Rapport de stage Remerciement Je tiens à remercier tous ceux qui ont participés de près ou de loin dans le déroulement de mon stage ici à « SODERS », aussi pour leurs soutiens continue qui m’a beaucoup aidé à enrichir mes connaissances sur le plan pratique. Mes remerciements s’adressent également au corps administratif et à M. le Directeur Général de la SODERS, M.LORETTE ainsi que M. KHAMLICHI pour leurs encouragement qui m’a aidé à s’initier à la vie active au sein de l’entreprise, je remercie aussi tous les responsables du service de la maintenance en particulier M.Chakir et M.EL Ghzizal. Mes remerciements vont aussi à tous les responsables de l’ENSAM.
41
Embed
Remerciement - ENSAM stage helpstageensam.free.fr/Templates/Aradi soders.pdf · Rapport de stage Sommaire ... BRAHIM Fès, elle a été crée en 1975 sur une superficie de 1.4 ha,
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Rapport de stage
Remerciement
Je tiens à remercier tous ceux qui ont participés de
près ou de loin dans le déroulement de mon stage ici à
« SODERS », aussi pour leurs soutiens continue qui m’a
beaucoup aidé à enrichir mes connaissances sur le plan
pratique.
Mes remerciements s’adressent également au corps
administratif et à M. le Directeur Général de la SODERS,
M.LORETTE ainsi que M. KHAMLICHI pour leurs encouragement
qui m’a aidé à s’initier à la vie active au sein de
l’entreprise, je remercie aussi tous les responsables du
service de la maintenance en particulier M.Chakir et
M.EL Ghzizal.
Mes remerciements vont aussi à tous les responsables
de l’ENSAM.
Rapport de stage
Sommaire Remerciement……………………………………………………………………… 1 Sommaire………………………………………………………………………… 2 Introduction……………………………………………………………………… 3 Présentation de la société……………………………………….. 4
Historique de la société……………………..…….. 5 Organisation de la société…………………………… 6 Processus de fabrication……………………….………… 10
Présentation du projet………………………………………………... 13 But du projet……………………………………………..……………. 14 Présentation des départs des transformateurs……………………………….. 14 Transformateurs 800 KVA………………………………………… 15 Transformateur 1000 KVA……………………………………… 17 Transformateur 1250 KVA………………………………………… 19 Réalisation du projet…………………………….……………………. 21 Calcul de la puissance d’utilisation………………… 21 Méthode manuelle de calcul…….. 21 Méthode informatique de calcul… 21 Calcul de la section des câbles…………… 27 Méthode manuelle de calcul……………… 27 Méthode informatique de calcul…… 27
Exploitation de la base de données……… 29 Conclusion…………………………………………………………………….. 33 Annexe………………………………………………………………………... 34
Rapport de stage
Introduction
La levure est composée des cellules vivantes qui ont
besoin pour leurs biosynthèses d’une source de carbone,
d’azote et d’oxygène. Pour La fabrication de ce produit,
plusieurs facteurs devront s’associer : la présence en
quantité importante de la matière première dont la
transformation est assurer par des installations qui
nécessite de l’énergie électrique afin de garantir le
fonctionnement en bonnes conditions, mais surtout un
système pour contrôler et commander les différentes
étapes de fabrication et intervenir efficacement est
rapidement afin de résoudre n’importe quel problème
existant ou susceptible d’exister.
Dans ce rapport je commencerai par une présentation
générale de la société et de son procédé de fabrication,
puis j’aborderai le projet dont lequel je décrirai
l’installation électrique de l’usine dans un premier
temps, et dans un deuxième temps je donnerai les
méthodes de calcul des puissances et des sections des
câbles en utilisant l’outil informatique.
Rapport de stage
I
PRESENTATION
DE
LA SOCIETE
Rapport de stage I- Historique de la société :
La « SODERS » ou Société des DERivée du Sucre est une
société anonyme située au quartier industriel SIDI
BRAHIM Fès, elle a été crée en 1975 sur une
superficie de 1.4 ha, elle a démarrer après
achèvement des installations en 1977.
En 1993, elle a été la première société privatisée en
appartenant au groupe « LESAFFRE », une
multinationale spécialisée dans la production des
dérivées du sucre telles que la levure.
