6458 85645800200 REPUBLIC STAR DESTROYER ™ READ THIS BEFORE YOU BEGIN * Study the assembly drawings. * Each plastic part is identified by a number. * In the assembly drawings, some parts will be marked by a star ★ to indicate chrome plated plastic. * For better paint and decal adhesion, wash the plastic parts in a mild detergent solution. Rinse and let air dry. * Check the fit of each piece before cementing in place. * Use only cement for polystyrene plastic. * Scrape plating and paint from areas to be cemented. * Allow paint to dry thoroughly before handling parts. * Any unused parts may be discarded. LIRE CECI AVANT DE COMMENCER * Étudiez les dessins d'assemblage. * Chaque pièce en plastique est identifiée par un numéro. * Sur les dessins d'assemblage, les pièces marquées d'une étoile ★ sont en plastique chromé. * Pour une meilleure adhérence de la peinture et des décalcomanies, lavez les pièces en plastique dans une solution de détergent doux. Rincez et laissez sécher à l'air. * Vérifiez l'ajustement de chaque pièce avant de cimenter en place. * Utilisez seulement du ciment pour plastique polystyrène. * Raclez le placage et la peinture des zones à cimenter. * Laissez bien sécher la peinture avant de manipuler les pièces. * Toute pièce inutilisée peut être jetée. LEER ESTO ANTES DE COMENZAR * Estudiar los esquemas de montaje. * Cada pieza de plástico se identifica con un número. * En los esquemas de montaje, algunas piezas se señalarán con una estrella ★ para indicar plástico cromado. * Para conseguir una mejor adhesión de las calcomanías, lavar las piezas de plástico con una solución de detergente suave. Enjuagar y dejar secar al aire. * Comprobar el ajuste de cada pieza antes de fijar en su sitio con cemento. * Usar sólo cemento para plástico de poliestireno. * Rascar el cromado y la pintura de las áreas que se vayan a pegar. * Dejar que la pintura se seque completamente antes de manipular las piezas. * Las piezas que no se utilicen pueden desecharse. With each month that goes by during the Clone Wars, the Republic rapidly finds itself confronted with the problem of developing ever more powerful weapons in order to counter the apparently inexhaustible resources of the Separatists. Hopes rest on the Venator-Class ship. They are derived from the ships of the Acclamator-Class that were used at the beginning of the Clone Wars. In particular, they have an absolutely devastating arsenal of weapons and an improved take-off system for the Starfighters. When the Separatists launch a daring attack on the capital of Coruscant, help is requested from the Venator Star Destroyers in order to save the Republic in its most desperate hour. The Star Destroyers prove to be the decisive factor that turns the Battle of Coruscant in favor of the Republic. La Guerre des clones s'éternisant, la République se trouve confrontée au problème du développement d'armes encore plus puissantes pour contrer les ressources apparemment inépuisables des Séparatistes. L'espoir repose sur le destroyer de classe Venator. Il est dérivé des croiseurs d'assaut de classe Acclamator utilisés au début de la Guerre des clones. En particulier, ce destroyer est équipé d'un arsenal absolument dévastateur et d'un système amélioré de décollage pour les Starfighter. Lorsque les Séparatistes lancent une attaque ambitieuse sur la capitale de Coruscant, l'aide des destroyers stellaires de classe Venator est requise pour sauver la République aux moments les plus désespérés. Les destroyers stellaires s'avèrent être un facteur décisif dans la Bataille de Coruscant à la faveur de la République. Con cada mes que pasa durante las Guerras Clon, la República se enfrenta al problema de la necesidad de crear armas cada vez más poderosas para contrarrestar los aparentemente inagotables recursos de los Separatistas. La esperanza descansa en las naves de la clase Venator. Son modelos derivados de las naves de la clase Acclamator que se usaron al comienzo de las Guerras Clon. Específicamente, tienen un arsenal de armas devastador y un sistema de despegue mejorado para los cazas estelares. Cuando los Separatistas osan lanzar un ataque sobre la capital de Coruscant, se solicita la ayuda de los destructores estelares de la clase Venator para salvar a la República en su momento más desesperado. Los destructores estelares demuestran ser un factor decisivo que torna la batalla de Coruscant en favor de la República. CUSTOMER SERVICE If you have questions, comments or problems visit our website revell.com or write to us at: Revell Inc. Consumer Service 1850 Howard St. Unit A Elk Grove Village, IL 60007 Be sure to include this plan number (85645800200), part number, description and your return address and phone number. SERVICE À LA CLIENTÈLE Pour toute question, problème ou commentaire, visitez-nous à l’adresse revell.com ou écrivez-nous à : Revell Inc. Consumer Service 1850 Howard St. Unit A Elk Grove Village, IL 60007 Assurez-vous d’inclure ce numéro de plan (85645800200), le numéro de pièce, une description ainsi que votre adresse de retour et numéro de téléphone. SERVICIO AL CLIENTE Si tiene preguntas, comentarios o problemas, visite nuestro sitio web revell.com o escríbanos a: Revell Inc. Consumer Service 1850 Howard St. Unit A Elk Grove Village, IL 60007 Asegúrese de incluir el número de plano (85645800200), el número de parte, la descripción y su dirección y número de teléfono para responder.