www.wackerneuson.com 5200003814 107 02.2017 Mobile Indirect Air Heaters Mobile Kaminheizgeräte Calentadores de aire móviles Réchauffeurs mobiles HI770 XHD Parts Book Ersatzteile Lista de Repuestos Liste de Pièces de Rechange
www.wackerneuson.com
5200003814 107
02.2017
Mobile Indirect Air HeatersMobile Kaminheizgeräte
Calentadores de aire móvilesRéchauffeurs mobiles
HI770 XHD
Parts BookErsatzteileLista de RepuestosListe de Pièces de Rechange
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number isattached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be availableshould the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting serviceinformation, you will always be asked to specify the model, item number, revision number,and serial number of the unit.
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedemGerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlustoder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, dieVersions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oderNachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y númerode serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en casode que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos pararepuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y elnúmero de serie de la máquina en cuestión.
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau derevision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informationsrelevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaquesignalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des piècesdétachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours depréciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série dela machine.
My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind /Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son :
HI770 XHD NameplateTypenschild
Plaque signalétiquePlaca de Identificación
5200003814 - 107 3
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means thatthese parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodicservice or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet theexpected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and otherparts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohleneErsatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungennatürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werdenmüssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten andiesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche fürausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheitender einzelnen Kunden variieren.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestosrecomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias defuncionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Serecomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes parapoder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad derepuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio decada cliente.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachéesde ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire queces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuventnécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposezd’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine.Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposeradans ses stocks.
Part Numbers - BoldfaceFettgedruckte Artikelnummern HI770 XHD
Números de partes en negritasNuméros de pièce - en caractères gras
4 5200003814 - 107
Trailer FrameAnhänger-RahmenChasis RemolqueChâssis de Remorque
8
Trailer Frame/Fuel TankAnhängerrahmen/KraftstofftankChasis de remolque/Depósito de combustibleChâssis de remorque/Réservoir
10
Fuel TankKraftstofftankDepósito de CombustibleRéservoir de Carburant
12
Front CoverVorderdeckelTapa delanteraCouvercle avant
14
Enclosure cpl.Gehäuse kpl.Conjunto Caja compl.Carter compl.
18
Rear Enclosure cpl.Gehäuse Komplett (hinten)Conjunto Caja (de atrás)Carter (arrière)
20
Rear Enclosure cpl.Gehäuse Komplett (hinten)Conjunto Caja (de atrás)Carter (arrière)
22
Curbside Enclosure PanelsGehäuseblechtafeln - BordkantenseitePaneles de la cubierta - ladodel bordilloTableaux de l'enceinte - côté
24
Enclosure PanelsGehäuseblechtafelnPaneles de la cubiertaTableaux de l'enceinte
26
Doors cpl.Türen kpl.PuertasPortes
30
Roof PanelDachblechtafelPanel del techoTableau de toit
32
Control panel, DCSchalttafel, DCPanel de control, CCTableau de commande, CC
34
Control panel, ACSchalttafel, ACPanel de control, CATableau de commande, CA
36
Genset cpl. (1)Generatorsatz (1)Generador compl. (1)Groupe électrogène compl. (1)
38
HI770 XHD Table of ContentsInhaltsverzeichnis
IndiceTable des matières
5200003814 - 107 5
Genset cpl. (2)Generatorsatz (2)Generador compl. (2)Groupe électrogène compl. (2)
40
Generator Service PartsGeneratorenersatzteileRepuestos para GeneradoresPièces Détachées des Groupes É
44
Heat Exchanger cpl.Wärmetauscher kpl.Intercambiador de calor compl.Échangeur thermique compl.
46
Burner cpl.Brenner, kpl.Quemador, acopl.Brûleur compl.
48
Blower cpl.Gebläse kpl.Ventilador, acopl.Soufflante compl.
50
Blower cpl.Gebläse kpl.Ventilador, acopl.Soufflante compl.
52
Internal Component cpl.Interner Bestandteil kpl.Pieza interna compl.Partie constituante intérieure
54
Internal Component cpl.Interner Bestandteil kpl.Pieza interna compl.Partie constituante intérieure
56
Wire assemblyKabelsatzCable compl.Faisceau de fils
60
Wire AssemblyKabelsatzCable compl.Faisceau de fils
62
Hoses/ClampsSchläuche/SchellenMangueras/AbrazaderasTuyaux/Colliers de Serrage
64
Electrical ComponentsElektrische BestandteilePiezas EléctricasParties Constituanates Électri
66
Electrical ComponentsElektrische BestandteilePiezas EléctricasParties Constituanates Électri
68
LabelsAufkleberCalcomaniasAutocollants
70
Table of ContentsInhaltsverzeichnis HI770 XHD
IndiceTable des matières
6 5200003814 - 107
LabelsAufkleberCalcomaniasAutocollants
72
AccessoriesSonderzubehörAccesoriosAccessoires
75
Kit-Combustible Gas DetectionSatz, VerbrennungsgasdetektorJuego de detector de gas de combustiónJeu de détecteur de gaz combus
76
Kit-Combustible Gas Detection (cont.)Satz, Verbrennungsgasdetektor(Fortsetzung)Juego de detector de gas de combustión (a cont.)Jeu de détecteur de gaz combus
78
Kit-Combustible Gas Detection (cont.)Satz, Verbrennungsgasdetektor(Fortsetzung)Juego de detector de gas de combustión (a cont.)Jeu de détecteur de gaz combus
80
Kit-Combustible Gas Detection (cont.)Satz, Verbrennungsgasdetektor(Fortsetzung)Juego de detector de gas de combustión (a cont.)Jeu de détecteur de gaz combus
84
Kit-Combustible Gas Detection (cont.)Satz, Verbrennungsgasdetektor(Fortsetzung)Juego de detector de gas de combustión (a cont.)Jeu de détecteur de gaz combus
86
Kit-Combustible Gas Detection (cont.)Satz, Verbrennungsgasdetektor(Fortsetzung)Juego de detector de gas de combustión (a cont.)Jeu de détecteur de gaz combus
88
Duct adapter kitLuftleitblechadaptersatzJuego adaptador del conductoJeu d?adaptateur de conduit
90
Duct adapter kitLuftleitblechadaptersatzJuego adaptador del conductoJeu d?adaptateur de conduit
92
Air DuctingLuftführungConducción de AireCarter Ventilation
94
Remote ThermostatTemperaturreglerTermóstatoThermostat
96
Lift Bracket KitHebebügelsatzMénsula alzadora compl.Support de relèvement compl.
98
HI770 XHD Table of ContentsInhaltsverzeichnis
IndiceTable des matières
5200003814 - 107 7
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
8 0169720 1 Jack cpl.Wagenheber kpl.
Gato compl.Cric compl.
9 0169717 4 RetainerHalter
RetenedorArrêtoir
68 0167383 1 Pan, end coverFlachkopfschraube, Endabdeckung
Colector, tapa extremaBac, couvercle d'extrémité
203 0168699 2 Safety chainSicherheitskette
Cadena de seguridadChaîne de sécurité
26in
204 0168516 2 Wheel and tire cpl.Rad und Reifen, kpl.
Rueda y llanta, acopl.Roue et pneu compl.
230 0170416 6 PlugStopfen
TapónBouchon
259 0167404 1 AxleAchse
EjeEssieu
506 0167779 4 BoltBolzen
PernoBoulon
1/2-13 x 3in
508 0167699 4 BoltBolzen
PernoBoulon
1/2-13 x 1-1/2in
519 0180089 2 Lock nutSicherungsmutter
ContratuercaContre-écrou
7/16in-14
520 0182181 28 ScrewSchraube
TornilloVis
3/8-16 x 1
527 0167734 4 Lock washerFederring
FederringRondelle de ressort
1/2in
530 0167728 4 Flat washerScheibe
Arandela elásticaRondelle de ressort
1/2in
531 0182255 2 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalBoulon à tête hexagonale
7/16-14 x 2in
538 0167689 8 NutMutter
TuercaÉcrou
1/2in - 13
544 0167732 6 Washer-flatUnterlegscheibe
Arandela planaRondelle
7/16in
559 0178718 4 BoltBolzen
PernoBoulon
5/8-18 x 2in
560 0178719 8 Flat washerScheibe
Arandela elásticaRondelle de ressort
5/8in
