Top Banner
Repetidor de la Serie 1000 Nota: Este manual sólo es aplicable a los repetidores que disponen de las siguientes versiones de software: 8.04 o superior para los repetidores Máster 9.04 o superior para los repetidores independientes NOTIFIER ESPAÑA, S.A. Avda Conflent 84, nave 23 Pol. Ind. Pomar de Dalt 08916 Badalona (Barcelona) Tel.: 93 497 39 60; Fax: 93 465 86 35 Manual de instalación, puesta en marcha y funcionamiento MN-DT-213 30 SEPTIEMBRE 1999 Doc.: 997-203
21

Repetidor de la Serie 1000 - notifier.es · Este manual proporciona las instrucciones necesarias para llevar a cabo la instalación, puesta en marcha y funcionamiento del repetidor

Sep 30, 2018

Download

Documents

doduong
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Repetidor de la Serie 1000 - notifier.es · Este manual proporciona las instrucciones necesarias para llevar a cabo la instalación, puesta en marcha y funcionamiento del repetidor

MN-DT-213 NOTIFIER ESPAÑA, S.A. 1

Manual de instalación, puesta en marcha y funcionamiento del repetidor de la serie 1000

Repetidor de la Serie 1000

Nota: Este manual sólo es aplicable a los repetidores que disponen de lassiguientes versiones de software:

8.04 o superior para los repetidores Máster

9.04 o superior para los repetidores independientes

NOTIFIER ESPAÑA, S.A.Avda Conflent 84, nave 23Pol. Ind. Pomar de Dalt08916 Badalona (Barcelona)Tel.: 93 497 39 60; Fax: 93 465 86 35

���������������� ��������������������������������

MN-DT-21330 SEPTIEMBRE 1999

Doc.: 997-203

Page 2: Repetidor de la Serie 1000 - notifier.es · Este manual proporciona las instrucciones necesarias para llevar a cabo la instalación, puesta en marcha y funcionamiento del repetidor

MN-DT-213 NOTIFIER ESPAÑA, S.A. 2

Manual de instalación, puesta en marcha y funcionamiento del repetidor de la serie 1000

Índice

1. INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................... 5

1.1 Documentación relacionada ................................................................................................... 5

2. INSTALACIÓN................................................................................................................................... 6

2.1 Cabina ....................................................................................................................................... 6

2.1.1 Extraer las puertas exterior e interior .............................................................................. 6

2.1.2 Extraer los componentes electrónicos ............................................................................ 7

2.1.3 Montaje en la pared .......................................................................................................... 8

2.2 Cableado................................................................................................................................... 8

2.2.1 Cable apantallado ............................................................................................................. 9

2.2.2 Ferrita ................................................................................................................................ 9

2.2.3 Notas para la instalación del cable .................................................................................. 9

2.2.4 Conexión del cableado externo ....................................................................................... 9

2.3 Electrónica del panel repetidor ............................................................................................ 10

2.4 Conexión de los repetidores ................................................................................................. 10

2.5 Sistema en red ........................................................................................................................ 11

3. PUESTA EN MARCHA .................................................................................................................... 12

3.1 Comprobaciones preliminares ............................................................................................. 12

3.2 Alimentación del repetidor ................................................................................................... 12

3.3 Ajuste de las direcciones ...................................................................................................... 13

3.4 Ajuste de velocidad de transmisión (cuando sea aplicable) ............................................. 13

4. DESCRIPCIÓN DEL REPETIDOR ................................................................................................... 15

4.1 Señalizaciones del repetidor ................................................................................................ 15

4.2 Indicadores y teclas de función ............................................................................................ 15

4.3 Indicadores de estado ........................................................................................................... 16

4.3.1 LCD (pantalla de cristal líquido) .................................................................................... 16

4.3.2 LEDS................................................................................................................................ 17

4.3.3 Zumbador interno ........................................................................................................... 18

4.4 Teclas de control .................................................................................................................... 18

4.4.1 Opción para deshabilitar teclas ..................................................................................... 19

4.5 Activar el repetidor ................................................................................................................ 19

4.6 Prueba del repetidor .............................................................................................................. 19

5. ESPECIFICACIONES - REPETIDOR DE LA SERIE 1000 ............................................................... 20

5.1 Mecánicas ............................................................................................................................... 20

5.2 Medioambientales .................................................................................................................. 20

Page 3: Repetidor de la Serie 1000 - notifier.es · Este manual proporciona las instrucciones necesarias para llevar a cabo la instalación, puesta en marcha y funcionamiento del repetidor

MN-DT-213 NOTIFIER ESPAÑA, S.A. 3

Manual de instalación, puesta en marcha y funcionamiento del repetidor de la serie 1000

5.3 Eléctricas ................................................................................................................................. 20

5.4 Pantalla e indicadores .......................................................................................................... 20

5.5 Teclas de control .................................................................................................................... 21

Ilustraciones

Figura 1 - Panel frontal del repetidor de la serie 1000 ............................................................................ 5Figura 2 - Ubicación de los componenetes principales del repetidor de la serie 1000 ............................ 7Figura 3 - Puntos de fijación en la cabina del repetidor de la serie 1000 ................................................ 8Figura 4 - Terminaciones de cable del repetidor de la serie 1000 ......................................................... 10Figura 5 - Conexiones del repetidor de la serie 1000............................................................................. 11Figura 6 - Ubicación de los componentes de la placa del repetidor ...................................................... 14Figura 7 - Indicadores y teclas del repetidor de la serie 1000 .............................................................. 15Figura 8 -Diferentes áreas de la pantalla LCD ...................................................................................... 16

Page 4: Repetidor de la Serie 1000 - notifier.es · Este manual proporciona las instrucciones necesarias para llevar a cabo la instalación, puesta en marcha y funcionamiento del repetidor

MN-DT-213 NOTIFIER ESPAÑA, S.A. 4

Manual de instalación, puesta en marcha y funcionamiento del repetidor de la serie 1000

Retire todo componente electrónico antes de perforar o limar lacarcasa. Siempre que sea posible, introduzca los cables por la parteposterior o lateral del sistema. Antes de hacer modificaciones,asegúrese de que el cambio no interfiere en la ubicación de lasbaterías, transformadores o circuitos impresos.

No apriete los tornillos más de lo necesario ya que podríadeteriorar la rosca y, en consecuencia, reducir el contacto con elterminal.

