Top Banner
RÉCEPTEUR DVD MANUEL D’UTILISATION MODÈLE: HT502SH Unité centrale - HT502SH-A2 Enceintes - SH52SH-S SH52SH-C SH52SH-W Avant de raccorder, de faire fonctionner ou de régler cet appareil, prière de lire attentivement ce mode d’emploi en entier. HT502SH-A2.JA4GLLA_FRE R USB
24

RÉCEPTEUR DVD MANUEL D'UTILISATION

May 05, 2023

Download

Documents

Khang Minh
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: RÉCEPTEUR DVD MANUEL D'UTILISATION

RÉCEPTEUR DVD MANUELD’UTILISATIONMODÈLE: HT502SH

Unité centrale - HT502SH-A2Enceintes - SH52SH-S

SH52SH-CSH52SH-W

Avant de raccorder, de faire fonctionner ou de régler cetappareil, prière de lire attentivement ce mode d’emploi enentier.

HT502SH-A2.JA4GLLA_FRE

R

USB

Page 2: RÉCEPTEUR DVD MANUEL D'UTILISATION

2

Ce témoin clignotant avec le symbole d’uneflèche dans un triangle équilatéral a pour butd’avertir l’utilisateur de la présence d’un voltagedangereux non isolé, dans le boîtier de l’appareil,qui peut s’avérer d’une amplitude suffisante pourprovoquer un risque d’électrocution.

Le point d’exclamation qui se trouve dans untriangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateurde la présence de directives de fonctionnementou d’entretien importantes dans le manueld’instruction qui accompagne l’appareil.

ATTENTION: Ne pas installer cet équipement à un endroitconfiné tel qu’une bibliothèque ou similaire.

AVERTISSEMENT : Ne pas bloquer les ouverturesd’aération. Installez l’appareil en respectant les instructionsdu constructeur.Les fentes et les ouvertures de l’appareil ont été conçuespour assurer une bonne ventilation et un bon fonctionnementdu produit en le protégeant de toute surchauffe. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant leproduit sur un lit, un canapé, un tapis ou sur toute autresurface similaire. Cet appareil ne doit pas être installé dans unemplacement fermé comme une bibliothèque ou une étagèreà moins que vous assuriez une ventilation particulière ou queles instructions du constructeur ne l’autorisent.

ATTENTION: Ce produit utilise un système laser. Afin de garantir l'utilisation correcte de ce produit, veuillez lireattentivement ce manuel de l'utilisateur et le conserver pourfuture consultation. Si cette unité requiert du servicetechnique, contactez un point de service après-vente agréé.L'utilisation de commandes, réglages ou l'emploi deprocédures autres que celles spécifiées ici peut provoquerune exposition dangereuse à la radiation. Pour éviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayezpas d'ouvrir le boîtier. Il y a de la radiation laser visible lorsqu'ilest ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FAISCEAU.

ATTENTION: L'appareil ne doit pas être exposé à l'eau(directement ou par éclaboussure) et aucun objet rempli deliquide, comme par exemple un vase, ne devrait être placésur l'appareil.

PRÉCAUTION concernant le câble d'alimentationIl est recommandé, pour la plupart des appareils,de les brancher sur un circuit spécialisé.

Cela veut dire qu'un circuit comportant une prise decourant simple alimente uniquement cet appareil etqu'il n'a ni d'autres prises de courant ni d'autrescircuits secondaires. Vérifiez la page desspécifications dans ce manuel de l'utilisateur pour enêtre sûr.Évitez de surcharger les prises murales. Les prisesmurales surchargées, les prises murales desserréesou endommagées, les rallonges, les câblesd'alimentation effilochés, ou l'isolation des câblesendommagée ou fêlée sont dangereux. Toutes cesconditions risquent de provoquer un choc électriqueou un incendie. Examinez périodiquement le câble devotre appareil, et si son aspect indique qu'il estendommagé ou détérioré, débranchez-le, arrêtezmomentanément l'utilisation de l'appareil, etdemandez à un technicien autorisé de remplacer lecâble par la pièce de rechange appropriée.Protégez le câble d'alimentation de tout emploi abusif,évitant par exemple qu'il soit tordu, entortillé ou pincé,que l'on ferme une porte ou que l'on marche dessus.Faites très attention aux fiches, aux prises murales etau point où le câble sort de l'appareil.Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique,retirez la prise du câble d’alimentation. Lors del’installation de l’appareil, assurez-vous que la prisesoit facilement accessible.

CLASS 1 LASER PRODUCTKLASSE 1 LASER PRODUKTLUOKAN 1 LASER LAITEKLASS 1 LASER APPARATCLASSE 1 PRODUIT LASER

ATTENTIONRISQUE D’ÉLECTROCUTION

NE PAS OUVRIR

ATTENTION: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE

NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LES PIÈCES) IL N'Y A PAS DE PIÈCES POUVANT ÊTRE RÉPARÉES

PAR L’UTILISATEUR DANS DE CETTE UNITÉCONFIER À UN AGENT QUALIFIÉ.

ATTENTION: Afin d’éviter tout risque d’incendie ou dechoc électrique, ne pas exposer ce produit à la pluie ou àla moisissure.

