Ministerio de Transportes de Ucrania;

PREOCUPADO por el hecho de que estas accionesparecen ser una represalia por las posiciones firmesadoptadas por el Director contra la construcción deun canal de navegación a través del núcleo de laReserva, que constituye el área más estrictamenteprotegida;

RECORDANDO la Resolución 2.37, Apoyo a losdefensores del medio ambiente, aprobada en elsegundo periodo de sesiones del Congreso Mundialde la Naturaleza (Ammán, 2000), que solicitó a laDirectora General de la UICN que haga declaracio-nes públicas y enérgicas cuando los defensores delmedio ambiente se vean amenazados y que condeneel acoso o la persecución a los defensores del medioambiente, utilizando todos los medios apropiados;

RECORDANDO ADEMÁS que la Resolución19.28, Evaluación de Impacto Ambiental, de la 19ªAsamblea General de la UICN (Buenos Aires,1996) hizo un llamado para “prever en las leyes laobligatoriedad de la participación pública en losprocesos de EIA y un total acceso del público a lainformación con ellos relacionada” y para que lasleyes prevean “que se rechacen las EIA que no seancorrectas”;

CONVENCIDO de que los gestores de áreas prote-gidas que llevan a la atención del público y de lasautoridades nacionales e internacionales las amena-zas a los ecosistemas no deben sufrir acciones diri-gidas contra ellos a nivel personal o en contra de susmedios de trabajo; e

INSISTIENDO en que los proyectos que afecten demanera significativa a las áreas protegidas debencontinuar solo después de que se hayan hecho eva-luaciones ambientales que respeten las normasinternacionales y que ofrezcan oportunidades sufi-cientes para una participación amplia y efectiva delpúblico, antes, durante e incluso después de la tomade decisiones;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. SOLICITA al Gobierno de Ucrania que pongaa disposición el equipo y medios operativosadecuados en reemplazo de los anteriores, detal manera que los funcionarios de la Reservapuedan cumplir con sus obligaciones de pro-tección de la misma;

2. INSTA al Gobierno de Ucrania y a otros a res-petar y garantizar los derechos humanos de losfuncionarios e individuos de la Reserva queabogan por la protección de la misma y a ase-gurar que ellos puedan llevar a cabo sus debe-res relativos a la conservación y defensa sintemer a represalias; y

3. ALIENTA a todos los interesados a que coope-ren con las instituciones ambientales interna-cionales, las organizaciones de conservación ylos gobiernos para hacer avanzar las medidasque aseguren la participación pública y la rea-lización de evaluaciones adecuadas de losimpactos de los proyectos relativos a laReserva de Biosfera del Danubio.

El Estado Miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina x).

3.108 Gran Barrera de Arrecifes

TENIENDO PRESENTES las amenazas cada vezmayores que se ciernen sobre los arrecifes de coraly la biodiversidad marina en muchas partes delmundo;

TENIENDO PRESENTE también que la falta deliderazgo político es con frecuencia un obstáculoimportante para hacer frente a estas amenazas parala conservación;

RECONOCIENDO que la Gran Barrera de Arreci-fes de Australia es un Sitio del Patrimonio Mundialde notable valor natural en los planos local, nacionale internacional;

RECONOCIENDO además que los aumentosrecientes de la protección de este Sitio del Patri-monio Mundial se han basado en los mejoresconocimientos científicos disponibles, así como

Page 154: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

en consultas y una participación amplias de lacomunidad y que los resultados contribuirán apre-ciablemente a la conservación a largo plazo de laGran Barrera de Arrecifes; y

RECONOCIENDO que el Programa de ÁreasRepresentativas ha proporcionado orientaciones úti-les para la protección de otros sitios marinos valio-sos en todo el mundo;

El Congreso Mundial de la Naturaleza en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

FELICITA al Gobierno de Australia por su recientelogro consistente en aumentar apreciablemente laprotección del Parque Marino y Sitio del PatrimonioMundial de la Gran Barrera de Arrecifes y por lafunción directiva que ha desempeñado a nivel mun-dial en la protección de este notable sitio de valoruniversal.

3.109 Áreas protegidastransfronterizas en elsudeste asiático

RECONOCIENDO que algunas cuestiones ambien-tales son transfronterizas por naturaleza y que losecosistemas que proporcionan los bienes y serviciosambientales a las poblaciones rurales atraviesan lasfronteras geopolíticas, lo que justifica claramente entérminos ecológicos la conservación colaborativa;

RECONOCIENDO ADEMÁS que los resultados delas deliberaciones a nivel ministerial de los paísesde la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático(ASEAN) mantenidas durante los años recientesafirman la necesidad de una cooperación más estre-cha entre los países del sudeste asiático a fin degarantizar la gestión eficaz de esos ecosistemascompartidos;

TOMANDO NOTA de las iniciativas en cursoemprendidas por los países del sudeste asiático paraconservar las áreas protegidas transfronterizas quedan apoyo a la diversidad biológica regional;

TOMANDO NOTA ADEMÁS de los esfuerzos delGobierno de Tailandia, que ha establecido un proyectoespecial para crear una red sostenible de asociados a

fin de asegurar la conservación a largo plazo de ladiversidad biológica en las áreas protegidas;

TENIENDO PRESENTES ADEMÁS los estudiossobre la diversidad biológica y los aspectos socioe-conómicos realizados por el Gobierno de Tailandiaen los Parques Nacionales de Patam y Khaeng Tanacon vistas al establecimiento de áreas de conserva-ción transfronterizas en Patam-Khaeng Tanan, en lafrontera entre Tailandia, Laos y Camboya; y

TENIENDO PRESENTE ADEMÁS que elGobierno de Tailandia ha organizado un taller sobrela cooperación regional respecto de la gestión deáreas protegidas en el sudeste asiático durante esteCongreso Mundial de la Naturaleza de la UICN, yque se convino que el intercambio de información yexperiencias adquiridas acerca de la conservacióncolaborativa era particularmente importante, asícomo lo era la elaboración de un marco con objeti-vos claramente definidos y mecanismos para la ges-tión transfronteriza de la conservación;

El Congreso Mundial de la Naturaleza en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. INSTA a los Gobiernos del sudeste asiático aque reconozcan la importancia de las áreasboscosas y marinas transfronterizas para laconservación de los ecosistemas nacionales; y

2. RECOMIENDA que los Gobiernos del sudesteasiático formulen estrategias de conservacióntransfronteriza en colaboración con la comuni-dad internacional para todos los ecosistemascompartidos importantes, en particular dondelas áreas protegidas transfronterizas existentesofrecen un marco institucional y de gestiónpara las actividades de cooperación.