Este sistema contiene componentes sensibles a la corrienteestática. Utilice siempre una pulsera antiestática antes de manipularcualquier circuito para que se descargue la energía estática de sucuerpo. Utilice bolsas antiestáticas para guardar los componenteselectrónicos que han sido extraídos del sistema.

Siga las instrucciones descritas en los manuales de instalación,programación y funcionamiento para evitar desperfectos en el panelde control o equipos asociados.

PRECAUCIONES PARA LAINSTALACIÓN

La práctica correcta de los siguientes requisitos, le ayudará arealizar una instalación sin problemas y conseguir que el sistemafuncione correctamente durante un largo período de tiempo.

Verifique que el diámetro de los cables sea el adecuado paralas conexiones de los componentes y del lazo de comunicaciones.La mayoría de los componentes no toleran más de un 10%I.R. dedescarga de la tensión especificada.

Como todo equipo electrónico, este sistema puede operar deforma irregular o verse dañado mientras permanece sujeto a altasdescargas eléctricas. Aunque ningún sistema es totalmente inmune,su susceptibilidad queda reducida considerablemente realizandolas conexiones a tierra adecuadas. Notifier NO recomienda uncableado sin sujeciones ya que incrementa la susceptibilidad a lasdescargas eléctricas por relámpagos.

Desconecte la alimentación (AC) y las baterías antes de extraero instalar circuitos, ya que, de lo contrario, éstos podrían verseafectados.

AVISO: Se pueden conectar diferentes fuentes de alimentacióna este panel de control de alarmas contra incendio: Asegúresede que están desconectadas antes de una puesta en marcha yaque las unidades de control pueden dañarse si se instalan oextraen tarjetas o módulos mientras el sistema permanecealimentado. Lea detenidamente este manual y no intente conectaro poner en servicio la Central sin haberlo comprendido en sutotalidad .

PRECAUCIÓN: Para asegurar un funcionamiento correcto delsistema, éste debe probarse después de realizar cualquiercambio en su programación. Se recomienda hacer unrestablecimiento general del sistema después de cualquier cambio,modificación o reajuste en los componentes, en el hardware o enla instalación eléctrica.

Todos los componentes, circuitos, funciones del sistema o delsoftware que se vean afectados por algún cambio deben serprobados al 100%. Además para asegurarse de que no existenotras funciones afectadas que podrían pasar inadvertidas, sedebe probar al menos un 10% de los equipos de inicio que no estánafectados directamente por el cambio (hasta un máximo de 50equipos), y se debe verificar también que el funcionamiento delsistema sea correcto.

Este sistema puede funcionar a una temperatura de 0-49oCy una humedad relativa de 85%RH (no-condensada) a 30°C. Sinembargo, la vida de las baterías del sistema y de los componenteselectrónicos puede verse afectada por altas temperaturas y lahumedad. Por lo tanto se recomienda que este sistema se instaleen ambientes con temperatura entre 15o y 17 oC.

Los detectores termovelocimétricos reducen su sensibilidadcon el tiempo. Por esta razón, el elemento de sensibilidad de losdetectores termovelocimétricos debe ser comprobado una vezal año como mínimo por un especialista en protección contraincendios cualificado.

El equipamiento de campo utilizado en el sistema puede queno sea técnicamente compatible con el panel de control. Esimprescindible que este panel de control se utilice únicamente conequipos compatibles.

La causa más común de fallos en los sistemas de alarmascontra incendio se debe a un mantenimiento inadecuado de losequipos. Personal cualificado debe probar y realizar tareas demantenimiento en todo el cableado del sistema y equipos siguiendolos procedimientos indicados en las instrucciones incluidas concada equipo. Las pruebas e inspecciones del sistema se debenllevar a cabo mensualmente o según dicten las normas localesy nacionales. Se debe disponer de un registro en el que se anotentodas las inspecciones realizadas.

LIMITACIONES DEL SISTEMA DEALARMAS CONTRA INCENDIO

Una alarma automática contra incendios que está compuestahabitualmente por detectores de humo y temperatura, pulsadoresmanuales, componentes sonoros y un control de alarmas contraincendio con posibilidad de señalización remota puede proporcionarun aviso anticipado del desarrollo del incendio. Este sistema nogarantiza protección contra la propiedad dañada o pérdida devidas a causa de un incendio.

Un sistema de alarmas contra incendio puede fallar por variasrazones:Los detectores de humo puede que no detecten el fuego si eldetector se encuentra en lugares donde no alcance el humo, talescomo chimeneas, muros, tejados, azoteas o al otro lado de unapuerta cerrada. Los detectores de humo tampoco detectarán elfuego si el detector se encuentra a otro nivel o piso del edificio.El detector no puede detectar todos los tipos de incendios, porejemplo fuegos causados por fumar en la cama, explosionesviolentas, fugas de gas, almacenamiento inadecuado de materiasinflamables, sobrecargas en los circuitos eléctricos, niños jugandocon cerillas o incendios provocados.

Los componentes de aviso sonoros como aparatos deseñalización y sirenas puede que no alerten a la gente si seencuentra en lugares tales como al otro lado de una puertacerrada o entreabierta, o a otro nivel o piso del edificio.

Un sistema de alarmas contra incendio no funcionará sincorriente eléctrica. Sin embargo, si la alimentación AC se avería,el sistema funcionará con un sistema de baterías de apoyo duranteun tiempo limitado.

Page 5: Repetidor de la Serie 1000 - notifier.es · Este manual proporciona las instrucciones necesarias para llevar a cabo la instalación, puesta en marcha y funcionamiento del repetidor

MN-DT-213 NOTIFIER ESPAÑA, S.A. 5

Manual de instalación, puesta en marcha y funcionamiento del repetidor de la serie 1000

Figura 1 - Panel frontal del Repetidor de la serie 1000

NOTA IMPORTANTE: Debe leer detenidamente este manual antes de iniciar cualquier tarea relacionadacon la instalación del repetidor de la serie 1000. Si el repetidor o la central sufrieran algún desperfecto, esposible que no pueda realizar los procedimientos que se indican a continuación.

