This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Rejestr haseł - systemy podpodłogowe Stichwortregister - Unterflursysteme
Index - Underfloor Systems
A-Z
Hasło Nazwa StronaUEBK Kanał A3 UEBKDA Pokrywa montażowa A3 UEBKEB Zakończenie A3 UEBKV Łącznik A3 UEBKEK Zacisk uziemiający A3 UEBKD Pokrywa ślepa A4 UEBKTR Przegroda A4 UEBKPR Profi l boczny A4 UEBKPT Krawędź wykładzinowa A4 UEBKPD Profi l pokrywy A4 UEBKST Podpora do poziomowania A4 UEBKT Trawersa poprzeczna A4 UEBKEA Kotwa do jastrychu A4 UBK Część spodnia A5 UBKD Pokrywa ślepa A5 UBKPR Profi l boczny A5 UBKTR Przegroda A5 UBKEB Zakończenie A6 UBKAB Profi l kąta zewnętrznego A6 UBKIB Profi l kąta wewnętrznego A6 UBKV Łącznik A6 UK Kanał dwutorowy B3 UKL Kanał trójtorowy B3 UBDHB Puszka dla podwójnej podłogi B4 UBD Uniwersalna kaseta podłogowa B4 UH Ramka podwyższająca B5 UR Adapter do wprowadzania rur B5 UVB Łuk pionowy dwutorowy, trójtorowy B5 UB Pałąk mocujący B6 UM Mufa B6 UE Zakończenie kanału B6 UBRS Gródź przeciwogniowa B6 UKR Część spodnia B7 UKD Pokrywa ślepa B7 UKDA Pokrywa montażowa B7 UKTR Przegroda B7 UKEB Blacha końcowa B8 UKAE Dostawialny róg B8 UKAA Dostawialne odgałęzienie B8 UKAD Pokrywa odgałęzienia B8 USR Rura szalunkowa B9 UHSR Pierścień szalunkowy B9 USH Osłona zabezpieczająca B9 USK Element szalunkowy B9 UEA Pojedyńczy wylot B9 UEBD-V Pokrywa ślepa czworokątna B10UEBD-R Pokrywa ślepa okrągła B10 UEKD-V Pokrywa uchylna czworokątna B10 UEKD-R Pokrywa uchylna okrągła B10 UEBDM 35-R Pokrywa ślepa z zespołem do montażu tubusa B11 UEBD E4 Pokrywa ślepa B11 UEKD E4 Pokrywa uchylna B11 UEBD-V-WD Pokrywa ślepa do podłóg czyszczonych na mokro B11 UEBDM Pokrywa ślepa z zespołem do montażu tubusa B11 UEBD E Pokrywa ślepa B12 USE Wkład stalowy B12 UEBDSM Pokrywa ślepa z zespołem do montażu tubusa B12 UGEA Ramka do wbudowania B12 UBDSL Zespół podporowy 10 kN, 20 kN B12 UET Tubus B12
Spis treści - Systemy podpodłogoweInhalt - Unterfl ursystemeContents - Underfl oor Systems
A
B
C
D
E
Kanały związane z jastrychem Estrichbündiger KanalScreed flush duct
Systemy kanałowe pokryte jastrychemEstrichüberdeckte KanalsystemeFloor Trunking Systems
Komponenty systemu dla podłóg podwójnych i podłóg próżniowych (z pustą przestrzenią) Systemkomponenten für Doppel- und HohlraumbödenRaised Floor Installations Systems
Puszki instalacyjne, osprzęt instalacyjny i akcesoria Geräteeinbaubecher, Installationsgeräte und ZubehörCups for units, Installing units and Accessories
Przegląd systemowy, wskazówki planowania i montażu Systemübersicht, Planungs- und MontagehinweiseSystems overview, Manuals for planning and installation
Notatki VertretungenRepresentations
Spis treści AInhalt AContents A
A3 - A4
A5 - A6
Kanał związany z jastrychem Estrichbündiger KanalScreed flush duct
Kanał podłogowy dla dużych obciążeń SchwerlastbodenkanalHeavy duty floor duct
Kanał związany z jastrychem Estrichbündiger KanalScreed flush duct
2 x 5 bieg. 6 x 3 bieg.2 x 5 bieg. 6 x 3 bieg.1 x 5 bieg. 6 x 3 bieg.1 x 5 bieg. 6 x 3 bieg.1 x Zacisk 6 x 3 bieg.1 x Zacisk 6 x 3 bieg.2 x 5 bieg. 2 x 3 x 3 bieg.
1 x Zacisk 1 x 3 bieg.1 x Zacisk 1 x 3 bieg.
1 x 3 bieg. 5 x 3 bieg.1 x 3 bieg. 5 x 3 bieg.
1 x 3 bieg. 2 x 3 bieg.1 x 3 bieg. 2 x 3 bieg.
3 bieg.3 bieg.5 bieg.5 bieg.
3 bieg.3 bieg.5 bieg.5 bieg.
UVB-Blok rozdzielacza Verteilerblock
UVSTPodzespół wtykowy Steckerteil
UVBUPodzespół gniazdowy Buchsenteil
UVBox rozdzielacza Verteilerbox
Systemy łączeń wtykowych SteckverbindersystemeConnector system
C6
Systemy łączeń wtykowych SteckverbindersystemeConnector system
Gniazda wtykowe typu "Schucko” 16A konfekcjonowane w puszce instalacyjnej do wtyku Snap-In (zatrzaskowego) Schukosteckdose 16ABestückung im Gerätebecher vorkonfektioniert auf Snap-In-Gerätestecker
Puszki instalacyjne, osprzęt instalacyjny i akcesoriaGeräteeinbaubecher, Installationsgeräte und ZubehörCups for units, Installing units and Accessories
Puszki instalacyjne, osprzęt instalacyjny i akcesoriaGeräteeinbaubecher, Installationsgeräte und Zubehör
Cups for units, Installing units and Accessories
Notes NotizenNotice
Spis treści EInhalt EContents E
E3 - E15
E16 - E17
E18 - E24
E25 - E30
E31 - E32
Przegląd systemu SystemübersichtSystems overview
Kanał związany z jastrychem Estrichbündiger KanalScreed flush duct
Podpodłogowe systemy kanałowe pokryte jastrychem Estrichüberdeckte UnterflurkanalsystemeScreed covered underfloor cable system
Zespoły do wbudowywania EinbaueinheitenCover Box
Osprzęt instalacyjnyInstallationsgeräteInstalling units
Przegląd systemu, wskazówki planowania i montażuSystemübersicht, Planungs- und MontagehinweiseSystem overview, Manuals for planning and installation
E3
Przegląd systemu Systemübersicht
Systems overview
Dzięki systemowi kanałów podpodłogowych EL-PUK jesteście Państwo w stanie wykonywać:
• instalację kanałową związaną z jastrychem.System ten związany na stałe z jastrychem znajduje zastosowanie w przemyśle i gmachach publicznych tzn. wszędzie tam, gdzie stawiane są wysokie wymogi w stosunku do przekrojów prowadzonych instalacji. Prowadzenie instalacji odbywa się w kanale związanym na stałe z pod-łożem, który można w każdej chwili odkryć na całej długości. Jako pod-stawowe komponenty stawiamy do dyspozycji: część spodnią (dolną) z układami do poziomowania oraz pokrywą kanału do jego zamknięcia. Do gotowej już sieci kanałów w każdej chwili można bez jakichkolwiek problemów wmontować zespoły zarówno z urządzeniami silnoprądowy-mi jak i do przesyłania danych.
• instalację kanałową pokrytą jastrychem. Ten rodzaj instalacji kanałowej służy do zasilania w energię elektryczną stanowisk pracy w pomieszczeniach biurowych. Prowadzenie instalacji elektrycznej odbywa się za pośrednictwem zamkniętego systemu stalo-wych kanałów blaszanych pokrytych jastrychem. W wysokościowo usta-wialnej kasecie podłogowej znajduje się umieszczony równo z podłogą zespół do wbudowania, wyposażany w odpowiedni osprzęt instalacyjny. Kasety podłogowe wraz z kanałami tworzą zamknięty w sobie system, który zostaje zamocowany na surowym betonie i następnie w całości zalany w posadzce jastrychowej.
• instalację w podłogach podwójnych. Instalacja taka umożliwia osiągnięcie szczególnie wysokiego stopnia dyspozycyjności dla wykonywanych połączeń instalacyjnych. Prowa-dzenie instalacji odbywa się w wolnej przestrzeni pomiędzy surowym podłożem betonowym a podłogą właściwą ustawioną na regulowanych podporach. Sama instalacja układana i kształtowana jest na ciągach siatkowych lub w korytkach kablowych mocowanych do surowego podłoża betonowego. Szczególnie oszczędnie w czasie odbywa się podłączanie osprzętu instalacyjnego, łączonego za pośrednictwem uprzednio konfekcjonowanych ciągów przewodów instalacyjnych, które następnie łączy się bezpośrednio z rozdzielaczami umieszczonymi między podwójną podłogą. Do montażu zespołów do wbudowania w wycięciach podwójnej podłogi wykorzystuje się specjalne zestawy mocujące.
• instalację w podłogach próżniowych (z pustą przestrzenią). Ten wariant instalacyjny pozwala na prowadzenie instalacji pod podłogą o konstrukcji podobnej do plastra miodu. Podłączenie i montaż równych z podłogą zespołów do wbudowania odpowiada takiemu jaki jest przy podłogach podwójnych t.j. odbywa się w uprzednio przygotowanych otworach podłogi próżniowej.
Systemy te odpowiadają obowiązującym normom i są sprawdzane według DIN VDE 0634.
E4
Przegląd systemu SystemübersichtSystems overview
A3
A3
A3
A4
A3
Podpodłogowy kanał związany z jastrychem
Kanał związany z jastrychem UEBKZamknięty kanał ze zdejmowalnymi pokrywami do poziomego prowadzenia instalacji. Składa się z montowanych najpierw poziomowalnych profili bocznych, pokryw ślepych, szalunków kątowych, nóżek do poziomowania, wsporników poprzecznych, kotew do jastrychu oraz profilu wykładzinowego. Kanał można podzielić przegrodami. Mocowanie na profilach kątowych z tworzywa sztucznego, jako wytłumienie odgłosów. materiał pokrywa blacha stalowa, ocynkowana met. Sendzimira profil boczny aluminium, szalunek kątowy tworzywo sztuczne wysokość 60 - 110 mm szerokość 200 / 300 / 400 mm długość 3000 mm Pokrywa montażowa UEBKDA Pokrywę należy zamiennie z pokrywą ślepą przykręcić na spodnią część kanału. Jest ona wyposażona w odpowiednie wycięcia dla zespołów do wbudowania. materiał blacha stalowa, ocynkowana met. Sendzimira szerokość 200 / 300 / 400 mm długość 400 mm wycięcie 185 x 260, 260 x 260, koło 260 mm
Zakończenie kanału UBKEB Zakończenie do zamknięcia kanałów związanych z jastrychem. Składa się z montowanych najpierw poziomowalnych profili bocznych, szalunkówkątowych, nóżek do poziomowania, wsporników poprzecznych, kotew do jastrychu oraz profilu wykładzinowego. Drobnego materiału łączeniowego i uziemiającego. materiał profil boczny aluminium szalunek kątowy tworzywo sztuczne wysokość 60 - 110 mm szerokość 200 / 300 / 400 mm
Łącznik UEBKV Wyposażenie do połączenia podczas montażu kanałów lub do wykonania elementów kształto-wych jako elementów kątowych, krzyżowych lub w kształcie T. Równocześnie do wykorzystania jako materiał do wykonania uziemień lub do przyłączenia przewodów uziemiających.