La SODERS compte un effectif de 205 personnes
environ, et un capital de 30.800.000.00 DHs. Elle est
principalement spécialisée dans la production de la
levure fraîche conditionnée en pain de 500g et dans
la production de la levure sèche conditionnée en
sachet de 100g et 250g.
Rapport de stage
II- Organisation de la société :
La SODERS-MAROC est constituée de plusieurs services
et directions, qui ont comme direction commune la
direction générale.
Les différents services et directions sont présentés
dans l’organigramme ci-dessous, accompagné d’une
présentation détaillée du service maintenance et
travaux neufs dont lequel j’ai effectué mon stage :
Rapport de stage
DIRECTION GENERALE
GESTION DES STOCKS
DIRECTION ADMINISTRATIVE ET FINANCIERE
SERVICE PERSONNEL
SERVICE INFORMATIQUE
DIRECTION TECHNIQUE
DIRECTION COMMERCIALE
SERVICE QUALITE
ACHAT
SERVICE ACHAT ET
APPROVISIONNEMENT
SERVICE PRODUCTION
SERVICE ENTRETIEN
SERVICE LOGISTIQUE
CHAMBRE FROIDE
PARC AUTO PRODUCTION
LEVURE SECHE PRODUCTION
LEVURE PRESSEE LABORATOIRE
MICROBIOLOGIQUE LABORATOIRE
PHYSICOCHMIQUE
FINANCE ET COMPTABILIT
E
HYGIENE ET SECURITE
LABORATOIRE
Rapport de stage Service entretien et travaux neufs :
Bureau d’étude et Travaux neufs: se basent
sur l'étude et la réalisation des projets
d'investissement. La fonction de ce bureau Concerne
l’étude et la réalisation de modifications et des
extensions aux installations et matériel existants,
afin d’améliorer soit la capacité ou le rendement de
ces installations, soit la qualité de leur
production. Il joue un rôle à la fois de concepteur
et de superviseur de la réalisation.
L'entretien: assure le dépannage, les
travaux planifiés et les gros travaux d'entretien.
Organigramme du service
ENTRETIEN ET TRAVAUX NEUFS
TOURNEUR ETUDES
ELECTRIQUES
MECANICIENS
BUREAU DES TRAVAUX ET
METHODES (BTM) SERVICE UTILITES APPLICATIONS
MECANIQUES
ELECTRICIENS
PROJETEUR
CONDUCTEURS CHAUDIERES
ENTRETIEN GENERAL
BATIMENT FRIGORISTES CHAUDRONNIER
Rapport de stage
III- processus de fabrication :
1- Les différentes étapes du processus :
a- La levure fraîche :
Réception des souches :
Ces souches sont préparées à la demande par des
laboratoires spécialisés de la maison mère en France.
Après réception de la souche à la SODERS, On procède à
la fermentation au Laboratoire.
Réception de la mélasse :
La mélasse est la matière première essentielle pour
la production de la levure, c’est un sous-produit des
sucreries. La mêlasse est livrée par des camions puis
stockée dans de grands tanks à la température Ambiante.
Stérilisation de la mélasse :
La mélasse est premièrement diluée afin de faciliter
son écoulement, et favoriser la croissance des
cellules, Ensuite elle est stérilisée sous une
température de 120°C par injection de vapeur.
Clarification de la mélasse :
A ce stade, la mélasse est clarifiée à l’aide des
clarificateurs, qui sont des séparateurs centrifuges
utilisant la force de centrifugation afin d’évacuer les
boues contenues dans La mélasse.
Rapport de stage
Préparation du milieu de culture :
La levure est très exigeante sur le milieu de
culture, ce milieu doit contenir des éléments
essentiels à savoir :
? Les éléments indispensables (N, P, C, S).
? Les facteurs physico-chimiques optimums :
? Source de carbone : la mélasse après dilution,
stérilisation et clarification.
? Source d’azote : l’urée qui est stocké après
dilution.
? Source de sulfate : la solution de sulfate
d’ammonium.
? Source de phosphore : la solution de phosphate.
? Eau : joue sur les caractères physico-chimiques de
la levure.
Ce sont ces éléments qui permettent la croissance des
bactéries qui constituent les éléments indispensables pour
la fermentation.
fermentation :
La fermentation est une phase importante pour la
production, elle se déroule dans des fermenteurs dans
lesquelles se fait la multiplication des cellules pour
donner la Biomasse. La fermentation ici est un processus
aérobique (on utilise l’oxygène de l’air ambiant). Au cours
Rapport de stage de cette étape il y a un contrôle permanent du PH, de la
teneur en alcool et la température.