Este manual proporciona las instrucciones necesarias para llevar a cabo la instalación, puesta en marchay funcionamiento del repetidor del sistema de alarmas contra incendios de la serie 1000. Hace referenciaa los paneles repetidores con las siguientes versiones:

8.04, o superior, en los Repetidores Master

9.04, o superior, en los Repetidores Estándar

Debe prestar especial atención a la hora de conectar y desconectar los repetidores al sistema en red.Consulte las indicaciones de aviso en el inicio de la Sección 3: Puesta en Marcha.

Si tiene alguna duda al llevar a cabo las instrucciones descritas en el manual, consulte con su proveedorantes de continuar con la instalación o puesta en marcha del sistema.

1.1 Documentación relacionadaSi necesita más información consulte el resto de manuales que se incluyen con la central ID1000:

• Manual de Instalación de la central ID1000 (MI-DT-212)

• Manual de Funcionamiento de la central ID1000 (MF-DT-212)

• Manual de Programación de la central ID1000 (MP-DT-212)

1. INTRODUCCIÓN

S ILE N CIOINTER N O

E VA CU AC IÓN

S ILE N CIOS IR EN A S

P RU E BALE D S

R EA R ME

C AN C ELAR

Page 6: Repetidor de la Serie 1000 - notifier.es · Este manual proporciona las instrucciones necesarias para llevar a cabo la instalación, puesta en marcha y funcionamiento del repetidor

MN-DT-213 NOTIFIER ESPAÑA, S.A. 6

Manual de instalación, puesta en marcha y funcionamiento del repetidor de la serie 1000

2. INSTALACIÓNEl hardware del repetidor de la serie 1000, como todo equipo electrónico, puede verse afectado deforma adversa por condiciones ambientales extremas. Por esta razón, debe instalar el repetidor en unlugar limpio y seco que no esté sujeto a niveles altos de vibración o variaciones extremas de temperatura.Como norma general, la temperatura ambiente debe permanecer entre los 5 ºC y los 35 ºC con unahumedad relativa del 90% (no condensada).

El repetidor se debe montar sobre la pared en una posición que permita ver con claridad la pantalla yacceder con facilidad a las teclas de control. El nivel de altura respecto al suelo debe ser aquél en elque la pantalla de cristal líquido quede a la altura de los ojos (aproximadamente a 1,5 m del suelo).

2.1 CabinaDurante la instalación, es recomendable que extraigan la puerta interior y exterior de la caja y seguarden en un lugar segura hasta que se realice la puesta en marcha del equipo.

Si se están realizando otro tipo de actividades en los alrededores (trabajos de albañilería o decoración),es muy importante que, antes de volver a colocar la puerta interior y exterior, extraiga los componenteselectrónicos y los guarde en un lugar seguro hasta que se realice la puesta en marcha. La figura 2muestra la ubicación de las piezas electrónicas dentro de la cabina del repetidor de la serie 1000.

2.1.1 Extraer las puertas interior y exteriorCon la puerta frontal ligeramente abierta, utilice un destornillador para quitar los tornillos de las dospuertas interiores. Extraiga las puertas interiores y la exterior y guárdelas en un lugar seguro. (Esrecomendable que extraiga las puertas sobre un banco de trabajo antes de colocar el panel sobre lapared). Ahora ya puede acceder fácilmente a los componentes internos. Consulte las figuras 2 y 6.

Para extraer las puertas:

1. Con una llave para tuercas de 4mm extraiga la tuerca hexagonal y la arandela plana y desconecteel cable sujeto en el perno de conexión a tierra situado en la puerta interna. Una vez hayadesconectado la conexión a tierra, vuelva a colocar la tuerca y la arandela para evitar que sepierdan.

2. En la Placa del repetidor (PCB), desconecte lo siguiente:

a) El conector de alimentación del J1.

b) El conector de señal del J2.

3. Con una llave para tuercas del 3mm extraiga las tres tuercas hexagonales y las arandelas planasde los pernos, situados junto a la bisagra en la parte interior de la caja. Ahora ya puede separar lapuerta interior y exterior de la caja como una unidad completa.

Una vez extraído el conector a tierra, el cableado interno y los tres juegos de tuercas y arandelas,separe las bisagras (para ello, estire con cuidado las puertas para separarlas de la caja). NO hagaexcesiva fuerza para extraer las puertas y guárdelas en un lugar seguro.

Para volver a colocar las puertas, realice el proceso inverso.

Recuerde: Después de volver a colocar las puertas, NO olvide volver a conectar el cable a tierra entrela caja y el perno de conexión a tierra situado en la puerta interior.

Nota: La ventana de plástico transparente de la puerta exterior está recubierta por un plástico protector.No retire esta protección hasta que se entregue el repetidor al usuario final.

Page 7: Repetidor de la Serie 1000 - notifier.es · Este manual proporciona las instrucciones necesarias para llevar a cabo la instalación, puesta en marcha y funcionamiento del repetidor

MN-DT-213 NOTIFIER ESPAÑA, S.A. 7

Manual de instalación, puesta en marcha y funcionamiento del repetidor de la serie 1000

Figura 2 - Ubicación de los componentes principales del repetidor de la serie 1000.

2.1.2 Extraer los componentes electrónicos del repetidorPRECAUCIÓN: Los circuitos electrónicos de los repetidoresde la serie 1000 utilizan equipos CMOS que pueden resultardañados por descargas estáticas. Deben tomarse las medidasadecuadas mientras se manipulen estos circuitos.

Si debido a una avería es necesario sustituir una placa, siga estas recomendaciones:

1. En la placa del repetidor, desconecte lo siguiente:

a) El cableado de alimentación del conector J1

b) El cableado de señal del conector J2

c) El cable de cinta de la placa de LEDS del conector PL2

2. Con un destornillador de rosca, extraiga los ocho tornillos y las arandelas planas de la placa y guárdelos enun lugar seguro. Tome las precauciones antiestáticas adecuadas y con cuidado separe la placa de los ochopilares de sujeción. Guarde la placa en una bolsa antiestática y en lugar seguro.

3. Para extraer la placa de LEDS, utilice un destornillador de rosca para extraer los seis tornillos ylas arandelas planas. Retire con cuidado la placa de LEDS y guárdela en una bolsa antiestáticay en lugar seguro.

Para volver a instalar la placa, realice el proceso inverso. Vuelva a conectar el cableado interno en elsiguiente orden:

a) El cable de cinta de LEDS al conector PL2

b) El cableado de alimentación al conector J1, y finalmente

c) El cableado de señal al conector J2.