Akcesoria System uzupełniają pojedyńcze elementy kanału związanego z jastrychem jako wyposaże-nie lub materiał montażowy, takie jak: pokrywa ślepa UEBKD, przegroda UEBKTR, wspornik poprzeczny z blachy stalowej UEBKT lub profile z tworzywa sztucznego UEBKP dla szalunków, pokryw i wykładzin.
E5
Przegląd systemu Systemübersicht
Systems overview
A5
A5
A5
A6
A6
Kanał związany z jastrychem dla dużych obciążeń Część spodnia (dolna) UBKOtwarta część spodnia kanału do poziomego prowadzenia instalacji przewodowej, posiadająca wycięcia boczne do zamocowania profili bocznych.
materiał blacha stalowa, ocynkowana met. Sendzimira wysokość 100 / 135 / 170 mm szerokość 200 / 300 / 400 mm długość 3000 mm
Pokrywa ślepa UBKDPokrywa ślepa z blachy o żeberkach owalnych do nałożenia na profil boczny części spodniej kanału z dystansowymi paskami blachy UBKDB oraz przyspawanym wspornikiem poprzecznym. materiał blacha stalowa, ocynkowana met. ogniowo zanurzeniową szerokość 250 / 350 / 450 mm długość 1000 mm
Profil boczny UBKPRPoziomowalny profil z kotwami do jastrychu do mocowania do części spodniej (dolnej) kanału i do przykrycia pokrywami ślepymi. Uszczelnianie przez włożenie paska gumowego UGD.
materiał blacha stalowa, ocynkowana met. ogniowo zanurzeniową długość 3000 mm wysokość profili 5 / 8 / 10 mm
Zakończenie kanału UBKEB Element zakończenia kanału służy do zamykania kanałów. Składa się on z zamontowanych wcześniej poziomowalnych profili bocznych oraz blachy końcowej.
materiał blacha stalowa, ocynkowana met. Sendzimira wysokość 100, 135, 170 mm szerokość 200 / 300 / 400 mm
Akcesoria System uzupełniają akcesoria do wykonywania na budowie połączenia UBKV lub do wykonywania elementów kształtowych z profili kątowych UBKAB/UBKIB z częścią dolną kanału oraz pojedyńcze komponenty jako materiały montażowe, takie jak przegroda UBKTR z blachy stalowej.
E6
Przegląd systemu SystemübersichtSystems overview
B3
B5
B4
B4
Systemy kanałowe pokryte jastrychem Kanał podpodłogowy UKZamknięte kanały z blachy stalowej do prowadzenia instalacji w poziomie. Górna i dolna część kanału są z sobą połączone na stałe. Symetrycznie wprowadzone przegrody dzielą kanał na dwa lub trzy oddzielone od siebie ciągi. Zintegrowane nawiercenia w zakładkach bocznych oraz zachodzące na siebie miejsca połączeń umożliwiają bezpośrednie zamocowanie kanałów na surowym podłożu betonowym, wskutek tego dodatkowe uchwyty mocujące oraz połącze-nia ekwipotencjalne stają się zbędne. materiał blacha stalowa, ocynkowana met. Sendzimira grubość materiału 1,0 / 1,5 mm wysokość 28 / 38 / 48 mm szerokość 170 / 190 / 250 / 350 mm długość 3000 mm tory 2- / 3- oddzielone tory
Puszka (kaseta) do próżniowej podłogi UBDHBPuszka do próżniowej podłogi zbudowana jest z części spodniej z blachy stalowej składającej się z dna blaszanego, perforowanych ścianek bocznych oraz z blachy zakrywającej o prosto-kątnym lub okrągłym otworze wprowadzającym dla oddzielnego korpusu szalunkowego. Cała część dolna puszki jest już kompletnie zmontowana. materiał blacha stalowa, ocynkowana ogniowo wysokość 33 / 43 / 53 mm zacisk dla masy 8 x 2,5 mm dla wysokości kanałów 28 / 38 / 48 mm dla szerokości kanałów 170 / 250 / 350 mm
Uniwersalna kaseta podłogowa UBDKaseta podłogowa z blachy stalowej dla wszystkich szerokości kanału i wszystkich zespołów do wbudowania z nasadzoną, poziomowalną ramką aluminiową, włącznie z montażową osło-ną zabezpieczającą. Boczne ścianki są perforowane i dają się bez narzędzi dowolnie odgiąć do szerokości kanału. Kaseta podłogowa jest kompletnie zmontowana. Nie jest potrzebna płytka montażowa dla okrągłych lub prostokątnych elementów pokryw. materiał blacha stalowa, ocynkowana ogniowo wysokość kanału 28 / 38 / 48 mm wysokość nadbudowy 65 / 75 / 85 mm zakres poziomowania 35 mm zacisk uziemiający 8 x 2,5 mm2
Ramka podwyższająca UHDostarczana jest wraz z materiałem montażowym w stanie nie zamontowanym. Każda przykrę-cona ramka podwyższa kasetę podłogową o 30 lub 40 mm. materiał blacha stalowa, ocynkowana met. Sendzimira wysokość 30 / 40 mm grubość materiału 1,0 mm
E7
Przegląd systemu Systemübersicht
Systems overview
B9
B9
B5
B9
Akcesoria Pojedyńcze komponenty pokrytego jastrychem kanału jako akcesoria lub materiał montażowy uzupełniają ten system.
Adapter do wprowadzania rur UR, jako część zamienna do ścianki bocznej puszki (kasety) podłogowej służący do wprowadzenia rur M 16/20.
Łuki pionowe UVB, do przejść z poziomego do pionowego prowadzenia instalacji. Jako dodatkowy materiał montażowy wymagana jest tu obejma montażowa.
Obejma montażowa UB, do mocowania segmentów kanału / łuków pionowych.
Mufa montażowa UM, jako dolna część do mostkowania szczelin dylatacyjnych.
Zakończenie kanału UE, do zamknięcia otwartego końca kanału.
Gródź przeciwogniowa UBRS, przy krzyżowaniu się kanału ze ścianą przeciwogniową.
materiał blacha stalowa, ocynkowana met. Sendzimira
wysokość 28 / 38 / 48 mm
szerokość 170 / 190 / 250 / 350 mm
Rura szalunkowa USR Po włożeniu w otwór blachy zakrywającej z kasetą (puszką) podłogową trwały zespół. Rura szalunkowa może zostać kompletowana z osłoną zabezpieczającą USH, a przy wysokościach wyższych niż 150 mm jeszcze z pierścieniem szalunkowym UHSR.
Rura szalunkowa, jako tracony szalunek ze zintegrowaną linką do przerwania, tworzy
materiał karton pokryty tworzywem sztucznym
wysokość 150 mm
średnica 307, 259 mm
Element szalunkowy USKElement szalunkowy, jako tracony szalunek ze zintegrowaną linką do przerywania, tworzy po włożeniu w otwór blachy zakrywającej z kasetą (puszką) podłogową trwały zespół. Element szalunkowy może zostać kompletowany z pierścieniem szalunkowym UHSR przy wysokoś-ciach wyższych niż 150 mm.
materiał styropor pokryty tworzywem sztucznym
wysokość 150 mm
wymiary okrągły 119 mm, 259 mm x 259 mm
Pojedyńczy zespół do wbudowania UEA Zespół równy z podłogą tworzony jest z ramki do wbudowania z wystającym obrzeżem krawędzi wykładzinowej, jako wyprowadzenie instalacji dla podłóg czyszczonych na sucho, natomiast z wyprowadzeniem tubusowym, dla podłóg czyszczonych na mokro. Nadaje się do wbudowania w tracony szalunek puszki (kasety) do podłogi próżniowej (pustej).
materiał poliamid
wykonanie okrągły
kolor szaro / czarny
średnica 132 mm
otwór do wbudowania 112 mm
•
•
•
•
•
•
E8
Przegląd systemu SystemübersichtSystems overview
B7
B7
B7
B8
Kanał kablowy
Część spodnia (dolna) UKROtwarta część spodnia do poziomego prowadzenia instalacji, zawierająca dwie przegrody oraz materiał montażowy. materiał blacha stalowa, ocynkowana met. Sendzimira wysokość 35 / 60 / 85 / 110 mm szerokość 400 / 500 / 600 mm długość 3000 mm
Pokrywa ślepa UKDPokrywa ślepa do nałożenia na profilowanie boczne części spodniej kanału. materiał blacha stalowa, ocynkowana ogniowo szerokość 400 / 500 / 600 mm długość 3000 mm
Pokrywa montażowa UKDA Pokrywa montażowa jest zamienna w stosunku do pokrywy ślepej i tak jak ona, służy do nakry-cia części spodniej (dolnej) kanału. Element ten jest wyposażony w odpowiednie wycięcia dla elementów szalunkowych. materiał blacha stalowa, ocynkowana met. Sendzimira szerokość 400 / 500 / 600 mm długość 800 mm wycięcie 260 x 260, okrągłe 260 mm, okrągłe 308 mm
Akcesoria System uzupełniają takie akcesoria jak: blacha końcowa UKEB, dostawialne odgałęzienie UKAA służące do sporządzania elementów kształtowych w połączeniu z częścią spodnią kanału przy wykorzystaniu materiału montażowego, przegroda UKTR oraz pokrywa odgałęzie-nia UKAD z blachy stalowej.