561 0178720 4 Lock nutSicherungsmutter
ContratuercaContre-écrou
5/8in x 18
568 0010897 1 Wing nutFlügelmutter
Tuerca de mariposaÉcrou à oreilles
M10 DIN315
HI770 XHD Trailer FrameAnhänger-RahmenChasis Remolque
Châssis de Remorque
5200003814 - 107 9
Trailer Frame/Fuel TankAnhängerrahmen/Kraftstofftank HI770 XHD
Chasis de remolque/Depósito de combustibleChâssis de remorque/Réservoir
10 5200003814 - 107
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 5000169702 1 FrameRahmen
ChasisChâssis
2 5200005918 1 Fuel tankKraftstofftank
Depósito de combustibleRéservoir de carburant
30 0167409 2 SlideSchieber
CorrederaGlissière
200 0178201 1 AxleAchse
EjeEssieu
324 0168154 2 PlugStopfen
TapónBouchon
3/4in NPT
540 0167696 2 RivetNiet
RemacheRivet
3/16in
HI770 XHD Trailer Frame/Fuel TankAnhängerrahmen/Kraftstofftank
Chasis de remolque/Depósito de combustibleChâssis de remorque/Réservoir
5200003814 - 107 11
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
3 0169726 2 Fuel tubeKraftstoffrohr
Tubo de combustibleTube de carburant
24 0169731 1 Fuel tubeKraftstoffrohr
Tubo de combustibleTube de carburant
90 0168726 1 Fuel capTankdeckel
Tapa del tanqueChapeau de réservoir
4in NPT
206 0167414 1 PlugStopfen
TapónBouchon
238 5200025686 1 Fuel gaugeKraftstoffanzeiger
Indicador de gasolinaIndicateur de niveau
9 in
239 0168812 1 BushingBuchse
BujeDouille
2 x 1-1/2in
261 0168477 1 GrommetTülle
OjalPasse-fil
1-3/8 x 1in ID
265 5200009600 2 Tank vent, brassEntlüftungsventil
Válvula del respiraderoSoupape de sortie d'air
.50-14 NPTF
303 0168280 2 Hose barbSchlauchwiderhaken
Púa de mangueraBarbelure de flexible
3/8 x 1/4in
304 0168284 1 Hose barbSchlauchwiderhaken
Púa de mangueraBarbelure de flexible
1/4 x 1/4in
307 0168458 3 BushingBuchse
BujeDouille
1/2 x 1/4in
321 0168728 1 Nipple fittingStutzen
NipleRaccord
4 x 8in
325 0182233 1 Barbed fittingVerschraubung mit Widerhaken
Unión dentadaRaccord à picot
5/16 x 1/4in NPT
517 0167793 1 ScrewSchraube
TornilloVis
1/4-14 x 3/4in
523 0167788 2 Flat washerUnterlegscheibe
Arandela planaRondelle
No. 10
548 0167819 1 ScrewSchraube
TornilloVis
10-32 x 3/4
640 0166638 1 TerminalAnschlußklemme
Terminal de conexiónBorne d'attache
10-12 GA
641 0166430 1 TerminalAnschlußklemme
Terminal de conexiónBorne d'attache
10-12 GA
670 5000173636 1 WireKabel
AlambreFil
16GA
683 0167816 1 Washer-lockFederring
Arandela elásticaRondelle de ressort
No. 10
HI770 XHD Fuel TankKraftstofftank
Depósito de CombustibleRéservoir de Carburant
5200003814 - 107 13
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
31 5000183052 1 Front panelBlechtafel vorne
Panel delanteroTableau d'avant
Yellow
207 5200000929 1 Manual holderHandbuchhalter
Soporte manualSupport de manuel
209 5000183059 1 BracketKonsole
SoporteSupport
Yellow
212 0167906 2 SpringFeder
ResorteRessort
313 0168316 1 ClampSchelle
AbrazaderaAgrafe
500 0167704 10 BoltBolzen
PernoBoulon
1/4-20 x 3/4in
501 0167823 2 BoltBolzen
PernoBoulon
1/4-20 x 1/2in
509 0167907 2 Eye boltÖsenschraubbolzen
Perno de argollaBoulon d'oeil
3/8-16 x 3in
510 0167836 8 ScrewSchraube
TornilloVis
6-32x 1/2
511 0167838 8 WasherScheibe
ArandelaRondelle
No. 6
513 0167709 4 ScrewSchraube
TornilloVis
10-24 x 3/4
518 0167940 2 ScrewSchraube
TornilloVis
1/4-20 x 3/4
523 0167788 4 Flat washerUnterlegscheibe
Arandela planaRondelle
No. 10
526 0167733 10 Lock washerFederring
FederringRondelle de ressort
1/4in
527 0167734 2 Lock washerFederring
FederringRondelle de ressort
1/2in
528 0167730 4 Flat washerScheibe
Arandela elásticaRondelle de ressort
3/8in
532 0167688 4 NutMutter
TuercaÉcrou
10-24
534 0167767 4 NutMutter
TuercaÉcrou
1/4in - 20
535 0167690 10 NutMutter
TuercaÉcrou
1/4in - 20
536 0167778 2 NutMutter
TuercaÉcrou
3/8in-16
555 5200005441 2 NutMutter
TuercaÉcrou
8-32
569 0167821 4 ScrewSchraube
TornilloVis
No. 8-32 x 1
571 5200000928 2 Hex head screwSchraube
TornilloVis
M6 X 60
572 5000173904 2 Hexagon lock nutSechsicherungsmutter
Contratuerca hexagonalContre-écrou hexagonal
613 0166728 1 CoverDeckel
TapaCouvercle
HI770 XHD Front CoverVorderdeckel
Tapa delanteraCouvercle avant
5200003814 - 107 15
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
620 0170504 1 Control panel cpl.Schalttafel-Anlage kpl.
Conjunto tablero de control compl.Tableau de commande compl.
621 0166730 1 LightLampe
LámparaLampe
622 0170498 1 Control panel cpl.Schalttafel-Anlage kpl.
Conjunto tablero de control compl.Tableau de commande compl.
629 0166546 2 Outlet boxAnschlußkasten
Caja de salidaBoîte à prise de courant
2 x 4
632 0166727 1 Receptacle (socket)Steckdose
TomacorrientePrise de courant
125V 15A
635 0166724 1 SwitchSchalter
InterruptorInterrupteur
650 0166729 1 PlugStopfen
TapónBouchon
15A
661 0166432 1 LightLampe
LámparaLampe
HI770 XHD Front CoverVorderdeckel
Tapa delanteraCouvercle avant
5200003814 - 107 17
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
10 5000183050 4 Lifting eyeHebeöse
Punto de izajeAnneau de levage
Yellow
34 5000183065 1 SpacerAbstandsstück
EspaciadorEntretoise
Yellow
35 5000183058 3 SpacerAbstandsstück
EspaciadorEntretoise
Yellow
211 0170407 1 HingeScharnier
BisagraCharnière
500 0167704 20 BoltBolzen
PernoBoulon
1/4-20 x 3/4in
503 0167705 92 BoltBolzen
PernoBoulon
3/8-16 x 1in
524 0167729 40 Flat washerScheibe
Arandela elásticaRondelle de ressort
1/4in
528 0167730 92 Flat washerScheibe
Arandela elásticaRondelle de ressort
3/8in
529 0167735 92 Lock washerFederring
FederringRondelle de ressort
3/8in
534 0167767 20 NutMutter
TuercaÉcrou
1/4in - 20
537 0167691 12 NutMutter
TuercaÉcrou
3/8in - 16
HI770 XHD Enclosure cpl.Gehäuse kpl.
Conjunto Caja compl.Carter compl.
5200003814 - 107 19
Rear Enclosure cpl.Gehäuse Komplett (hinten) HI770 XHD
Conjunto Caja (de atrás)Carter (arrière)
20 5200003814 - 107
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
2 0168801 1 Toggle clampEin/Aus-Klemme
Abrazadera de volqueteBride de serrage
350 lb
6 0167704 4 BoltBolzen
PernoBoulon
1/4-20 x 3/4in
8 0167729 8 Flat washerScheibe
Arandela elásticaRondelle de ressort
1/4in
13 5200000233 1 Duct Adapter KitLuftleitblechadaptersatz
Juego adaptador del conductoJeu de adaptateur de conduit
23 5200013180 1 Right rear panelPanel-rechts hinten
Panel trasera derechaTableau d'Arrière/droite
500 0167704 1 BoltBolzen
PernoBoulon
1/4-20 x 3/4in
503 0167705 28 BoltBolzen
PernoBoulon
3/8-16 x 1in
522 0167700 12 Threaded insertGewindeeinsatz
Inserción roscadaPièce d'insertion filetée
1/4-20
525 0167833 14 Fender washerUnterlegscheibe
ArandelaRondelle
1/4 x 1-1/4
526 0167733 1 Lock washerFederring
FederringRondelle de ressort
1/4in
528 0167730 28 Flat washerScheibe
Arandela elásticaRondelle de ressort
3/8in
529 0167735 28 Lock washerFederring
FederringRondelle de ressort
3/8in
535 0167690 1 NutMutter
TuercaÉcrou
1/4in - 20
555 5200005441 4 NutMutter
TuercaÉcrou
8-32
556 0167810 4 Flat washerUnterlegscheibe
Arandela planaRondelle
No. 8
562 0167721 12 BoltBolzen
PernoBoulon
1/4-20 x 1in
569 0167821 4 ScrewSchraube
TornilloVis
No. 8-32 x 1
600 0167767 4 NutMutter
TuercaÉcrou
1/4in - 20
656 0166678 1 Turn signal lightBlinkleuchte
Indicador de virajeClignoteur
661 0166432 2 LightLampe
LámparaLampe
663 0168259 1 ReflectorReflektor
ReflectorRéflecteur
HI770 XHD Rear Enclosure cpl.Gehäuse Komplett (hinten)
Conjunto Caja (de atrás)Carter (arrière)
5200003814 - 107 21
Rear Enclosure cpl.Gehäuse Komplett (hinten) HI770 XHD
Conjunto Caja (de atrás)Carter (arrière)
22 5200003814 - 107
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
12 5000183054 1 Rear left side panelBlechtafel hinten & links
Panel trasero y izquierdoTableau d'arrière et à gauche
Yellow
20 5000183063 1 Air intake duct adapterLuftansaugkanal Adapter
Toma de aire del conducto adaptadoradaptateur pour le conduit d'a
Yellow
40 5000183064 1 Access coverAbdeckplatte
Tapa de accesoCouvercle à accès
Yellow
227 0168801 1 Toggle clampEin/Aus-Klemme
Abrazadera de volqueteBride de serrage
350 lb
262 0168263 1 BushingBuchse
BujeDouille
500 0167704 22 BoltBolzen
PernoBoulon
1/4-20 x 3/4in
510 0167836 2 ScrewSchraube
TornilloVis
6-32x 1/2
524 0167729 22 Flat washerScheibe
Arandela elásticaRondelle de ressort
1/4in
526 0167733 18 Lock washerFederring
FederringRondelle de ressort
1/4in
570 5200005440 2 NutMutter
TuercaÉcrou
627 0168399 1 LightLampe
LámparaLampe
687 0166506 1 TerminalAnschlußklemme
Terminal de conexiónBorne d'attache
14-16 GA
HI770 XHD Rear Enclosure cpl.Gehäuse Komplett (hinten)
Conjunto Caja (de atrás)Carter (arrière)
5200003814 - 107 23
Curbside Enclosure PanelsGehäuseblechtafeln - Bordkantenseite HI770 XHD
Paneles de la cubierta - ladodel bordilloTableaux de l'enceinte - côté
24 5200003814 - 107
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
15 0169727 1 Exhaust pipeAuspuffrohr