Séparation :
Elle a pour but de séparer le moût délevuré et la
crème de levure à l’aide
Des séparateurs centrifuges, cette crème obtenue sera
stockée dans des cuves à une température de 4°C .
Filtration & Emballage :
La Déshydratation de la crème de levure se fait à
travers des filtres rotatifs.
Le gâteau obtenu est ensuite boudiné, découpé en portions
égales (Pains de levure 500g).
Les pains de levure sont ensuite conditionnés en cartons de
10Kg.
Le Stockage du produit fini se fait dans des chambres
froides positives (+2°C) pendant
48 heures afin d’assurer une bonne conservation de la
levure.
Rapport de stage
b- La levure sèche :
La production de ce type suit les mêmes étapes que la
levure fraîche sauf qu’après la filtration, on procède au
séchage. Le séchage de la levure se fait dans des sécheurs à
lit fluidisé à l’air chaud.
La levure sèche obtenue est ensuite tamisée puis stockée
dans des silos.
La levure sèche est conditionnée en sachets de 100g, paquets de 500g …
Rapport de stage
II
PRESENTATION
DU
PROJET
Rapport de stage I- But du projet :
Le but de ce projet, est de réaliser une
base de données, qui a pour buts de faciliter la mise à
jour des installations électrique des transformateurs,
et de savoir l’état actuel de ces derniers.
II- Présentation des « départs » : Introduction :
Les machines utilisées par la société fonctionnent avec
une tension d’environ 380V, or la tension moyenne
délivrée par la « RADEEF » est de l’ordre de 22KV, donc
il a était nécessaire d’utiliser des transformateurs,
qui sont présenter comme suit :
Deux transformateurs de 800 KVA branchés en
parallèle
Transformateur de 1000 KVA
Transformateur de 1250 KVA
Transformateurs de 50 KVA pour l’éclairage.
Rapport de stage
1- Distribution électrique du Transformateur 800
KVA :
TRANSFORMATEURS DE 800 KVA
AE/01/12 Armoire des départs des deux transformateurs de 800KVA
Puissance installée = 2362KW
AE/13/12
AE/10/12
AE/15/12
AE/14/12
AE/11/12
AE/01/13
AE/02/05
AE/03/03
AE/02/12
AE/01/07
AE/01/10
AE/01/01
AE/05/04
AE/08/12
AE/09/12
Rapport de stage
Tableau des départs du transformateur de 800 KVA
Armoire Désignation Puissance
installée AE/13/12 Armoire électrique du 7ème fermenter 537 KW AE/14/12 Armoire électrique du 6ème fermenter 352 KW AE/15/12 Armoire électrique du 8ème fermenter 602 KW AE/02/12 Armoire des condensateurs 450 Kvar AE/01/07 Armoire électrique des emballeuses de la
levure sèche de 100g et 500g+SWISSVAC+tamiseur
34 KW
AE/01/10 Armoire électrique des chaudières BERTH+EGFI+BANCKOC
101 KW
AE/01/01 Armoire électrique des pompes de réception de la mêlasse
37 KW
AE/05/04 Armoire électrique des départs du groupe froids 01/13 et de l’emballeuse n°2
68 KW
AE/01/13 Armoire électrique des départs du groupe froids 01/13
46.6 KW
AE/02/05 Armoire électrique de l’emballeuse de la levure fraîche de 500g (PROCONOR) n°2
21 KW
AE/08/12 Armoire des départs des pompes de soude+pompes de stérilisation de la cuve +pompe de séparation de la crème et de la soude +soufflante de pré fermentation n°1
50 KW
AE/09/12 Armoire des départs soufflante de pré fermentation n°2+pompes de soude 2 et 9+ départ clarificateur SAMN et pompes
108 KW
AE/10/12 Armoire des départs de refoulement vers le filtre (3) +agitateurs de cylindre de garde (stockage crème) (4) +pompes d’acidification de crème +agitateurs de cuve d’acidification des crèmes
39 KW
AE/11/12 Armoire électrique d’alimentation des ventilateurs des transformateurs (4) +alimentation salle de contrôle+alimentation de l’atelier IBIS