B loque determ ina les

Placa de l repetidor

Placa de LE DSCable de cinta

Conexión a tierra - continúa en e l pane l fronta l

Troqueles de 20m m para la entrada de cable

Perno para la conexión a tierra en la caja posterior

Puerta interior

Puerta fronta l

Aguje ros para los torn illos de la puerta

inte rior

Page 8: Repetidor de la Serie 1000 - notifier.es · Este manual proporciona las instrucciones necesarias para llevar a cabo la instalación, puesta en marcha y funcionamiento del repetidor

MN-DT-213 NOTIFIER ESPAÑA, S.A. 8

Manual de instalación, puesta en marcha y funcionamiento del repetidor de la serie 1000

2.1.3 Montaje del repetidor en la paredEn el lugar seleccionado para instalar el repetidor, coloque la cabina sobre la pared y compruebe queesta última sea plana.

Nota: Si existen irregularidades en la superficie de montaje puede que éstas distorsionen la parteposterior del panel e impidan que encajen las puertas interiores y la frontal.

Marque las posiciones de los dos agujeros en la parte superior del panel (ver figura 3 para másdetalles), y asegúrese de que existe un espacio mínimo de 50mm entre el extremo izquierdo de la cajay cualquier pared adyacente. Este espacio es necesario para que las puertas se puedan abrir comomínimo unos 90º. Igualmente, debe dejar suficiente espacio en la parte derecha de la cabina parapoder acceder con facilidad a los dos tornillos de la puerta interior.

Taladre en las posiciones marcadas, introduzca los tornillos adecuados y coloque momentáneamentela cabina a la pared. Compruebe que está nivelada. Marque la posición del punto de fijación inferior y,una vez retirada la cabina de la pared, taladre en la marca. Extraiga los troqueles según sea conveniente.Fije la cabina con tres tornillos a la pared y asegúrese de que sigue nivelada.

Repeater Back Box(rear view)

30mm

362mm

20mm

287mm

2.2 CableadoEl repetidor de la serie 1000 requiere las siguientes conexiones:

AVISO: El panel repetidor NO DEBE conectarse a una fuente de alimentación de 220V.

1. Provisión de fuente de alimentación de 24Vdc - procedente del panel de control ID1000 o de lafuente de alimentación local.

2. Comunicación en serie, funcionando bajo protocolo EIA RS485, al panel de control ID1000.

Debe introducir los cables en la caja posterior del repetidor a través de los troqueles de 20mm situadosen la parte superior de la caja. El extremo debe ser lo suficientemente largo como para poderseconectar al bloque de terminales cuando se realice la puesta en marcha del equipo. Nota: NO conectelos cables de red en el interior del repetidor hasta que el sistema:

a) Se haya comprobado a fondo y

b) la alimentación del sistema esté conectada (ver sección 3, Puesta en marcha).

Caja posterior del repetidor(vista de la parte trasera)

Figura 3 - Puntos de fijación en la cabina del repetidor de la serie 1000.

Page 9: Repetidor de la Serie 1000 - notifier.es · Este manual proporciona las instrucciones necesarias para llevar a cabo la instalación, puesta en marcha y funcionamiento del repetidor

MN-DT-213 NOTIFIER ESPAÑA, S.A. 9

Manual de instalación, puesta en marcha y funcionamiento del repetidor de la serie 1000

2.2.1 Cable apantalladoLos cables deben ser apantallados y con prensaestopas en los extremos para cumplir con las normasde cableado locales y preservar la integridad de la conexión de la pantalla. La pantalla del cable estásujeta en el interior del prensaestopas colocado en la chapa de la caja posterior (con la pintura rascadapara permitir el contacto entre metales).

2.2.2 FerritaNo es necesario instalar ferritas en los cables que se conducen hacia el interior de la cabina delrepetidor; Los repetidores de la serie 1000 disponen de ferritas por defecto de fábrica.

2.2.3 Notas para la instalación del cableLas siguientes instrucciones pretenden ser una ayuda para el instalador de los sistemas de control deincendio analógicos y direccionables. La información procede de diferentes recursos técnicos denuestros suministradores y de documentación sobre equipos ya existentes.

Calidad del cable e instalación del mismo

Es de vital importancia que el cable sea de buena calidad y que se instale de forma correcta. Engeneral, para la instalación del cable se deben cumplir los siguientes requisitos:

1. El cable debe ser apantallado para ofrecer protección contra las interferencias por radio frecuencia,y la pantalla debe conectarse a tierra en un sólo punto. Normalmente se conecta en el panel decontrol de la serie 1000.

2. La pantalla debe permanecer a lo largo de todo el recorrido del cable.

Los tipos de cable recomendados son los siguientes:

a) MICC con una funda de PVC LSF

b) Cable que cumpla con la norma BS7629

c) PVC/SWA/PVC paras BS6387.

3. El cableado debe cumplir con la norma BS5839:Parte 1 1988 y la actual regulación del cable IEEBS7671.

4. Es importante que el sistema esté cableado utilizando cable de dos hilos y que cada cable de doshilos se utilice específicamente para una función. Si el repetidor se alimenta de forma local conalimentación de 24Vdc, es decir, que no proceda del panel de control, puede que aparezcan problemasdebido a las posibles variaciones de la tensión de referencia, 0V. Para los repetidores alimentados deforma local, utilice un cable de 3 hilos en lugar de dos para que pueda en un futuro alimentar latensión de referencia 0V desde el panel de control.

2.2.4 Conexión al cableado externoLa red, cables de alimentación de 24Vdc y 0V, debe conectarse al bloque de terminales tal y como semuestra en la figura 4.

Las pantallas de cable deben terminar en el prensaestopas y no introducirse en la cabina del repetidor(ver sección 2.2.1).

Page 10: Repetidor de la Serie 1000 - notifier.es · Este manual proporciona las instrucciones necesarias para llevar a cabo la instalación, puesta en marcha y funcionamiento del repetidor

MN-DT-213 NOTIFIER ESPAÑA, S.A. 10

Manual de instalación, puesta en marcha y funcionamiento del repetidor de la serie 1000

2.4 Conexión de repetidoresLos repetidores y paneles de control de la serie 1000 se comunican a través de una red RS485. En lafigura 5 se muestra un configuración de red típica con repetidores como estaciones finales.

