-
E U R O P E A N C O U R T O F H U M A N R I G H T S
C O U R E U R O P É E N N E D E S D R O I T S D E L ' H O M M
E
*** • * • * • •
* • *
REPORTS OF JUDGMENTS AND DECISIONS
RECUEIL DES ARRÊTS ET DÉCISIONS
2001-11
R E G I S T R Y O F T H E C O U R T G R E F F E D E L A C O U
R
C O U N C I L O F E U R O P E C O N S E I L D E L ' E U R O P
E
S T R A S B O U R G
CARL HEYMANNS VERLAG K G • KÖLN • BERLIN BONN • MÜNCHEN
-
Internet addresses of the Court/Adresses Internet de la Cour
E-mail: d h c o u r @ e c h r . c o e . i n t
W e b : http:/ /wwvv.echr.coe. int
T h e Publ i sher /L'éd i teur
Carl H e y m a n n s V e r l a g K G
L u x e m b u r g e r S traße 4 4 9
D - 5 0 9 3 9 Köln
offers special t e r m s to anyone purchas ing a c o m p l e t e
set
o f the j u d g m e n t s and dec is ions and also arranges for
their d is tr ibut ion,
in assoc iat ion wi th the a g e n t s for certa in countr ies
as l isted be low/
offre des condi t ions spéc ia les pour tout achat
d'une co l lect ion c o m p l è t e des arrêts et déc is
ions
et se charge aussi de les diffuser, en col laborat ion,
pour certa ins pays, avec les a g e n t s de v e n t e c i
-dessous m e n t i o n n é s .
Belgiuml Belgique
E t a b l i s s e m e n t s Emi le Bruylant
67 , rue de la R é g e n c e
B-1000 Bruxe l l e s
Luxembourg
Librairie Promocu l ture
14, rue D u s c h e r (place de Paris)
B.P. 1142
G-1011 L u x e m b o u r g - G a r e
The Netherlands/Pays-Bas
B.V. Jur id ische Boekhande l & Ant iquar iaat A . J o n g b
l o e d & Zoon
Noorde inde 39
N L - 2 5 1 4 G C La Haye / ' s -Gravenhage
2003 I S B N 3-452-25410-0
Printed in G e r m a n y
mailto:[email protected]://wwvv.echr.coe.int
-
From I November 1998, the Reports of Judgments and Decisions of
the European Court of Human Rights contain a selection of judgments
delivered and decisions adopted after the entry into force of
Protocol No. 11 to the Convention for the Protection of Human
Rights and Fundamental Freedoms. All judgments and decisions of the
Court (with the exception of decisions taken by committees of three
judges pursuant to Article 28 of the Convention), including diose
not published in this scries, are available in the Court's case-law
database (FIUDOC) which is accessible via the Court's website
(http://www.echr.coe.int).
Note on citation
The form of citation for judgments and decisions published in
this series from 1 November 1998 follows the pattern: name of case
(in italics), application number, paragraph number (for judgments),
abbreviation of the European Court of Human Rights (ECHR), year and
number of volume.
In the absence of any indication to the contrary the cited text
is a judgment on the merits delivered by a Chamber of the Court.
Any variation from that is added in brackets after the name of the
case: "(dec.)" for a decision on admissibility, "(preliminary
objections)" for a judgment concerning only preliminary objections,
"(just satisfaction)" for a judgment concerning only just
satisfaction, "(revision)" for a judgment concerning revision,
"(interpretation)" for a judgment concerning interpretation,
"(striking out)" for a judgment striking the case out, or
"(friendly settlement)" for a judgment concerning a friendly
settlement. " |GC|" is added if the judgment or decision has been
given by the Grand Chamber of the Court.
Examples
Judgment on the merits delivered by a Chamber Campbell v.
Ireland, no. 45678/9K, § 24, ECHR 1999-11
Judgment on the merits delivered by the Grand Chamber Campbell
v. Ireland [GC], no. 45678/98, § 24, ECHR 1999-11
Decision on admissibility delivered by a Chamber Campbell v.
Ireland (dec) , no. 45678/98, ECHR 1999-11
Decision on admissibility delivered by the Grand Chamber
Campbell v. Ireland (dec.) [GC], no. 45678/98, ECHR 1999-11
Judgment on preliminary objections delivered by a Chamber
Campbell v. Ireland (preliminary objections), no. 45678/98, § 15,
ECHR 1999-11
Judgment on just satisfaction delivered by a Chamber Campbell v.
Ireland (just satisfaction), no. 45678/98, § 15, ECHR 1999-11
Judgment on revision delivered by a Chamber Campbell v. Ireland
(revision), no. 45678/98, § 15, ECHR 1999-11
Judgment on interpretation delivered by a Chamber Campbell v.
Ireland (interpretation), no. 45678/98, § 15, ECHR 1999-11
Judgment striking the case out delivered by a Chamber Campbell
v. Ireland (striking out), no. 45678/98, § 15, ECHR 1999-11
Judgment on a friendly settlement delivered by a Chamber
Campbell v. Ireland (friendly settlement), no. 45678/98, § 15, ECHR
1999-11
http://www.echr.coe.int
-
Depuis le 1" novembre 1998, le Recueil des arrêts et décisions
de la Cour européenne des Droits de l'Homme renferme une sélection
des arrêts rendus et des décisions adoptées après l'entrée en
vigueur du Protocole n" 11 à la Convention de sauvegarde des Droits
de l'Homme et des Libertés fondamentales. Tous les arrêts et
décisions de la Cour (à l'exception des décisions prises par des
comités de trois juges en application de l'article 28 de la
Convention), y compris ceux et celles non publiés dans la présente
série, se trouvent dans la base de données sur la jurisprudence de
la Cour (HUDOC), accessible sur le site Internet de la Cour
(hllp://www.echr.coe.int).
Note concernant la citation des arrêts et décisions
Les arrêts et décisions publiés dans la présente série à compter
du I" novembre 1998 sont cités de la manière suivante : nom de
l'affaire (en italique), numéro de la requête, numéro du paragraphe
(pour les arrêts), sigle de la Cour européenne des Droits de
l'Homme (CEDH), année et numéro du recueil.
Sauf mention particulière, le texte cité est celui d'un arrêt
sur le fond rendu par une chambre de la Cour. L'on ajoute après le
nom de l'affaire « (déc.) » pour une décision sur la recevabilité,
«(exceptions préliminaires) » pour un arrêt ne portant que sur des
exceptions préliminaires, « (satisfaction équitable) » pour un
arrêt ne portant que sur la satisfaction équitable, «(révision)»
pour un arrêt de révision, «(interprétation)» pour un arrêt
d'interprétation, « (radiation) » pour un arrêt rayant l'affaire du
rôle, « (règlement amiable) » pour un arrêt sur un règlement
amiable, et « [GC] » si l'arrêt ou la décision ont été rendus par
la Grande Chambre de la Cour.
Exemples
Arrêt rendu par une chambre sur le fond Dupont c. France, n"
45678/98, § 24, CEDH 1999-11
Arrêt rendu par la Grande Chambre sur le fond Dupont c. France
[GC], n" 45678/98, § 24, CEDH 1999-11
Décision rendue par une chambre sur la recevabilité Dupont c.
France (déc) , n" 45678/98, CEDH 1999-11
Décision rendue par la Grande Chambre sur la recevabilité Dupont
c. France (déc.) [GC], n" 45678/98, CEDH 1999-11
Arrêt rendu par une chambre sur des exceptions préliminaires
Dupont c. France (exceptions préliminaires), n" 45678/98, § 15,
CEDH 1999-11
Arrêt rendu par une chambre sur la satisfaction équitable Dupont
c. France (satisfaction équitable), n" 45678/98, § 15, CEDH
1999-11
Arrêt de révision rendu par une chambre Dupont c. France
(révision), n" 45678/98, § 15, CEDH 1999-11
Arrêt d'interprétation rendu par une chambre Dupante. France
(interprétation), n" 45678/98, § 15, CEDH 1999-11
Arrêt rendu par une chambre rayant l'affaire du rôle Dupont c.
France (radiation), n" 45678/98, § 15, CEDH 1999-11
Arrêt rendu par une chambre sur un règlement amiable Dupont c.
France (règlement amiable), n" 45678/98, § 15, CEDH 1999-11
http://www.echr.coe.int
-
C o n t e n t s / T a b l e d e s m a t i è r e s
Page
Subject matter/Objet des affaires V I I
Krombach c. France, n" 2973 1/96, a r r ê t du 13 février 2001
1
Krombach v. France, no . 29731/96 , j u d g m e n t of 13 F e b
r u a r ) ' 2001 35
Jerusalem v. Austria, no. 2 6 9 5 8 / 9 5 , j u d g m e n t of
'27 F e b r u a r y 2001 69
Jerusalem c. Autriche, n" 26958 /95 , a r r ê t du 27 février
2001 89
Ecer and Zeyrek v. Turkey, nos . 29295/95 a n d 29363/95 , j u d
g m e n t
of 27 F e b r u a r y 2001 109 Ecer et Zeyrek c. Turquie, n'"
29295/95 et 29363 /95 , a r r ê t du
27 lévr ie r 2001 127
Lucà c. Italie, n" 33354/96 , a r r ê t du 27 février 2001
145
Lucà v. Italy, no . 33354 /96 , j u d g m e n t of 27 F e b r u
a r y 2001 167
Dallos v. Hungary, no . 29082/95 , j u d g m e n t of 1 M a r c
h 2001 189
Dallos c. Hongrie, n" 29082 /95 , a r r ê t du l ' r m a r s
2001 205
Malama c. Grèce, n" 43622 /98 , a r r ê t du 1" m a r s 2001
223
Malama v. Greece, no . 43622 /98 , j u d g m e n t of 1 M a r c
h 2001 239
Dougoz v. Greece, no . 40907 /98 , j u d g m e n t of 6 M a r c
h 2001 255 Dougoz c. Grèce, n" 40907 /98 , a r r ê t du 6 m a r s
2001 273
Hilal v. the Uniled Kingdom, no . 45276 /99 , j u d g m e n t of
6 M a r c h
2001 293
Hilal c. Royaume-Uni, n° 45276 /99 , a r r ê t du 6 m a r s 2001
321
Streletz, Kessler et Krenz c. Allemagne [ G C ] , n o s 34044
/96 , 35532/97
et 44801 /98 , a r r ê t d u 22 m a r s 2001 351
Streletz, Kessler and Krenz v. Germany [ G C ] , nos . 34044/96,
35532/97
a n d 44801/98 , j u d g m e n t of 22 M a r c h 2001 409
K.-H.W. c. Allemagne [ G C ] , n" 37201/97 , a r r ê t du 22 m a
r s 2001 463
K.-H.W. v. Germany [ G C ] , no . 37201/97 , j u d g m e n t of
22 M a r c h
2001 495
-
S u b j e c t m a t t e r / O b j e t d e s a f f a i r e s
A r t i c l e 3
Conditions of detention pending expulsion
Dougoz v. Greece, p. 255
Conditions d'une détention sous écrou extraditionnel
Dougoz c. Grèce, p. 273
Threatened deportation of asylum-seeker to Tanzania
Hilal v. the United Kingdom, p. 293
Menace de renvoi vers la Tanzanie d'un demandeur d'asile
Hilal c. Royaume-Uni, p. 321
A r t i c l e 6
A r t i c l e 6 § 3 (a )
Conviction on appeal of an offence diflerent from the one
charged
Dallas v. Hungary, p. 189
Condamnation en appel pour une infraction différente de celle
figurant dans facte d'accusation
Dallas c. Hongrie, p. 205
A r t i c l e 6 § 3 (b )
Conviction on appeal of an offence different from the one
charged
Dallas v. Hungary, p. 189
Condamnation en appel pour une infraction différente de celle
figurant dans l'acte d'accusation
Dallas c. Hongrie, p. 205
A r t i c l e 6 § 3 (c)
Refusal to allow an absent defendant lo be represented or
defended at his trial before the assize court
Kramback v. France, p. 35
Refus d'admettre la représentation et la défense d'un accusé
absent aux débats d'assises
Krombach c. France, p. 1
-
VIII SUBJECT MATTER/OBJET DES AFFAIRES
A r t i c l e 6 § 3 (d)
Conviction based exclusively on statements of a co-accused whom
the defendant had no
opportunity of examining or having examined
Lucà v. Italy, p. 167
Condamnation reposant exclusivement sur les déclarations d'un
coïnculpé que l'accusé n'a
pu interroger ou faire interroger Lucà c. Italie, p. 145
A r t i c l e 7
A r t i c l e 7 § 1
Conviction of leaders of the GDR after German reunification on
account of their
responsibility for the deaths of East Germans attempting to flee
to the West
StreletZt Kessler andKrenz v. Germany [GC], p. 409
Condamnation de dirigeants de la RDA après la réunification
allemande pour leur
responsabilité dans le décès d'Allemands de FEst qui tentaient
de fuir à l'Ouest
Streletz. Kessler et Krenz c. Allemagne [GC], p. 351
Conviction of a border guard of the GDR after German
reunification for killing an East
German attempting to flee to the West
K.-II.W. v. Germany [GC], p. 495
Condamnation d'un garde-frontière de la RDA après la
réunification allemande pour avoir
tué un Allemand de l'Est qui tentait de fuir à l'Ouest
K.-IIM. c. Allemagne [GC], p. 463
Imposition of heavier pcnallv on accused on the basis of a law
promulgated after commission
of the offence Ecer and Zeyrek v. Turkey, p. 109
Aceusés condamnés à une peine plus forte en vertu d'une loi
adoptée après la perpétration de
L'infraction Ecer et Zeyrek c. Turquie, p. 127
A r t i c l e 1 0
Injunction prohibiting municipal councillor from repeating
statements about sects
Jerusalem v. Austria, p. 69
Injonction interdisant à une conseillère municipale de réitérer
des propos sur les sectes
Jerusalem c. Autriche, p. 89
-
SUBJKCT MAI TE R/O BJ KT DKS AFFAIRES IX
A r t i c l e 3 5
A r t i c l e 3 5 § 1
Exhaustion of domestic remedies — whether purging contempt is an
effective remedy
Krombach v. France, p. 35
Epuisement des voies de recours internes - caractère effectif de
la purge de la contumace
Krombach c. France, p. 1
A r t i c l e 1 o f P r o t o c o l N o . 1 / A r t i c l e 1 d
u P r o t o c o l e n ° 1
Length of time since property was expropriated not taken into
account in assessment of compensation due
Malama v. Greece, p. 239
Indemnité (l'expropriât ion fixée sans tenir compte de la durée
écoulée depuis l'expropriation
Malama c. Grèce, p. 223
A r t i c l e 2 o f P r o t o c o l N o . 7 / A r t i c l e 2 d
u P r o t o c o l e n ° 7
Defendants tried in absentia deprived of the right to appeal to
the Court of Cassation
Krombach v. France, p. 35
Conlumax privé de la possibilité de se pourvoir en cassation
Krombach c, France, p. 1
-
K R O M B A C H c. F R A N C E
(Requête n° 29731/96)
TROISIÈME SECTION
ARRÊT DU 13 FÉVRIER 2001'