El Estado Miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina x).

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

Resoluciones y Recomendaciones

142

Page 155: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

143

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

3.110 Promoción de la gestiónresponsable de los recursoshídricos en la región delMekong

RECONOCIENDO la importancia que revisten elrío Mekong y otras fuentes para el agua potable, elregadío, el transporte y muchos otros servicios vin-culados al medio ambiente respecto del bienestarcotidiano de la población de la región del Mekong,donde una parte significativa de la misma vive en lapobreza;

RECORDANDO la prioridad atribuida al agua enlos Objetivos de Desarrollo del Milenio, convenidosen 2000, y en la Cumbre Mundial sobre el Desarro-llo Sostenible – CMDS (Johannesburgo, 2002) porparte de los Jefes de Estado y de Gobierno comorecurso fundamental para el desarrollo económico,la salud, la agricultura, y la reducción de la pobreza;

PREOCUPADO por la población de la región delMekong, cuyas fuentes tradicionales de suministrode agua han sido contaminadas en exceso y explota-das de forma no sostenible;

PREOCUPADO ADEMÁS porque los hábitat deagua dulce se han degradado de forma significativa,y porque en ellos habita un considerable número deorganismos acuáticos, entre ellos peces de aguadulce, amenazados de extinción; y

RECORDANDO que la Decisión VII/4 de la 7ª reu-nión de la Conferencia de las Partes en el Conveniosobre la Diversidad Biológica (Kuala Lumpur,2004) recomendó a los gobiernos que establecierany mantuvieran “sistemas completos, adecuados yrepresentativos de ecosistemas de aguas continenta-les protegidos dentro del marco de la ordenaciónintegrada de cuencas de captación/hidrográficas/fluviales”;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia del 17 al 25 de noviembre de 2004:

RECOMIENDA que los Estados de la región delMekong:

(a) reconozcan y reafirmen las amenazas queactualmente se ciernen sobre los recursoshídricos, y adopten las medidas adecuadas afin de proteger y conservar el agua para lasfuturas generaciones;

(b) refuercen el diálogo y la cooperación paraadoptar un enfoque por ecosistemas en la orde-nación de los recursos hídricos;

(c) aborden las cuestiones de uso sostenible de susrecursos hídricos, teniendo presente la funciónvital del agua en la vida cotidiana de la pobla-ción pobre de esta región y su contribución alos servicios ecológicos de la región. Todaconstrucción en el curso principal del RíoMekong, como presas para riego e hidroelec-tricidad, debe estar basada en un acuerdocomún de los países involucrados; y

(d) establezcan un sistema de áreas protegidas deagua dulce en el marco de la gestión integradade las cuencas hidrográficas.

El Ministerio de Asuntos Exteriores de China hizola siguiente declaración, solicitando que figure enactas:

La Delegación del Estado Miembro de China estámolesta con el proceso de [esta moción]. Ello va encontra del espíritu de buena voluntad y generaciónde consenso que constituye un gran valor de laUnión.

La Delegación hace una fuerte objeción alpárrafo operativo (c) de [esta Recomendación],que no guarda relación con los puntos de vistapositivos y comprensivos expresados por losMinistros de Medio Ambiente de los países de laregión del Mekong en la discusión de mesaredonda de alto nivel llevada a cabo durante elCMN de Bangkok.

Page 156: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

El Gobierno Chino desea reiterar que China otorgauna gran importancia a la evaluación amplia de losproyectos de recursos hídricos en la región delMekong, teniendo en cuenta los impactos económi-cos, sociales y ambientales y los intereses de todaslas partes.

China está participando activamente en y está listapara reforzar el diálogo y la cooperación entretodos los países con respecto al desarrollo sosteni-ble de la región del Mekong.

El Estado Miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina x).

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

3.111 Impacto de carreteras yotras infraestructuras através de los ecosistemasdel Darién

EXPRESANDO PREOCUPACIÓN por la conser-vación de los valores biológicos, naturales y huma-nos que llevaron a la designación por la Organiza-ción de las Naciones Unidas para la Edcuación, laCiencia y la Cultura (UNESCO) del Darién comoSitio de Patrimonio Mundial en 1982 y comoReserva de la Biosfera en 1983;

RECORDANDO que la construcción en los añossetenta del actual tramo de la Carretera Panameri-cana a través de parte de la región del Darién des-encadenó procesos que han provocado tasas anualesde deforestación muy elevadas y la pérdida de granparte de los bosques de la región;

CONSIDERANDO que la superficie de bosquescontiguos centrada en el Darién constituye el mayorbloque boscoso que queda en Panamá y que estu-dios recientes de la Ecoregión Chocó – Darién, queabarca partes de Colombia y Ecuador, indican queeste bloque, así como los sectores colombianosadyacentes, constituyen el mayor bosque remanenteque queda en toda la ecoregión;

CONSIDERANDO IGUALMENTE la presencia degrupos étnicos en la región y de territorios indígenaslegalmente constituidos cuyas poblaciones han des-arrollado una interdependencia con los ecosistemasterrestres y costero-marinos del área;