La resistencia final debe cortarse en todas las estaciones de red excepto en las dos estacionesextremo de la red. Los repetidores se instalan con una resistencia de 120R, R7. El panel de control seinstala con una resistencia final, R29, cuya ubicación se indica en el Manual de Instalación y puestaen marcha de la Central ID1000.:

MI-DT-211 - Para centrales ID1000 con versiones anteriores: Fig. 6 (16 zonas) o Fig. 7 (80 zonas) o

MI-DT-212 - Para centrales ID1000 con las últimas versiones: Fig. 13.

Nota: Para evitar desperfectos en la placa de circuito impreso, debe extraer la resistencia cortandosus hilos con unos alicates de corte (NO quitando la soldadura) tras haber desconectado TODAfuente de alimentación.

Figura 4 - Terminaciones de cable del repetidor de la serie 1000

2.3 Electrónica del panelPRECAUCIÓN: Los circuitos electrónicos de los repetidoresde la serie 1000 utilizan equipos CMOS que pueden resultardañados por descargas estáticas. Deben tomarse las medidasadecuadas mientras se manipulen estos circuitos.

Con el cable de fuente de alimentación de 24VDC y los cables de red ya instalados, ya puede volvera colocar la puerta del repetidor. Tras colocar la puerta, vuelva a conectar todo el cableado entre elbloque de terminales y la placa del repetidor. NO olvide volver a conectar el cableado a tierra en elperno de la puerta interior, sujetándolo con la tuerca hexagonal y la arandela plana. NO realice laconexión final del cable de red hasta que el panel y el repetidor estén conectados.

A m arillo

Verde

A zu l

Page 11: Repetidor de la Serie 1000 - notifier.es · Este manual proporciona las instrucciones necesarias para llevar a cabo la instalación, puesta en marcha y funcionamiento del repetidor

MN-DT-213 NOTIFIER ESPAÑA, S.A. 11

Manual de instalación, puesta en marcha y funcionamiento del repetidor de la serie 1000

Figura 5 - Conexiones del repetidor de la serie 1000

2.5 Sistema en redEn la red se puede conectar un máximo de 31 repetidores. En cada caso, la señal RS485 se utilizapara comunicarse con el panel de control. Los repetidores están conectados entre sí y a la central enparalelo continuo, con las resistencias finales cortadas en todos los repetidores excepto en los que seencuentran en los extremos de la red, tal y como se describe en la sección 2.4.

Para ajustar la dirección del repetidor, consulte la sección 3.3.

Notas:1. Ésta es la configuración de una conexión típica de repetidor. También se pueden realizar otro tipo deconexiones.2. Los repetidores de los extremos de la red deben permanecer con la resistencia final instalada (tal y como

muestra el esquema). Si en uno de los extremos de la red se encuentra un panel de control, también debepermanecer con la resistencia final instalada.

A BA B0V 2 4 V 0V 2 4 V 0V 2 4 V

R e s is te n c ia fin a l d e 12 0 R , R 7

R e s is te n c ia fin a l d e 12 0 R , R 7

0V 24 V A B A B

IN OUT(entrada salida)

Page 12: Repetidor de la Serie 1000 - notifier.es · Este manual proporciona las instrucciones necesarias para llevar a cabo la instalación, puesta en marcha y funcionamiento del repetidor

MN-DT-213 NOTIFIER ESPAÑA, S.A. 12

Manual de instalación, puesta en marcha y funcionamiento del repetidor de la serie 1000

3. PUESTA EN MARCHA

AVISO: Para proteger la red RS485 de sobretensionestransitorias durante la puesta en marcha y mantenimientodel sistema, desconecte primero todos los cables de señalRS485 en el panel de control ANTES de conectar odesconectar el sistema.

También, cuando extraiga (o instale) repetidores, desconecte los cables de señal RS485 deforma local en el repetidor ANTES de desconectar (o conectar) la alimentación del sistema.

Antes de la puesta en marcha de los repetidores, debe realizar una serie de comprobaciones importantes.Dichas comprobaciones se deben llevar a cabo en cada uno de los repetidores instalados y siempreantes de conectar el sistema.

3.1 Comprobaciones preliminares1. Compruebe el extremo de todos los cables conectados al repetidor. La conexión de cableado

externo se describe en la sección 2.2.4. Todo el cableado de señal y alimentación debe cumplircon las normas locales pertinentes.

2. Asegúrese de que todos los componentes extraídos durante la instalación de la caja posterior delrepetidor se han vuelto a instalar de forma correcta dentro de la cabina.

3. Asegúrese de que el cable de cinta entre la placa del repetidor y la placa de LEDS esté conectadocorrectamente.

4. Igualmente, asegúrese de que los cables de conexión a tierra entre la caja posterior del repetidor,la puerta interior y el frontal (fascia) están bien colocados y sujetos.

5. Ajuste la dirección correcta del repetidor - consulte la sección 3.3

6. Compruebe que el repetidor disponga del ajuste correcto de baudios - consulte la sección 3.4

3.2 Alimentación del repetidorPRECAUCIÓN: NO conecte los cables de alimentación delrepetidor en el panel de control hasta haber realizado todaslas comprobaciones preliminares necesarias. Sólo debeconectar los cables cuando el sistema esté desconectado.

El repetidor obtiene la alimentación de 0V y de 24VDC del panel de control o, dependiendo de losfactores asociados a la ubicación del repetidor, de una fuente local, es decir de una fuente de alimentaciónindependiente. En cualquier caso, los 0V y los 24VDC se conectan de forma habitual en la cabina delrepetidor y terminal en el bloque de terminales (consulte la sección 2.2.4). El panel de control es capazde suministrar alimentación únicamente a cuatro repetidores - si se van a instalar más de cuatrorepetidores, se necesitarán fuentes de alimentación independientes. (Consulte la sección 5.3 en laque se describen los requisitos para la fuente de alimentación en reposo y funcionamiento).

Nota: En este último caso, las variaciones en los niveles de referencia de 0V pueden ocasionarproblemas durante la puesta en marcha del sistema. Si es así, es necesario conectar laalimentación de 0V en el panel a la del repetidor o repetidores.