1. Texte français original.
-
ARRÊT KROMBACH e. FRANCE 3
S O M M A I R E 1
R e f u s d ' a d m e t t r e la r e p r é s e n t a t i o n e t
la d é f e n s e d ' u n a c c u s é a b s e n t a u x
d é b a t s d ' a s s i s e s
E p u i s e m e n t d e s v o i e s d e r e c o u r s i n t e r
n e s - c a r a c t è r e e f f e c t i f d e la p u r g e d e
la c o n t u m a c e
C o n t u m a x p r i v é d e la p o s s i b i l i t é d e s e p
o u r v o i r e n c a s s a t i o n
A r t i c l e 6 §§ 1 e t 3 c )
Droits de la défense - Se défendre avec l'assistance d'un
défenseur - Procès criminel - Procès se
déroulant en l'absence du prévenu - Refus d'admettre la
représentation et la défense d'un accusé
absent aux débats d'assises - Moyen de défense concernant un
point de droit - Interdiction
absolue de toute défense
A r t i c l e 3 5 § 1
Epuisement des voies de recours internes - Recours interne
effectif - Purge de la contumace -
Caractère effectif de la purge de la contumace
A r t i c l e 2 d u P r o t o c o l e n" 7
Réexamen d'une condamnation et d'une peine - Pourvoi en
cassation - Contumax privé de la
possibilité de se pourvoir en cassation
*
En A l l e m a g n e , en jui l let 1982, le requérant et son
épouse recevaient la fille de
ce t te dernière , née d'un précédent mar iage avec un ressort i
ssant français . U n
m a t i n , la j e u n e fille, âgée de cpiatorze ans , fut re
trouvée morte . Le requérant lui
avait la vei l le admin i s tré une subs tance ferrique c e n s
é e trai ter un état d 'anémie
et , à la découverte du décès , il t enta de la ran imer par
diverses inject ions. U n e
e n q u ê t e contre X fut i m m é d i a t e m e n t ouverte par
la police a l l e m a n d e concernant
les c irconstances du décès . A u vu des résul tats de l
'autopsie une première déc is ion
de c la s sement sans suite lut prise par le parquet . L
'enquête fut rouverte p lus ieurs
fois en raison des d i l igences du père de la v ic t ime , et
d'autres déc is ions de
c l a s s e m e n t sans suite furent adoptées . La dernière déc
is ion de c l a s s e m e n t du
parquet fut conf i rmée en mai 1986 par le procureur généra l de
la cour d'appel de
M u n i c h , puis par la cour d'appel de Munich en s e p t e m
b r e 1987. P a r a l l è l e m e n t , le
père de la v ic t ime déposa , en janv ier 1984, une plainte
avec cons t i tu t ion de partie
civile contre X auprès du j u g e d' instruct ion de Paris pour
homic ide volontaire . Au
1. Rédigé par le greffe, il ne lie pas la Cour.
-
4 ARRÊT KROMBACH c. FRANCE
t e r m e de l ' instruction, en février 1991, le requérant fut
inculpé du cr ime de
v io lences ayant entra îné la mort sans in tent ion de la
donner . En mars 1993, le
r equérant et son avocat ne se p r é s e n t è r e n t pas à l
'audience de la c h a m b r e
d'accusat ion. Par un arrêt d'avril 1993, la chambre d'accusat
ion de la cour d'appel
de Paris renvoya le requérant devant la cour d'ass ises de Paris
du chef d 'homic ide
vo lonta ire et prit une ordonnance de prise de corps. En mai
1993, l'arrêt fut signifié
au requérant par explo i t dél ivré au parquet é t ranger . Le
requérant ne déféra à
a u c u n e des convocat ions pour subir l ' interrogatoire pré
l iminaire d ' ident i té . Il
forma un pourvoi en cassa t ion contre l'arrêt de renvoi , en
invoquant n o t a m m e n t
la v iolat ion du principe ne bis in idem et de l 'autorité de
la chose jugée . Par un arrêt
de s e p t e m b r e 1993, la Cour de cassa t ion rejeta le
moyen du requérant au mot i f
qu'il é tai t nouveau . D û m e n t in formé de la d a t e d e l
'audience devant la cour
d'ass i ses , le requérant indiqua qu'il ne se présentera i t
qu'à la condi t ion d'être
assuré d'être libre pendant la d u r é e du procès et précisa
qu'il en tenda i t ê tre
dé fendu par un avocat . L'avocat français du requérant , ass i
s té d'un confrère
a l l e m a n d , déposa des conclus ions . Il d e m a n d a à
être autorisé à représenter le
r e q u é r a n t en son a b s e n c e , à e x p o s e r tous m
o y e n s relatifs à l 'autorité de la chose
j u g é e , à ce q u e la cour s t a t u e d'office sur c e t t
e e x c e p t i o n et ordonne un
s u p p l é m e n t d ' informat ion ayant pour objet la c o m m
u n i c a t i o n par les autor i t é s
a l l e m a n d e s du doss ier d' instruct ion ainsi q u e l
'appréciat ion de la portée des
déc i s ions de non- l ieu . Par un arrêt rendu par c o n t u m
a c e en mars 1995, la cour
d'ass ises déc lara le requérant coupable d'avoir v o l o n t a
i r e m e n t exercé d e s
v io lences sur sa belle-fi l le ayant entra îné la mort sans
intent ion de la donner et le
c o n d a m n a à qu inze ans de réclusion cr imine l l e . La
cour précisa dans son arrêt q u e
si le requérant s'était présenté , ce la aurait p e r m i s
d'arrêter la procédure de
c o n t u m a c e et qu'il aurait pu à l 'occasion de ce t te
formal i té obl igato ire formuler
t o u t e s so l l ic i tat ions ut i les à sa d é f e n s e .
Elle rappela é g a l e m e n t aux avocats du
requérant , présent s à l 'audience , les t e r m e s de
l'article 630 du code de procédure
péna le interdisant la représenta t ion de l 'accusé absent et
déc lara leurs conc lus ions
irrecevables . Par un arrêt civil rendu é g a l e m e n t par c
o n t u m a c e , la cour d'ass ises
c o n d a m n a le r equérant à verser des d o m m a g e s et in
térê t s au père de la v ic t ime .
L'avocat du requérant avait d é p o s é u n e no te en dé l
ibéré e n invoquant l 'absence
to ta le de dé fense sur l'action civile en violat ion des d
ispos i t ions de l'article 6 de la
C o n v e n t i o n . En ju in 1995, le prés ident de la C o u r
de cassat ion rendit u n e
o r d o n n a n c e de non-admiss ion des pourvois du requérant
contre les arrêts de la
cour d'ass ises . En effet , se lon le droit in terne appl
icable , le c o n t u m a x ne peut se
pourvoir e n cassat ion .
1. Except ion pré l imina ire du G o u v e r n e m e n t ( n o n
- é p u i s e m e n t des vo ies de
recours internes ) : si la c o n d a m n a t i o n par c o n t u
m a c e dont le requérant a fait
l'objet n'est e f f ec t ivement pas déf init ive , la purge de
la c o n t u m a c e , qui p e r m e t à
l 'accusé d'être rejugé , ne peut ê t re a s s imi l ée à une
«vo ie d e recours» au sens
ordinaire de ce t e r m e . Son exerc ice peut en effet ne d é p
e n d r e que d'un fait
matér i e l , l 'arrestat ion de l 'accusé, qui par déf in i t
ion n'est pas un acte vo lonta ire
dudtt accusé . La purge de la c o n t u m a c e peut é g a l e m
e n t intervenir si l 'accusé se
cons t i tue prisonnier , mais la condi t ion ainsi mise à l
'ouverture d'un nouveau
procès ne relève pas d e l 'exercice normal d e s voies d e
recours in ternes au sens d e
l 'article 35 . En outre , la t e n u e d'un nouveau procès , le
cas é c h é a n t , n'est pas de
-
ARRÊT KROMBACH c. FRANCE 5
nature à éviter ou à redresser les v io lat ions in tervenues
dans la phase de j u g e m e n t
par c o n t u m a c e qui sont p r é c i s é m e n t en cause
dans la p r é s e n t e affaire. Enfin, la
mise e n œ u v r e de la purge de la c o n t u m a c e n'est s o
u m i s e à aucune condi t ion de
forme ou de dé la i et peut se révéler hypothé t ique si l
'accusé n'est pas arrê té ou ne
se const i tue pas prisonnier avant que la pe ine ne soit
prescri te . L'except ion
pré l iminaire est donc rejetée .
2. Article 6 §§ 1 et 3 c) : si dans un procès correct ionnel ou
c o m m e en l 'espèce d a n s
un procès d'ass ises , la présence de l 'accusé à un procès péna
l revêt une i m p o r t a n c e
capi ta le , c'est l ' intérêt de l 'accusé d'être a d é q u a t
e m e n t dé fendu par un avocat qui
prévaut . Par conséquent , le fait que l 'accusé, b ien que d û
m e n t ass igné , ne
compara i s se pas à l 'audience ne saurait , m ê m e à défaut d
'excuse , just i f ier qu'il
soit privé du droit à l 'ass istance d'un d é f e n s e u r ; l
'équité d'un procès ex ige qu'un
avocat qui à l 'évidence ass i s te pour dé fendre son cl ient e
n l 'absence de celui-ci
puisse le faire. En l 'occurrence, la mise en œ u v r e de la
purge de la c o n t u m a c e n'a
une inc idence sur l 'exercice des droits de la dé fense que d a
n s l 'hypothèse d'une
arres tat ion de l ' in téressé ; dans ce cas , les autor i tés
ont l 'obligation d'offrir à
l 'accusé la possibi l i té d'un r é e x a m e n de la cause
dans son intégral i té et e n sa
présence . O r il ne saurait être ques t ion d'obliger u n
accusé à se cons t i tuer
prisonnier pour bénéfic ier du droit d'être j u g é dans des
condi t ions c o n f o r m e s à
l'article 6 car ce serait subordonner l 'exercice du droit à un
procès équi tab le à
une sorte de caut ion , la l iberté physique de l ' intéressé .