42 KW
AE/03/03 Armoire électrique du séparateur n°1+pompe+départ de l’armoire des agitateurs n°8 et 9
31 KW
Rapport de stage
2- Distribution électrique du Transformateur 1000
KVA :
TRANSFORMATEURS DE 1000 KVA
AE/03/12 Armoire des départs des deux transformateurs de 1000KVA
Puissance installée = 1195KW
AE/04/12
AE/11/09
AE/01/09 AE/02/09
AE/07/09
AE/02/13
AE/01/06
AE/15/09
AE/05/09
Non codé
Karcher
AE/03/06
AE/02/07
AE/07/07
AE/02/06
Rapport de stage
Tableau des départs du transformateur de 1000 KVA
Armoire Désignation Puissance
installée AE/04/12 Armoire des condensateurs 300 Kvar AE/01/09 Armoire électrique des départs des pompes
de réfrigération et groupe froid GLATT 177 KW
AE/11/09 Armoire électrique du compresseur n° 02/09
45 KW
AE/02/09 Armoire électrique des pompes de réfrigération
37 KW
AE/07/09 Armoire électrique du groupe froid GF/04/09
140 KW
AE/02/13 Armoire électrique du groupe froid (CLMMK) n°02/13
40 KW
AE/01/06 Armoire électrique des départs pour l’emballeuse n°1 et la filtration n°1
53 KW
AE/15/09 Armoire électrique des pompes RAT et ventilateurs de tours
280 KW
AE/02/06 Armoire électrique de l’emballeuse n°2 22 KW Karcher Alimentation Karcher 6 KW AE/03/06 Armoire électrique de la filtration
n°01/06 25 KW
AE/05/09 Armoire électrique des départs GLATT 310 KW AE/02/07 Armoire électrique du sécheur n°02/07 250 KW AE/07/07 Armoire de commande GLATT 60 KW Non codé Armoire électrique de la nouvelle
installation de filtration et d’emballage de la levure fraîche de 500g
50 KW
Rapport de stage
3- Distribution électrique du Transformateur 1250
KVA :
TRANSFORMATEURS DE 1250 KVA
AE/05/12 Armoire des départs des deux transformateurs de 1250KVA
Puissance installée = 2283KW
AE/06/12
AE/13/03
AE/16/09 AE/08/09
AE/09/09
AE/02/01
AE/03/07
AE/04/08
AE/03/08
Non codé
AE/04/07
AE/01/09
AE/06/07
AE/10/07
AE/13/09
AE/12/09
AE/09/07
Rapport de stage
Tableau des départs du transformateur de 1250 KVA
Armoire Désignation Puissance
installée AE/06/12 Armoire électrique des condensateurs 300 Kvar AE/13/03 Nouvelle ligne de séparation.
Armoire électrique des séparateurs 1, 2,3 et 4+pompes de reprises 1, 2,3 et 4
210 KW
AE/02/01 Armoire électrique des pompes de refoulement de la mêlasse
15 KW
AE/03/08 Armoire électrique de la soufflante du 5ème fermenteur
255 KW
AE/16/09 Armoire électrique des départs des groupes froids CIAT 1 et 2 + pompes
647 KW
AE/08/09 Armoire électrique des départs des groupes froids 01/09 (CIAT 1)
220 KW
AE/09/09 Armoire électrique des départs des groupes froids 02/09 (CIAT 2)
330 KW
AE/04/08 Armoire électrique de la soufflante du 4ème fermenteur
255 KW
AE/03/07 Armoire électrique des départs des compresseurs groupe froid+sécheur+armoire granuleuse+ventilateur GLATT+armoire de commande GLATT
608.5 KW
AE/12/09 Armoire électrique n°1 du groupe froid 03/09
176 KW
AE/09/07 Armoire électrique F/01/07 8m² 28.5 KW AE/13/09 Armoire électrique n°2 du groupe froid
03/09 176 KW
AE/04/07 Armoire électrique VOITH T 10 160 KW AE/01/09 Armoire électrique de C/01/09 45 KW AE/06/07 Armoire de commande T 10 1 KW AE/10/07 Armoire électrique granuleuse 01/07 22 KW Non codé Armoire électrique du clarificateur ALFA-
LAVAL et pompes 52.3 KW
Rapport de stage III- Réalisation du projet :
Introduction :
La réalisation de ce projet exige le
respect du cahier de charge suivant :
Calcul des puissances pour chaque armoire
ou machine.