Page 3: RÉCEPTEUR DVD MANUEL D'UTILISATION

3

IntroductionMaintenance et Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Panneau frontal/Panneau arrière . . . . . . . . . . .5Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Installation et ConfigurationConnexion à un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . .7Raccordements d'équipement optionnel . . . . .8Branchement des antennes . . . . . . . . . . . . . . .8Branchement des haut-parleurs . . . . . . . . . . . .9Affichage à l’écran de l’information du disque10Configuration initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Opération Générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-13

LANGAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10AFFICHAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12Configuration des haut-parleurs 5.1 . . . . . . . .12BLOQUE (Contrôle des parents) . . . . . . . . . .13AUTRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

OpérationFonctionnalités générales . . . . . . . . . . . . . . . .14Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . .15Utilisation du téléviseur à l'aide de latélécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15Lire un CD Audio ou un fichier MP3/WMA . . .16Lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16Visionnement d´un fichier JPEG . . . . . . . . . .17Fonctionnement avec des fichiers DivX . . . . .18Présélectionner les stations radio . . . . . . . . .19Écouter la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19Programmation du Temporisateur de Sommeil . . . . . . . . . . . . . . .20Variateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Sélectionner une source d’entrée . . . . . . . . . .20XTS/XTS pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Son VIRTUEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Mode son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

RÉFÉRENCECodes des Langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Code des régions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Guide du dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . .22-23Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . .24

Maintenance et ServiceLisez les informations suivantes avant de contacter lepersonnel du service technique

Manipulation de l´appareil

Au moment de le déplacer

Prière de conserver le carton et les matériauxd´emballage. Si vous avez besoin de déplacerl´appareil, il est préférable de l´emballer tel qu´il a étédélivré originairement depuis l´usine afin d´en assurerune meilleure protection.

Conservez les superficies extérieures propres

N´employez pas de liquide volatil, tels que desinsecticides près de l´appareil.

Ne placez pas d´objets en plastique ou encaoutchouc en contact avec l´appareil pourlongtemps car ils laissent des marques sur lasuperficie.

Nettoyage du lecteur

Pour nettoyer le recepteur, employez un chiffon sec.Si les superficies sont très sales, employez un chiffonà peine mouillé avec une solution détergente douce.

N´employez pas de solvants forts, tels que de l´alcool,de la benzine ou du diluant car ils peuventendommager la superficie de l´appareil.

Entretien du lecteur

Le récepteur DVD/CD est un appareil de hautetechnologie et précision.Si la lentille optique et les pièces de tournage dudisque sont sales ou usées, la qualité de l´image peutêtre diminuée.

Selon la manipulation, un contrôle régulier et unservice d´entretien sont recommandés après toutesles 1.000 heures de lecture.

Pour plus de détails, veuillez contacter votrerevendeur le plus proche.

Page 4: RÉCEPTEUR DVD MANUEL D'UTILISATION

4

PréliminairesPour assurer une bonne utilisation de cet appareil,prière de lire attentivement ce manuel et de le garderpour des consultations ultérieures.

Ce mode d’emploi vous fournit de l’information surl’utilisation et l’entretien de votre récepteur DVD/CD.Veuillez contacter le service technique autorisé pourtoute réparation si nécessaire.

À propos de l’affichage du symbole

“ ” peut apparaître sur le moniteur de votretéléviseur lors de l’opération indiquant que la fonctionexpliquée dans le mode d’emploi n’est pas disponiblesur ce disque vidéo DVD spécifique.

Symboles employés dans ce mode d’emploi

Remarque:

vous indique des remarques et des caractéristiquesspéciales concernant l’utilisation.

Conseil:

vous offre des conseils et vous donne des indicationsafin de simplifier la tâche.

Une section dont le titre comporte l’un des symbolessuivants n’est applicable qu’au disque représenté parce symbole.

DVD

CD Vidéo

CD Audio

Disques MP3

Disques WMA

Disques JPEG

Disques DivX

Fabriqués sous la licence des laboratoires Dolby."Dolby", "Pro Logic", et le symbole double-D sont desmarques déposées des Laboratoires Dolby. Œuvreinédite confidentielle. Copyright 1992-1997Laboratoires Dolby. Tous droits réservés.

Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems, Inc.Nº de brevet aux États-Unis 5,451,942 5,956,674,5,974,380, 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 et brevetsaméricains et mondiaux émis ou en coursd’homologation. “DTS” et “DTS Digital Surround” sontdes marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Tousdroits réservés.

Les disques compatiblesDVD(disque de 8 cm / 12 cm)

CD Vidéo (VCD)(disque de 8 cm / 12 cm)

Audio CD (disque de 8 cm / 12 cm)

En outre, cet appareil peut effectuer la lecture desformats DivX, DVD±R, DVD±RW, SVCD, et CD-R /CD-RW contenant des titres audio, MP3, WMA, et/oudes fichiers JPEG.

Remarques: Certains disques CD-R/RW (ou DVD-RW,

DVD+RW), selon l’état du matérield’enregistrement ou du CD-R/RW (ou DVD-RW,DVD+RW) lui-même, ne peuvent pas fonctionnerdans cet appareil.