En l 'espèce , il faut
e x a m i n e r si , c o n c r è t e m e n t , l ' interdict ion
faite aux avocats m a n d a t é s par le
requérant et présent s à l 'audience de la cour d'assises d'
intervenir pour sa
dé fense a porté a t t e in te au droit à un procès équ i tab le
. S'il es t l ég i t ime pour le
l ég i s la teur de d é c o u r a g e r les abs tent ions injust
i f iées , ce ne peut ê tre au
d é t r i m e n t du droit à l 'ass is tance d'un dé fenseur .
Se lon le droit in terne e n
l 'espèce, l ' interdict ion faite aux avocats de se p r é s e n
t e r pour le c o n t u m a x est
absolue et la cour d'ass ises n'a pas la possibi l i té d'y
déroger . Toute fo i s , la cour
d'assises , qui s iégeai t sans le jury, aurait dû donner l
'occasion aux avocats du
requérant de le dé fendre , m ê m e en son absence car le m o y
e n de dé fense qu'ils
e n t e n d a i e n t déve lopper concernai t un point de droit
, à savoir une except ion t irée
de l 'autorité de la chose j u g é e et du principe ne bis in
idem. Le G o u v e r n e m e n t n'a
pas s o u t e n u q u e m ê m e si la cour d'assises avait
autorisé les avocats du requérant à
plaider, elle n'aurait pas eu c o m p é t e n c e pour e x a m i
n e r la ques t ion . Enfin, il faut
observer que les avocats du requérant n'ont pas d a v a n t a g
e é té autor i sés à assurer
la dé fense de leur cl ient lors de l 'audience de la cour d'ass
ises sur les in térê t s civils.
Sanct ionner la non-comparut ion du requérant par une interdict
ion aussi absolue
de toute dé fense apparaît m a n i f e s t e m e n t d i
sproport ionné .
Conclusion : v iolat ion ( u n a n i m i t é ) .
3. Art ic le 2 du Protocole n" 7: sur le point crit iqué par le
requérant , soit
l ' impossibi l i té de former un pourvoi pour d é n o n c e r
les carences de la procédure
de c o n t u m a c e e l l e - m ê m e , la possibil i té é v e
n t u e l l e de la purge de la c o n t u m a c e
n'est pas d é t e r m i n a n t e car c e t t e dern ière vise e
s s e n t i e l l e m e n t à garant ir le
respect du contradicto ire et des droits de la dé fense d'une
personne accusée
d'une infraction péna le . En l 'occurrence, pour le requérant ,
il s 'agissait à la fois
de se défendre au fond et de soulever in limine litis une e x c
e p t i o n de procédure . Il
est notable q u e le requérant n'a pas eu la possibi l i té de
faire contrôler , au moins
par la Cour de cassat ion , la légal i té du refus de la cour
d'ass ises de laisser plaider
-
6 ARRÊT KROMBACH c. FRANGE
les avocats de la défense. En effet, en vertu du droit interne
applicable, le requérant ne pouvait ni être défendu devant la cour
d'assises par un avocat ni former un pourvoi en cassation puisqu'il
était contumax. Il était donc privé de la possibilité tant d'être
défendu en première instance que de faire examiner sa condamnation
par une juridiction supérieure. Conclusion: violation (unanimité) .
Article 41 : la Cour alloue une certaine somme pour les frais et
dépens.
J u r i s p r u d e n c e c i t é e p a r la C o u r
Artic.o c. Italie, arrêt du 13 mai 1980, série A n" 37 Codai c.
Italie, arrêt du 9 avril 1984, série A n" 76 Colozxfl c. Italie,
arrêt du 12 février 1985, série A n" 89 Cardai c. France, arrêt du
19 mars 1991, série A n" 200 F.C.B. c. Italie, arrêt du 28 août
1991, série A n" 208-B T. c. Italie, arrêt du 12 octobre 1992,
série A n" 245-C Poitrimol c. France, arrêt du 23 novembre 1993,
série A n" 277-A Lala c. Pays-Bas, arrêt du 22 septembre 1994,
série A n" 297-A Pelladoah c. Pays-Bas, arrêt du 22 septembre 1994,
série A n" 297-B Hertel c. Suisse, arrêt du 25 août 1998, Recueil
des arrêts et décisions 1998-VI Van Geysegkem c. Belgique [GC], n"
26103/95, CEDH 1999-1 Nikolova c. Bulgarie [GC], n" 31195/96, CEDH
1999-11 Civet c. France [GC], n" 29340/95, CEDH 1999-VI Oztûrkc.
Turquie [GC], n° 22479/93, CEDH 1999-VI Khalfaoui c. France, n"
34791/97, CEDH 1999-IX Witold Litwa c. Pologne, n" 26629/95, CEDH
2000-III Haserc. Suisse (déc) , n" 33050/96, 27 avril 2000, non
publiée Loewenguth c. France ( déc ) , n" 53183/99, CEDH 2000-VI
Deperrois c. France (déc) , n" 48203/99, 22 juin 2000, non
publiée
-
ARRÊT KROMBACH! c. FRANCIE 7
En l 'a f fa ire K r o m b a c h c. F r a n c e , La C o u r e u
r o p é e n n e des Dro i t s de l ' H o m m e ( t r o i s i è m e
sec t ion ) ,
s i égean t en u n e c h a m b r e c o m p o s é e d e :
M M . W . F U H R M A N N , président,
J . -P . COSTA,
L. LOUCAIDES, P. KfJRIS,
M " " ' F . T U L K E N S ,
M . K. JUNGWIERT, Sir Nicolas B\iAT/.A, juges,
et de M " " ' S. D o L L É , greffière de section,
Après en avoir dél ibéré en c h a m b r e du conseil les 30 mai
et 23 janvier 2001,
R e n d l ' a r r ê t q u e voici, a d o p t é à c e t t e d e r
n i è r e d a t e :
P R O C É D U R E
1. A l 'or ig ine de l 'affaire se t rouve u n e r e q u ê t e
(n" 29731/96) d i r i gée c o n t r e la R é p u b l i q u e f
rança i se p a r u n r e s s o r t i s s a n t a l l e m a n d , M
. D i e t e r K r o m b a c h («le r e q u é r a n t » ) , qu i ava
i t saisi la C o m m i s s i o n e u r o p é e n n e des D r o i t
s d e l ' H o m m e (« l a C o m m i s s i o n » ) le 29 n o v e m
b r e 1995 en v e r t u d e l ' anc ien a r t i c le 25 de la C o n
v e n t i o n d e s a u v e g a r d e des D r o i t s de l ' H o m
m e et des L i b e r t é s f o n d a m e n t a l e s (« l a C o n v
e n t i o n » ) .
2. Le r e q u é r a n t est r e p r é s e n t é p a r M ' S e r
r e s , avoca t au b a r r e a u de Pa r i s . Le g o u v e r n e m
e n t f rança is (« le G o u v e r n e m e n t » ) est r e p r é s
e n t é p a r son a g e n t , M . J . - F . Dobe l l e , d i r e c
t e u r adjoint des affaires j u r i d i q u e s au m i n i s t è r
e des Affaires é t r a n g è r e s .
3. Le r e q u é r a n t a l l égua i t en p a r t i c u l i e r
q u ' e n v e r t u de l 'a r t ic le 630 du code de p r o c é d u
r e p é n a l e il lui avai t é té i n t e rd i t de faire p r é s
e n t e r sa défense p a r un avocat lors d e l ' aud i ence de la
cour d 'ass i ses s t a t u a n t p a r c o n t u m a c e . A cet é
g a r d il a l l ègue u n e v io la t ion de l ' a r t ic le 6 §§ 1
et 3 c) de la C o n v e n t i o n . Il se p la igna i t é g a l e m
e n t d ' u n e v io la t ion de l ' a r t ic le 2 du Pro toco le
n" 7 en ra i son du fait q u e , en app l i ca t i on de l 'a r t
ic le 636 du code de p r o c é d u r e p é n a l e , le pourvo i en
c a s s a t i o n n ' es t pas ouve r t au c o n t u m a x .
4. La r e q u ê t e a é té t r a n s m i s e à la C o u r le 1"
n o v e m b r e 1998, d a t e d ' e n t r é e e n v i g u e u r du
Pro toco le n" 1 1 à la C o n v e n t i o n (ar t ic le 5 § 2 du
Pro toco le n" 11).
5. La r e q u ê t e a é t é a t t r i b u é e à la t r o i s i è
m e sec t ion de la C o u r (a r t ic le 52 § 1 du r è g l e m e n
t de la C o u r ) . Au sein de lad i te sec t ion , la c h a m b r
e c h a r g é e d ' e x a m i n e r l 'affaire (a r t ic le 27 § 1
de la C o n v e n t i o n ) a é t é c o n s t i t u é e c o n f o r
m é m e n t à l 'a r t ic le 26 § 1 du r è g l e m e n t .
6. P a r u n e déc is ion d u 29 février 2000, la c h a m b r e
a d é c l a r é la r e q u ê t e p a r t i e l l e m e n t r ecevab
le .
1. Note du greffe : la décision de la Cour est disponible au
greffe.
-
8 ARRÊT KROMBACH c. FRANCE
7. T a n t le r e q u é r a n t q u e le G o u v e r n e m e n t
on t déposé des obse rva t ions
éc r i t e s su r le fond de l 'affaire (ar t ic le 59 § 1 du r
è g l e m e n t ) . Les p a r t i e s on t
c h a c u n e soumis des c o m m e n t a i r e s écr i t s sur
les obse rva t ions de l ' au t r e .
D e s obse rva t ions on t é g a l e m e n t é t é r eçues de M
. A. B a m b e r s k i , p a r t i e
civile d a n s la p r o c é d u r e péna l e d i l igen tée c o
n t r e le r e q u é r a n t , q u e le
p r é s i d e n t avai t a u t o r i s é à i n t e r v e n i r d
a n s la p r o c é d u r e éc r i t e (ar t ic les 36
§ 2 de la C o n v e n t i o n et 61 § 3 du r è g l e m e n t ) .
Le g o u v e r n e m e n t a l l e m a n d
invi té à p r o d u i r e des obse rva t ions en v e r t u de l
'ar t ic le 36 § 1 de la
C o n v e n t i o n n ' a pas s o u h a i t e faire u s a g e de
c e t t e facul té .
8. U n e a u d i e n c e s'est d é r o u l é e en publ ic au Pa
la i s des D r o i t s de
l ' H o m m e , à S t r a s b o u r g , le 30 m a i 2000 (a r t
ic le 59 § 2 du r è g l e m e n t ) .
O n t c o m p a r u :
— pour le Gouvernement
M M . J . -F . DoBELLE, d i r e c t e u r adjoint des affaires j
u r i d i q u e s
d u m i n i s t è r e des Affaires é t r a n g è r e s ,
agent,
B. NEDELEC, m a g i s t r a t , d é t a c h é à la sous -d i r
ec t ion d e s d ro i t s de l ' h o m m e au m i n i s t è r e d e
s Affaires é t r a n g è r e s ,
G. B r m , c h a r g é de miss ion a u p r è s du b u r e a u
des d ro i t s d e l ' h o m m e du service des affai res e u r o p
é e n n e s et i n t e r n a t i o n a l e s , m i n i s t è r e de
la J u s t i c e ,
P .C . Socco jA, a d m i n i s t r a t e u r civil au b u r e a
u des d ro i t s d e l ' h o m m e d u service des affaires e u r o
p é e n n e s et i n t e r n a t i o n a l e s , m i n i s t è r e
de l a j u s t i c e ,
F . CAPIN DULHOSTE, m a g i s t r a t a u b u r e a u de l a j u
s t i c e p é n a l e et des l i be r t é s ind iv idue l les à la
d i r ec t i on des affaires c r i m i n e l l e s ,
m i n i s t è r e de l a j u s t i c e , conseillers ;
— pour le requérant
M e F. SERRES, avoca t au b a r r e a u de P a r i s ,
conseil.
La C o u r a e n t e n d u en l eu rs d é c l a r a t i o n s M'
S e r r e s et M . Dobe l l e .