Tubo de escapeTuyau d''échappement
21 5000183055 1 Right front panelPanel-rechts vorne
Panel derecha y delanteraTableau droite et d'avant
Yellow
22 5000183049 1 Left rear panelPanel-links hinten
Panel trasera izquierdoTableau d'Arrière/gauche
69 0167382 1 GuardSchutz
ProtectorProtection
70 0167400 1 Guard, stackSchutz, Stapel
Protector, ApilarProtection, Empiler
500 0167704 3 BoltBolzen
PernoBoulon
1/4-20 x 3/4in
503 0167705 11 BoltBolzen
PernoBoulon
3/8-16 x 1in
517 0167793 1 ScrewSchraube
TornilloVis
1/4-14 x 3/4in
524 0167729 3 Flat washerScheibe
Arandela elásticaRondelle de ressort
1/4in
528 0167730 11 Flat washerScheibe
Arandela elásticaRondelle de ressort
3/8in
529 0167735 11 Lock washerFederring
FederringRondelle de ressort
3/8in
534 0167767 3 NutMutter
TuercaÉcrou
1/4in - 20
HI770 XHD Curbside Enclosure PanelsGehäuseblechtafeln - Bordkantenseite
Paneles de la cubierta - ladodel bordilloTableaux de l'enceinte - côté
5200003814 - 107 25
Enclosure PanelsGehäuseblechtafeln HI770 XHD
Paneles de la cubiertaTableaux de l'enceinte
26 5200003814 - 107
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
29 5000183048 1 Fuel access doorFuel Zugangstür
Puerta de acceso de combustiblePorte d'accès à combustible
36 5000183051 1 Left rear panelPanel-links hinten
Panel trasera izquierdoTableau d'Arrière/gauche
Yellow
212 0167906 1 SpringFeder
ResorteRessort
216 0180891 1 FanGebläserad
VentiladorVentilateur
219 5000169429 1 ChainKette
CadenaChaîne
248 0169432 1 PadUnterlage
CojínCoussin
17 x 19
258 0167395 1 HingeScharnier
BisagraCharnière
313 0168316 1 ClampSchelle
AbrazaderaAgrafe
500 0167704 4 BoltBolzen
PernoBoulon
1/4-20 x 3/4in
503 0167705 4 BoltBolzen
PernoBoulon
3/8-16 x 1in
524 0167729 10 Flat washerScheibe
Arandela elásticaRondelle de ressort
1/4in
526 0167733 8 Lock washerFederring
FederringRondelle de ressort
1/4in
528 0167730 6 Flat washerScheibe
Arandela elásticaRondelle de ressort
3/8in
529 0167735 4 Lock washerFederring
FederringRondelle de ressort
3/8in
534 0167767 2 NutMutter
TuercaÉcrou
1/4in - 20
535 0167690 6 NutMutter
TuercaÉcrou
1/4in - 20
536 0167778 1 NutMutter
TuercaÉcrou
3/8in-16
537 0167690 4 NutMutter
TuercaÉcrou
1/4in - 20
605 0166833 3 TerminalAnschlußklemme
Terminal de conexiónBorne d'attache
12-28 GA
606 0166739 1 Conduit boxKabelkanalkasten
Caja de portacablesBoîte de dérivation
4 x 1-1/2
615 0181650 1 Terminal-heat shrinkAnschlussklemme mit Wärmeschrumpfung
Terminal encogible por calienteBorne emmanchée à chaud
14-16 GA
618 0173287 1 FittingVerschraubung
UniónRaccord
621 0166730 1 LightLampe
LámparaLampe
656 0166678 1 Turn signal lightBlinkleuchte
Indicador de virajeClignoteur
663 0168259 1 ReflectorReflektor
ReflectorRéflecteur
HI770 XHD Enclosure PanelsGehäuseblechtafeln
Paneles de la cubiertaTableaux de l'enceinte
5200003814 - 107 27
Enclosure PanelsGehäuseblechtafeln HI770 XHD
Paneles de la cubiertaTableaux de l'enceinte
28 5200003814 - 107
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
688 0166734 1 Cord gripZugentlastung
Alivio de esfuerzosEffort à la décharge
1/2in
HI770 XHD Enclosure PanelsGehäuseblechtafeln
Paneles de la cubiertaTableaux de l'enceinte
5200003814 - 107 29
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
63 5000183066 1 Rear left doorBlechtafel hinten & links
Panel trasero y izquierdoTableau d'arrière et à gauche
Yellow
64 5000183067 1 Front left doorTür vorne & links
Puerta delantera y izquierdaPorte d'avant et à gauche
Yellow
210 0168686 1 Hatch holderLukenhalter
SujetaescotillaRetenue de porte
7/8in
211 0170407 1 HingeScharnier
BisagraCharnière
218 0170406 1 HingeScharnier
BisagraCharnière
230 0170416 2 PlugStopfen
TapónBouchon
232 0168521 2 SpringFeder
ResorteRessort
233 0170446 1 LatchVerriegelung
AldabaLoquet
263 5200007303 1 WireKabel
AlambreFil
264 5200007279 2 ClipBefestigung
ClipClip
500 0167704 10 BoltBolzen
PernoBoulon
1/4-20 x 3/4in
505 0167750 5 BoltBolzen
PernoBoulon
3/8-16 x 1 1/2in
513 0167709 24 ScrewSchraube
TornilloVis
10-24 x 3/4
523 0167788 48 Flat washerUnterlegscheibe
Arandela planaRondelle
No. 10
524 0167729 20 Flat washerScheibe
Arandela elásticaRondelle de ressort
1/4in
528 0167730 12 Flat washerScheibe
Arandela elásticaRondelle de ressort
3/8in
532 0167688 24 NutMutter
TuercaÉcrou
10-24
534 0167767 10 NutMutter
TuercaÉcrou
1/4in - 20
536 0167778 5 NutMutter
TuercaÉcrou
3/8in-16
HI770 XHD Doors cpl.Türen kpl.
PuertasPortes
5200003814 - 107 31
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
15 0169727 1 Exhaust pipeAuspuffrohr
Tubo de escapeTuyau d''échappement
62 0167430 1 PlatePlatte
PlacaPlaque
65 5000183068 1 Roof panel, rightDachbeplankung, rechts
Panel de techo, derechaRecouvrement de toit, droite
Yellow
66 5000183069 1 Roof panel, leftDachbeplankung, links
Panel de techo, izquiredaRecouvrement de toit, gauche
Yellow
67 5000183062 1 Adapter plateAdapterplatte
Placa adaptadorPlaque d'adaptateur
Yellow
230 0170416 6 PlugStopfen
TapónBouchon
500 0167704 4 BoltBolzen
PernoBoulon
1/4-20 x 3/4in
503 0167705 7 BoltBolzen
PernoBoulon
3/8-16 x 1in
517 0167793 2 ScrewSchraube
TornilloVis
1/4-14 x 3/4in
524 0167729 6 Flat washerScheibe
Arandela elásticaRondelle de ressort
1/4in
525 0167833 2 Fender washerUnterlegscheibe
ArandelaRondelle
1/4 x 1-1/4
526 0167733 2 Lock washerFederring
FederringRondelle de ressort
1/4in
528 0167730 14 Flat washerScheibe
Arandela elásticaRondelle de ressort
3/8in
534 0167767 3 NutMutter
TuercaÉcrou
1/4in - 20
536 0167778 7 NutMutter
TuercaÉcrou
3/8in-16
562 0167721 1 BoltBolzen
PernoBoulon
1/4-20 x 1in
HI770 XHD Roof PanelDachblechtafelPanel del techoTableau de toit
5200003814 - 107 33
Control panel, DCSchalttafel, DC HI770 XHD
Panel de control, CCTableau de commande, CC
34 5200003814 - 107
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
2 0170599 1 PanelPanel
PanelTableau
5 5000170665 1 RailSchiene
RielRail
35mm
6 0170668 2 Terminal block endAnschlussblockende
ExtremoFin de bloc teminal
7 0171349 1 TerminalAnschlußklemme
Terminal de conexiónBorne d'attache
8 0173285 15 Terminal blockAnschlussblock
Bloque terminalBorne serre-fils
9 0171350 2 TerminalAnschlußklemme
Terminal de conexiónBorne d'attache
17 0166779 1 Battery disconnect switchBatterietrennungschalter
Interruptor de desconexión debateríaSectionneur de batterie
18 0173291 1 SwitchSchalter
InterruptorInterrupteur
19 0166778 1 Snap discSchnappscheibe
Disco de retenciónDisque d'arrêt
20 0166786 2 RelayRelais
RelaiRelais
12V
21 0171340 1 Fuse holderFassung der Sicherung
PortafusiblePorte-fusible
30A
22 0171341 1 Fuse holderFassung der Sicherung
PortafusiblePorte-fusible
25A
23 0166780 1 Hour meterStundenzähler
HorometroCompteur horaire
25 0166782 1 SwitchSchalter
InterruptorInterrupteur
26 0166777 1 Circuit breakerUnterbrecher
Interruptor de circuitoCoupe-circuit
20A
27 0166783 1 Circuit breakerUnterbrecher
Interruptor de circuitoCoupe-circuit
30A
28 0166628 1 FuseSicherung
FusibleFusible
15A
29 0166768 1 FuseSicherung
FusibleFusible
7A
30 0166784 1 SwitchSchalter
InterruptorInterrupteur
33 0170500 1 CableKabel
CableCâble
34 0170501 1 Cable cpl.Kabel kpl.
Cable compl.Câble compl.
35 0170499 1 Cable cpl.Kabel kpl.
Cable compl.Câble compl.
36 0170502 1 Cable cpl.Kabel kpl.
Cable compl.Câble compl.
37 0170503 1 Cable cpl.Kabel kpl.
Cable compl.Câble compl.
HI770 XHD Control panel, DCSchalttafel, DC
Panel de control, CCTableau de commande, CC
5200003814 - 107 35
Control panel, ACSchalttafel, AC HI770 XHD
Panel de control, CATableau de commande, CA
36 5200003814 - 107
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
2 0170598 1 PanelPanel
PanelTableau
5 5000170665 1 RailSchiene
RielRail
35mm
6 0170668 2 Terminal block endAnschlussblockende
ExtremoFin de bloc teminal
7 0171349 1 TerminalAnschlußklemme
Terminal de conexiónBorne d'attache
8 0173285 12 Terminal blockAnschlussblock
Bloque terminalBorne serre-fils
9 0171350 2 TerminalAnschlußklemme
Terminal de conexiónBorne d'attache
16 0171538 1 BarStange
BarraBarre
17 0166774 1 Snap discSchnappscheibe
Disco de retenciónDisque d'arrêt
18 0166769 1 Circuit breakerUnterbrecher
Interruptor de circuitoCoupe-circuit
30A
19 0166775 1 Circuit breakerUnterbrecher
Interruptor de circuitoCoupe-circuit
20A
20 0166770 1 Circuit breakerUnterbrecher
Interruptor de circuitoCoupe-circuit
15A
21 0166771 1 Voltage meterVoltameter
VoltámetroVoltamètre
22 0166772 1 Frequency meterFrequenzumformerregler
Regulador-convertidor de frecuenciaCommande-chargeur de fréquence
23 0166804 1 Temperature controlTemperaturregelung
Control de temperaturaCommande de température
1/16 DIN
24 0166776 1 Toggle switchKipphebelschalter
Interruptor de volqueteInterrupteur de bascule
25 0166773 1 SwitchSchalter
InterruptorInterrupteur
27 0170508 1 Cable cpl.Kabel kpl.