Calcul de la section des câbles des
machines.
Exploitation de la base de données
(interface utilisateur)
1- Calcul de la puissance d’utilisation :
A- Méthode manuelle de calcul de la
puissance d’utilisation :
Pour calculer la puissance d’utilisation d’un
transformateur, il faut passer par les étapes
suivantes :
Classer les armoires selon leurs niveaux.
Calculer la puissance d’utilisation pour chaque
armoire.
a- classement des armoires :
Le classement des armoires selon le niveau est donné
comme suit :
Niveau 0 désigne l’armoire des départs du
transformateur.
Niveau 1 désigne les armoires liées à l’armoire
précédentes.
Niveau 2 désigne les armoires liées aux armoires
du niveau précèdent. Ainsi de suite …
Rapport de stage
b- Calcul de la puissance d’utilisation d’une
seule armoire :
Pour calculer cette puissance il faut diviser les
armoires en deux catégories :
- Armoires qui ne possèdent pas des
armoires qui lui sont connectées.
- Armoires qui possèdent des armoires qui lui sont
connectées.
Pour la première catégorie on multiplie la
puissance installée par un facteur d’utilisation
déterminé selon le type de l’armoire.
La puissance d’utilisation = la puissance installée ?
facteur d’utilisation
Pour la deuxième catégorie le calcul commence par
le niveau le plus élevé en multipliant la puissance
installée par le facteur d’utilisation (selon le type),
ensuite faire la somme de ces puissances en veillant
que les armoires aient la même armoire de départ, puis
multiplier les puissances calculées par un facteur de
simultanéité déterminé à partir du nombre de circuits
connectés à l’armoire, enfin il faut répéter
l’opération jusqu'à arriver à l’armoire concernée.
2- Faire la somme des puissances d’utilisations des
armoires qui ont la même armoire de départ.
AE_dep SommeDepui_uti Des AE/02/06 17,6720001474023 Armoire électrique de l'emballeuse n° 2 AE/02/07 200 Armoire électrique du sécheur n° 02/07 AE/02/09 29,6000003814697 Armoire électrique des pompes de réfrigération AE/03/06 19,3920005336404 Armoire électrique de la filtration n° 01/06 AE/07/09 111,680000782013 Armoire électrique du groupe froid GF/04/09
3- calculer le nombre de circuit pour chaque armoire
Rapport de stage 2- Calcul de la section des câbles :
A- Méthode manuelle de calcul de la section des
câbles :
Le calcul de la section des câbles nécessite le passage par les étapes suivantes :
Détermination du courant nominal
Le courant nominal est calculé à partir de la puissance
d’utilisation en appliquant la formule suivante :
In= )cos(??? 3380nutilisatiod' Puissance
Détermination de l’intensité fictive
L’intensité fictive n’est autre que le courant nominal
divisé par un coefficient K.
Le coefficient K est le produit de trois facteurs K1, K2,
K3, qui sont déterminés suivant le type de circuit, le
mode de pose, l’installation, la disposition des câbles
jointifs, le nombre de circuits, la température et
l’isolation (voir annexe).
Iz=KI n
Détermination de la section des câbles
La section des câbles est déterminée à partir d’un
tableau qui rassemble toutes les données déjà calculées.
B- Méthode informatique de calcul de la section des
câbles :
La méthode de calcul sera présentée en prenant l’exemple
suivant :
- Puissance d’utilisation : 10 KW.
Rapport de stage - Mode de pose : Sous caniveau,
moulure, plinthes, chambranles.
- Cas d’installation : Câbles
multiconducteurs.
- Disposition des câbles jointifs : Encastrés ou
noyés dans les parois.
- Nombre de circuits jointifs : 3
- Température : 40°C.
- Isolation :
polychlorure de vinyle (PVC).
1- Calcul du courant nominal.
Pu courant nominal 10 14,4337567297406
2- Détermination de la lettre de sélection.
TYPE MODE DE POSE LETTRE DE SELECTION
conducteurs et câbles multiconducteurs
sous caniveau, moulure, plinthes, chambranles
B
3-determination du coefficient K1.