Ne fixez aucun autocollant ou étiquette sur une desfaces d’un disque ( face étiquetée ou face gravée).

N’utilisez pas de CD de forme irrégulière (par exp.En forme de cœur ou d’octogone). Cela peutprovoquer un dysfonctionnement.

Code régionCet appareil dispose d’un code régional imprimé àl’arrière de l’unité. Il peut donc lire uniquement lesDVD étiquetés avec la même zone ou avec “TOUTEZONE”.

Remarques sur les Codes Région

La plupart des disques DVD comporte une planètecomprenant un ou plusieurs chiffres dedansclairement visibles sur la couverture. Ce numérodoit coïncider avec le code régional de votrelecteur DVD. Le cas échéant, la lecture ne pourrapas être effectuée par cet appareil.

Si vous essayez de lire un DVD dont le coderégion est différent à celui de votre lecteur, vousverrez affiché sur le moniteur TV le messagesuivant “Vérification Code Régional”.

DivX

JPEG

WMA

MP3

ACD

VCD

DVD

Introduction

Page 5: RÉCEPTEUR DVD MANUEL D'UTILISATION

5

Intr

od

uct

ion

Ne touchez pas aux broches à l‘intérieur des prises qui se trouvent sur le panneau arrière.Une décharge électrostatiquepeut endommager définitivement l’appareil.

Panneau frontal/Panneau arrière

Bouton OPEN/CLOSE

TUNING(-/+)/ SKIPSEARCH(../>>)

Capteur à distance

Prise d’ENTRÉE AUDIO

Réglage VOLUME

MISE SOUS TENSION

Fenêtre d’affichagePlateau du Disque

Port USBPour raccordement à un port USBmultimédia (mémoire USB, etc.)

FUNC.(-)/PLAY(B)Maintenez appuyé ce bouton 3secondes, puis appuyez de manièrerépétée pour choisir la sourced'entrée.

PAUSE (XX)/MONO/STEREO (ST.)

STOP (x)

OUT PUT

INPUTL - AUX - R

MONITOR

YCOMPONENT VIDEO (PROGRESSIVE SCAN)

Connecteur d’antenne FM

Connecteur d’antenne AM

ConnecteursHAUT-PARLEUR(SPEAKER)

CORDON D’ALIMENTATION

Connecteur SORTIE ENCEINTES

COMPONENT VIDEO OUT Branchement au téléviseur via les entrées Y PB PR.

VentilateurConnexion ENTRÉE OPTIQUE

Connexion entrée AUDIO AUX. (G/D)

MIC ( )Connexion à un microphone à travers la prise MIC.

Page 6: RÉCEPTEUR DVD MANUEL D'UTILISATION

6

Plage de fonctionnement de la télécommandePointez la télécommande en direction du capteur àdistance et appuyez sur les touches. Distance: Environ 7 m du capteur à distance. Angle: Environ 30° dans chaque direction vers le capteur

à distance.

Mise en place de la pile de la télécommande

Retirez le couvercle de la pile qui se trouveà l’arrière de la télécommande , puis insérezdeux piles R03 (taille AAA) et faitescorrespondre la polarité en alignantcorrectement les pôles et .

Attention: Ne mélangez pas des piles anciennes et des piles neuves. Ne mélangez jamais différents types de piles(standard, alcaline, etc.).

TélécommandeOPEN/CLOSE (ZZ)Pour ouvrir et fermer le plateau àdisque.AUX Pour sélectionner une sourced'entrée.USBLit les fichiers multimédia.VSMPour sélectionner le son VIRTUAL.MARKER Pour marquer un point au cours dela lecture.SEARCH Pour afficher le menu de recherchepar repères.SUBTITLE Pour sélectionner une langue pourles sous-titres (DVD).RETURNPour masquer le menu configuration.DISPLAYPour accéder à l'affichage sur écran.b/B/v/V (gauche/droite/haut/bas)Pour sélectionner une option dans lemenu.ENTERPour accepter la sélection du menu.PRESET(v/V)Pour sélectionner un chaîne de unechaîne radio.TUN.(-/+) (b/B)Syntonise les stations radiosouhaitées.TITLEPour afficher le menu titres dudisque, s'il y en a.VOLUME (+/-) Règle le volume de l’enceinte.PROG.Pour afficher ou masquer le menuprogramme.MEMO.Pour prérégler la fréquence des stations radio dans le récepteur.CLEARPour enlever un numéro de piste dumenu programme ou un repère dumenu de recherche par repères.ZOOMMUTEDIMMER Change la luminosité de l’écran surle panneau frontal quand l’unité estallumée.MIC VOL.(V/v)Règle le volume du microphone.

VSM

POWERDVD

Pour sélectionner la source de sortie(CD/DVD).

BANDPour sélectionner le récepteur du

système (bandes FM et AM)

Boutons numériques 0-9Pour sélectionner directement un

service, le numéro d'une chaîne ou lesoptions numériques dans un menu.

XTS proProduit un son plus naturel et réaliste.

Produit un effet sonore plussensationnel.

AUDIOPour sélectionner une langue audio

(DVD) ou un canal audio (CD).