E9
Przegląd systemu Systemübersicht
Systems overview
B10
B10
B11
Zespół do wbudowania z pokrywą ślepą UEBD Zespół równy z podłogą, złożony z ramki do wbudowania z wystającym obrzeżem ochron-nym dla wykładziny podłogowej oraz przykręconą płytką metalową. Ramka skręcona zostaje z kasetą podłogową. Dla okrągłej pokrywy uchylnej należy dodatkowo przykręcić dostarczone łącznie narożnikowe płytki montażowe UME.
materiał polipropylen wykonanie okrągłe / czworokątne kolor szary / czarny wybranie na wykładzinę podłogową (T) 8 mm
Zespół do wbudowania z pokrywą uchylną UEKDZespół równy z podłogą, złożony z ramki do wbudowania z wystającym obrzeżem ochronnym dla wykładziny oraz z pokrywą uchylną z przykręconą płytką metalową. Ramka do wbudowania oraz samoistnie zamykająca się pokrywa uchylna połączone są ze sobą za pośrednictwem zawiasów. Wyprowadzenie kabli odbywa się za pośrednictwem wtykalnego bloku prowadnicy kabli. Otwieranie pokrywy za pośrednictwem oddzielnej, samoistnie powracającej w swoje położenie wyjściowe, dźwigni. Ramka do wbudowania służy do zamontowania w niej puszek instalacyjnych. Puszki instalacyjne dają się za pośrednictwem prowadnic ustalających dopaso-wać do wymogów stawianych przez instalację. Ramka zostaje skręcona z kasetą podłogową. Dla okrągłej pokrywy uchylnej należy dodatkowo zamontować narożnikowe płytki montażowe UME które znajdują się w dostawie.
materiał polipropylen wykonanie okrągłe / czworokątne kolor szary / czarny
Pokrywa uchylna ze stali szlachetnej UEBE E4Zespół równy z podłogą nadający się zarówno do podłóg kamiennych lub parkietowych, czyszczonych na sucho jak i na mokro. Składa się z kasety ze stali szlachetnej przygotowanej do przyjęcia wykładziny podłogowej oraz z ramki ze stali szlachetnej z uszczelnieniem gumo-wym. Ramka jest poziomowalna i zostaje skręcona z kasetą podłogową, tworząc w ten sposób wyrównane przejście w stosunku do wykładziny podłogowej. materiał VA grubość materiału 1,5 mm wykonanie czworokąt wybranie na wykładzinę podłogową (T) 13 / 23 mm
E10
Przegląd systemu SystemübersichtSystems overview
B11
B11
B11
Pokrywa uchylna ze stali szlachetnej UEKD E4 Zespół równy z podłogą dla podłóg wykonanych z kamienia lub parkietu, czyszczonych na sucho. Zespół złożony jest z pokrywy uchylnej ze stali szlachetnej przewidzianej do ułożenia na niej odpowiedniej wykładziny oraz z ramki do wbudowania ze stali szlachetnej. Ramka oraz pokrywa uchylna połączone są ze sobą za pośrednictwem zawiasów blokujących swe położe-nie. Wyprowadzenie kabli odbywa się za pośrednictwem wtykalnego bloku prowadnicy kabli. Otwarcie pokrywy następuje oddzielną samoczynnie powracającą w swe położenie wyjściowe dźwignią. Ramka do wbudowania służy do zamontowania w niej puszek instalacyjnych. Puszki instalacyjne można zamontować za pośrednictwem prowadnic ustalających, dopasowując je każdorazowo do wymaganych warunków instalacyjnych. Ramka jest poziomowalna i zostaje skręcona z kasetą podłogową, tworząc tym samym spójne przejście do wykładziny podłogo-wej. Przy podłogach podwójnych lub próżniowych (pustych), zespół ten zostaje ramką ochron-ną nałożony na podłogę i zamocowany łapkami montażowymi.
materiał VA
grubość materiału 1,5 mm
wykonanie czworokątne
wybranie na wykładzinę podłogową (T) 16 / 26 mm
Zespół do wbudowania dla podłóg czyszczonych na mokro UEBD-V-WD Zespół do wbudowania równo z podłogą wykonaną z kamienia lub parkietu, czyszczoną zarów-no na mokro jak i na sucho. Jako zespół kasetowo - pokrywowy, zespół jest złożony z kasety ślepej ze stali szlachetnej z wkręconym zespołem tubusa oraz ramki do wbudowania ze stali szlachetnej. Kaseta włożona jest w ramkę. Wyprowadzenie kabla odbywa się poprzez zespół tubusa. Ramka do wbudowania służy do przyjęcia puszek instalacyjnych. Puszki instalacyjne można za pośrednictwem prowadnic ustalających dopasowywać do aktualnych wymogów instalacyjnych. Zespół zostaje po włożeniu uszczelki gumowej silnie skręcony z kasetą podło-gową, tworząc po wypoziomowaniu spójne przejście z wykładziną podłogową.
materiał VA / aluminium
grubość materiału 1,5 mm
wykonanie czworokątne
stopień ochrony do IP 53
wybranie na wykładzinę podłogową (T) 13 / 23 mm
Zespół do wbudowania dla podłóg czyszczonych na mokro UEBDM Zespół do wbudowania równo z podłogą, wykonaną z kamienia lub parkietu, czyszczoną zarówno na sucho jak i na mokro. Jako zespół kasetowo - pokrywowy, zespół jest złożony z kasety ślepej ze stali szlachetnej z wkręconym zespołem tubusa oraz ramki ze stali szlachetnej. Kaseta włożona jest w ramkę. Zespół zostaje po włożeniu uszczelki gumowej silnie skręcony z kasetą podłogową, tworząc po wypoziomowaniu spójne przejście z wykładziną podłogową. Wyprowadzenie kabli następuje po połączeniu tubusa UET i po zamontowaniu ramki do wbudowania UGEA.
materiał VA / aluminium
grubość materiału 2 mm
wykonanie czworokątne
wybranie na wykładzinę podłogową (T) 22 / 32 / 42 /52 mm
E11
Przegląd systemu Systemübersicht
Systems overview
B11
B12
B12
B12
System dla dużych obciążeń Zespół do wbudowania dla podłóg czyszczonych na mokro UEBDM-R Okrągły zespół do wbudowania dla podłóg czyszczonych na sucho lub na mokro, wykonanych z kamienia lub parkietu. Zespół kasetowo - pokrywowy składa się z ramki do wbudowania z prowadnicą ustalającą dla puszek instalacyjnych do zamontowania jednej:
kasety ślepej, kasety ślepej z wkręconym wkładem montażowym tubusa, kasety ślepej / kasety tubusowej z wkładem dla dużych obciążeń.
Kaseta zostaje włożona w ramkę z uszczelniającym wkładem gumowym. Cały zespół przykrę-cony zostaje do surowego podłoża betonowego i tworzy po wypoziomowaniu spójne przejście do podłogi. Wyprowadzenie kabli następuje po wkręceniu tubusa UET. materiał stal szlachetna grubość materiału 2 mm wysokość 115 -160 mm wybranie na wykładzinę podłogową (T) 30 mm średnica 305 mm
Pokrywa ślepa z stali szlachetnej UEBD ECzworokątny równy z podłogą zespół dla podłóg kamiennych lub parkietowych, czyszczonych zarówno na sucho jak i na mokro. Składa się z kasety ze stali szlachetnej do przyjęcia okła-dziny podłogowej oraz z ramki ze stali szlachetnej wraz z uszczelnieniem gumowym. Ramka skręcona zostaje z kasetą podłogową, i tworzy spójne przejście do wykładziny podłogowej. Po włożeniu wkładu stalowego USE można wykorzystać pokrywę w zakresie dużych obciążeń. materiał stal szlachetna grubość materiału 2 mm wybranie na wykładzinę podłogową (T) 5 / 22 / 32 / 42 / 52 mm
Wkład dla dużych obciążeń USE Płytka stalowa do włożenia w kasety z pokrywami ślepymi lub kasety z pokrywami uchylnymi stosowanymi w zakresie dużych obciążeń. materiał stal, ocynkowana met. Sendzimira grubość materiału 6 mm do 10 kN / 8 mm do 20 kN wykonanie okrągłe, czworokątne
Zespół do wbudowania na duże obciążenia dla podłóg czyszczonych namokro UEBDSM Czworokątny równy z podłogą zespół do wbudowania dla podłóg kamiennych lub parkietowych, czyszczonych na sucho i mokro. Zespół kasetowo - pokrywowy złożony z kasety ślepej ze stali szlachetnej z wkręconym wkładem montażowym tubusa, z wkładu dla dużych obciążeń oraz z ramki do wbudowania ze stali szlachetnej. Kaseta jest włożona do ramki. Cały zespół, po włożeniu uszczelki gumowej, zostaje silnie skręcony z kasetą podłogową i tworzy spójne przejście względem wykładziny podłogowej. Wyprowadzenie kabli następuje po wkręceniu tubusa UET oraz zamontowaniu ramki do wbudowania UGEA. materiał VA / aluminium grubość materiału 8 / 10 mm wybranie na wykładzinę podłogową (T) 16 / 24 / 34 / 44 / mm
•••
58E12
Przegląd systemu SystemübersichtSystems overview
B12
B12
B12
C4
C4
Ramka do wbudowania UGEA Część składowa dla czworokątnego zespołu ze stali szlachetnej do wmontowywania puszek instalacyjnych, składa się z ramki ze stali szlachetnej z umieszczonymi po bokach prowadnicami ustalającymi. materiał stal szlachetna głębokość wbudowywania 20 - 50 / 50 - 80 mm
Tubus UET Część składowa dla zespołu montażowego tubusa jako wyprowadzenie dla kabli, składa się z wkręcanej rury z otworami do przeprowadzania kabli. materiał anodowane aluminium średnica 70 mm
Zespół podporowy UBDSL Część składowa do wbudowania w kasetę podłogową przy występowaniu dużych obciążeń transportowych. materiał stal, ocynkowana galwanicznie wykonanie 4 x M6 - 10 kN,4 x M8 - 20 kN
System do wbudowywania w podwójne podłogi
Zespół z pokrywą ślepą do wbudowania w podwójną podłogę UEBDD Zespół równy z podłogą składający się z ramki do wbudowania z wystającym obrzeżem ochron-nym dla wykładziny oraz z płytki metalowej. Ramka zostaje przykręcona za pośrednictwem zinte-growanych z boku łapek montażowych, bądź do otworu podłogi próżniowej (z pustą przestrze-nią), bądź też do powstającego w jastrychu otworu do kasety podłogowej podłogi próżniowej. Dopasowywanie wykładziny podłogowej przez podkładanie wkładek kartonowych. materiał polipropylen / poliamid wykonanie okrągłe / czworokątne kolor szary / czarny wybranie na wykładzinę podłogową (T) 8 / 11 mm wkładki kartonowe 3 mm / 5 mm