Cable compl.Câble compl.
28 0192653 1 Power cableZuleitungskabel
CableCâble
208V
29 0170509 1 Cable cpl.Kabel kpl.
Cable compl.Câble compl.
30 0170505 1 Cable cpl.Kabel kpl.
Cable compl.Câble compl.
31 0170507 1 Cable cpl.Kabel kpl.
Cable compl.Câble compl.
32 0170510 1 Cable cpl.Kabel kpl.
Cable compl.Câble compl.
33 0170511 1 Cable cpl.Kabel kpl.
Cable compl.Câble compl.
34 0170504 1 Control panel cpl.Schalttafel-Anlage kpl.
Conjunto tablero de control compl.Tableau de commande compl.
HI770 XHD Control panel, ACSchalttafel, AC
Panel de control, CATableau de commande, CA
5200003814 - 107 37
Genset cpl. (1)Generatorsatz (1) HI770 XHD
Generador compl. (1)Groupe électrogène compl. (1)
38 5200003814 - 107
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
28 5000182630 1 Spacer plateAbstandsplatte
Placa espaciadoraPlaque d'écartement
20in, yellow
38 0167401 1 StrapBand
CorreaRuban
222 0168683 1 Blower cpl.Gebläse kpl.
Ventilador, acopl.Soufflante compl.
223 0178657 1 GeneratorGenerator
GeneradorGénérateur
229 0168169 1 Battery boxBatteriekasten
Caja de bateriaBoîte de batterie
502 0167751 4 BoltBolzen
PernoBoulon
3/8-16 x 2in
503 0167705 10 BoltBolzen
PernoBoulon
3/8-16 x 1in
507 0167716 1 BoltBolzen
PernoBoulon
1/2-13 x 1in
527 0167734 1 Lock washerFederring
FederringRondelle de ressort
1/2in
528 0167730 10 Flat washerScheibe
Arandela elásticaRondelle de ressort
3/8in
529 0167735 10 Lock washerFederring
FederringRondelle de ressort
3/8in
530 0167728 1 Flat washerScheibe
Arandela elásticaRondelle de ressort
1/2in
538 0167689 1 NutMutter
TuercaÉcrou
1/2in - 13
600 0166742 1 BatteryBatterie
BateríaBatterie
12V
HI770 XHD Genset cpl. (1)Generatorsatz (1)
Generador compl. (1)Groupe électrogène compl. (1)
5200003814 - 107 39
Genset cpl. (2)Generatorsatz (2) HI770 XHD
Generador compl. (2)Groupe électrogène compl. (2)
40 5200003814 - 107
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
27 5000183057 1 BraceStrebe
ApoyoVentrière
Yellow
28 5000182630 2 Spacer plateAbstandsplatte
Placa espaciadoraPlaque d'écartement
20in, yellow
59 0167419 1 Exhaust tubeAuspuffrohr
Tubo de escapeTube d'échappement
225 0168725 2 Muffler clampAuspufftopf, Schelle
Abrazadera del silenciadorBride de silencieux
500 0167704 2 BoltBolzen
PernoBoulon
1/4-20 x 3/4in
503 0167705 3 BoltBolzen
PernoBoulon
3/8-16 x 1in
505 0167750 2 BoltBolzen
PernoBoulon
3/8-16 x 1 1/2in
507 0167716 1 BoltBolzen
PernoBoulon
1/2-13 x 1in
526 0167733 3 Lock washerFederring
FederringRondelle de ressort
1/4in
527 0167734 3 Lock washerFederring
FederringRondelle de ressort
1/2in
528 0167730 2 Flat washerScheibe
Arandela elásticaRondelle de ressort
3/8in
529 0167735 2 Lock washerFederring
FederringRondelle de ressort
3/8in
530 0167728 2 Flat washerScheibe
Arandela elásticaRondelle de ressort
1/2in
536 0167778 2 NutMutter
TuercaÉcrou
3/8in-16
537 0167691 1 NutMutter
TuercaÉcrou
3/8in - 16
601 5200011700 4 ShockmountPuffer
AmortiguadorSilentbloc
602 5200011697 1 Overflow bottleÜberlaufflasche
Botella de reboseBouteille de trop-plein
1 liter
604 5200011671 1 MufflerAuspufftopf
SilenciadorPot d'échappement
606 0173563 2 Oil filterÖlfilter
Filtro de aceiteFiltre d'huile
607 5100025787 1 AlternatorLichtmaschine
AlternadorAlternateur
608 5100024652 1 Air cleanerLuftfilter
Filtro del aireFiltre à air
609 5200011669 1 RadiatorKühler
RadiadorRadiateur
610 5200011690 1 Air intake tubeLuftansaugrohr
Tubo de toma de aireTube d'aspiration d'air
611 0173570 2 Block heaterHeizapparat
Calentador para bloque del motorAppareil de chauffage
612 5200011678 1 Filter bracketFilterhalterung
Ménsula del filtroSupport de filtre
HI770 XHD Genset cpl. (2)Generatorsatz (2)
Generador compl. (2)Groupe électrogène compl. (2)
5200003814 - 107 41
Genset cpl. (2)Generatorsatz (2) HI770 XHD
Generador compl. (2)Groupe électrogène compl. (2)
42 5200003814 - 107
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
613 5200011687 1 Band clampSchelleneinband
Abrazadera de bandaCollier de serrage
4.8in
614 5200011688 1 Mounting bracketKonsole
MénsulaSupport
615 5100025811 1 Engine wiring harnessMotorkabelbaum
Conjunto de cables de motorHarnais de câbles électriques
616 0173571 1 Temperature senderTemperatursender
Transmisor de temperaturaTransmetteur de température
617 0173572 1 Oil pressure senderÖldrucksender
Transmisor de presión de aceiteTransmetteur à pression d'huil
618 5100016894 1 Oil drain valveÖlablaßventil
Válvula de purgadoSoupape découlement dhuile
619 5100025820 1 SealDichtung
JuntaJoint
620 5100025821 1 Engine GasketMotordichtungssatz
Juego de juntas de motorJeu de joints de moteur
621 5200011696 1 Mounting bracketKonsole
MénsulaSupport
622 5100015670 1 Fuel pipeKraftstoffleitung
Tubería de combustibleTuyau à combustible
624 5100025789 1 Oil plugSchraubverschluß
Tapón roscadoBouchon
625 5100025788 1 Exhaust manifoldAuspuffkrümmer
Distribuidor de escapeCollecteur d'échappement
626 5200011698 1 Mounting bracketKonsole
MénsulaSupport
627 5100025786 1 Radiator bracketKühlerträger
Soporte del radiadorSupport de radiateur
630 0166813 1 TerminalAnschlußklemme
Terminal de conexiónBorne d'attache
12-28 GA
650 0166729 1 PlugStopfen
TapónBouchon
15A
651 0166745 2 Receptacle (socket)Steckdose
TomacorrientePrise de courant
1093 5100025783 1 Battery cableBatteriekabel
Cable de la bateríaCâble de batterie
1094 5100025784 1 Battery cableBatteriekabel
Cable de la bateríaCâble de batterie
1095 5100025785 1 Ground StrapErdungsband
Conector de TierraCâble à Terre
HI770 XHD Genset cpl. (2)Generatorsatz (2)
Generador compl. (2)Groupe électrogène compl. (2)
5200003814 - 107 43
Generator Service PartsGeneratorenersatzteile HI770 XHD
Repuestos para GeneradoresPièces Détachées des Groupes É
44 5200003814 - 107
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
5200011732 1 Voltage regulatorSpannungsregler
Regulador de voltajeRégulateur de tension
2 5200011730 1 BearingLager
RodamientoRoulement
4 5200011731 1 Rectifier cpl.Gleichrichter kpl.
Rectificador compl.Redreseur compl.
6 5200011658 1 StatorStator
EstatorStator
7 5200011659 1 Exciter rotorRotor des Erregers
Rotor del excitadorRotor de l'excitatrice
HI770 XHD Generator Service PartsGeneratorenersatzteile
Repuestos para GeneradoresPièces Détachées des Groupes É
5200003814 - 107 45
Heat Exchanger cpl.Wärmetauscher kpl. HI770 XHD
Intercambiador de calor compl.Échangeur thermique compl.
46 5200003814 - 107
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
39 0177741 1 Heat exchangerWärmetauscher
Intercambiador de calorÉchangeur de chaleur
41 0167385 1 CoverDeckel
TapaCouvercle
42 0167386 1 CoverDeckel
TapaCouvercle
43 0167387 1 CoverDeckel
TapaCouvercle
44 0167388 1 Top coverObere Abdeckung
Tapa superiorCouvercle supérieur
45 0167389 1 CoverDeckel
TapaCouvercle
46 0167390 1 CoverDeckel
TapaCouvercle
47 0167391 1 CoverDeckel
TapaCouvercle
48 0167392 1 CoverDeckel
TapaCouvercle
51 0167423 1 InsulationIsoliermaterial
AislaciónMatière isolante
52 0167420 1 InsulationIsoliermaterial
AislaciónMatière isolante
53 0167424 1 InsulationIsoliermaterial
AislaciónMatière isolante
54 0167425 1 InsulationIsoliermaterial
AislaciónMatière isolante
55 0167422 1 InsulationIsoliermaterial
AislaciónMatière isolante
56 0167427 1 Top coverObere Abdeckung
Tapa superiorCouvercle supérieur
57 0167428 1 Top coverObere Abdeckung
Tapa superiorCouvercle supérieur
75 5200009796 1 InsulationIsoliermaterial
AislaciónMatière isolante
221 5200007012 1 BurnerBrenner
QuemadorBrûleur
254 0169262 1 Burner flange gasketDichtung
JuntaJoint
515 0167883 147 ScrewSchraube
TornilloVis
No. 10 x 3/4
528 0167730 4 Flat washerScheibe
Arandela elásticaRondelle de ressort
3/8in
529 0167735 4 Lock washerFederring
FederringRondelle de ressort
3/8in
537 0167691 4 NutMutter
TuercaÉcrou
3/8in - 16
577 0167719 2 BoltBolzen
PernoBoulon
3/8-16 x 1-1/4in
HI770 XHD Heat Exchanger cpl.Wärmetauscher kpl.