OBSERVANDO el nuevo e intenso diálogo y cabil-deo internacional entre los Gobiernos de Panamá,Colombia y otros países vecinos con el objetivo deconstruir un tramo de la carretera para conectar aColombia y Panamá a través del Darién, así comovías de interconexión energética entre ambos países;y

RECORDANDO las consideraciones expresadas enla Recomendación 19.66, Apertura del Tapón delDarién, adoptada por la 19ª Asamblea General de laUICN (Buenos Aires, 1994);

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer periodo de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. INSTA al Gobierno de Panamá y al Gobiernode Colombia a:

(a) considerar y evaluar el mayor númeroposible de propuestas alternativas paraestablecer las interconexiones energéticasy de transporte, incluyendo opciones dis-tintas a la construcción inmediata de unacarretera;

(b) dar a conocer y abrir a amplia consulta ydiálogo a todos los sectores, con la debidaantelación, las alternativas examinadas,prestando especial atención a los gruposétnicos y pueblos indígenas de la zona;

(c) asegurar la realización de evaluacionesextensivas sobre los impactos ecológicos,

Resoluciones y Recomendaciones

144

Page 157: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

145

sociales y culturales que cada alternativapodría generar en el Darién y las regionesvecinas, antes de tomar cualquier decisiónsobre la construcción de infraestructuras;

(d) asegurar que la construcción de cual-quiera de las infraestructuras propuestasprocederá únicamente, y sólo, cuando sehayan acordado las medidas que han deaplicarse, y los programas que sean preci-sos establecer para garantizar la integri-dad y conservación de los valores bioló-gicos, naturales y humanos; y

(e) asegurar la existencia previa de compro-misos oficiales y los recursos necesariospara llevar a cabo estas medidas y esta-blecer estos programas de manera soste-nible a largo plazo; y

2. INSTA a las instituciones financieras interna-cionales a apoyar el cumplimiento de las con-diciones arriba mencionadas y asegurar quelas mismas se cumplen antes de financiar laconstrucción de las obras de infraestructurapropuestas.

El Estado Miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina x).

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

3.112 Establecimiento de unaárea marina protegidapara las ballenas azulesBalaenoptera musculus enel Golfo del Corcovado,Chile

DADO QUE las investigaciones recientes llevadas acabo por científicos chilenos han identificado unárea con una alta concentración de ballenas azulesBalaenoptera musculus dedicadas a alimentarse y alcuidado de sus crías en el Golfo del Corcovado, enla costa oeste de la Isla de Chiloé, Chile (la ballenaazul, el mamífero más grande del mundo, es unaespecie que se está recuperando luego de que suspoblaciones fueran seriamente diezmadas y casitotalmente extinguidas unos 40 años atrás; las esti-maciones de la población actual indican de que nohay más de 1400 individuos en el hemisferio sur);

DADO QUE una de las principales razones quelimitan la proliferación de los mamíferos marinos esla falta de áreas seguras de alimentación, reproduc-ción y socialización de esas especies;

CONSIDERANDO que los ecosistemas de los fior-dos y archipiélagos están poco representados a nivelmundial, y que los fiordos y canales son entornosprotegidos con condiciones mixtas de salinidad quesolo se presentan en estado natural en lugares muyespecíficos del planeta, y que Chile en un país pri-vilegiado en este sentido;

CONSIDERANDO que el Golfo del Corcovadosirve como hábitat no solo a las ballenas azules sinotambién a otras especies muy importantes como laballena jorobada Megaptera novaeangliae, la orcaOrcinus orca, el delfín chileno o tonina negraCephalorhynchus eutropia, el delfín austral o dePeale Lagenorhynchus australis, el lobo marinosudamericano Otaria flavescens y el lobo de dospelos Arctocephalus australis, entre otras;

CONSIDERANDO que las Naciones Unidas hanhecho un pedido general a los gobiernos del mundopara que preserven la vida marina a través del esta-blecimiento de áreas marinas protegidas; que en laactualidad menos del 0,5 por ciento de los hábitatsmarinos del planeta están protegidos; y que estacifra, comparada con la de la protección de las áreas

Page 158: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

terrestres que se eleva al 11,5 por ciento de la super-ficie del planeta, confirma el grado de desprotecciónde los recursos marinos a nivel mundial;

CONSIDERANDO que la Recomendación 17.38,Protección del medio ambiente costero y marino,adoptada por la 17ª Asamblea General de la UICN(San José, 1988) recomendó la siguiente definiciónde área marina protegida: ‘‘Cualquier área interma-real o submareal, junto con las aguas que la bañan yla flora y fauna asociadas, y sus rasgos históricos yculturales, que ha sido designada por la legislaciónpara proteger parcial o totalmente el medio quealberga”; y

CONSIDERANDO que como resultado de la Cum-bre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible – CMDS(Johannesburgo, 2002), el Plan de Aplicación de lasdecisiones de la CMDS incluye una evaluación delmedio marino mundial a realizarse para 2004 y elestablecimiento y desarrollo de una red de áreasmarinas protegidas para 2012; y que, de la mismamanera, el Mandato de Yakarta del Convenio sobrela Diversidad Biológica (CDB) incluye una Decla-ración Ministerial que reconoce la urgente necesi-dad de abordar la cuestión de la conservación y usosostenible de la diversidad biológica costera ymarina, como así también un programa de trabajoplurianual sobre diversidad biológica costera ymarina;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

ALIENTA a las autoridades pertinentes de laRepública de Chile a que:

(a) aseguren la protección del hábitat de la ballenaazul descubierto recientemente en el Golfo delCorcovado mediante el establecimiento de unárea marina protegida; y

(b) desarrollen y apliquen un plan de manejo paraesta área marina protegida destinado a asegu-rar la supervivencia de la ballena azulmediante la preservación de las relacionesdentro del ecosistema que facilitan su conser-vación, con la activa participación de lascomunidades locales.