E N F A I T
LES C I R C O N S T A N C E S D E L ' E S P È C E
A. C i r c o n s t a n c e s p a r t i c u l i è r e s d e l ' a
f fa i re
9. E n avril 1977, le r e q u é r a n t , qu i é t a i t veuf
avec d e u x e n f a n t s , é p o u s a
e n s econdes noces u n e r e s s o r t i s s a n t e f rança
ise , qu i avai t e l l e - m ê m e d e u x
-
ARRÊT KROMBACH c. FRANCK 9
e n f a n t s d ' u n p r é c é d e n t m a r i a g e avec un r
e s s o r t i s s a n t f rança is , don t elle
avai t d ivorcé en 1976. D u r a n t l ' é t é 1982, t a n t le
fils q u e la fille d e l ' épouse
d u r e q u é r a n t se t r o u v a i e n t p o u r les v a c a
n c e s scola i res au domic i l e du
r e q u é r a n t , à L i n d a u , p r è s du lac de C o n s t
a n c e .
10. La j e u n e fille, K.B. , â g é e de q u a t o r z e a n s
e t de n a t i o n a l i t é
f rança i se , qu i avai t passé la j o u r n é e du 9 ju i l l
e t 1982 à fa i re de la p l a n c h e
à voile, s ' é ta i t p l a i n t e à son r e t o u r de fa t
igue et de ne p a s b r o n z e r
s u f f i s a m m e n t et le r e q u é r a n t lui avai t a
lors injecté vers 20 h 30 , c o m m e
à p lu s i eu r s occas ions d a n s le p a s s é , u n e p r é
p a r a t i o n f e r r i q u e ,
c o m m e r c i a l i s é e sous le n o m de Koba l t -Fe r r ce
l i t et en p r inc ipe d e s t i n é e à
t r a i t e r un é t a t d ' a n é m i e .
11. Le 10 ju i l l e t 1982, vers 9 h 30 d u m a t i n , le r e
q u é r a n t découvr i t K.B.
m o r t e d a n s sa c h a m b r e et p r o c é d a à p l u s i
e u r s in ject ions d e d ivers p r o d u i t s
p o u r t e n t e r de la r a n i m e r . U n p r e m i e r m é
d e c i n a p p e l é en u r g e n c e
e x a m i n a le c a d a v r e vers 10 h 20, fit r e m o n t e r
la m o r t a u x e n v i r o n s de
3 h e u r e s d u m a t i n et ne c o n s t a t a a u c u n e t
r a c e de v io lences . Il r e l eva
s e u l e m e n t des t r a c e s d ' in jec t ion au n iveau d
u t h o r a x et d u b r a s d ro i t .
1. La procédure allemande
12. U n e e n q u ê t e c o n t r e X fut i m m é d i a t e m e
n t o u v e r t e p a r la police
c o n c e r n a n t les c i r c o n s t a n c e s de ce d é c è
s et u n e a u t o p s i e fut p r a t i q u é e
p a r d e u x m é d e c i n s légis tes le 12 ju i l l e t 1982.
Ils ne p u r e n t d é t e r m i n e r les
c a u s e s du décè s , n o t a m m e n t en ra i son de l ' é t
a t a v a n c é de d é c o m p o s i t i o n
du c a d a v r e , m a i s ne t r o u v è r e n t a u c u n e t
r a c e d e v io lences , s exue l l e s ou
a u t r e s . En c o n s é q u e n c e , le 17 a o û t 1982, le
p a r q u e t de K e m p t e n p r i t u n e
p r e m i è r e déc is ion de c l a s s e m e n t de l 'affaire,
c o n f o r m é m e n t à l ' a r t i c le 170
§ 2 du code de p r o c é d u r e p é n a l e a l l e m a n d
.
13. Le p è r e de la j e u n e fille saisi t a lors le p a r q u
e t de K e m p t e n d ' u n e
d e m a n d e d ' a c t e s c o m p l é m e n t a i r e s , en
se fondan t en p a r t i c u l i e r su r les
c r i t i ques d u r a p p o r t d ' a u t o p s i e qu ' i l
ava i t s o u m i s à u n m é d e c i n légis te
f rançais . A c c é d a n t à sa d e m a n d e , le p a r q u e
t d e m a n d a u n e e x p e r t i s e à
l ' Ins t i tu t méd ico l éga l de M u n i c h .
14. Le 27 n o v e m b r e 1982, l 'un d e s m é d e c i n s lég
is tes qu i avai t p r a t i q u e l ' au tops ie p r éc i s a q u
e les lés ions c o n s t a t é e s sur l ' appa re i l g é n i t a
l e x t e r n e de la j e u n e fille é t a i e n t i n t e r v e n
u e s post mortem. Le 3 m a r s 1983, aux t e r m e s d ' u n e e x
p e r t i s e ch imico- tox ico log ique et h i s to log ique et a
p r è s aud i t i on des m é d e c i n s lég is tes a insi q u e d
u r e q u é r a n t et des a u t r e s m e m b r e s d e la famil
le , l ' expe r t conc lu t q u e la m o r t é t a i t a n o r m a
l e m a i s qu ' i l ne pouva i t d a v a n t a g e se p r o n o n
c e r s u r la c a u s e d u décès , l eque l , à son avis, ne
pouva i t ê t r e i m p u t é à l ' inject ion d u p rodu i t f e r
r i q u e , d o n t a u c u n e t r a c e ne pouva i t ê t r e r e
t r o u v é e d a n s le corps . En m a i 1983, u n e a u t r e e x
p e r t i s e fut e f fec tuée , c e t t e fois p h a r m a c o l o
g i q u e , p o u r d é t e r m i n e r les
-
10 ARRÊT KROMBACH c. FRANCE
effets s e c o n d a i r e s ou les c o n t r e - i n d i c a t
i o n s du p rodu i t f e r r i que injecté la
veil le d e la m o r t .
15. Le 14-juin 1983, le p r o c u r e u r p r è s le t r i b u n
a l r ég iona l de K e m p t e n
p r i t u n e d e u x i è m e décis ion de c l a s s e m e n t
sans su i t e . Le r e c o u r s fo rmé p a r
le p è r e d e la v i c t ime le 4 ju i l l e t 1983 c o n t r e
c e t t e décis ion fut cons idé ré p a r
le p r o c u r e u r g é n é r a l p r è s la cou r d ' a p p e
l (Oberlandesgericht) de M u n i c h
c o m m e un r e c o u r s h i é r a r c h i q u e
(Dienstaufsichtsbeschwerde) et r e j e t é le
20 s e p t e m b r e 1983.
16. Le 17 o c t o b r e 1983, le p è r e de la v i c t ime , p a
r l ' i n t e r m é d i a i r e de ses
avoca t s a l l e m a n d s , d é p o s a u n e p l a i n t e n
o m m é m e n t d i r i gée c o n t r e le
r e q u é r a n t , qu ' i l s o u p ç o n n a i t d ' avo i r
violé puis a s sas s iné sa fille. Le
doss ie r d e la p r o c é d u r e d ' e n q u ê t e o u v e r t
e en 1982 c o n t r e X fut a lors
j o i n t à la nouvel le p r o c é d u r e d ' e n q u ê t e o u
v e r t e sur u n e p l a i n t e d u p è r e
de la v i c t ime . Le 2 n o v e m b r e 1983, le p a r q u e t
du t r i b u n a l r ég iona l d e
K e m p t e n pr i t , p o u r la t r o i s i è m e fois, u n e
décis ion d e c l a s s e m e n t s a n s
su i t e , en se r é f é r a n t aux conc lus ions d e s d ive r
ses e x p e r t i s e s e f fec tuées
d a n s le c a d r e de l ' e n q u ê t e p r é c é d e n t e
.
17. La déc is ion de c l a s s e m e n t d u 2 n o v e m b r e
1983 fut con f i rmée p a r le
p r o c u r e u r g é n é r a l p r è s la cour d ' a ppe l d e
M u n i c h le 30 j a n v i e r 1984, au
m o t i f q u e les e n q u ê t e s n ' a p p o r t a i e n t
pas d ' é l é m e n t s suff isants
su scep t ib l e s de j u s t i f i e r l ' exerc ice de l ' ac
t ion p u b l i q u e .
18. Le 15 m a r s 1984, à la su i t e d ' u n e pé t i t i on a
d r e s s é e au p a r l e m e n t
r ég iona l bavaro i s , la p r o c é d u r e d ' e n q u ê t e
fut r o u v e r t e p o u r la q u a t r i è m e
fois e t , le 15 avri l 1984, le p r o c u r e u r g é n é r a l
p r è s la cour d ' a p p e l c h a r g e a le
p a r q u e t de K e m p t e n d ' e f fec tue r d ' a u t r e s
vér i f ica t ions .
19. Le 8 j u i n 1984, le p a r q u e t d e K e m p t e n , p a
r la voie d ' u n e d e m a n d e
d ' e n t r a i d e j u d i c i a i r e , d e m a n d a au p a r
q u e t de T o u l o u s e d ' e n t e n d r e c o m m e
t é m o i n le f rère cade t de la v i c t i m e , né en 1971, p
o u r l ' i n t e r r o g e r su r les
c i r c o n s t a n c e s e n t o u r a n t la m o r t d e sa s
œ u r , ce qu i fut fait le 4 s e p t e m b r e
1984.
20. U n e nouvel le e x p e r t i s e p h a r m a c o l o g i q
u e c o n c e r n a n t la q u e s t i o n
de l ' i nnocu i té d e la p r é p a r a t i o n f e r r i que
fut en o u t r e confiée à l ' Ins t i tu t
de p h a r m a c o l o g i e c l in ique de B r è m e , qu i p r
é s e n t a ses conc lus ions d a n s
d e u x r a p p o r t s d a t é s r e s p e c t i v e m e n t d
u 15 ju i l l e t et du 26 s e p t e m b r e
1985. Le 17 ju i l l e t 1985, le p a r q u e t de K e m p t e n
d e m a n d a é g a l e m e n t a u x
a u t o r i t é s f rança i ses , p a r la voie d ' u n e d e m
a n d e d ' e n t r a i d e jud ic ia i re , d e
p r o c é d e r à l ' e x h u m a t i o n du c a d a v r e e n t
e r r é à T o u l o u s e . Le juge
d ' i n s t r u c t i o n d e T o u l o u s e pr i t à cet effet
u n e c o m m i s s i o n r o g a t o i r e le
30 oc tob re 1985 et le c a d a v r e fut e x h u m é et e x a m
i n é p a r d e u x m é d e c i n s
lég is tes le 4 d é c e m b r e 1985.
2 1 . Le 24 février 1986, a u vu des conc lus ions de l ' expe r
t et des r é s u l t a t s
néga t i f s de l ' au tops ie a p r è s e x h u m a t i o n ,
le p a r q u e t d e K e m p t e n r e n d i t
u n e q u a t r i è m e déc is ion de c l a s s e m e n t d e l
'affaire, con f i rmée le 9 m a i
1986 p a r le p r o c u r e u r g é n é r a l p r è s la cou r d
' a p p e l de M u n i c h .
-
ARRÊT KROMBAGH c. FRANCE 1 I
22 . C o n f o r m é m e n t aux d i spos i t ions d e l ' a r t
ic le 172 du code de
p r o c é d u r e p é n a l e a l l e m a n d , le p è r e de la
v i c t ime saisi t a lors la cour
d ' ap p e l de M u n i c h d ' u n r ecou r s d i r igé c o n t
r e la c o n f i r m a t i o n de la
décis ion d e c l a s s e m e n t du p r o c u r e u r g é n é r
a l en vue d e c o n t r a i n d r e le
p a r q u e t à m e t t r e le r e q u é r a n t en accusa t i
on (Klageerzwingungsverfahren) p o u r homic ide vo lon ta i r e ou
invo lon ta i r e . P a r un j u g e m e n t d a t é d u
9 s e p t e m b r e 1987, la p r e m i è r e c h a m b r e p é n
a l e d e la cour d ' appe l de
M u n i c h d é c l a r a ce r ecou r s i r r ecevab le .
2. La procédure française
a) La procédure d' instruction
23 . Le 23 j a n v i e r 1984, p a r a l l è l e m e n t aux
efforts qu ' i l dép loya i t en
A l l e m a g n e p o u r o b t e n i r la mi se en a c c u s a
t i o n d u r e q u é r a n t , le p è r e de
la v i c t ime d é p o s a u n e p l a i n t e p é n a l e avec
c o n s t i t u t i o n de p a r t i e civile
c o n t r e X a u p r è s du j u g e d ' i n s t r u c t i o n
de P a r i s , p o u r homic ide v o l o n t a i r e ,
en se fondan t su r l ' a r t ic le 689-1 d u code d e p r o c é
d u r e p é n a l e f rança is ,
qu i prévoi t q u e tou t é t r a n g e r qu i s 'est r e n d u
c o u p a b l e d ' un c r i m e hors
du t e r r i t o i r e de la R é p u b l i q u e p e u t ê t r e
poursu iv i et j u g é d ' a p r è s les
d i spos i t ions de la loi f rança ise lo r sque la v ic t ime
est de n a t i o n a l i t é
f rança i se .