Intercambiador de calor compl.Échangeur thermique compl.
5200003814 - 107 47
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 0169253 1 Burner controlBrennerbetätigung
Control del quemadorCommande de brûleur
2 0173577 1 Air bandAnsaugstsutzendeckel
Tapa de tubuladura de aspiraciónCouvercle de tubulure d'aspira
3 0173578 1 Combustion cpl.Verbrennungs kpl.
Combustión compl.Combustion compl.
5 0173588 1 Flange cpl.Flansch kpl.
Brida compl.Collerette compl.
6 0173580 1 Bracket cpl.Konsole kpl.
Soporte compl.Support compl.
7 0173581 1 CouplingKupplung
AcoplamientoAccouplement
8 0168753 1 NozzleDüse
ToberaAjutage
9 0173583 1 Pedestal mountSockel
PedestalBase
10 0173584 1 Spark terminal kitZündanschlussklemme kpl.
Terminal de conexión de encendido cpl.Borne d'allumage cpl.
11 5100033159 1 Hardware KitKleinteilesatz
Juego de piezas pequeñasJeu de pièces
12 0173586 1 Junction boxAbzweigkasten
Caja de distribuciónBoîte de tirage
13 0169258 1 Electrode kitElektrodensatz
Juego de electrodosJeu d'électrode
14 0173587 1 Ring cpl.Ring kpl.
Anillo compl.Anneau compl.
17 0169261 1 Blower wheelGebläserad
Rueda del ventiladorRotor de souffante
18 0169256 1 Fuel pumpKraftstoffpumpe
Bomba de combustiblePompe à carburant
19 0173590 1 MotorMotor
MotorMoteur
20 0173591 1 Nozzle body (holder)Düse
ToberaAjutage
21 0173592 1 Fuel lineKraftstoffleitung
Manguera de combustibleConduit de carburant
22 0169255 1 Burner valveBrennerventil
Válvula del quemadorRobinet de brûleur
24 0173595 1 TubeRohr
TuboTube
26 0169259 1 Photo cellPhotozelle
FotoceldaCellule photoélectrique
28 0173599 1 BaseplateGrundplatte
Plancha-basaBase
29 0173600 1 IgniterZündung
EncendidoAllumage
30 0173601 1 AdapterAdapter
AdaptadorRaccord
HI770 XHD Burner cpl.Brenner, kpl.
Quemador, acopl.Brûleur compl.
5200003814 - 107 49
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
14 0169719 1 DuctLuftleitblech
Conducto de aireCanal d'air
16 0169721 1 BeltguardRiemenschutz
GuardacorreaProtection de courroie
17 0169722 1 CoverDeckel
TapaCouvercle
60 0167410 1 Access coverAbdeckplatte
Tapa de accesoCouvercle à accès
61 0167412 1 CoverDeckel
TapaCouvercle
222 0168683 1 Blower cpl.Gebläse kpl.
Ventilador, acopl.Soufflante compl.
500 0167704 11 BoltBolzen
PernoBoulon
1/4-20 x 3/4in
517 0167793 8 ScrewSchraube
TornilloVis
1/4-14 x 3/4in
524 0167729 11 Flat washerScheibe
Arandela elásticaRondelle de ressort
1/4in
526 0167733 11 Lock washerFederring
FederringRondelle de ressort
1/4in
527 0167734 1 Lock washerFederring
FederringRondelle de ressort
1/2in
HI770 XHD Blower cpl.Gebläse kpl.
Ventilador, acopl.Soufflante compl.
5200003814 - 107 51
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 0169263 1 MotorMotor
MotorMoteur
4 0173152 1 Shaft keyWellenkeil
Chaveta del ejeClavette de l'arbre
.25 X .25 X 1.5in
5 0169270 1 Blower wheelGebläserad
Rueda del ventiladorRotor de souffante
6 0173150 1 BushingBuchse
BujeDouille
1.25in
7 0169269 2 Pillow blockLagerbock
Caja de chumaceraPedestal support
8 0169268 1 ShaftWelle
EjeArbre
9 0173151 2 PulleyScheibe
PoleaPoulie
10 0173148 2 BeltZahnriemen
CorreaCourroie
11 0173149 2 PulleyScheibe
PoleaPoulie
1.125in
12 0173153 2 L-BoltL-Bolzen
Perno forma LBoulon L
3/8 X 2/5 X 6in
13 0173154 1 Mounting plateAnbauplatte
Placa-montajePlaque-montage
14 0169719 14 DuctLuftleitblech
Conducto de aireCanal d'air
16 0169721 1 BeltguardRiemenschutz
GuardacorreaProtection de courroie
17 0169722 1 CoverDeckel
TapaCouvercle
60 0167410 1 Access coverAbdeckplatte
Tapa de accesoCouvercle à accès
61 0167412 1 CoverDeckel
TapaCouvercle
222 0168683 1 Blower cpl.Gebläse kpl.
Ventilador, acopl.Soufflante compl.
500 0167704 11 BoltBolzen
PernoBoulon
1/4-20 x 3/4in
9Nm/7ft.lbs
503 0167705 4 BoltBolzen
PernoBoulon
3/8-16 x 1in
32Nm/24ft.lbs
517 0167793 8 ScrewSchraube
TornilloVis
1/4-14 x 3/4in
9Nm/7ft.lbs
524 0167729 11 Flat washerScheibe
Arandela elásticaRondelle de ressort
1/4in
526 0167733 11 Lock washerFederring
FederringRondelle de ressort
1/4in
528 0167730 4 Flat washerScheibe
Arandela elásticaRondelle de ressort
3/8in
529 0167735 4 Lock washerFederring
FederringRondelle de ressort
3/8in
HI770 XHD Blower cpl.Gebläse kpl.
Ventilador, acopl.Soufflante compl.
5200003814 - 107 53
Internal Component cpl.Interner Bestandteil kpl. HI770 XHD
Pieza interna compl.Partie constituante intérieure
54 5200003814 - 107
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
19 0169723 1 Oil filter mountÖlfilterkonsole
Montura del filtro de aceiteFiltre à huile
226 0168681 1 Filter-fuelKraftstofffilter
Filtro de combustibleFiltre à carburant
231 5000169434 1 TubeRohr
TuboTube
1/4in
301 0168279 1 Barbed hose fittingSchlauchverschraubung mit Stecknippel
Unión de mangueras con púasAccouplement de tuyau avec rac
3/8 x 1/4in
305 0168595 1 Hose barbSchlauchwiderhaken
Púa de mangueraBarbelure de flexible
3/8 x 3/8
306 0168034 1 BushingBuchse
BujeDouille
3/8 x 1/4in
310 0168697 1 FittingVerschraubung
UniónRaccord
500 0167704 2 BoltBolzen
PernoBoulon
1/4-20 x 3/4in
503 0167705 4 BoltBolzen
PernoBoulon
3/8-16 x 1in
517 0167793 3 ScrewSchraube
TornilloVis
1/4-14 x 3/4in
524 0167729 2 Flat washerScheibe
Arandela elásticaRondelle de ressort
1/4in
526 0167733 2 Lock washerFederring
FederringRondelle de ressort
1/4in
528 0167730 4 Flat washerScheibe
Arandela elásticaRondelle de ressort
3/8in
529 0167735 4 Lock washerFederring
FederringRondelle de ressort
3/8in
605 0166833 5 TerminalAnschlußklemme
Terminal de conexiónBorne d'attache
12-28 GA
606 0166739 1 Conduit boxKabelkanalkasten
Caja de portacablesBoîte de dérivation
4 x 1-1/2
614 0166467 1 CoverDeckel
TapaCouvercle
636 0166723 1 SwitchSchalter
InterruptorInterrupteur
1002 0169285 1 FilterFilter
FiltroFiltre
HI770 XHD Internal Component cpl.Interner Bestandteil kpl.
Pieza interna compl.Partie constituante intérieure
5200003814 - 107 55
Internal Component cpl.Interner Bestandteil kpl. HI770 XHD
Pieza interna compl.Partie constituante intérieure
56 5200003814 - 107
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
18 0169725 1 Mounting bracketKonsole
MénsulaSupport
49 0167426 1 BoxKasten
CajaBoîte
58 0166931 1 EnclosureGehäuse
CubiertaEnceinte
220 0168709 1 Fuel filter dieselKraftstofffilter
Filtro de combustibleFiltre à carburant
221 0178146 1 BurnerBrenner
QuemadorBrûleur
223 0178657 1 GeneratorGenerator
GeneradorGénérateur
260 0168477 1 GrommetTülle
OjalPasse-fil
1-3/8 x 1in ID
301 0168279 1 Barbed hose fittingSchlauchverschraubung mit Stecknippel
Unión de mangueras con púasAccouplement de tuyau avec rac
3/8 x 1/4in
303 0168280 2 Hose barbSchlauchwiderhaken
Púa de mangueraBarbelure de flexible
3/8 x 1/4in
305 0168595 1 Hose barbSchlauchwiderhaken
Púa de mangueraBarbelure de flexible
3/8 x 3/8
306 0168034 3 BushingBuchse
BujeDouille
3/8 x 1/4in
307 0168458 1 BushingBuchse
BujeDouille
1/2 x 1/4in
308 0168739 1 Nipple fittingStutzen
NipleRaccord
1/8 x 3-1/2in
309 0169738 1 Front panel curbside weldmentBlechtafel vorne
Panel delanteroTableau d'avant
320 0168731 1 Gauge-fuelKraftstoffanzeiger
Indicador-combustibleJauge - carburant
0-300psi / 2-1/2in
323 0182234 2 Barbed fittingVerschraubung mit Widerhaken
Unión dentadaRaccord à picot
5/16x1/4in x 90NPT
500 0167704 4 BoltBolzen
PernoBoulon
1/4-20 x 3/4in
503 0167705 6 BoltBolzen
PernoBoulon
3/8-16 x 1in
515 0167883 8 ScrewSchraube
TornilloVis
No. 10 x 3/4
524 0167729 4 Flat washerScheibe
Arandela elásticaRondelle de ressort
1/4in
525 0167833 4 Fender washerUnterlegscheibe
ArandelaRondelle
1/4 x 1-1/4
528 0167730 6 Flat washerScheibe
Arandela elásticaRondelle de ressort
3/8in
529 0167735 6 Lock washerFederring
FederringRondelle de ressort
3/8in
554 0167760 2 Washer-flatUnterlegscheibe
Arandela planaRondelle
5/8in
628 0166758 1 Limit controlGrenztaster
Interruptor limitadorInterrupteur-limiteur
HI770 XHD Internal Component cpl.Interner Bestandteil kpl.