K1 courant nominal LETTRE DE SELECTION INSTALLATION 0,9 14,4337567297406 B câbles multiconducteurs
4-Determination du coefficient K2.
courant nominal K2 DISPOSITION DES CABLE JOINTIFS NOMBRE DE CIRCUIT 14,4337567297406 0,7 encastrés ou noyés dans les parois 3
5-Determination du coefficient K3.
TEMPERATURE ISOLATION K3 40 polychlorure de vinyle (PVC) 0,87
Rapport de stage 6- Calcul de l’intensité fictif.
K Iz courant nominal LETTRE DE SELECTION ISOLATION nombrecond
0,548099994659424 26,3341668862986 14,4337567297406 B polychlorure de vinyle (PVC)
3
7- Détermination de la section des câbles.
SECTION CUIVRE 4
SECTION ALIMINIUM 6
3- Exploitation de la base de données (interface
utilisateur) :
L’interface utilisateur est constituée de plusieurs
pages (formulaire) qui sont les suivantes :
a- Présentation générale :
Rapport de stage C’est une présentation générale du logiciel ,liée au
menu général et qui possède deux boutons :
OK :pour exécuter le programme.
ESC :pour sortir définitivement du programme.
b- Menu général :
Le menu général contient quatre boutons, la
première « câble » est liée à la page qui calcul les
sections des câbles et les autres sont liées aux menus
de chaque transformateur.
c- Menu du transformateur :
Rapport de stage
Le menu transformateur possède deux boutons liés à
deux pages, la première est celle de l’ajout et de la
modification,et la deuxième est pour le calcul des
puissances. De plus il a un troisième bouton pour la
fermeture de la page.
d- Menu de modification ou d’ajout :
Rapport de stage
La page d’ajout et de modification, contient
plusieurs boutons présentés comme suit :
: Pour la navigation entre les
enregistrements.
: Pour supprimer un enregistrement.
: Pour enregistrer les modifications.
: Pour ajouter un nouveau enregistrement.
: Pour la recherche d’un enregistrement.
e- Menu de calcul de puissance d’utilisation :
Rapport de stage
Cette feuille permet non seulement de calculer
la puissance d’utilisation du transformateur, mais la
puissance d’utilisation de chaque organe lié au
transformateur.
f- Menu de calcul de la section des câbles :
Rapport de stage
La section des câbles est obtenue à partir de la page ci-dessus, en introduisant toute les paramètres demandés dans ce formulaire,et selon le choix du matériau du câble on clique sur le bouton approprié.
Rapport de stage
Conclusion
Le projet effectuée a pour objectif, la réalisation
d’une interface utilisateur facilitant le calcul des
puissances des transformateurs, ainsi que la mise a jour
de l’installation électrique de l’usine.
Pour cela il a été nécessaire de faire un recensement
des composants de l’installation (moteurs,départs,
armoires…),ensuite la réalisation d’une base de données,
cette dernière a exigée une méthode de calcul
informatique faite a l’aide de plusieurs requêtes
accompagnées de plusieurs formulaires contenant des
champs et des boutons liés aux tables et requêtes, et
pour rendre la tâche facile aux utilisateurs, plusieurs
macros ont été réalisées assurant l’ouverture des tables
et requêtes et permettant un démarrage automatique et
l’affichage des boites de messages.
Rapport de stage
ANNEXE
Rapport de stage Type d’éléments conducteurs
Mode de pose Lettre de sélection
? Sous conduit profile ou goulotte, en apparent ou encastré.
? Sous vide de construction, faux plafond.
? Sous caniveau, moulure, plinthes, chambranle.
B
Conducteurs et câbles multiconducteurs
? En apparent contre mur ou plafond.
? Sur chemin de câble ou tablettes non perforées.
C
Câbles multiconducteurs E
Câbles monoconducteurs
? Sur échelles, corbeaux, chemin de câble perforé.
? Fixés en apparent, espacés de la paroi.
? Câbles suspendus.
F
Lettre de sélection Cas d’installation K1
? Câbles dans des conduits encastrés directement dans des matériaux thermiquement isolants
0.70
? Conduits encastrés dans des matériaux thermiquement isolants
0.77
? Câbles multiconducteurs 0.90
B
? Vides de construction et caniveaux 0.95 C ? Pose sous plafond 0.95 B, C, E, F ? Autres cas 1
Rapport de stage
Facteur de correction K2 Nombre de circuits ou de câbles multiconducteurs