24. A l ' appu i d e sa p l a i n t e , le p è r e de la v i c t
ime d é p o s a des d o c u m e n t s ,
r a p p o r t s d ' e x p e r t i s e , e n q u ê t e s et t é m
o i g n a g e s r é s u l t a n t des d i l igences d u
p a r q u e t de K e m p t e n en A l l e m a g n e .
25 . Le 12 m a r s 1985, le j u g e d ' i n s t r u c t i o n d
e P a r i s envoya u n e
c o m m i s s i o n r o g a t o i r e a u x a u t o r i t é s a
l l e m a n d e s en leur d e m a n d a n t
d ' i n t e r r o g e r un c e r t a i n n o m b r e de p e r s
o n n e s e t d ' e f fec tue r c e r t a i n e s
d i l igences . Le p a r q u e t de K e m p t e n lui r é p o n
d i t le 2 n o v e m b r e 1985.
26. Le 27 février 1986, le p a r q u e t d e K e m p t e n a d r
e s s a au j u g e
d ' i n s t r u c t i o n u n e pho tocop ie des t ro is t o m e
s de son doss ie r d ' e n q u ê t e .
27. I n f o r m é p a r le p è r e de la v i c t ime le 10 m a r
s 1986 de la q u a t r i è m e
décis ion d e c l a s s e m e n t p r i se p a r le p a r q u e
t de K e m p t e n le 24 févr ier 1986,
le n o u v e a u juge d ' i n s t r u c t i o n c h a r g é du
doss ie r à P a r i s a d r e s s a u n e
nouvel le c o m m i s s i o n r o g a t o i r e le 17 j u i n
1987 a u x a u t o r i t é s a l l e m a n d e s .
Il les invi ta i t à m e t t r e à la d i spos i t ion des t ro
is e x p e r t s f rança i s , qu ' i l avai t
d é s i g n e s le m ê m e j o u r , les p r é l è v e m e n t s
effectués lors de l ' au tops i e e t
e x a m i n é s d a n s le c a d r e de l ' expe r t i s e a y a
n t d o n n é lieu au r a p p o r t d e
t ro is e x p e r t s a l l e m a n d s d a t é du 3 m a r s
1983.
28. En e x é c u t i o n de la c o m m i s s i o n r o g a t o i
r e f rança ise , les
p r é l è v e m e n t s en q u e s t i o n fu r en t r e m i s à
des pol ic iers f rança is le 22 m a r s
1988 et le 25 m a r s a u x e x p e r t s n o m m é s le 17 j u
i n 1987. Les e x p e r t s
-
12 ARRÊT KROMBACH c. FRANCE
r e m i r e n t l eu r r a p p o r t le 27 ju i l l e t 1988
puis , d a n s u n r a p p o r t c o m p l é m e n t a i r e d u 30
n o v e m b r e 1988, r ec t i f i è ren t u n e e r r e u r de t r
a n s c r i p t i o n .
29. Le 9 d é c e m b r e 1988, u n e e x p e r t i s e c o m p l
é m e n t a i r e fut o r d o n n é e
p a r le j u g e d ' i n s t r u c t i o n pa r i s i en , en
vue de p r éc i s e r le rôle et les effets des
m é d i c a m e n t s q u e le r e q u é r a n t avai t i n d i
q u é avoir in jec tés à sa belle-fille
p o u r t e n t e r de la r a n i m e r . C e r a p p o r t fut
d é p o s é le 26 d é c e m b r e 1988.
30. Le 8 févr ier 1989, le t r o i s i è m e j u g e d ' i n s t
r u c t i o n c h a r g é d e ce
doss ie r c o n v o q u a le r e q u é r a n t p o u r u n e aud
i t i on . P a r u n e l e t t r e d u
22 févr ier 1989, celui-ci i n f o r m a le j u g e d ' i n s t
r u c t i o n q u e la j u s t i c e
a l l e m a n d e é ta i t p a r v e n u e , a p r è s e n q u ê
t e , à la conc lus ion qu ' i l n ' ex i s t a i t
a u c u n e cu lpab i l i t é d e t ie rs d a n s le décès de
K.B. et qu ' i l ne voyait a u c u n e
r a i son de se d é p l a c e r à Pa r i s . Il i nd iqua i t
tou te fo is ê t r e p r ê t à ê t r e e n t e n d u
à son domic i l e .
3 1 . Le 27 ju i l l e t 1989, le j u g e d ' i n s t r u c t i
o n a d r e s s a u n e t r o i s i è m e c o m m i s s i o n r o g
a t o i r e aux a u t o r i t é s a l l e m a n d e s en l eu r d e
m a n d a n t , d ' u n e p a r t , d e not i f ie r au r e q u é r
a n t les conc lus ions des r a p p o r t s d ' e x p e r t i s e d
e s 27 ju i l l e t et 26 d é c e m b r e 1988 e t , d ' a u t r e
p a r t , de l ' e n t e n d r e en t a n t q u e « t é m o i n a s
s i s t é » p o u r lui pose r un c e r t a i n n o m b r e de q u
e s t i o n s p réc i ses s u r le d é r o u l e m e n t des fai ts
. Le r e q u é r a n t fut e n t e n d u p a r u n m a g i s t r a
t a l l e m a n d le 8 février 1990.
32. Le 20 m a i 1990, le r e q u é r a n t i n d i q u a au j u
g e d ' i n s t r u c t i o n , à la
su i t e de sa d e m a n d e d u 4 m a i , qu ' i l ne lui é t a
i t pas poss ib le de se r e n d r e
à P a r i s , qu ' i l avai t dé jà r é p o n d u à ses q u e s
t i o n s m a i s qu ' i l pouva i t
r é p o n d r e p a r écr i t si le j u g e s o u h a i t a i t
lui en pose r d ' a u t r e s .
33 . Le 1 e r févr ier 1991, soit p r è s d e s ep t a n s a p r
è s l ' o u v e r t u r e de l ' i n fo rma t ion , le r e q u é r
a n t fut incu lpé du c r i m e de violences a y a n t e n t r a î
n é la m o r t sans i n t e n t i o n de la d o n n e r . Le 23
avri l 1991, il fut e n t e n d u pa r un m a g i s t r a t a l l e
m a n d en e x é c u t i o n d ' u n e c o m m i s s i o n r o g a
t o i r e .
34. Le 10 ju i l l e t 1992, le j u g e d ' i n s t r u c t i o
n pr i t u n e o r d o n n a n c e d e
t r a n s m i s s i o n d e p ièces au p r o c u r e u r g é n é
r a l p r è s la cou r d ' appe l de
P a r i s , qu i pr i t son r é q u i s i t o i r e le 25 s e p
t e m b r e 1992.
35 . P a r les voies de l ' e n t r a i d e r ép res s ive i n t
e r n a t i o n a l e , la d a t e de l ' a u d i e n c e d e v a n
t la c h a m b r e d ' a c c u s a t i o n fut not i f iée au r e q
u é r a n t le 28 j a n v i e r 1993 et à son avoca t le 3 février
1993. Le r e q u é r a n t et son avoca t ne se p r é s e n t è r e
n t pas à l ' aud i ence du 11 m a r s 1993.
36. P a r u n a r r ê t d u 8 avril 1993, la c h a m b r e d ' a
c c u s a t i o n de la cou r
d ' a p p e l d e Pa r i s r envoya le r e q u é r a n t d e v a
n t la cour d ' a ss i ses de Pa r i s d u
chef d ' h o m i c i d e vo lon t a i r e . L ' a r r ê t fit é
t a t des d i v e r g e n c e s d ' op in ion e n t r e
les e x p e r t s f rançais qu i e u r e n t c o n n a i s s a n
c e des p ièces du doss ie r
a l l e m a n d et n o t a m m e n t d e s r a p p o r t s d ' e
x p e r t i s e . En conc lus ion la
c h a m b r e d ' a c c u s a t i o n s ' e x p r i m a c o m m
e s u i t :
-
ARRÊT KROMBACH r. FRANCE l : i
«L'information a été ouverte du chef d'homicide volontaire.
Toutefois dans l'ordonnance de transmission de pièces le magistrat
instructeur a retenu contre Dicter Krombach la qualification de
coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans
intention de la donner. Le procureur général et la partie civile
concluent également au renvoi sous cette dernière
qualification.
La cour constate que les différents éléments d'ordre médical
recueillis au cours de l'information permettent de conclure que le
décès de K.B. est la conséquence directe d'une injection
intraveineuse d'une solution pouvant être du Kobalt-Fcrrcelit ;
cette injection étant contemporaine de la mort.
Pour justifier cet acte, Dicter Krombach a fourni des
explications contradictoires et mensongères en invoquant d'abord le
souci d'accélérer le bronzage de la jeune fille puis la lutte
contre l'anémie dont clic souffrait. Or le Kobalt-Ferrcelit n'a pas
pour effet de favoriser le bronzage et K.B. se présentait à cette
époque comme une jeune fille en parfaite santé dont le suivi
médical n'évoque aucun symptôme d'anémie.
Dicter Krombach a également menti au sujet de la chronologie des
faits en affirmant que l'injection avait été pratiquée plusieurs
heures avant le décès. Enfin l e simulacre de réanimation et
l'emploi de produits incompatibles entre eux chez le vivant ne
peuvent s'expliquer que par la volonté de dissimuler l'origine de
la mort.
L'ensemble de ces éléments constituent des charges suffisantes
laissant présumer CjUe Dicter Krombach a pratiqué la piqûre
mortelle non pas dans un but curatif mais dans l'intention de
donner la mort.»
L a c h a m b r e d ' a c c u s a t i o n p r i t é g a l e m e
n t u n e o r d o n n a n c e de p r i se de
corps .
37. Le 4 m a i 1993, l ' a r r ê t fut signifié au r e q u é r a
n t p a r exploi t dé l iv ré
au p a r q u e t é t r a n g e r . Le r e q u é r a n t fut
convoqué p l u s i e u r s fois p o u r sub i r
l ' i n t e r r o g a t o i r e p r é l i m i n a i r e d ' i d
e n t i t é m a i s ne dé fé r a à a u c u n e des
convoca t ions .
38 . Le r e q u é r a n t f o r m a u n pourvoi en ca s sa t i
on c o n t r e l ' a r r ê t de
renvoi . D a n s son m é m o i r e , il sou leva n o t a m m e n
t la v io la t ion d u p r inc ipe
ne bis in idem et de l ' au to r i t é de la chose j u g é e au
m o t i f q u e , si l ' a r t ic le 689-1
d u code de p r o c é d u r e p é n a l e p e r m e t t a i t q
u ' u n é t r a n g e r soit j u g é d ' a p r è s
les lois f r ança i ses lo r sque la v i c t ime d u c r i m e
est de n a t i o n a l i t é f r ança i se ,
a u c u n e p o u r s u i t e ne pouva i t avoir lieu en cas de
j u g e m e n t déf in i t i f à
l ' é t r a n g e r . A cet é g a r d , le r e q u é r a n t fit
valoir qu ' i l avai t bénéf ic ié d ' u n e
o r d o n n a n c e d e non- l ieu r e n d u e p a r le p a r q
u e t de K e m p t e n , j u r i d i c t i o n
d ' i n s t r u c t i o n , le 24 févr ier 1986, d e v e n u e
déf in i t ive p a r la déc is ion de la
c h a m b r e p é n a l e de la cour d ' appe l de M u n i c h
du 9 s e p t e m b r e 1987.
39. P a r u n a r r ê t du 21 s e p t e m b r e 1993, la C o u r
de c a s s a t i o n r e j e t a le
m o y e n du r e q u é r a n t a u m o t i f qu ' i l é t a i t
n o u v e a u ca r il ne r é s u l t a i t ni de
l ' a r r ê t a t t a q u é ni d ' a u c u n e pièce de la p r o
c é d u r e q u e le d e m a n d e u r ava i t
s o u t e n u d e v a n t la c h a m b r e d ' a c c u s a t i o
n qu ' i l ava i t bénéf ic ié d ' u n e
décis ion de non- l ieu p r o n o n c é e à r a i son des m ê m
e s fai ts p a r les a u t o r i t é s
j u d i c i a i r e s a l l e m a n d e s .