Pieza interna compl.Partie constituante intérieure
5200003814 - 107 57
Internal Component cpl.Interner Bestandteil kpl. HI770 XHD
Pieza interna compl.Partie constituante intérieure
58 5200003814 - 107
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
637 0166737 1 SwitchSchalter
InterruptorInterrupteur
649 0166796 1 ThermocoupleThermoelement
TermoparThermocouple
1/4 x 12
676 0166615 1 CoverDeckel
TapaCouvercle
1000 0168709 1 Fuel filter dieselKraftstofffilter
Filtro de combustibleFiltre à carburant
1003 0169285 1 FilterFilter
FiltroFiltre
1004 0173563 2 Oil filterÖlfilter
Filtro de aceiteFiltre d'huile
HI770 XHD Internal Component cpl.Interner Bestandteil kpl.
Pieza interna compl.Partie constituante intérieure
5200003814 - 107 59
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
313 0168316 2 ClampSchelle
AbrazaderaAgrafe
512 0167848 16 ScrewSchraube
TornilloVis
10-16 x 1
515 0167883 16 ScrewSchraube
TornilloVis
No. 10 x 3/4
517 0167793 2 ScrewSchraube
TornilloVis
1/4-14 x 3/4in
609 0181653 1 Terminal-heat shrinkAnschlussklemme mit Wärmeschrumpfung
Terminal encogible por calienteBorne emmanchée à chaud
610 0181652 1 Terminal-heat shrinkAnschlussklemme mit Wärmeschrumpfung
Terminal encogible por calienteBorne emmanchée à chaud
612 0181651 1 Terminal-heat shrinkAnschlussklemme mit Wärmeschrumpfung
Terminal encogible por calienteBorne emmanchée à chaud
14-16 GA X18-22 GA
615 0181650 3 Terminal-heat shrinkAnschlussklemme mit Wärmeschrumpfung
Terminal encogible por calienteBorne emmanchée à chaud
14-16 GA
635 0166724 1 SwitchSchalter
InterruptorInterrupteur
654 5000166765 1 WireKabel
AlambreFil
16 GA
655 5000166763 1 WireKabel
AlambreFil
16 GA
657 0166683 1 Junction boxAbzweigkasten
Caja de distribuciónBoîte de tirage
666 0166610 4 LightLampe
LámparaLampe
667 5200005411 4 Light bulbGlühlampe
BombillaAmpoule
669 0166672 1 Breakaway KitBremsensatz
Conjunto de zafarJeu de dérapage
HI770 XHD Wire assemblyKabelsatz
Cable compl.Faisceau de fils
5200003814 - 107 61
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
205 0168615 6 GrommetTülle
OjalPasse-fil
1-1/16 x 3/4 ID
517 0167793 2 ScrewSchraube
TornilloVis
1/4-14 x 3/4in
609 0181653 4 Terminal-heat shrinkAnschlussklemme mit Wärmeschrumpfung
Terminal encogible por calienteBorne emmanchée à chaud
610 0181652 4 Terminal-heat shrinkAnschlussklemme mit Wärmeschrumpfung
Terminal encogible por calienteBorne emmanchée à chaud
612 0181651 2 Terminal-heat shrinkAnschlussklemme mit Wärmeschrumpfung
Terminal encogible por calienteBorne emmanchée à chaud
14-16 GA X18-22 GA
615 0181650 4 Terminal-heat shrinkAnschlussklemme mit Wärmeschrumpfung
Terminal encogible por calienteBorne emmanchée à chaud
14-16 GA
641 0166430 2 TerminalAnschlußklemme
Terminal de conexiónBorne d'attache
10-12 GA
654 5000166765 1 WireKabel
AlambreFil
16 GA
655 5000166763 1 WireKabel
AlambreFil
16 GA
656 0166678 2 Turn signal lightBlinkleuchte
Indicador de virajeClignoteur
657 0166683 1 Junction boxAbzweigkasten
Caja de distribuciónBoîte de tirage
664 0166595 1 PlugStopfen
TapónBouchon
666 0166610 4 LightLampe
LámparaLampe
667 5200005411 4 Light bulbGlühlampe
BombillaAmpoule
669 0166672 1 Breakaway KitBremsensatz
Conjunto de zafarJeu de dérapage
670 5000173636 2 WireKabel
AlambreFil
16GA
689 5000166764 1 WireKabel
AlambreFil
16 GA
HI770 XHD Wire AssemblyKabelsatz
Cable compl.Faisceau de fils
5200003814 - 107 63
Hoses/ClampsSchläuche/Schellen HI770 XHD
Mangueras/AbrazaderasTuyaux/Colliers de Serrage
64 5200003814 - 107
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
311 0168038 14 ClampSchelle
AbrazaderaAgrafe
312 0168334 4 ClampSchelle
AbrazaderaAgrafe
315 0169397 1 HoseSchlauch
MangueraTuyau
1/4in ID
316 0169417 1 HoseSchlauch
MangueraTuyau
3/8in ID
322 5000178079 1 Fuel hoseKraftstoffleitung
Manguera de combustibleTuyau de carburant
HI770 XHD Hoses/ClampsSchläuche/Schellen
Mangueras/AbrazaderasTuyaux/Colliers de Serrage
5200003814 - 107 65
Electrical ComponentsElektrische Bestandteile HI770 XHD
Piezas EléctricasParties Constituanates Électri
66 5200003814 - 107
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
225 0168769 1 GrommetTülle
OjalPasse-fil
5/8in ID x 7/8in
226 0166833 6 TerminalAnschlußklemme
Terminal de conexiónBorne d'attache
12-28 GA
227 0166511 1 TerminalAnschlußklemme
Terminal de conexiónBorne d'attache
14-16 GA
228 0166590 4 TerminalAnschlußklemme
Terminal de conexiónBorne d'attache
300 0166767 1 BoxKasten
CajaBoîte
301 0166727 2 Receptacle (socket)Steckdose
TomacorrientePrise de courant
125V 15A
302 0166745 2 Receptacle (socket)Steckdose
TomacorrientePrise de courant
303 0166757 1 CoverDeckel
TapaCouvercle
304 0166739 1 Conduit boxKabelkanalkasten
Caja de portacablesBoîte de dérivation
4 x 1-1/2
305 0166734 2 Cord gripZugentlastung
Alivio de esfuerzosEffort à la décharge
1/2in
306 0168769 1 GrommetTülle
OjalPasse-fil
5/8in ID x 7/8in
307 0166467 1 CoverDeckel
TapaCouvercle
312 0166429 12 TerminalAnschlußklemme
Terminal de conexiónBorne d'attache
315 0166833 3 TerminalAnschlußklemme
Terminal de conexiónBorne d'attache
12-28 GA
HI770 XHD Electrical ComponentsElektrische Bestandteile
Piezas EléctricasParties Constituanates Électri
5200003814 - 107 67
Electrical ComponentsElektrische Bestandteile HI770 XHD
Piezas EléctricasParties Constituanates Électri
68 5200003814 - 107
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
227 0166511 1 TerminalAnschlußklemme
Terminal de conexiónBorne d'attache
14-16 GA
309 0173287 1 FittingVerschraubung
UniónRaccord
310 0173288 1 FittingVerschraubung
UniónRaccord
311 0166427 2 Flag terminalFahnenschuh
Terminal de banderaCosse drapeau
14-16 GA
312 0166429 12 TerminalAnschlußklemme
Terminal de conexiónBorne d'attache
313 0166519 1 PlugStopfen
TapónBouchon
314 0166680 1 ConnectorAnschlußteil
ConectorConnecteur
5-20
HI770 XHD Electrical ComponentsElektrische Bestandteile
Piezas EléctricasParties Constituanates Électri
5200003814 - 107 69
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
400 0168471 1 Label-trailer wiringAufkleber- Anhängerkabel
Calcomanía-cableado del remolqueAutocollant-câblage de la remo
402 5200016714 2 Label-liftingAufkleber, Hebepunkt
Rótulo-punto de elevaciónÉtiquette-point de levage
405 0173219 1 Label-fuelAufkleber, Kraftstoff
Calcomanía, combustibleAutocollant-carburant
414 5200000183 1 LabelAufkleber
CalcomaniaAutocollant
416 0173202 2 Label-tie downAufkleber- Verzurrung
Calcomanía-amarreAutocollant-arrimage
421 5000193347 1 LabelAufkleber
CalcomaniaAutocollant
20in, yellow
426 0183510 1 Label-green environmentAufkleber-Grüne Umwelt
Calcomania-Ambiente verdeAutocollant-Environnement vert
140mm
435 0168131 1 Label-generator auxiliary power outputAufkleber
CalcomaniaAutocollant
436 0168132 1 Label-power inputAufkleber
CalcomaniaAutocollant
439 0168470 1 Label-trailer wiring diagramAufkleber
CalcomaniaAutocollant
440 0168893 1 Label-hot surfaceAufkleber-heisse Oberfläche
Calcomania-superficie calienteAutocollant-surface brûlante
441 0168896 2 Label-forklift pointAufkleber
CalcomaniaAutocollant
442 0172224 1 Label-fuelAufkleber, Kraftstoff
Calcomanía, combustibleAutocollant-carburant
443 0180221 1 Label-logoAufkleber, Logo
Calcomanía-logotipoAutocollant - logo
444 5200003281 1 LabelAufkleber
CalcomaniaAutocollant
996 5200014436 1 LabelAufkleber
CalcomaniaAutocollant
HI770 XHD LabelsAufkleber
CalcomaniasAutocollants
5200003814 - 107 71
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
402 5200016714 2 Label-liftingAufkleber, Hebepunkt
Rótulo-punto de elevaciónÉtiquette-point de levage
416 0173202 2 Label-tie downAufkleber- Verzurrung
Calcomanía-amarreAutocollant-arrimage
420 0183852 2 Label-symbolAufkleber
CalcomaniaAutocollant
200mm
421 5000193347 1 LabelAufkleber