El Estado Miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina x).

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

3.113 Conservación del antílopesaiga Saiga tatarica tataricay Saiga tatarica mongolica

OBSERVANDO que el antílope saiga y es una delas especies clave de los frágiles ecosistemas este-parios del Paleártico septentrional que se hallan enla Federación de Rusia y en Asia Central;

RECORDANDO que el antílope saiga fue incluidoen 1995 en el Anexo II de la Convención sobre elcomercio internacional de especies amenazadas deflora y fauna silvestres (CITES) y que se lo incluyóen 2002 en la Lista Roja de la UICN como especieen peligro crítico;

TOMANDO NOTA de las decisiones recientes de la13ª Conferencia de las Partes (COP13) en la CITESsobre medidas de conservación urgentes respectodel antílope saiga;

RECONOCIENDO que el antílope saiga es hoy unade las especies de mamíferos más amenazadas delmundo y que su número ha disminuido espectacu-larmente, pasando de cerca de un millón de anima-les en 1990 a menos del 5 por ciento de esa cifra enla actualidad, principalmente debido a la caza fur-tiva para aprovechar su cuerno y carne;

RECONOCIENDO ADEMÁS que las raíces de lacaza furtiva se encuentran en la pobreza, originada

Resoluciones y Recomendaciones

146

Page 159: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

147

en los grandes cambios en la economía rural de losprincipales estados del área de distribución: la Fede-ración de Rusia, Kazajstán, Mongolia, Turkmenis-tán y Uzbekistán;

OBSERVANDO que la caza furtiva para obtenercarne y cuernos y el comercio internacional ilícitode cuernos y otros productos, la caza sin control, laconstrucción de canales de regadío, carreterasimportantes y vías férreas y otros obstáculos queimpiden la migración natural han contribuido a losfuertes descensos de todas las poblaciones de antí-lopes saiga;

PREOCUPADO porque la población de saiga siguesiendo objeto de caza furtiva para cuernos destina-dos a la medicina china tradicional y por su tre-mendo efecto negativo para la reproducción exitosade esas poblaciones y su contribución a la fuertemerma de las mismas;

ALARMADO por que continúa la caza ilegal orga-nizada y generalizada del antílope saiga y el con-sumo y contrabando de sus productos a pesar de lasrigorosas medidas adoptadas por los gobiernos delos estados de su área de distribución para impediresta actividad ilegal;

ENFATIZANDO que si no se refuerzan drástica-mente las actuales medidas de conservación el furti-vismo va a continuar y llevará a la extinción o casiextinción de las poblaciones aún existentes, espe-cialmente de la de Betpak-Dala en Kazajstán;

OBSERVANDO ADEMÁS los incrementos muyimportantes de los recursos humanos y financieroshechos por los gobiernos de la Federación de Rusia,Kazajstán y Uzbekistán para reforzar las actividadesde lucha contra la caza furtiva y de sensibilizacióndel público como parte de sus estrategias para la‘Restauración del saiga’ y;

CELEBRANDO los esfuerzos serios hechos por lasautoridades chinas para llevar un registro de lasexistencias legales de cuerno de saiga y luchar con-tra el tráfico ilícito, incluso mediante importantesdecomisos;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. INSTA a todos los estados a fortalecer y hacercumplir la legislación para conservar el antí-lope saiga;

2. ALIENTA a los estados a que, dentro de susrespectivas leyes y regulaciones, levanteninventarios de las existencias destinadas alcomercio de productos de antílope saiga y apli-quen un sistema de registro de estas existencias;

3. SOLICITA a todas las partes involucradas quetomen medidas para la firma o ratificación delos acuerdos internacionales y transfronterizos,tales como el Memorando de Entendimientosobre la Conservación del Saiga – Restaura-ción y Uso Sostenible, elaborado por la Con-vención de Especies Migratorias (CEM);

4. RECOMIENDA que se lancen iniciativasurgentes para mejorar los ingresos de laspoblaciones rurales de los países del área dedistribución del antílope saiga y para apoyaractividades alternativas destinadas a asegurarsus medios de subsistencia;

5. CELEBRA el reconocimiento por parte de laCOP13 de la CITES de la necesidad de adop-tar medidas de conservación urgentes;

6. INSTA a las Partes en la CITES y a su Secreta-ría a trabajar juntos para asegurar que se eliminetotalmente el comercio internacional ilegal; y

7. SOLICITA aumentos apreciables del apoyointernacional a las medidas de conservación,en particular para hacer avanzar las propuestaspara un proyecto del Fondo para el MedioAmbiente Mundial (FMAM) que lleva uncierto tiempo en suspenso.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

Page 160: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

3.114 Conservación del dugongoDugong dugon, del pico deOkinawa Sapheopiponoguchii, y del rascón deOkinawa Gallirallusokinawae en Japón

RECONOCIENDO que actualmente existe en Japónsolo una pequeña y aislada población de dugongosque habitan exclusivamente un limitado hábitat alre-dedor de la Isla de Okinawa, y que el pico de Oki-nawa y el rascón de Okinawa son aves terrestresendémicas con pequeñas poblaciones confinadas enlos bosque de Yambaru de la Isla de Okinawa;

RECONOCIENDO TAMBIÉN que las tres especiesestán clasificadas como especies en peligro6 por lasautoridades japonesas como sigue: dugongo en peli-gro crítico, según la Sociedad de Mamología deJapón, 1997; pico de Okinawa – en peligro crítico,según el Ministerio de Medio Ambiente de Japón,2002; y rascón de Okinawa – en peligro, según elMinisterio de Medio Ambiente de Japón, 2002;