Zespół z pokrywą ślepądo wbudowania w podwójną podłogę UEKDD Zespół równy z podłogą składający się z ramki do wbudowania z wystającym obrzeżem ochronnym dla wykładziny oraz z pokrywy wychylnej z przykręconą płytką metalową. Ramka do wbudowania oraz samoistnie zamykająca się pokrywa są ze sobą połączone za pośrednictwem zatrzaskowych zawiasów. Wyprowadzenie kabli odbywa się poprzez wtykany blok prowadnicy kabla. Otwieranie pokrywy za pośrednictwem oddzielnej dźwigni samoistnie wracającej w po-łożenie wyjściowe. Ramka do wbudowania służy do wmontowywania puszek instalacyjnych. Puszki instalacyjne dają się za pomocą prowadnic ustalających skonfigurować odpowiednio do wymogów instalacyjnych. Ramka zostaje przykręcona za pośrednictwem zintegrowanych z boku łapek montażowych, bądź do otworu podłogi próżniowej (z pustą przestrzenią), bądź też do powstającego w jastrychu otworu kasety podłogowej podłogi próżniowej. Dopasowywanie wykładziny podłogowej przez podkładanie wkładek kartonowych. materiał polipropylen / poliamid wykonanie okrągłe / czworokątne kolor szary / czarny wybranie na wykładzinę podłogową (T) 5 / 11 mm wkładki kartonowe 3 mm / 5 mm
59E13
Przegląd systemu Systemübersicht
Systems overview
D3-D4
C7
D3-D4
C4
C5-C6
Element szalunkowy USK Część przynależna do instalacji w podwójnej podłodze. Służy do wykonania otworu montażo-wego w pustej przestrzeni podpodłogowej. materiał tworzywo sztuczne kształt okrągła / kanciasta
Systemy rozdzielcze i wtykowe UV Wcześniej oprzewodowane rozdzielacze dla techniki silnoprądowej z samoryglującymi zestykami do szybkiego montażu jako wyjścia oraz bezśrubowymi zestykami wtykowymi jako wejścia. Przewody przyłączeniowe z zakończeniem wtyk - wolny koniec lub wtyk - gniazdo. Rozdzielacz: materiał poliamid kolor czarny, biały wejście dla przyłączy 5 x 4 mm wyjście 6 - krotnie 3 - biegunowe połączenia wtykowe Przewody przyłączeniowe: wykonanie 4 / 6 / 8 m 3 x 1,5 / 2,5 mm HO5 VV-F
Puszki instalacyjne UGB / UGEB Puszki instalacyjne do zabudowy aż do trzech podzespołów instalacyjnych mocowanych uchwytami wiszącymi lub do czterech podzespołów instalacyjnych mocowanych zatrzaskowo. Puszki instalacyjne należy wyposażyć dwustronnie w zatrzaskowe osłony UP, zabezpieczenia przed wyrwaniem przewodu (dociski kablowe) UZ, przegrody UT oraz podzespoły wtykowe typu Snap-In UVB-S/W 1, wszystko w zależności od potrzeb. Osłonięcie miejsca na niewy-korzystaną puszkę instalacyjną wykonuje się za pośrednictwem zaślepki puszki instalacyjnej UGBP. materiał polipropylen / poliamid kolor szary / czarny
Puszka instalacyjna konfekcjonowana Kompletnie oprzewodowane gniazda wtykowe w puszce instalacyjnej umieszczone w podze-spole wtykowym typu Snap-In (zatrzaskowym) włącznie z osłonami i materiałem instalacyjnym. Przystosowany do podłączania 3 - biegunowych przewodów łączeniowych gniazdo - wtyk. Rozdzielacz: materiał poliamid wykonanie 2 / 3 / 4 -krotne kremowo-biały / oranż Snap-In 3 - biegunowy czarny / biały
Maskownice UAP oraz osłony UP Części składowe do wmontowania w puszce instalacyjnej lub zespole do wbudowania. Zasto-sowanie zależne od specyfiki obiektu, jego wyposażenia w osprzęt instalacyjny dla układów silnoprądowych i techniki przetwarzania danych. materiał polipropylen / poliamid / stal pokryta kolor szary / czarny
60E14
Przegląd systemu SystemübersichtSystems overview
D8
D8
D8
D7
D6
Wkład do puszek instalacyjnych UGBE Część składowa dla puszki instalacyjnej. Wkład zostaje przykręcony i przez wbudowanie różnych płytek UEP umożliwia uniwersalne wykorzystanie do wmontowywania różnorodnego osprzętu instalacyjnego pod kątem 60 stopni.
materiał polipropylen
kolor szary
Osprzęt instalacyjny techniki silnoprądowej UST45 Gniazda wtykowe ze stykiem ochronnym wyposażone w osłony 45 x 45 mm z mocowaniem zatrzaskowym. Paleta dostaw osprzętu instalacyjnego obejmuje do trzech gniazd typu "Schucko" jako gniazda modularne z mocowaniem zatrzaskowym dla 33 / 90 stopni kierunku wtykania wraz ze zintegrowanym zabezpieczeniem przed dziećmi.
Osprzęt instalacyjny techniki telekomunikacyjnej UT Zastosowanie mają tu podzespoły z centralną płytką 50 x 50 mm oraz szerokością mocowania 60 mm lub też podzespoły z maskownicami 45 x 45 mm i mocowaniem zatrzaskowym.
wykonanie F, NFN
kolor kremowo-biały
zaciski śrubowe 6-biegunowe
Osprzęt instalacyjny techniki transmisji danych UD Zastosowanie znajdują tu podzespoły z centralną płytką 50 x 50 mm i szerokością mocowania 60 mm lub podzespoły z maskownicami 45 x 45 mm i mocowaniem zatrzaskowym. Paleta oferowanych podzespołów techniki przetwarzania danych obejmuje podzespoły dla ISDN, CAT 5 oraz CAT 6 oraz moduły ślepe, jak i wkłady do wbudowania komponentów dla innych przyłączy.
wykonanie pojedyńcze / podwójne / potrójne
kolor kremowo-biały
zaciski śrubowe / wtykowe 8-biegunowe
Osprzęt instalacyjny do ochrony przepięciowej USSM Moduły do ochrony przepięciowej ze zintegrowanym układem nadzoru i akustycznym wskazywaniem uszkodzenia. W przypadku wystąpienia przeciążenia moduł zostaje odłączony od sieci i wyzwolony zostaje sygnał akustycznego powiadomienia. Zasilanie prądowe podłączonych odbiorników pozostaje podtrzymane. Mocowanie w puszce instalacyjnej odbywa się przy modułach za pośrednictwem uchwytów wiszących USSM-UP, przy module 45 ryglowaniem USSM-45 lub przez włożenie jako element wkładany USSM. Podłączenie odbywa się za pośrednictwem zacisków lub zintegrowanych przewodów połączeniowych.
dane techniczne 230 V, 16 A
znamionowy prąd upływu 3 / 2,5 kA
graniczny prąd upływu 5 / 6 kA
61
Przegląd systemu Systemübersicht
Systems overview
62E15
Przegląd systemu SystemübersichtSystems overview
Wskazówki montażowe dla podpodłogowych systemów kanałowych
Założenia
Aby móc rozpocząć w sposób prawidłowy układanie kanałów podpodłogowych, czy to pokrytych jastrychem, czy też związanych z jastrychem, muszą zostać spełnione następujące założenia, muszą istnieć i zostać podane:
dopuszczony do realizacji plan montażowy, obejmujący wszystkie istotne przy układaniu
kanałów wymiary,
zestawienie wszystkich niezbędnych do montażu części,
konieczne podkładki dotyczące budowy projektowanej podłogi, konstrukcji i wykładzin,
rodzaje i wytrzymałości jastrychu według DIN 18 560,
odebrane i zamiecione podłoże z surowego betonu spełniające wymogi tolerancji wg DIN 18 202,
wysokościowy reper ścienny potwierdzony w formie pisemnej, jako punkt odniesienia dla warstwy
jastrychu,
dane dotyczące obciążeń transportowych, warunków ochrony przeciwpożarowej, tłumienia
dźwięków materiałowych dla stropu budynku,
obszar przewidywanego montażu musi być wolny i nie może być zastawiony ani zaśmiecony,
ochrona przed wpływami pogodowymi i wilgocią musi być zagwarantowana w całym okresie
prowadzenia prac montażowych.
System podpodłogowy po wykonaniu musi spełniać wymogi DIN VDE 0534 i podlega oddziaływaniu obciążeń transportowych i środowiskowych.
Wykładanie kanałów oraz kaset podłogowych
Przed rozpoczęciem prac montażowych celowe jest dokonanie sprawdzenia wszystkich istotnych dla montażu wymiarów podłoża z surowego betonu jak i jego wyglądu i wytrzymałości. Następnie należy zobaczyć jak wymia-rowo mieszczą się komponenty naszego systemu w stosunku do wymiarów przewidywanej wysokości gotowej podłogi.
Poczynając od rozdzielni na piętrach, względnie od szybu energetycznego, zostają zgodnie z posiadanym planem, układane naprzemiennie kanały i kasety podłogowe na poszczególnych piętrach. Przy kanałach związanych z jastrychem układane zostają kompletnie zmontowane systemy, a otwory zamknięte zostają pokrywami ślepymi lub też w razie potrzeby pokrywami montażowymi.
Dalej następuje pomierzenie wysokościowe (wypoziomowanie) i to w obu osiach, ułożonych kanałów i kaset pod-łogowych, z wykorzystaniem do tego celu sznura lub lasera.
Przy wykonywaniu pomiarów należy wychodzić z obowiązujących wymiarów osiowych. W obszarach łukowych lub skośnych w budynku, konieczne staje się wyznaczanie znaczników (reperów) na każdej osi.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
63E16
Kanał związany z jastrychem Estrichbündiger Kanal
Screed flush duct
Montaż kanałów związanych z jastrychem
Zamknięty, związywany z jastrychem kanał (1) składa się ze zmontowanych wcześniej pojedyńczych komponentów, takich jak: 2 szt. profili bocznych (1b) z szalunkiem kątowym (1a) oraz profili wykładzinowych (1c). Te elementy są mocno skręcone, zawsze z 3 szt. pokryw ślepych (2) oraz wsporników poprzecznych (7). Wszystko to, wraz z wyposażeniem montażowym, takim jak nóżki do poziomowania (5), kotwy do jastrychu (8) oraz materiał uziemiający (6a), materiał do połączeń (6) i materiały montażowe zostaje w komplecie dostarczone na budowę.
Zmontowany wstępnie kanał zostaje zgodnie z istniejącym planem ułożenia ułożony i wyosiowany. Nóżki do poziomowania oraz kotwy do jastrychu należy whaczyć co 0,8 m do profili bocznych, następnie należy je przykręcić i po właściwym ustawieniu na szalunkach kątowych, zamocować bezpośrednio do surowego podłoża betonowego za pośrednictwem kołków gwoździowych. Szalunki kątowe z tworzywa sztucznego służą przy tym jako tłumiki dźwięków materiałowych (krokowych) wstosunku do surowego podłoża betonowego i należy je zależnie od zadanej wysokości podłogi zamontować wstępnie na wysokości minimalnie 55 / 80 mm.