CalcomaniaAutocollant
20in, yellow
423 5000193349 1 Operating instructions labelAufkleber - Bedienungsanweisungen
Calcomania - instrucciones deoperaciónAutocollant - instructions d'u
20in, yellow
424 5200000181 1 LabelAufkleber
CalcomaniaAutocollant
434 0181142 1 Label-exhaustAufkleber
CalcomaniaAutocollant
440 0168893 1 Label-hot surfaceAufkleber-heisse Oberfläche
Calcomania-superficie calienteAutocollant-surface brûlante
441 0168896 2 Label-forklift pointAufkleber
CalcomaniaAutocollant
443 0180221 1 Label-logoAufkleber, Logo
Calcomanía-logotipoAutocollant - logo
445 5200002911 1 LabelAufkleber
CalcomaniaAutocollant
446 5200001673 1 Label-spark arresterAufkleber-Funkenfänger
Calcomania-parachispasAutocollant de pare-étincelles
997 5200018419 1 Label-burner resetAufkleber
CalcomaniaAutocollant
HI770 XHD LabelsAufkleber
CalcomaniasAutocollants
5200003814 - 107 73
Kit-Combustible Gas DetectionSatz, Verbrennungsgasdetektor HI770 XHD
Juego de detector de gas de combustiónJeu de détecteur de gaz combus
76 5200003814 - 107
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 5200012970 1 Mounting bracketKonsole
MénsulaSupport
3 5200009280 1 Power unit, converterAntriebsgerät-Umformer
Unidad motriz, convertidorUnité de puissance, chargeur
12VDC/24VDC,95W
4 5200009259 1 SensorSensoreinheit
Unidad de alertaCapteur
5 5200009269 1 GuardSchutz
ProtectorProtection
7 5200014544 1 Cord gripZugentlastung
Alivio de esfuerzosEffort à la décharge
3/4NPT.25-.485inOD
8 0167705 6 BoltBolzen
PernoBoulon
3/8-16 x 1in
9 0167735 6 Lock washerFederring
FederringRondelle de ressort
3/8in
10 0167730 10 Flat washerScheibe
Arandela elásticaRondelle de ressort
3/8in
11 0167691 6 NutMutter
TuercaÉcrou
3/8in - 16
12 0167704 4 BoltBolzen
PernoBoulon
1/4-20 x 3/4in
13 0167729 10 Flat washerScheibe
Arandela elásticaRondelle de ressort
1/4in
14 0167767 2 NutMutter
TuercaÉcrou
1/4in - 20
15 0167709 8 ScrewSchraube
TornilloVis
10-24 x 3/4
16 0167788 8 Flat washerUnterlegscheibe
Arandela planaRondelle
No. 10
17 0167688 4 NutMutter
TuercaÉcrou
10-24
18 0167721 2 BoltBolzen
PernoBoulon
1/4-20 x 1in
1000 5200009447 1 Kit-Combustible Gas DetectionVerbrennungsgasdetektorsatz
Juego de detector de gas de combustiónJeu de détecteur de gaz combus
1001 5200015133 1 Operating instructions labelAufkleber - Bedienungsanweisungen
Calcomania - instrucciones deoperaciónAutocollant - instructions d'u
1002 5200015134 1 Label-gas dection air valve positionAufkleber
CalcomaniaAutocollant
HI770 XHD Kit-Combustible Gas DetectionSatz, Verbrennungsgasdetektor
Juego de detector de gas de combustiónJeu de détecteur de gaz combus
5200003814 - 107 77
Kit-Combustible Gas Detection (cont.)Satz, Verbrennungsgasdetektor(Fortsetzung) HI770 XHD
Juego de detector de gas de combustión (a cont.)Jeu de détecteur de gaz combus
78 5200003814 - 107
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 0167709 4 ScrewSchraube
TornilloVis
10-24 x 3/4
1 0167704 8 BoltBolzen
PernoBoulon
1/4-20 x 3/4in
1 0167793 2 ScrewSchraube
TornilloVis
1/4-14 x 3/4in
1 5200004285 1 BoxKasten
CajaBoîte
1 0167691 6 NutMutter
TuercaÉcrou
3/8in - 16
1 0167735 6 Lock washerFederring
FederringRondelle de ressort
3/8in
1 0168037 2 ClampSchelle
AbrazaderaAgrafe
1 0167721 2 BoltBolzen
PernoBoulon
1/4-20 x 1in
1 0166459 5 Lock nutSicherungsmutter
ContratuercaContre-écrou
1 5200014821 2 Adapter-hoseAdapter, Schlauch
Adaptador-mangueraAdaptateur - flexible
3in
1 0167767 10 NutMutter
TuercaÉcrou
1/4in - 20
1 0167848 2 ScrewSchraube
TornilloVis
10-16 x 1
1 0167729 18 Flat washerScheibe
Arandela elásticaRondelle de ressort
1/4in
1 0167705 6 BoltBolzen
PernoBoulon
3/8-16 x 1in
1 5200013527 1 Shutoff valveKraftstoffhahn
GrifoRobinet
1 0167730 12 Flat washerScheibe
Arandela elásticaRondelle de ressort
3/8in
21 5200009569 1 Strap 14-16 ga.Band
CorreaRuban
HI770 XHD Kit-Combustible Gas Detection (cont.)Satz, Verbrennungsgasdetektor(Fortsetzung)
Juego de detector de gas de combustión (a cont.)Jeu de détecteur de gaz combus
5200003814 - 107 79
Kit-Combustible Gas Detection (cont.)Satz, Verbrennungsgasdetektor(Fortsetzung) HI770 XHD
Juego de detector de gas de combustión (a cont.)Jeu de détecteur de gaz combus
80 5200003814 - 107
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
6 0165222 3 Cord gripZugentlastung
Alivio de esfuerzosEffort à la décharge
3/4in NPT
16 0167788 4 Flat washerUnterlegscheibe
Arandela planaRondelle
No. 10
17 0167688 4 NutMutter
TuercaÉcrou
10-24
33 0166459 3 Lock nutSicherungsmutter
ContratuercaContre-écrou
38 0166458 3 Cord gripZugentlastung
Alivio de esfuerzosEffort à la décharge
1/2in
301 5200009332 1 Control boxSchaltkasten
Caja de controlBoîtier des commandes
302 5200011870 1 Label-control panelAufkleber-Schalttafel
Calcomania-Tablero de mandoAutocollant-Tableau de command
303 5200009333 1 Panel, control boxPanel
PanelTableau
304 5000170665 1 RailSchiene
RielRail
35mm
305 0180994 4 Pan head screwFlachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono achatadoVis ber
No.10-24 x 5/8in
308 5200011735 1 Relay, timer moduleZeitschalterrelais
Relai para el interruptor horarioRelais pour la minuterie
12VDC
309 5200011736 1 Circuit breakerUnterbrecher
Interruptor de circuitoCoupe-circuit
30 Amp, 12VDC
310 5200009343 2 Relay, powerLeistungsrelais
Relai de potenciaRelais de puissance
2PDT, 30A,24VDC
311 5200009340 2 Relay socketRelais-Steckdose
Relai del tomacorrienteRelais de la prise de courant
312 5200009338 1 Relay, time delayVerzögerungsrelais
Relai de retardoRelais de retard
8 Pin
313 5200014540 1 Relay socketRelais-Steckdose
Relai del tomacorrienteRelais de la prise de courant
8pin 10A 600V
314 5200014541 1 Relay-DPDTRelais
RelaiRelais
8pin, 12VDC
315 5200014542 1 Relay-DPDTRelais-DPDT
Relai-DPDTRelais-DPDT
8Pin 10A 24VDC
316 5200009344 1 Indicator light (green)Anzeigeleuchte (grün)
Luz indicadora (verde)Voyant (vert)
317 5200009345 1 Indicator light (red)Anzeigeleuchte (rot)
Luz indicadora (roja)Voyant (rouge)
318 5200009347 1 Toggle switchKipphebelschalter
Interruptor de volqueteInterrupteur de bascule
10A, 1/4 QD
319 5000192476 12 TerminalAnschlußklemme
Terminal de conexiónBorne d'attache
25A
320 5000192477 2 Fuse holderFassung der Sicherung
PortafusiblePorte-fusible
25A
321 5000192473 2 Terminal blockAnschlussblock
Bloque terminalBorne serre-fils
32A
322 5000192472 1 Fuse holderFassung der Sicherung
PortafusiblePorte-fusible
HI770 XHD Kit-Combustible Gas Detection (cont.)Satz, Verbrennungsgasdetektor(Fortsetzung)
Juego de detector de gas de combustión (a cont.)Jeu de détecteur de gaz combus
5200003814 - 107 81
Kit-Combustible Gas Detection (cont.)Satz, Verbrennungsgasdetektor(Fortsetzung) HI770 XHD
Juego de detector de gas de combustión (a cont.)Jeu de détecteur de gaz combus
82 5200003814 - 107
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
323 0192479 2 Jumper terminalFern-Starthilfeanschlussklemme
Terminal remoto del puente deconexiónBorne à connexion volante à di
324 0170668 4 Terminal block endAnschlussblockende
ExtremoFin de bloc teminal
325 0172043 1 FuseSicherung
FusibleFusible
300V
326 5200014543 1 Fuse, fast blowSicherung
FusibleFusible
5 Amp
327 0192475 1 Fuse holderFassung der Sicherung
PortafusiblePorte-fusible
329 0176419 3 Lock nutSicherungsmutter
ContratuercaContre-écrou
3/4in
337 0192478 2 LabelAufkleber
CalcomaniaAutocollant
HI770 XHD Kit-Combustible Gas Detection (cont.)Satz, Verbrennungsgasdetektor(Fortsetzung)
Juego de detector de gas de combustión (a cont.)Jeu de détecteur de gaz combus
5200003814 - 107 83
Kit-Combustible Gas Detection (cont.)Satz, Verbrennungsgasdetektor(Fortsetzung) HI770 XHD
Juego de detector de gas de combustión (a cont.)Jeu de détecteur de gaz combus
84 5200003814 - 107
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