PREOCUPADO por el hecho de que las crecientesamenazas pueden acelerar la extinción de estas tresespecies, amenazas que, para el dugongo, son losplanes de construir un aeropuerto militar para uso delos Estados Unidos y civil para uso del Japón enrellenos hechos en medio de uno de sus hábitat deimportancia crítica, junto con el enredo en las redesde pesca; y para el pico de Okinawa y el rascón deOkinawa, son los planes de construir siete helipuer-tos militares de las fuerzas de los Estados Unidos ylas carreteras de conexión en su área de hábitat, ade-más de que son presa de la mangosta introducida yde los gatos asilvestrados;

RECORDANDO la Recomendación 2.72, Conser-vación del dugongo Dugong dugon, del pico de Oki-nawa Sapheopipo noguchii y del rascón de Oki-nawa Rail Gallirallus okinawae adoptada en elsegundo periodo de sesiones Congreso Mundial dela Naturaleza (Ammán, 2000), que instó a que secompletara una evaluación de impacto ambiental dela construcción de instalaciones y de los ejerciciosmilitares de los Cuerpos de la Marina de Estados

Unidos, y la aplicación de medidas para asegurar lasupervivencia de estas tres especies;

ACOGIENDO CON BENEPLÁCITO el hecho deque el Gobierno de Japón ha llevado a cabo estudiospara la conservación del dugongo, el pico de Oki-nawa y el rascón de Okinawa, ha tomado medidaspara su rescate y ha decidido hacer todos los esfuer-zos posibles para evitar los impactos importantessobre el medio natural como resultado de la cons-trucción del aeropuerto conjunto civil y militar y delos helipuertos de las fuerzas de Estados Unidos yde las rutas dentro del hábitat de esas especies;

OBSERVANDO que el Gobierno de Japón hacomenzado la evaluación de impacto ambiental deacuerdo a la legislación japonesa; y

OBSERVANDO TAMBIÉN la advertencia de extin-ción contenida en el informe titulado “Dugong Sta-tus Report and Action Plans for Countries andTerritories” (Informe sobre la situación deldugongo y planes de acción para países y territorios)publicado en 2002 por el Programa de las NacionesUnidas para el Medio Ambiente/Departamento deAlerta Temprana y Evaluación (PNUMA/DEWA);

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. INSTA al Gobierno de Japón a que:

(a) considere, al realizar la evaluación deimpacto ambiental del aeropuertocivil/militar planeado en el hábitat deldugongo, varias alternativas, incluyendouna opción cero, e incluya como parte dela evaluación las actividades previas a laconstrucción, tales como las perforacio-nes bajo el agua y los estudios de refle-xión sísmica;

(b) lleve a cabo una evaluación de impactoambiental que considere varias alternati-vas, incluyendo una opción cero, para laconstrucción de helipuertos militarespara las fuerzas de Estados Unidos y sus

Resoluciones y Recomendaciones

148

6 Basado en las categorías y criterios para evaluar la situación de las especies de la Lista Roja de la Comisión de Supervivencia deEspecies de la UICN.

Page 161: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

149

carreteras de conexión en el hábitat delpico de Okinawa y rascón de Okinawa; y

(c) establezca inmediatamente áreas protegi-das y desarrolle planes para la conserva-ción del dugongo, del pico de Okinawa ydel rascón de Okinawa; y

2. INSTA al Gobierno de los Estados Unidos deAmérica a que:

(a) consulte con el Gobierno de Japón con elobjeto de proteger el medio ambiente yconservar especies con relación a la cons-trucción de instalaciones militares de losEstados Unidos en el hábitat de especiesen peligro en Okinawa, sobre la base de lasnormas para la gestión ambiental de lasfuerzas militares de los Estados Unidos; y

(b) coopere, si así se les solicita, con las eva-luaciones de impacto ambiental llevadasa cabo por el Gobierno de Japón con res-pecto a la construcción de bases militares.

El Ministerio de Asuntos Exteriores de Japón hizo lasiguiente declaración para que figure en actas:

El Gobierno de Japón ha estado tomando medidasactivas para la conservación del medio natural enlas áreas a que hace referencia este proyecto derecomendación.

El Gobierno de Japón ha decidido que, con res-pecto a la construcción de una Instalación de reu-bicación de Futenma (que en el proyecto se men-ciona como “aeropuerto militar para uso de losEstados Unidos y civil para uso del Japón”) y lareubicación de la Zona de Aterrizaje de Helicópte-ros en el Área de Entrenamiento Septentrional(mencionada en el proyecto como “siete helipuer-tos militares de las fuerzas de los Estados Uni-dos”), el Gobierno va a hacer esfuerzos para redu-cir al mínimo el impacto negativo sobre el medionatural, al tiempo que tiene en cuenta la impor-tante función que están cumpliendo las instalacio-nes/áreas de Estados Unidos en Okinawa. ElGobierno está trabajando ahora para reubicar elaeropuerto de Futenma de su actual emplaza-miento densamente poblado, con el objeto de elimi-nar los inconvenientes para las comunidades de lazona tan pronto como sea posible.

El Gobierno de Japón ha decidido que hará elmáximo esfuerzo para prevenir impactos importan-tes sobre el medio natural como resultado de laconstrucción de estas instalaciones. Y el Gobiernoestá ahora llevando a cabo una evaluación delimpacto ambiental en consonancia con las leyes ynormas nacionales sobre las evaluaciones deimpacto ambiental, y lo continuará haciendo inde-pendientemente de que la recomendación que tene-mos ante nosotros sea aprobada o no.

Aún más, con el objeto de evitar serios impactossobre el medio ambiente al llevar a cabo las perfo-raciones bajo agua y los estudios de reflexión sís-mica, el Gobierno de Japón está tomando medidaspara la protección ambiental, aun cuando dichasmedidas no están exigidas por la Ley de Evaluacióndel Impacto Ambiental.