-
14 ARRÊT KROMBACH c. FRANCK
b) La procédure de jugement par contumace
40. Le 7 s e p t e m b r e 1994, l ' avocat f rança is du r e q
u é r a n t fut i n fo rmé
q u e son c l ient é t a i t appe l é à c o m p a r a î t r e d
e v a n t la cour d 'ass i ses d e
P a r i s du 7 au 10 n o v e m b r e 1994. Le 26 o c t o b r e ,
il d e m a n d a au p r é s i d e n t
de la c o u r d 'ass i ses d ' o r d o n n e r u n s u p p l é m
e n t d ' i n f o r m a t i o n p o u r faire
v e r s e r a u doss ie r t o u t e s les p ièces p r o v e n a
n t des p r o c é d u r e s suivies en
A l l e m a g n e . Le p r é s i d e n t r e j e t a sa d e m a
n d e p a r u n e l e t t r e d u 3 n o v e m b r e
1994, en l ' i n fo rman t qu ' i l a p p a r t i e n d r a i t
à la cour d 'ass i ses r é g u l i è r e m e n t
sais ie du doss ie r d ' o r d o n n e r c e t t e m e s u r e
si elle l ' e s t ima i t n é c e s s a i r e .
4 1 . P a r u n e o r d o n n a n c e du 15 n o v e m b r e 1994
du p r é s i d e n t de la cou r
d ' a ss i ses , s ignifiée le 17 n o v e m b r e 1994, le r e q
u é r a n t fut invi té à se
p r é s e n t e r d a n s u n dé la i de dix j o u r s . C o n f
o r m é m e n t a u x a r t i c l es 627 et
su ivan t s du code de p r o c é d u r e p é n a l e , c e t t e
o r d o n n a n c e fut pub l i ée d a n s
la Gazette du Palais et aff ichée au p r é t o i r e de la cou r
d ' a ss i ses de Pa r i s et à
la p o r t e d e la m a i r i e du I" a r r o n d i s s e m e n
t de P a r i s .
42. Le 7 février 1995, le r e q u é r a n t a d r e s s a u n
cou r r i e r au p r é s i d e n t d e la
cour d 'ass ises d a n s l eque l il e x p l i q u a qu ' i l se
p r é s e n t e r a i t vo lont ie rs à
l ' aud i ence du 1 e r m a r s 1995 m a i s sous rése rve d ' ê
t r e a s s u r é d ' ê t r e l ibre
p e n d a n t la d u r é e d u p rocès . Il lui fit pa r t de
son i n c o m p r é h e n s i o n q u a n t au
c o m p o r t e m e n t des a u t o r i t é s f rançaises qu i n
' ava i en t pas pr is en c o m p t e ,
p e n d a n t t o u t e la d u r é e de l ' i n s t ruc t ion en
F r a n c e , le non- l ieu p r o n o n c é en
A l l e m a g n e . Il p réc i sa qu ' i l e n t e n d a i t ê t
r e dé fendu p a r u n avoca t .
4 3 . P a r u n e o r d o n n a n c e du 1 e r m a r s 1995, le
p r é s i d e n t de la cou r
d ' a s s i ses renvoya l 'affaire a u 9 m a r s 1995.
44. L ' avoca t f rança is du r e q u é r a n t , ass i s té d '
u n conf rè re a l l e m a n d ,
d é p o s a d e s conc lus ions devan t la cour d 'ass ises e n
i n v o q u a n t l ' a r t ic le 6 de
la C o n v e n t i o n . Il d e m a n d a à ê t r e a u t o r i
s é à r e p r é s e n t e r le r e q u é r a n t e n
son a b s e n c e et à e x p o s e r tous m o y e n s re la t i
fs à l ' a u t o r i t é de la chose j u g é e ,
à ce q u e la cour d ' a ss i ses s t a t u e d'office s u r l '
excep t ion de la chose jugée e t
à ce q u ' e l l e o r d o n n e un s u p p l é m e n t d ' i n
f o r m a t i o n a y a n t p o u r objet la
c o m m u n i c a t i o n p a r les a u t o r i t é s a l l e m
a n d e s du doss ie r d ' i n s t r u c t i o n
a ins i q u e l ' a p p r é c i a t i o n de la p o r t é e des
déc i s ions de non- l i eu .
45 . P a r un a r r ê t r e n d u p a r c o n t u m a c e le 9 m
a r s 1995, a p r è s avoir
e n t e n d u l 'avocat g é n é r a l q u i r e q u i t t r e n
t e a n s de r éc lus ion , la cour
d ' a ss i ses de Pa r i s d é c l a r a le r e q u é r a n t c
o u p a b l e d ' avo i r v o l o n t a i r e m e n t
exe rcé des v io lences s u r la p e r s o n n e de sa
belle-fille a y a n t e n t r a î n é la
m o r t s a n s i n t e n t i o n de la d o n n e r , et le c o
n d a m n a à q u i n z e a n s de
réc lus ion c r imine l l e .
46 . L a cour p r éc i s a d a n s son a r r ê t q u e si le r e
q u é r a n t s ' é ta i t p r é s e n t é ,
ce la a u r a i t p e r m i s d ' a r r ê t e r la p r o c é d u
r e d e c o n t u m a c e et qu ' i l a u r a i t pu à
l 'occasion de c e t t e f o r m a l i t é ob l iga to i r e f o
r m u l e r t o u t e s so l l ic i ta t ions
u t i l e s à sa dé fense . El le r a p p e l a é g a l e m e n
t a u x avoca t s d u r e q u é r a n t ,
p r é s e n t s à l ' aud i ence , les t e r m e s d e l ' a r t
ic le 630 du code de p r o c é d u r e
-
ARRÊT KROMBACH c. I-RANCI*. 15
p é n a l e i n t e r d i s a n t la r e p r é s e n t a t i o n
de l 'accusé a b s e n t et d é c l a r a l eu r s
conc lus ions i r r ecevab les .
47 . P a r un a r r ê t civil r e n d u é g a l e m e n t p a r
c o n t u m a c e le 13 m a r s 1995,
la cou r d 'ass i ses d e Pa r i s c o n d a m n a le r e q u é
r a n t à v e r s e r 250 000 f rancs
f rançais (FRF) en r é p a r a t i o n du p ré jud ice m o r a l
et 100 000 F R F au t i t r e
des frais et d é p e n s . L 'avoca t du r e q u é r a n t avai
t d é p o s é u n e no t e en
dé l ibé ré en i n v o q u a n t l ' absence to t a l e de dé
fense su r l ' ac t ion civile en
v io la t ion d e s d i spos i t ions de l ' a r t ic le 6 de la
C o n v e n t i o n . Il se p l a igna i t en
p a r t i c u l i e r de ne pas avoir r eçu c o m m u n i c a t
i o n des chefs de d e m a n d e s et
conc lus ions f o r m u l é s p a r la p a r t i e civile.
48 . P a r u n e o r d o n n a n c e du 1" j u i n 1995, en v e
r t u de l 'a r t ic le 636 du
code de p r o c é d u r e p é n a l e , le p r é s i d e n t de
la C o u r de ca s sa t i on r e n d i t u n e
o r d o n n a n c e de n o n - a d m i s s i o n des pourvo is
du r e q u é r a n t c o n t r e les a r r ê t s
de la cour d ' a s s i ses .
49 . U n m a n d a t d ' a r r ê t « S c h e n g e n » puis un m
a n d a t d ' a r r ê t
i n t e r n a t i o n a l on t é té dé l iv rés c o n t r e le r
e q u é r a n t à des d a t e s qu i ne
figurent p a s au doss ier .
3. La procédure en Allemagne concernant l'exécution de l'arrêt
de la cour
d'assises de Paris du 13 mars 1995 sur les intérêts civils
50. Le 12 s e p t e m b r e 1995, le p è r e d e la v i c t ime
saisi t le t r i b u n a l
r ég iona l de K e m p t e n d ' u n e d e m a n d e d ' e x é c
u t i o n de l ' a r r ê t de la cour
d 'ass i ses d e Pa r i s c o n d a m n a n t le r e q u é r a n
t à lui v e r s e r 350 000 F R F dé-
d o m m a g e s et i n t é r ê t s . P a r un j u g e m e n t du
29 avril 1996, le t r i b u n a l
a c c é d a à c e t t e d e m a n d e , j u g e m e n t qu i fut
con f i rmé p a r la cou r d ' ap p e l
de M u n i c h le 11 févr ier 1997.
5 1 . Le r e q u é r a n t se p o u r v u t a lors en ca s sa t
i on . P a r u n e déc is ion du
4 d é c e m b r e 1997, la C o u r fédéra le de jus t ice
[Bundesgerichtshof) r envoya
l 'affaire à la C o u r d e j u s t i c e des C o m m u n a u t
é s e u r o p é e n n e s en vue
d ' o b t e n i r u n e décis ion à t i t r e pré judic ie l su
r l ' i n t e r p r é t a t i o n de l ' a r t ic le 27
§ 1 de la C o n v e n t i o n du 27 s e p t e m b r e 1968 re la
t ive à la c o m p é t e n c e
j u d i c i a i r e e t à l ' exécu t ion des décis ions en m a
t i è r e civile et c o m m e r c i a l e ,
aux t e r m e s d u q u e l les déc i s ions de j u s t i c e ne
sont pas r e c o n n u e s si la
r e c o n n a i s s a n c e est c o n t r a i r e à l ' o rdre
publ ic de l 'E ta t r e q u i s .
52. La C o u r f édé ra le de jus t ice m o t i v a sa d e m a n
d e n o t a m m e n t en
e s t i m a n t q u e l ' exécu t ion d ' u n e déc is ion d e j
u s t i c e o b t e n u e p a r la voie de
la p r o c é d u r e de c o n t u m a c e te l le q u e p r a t
i q u é e en F r a n c e pouva i t ê t r e
cons idé r ée c o m m e c o n t r a i r e à l ' o rdre publ ic a
l l e m a n d , au mo ins p o u r ce
qu i c o n c e r n a i t la p a r t i e civile de la p r o c é d
u r e , l ' a r t ic le 103 § 1 de la Loi
f o n d a m e n t a l e d i sposan t q u e t o u t e p e r s o n
n e a le d ro i t d ' ê t r e e n t e n d u e
(Anspruch auf rechtliches Gehör), ce qui inclut le d ro i t d '
ê t r e r e p r é s e n t é e p a r
un avoca t . Enf in , se r é f é r a n t à l ' a r t ic le 6 de
la C o n v e n t i o n e u r o p é e n n e
des Dro i t s de l ' H o m m e , la C o u r f édé ra le de j u s
t i c e re leva q u e la
-
16 ARRÊT KROMBACH c. FRANCIE
c o n d a m n a t i o n p a r c o n t u m a c e lui s e m b l a
i t a t t e n t a t o i r e a u d ro i t à l ' éga l i t é
des a r m e s p o u r ce q u i é t a i t du volet civil a ins i
q u ' a u d ro i t d ' accès à u n
t r i b u n a l .
53 . P a r u n a r r ê t d u 28 m a r s 2000, la C o u r de j u
s t i c e des C o m m u n a u t é s
e u r o p é e n n e s e s t i m a q u e « le j u g e de l 'E ta
t r e q u i s p e u t , à l ' endro i t d ' u n
d é f e n d e u r domic i l ié d a n s celui-ci et poursu iv i p
o u r u n e inf rac t ion
v o l o n t a i r e , t e n i r c o m p t e , a u r e g a r d de
la c l ause d ' o r d r e publ ic visée à
l ' a r t ic le 27, po in t 1, d e lad i te conven t ion , du
fait q u e le j u g e de l 'E ta t
d ' o r ig ine a refusé à ce d e r n i e r le d ro i t de se
faire d é f e n d r e s a n s
c o m p a r a î t r e p e r s o n n e l l e m e n t ».
54. A la su i t e de cet a r r ê t , la C o u r fédéra le d e j
u s t i c e r e j e t a le 29 j u i n
2000 la d e m a n d e du p è r e de la v i c t ime t e n d a n t
à o b t e n i r Yexequatur d e
l ' a r r ê t civil r e n d u p a r la cour d ' a ss i ses f
rança ise le 13 m a r s 1995.
4. La procédure d'extradition menée en Autriche
55. Le 7 j a n v i e r 2000, le r e q u é r a n t fut a r r ê t
é en A u t r i c h e et p lacé sous éc rou e x t r a d i t i o n n
e l p a r u n j u g e du t r i b u n a l r ég iona l de Fe ldk i r
ch (Journalrichter des Landesgerichts Feldkirch). P a r u n e o r d
o n n a n c e d u 21 j a n v i e r 2000, le j u g e c o m p é t e n
t r e j e t a la d e m a n d e de mise en l i be r t é sous c a u t
i o n p r é s e n t é e p a r le r e q u é r a n t .