Poszczególne kanały lub segmenty kanałów zostają dokładnie docięte jako ciągi kanałowe lub elementy kształtowe i należy je następnie z wykorzystaniem łączników mocno ze sobą skręcić. Zmontowane wcześniej zakończenia kanałów (4) zamykają kanał w razie takiej potrzeby. Miejsca cięć należy dokładnie oczyścić z zadziorów po cięciu i na zimno ocynkować. Celem spełnienia wymogów wyrównania potencjału, należy wszystkie metaliczne elementy składowe dokładnie i mocno ze sobą połączyć i przy wykorzystaniu zacisku uziemiającego połączyć całość z ogólną siecią uziemiającą.
Zamocowane kanały należy przed zalaniem jastrychem ustawić i wypoziomować na wysokość wylewanej warstwy jastrychu. Po dokonanym wypoziomowaniu kanału nie wolno obciążać. Wszystkie pozostające otwory należy dokładnie zakleić tkaninową taśmą przylepną. Jastrych należy w stanie czystym i zagęszczonym doprowadzić do kanału. Po stwardnieniu jastrychu można kanał odkryć i nakryć go następnie już odpowiednimi pokrywami montażowymi (2a) oraz wyposażyć w zespoły do wbudowania (3).
64E17
Kanał związany z jastrychem Estrichbündiger KanalScreed flush duct
Poszczególne komponenty, takie jak: część spodnia (dolna) kanału (1), profil boczny (2) oraz pokrywa ślepa (3) wraz z materiałem łączącym i montażowym, zostają w komplecie dostarczone na teren budowy. Część spodnią (dolną) kanału należy ustawić i bezpośrednio przez blachę na dnie umocować kołkami gwoździowymi do surowego podłoża betonowego. Poszczególne kanały lub segmenty kanałowe należy według żądanego przebiegu dokładnie dociąć jako proste elementy kanału lub jako elementy kształtowe, a następnie należy je mocno ze sobą skręcić za pośrednictwem łącznika (4) oraz śrub (6). Miejsca po cięciach należy dokładnie oczyścić z zadziorów i ocynkować na zimno.
Profile boczne (2) z dospawanymi kotwami do jastrychu (5) należy wsunąć od góry w wycięcia boczne (1a) części spodniej (dolnej) a następnie połączyć je za pośrednictwem łączników (4, 4a) śrubami (6a). Przez pionowe przesuwanie profili bocznych w wycięciach bocznych części spodniej można kanał dopasowywać wysokościowo o 35 mm do przyjętej tolerancji budowlanej w stosunku do surowego podłoża betonowego. Mocne skręcenie kanału oraz profili następuje dopiero po dokładnej niwelacji wykonanej laserem rotacyjnym.
Kanał daje się podzielić za pośrednictwem przegrody (8). Celem wytworzenia elementów kształtowych wpasowywane zostają na szerokość kanału profile kąta wewnętrznego (9) oraz profile kąta zewnętrznego (9a), następnie zostają wwieszone w część spodnią (dolną) kanału i skręcone z nią.
Celem uszczelnienia można wkleić w profil odpowiedni pasek gumowy (10). Do gotowego systemu kanałowego wkłada się odpowiednie pokrywy ślepe, które przed wylaniem jastrychu zabezpiecza się i ustala następnie przez włożenie dystansowych pasków blachy(7).
Montaż kanałów dla dużych obciążeń
65E18
Podpodłogowe systemy kanałowe pokryte jastrychem Estrichüberdeckte UnterflurkanalsystemeScreed covered underfloor cable system
Montaż kaset podłogowych i kanałów pokrytych jastrychem
Dokładne ustawienie kątowe kasety podłogowej (1) w stosunku do linii wytyczonej sznurem pomiarowym jest w każdej chwili możliwe przy wykorzystaniu wytłoczeń bocznych dna blaszanego (2) oraz perforacji w ramce aluminiowej (9). Kaseta podłogowa mocowana zostaje w czterech punktach narożnych dna blaszanego bezpośrednio do surowego podłoża betonowego z wykorzystaniem kołków gwoździowych. Zależnie od wymiarów kanałowych należy perforowane ścianki boczne (3) odgiąć ręcznie pod kątem 90 stopni i na następnej perforacji zagiąć. W wolną przestrzeń nasuwa się następnie aż do zetknięcia się z kasetą podłogową kanał (4), który ma zostać pokryty jastrychem. Montaż odbywa się zawsze w kolejności: kaseta podłogowa, kanał, kaseta podłogowa. Chodzi tu o to, aby zawsze uzyskać właściwe dopasowanie elementów oraz szybko dokonać ułożenia kanałów. Celem zamontowania adaptera do wprowadzania rur (8), należy odkręcić śruby ścianki bocznej (10) kasety podłogowej i wymienić ściankę boczną.
Do zamocowania kanałów między sobą nasuwa się na siebie wystające końce kanałów (5, 6) i mocuje się je za pośrednictwem dwóch kołków gwoździowych (7) bezpośrednio do surowego podłoża betonowego. W razie potrzeby lub gdy występuje sprężynowanie odcinków kanału należy użyć jeszcze następnych kołków gwoździowych (6a). Przycinane segmenty kanałowe należy tak, jak to już zostało poprzednio opisane, zamocować do surowego podłoża betonowego, a w miejscach cięć dodatkowo za pośrednictwem pałąka mocującego. Przy krzyżowaniu się kanału ze szczelinami dylatacyjnymi budynku wykorzystuje się w tych miejscach złącza kompensacyjne (mufki kompensacyjne), którymi łączy się kanały. Kanały w tych miejscach są montowane z odpowiednim odstępem. Miejsca po przecięciach należy oczyścić dokładnie z zadziorów. Kanały wewnątrz dzielone są symetrycznie tak, że podczas montażu nie istnieje niebezpieczeństwo odcinkowego przemieszczenia przegród wewnętrznych kanału.
66
Niwelowanie kaset podłogowych kanałów podpodłogowych
Zgodnie z podanymi i potwierdzonymi przez architekta na piśmie reperami wysokościowymi dla danych pomieszczeń, należy ustalić laserem lub poziomicą wężową poziom jastrychu.
Najpierw ustawia się laser na środku po-mieszczenia i doregulowywuje jego promień świetlny do istniejących reperów ściennych. Teraz należy poluzować śruby do poziomowania (12) kasety podłogowej (1) i ustawić łatę pomiarową na jeden róg ramki wyrównującej (9).
Promień laserowy zostaje odtworzony na odbiorniku łaty pomiarowej i rzeczywisty wymiar zostaje wskazany optycznie lub akustycznie. Pokazaną różnicę między ramką wyrównującą a wskaźnikiem laserowym należy teraz wyrównać korzystając w tym celu ze znajdujących się wewnątrz śrub do poziomowania (12).
Postępowanie to należy zawsze powtórzyć dla wszystkich czterech rogów kasety podłogowej, maksymalna różnica wysokości jaką można tak wyrównać wynosi 35 mm.
Gdyby różnica wysokości, którą mamy zniwelować wynosiła więcej niż 35 mm, wówczas należy zamontować odpowiednie ramki podwyższające (10) o wysokości odpowiednio 30 lub 40 mm. Ramka podwyższająca dostarczana jest jako podzespół montażowy (10b), który zostaje złożony przez zagięcie w punktach narożnych profilu kątowego (10b).
Po zdemontowaniu ramki wyrównującej (9) z kasety podłogowej (1), przygotowana uprzednio ramka podwyższająca zostaje za pośrednictwem śrub dystansowych (11) zamocowana do kasety podłogowej. Następnie nałożona zostaje znowu ramka wyrównująca na śruby dystansowe i przykręcona dostarczonymi śrubami. Maksymalnie można tak zamontować do trzech ramek podwyższających jedna nad drugą. Po zakończeniu prac montażowych należy kasety podłogowe zakryć ochronnymi pokrywami montażowymi (13), a wszystkie pozostałe otwory dokładnie zabezpieczyć przez zaklejenie tkaninową taśmą przylepną, aby w ten sposób uniemożliwić przedostanie się jastrychu do systemu.
E19
Podpodłogowe systemy kanałowe pokryte jastrychem Estrichüberdeckte UnterflurkanalsystemeScreed covered underfloor cable system
67E20
Podpodłogowe systemy kanałowe pokryte jastrychem Estrichüberdeckte UnterflurkanalsystemeScreed covered underfloor cable system
Montaż puszki dla podłogi próżniowej oraz kanałów pokrytych jastrychem Puszka podłogowa składa się z części spodniej - dolnej (1) z ocynkowanej blachy stalowej i oddzielnego elementu szalunkowego (2) z kartonu pokrytego tworzywem sztucznym. Dokładne kątowe ustawienie części spodniej (1) w stosunku do sznura pomiarowego jest w każdej chwili możliwe z wykorzystaniem wytłoczeń bocznych dna blaszanego (3). Puszka podłogowa zostaje zamocowana w czterech punktach narożnych dna blaszanego bezpośredniodo podłoża betonowego za pośrednictwem kołków gwoździowych. Zależnie od wymiarów kanałowych należy perforowane ścianki boczne (3) odgiąć ręcznie w bok pod kątem 90 stopni i na następnej perforacji zagiąć. W wolną przestrzeń wsunięty zostaje aż do zetknięcia się z puszką podłogową element kanału (4), który ma być pokryty jastrychem. Zawsze montaż odbywa się w kolejności: puszka podłogowa, kanał, puszka podłogowa, tak jak przy konwencjonalnym montażu kaset podłogowych. Przed wylaniem jastrychu element szalunkowy należy włożyć do otworu (6) części spodniej puszki podłogowej, z którą tworzy jedną całość.
Wylewany jastrych może teraz zostać bez jakichkolwiek prac poziomujących dolany do elementu szalunkowego. Element szalunkowy posiada wysokość 150 mm i w razie potrzeby może zostać podwyższony do 300 mm, wystarczy jedynie nałożyć i dokleić następny element szalunkowy. Po utwardzeniu się wylanego jastrychu można za pośrednictwem linki do przerywania (7) usunąć elementy szalunkowe. W tak powstały otwór w jastrychu można już bez jakichkolwiek dodatkowych prac wmontować zespoły do wbudowania (8), mocowanie ich odbywa się za pomocą wychylnych w bok łapek montażowych (11). Przy podłogach z wykładziną kamienną lub parkietową, w gotowy otwór podłogowy wmontowywuje się zespół ze stali szlachetnej (8a), który zostaje na stałe umocowany na surowym podłożu za pośrednictwem kołków gwoździowych, a następnie zostaje, za pomocą śrub do poziomowania (12) dokładnie wypoziomowany na wymaganą ostatecznie wysokość końcową. Fugi należy uszczelnić.