SOUNDPour sélectionner le mode sonore.

SETUPPour afficher ou masquer le menu

configuration.

MENU Pour afficher le menu sur un disque

DVD.

SCAN/SLOW(bb/BB)Pour effectuer des recherches enarrière et en avant. Pour lancer la

lecture au ralenti en retour/avance.

REVERSE/FORWARD SKIP(../>>) STOP (xx)

PAUSE/STEP (XX)PLAY (B) REPEAT

Pour répéter un chapitre, une piste, untitre, tous.

REPEAT A-B Pour répéter une séquence.

SLEEPPour régler l'heure de mise hors tension

automatique du système.ECHO VOL.(V/v)

Règle l’écho du volume.TV

Contrôle le téléviseur (seulement pourdes TV LG) (voir page 15)

Page 7: RÉCEPTEUR DVD MANUEL D'UTILISATION

7

Inst

alla

tio

n e

t C

on

fig

ura

tio

n

Effectuez un des branchements suivants en fonctiondes capacités de votre appareil existant.

Astuces Selon votre téléviseur et les autres appareils que

vous souhaitez brancher, il existe plusieursmanières de connecter le lecteur. Utilisez une desconnexions décrites ci-dessous.

Regardez SVP les manuels de votre téléviseur, devotre magnétoscope, de votre chaîne stéréo oudes autres appareils pour réaliser les meilleuresconnexions.

Attention:– Contrôlez que l’Ampli-syntoniseur DVD/CD soit

branché directement au téléviseur. Sélectionnezl’entrée AV correcte sur votre téléviseur.

– Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD/CDau téléviseur via votre magnétoscope. Les imagesDVD pourraient subir des distorsions à cause dusystème de protection contre les copies.

Connexion Vidéo Connectez la prise SORTIE MONITEUR de l’Ampli-syntoniseur DVD/CD à la prise vidéo dutéléviseur en utilisant le câble vidéo fourni (V).

Raccordement de Component VidéoBranchez les prises de sortie périphérique vidéo(COMPONENT VIDEO OUT du l’Ampli-syntoniseurDVD/CD) aux prises jack correspondantes dutéléviseur au moyen du câble Y PB PR cable (C).

Si votre téléviseur est un appareil haute définitionou numérique, vous pouvez en profiter pour réglerla résolution vidéo maximum.

Si votre téléviseur n’accepte pas la résolutionréglée, des images déformées apparaîtront àl’écran. Consultez votre manuel d’utilisation puisréglez la résolution reconnue par le téléviseur.

Connexion à un téléviseur

Installation et Configuration

OUT PUT

INPUTL - AUX - R

MONITOR

YCOMPONENT VIDEO (PROGRESSIVE SCAN)

Y

COMPONENT VIDEO / PROGRESSIVE SCAN INPUT

L

VIDEO INPUT

Panneau arrière du récepteur DVD/CD

Arrière du téléviseur

V C

Page 8: RÉCEPTEUR DVD MANUEL D'UTILISATION

8

Raccordements d'équipementoptionnel

Connexion USB (U)Raccordez le port d'une clé de mémoire USB (oulecteur MP3, etc.) au connecteur USB dans la faceavant de l'unité.

Pour enlever le dispositif USB de l’unité1. Choisissez un mode de fonctionnement différent ou

bien appuyez deux fois à la suite sur STOP (x).

2. Retirez la prise USB de l’appareil.

Remarques: Ne pas retirer l’appareil USB pendant son

fonctionnement. Les fichiers musicaux (MP3/WMA), les Fichiers

Images (JPEG) et les Fichiers Vidéo peuvent être lus. Cet appareil ne peut pas utiliser de hub USB. Cartes mémoire recommandées

Carte Flash compacte (CFC), Micro Drive (MD), CarteSmart Media (SMC), Memory Stick (MS), Carte SecureDigital (SD), Carte Multi Media (MMC), Memory StickPro (MS-Pro)- Compatible avec : FAT16,32- Utilisez seulement les cartes mémoires

recommandées. Les appareils qui nécessitent l’installation d’un

programme supplémentaire lorsque vous lesconnectez à un ordinateur ne sont pas compatibles.

Dans le cas d’un HDD USB, assurez-vous de bienbrancher le câble supplémentaire d’alimentationdans le HDD USB pour son bon fonctionnement.L’appareil accepte jusqu’à 4 séparations du lecteur,mais pas au-delà.

Si le lecteur de l’appareil USB est au moins double,un dossier du lecteur s’affiche à l’écran. Si voussouhaitez revenir au menu précédent après avoirsélectionné un dossier, appuyez sur RETURN.

Les appareils photo numériques et les téléphonesportables ne sont pas compatibles.

Connexion ENTRÉE AUX. (A)Connecter la prise de sortie du dispositif auxiliaire à laprise d’entrée AUDIO AUX. (G/D).

Connexion ENTRÉE OPTIQUE (O)Connecter la sortie optique du lecteur de DVD (ou dudispositif numérique, etc.) à la prise de d’ENTREEOPTIQUE.