Los cables de 0V y de 24Vdc deben conectarse al repetidor únicamente si el sistema estáDESCONECTADO. Esto evitará posibles daños en el equipo debido a picos de tensión.

Page 13: Repetidor de la Serie 1000 - notifier.es · Este manual proporciona las instrucciones necesarias para llevar a cabo la instalación, puesta en marcha y funcionamiento del repetidor

MN-DT-213 NOTIFIER ESPAÑA, S.A. 13

Manual de instalación, puesta en marcha y funcionamiento del repetidor de la serie 1000

PRECAUCIÓN: El fabricante recomienda que los cables de redno estén conectados al panel de control cuando se conecte odesconecte el sistema. De esta manera, evitará muchosproblemas que podrían aparecer en la puesta en marcha de susistema.

También, es importante que siga los procedimientos indicados en este manual siempre queconecte o desconecte los repetidores de la serie 1000, es decir, durante el mantenimiento oactualización del sistema, no sólo en el momento de la puesta en marcha.

Únicamente debe conectar el sistema cuando todos los cables de alimentación de 0V y 24V delrepetidor se hayan conectado correctamente.

Una vez haya conectado correctamente el sistema, ya puede volver a conectar los cables al panel decontrol.

Antes de que el panel de control se pueda comunicar con todos los repetidores, debe ajustar susdirecciones.

3.3 Ajuste de las direcciones del repetidorSi sólo instala un repetidor, la dirección debe ser “1” (todas las direcciones vienen ajustadas de fábricaa ”0”). Para ello utilice el selector rotativo de direccionamiento en la placa del repetidor, tal y como semuestra en la figura 6. Si se van a utilizar más de 15 direcciones, es necesario hacer una conexiónentre el terminal 1 del conector J3 y el terminal 4 de J2. Esto añadirá dieciséis a la dirección indicadaen el selector rotativo. Si se instalan dos o más repetidores, las direcciones se ajustarían a 1, 2, 3, etc.

No es necesario que la dirección tenga relación con la posición geográfica en el circuito.

Si no ajusta la dirección del repetidor (a otro valor que no sea ‘0’), el zumbador interno se activará y enla pantalla de cristal líquido aparecerá el siguiente mensaje:

“PRECAUCIÓN: REPETIDOR NO OPERATIVO -DIRECCIÓN AJUSTADA A CERO”

Nota: No podrá silenciar el zumbador hasta que ajuste correctamente la dirección.

3.4 Ajuste de velocidad de transmisión (cuando sea aplicable)Los repetidores deben tener los mismos baudios (por defecto de fábrica a “1200”) que el panel decontrol para que las comunicaciones se lleven a cabo correctamente. Si es necesario cambiar losbaudios, únicamente tiene que volver a colocar el puente (“jumper”) del selector de baudios en la placadel repetidor, tal y como se muestra en la figura 6.

Compruebe que el puente se encuentre en la posición correcta, es decir junto a la marca de “1200” enla placa.

Page 14: Repetidor de la Serie 1000 - notifier.es · Este manual proporciona las instrucciones necesarias para llevar a cabo la instalación, puesta en marcha y funcionamiento del repetidor

MN

-DT-213

NO

TIF

IER

ES

PAÑ

A, S

.A.

14

Manual de instalación, puesta en m

archa y funcionamiento del repetidor de la serie 1000

Figura 6 - U

bicación de los componentes en la placa del repetidor

IC 5

IC5

S W 1

R 7

F S 1

150

300

600

1200

2400

4800

9600

1920

0

124 - 088

12

Conector J2

Conector J3

123456

123456

Ver nota 1

Ver nota 2

EP R O M de l repe tido r (R ef.: SW 993-310-XX X )

Se lector de Baud ios

R es istencia de 120R

C ab le de c in ta a la p laca de LE D S

Tornillos de su jec ión

Tornillos de su jec ión

Tornillo de su jec ión0

45

7 8

6

9 A BC

DE

F3

12

S W 1

N otas :1 . P ara añad ir “16 ” com o d irección de equipo en red , conecte e l p in 4 de l conector J2 a l p in 2 de l conec to r J32 . P ara deshabilitar las funciones de con tro l de l repetido r, conecte e l p in 2 de l conector J3 a 0V.3 . Los conectores J2 y J3 es tán en la pa rte superio r de la ta rjeta .

Selector de dirección(ver notas)

Page 15: Repetidor de la Serie 1000 - notifier.es · Este manual proporciona las instrucciones necesarias para llevar a cabo la instalación, puesta en marcha y funcionamiento del repetidor

MN-DT-213 NOTIFIER ESPAÑA, S.A. 15

Manual de instalación, puesta en marcha y funcionamiento del repetidor de la serie 1000

4. DESCRIPCIÓN DEL PANEL DEL REPETIDORUna vez se haya instalado correctamente el repetidor siguiendo las instrucciones descritas en lassecciones anteriores, es necesario programar el repetidor en el sistema de red para que se puedacomunicar con los paneles de control. Esta programación se realiza a través de varios mensajes y lasteclas de control de la puerta interior. Consulte el manual de configuración de la serie 1000 si deseainformación sobre la configuración del panel de control.

4.1 Señalizaciones del panelAparte de las funciones de control locales, la pantalla de cristal líquido y los leds del panel delrepetidor reflejan por completo el estado del sistema, con indicaciones visuales y audibles que imitanlas del panel de control.

4.2 Indicadores y teclas de funcionesLos indicadores y las teclas de funciones del repetidor de la serie 1000 se encuentran en la puertainterior del equipo que se divide en cinco áreas:

1. Cuatro áreas para las indicaciones del estado

2. Una área en la que se encuentran las ocho teclas de control.

El usuario accede a las teclas de control a través de una puerta con llave que permite ver con totalclaridad las indicaciones de estado.