El Gobierno de Japón y los patrocinadores de larecomendación han mantenido intensas consultasen el grupo de contacto para encontrar una redac-ción de compromiso para la recomendación, y per-sonalmente agradezco a los patrocinadores porhaber demostrado tal espíritu de cooperación. Tam-bién extiendo mi agradecimiento por la orientacióneficiente provista por los representantes de la UICNen el grupo de contacto. Pero desafortunadamenteno pudimos llegar a un acuerdo sobre el texto de larecomendación. Por lo tanto, el Ministerio de Asun-tos Exteriores de Japón, como Estado miembro dela UICN, se abstendrá en la votación relativa a esteproyecto de recomendación.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración para que figure en actas:

Considerando la intención de [esta Recomenda-ción], en lo relativo a la conservación del dugongo,el pico de Okinawa y el rascón de Okinawa, Esta-dos Unidos apoyan los esfuerzos para conservarestas y otras especies amenazadas y en peligro. Res-petamos y compartimos la preocupación que lospatrocinadores de esta moción han demostrado porla supervivencia de estas tres especies.

Continuamos estando comprometidos a hacer unaevaluación del impacto ambiental amplia y transpa-rente de la propuesta reubicación de Futenma.Estamos dispuestos a cooperar en una evaluaciónde impacto ambiental para el área en cuestión quelleve a cabo el Gobierno de Japón, si así nos lo pideel Gobierno de Japón.

Page 162: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Los Estados Unidos se han comprometido pública-mente a hacer todos los esfuerzos para proteger elmedio ambiente en Japón, de acuerdo con las leyesy normas pertinentes. Como parte de esos esfuerzos,apreciamos el dialogo con todos los interesados.

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron en la vota-ción sobre esta moción.

Save the Dugong Campaign, Okinawa, hizo lasiguiente declaración para que figure en actas:

Las Ley de Evaluación del Impacto Ambiental japo-nesa no requiere que exista una opción cero. Enotras palabras, el Gobierno no ha incluido laopción de cancelar estos proyectos si se estableceque ellos causan un daño ambiental excesivo. Comoel Gobierno no incluyó las perforaciones bajo aguay los estudios de reflexión sísmica, las perforacio-nes están ya en marcha en 63 sitios del arrecife decoral sin ninguna evaluación. Instamos al Gobiernode Japón a asumir sus responsabilidades y a coope-rar con el proceso de la EIA.

En respuesta a esta declaración, el Ministerio deMedio Ambiente de Japón hizo notar que:

Una “opción cero” puede ser requerida, basada enlos resultados de la EIA, de acuerdo con las leyesnacionales sobre EIA.

3.115 Conservación de la granavutarda hindú Ardeotisnigriceps

RECONOCIENDO que la gran avutarda hindúArdeotis nigriceps es quizás la especie de la familiade las avutardas más amenazada del mundo;

OBSERVANDO que históricamente la gran avu-tarda hindú ha estado ampliamente distribuida porlas praderas áridas y semiáridas de India y Pakistán;

OBSERVANDO ADEMÁS que actualmentepodrían quedar sólo unos 500 ejemplares de dichaespecie;

RECORDANDO que si no se adoptan inmediata-mente medidas efectivas de conservación, la gran

avutarda hindú se extinguirá de aquí a unos 5 a 10años;

RECORDANDO ASIMISMO que la caza furtiva yel deterioro del hábitat son las dos causas principa-les de la drástica reducción de la población de lagran avutarda hindú;

RECONOCIENDO que la gran avutarda hindú estálegalmente protegida en India y Pakistán;

RECONOCIENDO ADEMÁS que BirdLife Inter-national ha incluido a la gran avutarda hindú en lacategoría ‘en peligro’ en su Libro Rojo de Datos,principalmente debido a la reducción drástica y con-tinua de su población;

OBSERVANDO que el Gobierno de la India haadoptado ciertas medidas para proteger el hábitat delas avutardas, como la creación de refugios natura-les, pero que esas medidas no resultan adecuadas;

OBSERVANDO ADEMÁS que la gran avutardahindú vive en condiciones de baja densidad ydepende del campo abierto, con praderas de hierbacorta, agricultura poco intensiva y pastoreo tradicio-nal de ganado, lo que implica que no puede conser-varse de forma eficaz en unos cuantos refugiospequeños;

CONSCIENTE de que los patrones de movimientoy la ecología de la avutarda hindú no se conocenplenamente y a menos que se estudien esos patronesde movimiento y el uso que hace del paisaje, no seráposible planificar medidas efectivas de conserva-ción a largo plazo; y

CONSCIENTE ASIMISMO de que, junto con lagran avutarda hindú, el sisón de penacho Sypheoti-des indicus y el sisón de bengala Houbaropsis ben-galensis también están en peligro, además de lapoblación migratoria de avutarda de HoubaraChlamydotis macqueeni, que está amenazada por lacaza furtiva y la destrucción del hábitat;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. SOLICITA a los Gobiernos de India y Pakistánque adopten todas las medidas necesarias paraproteger a la gran avutarda hindú, incluido el

Resoluciones y Recomendaciones

150

Page 163: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

151

establecimiento a nivel del paisaje de grandessantuarios/áreas conservadas por las comuni-dades que reduzcan de forma efectiva la cazafurtiva;

2. PIDE al Gobierno de India que inicie el Pro-yecto avutarda, siguiendo el modelo empleadoen el Proyecto tigre y el Proyecto elefante, paraproteger a todas las especies de avutarda hindúy sus hábitat;

3. INSTA a los Gobiernos de India y Pakistán aque presten especial atención a la protección yutilización sostenible de las praderas, redu-ciendo la conversión de las mismas al uso agrí-cola y evitando el exceso de pastoreo; y

4. PROPONE que se estudien urgentemente lospatrones de movimiento y la ecología de lagran avutarda hindú, y de las otras avutardashindúes, utilizando métodos modernos como elseguimiento por radio y telemetría.

El Estado Miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina x).