Connexion ENTRÉE AUDIO (D)Connecter la prise de sortie du dispositif extractible(MP3 ou PMP, etc.) à la prise d’ENTRÉE AUDIO.

Branchement des antennesBranchez les antennes FM/AM fournies pour écouterla radio. Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM. Connectez l’antenne-câble FM au connecteur de

l’antenne FM.

Remarques:

Pour empêcher les interférences, éloignez l’antenne filaireAM du récepteur DVD/CD et des autres éléments.

Prenez soin de déplier entièrement l’antenne FM. Après avoir connecté l’antenne FM, donnez-lui la position

la plus horizontale possible.

VIDEO

OUT IN

AUDIO (L)

AUDIO (R)

OUT PUT

INPUTL - AUX - R

MONITOR

YCOMPONENT VIDEO (PROGRESSIVE SCAN)

OPTICAL

OUT

OUT PUT

INPUTL - AUX - R

MONITOR

YCOMPONENT VIDEO (PROGRESSIVE SCAN)

Panneau arrière du récepteur DVD/CD

U

O

A

D

Antenne-cadre AM(fournie)

Antenne-câble FM(fournie)

Dispositif auxiliaireLecteur DVD (oudispositifnumérique, etc.)

Clé USB, lecteur MP3 (ou lecteurde carte mémoire, etc.)

Vers SORTIE AUDIO (G/D)

Vers ENTRÉE AUDIO AV (G/D)

Dispositif extractible Vers SORTIE AUDIO

Vers ENTRÉE AUDIO

Page 9: RÉCEPTEUR DVD MANUEL D'UTILISATION

9

Inst

alla

tio

n e

t C

on

fig

ura

tio

n

Branchement des haut-parleursBrancher les haut-parleurs en utilisant les cordons de haut-parleurs fournis et en faisant correspondre lescouleurs des bornes avec celles des cordons. Pour obtenir la meilleure amplitude de son, réglez les paramètres des haut-parleurs (distance, niveau, etc.).

Remarques:

Prenez soin de bien faire correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adéquate sur les éléments: +avec + et – avec –. Si les cordons sont inversés, le son sera déformé et manquera de précision.

Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des caractéristiques d’entrées minimales, réglez soigneusement levolume pour éviter un rendement excessif des haut-parleurs.

Haut-parleur avant (droite)

Haut-parleur avant (gauche)

Haut-parleur arrière(acoustique droite)

Haut-parleur arrière(acoustique gauche)

Haut-Parleur central

Caisson de basses

Page 10: RÉCEPTEUR DVD MANUEL D'UTILISATION

10

Affichage à l’écran del’information du disqueVous pouvez afficher à l’écran diverses informationsrelatives au disque inséré.

1. Appuyez sur DISPLAY pour afficher plusieursinformations sur la lecture.Les éléments affichés varient en fonction du typede disques et du mode de lecture.

2. Vous pouvez sélectionner un élément en appuyantsur v / V et modifier ou sélectionner le réglage enappuyant sur b / B.

Titre (Plage) – Numéro du titre en cours (ouPlage) / nombre total de titres (oupistes).

Chapitre – Numéro du chapitre en cours /Nombre total de chapitres.

Heure – Temps de lecture écoulé. Audio – Langue ou canal audio sélectionné. Sous-titrage – Sous-titres sélectionnés. Angle – Angle de prise de vue sélectionné /

nombre total d’angles de prise de vue. Son – Mode son sélectionné.

Remarque:Si aucune touche n’est pressée pendant plusieurssecondes, l’affichage à l’écran disparaît.

Configuration initialeEn vous servant du menu Setup (configuration), vouspouvez réaliser de divers réglages à des items telsque l´image et le son. En outre, vous pouvez choisirune langue pour les sous-titres et le menu deconfiguration. Se reporter aux pages 10 à 13 pouravoir plus de détails sur les items du menu Setup.

Pour afficher et effacer le menu:Appuyez sur SETUP pour montrer le menu. Si vousappuyez une autre fois sur SETUP, vous retournez àl´écran initial.

Pour passer au niveau suivant:Appuyez sur B de la télécommande.

Pour revenir au niveau antérieur:Appuyez sur b de la télécommande.

Opération Générale1. Appuyez sur SETUP. Le menu de configuration

apparaît.

2. Employez v / V pour choisir l´option désirée,appuyez après sur B pour passer au deuxièmeniveau. L´écran affiche la configuration actuellepour l´ item choisi, de même que pour laconfiguration alternative.

3. Employez sur v / V pour choisir la deuxièmeoption désirée, appuyez après sur B pour passerau troisième niveau.

4. Employez sur v / V pour choisir la configurationdésirée, appuyez après sur ENTER pour confirmervotre choix. Quelques sélections demandent desprocédures supplémentaires.

5. Appuyez sur SETUP ou PLAY pour quitter le menude Configuration.

LANGAGE

Langage MenuChoisissez une langue pour le menu de configurationet l´affichage sur écran.

Disque Audio / Sous-Titre Du Disque / Menu Du Disque

Choisissez la langue de votre préférence pour la piste audio(audio du disque), les sous-titres et le menu du disque.

Original: Il fait référence à la langue originaledans laquelle le disque a été enregistré.