303 5200009333 1 Panel, control boxPanel
PanelTableau
308 5200011735 1 Relay, timer moduleZeitschalterrelais
Relai para el interruptor horarioRelais pour la minuterie
12VDC
309 5200011736 1 Circuit breakerUnterbrecher
Interruptor de circuitoCoupe-circuit
30 Amp, 12VDC
310 5200009343 2 Relay, powerLeistungsrelais
Relai de potenciaRelais de puissance
2PDT, 30A,24VDC
312 5200009338 1 Relay, time delayVerzögerungsrelais
Relai de retardoRelais de retard
8 Pin
314 5200014541 1 Relay-DPDTRelais
RelaiRelais
8pin, 12VDC
315 5200014542 1 Relay-DPDTRelais-DPDT
Relai-DPDTRelais-DPDT
8Pin 10A 24VDC
319 5000192476 12 TerminalAnschlußklemme
Terminal de conexiónBorne d'attache
25A
320 5000192477 1 Fuse holderFassung der Sicherung
PortafusiblePorte-fusible
25A
321 5000192473 2 Terminal blockAnschlussblock
Bloque terminalBorne serre-fils
32A
322 5000192472 1 Fuse holderFassung der Sicherung
PortafusiblePorte-fusible
324 0170668 2 Terminal block endAnschlussblockende
ExtremoFin de bloc teminal
325 0172043 1 FuseSicherung
FusibleFusible
300V
326 5200014543 1 Fuse, fast blowSicherung
FusibleFusible
5 Amp
327 0192475 1 Fuse holderFassung der Sicherung
PortafusiblePorte-fusible
332 0174013 2 Pan head screwFlachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono achatadoVis ber
No.8-32 x 1-1/4in
333 0167898 2 ScrewSchraube
TornilloVis
No. 8-32 x 5/8
334 0167810 5 Flat washerUnterlegscheibe
Arandela planaRondelle
No. 8
335 0167846 4 NutMutter
TuercaÉcrou
8-32
336 0167814 4 NutMutter
TuercaÉcrou
8-32
HI770 XHD Kit-Combustible Gas Detection (cont.)Satz, Verbrennungsgasdetektor(Fortsetzung)
Juego de detector de gas de combustión (a cont.)Jeu de détecteur de gaz combus
5200003814 - 107 85
Kit-Combustible Gas Detection (cont.)Satz, Verbrennungsgasdetektor(Fortsetzung) HI770 XHD
Juego de detector de gas de combustión (a cont.)Jeu de détecteur de gaz combus
86 5200003814 - 107
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 5200014123 1 Kit-purge calibrator, methaneKalibrations Kit
Juego al calibrar el metanoJeu de calibrage du méthane
2 5200009271 1 Kit-purge calibrator, methaneSatz zum Methan-Eichen
Juego al calibrar el metanoJeu de calibrage du méthane
3 5200009281 1 Magnet-calibration, purgeMagnet zum Methan-Eichen
Imán de calibración del metanoAimant de calibrage du méthane
HI770 XHD Kit-Combustible Gas Detection (cont.)Satz, Verbrennungsgasdetektor(Fortsetzung)
Juego de detector de gas de combustión (a cont.)Jeu de détecteur de gaz combus
5200003814 - 107 87
Kit-Combustible Gas Detection (cont.)Satz, Verbrennungsgasdetektor(Fortsetzung) HI770 XHD
Juego de detector de gas de combustión (a cont.)Jeu de détecteur de gaz combus
88 5200003814 - 107
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
19 5200009275 1 BatteryBatterie
BateríaBatterie
20 5200009276 1 Battery boxBatteriekasten
Caja de bateriaBoîte de batterie
21 5200009569 1 Strap 14-16 ga.Band
CorreaRuban
22 0167793 2 ScrewSchraube
TornilloVis
1/4-14 x 3/4in
23 5200009279 1 Strobe light, redStroboskop-Drehleuchte
Lámpara rotativa (estroboscopio)Stroboscope-phare rotatif
27 0163398 1 Battery chargerBatterieladegerät
Cargador de bateríaChargeur de batterie
29 5200014760 1 Battery cable-negativeMinusbatteriekabel
Cable negativo de bateríaCâble négatif de batterie
30 5200014761 1 Battery cable-positivePlusbatteriekabel
Cable positivo de bateríaCâble positif de batterie
31 5200014764 1 Solenoid wire connectionMagnetventil anschluss
Conexión de cable de solenoideRaccord de câble de solénoïde
HI770 XHD Kit-Combustible Gas Detection (cont.)Satz, Verbrennungsgasdetektor(Fortsetzung)
Juego de detector de gas de combustión (a cont.)Jeu de détecteur de gaz combus
5200003814 - 107 89
Duct adapter kitLuftleitblechadaptersatz HI770 XHD
Juego adaptador del conductoJeu d?adaptateur de conduit
90 5200003814 - 107
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
2 0168801 2 Toggle clampEin/Aus-Klemme
Abrazadera de volqueteBride de serrage
350 lb
4 0167833 12 Fender washerUnterlegscheibe
ArandelaRondelle
1/4 x 1-1/4
5 0167929 12 ScrewSchraube
TornilloVis
No. 12 x 1-1/2
6 0167704 8 BoltBolzen
PernoBoulon
1/4-20 x 3/4in
7 0167767 8 NutMutter
TuercaÉcrou
1/4in - 20
8 0167729 8 Flat washerScheibe
Arandela elásticaRondelle de ressort
1/4in
10 0169248 1 Duct adapter kitLuftleitblechadaptersatz
Juego adaptador del conductoJeu d?adaptateur de conduit
12in
HI770 XHD Duct adapter kitLuftleitblechadaptersatz
Juego adaptador del conductoJeu d?adaptateur de conduit
5200003814 - 107 91
Duct adapter kitLuftleitblechadaptersatz HI770 XHD
Juego adaptador del conductoJeu d?adaptateur de conduit
92 5200003814 - 107
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
2 0168801 1 Toggle clampEin/Aus-Klemme
Abrazadera de volqueteBride de serrage
350 lb
4 0167833 12 Fender washerUnterlegscheibe
ArandelaRondelle
1/4 x 1-1/4
5 0167929 12 ScrewSchraube
TornilloVis
No. 12 x 1-1/2
6 0167704 4 BoltBolzen
PernoBoulon
1/4-20 x 3/4in
7 0167767 4 NutMutter
TuercaÉcrou
1/4in - 20
8 0167729 4 Flat washerScheibe
Arandela elásticaRondelle de ressort
1/4in
10 0169247 1 Duct adapter kitLuftleitblechadaptersatz
Juego adaptador del conductoJeu d?adaptateur de conduit
20in
HI770 XHD Duct adapter kitLuftleitblechadaptersatz
Juego adaptador del conductoJeu d?adaptateur de conduit
5200003814 - 107 93
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 0179999 1 Duct-flexibleSchlauch
Conducto flexibleGaine
12in OD x 12ft
2 0170337 1 Duct-flexibleSchlauch
Conducto flexibleGaine
12in x 25ft
3 0170338 1 Duct-flexibleSchlauch
Conducto flexibleGaine
16in x 25ft
4 0170339 1 Duct-flexibleSchlauch
Conducto flexibleGaine
20in x 25ft
5 0173540 1 Duct-flexibleSchlauch
Conducto flexibleGaine
20in x 25ft
6 0173541 1 Duct-flexible, insulatedIsolierschlauch
Conducto flexible aisladorGaine isolante
20in x 25ft
HI770 XHD Air DuctingLuftführung
Conducción de AireCarter Ventilation
5200003814 - 107 95
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 0166458 2 Cord gripZugentlastung
Alivio de esfuerzosEffort à la décharge
1/2in
2 0166459 2 Lock nutSicherungsmutter
ContratuercaContre-écrou
5 0170388 1 ThermostatTemperaturregler
TermóstatoThermostat
6 5000166760 1 CableKabel
CableCâble
16 GA
7 0166833 4 TerminalAnschlußklemme
Terminal de conexiónBorne d'attache
12-28 GA
10 0166588 1 TerminalAnschlußklemme
Terminal de conexiónBorne d'attache
14-16 GA
11 0181227 1 ThermostatTemperaturregler
TermóstatoThermostat
HI770 XHD Remote ThermostatTemperaturregler
TermóstatoThermostat
5200003814 - 107 97
Lift Bracket KitHebebügelsatz HI770 XHD
Ménsula alzadora compl.Support de relèvement compl.
98 5200003814 - 107
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
5200011540 1 Lift Bracket KitHebebügelsatz
Ménsula alzadora compl.Support de relèvement compl.
1 5000183050 4 Lifting eyeHebeöse
Punto de izajeAnneau de levage
Yellow
2 0172640 4 Caution labelAufkleber-Vorsicht
Calcomania-PrecauciónAutocollant-Précaution
3 0167705 48 BoltBolzen
PernoBoulon
3/8-16 x 1in
4 0167736 48 Lock washerFederring
Arandela elásticaRondelle de ressort
5/16in
5 0167730 48 Flat washerScheibe
Arandela elásticaRondelle de ressort
3/8in
9 5200011733 4 LabelAufkleber
CalcomaniaAutocollant
HI770 XHD Lift Bracket KitHebebügelsatz
Ménsula alzadora compl.Support de relèvement compl.
5200003814 - 107 99
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG - Preußenstraße 41 - 80809 München - Tel.: +49-(0)89-35402-0 - Fax: +49-(0)89-35402-390Wacker Neuson Production Americas LLC - P. O. Box 9007 - Menomonee Falls, WI 53052-9007 - Tel.: (262)-255-0500 - Fax: (262)-255-0550Wacker Neuson Ltd. - Tower 1, Grand Century Place - 193 Prince Edward Road West - Mongkok, Kowloon - Hong Kong, VR China - Tel: +852-3605 5360, Fax: +852-2406 6021