Tou te fo i s , p a r u n e décis ion du 2 février 2000, la cour
d ' a p p e l d ' I n n s b r u c k (Oberlandesgericht Innsbruck) a
n n u l a c e t t e o r d o n n a n c e et o r d o n n a la m i s e
en l ibe r t é i m m é d i a t e du r e q u é r a n t . La cour d '
a p p e l c o n s i d é r a en effet q u e le j u g e m e n t de la
cou r d ' appe l d e M u n i c h d u 9 s e p t e m b r e 1987 ( p a
r a g r a p h e 22 c i -dessus ) , c o n t r e l eque l il n ' ex i
s t a i t p a s de voie de r e c o u r s en d ro i t a l l e m a n
d , avai t u n e a u t o r i t é r e l a t ive de la chose j u g é
e , p u i s q u e l ' i n s t ruc t ion n e p o u r r a i t ê t r e
r e p r i s e en A l l e m a g n e q u ' e n cas de fai ts n o u v
e a u x . O r à p a r t i r d u m o m e n t où le t r i b u n a l
de l 'E ta t de c o m m i s s i o n de l ' inf rac t ion avai t r e
n o n c é à p o u r s u i v r e le r e q u é r a n t e t p r i s à
ce t é g a r d u n e déc is ion déf in i t ive , ce d e r n i e r
ne pouva i t pas ê t r e p lacé sous éc rou e x t r a d i t i o n n
e l . Enf in , la cour e s t i m a q u e l ' a r t ic le 54 de la C
o n v e n t i o n d ' app l i ca t i on d e l 'accord de S c h e n
g e n (Schengener Durchfûhnmgsabkommen), qui p révo i t le p r inc
ipe ne bis in idem, s 'opposa i t , en cas de p u r g e de la c o n
t u m a c e , à ce q u e le r e q u é r a n t soit r e jugé en F r
a n c e p o u r d e s faits p o u r l e sque l s il avai t bénéf ic
ié en A l l e m a g n e d ' u n e déc is ion de c l a s s e m e n t
déf in i t ive .
B . L e d r o i t e t l a p r a t i q u e i n t e r n e s p e r
t i n e n t s
56. E n v e r t u de l ' a r t ic le 214 d u code de p r o c é d
u r e p é n a l e , si les fai ts
r e t e n u s à la c h a r g e d ' u n e p e r s o n n e mise en
e x a m e n c o n s t i t u e n t u n e
in f rac t ion qua l i f iée de c r i m e p a r la loi, la c h a
m b r e d ' a c c u s a t i o n p r o n o n c e
la m i s e en accusa t ion d e v a n t la cou r d ' ass i ses
.
-
ARRÊT KROMBACH c. FRANCE 17
Il ex is te u n e cou r d 'ass i ses à Pa r i s et d a n s c h a
c u n d e s d é p a r t e m e n t s
f rança is . Il s 'agi t d ' u n e j u r i d i c t i o n c o m p
o s é e , d ' u n e p a r t , de m a g i s t r a t s
p ro fess ionne l s , le p r é s i d e n t et d e u x a s s e s
s e u r s , e t , d ' a u t r e p a r t , d ' u n
j u r y c o m p o s é de n e u f j u r é s t i rés au sor t p a
r m i les t r e n t e - c i n q j u r é s e t les
dix j u r é s s u p p l é a n t s , e u x - m ê m e s t i r é s
a n n u e l l e m e n t a u sor t p o u r les
beso ins des q u a t r e sess ions d 'ass ises o r d i n a i r e
s p r é v u e s d a n s le
d é p a r t e m e n t .
L ' i n s t r u c t i o n d ' u n e affaire c r imine l l e doit
se fa i re o r a l e m e n t à
l ' a u d i e n c e . A la fin des d é b a t s , la cou r se r e
t i r e p o u r d é l i b é r e r su r la
cu lpab i l i t é puis s u r la p e i n e . L ' a r t i c l e
349 du code de p r o c é d u r e p é n a l e
prévoi t q u e la cou r doi t r é p o n d r e , p a r oui ou p a
r non , à t o u t e s les
q u e s t i o n s spécif iées d a n s le d ispos i t i f de l '
a r r ê t de renvoi et q u e c h a q u e
q u e s t i o n est posée c o m m e s u i t : « L ' a c c u s é
est-il c o u p a b l e d 'avoi r c o m m i s
tel f a i t ?» Il faut u n e m a j o r i t é de hu i t voix a u
m o i n s p o u r d é c l a r e r l ' accusé
c o u p a b l e d e s faits qu i lui sont r e p r o c h é s
.
57. P o u r ce qu i est de la p r é s e n c e de l ' accusé à l
' aud i ence de j u g e m e n t ,
l ' a r t ic le 215 d u code d e p r o c é d u r e p é n a l e
prévoi t q u e l ' a r r ê t de mise
en a c c u s a t i o n , qu i doi t c o n t e n i r , à p e i n
e de nu l l i t é , l ' exposé et la
qua l i f ica t ion légale des fai ts , d é c e r n e en o u t r
e u n e o r d o n n a n c e de p r i se
d e corps c o n t r e l ' accusé don t il p réc i se l ' i den t
i t é . L ' a r t i c l e 215-1 d i spose
q u e l ' accusé qu i se t r ouve en l ibe r t é doi t se c o n
s t i t u e r p r i s o n n i e r au p lus
t a r d la veil le de l ' a u d i e n c e de la cour d ' a ss i
ses et q u e l ' o r d o n n a n c e de pr i se
de corps est e x é c u t é e si, d û m e n t convoqué et s ans
mo t i f d ' excuse l ég i t ime ,
l ' accusé ne se p r é s e n t e p a s le j o u r fixé p o u r ê
t r e i n t e r r o g é p a r le p r é s i d e n t
de la cour d ' a s s i ses . L ' a r t i c l e 270 prévoi t q u
e si l ' accusé ne peu t ê t r e
saisi ou ne se p r é s e n t e pas , on p r o c è d e c o n t r
e lui p a r c o n t u m a c e
( p a r a g r a p h e s 59-61 c i -dessous ) .
58 . D è s q u e l ' a r r ê t de mise en a c c u s a t i o n
est d e v e n u déf ini t i f et q u e
l ' accusé d é t e n u a é té t r a n s f é r é d a n s la m a i
s o n d ' a r r ê t du lieu où se
t i e n n e n t les ass i ses , le p r é s i d e n t de la cou r
d 'ass i ses doi t , en v e r t u de
l ' a r t ic le 273 , i n t e r r o g e r l ' accusé sur son i d
e n t i t é et s ' a s s u r e r q u e l ' a r r ê t
de renvoi lui a b ien é t é signifié. Il doi t é g a l e m e n t
, en v e r t u de
l 'a r t ic le 274, inv i t e r l ' accusé à chois i r u n
avocat p o u r l ' a ss i s te r d a n s sa
dé fense e t , à dé fau t , lui en d é s i g n e r un d'office.
E n effet, en a p p l i c a t i o n
d e l ' a r t i c le 317, la p r é s e n c e d ' u n d é f e n s
e u r a u p r è s de l ' accusé à
l ' aud i ence est ob l iga to i r e et si a u c u n conse i l
ne se p r é s e n t e p o u r l ' accusé ,
le p r é s i d e n t doi t lui en c o m m e t t r e u n
d'office. E n v e r t u de l ' a r t ic le 320,
l o r sque l ' accusé refuse de c o m p a r a î t r e à l ' a u
d i e n c e , a p r è s s o m m a t i o n p a r
hu i ss ie r , le p r é s i d e n t p e u t o r d o n n e r qu '
i l soit a m e n é p a r la force d e v a n t la
cour . Il p e u t é g a l e m e n t o r d o n n e r q u e , n o
n o b s t a n t son a b s e n c e , il soit
pa s sé o u t r e aux d é b a t s .
59 . En ce qu i c o n c e r n e le d é r o u l e m e n t d ' u n
e p r o c é d u r e p a r
c o n t u m a c e , les p r inc ipa l e s d i spos i t ions du
code de p r o c é d u r e p é n a l e
f rançais sont les s u i v a n t e s :
-
ARRÊT KROMBACH c. FRANCE
Article 627
«Lorsque, après un arrêt de mise en accusation, l'accusé n'a pu
être saisi ou ne se représente pas dans les dix jours de la
signification cjui en a été faite à son domicile, ou lorsque après
s'être présenté ou avoir été saisi, il s'est évadé, le président de
la cour d'assises ou en son absence le président du tribunal du
lieu où se tiennent les assises, ou le magistrat qui le remplace,
rend une ordonnance portant qu'il est tenu de se représenter dans
un nouveau délai de dix jours, sinon, qu'il sera déclaré rebelle à
la loi, qu'il sera suspendu de l'exercice de ses droits de citoyen,
que ses biens seront séquestrés pendant l'instruction de la
contumace, que toute action en justice lui sera interdite pendant
le même temps, qu'il sera procédé contre lui et que toute personne
est tenue d'indiquer le lieu où il se trouve. Cette ordonnance fait
de plus mention du crime et de l'ordonnance de prise de corps.
»
Article 628
«Dans le délai de huit jours, cette ordonnance est insérée clans
l'un des journaux du département et affichée à la porte du domicile
de l'accusé, à celle de la mairie de sa commune et à celle de
l'auditoire de la cour d'assises. Le procureur général adresse une
expédition de cette ordonnance au directeur des domaines du
domicile du contumax. »
Article 629
«Après un délai de dix jours, il est procédé au jugement de la
contumace. »
Article 630
«Aucun conseil, aucun avoué ne peut se présenter pour l'accusé
contumax. Toutefois, si l'accusé est dans l'impossibilité absolue
de déférer à l'injonction contenue dans l'ordonnance prévue par
l'article 627, ses parents ou ses amis peuvent proposer son
excuse.»
Article 631
«Si la cour trouve l'excuse légitime, elle ordonne qu'il soit
sursis au jugement de l'accusé et, s'il y a lieu, au séquestre de
ses biens pendant un temps qui est fixé eu égard à la nature de
l'excuse et à la distance des lieux. »
Article 632
«Hors ce cas, il est procédé à la lecture de l'arrêt de renvoi à
la cour d'assises, de l'exploit de signification de l'ordonnance
ayant pour objet la représentation du contumax et des
procès-verbaux dressés pour en constater la publication et
l'affichage. Après cette lecture, la cour, sur les réquisitions du
procureur général, prononce la contumace. Si l'une des formalités
prescrites par les articles 627 et 628 a été omise, la cour déclare
nulle la procédure de contumace et ordonne qu'elle sera recommencée
à partir du plus ancien acte illégal. Dans le cas contraire, la
cour prononce sans l'assistance de jurés sur l'accusation, sans
pouvoir, en cas de condamnation, accorder le bénéfice des
circonstances atténuantes au contumax. La cour statue ensuite sur
les intérêts civils. »
-
ARRÊT KROMBACH c. FRANGE 19
Article 633
«Si le contumax est condamné, ses biens, s'ils n'ont pas fait
l'objet d'une confiscation, sont maintenus sous séquestre et le
compte de séquestre est rendu à qui il appartiendra après que la
condamnation est devenue irrévocable par l'expiration du délai
donné pour la purge de la contumace. »
Article 635
«A partir de l'accomplissement des mesures de publicité
prescrites par [l'article 634], le condamné est frappe de toutes
les déchéances prévues par la loi.»
Article 636
«Le pourvoi en cassation n'est pas ouvert au contumax.»
60. L ' a r t i c le 639 , relatif à la p u r g e de la c o n t
u m a c e , prévoi t ce qu i sui t :
«Si le contumax se constitue prisonnier ou s'il est arrêté avant
que la peine soit éteinte par prescription, l'arrêt et les
procédures laites depuis l'ordonnance de se représenter sont
anéantis de plein droit et il est procédé à son égard dans les
formes ordinaires. (...) »
fj 1. La j u r i s p r u d e n c e p réc i se q u e le décès du
c o n d a m n é pa r c o n t u m a c e
au cours du dé la i de p r e sc r i p t i on de la pe ine e n t
r a î n e P i r révocabi l i t é d e la
c o n d a m n a t i o n ( C o u r de ca s sa t i on , c h a m b
r e c r i m i n e l l e , l ' r j u i l l e t 1954,
Recueil Dalloz 1954, p . 550) .