Figura 7 - Indicadores y teclas del repetidor de la serie 1000

SILEN CIOIN TERNO

EVACU AC IÓN

SILEN CIOSIR ENA S

PR UEBALEDS

RE ARM E

CA NC ELAR

P anta lla de cris ta l líqu ido (LCD )re tro ilum inada de 2 x 40 ca racte res

LED ind icador de ‘E stado de FU E G O ’

TEC LAS DE C O N TRO LLED S CO M U N ES

LEDS de Fuego/Fallode zona

Page 16: Repetidor de la Serie 1000 - notifier.es · Este manual proporciona las instrucciones necesarias para llevar a cabo la instalación, puesta en marcha y funcionamiento del repetidor

MN-DT-213 NOTIFIER ESPAÑA, S.A. 16

Manual de instalación, puesta en marcha y funcionamiento del repetidor de la serie 1000

Figura 8 - Diferentes áreas de la pantalla LCD

4.3 Indicadores de estadoLas cuatro áreas para la indicación del estado del equipo son:

1. Una pantalla de cristal líquido (LCD) de 2 x 40 caracteres

2. Un indicador de Fuego Común - LED retroiluminado

3. Un grupo de 8 LEDS

4. Un grupo de 80 LEDS para las condiciones de ALARMA y AVERÍA

4.3.1 LCD (Pantalla de cristal líquido)La pantalla de cristal líquido (LCD) consta de tres áreas en las que muestra la información:

a) Área para el mensaje sobre el estado del sistema

b) Área para mostrar el mensaje de las diferentes funciones del repetidor

c) Área en la que muestra la fecha y hora

La versión de software del repetidor aparece en pantalla de forma esporádica cuando se conecta elpanel o cuando se pulsa la tecla CANCELAR.

A continuación, figura 8, se muestra la organización de las diferentes áreas de la pantalla,

4.3.1.1 Pantalla LCD retroiluminadaLa pantalla LCD está iluminada por retroiluminación. Al pulsar la tecla CANCELAR, la pantalla permaneceiluminada durante 10 minutos.

4.3.1.2 Ajuste del contraste de la pantallaPuede ajustar el contraste de la siguiente manera:

Pulse la tecla de PRUEBA DE LEDS hasta que en la pantalla aparezca el siguiente mensaje:

‘pulse �����o ����� para ajustar la visibilidad - PRUEBA PANTALLA: ABCDEFGH...

M ensa je sobre e l estado del s istem a Fecha y hora

D escripción de las funciones del repetidor

Page 17: Repetidor de la Serie 1000 - notifier.es · Este manual proporciona las instrucciones necesarias para llevar a cabo la instalación, puesta en marcha y funcionamiento del repetidor

MN-DT-213 NOTIFIER ESPAÑA, S.A. 17

Manual de instalación, puesta en marcha y funcionamiento del repetidor de la serie 1000

Este mensaje aparece aproximadamente durante unos tres segundos. Mientras el mensaje permaneceen pantalla, pulse las teclas con las flechas hacia arriba y abajo hasta que consiga el ajuste decontraste deseado. Una vez conseguido, pulse la tecla CANCELAR para volver al estado de pantalla“NORMAL”.

Nota: La pantalla vuelve a su estado normal si pulsar la tecla de PRUEBA/REARME o por sí solapasados unos dos minutos.

4.3.2 LEDSLos LEDS ofrecen una indicación directa del estado del sistema.

La zona del panel con menor número de LEDS agrupa a los LEDS “comunes”. Éstos indican el estadogeneral del sistema, es decir, sin especificar las zonas.

El grupo con más LEDS es el que agrupa los LEDS específicos de zona (locales). Cuando una zonaentra en alarma, el LED de zona apropiado se ilumina junto con el indicador de Alarma Común. Cadazona dispone también de un LED de AVERÍA.

Las indicaciones de Alarma Común se realizan a través de LEDs rojos. Los LEDs de Alarma de zonason rojos, el led de Alimentación es verde y el resto son amarillos.

Las funciones de los LEDS comunes son las siguientes:

PREALARMA .............. Uno o más equipos de entrada del panel de control ha alcanzado el umbralde prealarma.

NUEVA ALARMA ........ Se activa una segunda alarma en la zona.

FALLO ......................... El repetidor indica una o más averías. Este LED también se iluminarácuando en cualquier repetidor se ilumine uno o más LEDS de AVERÍA dezona.

FALLO ALIMEN. ......... Se ilumina cuando en el panel de control aparece una avería en la fuentede alimentación de 24Vdc/0V.

FALLO COMUNIC. ...... Se ilumina cuando existe un problema en las comunicaciones en red.

SENSOR ANULADO ... Se ilumina cuando existen sensores anulados en cualquier panel de red.

ZONA EN TEST .......... Se ilumina cuando una de las zonas de cualquier panel se encuentra enmodo de PRUEBA.

ALIMENTACIÓN .......... Este led indica que las fuentes de alimentación de 24Vdc y 0V son normales.Cuando hay una pérdida de alimentación en el repetidor, el led deALIMENTACIÓN se apaga.

Page 18: Repetidor de la Serie 1000 - notifier.es · Este manual proporciona las instrucciones necesarias para llevar a cabo la instalación, puesta en marcha y funcionamiento del repetidor

MN-DT-213 NOTIFIER ESPAÑA, S.A. 18

Manual de instalación, puesta en marcha y funcionamiento del repetidor de la serie 1000

4.3.3 Zumbador internoEl zumbador interno se activa para dar aviso local cuando el zumbador del panel de control ID1000está sonando o cuando existe una avería en el repetidor.

4.4 Teclas de controlEl repetidor dispone de ocho teclas. Éstas son (de arriba (izquierda) a abajo (derecha)):

a) SILENCIO INTERNO

b) Icono con flecha hacia arriba

c) EVACUACIÓN

d) SILENCIO SIRENAS

e) CANCELAR

f) PRUEBA LEDS

g) REARME

h) Icono de flecha hacia abajo

SILENCIO INTERNO.... Esta tecla sólo se puede utilizar cuando el zumbador interno esté activado.Silenciar el zumbador no siempre lo desactivará, como ocurre cuando setrata de una avería local.

Flecha hacia arriba .... Esta tecla permite avanzar a través de los eventos que aparecen en la pantalla.Cuando esta misma tecla se utiliza junto con la de PRUEBA DE LEDS, permiteajustar el contraste de la pantalla (aumentarlo). Consulte la sección 4.3.1.2.

EVACUACIÓN .............. Se utiliza para activar la función de EVACUACIÓN programada.

SILENCIO SIRENAS.... Se utiliza para silenciar las salidas cuya activación se haya programadocomo silenciable.

CANCELAR ................. Depende del modo actual del repetidor. Esta tecla permite cancelar unafunción o una prueba de leds del panel local. Igualmente, cuando se utilizajunto con las teclas con flecha “arriba y abajo”, se utiliza para ajustar elcontraste de la pantalla. Además, si mantiene pulsada esta tecla, apareceráen pantalla la versión de software del repetidor y su dirección.