Element szalunkowy może zostać przykryty osłoną ślepą (9). Przy budowie podłogi o wysokości większej od 120 mm stosuje się dodatkowo pierścień szalunkowy (10). Pierścień ten mocuje się około 50 mm pod poziomem jastrychu na elemencie szalunkowym. Po usunięciu z utwardzonego jastrychu pierścienia szalunkowego, w jastrychu tworzy się rowek, w którym za pośrednictwem łapek montażowych stabil nie zamocowany zostaje zespół do wbudowania.
68E21
Podpodłogowe systemy kanałowe pokryte jastrychem Estrichüberdeckte UnterflurkanalsystemeScreed covered underfloor cable system
Montaż kanałów kablowych
Poszczególne komponenty, takie jak: dolna część kanału (1), przegroda (2) oraz pokrywa ślepa (3), zostają dostarczone na teren budowy w komplecie łącznie z materiałem łączącym i montażowym. Dolna część kanału zostaje ustawiona i z dwoma przegrodami zamocowana bezpośrednio, poprzez wytłoczenia (1a) w blasze dolnej, do surowego podłoża betonowego przy wykorzystaniu kołków gwoździowych (2a). Poszczególne kanały czy segmenty kanałowe zostają dokładnie dopasowane i zamontowane jako ciągi kanałowe czy też elementy kształtowe. Dolna część kanału zostaje docięta jako element kątowy, skrzyżowanie lub odgałęzienie, a następnie zostaje skręcona z dostawialnym odgałęzieniem (5) lub blachą końcową (6) tworząc element kształtowy. Miejsca cięć należy dokładnie oczyścić z zadziorów i na zimno ocynkować.Kanał skompletowany zostaje przez nałożenie na niego odpowiednich elementów, takich jak: pokrywy ślepe (3), pokrywy montażowe (4) lub pokrywy odgałęzień (5a). Celem zapewnienia wyrównania potencjału, montaż przegród oraz pokryw ślepych zawsze wykonywać należy z przesunięciem wstosunku do dolnych części kanału. Elementy kształtowe należy silnie poskręcać, pokrywy montażowe montować zawsze z ryglami obrotowymi.
Przed wylaniem jastrychu element szalunkowy (7) zostaje wsunięty w otwór (4a) pokrywy montażowej i tworzy z nim jedną całość. Przegrody należy usunąć w odpowiednich miejscach tak, aby umożliwić włożenie elementów szalunkowych oraz późniejsze przeciągnięcie kabli. Po zakończeniu wszystkich prac montażowych należy wszystkie pozostające jeszcze otwory zakleić dokładnie tkaninową taśmą przylepną, aby zapobiec przedostaniu się jastrychu do środka systemu. Jastrych może teraz zostać podczas wylewania bez dodatkowych prac niwelacyjnych doprowadzony do elementów szalunkowych. Po stwardnieniu jastrychu usuwane zostają elementy szalunkowe zapomocą linki do przerywania (7a). Nasmarowanie tłuszczem elementów szalunkowych ułatwia późniejsze ich usunięcie. W tak powstały otwór w jastrychu można już za pośrednictwem łapek montażowych zamontować zespół do wbudowania.
E22
Podpodłogowe systemy kanałowe pokryte jastrychem Estrichüberdeckte UnterflurkanalsystemeScreed covered underfloor cable system
Włączenie systemu kanałowego w wymogi bezpieczeństwa Przy wykorzystywaniu izolowanych ochronnie przewodów płaszczowych wystarcza jeśli kasety podłogowe zostaną objęte działaniami zabezpieczającymi. W tym celu w każdej kasecie instalacyjnej znajduje się zacisk ochronny. Do instalacji wyrównującej potencjał muszą zgodnie z VDE zostać włączone wszystkie przewodzące elementy systemu kanałów. Wymóg ten jest spełniany w ten sposób, że wszystkie miejsca łączeń składowych elementów metalowych są mostkowane poprzez spawanie, nitowanie lub wykonanie pewnego połączenia dociskowego. Zachodzące na siebie końce odcinków kanałów spełniają już ten wymóg. Przy szczelinach dylatacyjnych należy zwracać uwagę na to, aby miejsca połączeń między poszczególnymi elementami zostały wykonane giętkimi łączami.
Prace z jastrychem Kanały, kasety podłogowe oraz wszelkie elementy przynależne do systemu, uzyskują dopiero swą dopuszczalną obciążalność po związaniu całości jastrychem i po jego ostatecznym stwardnieniu. Aby to nastąpiło należy prze-strzegać co następuje:
zmontowanego układu kanałów nie wolno wcześniej obciążać ani po nim chodzić,
należy dbać o to, aby uzyskane zostało pewne połączenie systemu kanałów z jastrychem,
aby przestrzenie wolne pod kanałami zostały wypełnione zaprawą,
folie lub paski do wytłumień zostały dokładnie dociśnięte do ścianek kanałów lub kaset podłogowych i ele-mentów aluminiowych,
wszystkie elementy systemu były dokładnie oparte o surowe podłoże betonowe,
dotrzymywane zostały czasy ostatecznego stwardnienia jastrychu.
przy stosowaniu różnych materiałów zwrócona była należyta uwaga na występowanie różnych współczynni-ków wydłużeń (jak i skracanie i zmiany objętości) i ich kompensację,
wykładziny podłogowe były sprawdzone na swą wytrzymałość i przydatność.
W obszarze kaset podłogowych oraz kanałów związanych z jastrychem istotne znaczenie ma dobre zagęszczenie zaprawy oraz jej wiązanie, aby w okresie eksploatacji nie tworzyły się tu nierówności oraz rysy na wykładzinie. Kon-strukcja kasety podłogowej umożliwia zawsze zalanie jastrychem o grubości co najmniej 35 mm ponad kanałem i przeciwdziała tym samym powstawaniu rys.
Kasety podłogowe ustawiane są u producenta na następujące minimalne wysokości:
Oznaczenie wysokość kanału minimalna wysokość zastosowanie UBD 28-370 28 mm 65 mm kaseta przelotowa
UBD 38-370 38 mm 75 mm kaseta- przelotowa/ montażowa
UBD 48-370 48 mm 85 mm kaseta- przelotowa/ montażowa
Przy wykorzystywaniu kasety podłogowej dla podłóg próżniowych (z pustą przestrzenią) i elementu szalunkowego, należy zwracać uwagę na to, aby:
poszczególne elementy były chronione przed wilgocią i uszkodzeniami mechanicznymi,
element szalunkowy był ustawiony pionowo w zamontowanej kasecie i trzymał się tam pewnie,
warstwa jastrychu przykrywającego ustalona śrubami ustalającymi kasety nie była w żadnym przypadku mniej-sza niż 35 mm,
jastrych musi zostać dokładnie i czysto doprowadzony do elementu szalunkowego.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
E23
Podpodłogowe systemy kanałowe pokryte jastrychem Estrichüberdeckte UnterflurkanalsystemeScreed covered underfloor cable system
Ułożenie przewodów w kanaleLeitungsbelegung im Kanal
Silnoprądowe ISDNNYM 3x2,52 J-2Y 4x2x0,6Sztuk Sztuk
8 27 9 31 12 41 16 57
11 37 13 42 17 55 23 77
15 55 17 62 23 82 32 115
11 38 15 54
16 52 22 74
22 78 30 110
Zalecany współczynnik wypełnienia kanału maks. 60% przy odstępie kaset podłogowych wynoszącym maks. 8 m. Kanalfüllfaktor max. 60% bei Bodendosen-Abstand von max. 8 Meter empfohlen.
Obciążenie prądowe patrz DIN VDE 0100/0298 Strombelastung siehe DIN VDE 0100/0298
71E24
Podpodłogowe systemy kanałowe pokryte jastrychem Estrichüberdeckte UnterflurkanalsystemeScreed covered underfloor cable system
Ochrona przed hałasem przy wykorzystaniu pokrytych jastrychem systemów podpodłogowych
Wymogi odnośnie ochrony przed hałasem w budynkach podane są w DIN 4109. Celem tych wymogów jest utrzymanie obciążenia hałasem w budynku na możliwie niskim poziomie. Podstawowym założeniem jest osiągnięcie akustycznego odsprzężenia, przez stosowanie warstw wytłumiających między surowym podłożem betonowym, systemem kanałowym oraz jastrychem (pływający jastrych). W przeciwnym przypadku, następuje nietłumione przenoszenie dźwięków na surowe podłoże betonowe. Obniżenie poziomu dźwięku materiałowego (m.in. od kroków) możliwe jest wówczas jedynie przez zastosowanie miękkich poddających się wykładzin podłogowych.
Prowadzenie pomiarów
Pomiar poziomu hałasu (materiałowego) spowodowanego odgłosem kroków na kanałach instalacyjnych pokrytych jastrychem odbywa się między wybudowanymi na budowie pomieszczeniami do badań, zgodnie z wymogami DIN EN ISO 717-2. Zmniejszenie odgłosu kroków Lw,P jest wynikiem różnicy powstałej z pomierzonego odgłosu kroków nasurowym podłożu betonowym Ln,w = 75 dB i każdorazowego wyniku pomiaru. Obniżenie poziomu dźwięku musi przy tym wynosić co najmniej tyle, aby wymagana wartość granicznego poziomu dźwięku od odgłosu kroków w budynkach biurowych nie przekroczyła wielkości 53 dB.
Sprawdzenie z kasetą podłogową UBD 38-370 i z kanciastym zespołem do wbudowania UEKD-V-G
Sprawdzenie z kasetą podłogową UBDHB 38-306 i z okrągłym zespołem do wbudowania UEKDD3-R-G.
Zbudowane stanowisko Lw, P*podłoga bez systemu kanałowego i wykła-dziny 34-dB
system kanałowy wbudowany w pływają-cym jastrychu, aktywacja na pływającym jastrychu bez wykładziny
25-dB
system kanałowy wbudowany w pływają-cym jastrychu, aktywacja na tkaninowej wykładzinie podłogowej
38-dB
Zbudowane stanowisko Lw, P*podłoga bez systemu kanałowego i wykła-dziny 34-dB
system kanałowy wbudowany w pływają-cym jastrychu, aktywacja na pływającym jastrychu bez wykładziny
30-dB
system kanałowy wbudowany w pływają-cym jastrychu, aktywacja na tkaninowej wykładzinie podłogowej
39-dB
* Dane pomiarowe z wyników pomiarów 3-091
Wyniki badań
Wyniki pomiarów pokazują, że kanałowe systemy podpodłogowe produkowane przez EL-PUK spełniają wszystkie wymogi stawiane stropom w budynkach biurowych odnośnie normalnej ochrony przed hałasem 53 dB, jak i podwyższonym wymogom 46 dB i to we wszystkich wariantach pomiarowych. Zabudowanie podpodłogowych systemów kanałowych produkowanych przez EL-PUK w pływającym jastrychu dowolnego stropu jest więc zupełnie bezproblemowe w zakresie ochrony przed hałasem. Przy czym jest zupełnie bez znaczenia, przy położonej wykładzinie tkaninowej, czy aktywacja dźwięku następuje na jastrychu czy też bezpośrednio na kasecie podłogowej.