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

3.116 Cercenamiento y retenciónde las aletas de tiburón(‘aleteo’)

RECONOCIENDO la importancia económica ycultural de los tiburones en muchos países, suaporte a la seguridad alimentaria, su importanciabiológica en el ecosistema marino, la vulnerabilidad

de algunas especies de tiburones a la explotación,así como la necesidad de medidas que promueven eluso sostenible y a largo plazo de las poblaciones detiburones y de las pesquerías que se desarrollansobre ellas;

PREOCUPADO por que el ‘aleteo’ de tiburones (elcercenamiento y la retención de las aletas del tibu-rón y el descarte del resto del cuerpo al mar) causala muerte de decenas de millones de tiburones, ame-naza a muchas poblaciones de tiburones y poten-cialmente la supervivencia misma de especies con-sideradas raras y vulnerables, y pone en peligro nosólo a pesquerías tradicionales sostenibles sino tam-bién a formas de pesca recreativa de importanciasocio-económica;

PREOCUPADO TAMBIÉN por que la eliminaciónde grandes cantidades de depredadores ubicados enla cúspide del ecosistema marino podría tenerimpactos ecológicos dramáticos e indeseables quealteren el equilibrio de los ecosistemas marinos ypodría amenazar la producción de otras especies deinterés comercial;

CONSCIENTE de que la información sobre comer-cio y desembarques indica que el aleteo es una acti-vidad ampliamente practicada, y en gran medida lle-vada a cabo sin manejo ni control, y que, debido alas características biológicas de los tiburones, tam-bién resulta en niveles de mortalidad insostenibles;

PREOCUPADO ADEMÁS por que el aleteo impidela recolección de información científica específicapara especies particulares, la cual es esencial paramonitorear las capturas, las descargas y los paráme-tros biológicos del tiburón e implementar un manejosostenible de estas pesquerías, tal y como serequiere en los acuerdos y estatutos internacionales;

OBSERVANDO que el aleteo es contrario a losprincipios del Artículo 7.2.2 (g) del Código de Con-ducta para la Pesca Responsable de la Organiza-ción de las Naciones Unidas para la Agricultura y laAlimentación (FAO) y a los principios, objetivos ymetas del Plan de acción internacional para la con-servación y la ordenación de los tiburones de laFAO (UN FAO IPOA-Sharks, por sus siglas eninglés); y

CONSCIENTE ADEMÁS de que, durante los 58º y59º períodos de sesiones de la Asamblea General de

Page 164: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

las Naciones Unidas se instó a los Estados Miem-bros a desarrollar e implementar planes de acciónnacionales y, de ser apropiado, regionales, para acti-var el Plan de acción internacional para la conser-vación y la ordenación de los tiburones, recolectarinformación científica sobre las capturas de tiburo-nes, y considerar la adopción de medidas de conser-vación y ordenación, “incluso prohibiendo la pescadirecta de tiburones realizada con el único fin deexplotar sus aletas” (párrafo 48 de la ResoluciónA/RES/58/14);

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. INSTA a los estados con pesquerías que captu-ran tiburones, ya sea en actividades pesquerasdirigidas a estas especies o como capturas inci-dentales en otras pesquerías, a implementar elPlan de acción internacional para la conser-vación y la ordenación de los tiburones, pormedio del desarrollo de planes de acciónnacionales y regionales que incorporen el enfo-que de precaución, que reconozcan la impor-tancia nutricional y socio-económica de lostiburones en algunas regiones, que reduzcan almínimo el desperdicio y el descarte generadosa partir de la captura de tiburones, y que pro-muevan su utilización total a través de, interalia, la implementación de prohibiciones alaleteo (el cercenamiento y la retención de lasaletas del tiburón y el descarte del resto delcuerpo al mar) por parte de los barcos que lle-van su pabellón en todo el mundo;

2. INSTA a los estados con pesquerías que captu-ran tiburones, ya sea en pesquerías dirigidas aellos o como capturas incidentales en otraspesquerías, o que facilitan la descarga de pro-ductos de tiburón procedentes de buques conpabellón internacional, que exijan que todoslos cuerpos de los tiburones sean descargadoscon las aletas adheridas a los cuerpos y quegaranticen la plena utilización de las capturasde tiburón;

3. INSTA ADEMÁS a que en el caso de que ellono sea posible, se exija a los buques que lasaletas que lleven a bordo no superen en total el5 por ciento del peso del tiburón (definidocomo todas las partes del tiburón salvo lacabeza y las vísceras) hasta llegar al primer

puerto de desembarco. Los estados que no exi-gen actualmente que se descarguen los cuerposjunto con las aletas, deben adoptar las medidasnecesarias para garantizar que se cumpla elporcentaje del 5 por ciento mediante la certifi-cación, la supervisión por un observador yotras medidas adecuadas, por ejemplo, las pre-vistas en la resolución de la Comisión Interna-cional para la Conservación del Atún Atlántico(CICAA) de 2004;

4. RECOMIENDA que todos los estados evalúenla eficacia de su supervisión y de su capacidadpara hacer cumplir esas medidas, basándose enlos conocimientos especializados y los recur-sos de la FAO, las Organizaciones regionalesde ordenación pesquera, otros estados y delGrupo especialista en tiburones de la UICN;

5. INSTA a los estados que apoyen la adopciónde una nueva resolución de la Asamblea Gene-ral de las Naciones Unidas que prohíba el ale-teo en aguas internacionales; y

6. RECOMIENDA ENÉRGICAMENTE que losestados apliquen la Resolución 12.6, Conser-vación y ordenación de los tiburones, y lasdecisiones relacionadas con ella, de la Con-vención sobre el comercio internacional deespecies amenazadas de fauna y flora silvestres(CITES).