Other – (Autre): Pour sélectionner une languedifférente, appuyez sur les touches numériquespour entrer le numéro à quatre chiffrescorrespondant au code langue listé à la page 21.Si vous entrez un mauvais code langue, appuyezsur CLEAR.

Page 11: RÉCEPTEUR DVD MANUEL D'UTILISATION

11

Inst

alla

tio

n e

t C

on

fig

ura

tio

n

AFFICHAGE

Aspect TV

4:3: Choisissez-le lorsque l´appareil est raccordéà un moniteur TV de taille standard 4:3 .

16:9: choisissez-le lorsque l´appareil est raccordéà un moniteur TV grand écran de 16:9

Mode D’affichage

La configuration mode d´écran fonctionne uniquementlorsque le mode d´Aspect du Téléviseur est en "4:3"

Letterbox –(Boîte à lettres): Montre une imagelarge avec des bandes en haut et en bas del´écran.

Panscan: Montre automatiquement l´ image largesur la totalité de l´écran et coupe les bordsexcédants.

Scan Progressif

Le Balayage Progressif Vidéo vous offre la plus hautequalité en images avec moins de scintillement.

Si vous utilisez les prises de sortie composante vidéo(COMPONENT VIDEO OUT) mais que vousraccordez ce récepteur à un téléviseur standard(analogique), réglez le balayage progressif sur laposition "désactivé".

Si vous utilisez les prises Composant Vidéo pourrelier un téléviseur ou un moniteur compatible avec unsignal de balayage progressif, réglez le BalayageProgressif sur la position On (marche).

Pour activer le balayage progressif :

Connectez la composante de sortie du récepteurDVD/CD à l’entrée de votre téléviseur/moniteur ; puisréglez votre téléviseur ou moniteur sur l’entrée de lacomposante.

1. Sélectionnez "Progressive Scan" du menu DISPLAY puis appuyez sur B.

2. A l'aide des boutons v / V, sélectionnez “Marche”.

3. Si vous appuyez sur ENTER le recepteur seraréglé en mode Balayage Progressif.

Remarque:La fonction de Balayage Progressif ne peut pas êtresélectionnée dans le menu de configuration lorsquel’interrupteur du sélecteur de la sortie vidéo est réglésur la position SCART [péritel].

Précaution:Une fois le réglage pour la sortie à balayage progressifintroduit, l'image ne sera visible que sur un téléviseur oumoniteur compatible avec le balayage progressif. Si vousréglez le Balayage Progressif sur la position On (marche)par erreur, vous devrez rétablir l'unité. Enlevez toutdisque de l'unité et fermez le plateau à disque.Vérifiez que le message "PAS DE DISQUE" soitaffiché sur l'écran d'affichage. Appuyez sur le boutonSTOP (x) et maintenez-le enfoncé pendant cinqsecondes avant de le relâcher. La sortie vidéo serarétablie suivant la configuration standard et l'imagesera de nouveau visible sur un téléviseur ou unmoniteur analogique conventionnel.

Page 12: RÉCEPTEUR DVD MANUEL D'UTILISATION

12

AUDIO

Chaque disque DVD possède une variété d´options desortie audio. Introduisez les options AUDIO du lecteurselon le type de système audio dont vous vous servez.

Commande de plage dynamique (DRC)

En format DVD*, la technologie audio numérique vouspermet d’écouter les plages sonores d’un programmede la manière la plus réaliste et précise possible.Cependant, il se peut que vous souhaitiez utiliser lafonction de compression dynamique de la sortie audio(laquelle équilibre le volume entre les sons les plusélevés et les plus faibles).Ainsi, vous pouvez regarder un film en maintenant levolume sonore à un niveau relativement bas sansnuire à la netteté du son. Pour activer cette fonction,réglez DRC sur ON [activé].*1: Dolby Digital uniquement

VocalMettez uniquement en mode vocal si un DVD dekaraoké multicanal est en lecture. Les canaux dekaraoké du disque sont alors mélangés à un sonstéréo normal.

Configuration des haut-parleurs 5.1Effectuez les réglages suivants pour le décodeurambiophonique 5.1 voies incorporé.

1. Appuyez sur ENTER; le menu de Configurationdes Enceintes 5.1 s’affiche.

2. Utilisez b / B pour sélectionner l’enceintesouhaitée.

3. Réglez les options à l’aide des boutonsv / V / b / B.

4. Appuyez sur ENTER pour confirmer votresélection. Retour au menu précédent.

Sélection des EnceintesSélectionnez l’enceinte que vous voulez ajuster.[Enceinte Avant (Front L), Enceinte Avant (Front R),Enceinte Centrale (Center), Caisson de Grave(SubWoofer), Enceinte Arrière (Rear L), EnceinteArrière (Rear R)]

Remarque:

Certains réglages de haut-parleurs sont défendus parle contrat de licence Dolby Digital.

TaillePuisque les réglages des haut-parleurs sont fixés,vous ne pouvez pas les changer.