Zaletą nowej kasety podłogowej dla pustej przestrzeni podpodłogowej jest to, że jest ona mechanicznie zupełnie odsprzęgnięta od systemu kanałowego i uwidacznia się to szczególnie wyraźnie tam, gdzie mamy do czynienia z wykładzinami cienkimi lub też podłogami zupełnie bez wykładzin (np. beton licowy). Tutaj zachowane zostają nawet podwyższone wymogi wynoszące 46 dB przy aktywacji dźwięku na jastrychu.
72E25
Zespoły do wbudowywania EinbaueinheitenCover Box
Montaż zespołów do wbudowania
Zespół do wbudowania z obrzeżem ochronnym dla wykładziny
Należy rozróżniać między zespołami do wbudowania z pokrywami ślepymi (2) do zamykania kaset przelotowych (do przeciągania przewodów) i kaset rewizyjnych oraz zespołami do wbudowania z pokrywami uchylnymi (1) do montowania w nich osprzętu instalacyjnego, przeznaczonych dla podłóg zwykładzinami tkaninowymi lub z linoleum, czyszczonymi na sucho.
Pokrywy uchylne otwierane są dźwignią (3), która samoistnie wraca w położenie wyjściowe. Wyprowadzenie kabli odbywa się za pośrednictwem równoległego do podłogi bloku prowadnic kablowych (4) wyposażonego w ryglujące kołpaki zamykające (4a).
Celem ułatwienia w montażu pokrywa uchylna daje się wycisnąć w bok ze swego zaryglowania i przez pokręcenie można ją zdjąć z ramki do wbudowania (11). Po przeciwnej stronie od zawiasów pokrywy uchylnej znajduje się blok prowadnic kablowych. Kierunek zabudowy pokrywy uchylnej może zostać zmieniony o 180 stopni bez konieczności zdemontowania całego zespołu do zabudowania.
Do zakresu dostaw przy dostarczaniu okrągłych zespołów do zabudowy należy też dostawa czterech płytek narożnikowych (7), które należy zamontować w kasecie podłogowej przed montażem ramki. Ramka do wbudowania zostaje mocno skręcona dwoma / czterema śrubami mocującymi (5) z ramką aluminiową (8), która razem z kasetą podłogową (6) została wypoziomowana i zatopiona w jastrychu (10). Obrzeże (ramka) ochronne dla wykładziny (1a) wystaje o 12 mm nad wykładziną podłogową (9) i zasłania w sposób zupełnie pewny krawędź przycięcia wykładziny. Do pokrywy uchylnej może zostać wklejona wykładzina podłogowa o maksymalnej grubości 6 mm. Do okrągłego zespołu do wbudowania można zamontować aż do dwóch puszek instalacyjnych, a do kanciastego zespołu do wbudowania można zamontować aż do trzech puszek instalacyjnych, przy czym istnieje tu możliwość stopniowego przestawiania ich wysokości aż do 25 mm.
Pokrywa ślepa z wkładem stalowym montowana zostaje tak jak to powyżej opisano. Do pokrywy ślepej można wkleić wykładzinę o grubości maksymalnie 9 mm. W każdej chwili można pokrywę ślepą zamienić na pokrywę uchylną.
73E26
Zespoły do wbudowywania Einbaueinheiten
Cover Box
Zespoły do wbudowania ze stali szlachetnej z krawędzią oporową
Należy rozróżniać między zespołami do wbudowania ze stali szlachetnej z pokrywami ślepymi (1a) lub z pokrywami uchylnymi (1) dla wykładzin podłogowych kamiennych lub parkietowych (9), czyszczonych na sucho.
Pokrywy uchylne otwierane są za pomocą dźwigni (3), która wraca samoczynnie do położenia wyjściowego. Wypro-wadzenie kabli odbywa się za pośrednictwem równoległego do podłogi bloku prowadnic kablowych (4) z ryglują-cymi kołpakami zamykającymi.
Przed zamontowaniem całego zespołu należy zamontować cztery śruby do niwelacji (5) w rogach ramki aluminio-wej kasety podłogowej (6) i ustawić je wstępnie na grubość wykładziny podłogowej. Pokrywa uchylna zostaje do montażu otworzona i zaaretowana (7). Po czym ramka do wbudowania (2) zostaje silnie skręcona dwoma śrubami mocującymi (5a) z ramką aluminiową (8), która razem z kasetą podłogową została już wypoziomowana i zatopiona w jastrychu (10).
Celem dokonania dokładnej regulacji po wbudowaniu zespołu należy pokrywę unieść i przesunąć ją do środka na prowadzeniu zawiasów (7a). Za pośrednictwem śrub niwelacyjnych można ramkę do wbudowania ustawić dokładnie na wymaganą wysokość wykładziny podłogowej od 10 do 40 mm, a następnie znowu mocno ją skręcić z kasetą podłogową. W pokrywę uchylną można wkleić wykładzinę podłogową o grubości 13 lub 23 mm. W zespół do wbudowania można zamontować do trzech puszek instalacyjnych, istnieje tu możliwość stopniowego przestawiania ich wysokości aż do 25 mm. Pokrywa ślepa powinna zostać zmontowana łącznie z kasetą podłogową i ramką zewnętrzną. Zamontowanie i wypoziomowanie tak jak to opisano powyżej. Do kasety zewnętrznej w pokrywie można wkleić wykładzinę podłogową o maksymalnej grubości 13 lub 23 mm. Dzięki włożonej uszczelce gumowej istnieje możliwość wykorzystania kasety dopodłóg czyszczonych na sucho lub na mokro.
Przed układaniem podłogi należy wszystkie otwory dokładnie zakleić, aby uchronić system przed przedostaniem się do wnętrza jastrychu lub kleju.
74E27
Zespoły do wbudowywania EinbaueinheitenCover Box
W pomieszczeniach, w których podłogi czyszczone są na mokro stosuje się bądź to pokrywę uchylną (1), bądź też kasetowy zespół do wbudowania (1a), oba zaopatrzone w tubus do wyprowadzania kabli. Montaż i niwelacja ramki zewnętrznej odbywa się tak samo, jak przy zespołach do wbudowania ze stali szlachetnej dla podłóg czyszczonych na sucho.
W stanie nie wykorzystywanym, nakręca się pokrywkę tubusa (5) na króciec wylotowy (4) pokrywy uchylnej (2), względnie na króciec wylotowy kasety wewnętrznej (2a). Następnie skręca się śrubami (7) pokrywę uchylną z ramką do wbudowania (6). Kaseta wewnętrzna zostaje włożona w ramkę do wbudowania. Późniejsze otworzenie tego zespołu do wbudowania możliwe jest tylko za pomocą podnośnika przyssawnego.
Do wyprowadzenia kabli należy usunąć pokrywkę zamykającą tubusa oraz odkręcić śruby skręcające pokrywę uchylną. Tubus - cylinder prowadzący (3) wkręcony zostaje teraz do króćca wylotowego i po przeprowadzeniu wszystkich kabli ponownie zamknięty wkręconą pokrywką tubusa. Po przeprowadzeniu kabli pokrywa uchylna zostaje znowu skręcona śrubami z ramką, względnie kaseta wewnętrzna włożona ponownie w ramkę.
Ramka do wbudowania oraz króciec wylotowy zaopatrzone są w uszczelkę gumową (8). W stanie zamkniętym osiągnięty zostaje stopień ochrony IP 55. W używanym (wykorzystywanym) stanie spełnione zostają wymogi ochrony przed wnikaniem wilgoci zgodnie z DIN VDE 0634. Dla wyższych wymogów, aż do IP 53, konieczna jest dodatkowa osłona kołpakowa (3a), nakładana pomiędzy pokrywką tubusa a tubusem prowadzącym kable.
Zespoły do wbudowywania wykorzystywane dla podłóg czyszczonych na mokro dostarczane są w stanie komplet-nie zmontowanym i są one w zależności od potrzeb złożone z poszczególnych niezbędnych elementów.
Nakręcony tubus w niczym nie ogranicza możliwości zabudowy w kasecie podłogowej, tak, że także i tutaj można zamontować do trzech puszek instalacyjnych regulowanych wysokościowo.
Nie powinno się zmniejszać wysokości zabudowy poniżej 80 mm. W pokrywie uchylnej może zostać wklejona wykładzina podłogowa o maksymalnej grubości 12 mm, a w kasecie o grubości 13 lub 23 mm.
Przed układaniem podłogi należy wszystkie otwory pozamykać tak, aby uniemożliwić przedostanie się do środka jastrychu lub kleju.
75E28
Zespoły do wbudowywania Einbaueinheiten
Cover Box
Montaż systemu dla dużych obciążeń
Materiały z programu podstawowego, takie jak kaseta podłogowa (1), kanał (2) zostają rozstawione i zamontowane zgodnie z planem na surowym podłożu betonowym. Późniejsze zamontowanie zespołów podporowych dla dużych obciążeń (4a, 4b) uzupełnia instalację podstawową.
Do montażu tych zespołów podporowych trzeba ramkę aluminiową (1a) kasety podłogowej podkręcić dogóry za pomocą śrub do niwelacji. Na wolny koniec śrub do niwelowania nakręca się mufki gwintowane podpór (4a) i kompletuje się je śrubami. Przy obciążeniach większych aniżeli 10 kN (do maksimum 20kN) należy zamontować dalsze cztery podpory (4b) umieszczając je na środku pod bokami ramki. Dalej należy ustawić ramkę aluminiową na wymaganą wysokość wynikającą z poziomu jastrychu (minimum 75 mm) i podkręcić podpory do oparcia się o dno blaszane oraz zakontrować je w tym położeniu. Przy wysokościach wynoszących powyżej 115 mm konieczne są ramki podwyższające (3). Po utwardzeniu się jastrychu skręcone zostają następnie mocno z kasetami podłogowymi następujące zespoły do wbudowania ze stali szlachetnej:
Przy podłogach czyszczonych na sucho zastosowanie znajduje zespół z uchylną pokrywą (5) z dźwignią do otwierania i wyprowadzeniem dla kabli.
Dla podłóg czyszczonych na mokro do dyspozycji jest odpowiednie rozwiązanie kasetowe (6). Tubus (6a) z eloksalowanego aluminium należy wkręcić, spełnia on także wymogi dużej obciążalności mechanicznej.
Jako kaseta przelotowa (do przeciągania przewodów) wykorzystywane jest rozwiązanie z pokrywą ślepą (7).