El Misterio de Asuntos Exteriores de Japón hizo lasiguiente declaración, solicitando que figure enactas:

Esta Recomendación no guarda coherencia, envarios puntos, con las resoluciones de las NacionesUnidas de este año y del año pasado, como tampococon el Plan de acción internacional para la conser-vación y la ordenación de los tiburones de la FAO ycon el Código de Conducta para la Pesca Respon-sable de la FAO, como por ejemplo el requerimientode que se descarguen los cuerpos con las aletasadheridas a ellos o la prohibición de transferir ale-tas en aguas internacionales.

El punto clave de la cuestión de la conservación delos tiburones es que las actividades pesquerasorientadas sólo a las aletas del tiburón están dete-riorando los recursos de estas especies. Debemosreconocer que una prohibición del ‘aleteo’ sin espe-cificar las especies y las áreas verdaderamente

Resoluciones y Recomendaciones

152

Page 165: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

153

afectadas por el problema nunca llevará a una realconservación y ordenación de los recursos de lostiburones.

Además, no es apropiado discutir cuestiones pes-queras en la Asamblea General de las NacionesUnidas dado que no hay en ella expertos en el tema.Por lo tanto, no podemos dar nuestro apoyo a estaRecomendación.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración, solicitando que figure enactas:

Los Estados Unidos apoyan los esfuerzos fuertes yefectivos para conservar y ordenar las poblacionesde tiburones, incluso mediante prohibiciones de lapráctica del ‘aleteo’. Queremos simplemente haceruna breve declaración específicamente en relacióncon el párrafo 4. Dado los recientes avances en esteasunto en la Asamblea General de las NacionesUnidas, creemos que es mejor dirigir los esfuerzosfuturos hacia la Organización de las Naciones Uni-das para la Agricultura y la Alimentación, las Orga-nizaciones regionales de ordenación pesquera yotros organismos internacionales pertinentes conresponsabilidades directas sobre la conservación yordenación de los recursos marinos vivos. Nosotrosapoyamos las medidas específicas que puedanadoptar esas organizaciones para abordar estascuestiones, de acuerdo con la resolución adoptadarecientemente por la Comisión Internacional parala Conservación del Atún Atlántico (CICAA).

3.117 Conservación del barbobandula Puntius bandulaen Sri Lanka

CONSCIENTE de que los cursos de agua dulce dela región del sudoeste de Sri Lanka albergan a variasespecies endémicas de peces de agua dulce, que ensu mayoría están amenazadas;

SEÑALANDO que, entre ellas, el barbo bandula esuna especie endémica en grave peligro, que sólo seencuentra en un solo lugar de todo el mundo (Gala-pitamada, Distrito de Kegalle, cuenca del río Kelanien la región húmeda de Sri Lanka);

SEÑALANDO ADEMÁS que el curso de agua enque actualmente habita la especie está sumamente

amenazado, ya que no está ubicado dentro de unárea protegida;

CONSCIENTE de que la especie habita en un cortotramo del curso de agua (unos 400m), rodeado decampos de cultivo de arroz sometidos al uso exce-sivo de plaguicidas y fertilizantes, lo que constituyeuna amenaza para la supervivencia futura del barbobandula;

SEÑALANDO que la especie solía coleccionarsepara el comercio de peces ornamentales, pero queesa práctica se ha reducido notablemente debido a laconciencia pública y a la vigilancia de las comuni-dades que viven en la zona; y

SEÑALANDO ADEMÁS que recientemente elDepartamento de Conservación de la Vida Silvestrede Sri Lanka, en colaboración con un criador y expor-tador local de peces, reintrodujo una pequeña pobla-ción de la especie en un hábitat cercano, pero que unprograma de vigilancia de una organización no guber-namental local determinó que esta tentativa de aumen-tar la población de barbo bandula no tuvo éxito;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

INVITA a todos los miembros de la UICN a promo-ver la conservación del barbo bandula, una especieendémica y en peligro crítico, más allá de los lími-tes de los parques en Sri Lanka, a fin de velar por laconservación de la especie.

El Estado Miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina x).

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.

Page 166: Resoluciones y Recomendaciones - IUCN · 3.005 Política europea y biodiversidad en los territorios de ultramar ... conservar la biodiversidad y acabar con el ... Cooperación del

3.118 Mantenimiento de laprohibición de laproducción y comercio deshatush

RECORDANDO la Recomendación de la UICN2.70, Conservación del antílope del Tíbet (Pantho-lops hodgsoni), adoptada en el segundo periodo desesiones del Congreso Mundial de la Naturaleza(Ammán, 2000);

RECORDANDO ADEMÁS que el comercio inter-nacional de la lana (shatush) del antílope tibetano ochiru, ha estado prohibido desde 1975 bajo la Con-vención sobre el comercio internacional de especiesamenazadas de fauna y flora silvestres (CITES);

OBSERVANDO que, si bien el Gobierno de Indiaha prohibido desde finales de la década de 1970 lacaza del antílope del Tibet y el comercio de sus par-tes y productos, incluida la producción de chales deshatush, la producción y el comercio ilícito de sha-tush continúan siendo una amenaza para la supervi-vencia de este animal; y

ELOGIANDO a los gobiernos de China e India porsu compromiso de observar y hacer cumplir las res-tricciones a la caza del antílope del Tíbet y alcomercio de los productos de shatush;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. INSTA a que se mantenga la estricta prohibi-ción de cazar el antílope del Tibet, de la ventade su piel y de la producción de shatush y deotros productos hechos a partir de este animalen toda su área de distribución;

2. INSTA al Gobierno de India a que prepare unahoja de ruta para la protección del antílope delTíbet a fin de que el gobierno y sus institucio-nes jurídicas y su legislación sobre la fauna sil-vestre velen por la aplicación de la prohibiciónde la elaboración y el comercio de shatush, yque en ningún caso se levante dicha prohibi-ción; y

Resoluciones y Recomendaciones

154

3. EXHORTA a los países consumidores a adop-tar medidas efectivas para detener el comerciode shatush.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración solicitando que figure enactas:

El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de partici-par en las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas resoluciones.