VolumeRéglez le volume de sortie du haut-parleursélectionné à l'aide des touches b / B. (-5dB ~ +5dB)

Distance

Si vous reliez les enceintes à votre RécepteurDVD/CD, le réglage de la Distance permet auxenceintes de savoir quelle distance le son doittraverser pour atteindre le point d’écoute établi. Cela permet au son provenant de chaque enceinte d’atteindre la position d’écoute en même temps.

Appuyez sur b / B pour régler la Distance del’Enceinte sélectionnée. (Vous ne pouvez pas réglerles enceintes avant et le caisson de graves)

Test (Essai)

Appuyez sur b / B pour calibrer les niveaux de sortiede chaque enceinte. Réglez le volume de façon à cequ’il coïncide avec le volume des signaux d’essaimémorisé dans le système.

Avant Gauche (Front L) → Centrale → AvantDroite (Front R) → Arrière Droite (Rear R) →Arrière Gauche (Rear L) → Caisson de Graver

Page 13: RÉCEPTEUR DVD MANUEL D'UTILISATION

13

Inst

alla

tio

n e

t C

on

fig

ura

tio

n

BLOQUE (Contrôle des parents)

ClassementPour bloquer la lecture des DVD classifiés en fonctionde leur contenu. Tous les disques ne sont pas classifiés.1. Choisissez “Classement” sur le menu BLOQUE

puis appuyez sur B.2. Pour accéder aux options BLOQUE (Contrôle des

parents), vous devez indiquer le mot de passe quevous avez créé. Si vous n’avez pas encore rentréde mot de passe, vous êtes invité à le faire. Rentrezun mot de passe puis appuyez sur ENTER. Rentrez-le de nouveau pour vérifier. Si vous voustrompez avant d’appuyer sur ENTER, appuyez surCLEAR (EFFACER).

3. Choisissez un niveau de 1 à 8 à l´aide des touchesv / V.Classement 1-8: Le niveau un (1) a le plus grandnombre de restrictions et le niveau huit (8) est lemoins sévère.Debloque: Si vous choisissez debloque, le contrôledes parents n´est pas activé et le disque peut être luen entier.

4. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix deniveau d´interdiction, appuyez après sur SETUPpour quitter le menu.

Mot De Passe (Code de Sécurité)Vous pouvez indiquer ou modifier votre mot de passe.1. Sélectionnez l’option Mot De Passe dans le menu

BLOQUE, puis appuyez sur B.2. Suivez l’étape 2 comme indiqué ci-dessus

(Classement).Pour modifier votre mot de passe, appuyez surENTER lorsque l’option “Changement” estsurlignée. Rentrez votre ancien mot de passe puisrentrez et vérifiez votre nouveau mot de passe.

3. Appuyez sur SETUP pour quitter le menu.Si vous oubliez votre mot de passeSi vous oubliez votre mot de passe, vous pouvezl’effacer en respectant les indications suivantes :1. Appuyez sur SETUP pour afficher le menu Réglage.2. Rentrez le code à 6 chiffres “210499” puis

appuyez sur ENTER. Le mot de passe est effacé.

Code régional

Indiquez le code de la zone dont les standards ont étéutilisés pour classifier le DVD. Voir la liste page 21.1. Choisissez “Code régional” sur le menu BLOQUE,

appuyez après sur B.2. Suivez l’étape 2 comme montré page précédente

(Classement).3. Choisissez le premier caractère à l´aide des

touches v / V.4. Appuyez sur B puis sélectionnez le second

caractère à l’aide des touches v / V.

5. Appuyez sur ENTER pour confirmer le coderégional choisi.

AUTRES

PBC

Mettre le contrôle de lecture (PBC) sur Marche ou Arrêt.Marche : Les CD vidéo ayant PBC sont lus selon

le PBC.Arrêt : Les CD vidéo ayant PBC sont lus de la

même manière que les CD audio.

Enregistrement DivX(R)Nous vous fournissons le code d’enregistrement duDivX® VOD (Video On Demand) qui vous permet delouer ou d’acheter des vidéos via le service DivX®

VOD. Pour de plus amples informations, visitezwww.divx.com/vod. 1. Sélectionnez l’option “Enregistrement DivX(R)”

puis appuyez sur B.2. Appuyez sur ENTER pendant que “Sélectionner”

est sélectionné. Le code d’enregistrement apparaît.Utilisez ce code d’enregistrement pour acheter ou louerdes vidéos grâce au service DivX® VOD surwww.divx.com/vod. Suivez les instructions puistéléchargez la vidéo sur un disque lisible par cet appareil.

3. Appuyez sur ENTER pour sortir.

Remarque :Toutes les vidéos téléchargées à partir du systèmeDivX® VOD ne peuvent être lues que sur cet appareil.

Semi Karaoké- Lorsque la piste d’un chapitre/titre est complètement

terminée, cette fonction affiche un résultat surl’écran et fait entendre un signal auditif.

- Disques uitilisables dans la fonction Semi Karaoké:disques DVD / disques Karaoké DVD / disquesVCD avec plus de deux pistesMarche: Une fois que vous avez fini de chanter, le

score s’affiche sur l’écran.Arrêt: Il ne se produit aucun signal auditif et aucun

score ne s’affiche.