REARME ..................... Esta tecla se utiliza para rearmar el panel de control, eliminando así todaslas alarmas, prealarmas, averías y alertas de mantenimiento.

Flecha hacia abajo ... Esta tecla permite retroceder a través de los eventos que aparecen en pantalla.Cuando se utiliza junto con la tecla PRUEBA DE LEDS, permite ajustar elcontraste de la pantalla (disminuirlo). Consulte la sección 4.3.1.2.

Page 19: Repetidor de la Serie 1000 - notifier.es · Este manual proporciona las instrucciones necesarias para llevar a cabo la instalación, puesta en marcha y funcionamiento del repetidor

MN-DT-213 NOTIFIER ESPAÑA, S.A. 19

Manual de instalación, puesta en marcha y funcionamiento del repetidor de la serie 1000

4.4.1 Opción para deshabilitar teclasCon una simple modificación del hardware, se pueden deshabilitar las siguientes teclas del repetidor :

1. EVACUACIÓN

2. SILENCIO SIRENAS

3. ACTIVAR SIRENAS

4. REARME

Esta modificación se realiza en la placa del repetidor. Primero, asegúrese de que el panel estádesconectado. Realice un puente entre el terminal 2 del conector J3 y el terminal 4 del J2.

Si pulsa una de estas teclas mientras el panel está deshabilitado, en la pantalla aparecerámomentáneamente el siguiente mensaje:

‘No disponible en este repetidor’

La tecla de SILENCIO INTERNO sigue funcionando aunque su efecto es únicamente local, es decir nosilencia el panel ni el resto de repetidores. Cuando el repetidor está en modo deshabilitado, si pulsaSILENCIO INTERNO, aparecerá momentáneamente en pantalla el siguiente mensaje:

‘SILENCIO INTERNO’

en lugar del que aparece habitualmente:

‘Transmitiendo: SILENCIO INTERNO: espere’

La función de las teclas de PRUEBA DE LEDS y las de las flechas permanece inalterable mientras elrepetidor se encuentra en modo deshabilitado.

Para rehabilitar estas teclas, primero asegúrese de que el repetidor está desconectado y retire la conexiónentre el conector J3, terminal 2 y el J2, terminal 4. Conecte el repetidor (consulte la sección 3.2) y esperehasta que aparezca en pantalla el siguiente mensaje:

‘Estado: NORMAL’

4.5 Activar el repetidorCon el panel de control en modo normal (consulte el manual de funcionamiento), al conectar el repetidor,se iluminará el led de Alimentación. A menos que existan averías locales, las teclas del repetidorestarán operativas al cabo de pocos segundos. SI el funcionamiento es normal, por defecto aparece elsiguiente mensaje en pantalla:

‘Estado: NORMAL Información Día/fecha/hora’

4.6 Prueba del repetidorEl repetidor se debe probar de acuerdo a las pruebas llevadas a cabo en el panel de control durante lapuesta en marcha del sistema Compruebe que todas las condiciones de avería relevantes visualizadasen el panel de control se reflejan en el repetidor.

Page 20: Repetidor de la Serie 1000 - notifier.es · Este manual proporciona las instrucciones necesarias para llevar a cabo la instalación, puesta en marcha y funcionamiento del repetidor

MN-DT-213 NOTIFIER ESPAÑA, S.A. 20

Manual de instalación, puesta en marcha y funcionamiento del repetidor de la serie 1000

5. ESPECIFICACIONES - REPETIDOR DE LA SERIE 1000

5.1 MecánicasCarcasa: Chapa de acero. Puerta exterior de vidrio con llave. Puerta interior con

pantalla y teclas de control bajo una fascia de plástico.

Dimensiones (mm): 317 alto x 393 ancho x 77 fondo

Peso: 5kg

Fijación: La cabina dispone de tres agujeros de montaje en la caja posterior

Entrada de cable: a través de troqueles de 4 x 20mm en la parte superior de la caja posterior.

Terminales: Conexiones externas mediante terminales capaces de aceptar cable de0,5mm2 a 2,5mm2.

5.2 MedioambientalesTemperatura defuncionamiento: de 0o C a 49o C recomendada de 5o C a 35o C)

Humedad: 90% Humedad relativa (no condensada) a 30o C

Vibración: Cumple los requisitos de BS5839:Parte 4:1988

Descarga electroestáticay EMC: Cumple los requisitos de BS5839:Parte 4:1988

5.3 EléctricasTensión defuncionamiento: de 22,0 a 29,0 Vdc

Corriente en reposo: 18mA a 24Vdc

Corriente máxima: 191mA (condición de prueba de leds)

Comunicac. (media) Comunicaciones vía puerto serie RS485

Baudios: Ajuste de fábrica a 1200

Longitud máxima decable del circuito RS485: 3000m (cable apantallado de 1mm2)Direcciones disponibles: Mediante selector, de la 1 a 31 (Los equipos vienen ajustadas de fábrica a

0, que no es una dirección válida).

5.4 Pantalla e indicadoresPantalla alfanumérica: 2 líneas x 40 caracteres, Pantalla de cristal líquido (LCD) retroiluminada

(contraste ajustable)

Indicador de‘Fuego Común’: Área de pantalla retroiluminada

LEDS indicadoresde estado:: PREALARMA, NUEVA ALARMA, FALLO COMÚN, FALLO ALIMENTACIÓN,

FALLO COMUNICACIONES, SENSOR ANULADO, ZONA EN TEST,ALIMENTACIÓN.

Indicadores de zona: Indicadores de FUEGO y FALLO (individuales para 80 zonas).

Page 21: Repetidor de la Serie 1000 - notifier.es · Este manual proporciona las instrucciones necesarias para llevar a cabo la instalación, puesta en marcha y funcionamiento del repetidor

MN-DT-213 NOTIFIER ESPAÑA, S.A. 21

Manual de instalación, puesta en marcha y funcionamiento del repetidor de la serie 1000

5.5 Teclas de controlSILENCIO INTERNO

EVACUACIÓN

SILENCIO SIRENAS

REARME

PRUEBA LEDS

CANCELAR

flechas ARRIBA y ABAJO