62 . La R é s o l u t i o n (75) 11 d u C o m i t é des M i n i
s t r e s du Conse i l de
l 'Eu rope p o r t a n t su r les c r i t è r e s à suivre d a n
s la p r o c é d u r e de j u g e m e n t
en l ' absence du p r é v e n u é n u m è r e p a r a i l l eu r
s un c e r t a i n n o m b r e de règ les
m i n i m a l e s , don t les su ivan t e s :
« 1. Nul ne peut être mis en jugement s'il n'a été au préalable
atteint effectivement par une citation remise en temps utile pour
lui permettre de comparaître et de préparer sa défense, sauf s'il
est établi qu'il s'est soustrait volontairement à la justice.
(...)
4. Il n'y a pas lieu de juger le prévenu en son absence s'il est
possible et opportun de transmettre la procédure à un autre Etat ou
de présenter une demande d'extradition.
5. Lorsque le prévenu est jugé en son absence, il est procédé à
l'administration des preuves dans les formes usuelles, et la
défense a le droit d'intervenir.
( . . . )
7. doute personne jugée en son absence doit pouvoir attaquer le
jugement par toutes les voies de recours qui lui seraient ouvertes
si elle avait été présente.»
-
20 ARRÊT KROMBACH c. FRANCE
E N D R O I T
I. SUR L ' E X C E P T I O N P R É L I M I N A I R E D U G O U V
E R N E M E N T
6 3 . D e v a n t la C o u r , le G o u v e r n e m e n t
soulève le n o n - é p u i s e m e n t des
voies d e r e c o u r s i n t e r n e s . Il e s t i m e q u e ,
d a n s la m e s u r e où le r e q u é r a n t a
e n c o r e la poss ibi l i té de p u r g e r la c o n t u m a c
e , la c o n d a m n a t i o n p a r la cour
d ' a ss i ses n ' a a u c u n c a r a c t è r e déf ini t i f :
elle n ' e s t q u e prov iso i re , au m o i n s
t a n t qu ' i l n 'y a pas p r e s c r i p t i o n d e la p e i
n e . D è s lors , si le r e q u é r a n t se
c o n s t i t u e p r i s o n n i e r ou s'il est a r r ê t é ,
l ' a r r ê t d u 13 m a r s 1995 es t
a u t o m a t i q u e m e n t a n n u l é et il y a u r a n é c
e s s a i r e m e n t u n n o u v e a u p rocès ,
où le r e q u é r a n t a u r a t o u t e l a t i t u d e p o u
r p r é s e n t e r ses m o y e n s de dé fense .
D e m ê m e , a p r è s la p u r g e de la c o n t u m a c e et
le n o u v e a u p rocès d ' a ss i ses ,
le r e q u é r a n t a u r a tou t à fait n o r m a l e m e n t
la poss ibi l i té de se pourvo i r en
c a s s a t i o n c o n t r e l ' a r r ê t de la cou r d ' ass
i ses .
64. Le r e q u é r a n t s 'oppose à c e t t e t h è s e . Il
fait valoir q u e ses griefs sont
re la t i f s à la c o n d u i t e d e la p r o c é d u r e p a
r c o n t u m a c e p r o p r e m e n t d i t e e t
q u e l ' équ i t é é v e n t u e l l e de la p r o c é d u r e
d e v a n t la cour d 'ass i ses en cas de
p u r g e d e la c o n t u m a c e ne fait pas l 'objet de sa r
e q u ê t e d e v a n t les o r g a n e s
de la C o n v e n t i o n : ce qu ' i l c r i t i q u e est l '
imposs ib i l i t é a b s o l u e , p r é v u e p a r
les a r t i c l e s 630 et 636 d u code d e p r o c é d u r e p
é n a l e , d ' ê t r e d é f e n d u p a r u n
consei l lors de l ' aud i ence et de se pourvo i r en c a s s a
t i o n c o n t r e u n a r r ê t de
cou r d 'ass i ses r e n d u p a r c o n t u m a c e . II sou l
igne , en o u t r e , qu ' i l est i nexac t
d e p r é t e n d r e q u ' u n a r r ê t de c o n d a m n a t i
o n p a r c o n t u m a c e n ' es t q u e
prov iso i re . En l ' e spèce , l ' a r r ê t r e n d u s u r
les i n t é r ê t s civils a fait l 'objet
d ' u n e p r o c é d u r e d ' e x é c u t i o n en A l l e m a
g n e à l ' in i t ia t ive de la p a r t i e civile
et il y a eu non s e u l e m e n t u n m a n d a t d ' a r r ê t
l ancé p a r les a u t o r i t é s
f r ança i ses m a i s auss i u n e p r o c é d u r e d ' e x t
r a d i t i o n d i l i g e n t é e c o n t r e lui en
A u t r i c h e . Enfin, le r e q u é r a n t s o u t i e n t q
u e la p u r g e de la c o n t u m a c e ne
se ra i t pas un r e c o u r s au sens de l ' a r t ic le 35 § 1
de la C o n v e n t i o n , d a n s la
m e s u r e où son exerc ice est c o n d i t i o n n é p a r l '
i n c a r c é r a t i o n p r é a l a b l e d e
l ' a ccusé , cond i t i on q u i n ' e s t pas p r é v u e à la
C o n v e n t i o n . D e p lu s , la
poss ibi l i té d 'ouvr i r u n p rocès e n p u r g e de la c o
n t u m a c e n'efface en r i en
les v io la t ions c o n s t a t é e s lors de la p r e m i è r
e p h a s e , n o t a m m e n t
l ' imposs ib i l i t é de la r e p r é s e n t a t i o n pa r
un avocat ou l ' i n t e rd ic t ion d u
pourvo i en ca s sa t i on .
65 . Il est v ra i q u e tou t r e q u é r a n t doi t avoir d o
n n é a u x j u r i d i c t i o n s i n t e r n e s l 'occasion q u
e l ' a r t ic le 35 § 1 a p o u r finalité de m é n a g e r e n p
r inc ipe aux E t a t s c o n t r a c t a n t s : év i te r ou r e
d r e s s e r les v io la t ions a l l é g u é e s ( a r r ê t
Cardot c. France du 19 m a r s 1991, sé r ie A n° 200, p . 19, §
36) . N é a n m o i n s , la C o u r r a p p e l l e q u e les d i
spos i t ions de l 'a r t ic le 35 de la C o n v e n t i o n ne p
re sc r iven t l ' é p u i s e m e n t q u e des r ecou r s à la
fois re la t i fs a u x v io la t ions i n c r i m i n é e s , d i
spon ib les e t a d é q u a t s . Ils do iven t e x i s t e r à u n
d e g r é suff isant de c e r t i t u d e , n o n s e u l e m e n t
en t h é o r i e m a i s aus s i en
-
ARRÊT KROMBACH c. FRANCE 21
p r a t i q u e , s a n s quo i leur m a n q u e n t r é f l ec
t i v i t é et l ' access ibi l i té v o u l u e s ; il
i n c o m b e à l 'E ta t d é f e n d e u r de d é m o n t r e r
q u e ces e x i g e n c e s se t r o u v e n t
r é u n i e s (voir n o t a m m e n t l ' a r r ê t Civet c.
France [ G C ] , n" 29340 /95 , § 4 1 ,
C E D H 1999-VI).
66. En l ' occu r r ence , la C o u r observe q u ' à p a r t i
r du m o m e n t où u n
accusé ne se p r é s e n t e p a s ou n 'es t pas saisi d a n s
u n dé la i de dix j o u r s
a p r è s la s ignif ica t ion d e l ' a r r ê t de mise en a c
c u s a t i o n d e v a n t la cou r
d ' a ss i ses , le dro i t f rança is prévoi t qu ' i l s e r a
j u g é p a r c o n t u m a c e . C o m m e
le sou l igne le r e q u é r a n t , c 'es t le d é r o u l e m
e n t de c e t t e p r o c é d u r e de
j u g e m e n t en l ' absence d e l ' accusé qu i fait l 'objet
de la p r é s e n t e r e q u ê t e .
67 . C e r t e s , la c o n d a m n a t i o n p a r c o n t u m
a c e n ' es t pas déf ini t ive m a i s la
C o u r e s t i m e q u e la p u r g e d e la c o n t u m a c e
, qu i p e r m e t à l ' accusé d ' ê t r e
r e jugé , ne p e u t ê t r e a s s imi l ée à u n e «voie de r
ecou r s » au sens o r d i n a i r e de
ce t e r m e . En effet, son exerc ice peu t ne d é p e n d r e
q u e d ' u n fait m a t é r i e l , à
savoir l ' a r r e s t a t i o n de l ' accusé , l aque l l e ,
p a r déf in i t ion , n 'es t pas en ce qu i
le c o n c e r n e u n a c t e vo lon t a i r e .
Il es t v ra i q u e la p u r g e de la c o n t u m a c e est é
g a l e m e n t mise en œ u v r e si
l ' accusé se c o n s t i t u e p r i s o n n i e r . La C o u r
e s t i m e q u e la cond i t ion a ins i
mise à l ' o u v e r t u r e d ' u n nouveau p rocès ne re lève
pas de l ' exerc ice
n o r m a l d e s voies de r e c o u r s i n t e r n e s , a u
sens d e l 'a r t ic le 35 d e la
C o n v e n t i o n . En effet, l ' ob l iga t ion d ' é p u i s
e m e n t p r é a l a b l e ne vise q u e
l ' i n t roduc t i on , à l ' in i t ia t ive du r e q u é r a
n t et d a n s les fo rmes et dé la i s
p r e sc r i t s p a r le d ro i t i n t e r n e , des r e c o u
r s suscep t ib l e s d e r e m é d i e r à la
s i t u a t i o n d o n t il se p la in t .
E n o u t r e , la t e n u e d ' u n n o u v e a u p rocès , le
cas é c h é a n t , n ' e s t p a s e n soi
d e n a t u r e à év i t e r ou à r e d r e s s e r les v io la
t ions i n t e r v e n u e s d a n s la p h a s e
de j u g e m e n t p a r c o n t u m a c e . Enfin, la mi se en
œ u v r e d e la p u r g e de la
c o n t u m a c e n ' e s t s o u m i s e à a u c u n e cond i t
i on de fo rme ou de dé la i et p e u t
se r évé le r p u r e m e n t h y p o t h é t i q u e si l '
accusé n ' es t pas a r r ê t é ou ne se
c o n s t i t u e pas p r i s o n n i e r avan t q u e la pe ine
ne soit p r e s c r i t e .
68 . P a r t a n t , il convient de r e j e t e r l ' excep t
ion p r é l i m i n a i r e du
G o u v e r n e m e n t .
IL SUR LA V I O L A T I O N A L L É G U É E DE L ' A R T I C L E
6 §§ 1 E T 3 c) D E LA C O N V E N T I O N
69. Le r e q u é r a n t se p la in t d ' avo i r é t é c o n d
a m n é p a r c o n t u m a c e p a r
la cou r d ' a ss i ses de Pa r i s s a n s avoir pu a s s u r e
r sa dé fense p u i s q u ' à p a r t i r
de l ' a r r ê t d e renvoi en cou r d 'ass i ses , son refus de
se c o n s t i t u e r p r i s o n n i e r
en e x é c u t i o n d e l ' o r d o n n a n c e de pr i se de
corps fut s a n c t i o n n é
pa r l ' i n t e rd ic t ion d ' ê t r e r e p r é s e n t é et
d é f e n d u p a r ses avoca t s ,
c o n f o r m é m e n t à l ' a r t ic le 630 du code de p r o c
é d u r e p é n a l e . Il i nvoque
-
22 ARRÊT KROMBACH c. FRANCE
l ' a r t ic le 6 §§ 1 et 3 c) de la C o n v e n t i o n , l
ibellé c o m m e sui t d a n s ses p a r t i e s
p e r t i n e n t e s :
« 1. Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équi
tablemcnl (...) par un
tribunal indépendant et impartial (...)
(...)
3. Tout accuse a droit no tamment à:
( . . . )
c) se défendre lui-même ou avoir l 'assistance d'un défenseur de
son choix (...)
( . . . ) »
A . T h è s e s d e s c o m p a r a n t s
/. Le requérant
70. A t i t r e l im ina i r e , le r e q u é r a n t sou l igne
q u e la p r o c é d u r e d e
c o n t u m a c e d i l i g e n t é e c o n t r e lui s 'est d é
r o u l é e d a n s d e s c i r c o n s t a n c e s
t o u t à fait p a r t i c u l i è r e s . En effet, il avai t
bénéf ic ié p o u r les m ê m e s faits
e n A l l e m a g n e de q u a t r e déc i s ions success iv