Należy zawsze wybierać odpowiedni zespół uzależniony od grubości wykładziny podłogowej od 22 do 52 mm. Wymagane wysokie obciążenie transportowe uzyskuje się we wszystkich przypadkach przez wkładanie odpowiednich wkładek stalowych (8a, 8b), od 6 mm do 10 kN, do 8 mm aż do 20 kN obciążenia na koło. W ramkę do wbudowania (9) może zostać wmontowane do trzech puszek instalacyjnych (10), mocowanych na prowadnicach ustalających.Jeśli tubus w przypadku jego niewykorzystywania ma zostać wkręcony od dołu zespołu, a równocześnie mają zostać zamontowane wszystkie trzy gniazda instalacyjne, to głębokość zabudowy musi wynosić co najmniej 125 mm.
•
•
•
76E29
Zespoły do wbudowywania EinbaueinheitenCover Box
Zespoły do wbudowania w podłogach podwójnych i próżniowych (z pustą przestrzenią)
Rozróżniać należy tu między okrągłymi i kanciastymi zespołami do zabudowy w podłogach z wolnymi przestrze-niami, wyposażonymi w pokrywy ślepe (2) do zakrycia kaset przelotowych lub kaset rewizyjnych lub w pokrywy uchylne (1) dla zamontowania osprzętu instalacyjnego, dla podłóg z wykładzinami tkaninowymi, parkietowymi lub z linoleum, czyszczonymi na sucho.
Pokrywy uchylne otwiera się za pomocą dźwigni (3) powracającej samoczynnie w położenie wyjściowe. Wypro-wadzenie kabli odbywa się równolegle pod podłogą za pośrednictwem bloku prowadnicy kabli (4) wyposażonego w ryglujące kołpaki zamykające (4a).
Celem ułatwienia prac montażowych można pokrywę uchylną wycisnąć w bok z jej blokady (1a) i przez pokręcenie zdjąć z ramki do wbudowania (5). Na przeciwległej stronie ramki do wbudowania usytuowany jest blok prowadnicy kabli.
Kierunek zabudowy pokrywy można zmieniać o 180 bez konieczności wymontowywania całego zespołu do wbu-dowania. Zespoły do wbudowania montowane są w istniejących otworach podłogowych (6a) podłóg próżniowych (z pustą przestrzenią) lub podwójnych (6).
Mocowanie zabudowywanych zespołów odbywa się pod podłogą za pośrednictwem wychylnych łapek montażo-wych (7). Przy podłogach, których grubość przekracza 70 mm należy istniejące łapki montażowe wymienić na łapki montażowe dla grubszych podłóg.
Otwory służące do zamontowywania zespołów w podłogach powstają przez wykorzystanie przed wylewaniem jastrychu elementów szalunkowych (8), względnie też, przez późniejsze nawiercanie już wylanego jastrychu.
Dla podłóg kamiennych lub parkietowych w obszarach podłóg próżniowych lub podwójnych, można zastosować zespół ze stali szlachetnej z pokrywą uchylną (10).
Zespół ten mocowany jest pod podłogą za pośrednictwem oddzielnych, dostarczanych łącznie z zespołem łapek montażowych (11).
77E30
Zespoły do wbudowywania Einbaueinheiten
Cover Box
Celem umożliwienia przeprowadzenia prawidłowego montażu, należy zwracać uwagę na następujące wymiary, które należy zachować w odniesieniu do wycięć w samych podłogach oraz dopuszczalnych grubości wykładzin podłogowych: otwór montażowy wykładzina podłogowa
okrągłe - 2 krotny średnica 257 mm +2; 6 mm okrągłe - 3 krotny średnica 305 mm +2; 11 mm prostokątny - 2 krotny 257 mm x 183 mm +2; 6 mm prostokątny - 3 krotny 257 mm x 257 mm +2; 6 mm prostokątny - 3 krotny V4A 258 mm x 258 mm +2; 13 lub 23 mm
12 mm szerokości ramka ochronna dla wykładziny (5a) przesłania w sposób pewny krawędź po cięciu wykładziny podłogowej (9). Zespół do wbudowania z ramką ochronną dla wykładziny wystaje nad wykładziną maksymalnie 3 mm.
Systemy połączeń wtykowych
Do zasilania rozdzielacza podpodłogowego należy na kablu zasilającym (do 5x4 mm) zamontować gniazdo przyłączeniowe (5). Gniazdo to zostaje następnie w zależności od potrzeb włączone doodpowiedniego wejścia rozdzielacza podpodłogowego (6). Gniazda wtykowe (3) zostają wkleszczone w odpowiednie maskownice (4) i połączone z wolnymikońcami uprzednio przygotowanych kabli (8). Poszczególne komponenty zostają następniewmontowane jako kompletne podzespoły w puszki instalacyjne do wbudowania (2).
Gniazda wtykowe (3a), które reprezentują sobą zupełnie nową generację do zabudowy w puszkiinstalacyjne (2a), wyposażone zostały już podczas konfekcjonowania w kompletny system wtykowytypu Snap-In (11). Dzięki temu czas montażu na budowie znacznie się zmniejsza.Skompletowane puszki instalacyjne do zabudowy zostają wkleszczone w zespół do wbudowania (1), a wtykowe kable łączeniowe (10) lub kable łączeniowe wtyk-gniazdo (10a), zostają włączone do odpowiednich wyjść rozdzie-lacza podpodłogowego (6).
Poszczególne rozdzielaczeoprzewodowane są dla sieci prądu trójfazowego i posiadają aż do dwóch 5 - biegunowych wejść oraz do sześciu 3 - biegunowych wyjść. Zależnie od potrzeb wy-korzystywane są 3 - biegunowe kable przyłączeniowe o prze-kroju 1,5 / 2,5 mm i różnych długościach. Dla normalnych sieci stosowane są czarne kable przyłączeniowe a dla sieci EDV/USV stosowane są białe kabli przyłączeniowe.
•••••
78E31
Osprzęt instalacyjnyInstallationsgeräteInstalling units
Montaż osprzętu instalacyjnego
Aby zapewnić optymalne zamykanie się pokrywy uchylnej, należy pamiętać, że dopiero od wysokości podłogi wynoszącej co najmniej 75 mm jest celowe montowanie elementów w ramce do wbudowania.
Puszki instalacyjne (1, 1b) mogą zostać zamontowane w ramki do wbudowywania, na prowadnicach ustalających, na głębokościach 60 do 90 mm w krokach co 5 mm.
Użyteczna przestrzeń wewnętrzna będąca do dyspozycji wynosi, zależnie od położenia na prowadnicach usta-lających, między 12 a 42 mm. W jeden zespół do wbudowania można zamontować do trzech puszek instalacyj-nych.
Tym samym mamy do wykorzystania maksymalnie dziewięć miejsc dla pojedyńczych urządzeń lub 12 miejsc modularnych.
Osprzęt instalacyjny techniki silnoprądowej
Celem oprzewodowania puszki instalacyjnej należy wyłamać wloty kablowe w profilu bocznym, przeprowadzić tam kable i zamocować je za pomocą dostarczonego zabezpieczenia przed wyrwaniem (4). Następnie podłącza się osprzęt instalacyjny (5). Oprzewodowany osprzęt instalacyjny z uchwytem wiszącym zostaje bezpośrednio zamocowany w puszce instalacyjnej. Kompletna puszka instalacyjna zostaje włożona i zatrzaśnięta w ramce do wbudowania, następnie przykryta właściwą maskownicą (3).
Moduł-45, gniazda wtykowe z zaciskiem ochronnym (5a) zostają wkleszczone w odpowiednią maskownicę (3a) lub po wyłamaniu perforacji bezpośrednio w dno nowej puszki instalacyjnej (1b), a całość należy następnie pod-łączyć do instalacji. Puszka instalacyjna zostaje skompletowana w zależności od potrzeb w zabezpieczenie przed wyrwaniem przewodu (4, 4b), maskownicę (3, 3a), zaślepkę puszki instalacyjnej (8) lub wtyk typu Snap-In (9).
Przez wsunięcie ścianek oddzielających (6, 6b) można dokonać podziału puszki instalacyjnej na segmenty silno- i słaboprądowe. Pozostające wolne miejsca można przesłonić odpowiednimi osłonami ślepymi (7, 7a).
79E32
Osprzęt instalacyjnyInstallationsgeräte
Installing units
Osprzęt instalacyjny telekomunikacji i techniki przetwarzania danych
Podłączenie osprzętu instalacyjnego następuje bądź w puszkach instalacyjnych (1b) poprzez wyłamywalne wejścia kablowe w profilu bocznym (1a) lub obszarze dennym (1b). Inną możliwością jest wykorzystanie do tego otwartych wsporników montażowych (2).
Osprzęt instalacyjny (6) z mocowaniem uchwytami wiszącymi i o szerokości mocowania 60 mm przykręca się do odpowiednich maskownic (4a) bezpośrednio w puszce instalacjnej.
Modularne-Jack’i techniki przetwarzania danych można wkleszczać we wkłady modularne do puszek instalacyjnych (5) lub w maskownice przesyłu danych - Pandul (9). Puszkę instalacyjną można wyposażyć w zatrzaskowe płytki maskownicy (4b) oraz w uchwyty modularne w ilości do czterech sztuk. Maskownica przesyłu danych zostaje przykręcona bezpośrednio w puszce instalacyjnej i w razie potrzeby wyposażana w odpowiednie osłony.
Do przyjęcia aż do trzech podzespołów techniki przetwarzania danych, służy otwarty wspornik montażowy o sze-rokości mocowania 60 mm.
Dla skośnej zabudowy osprzętu instalacyjnego wykorzystuje się wkład do puszki instalacyjnej (8) przykręcany bezpośrednio przez otwory mocujące do puszki instalacyjnej i uzupełniany odpowiednimi płytkami do wbudowania (3). Dostępne są płytki do wbudowania dla techniki modularnej 45 x 45 mm, AMP Jack’i pojedyńcze RJ 45 oraz LWL SC.
Dla osprzętu instalacyjnego z kwadratowymi wymiarami aż do 47 x 47 mm istnieje specjalna płytka do wbudowa-nia (4). Urządzenia ochrony nadnapięciowej (7, 7a) zostają przykręcane bezpośrednio w puszce instalacyjnej lub wkleszczane do modułowej płytki do wbudowania. Specjalne adaptery puszek instalacyjnych (11), które parami są zakleszczane w zespołach do wbudowania, służą do mocowania puszek instalacyjnych lub płytek montażowych wszystkich innych producentów osprzętu dla techniki przetwarzania danych. Na miejsce nie wykorzystane do mocowania puszki instalacyjnej, może zostać założona, zasłaniająca to miejsce, zaślepka puszek instalacyjnych (11).
Osprzęt instalacyjnyInstallationsgeräteInstalling units