Remarque :• Cette fonction peut être actionnée en mode DVD/CD.• La fonction Semi Karaoké est disponible

uniquement lorsque le micro est branché.• Lorsque vous regardez des films, éteignez le Semi

Karaoké ou bien débranchez le micro du menu SETUP si de la musique est jouée ou si un score apparaît.

NG

Page 14: RÉCEPTEUR DVD MANUEL D'UTILISATION

14

OpérationFonctionnalités généralesTouches Actions

Z (OPEN / CLOSE) Pour ouvrir ou fermer le tiroir disque.

X (PAUSE) Pendant la lecture, appuyez sur X pour passer en mode pause.

Appuyez sur X plusieurs fois pour faire une lecture Imagepar Image.

SKIP (. / >) Pendant la lecture, appuyez sur SKIP (. ou >) pouraller au chapitre/à la piste suivante ou pour retourner audébut du chapitre/de la piste en cours.

Appuyez deux fois sur SKIP . pour revenir auchapitre/piste précédente.

SCAN (m / M) Pendant la lecture appuyez plusieurs fois sur SCAN (mou M) pour sélectionner la vitesse de scan désirée. DVD : bb, bbb, bbbb, bbbbb, bbbbbb ou

BB, BBB, BBBB, BBBBB, BBBBBB

Disques DivX, Video CD : bb, bbb, bbbb, bbbbb ouBB, BBB, BBBB, BBBBB

WMA/MP3, Audio CD : m (X2, X4, X8) ou M (X2, X4, X8)

REPEAT Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur REPEATpour sélectionner le mode de répétition désiré.Disques Vidéos DVD : Chapter/Title/OffVideo CD, Audio CD, Disques DivX/MP3/WMA : Plage / Tous / Arret

REPEAT A-B Pendant la lecture, chaque pression de la touche REPEATA-B sélectionne le point A puis le point B, puis lance larépétition de la séquence comprise entre A (début) et B(fin).Appuyez sur REPEAT A-B pour sortir.

ZOOM Pendant la lecture ou en mode pause, appuyez surZOOM pour agrandir l’image vidéo (3 niveaux). Vous pouvez vous déplacer au sein de l’image agrandie àl’aide des touches b B v V.

TITLE Si le titre du DVD en cours dispose d’un menu, le menudu titre apparaît à l’écran. Autrement, le menu du disqueapparaît.

MENU Le menu du disque apparaît à l’écran.

(SUBTITLE) Pendant la lecture, appuyez sur SUBTITLE à plusieurs reprises pour sélectionner la langue des sous-titres quevous souhaitez.

(Langue AUDIO) Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur AUDIOpour changer de langue ou de piste audio.

(Canal AUDIO) Appuyez sur AUDIO à plusieurs reprises pendant lalecture pour régler un canal audio différent (STÉRÉO,GAUCHE ou DROIT).

SLOW En mode pause, appuyez sur SCAN (m ou M) poursélectionner la vitesse souhaitée.DVD : t (1/2, 1/4, 1/8, 1/16) ou T (1/2, 1/4, 1/8, 1/16)Video CD : T (1/2, 1/4, 1/8, 1/16)

Disques

VCDDVD

VCD

DivXDVD

DivXDVD

DVD

DVD

VCDDVD

VCDDVD

ALL

WMAMP3ACD

DivXVCDDVD

ALL

DivXVCDDVD

ALL

ALL

Page 15: RÉCEPTEUR DVD MANUEL D'UTILISATION

15

Op

érat

ion

Remarques sur les fonctionnalités générales:

Le zoom risque d´être inopérant pour quelquesDVD.

La fonction de répétition de la sélection A-B estuniquement disponible dans le titre en cours.

Fonctions supplémentairesVitesse de lecture : 1.5 x

Il est possible de lire à une vitesse de 1.5 x.La vitesse 1.5 vous permet de regarder des films etd’écouter le son à une vitesse supérieure à la normald’un disque.1. Pendant la lecture, appuyer sur PLAY (B) pour lire

à une vitesse de 1.5 x. «BX1.5 » s’affiche àl’écran.

2. Appuyer à nouveau sur PLAY (B) pour quittercette fonction.

Recherche par l'heure

Pour démarrer la lecture d'un disque à une heurequelconque choisie:1. Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture.2. Appuyez sur v / V pour sélectionner l'icône de

l'horloge et le message “--:--:--” s'affichera.3. Introduisez l'heure de démarrage requise en

heures, minutes et secondes de gauche à droite.Si vous vous trompez de numéros, appuyez surCLEAR pour effacer les numéros que vous avezintroduits. Puis introduisez les numéros corrects.

4. Appuyez sur ENTER pour confirmer. Le lecturedémarrera à l'heure sélectionnée.

Recherche du marqueur

Pour introduire un marqueur

On peut enclencher la lecture depuis neuf pointsmémorisés au maximum. Pour introduire unmarqueur, appuyez sur MARKER au point désiré dudisque. L´icône du Marqueur est affiché brièvementsur le moniteur TV. Répétez cela afin d´introduire lesneuf marqueurs.

Pour retourner à une scène marquée ou l´effacer

1. Pendant la lecture, appuyez sur SEARCH. Lemenu de recherche du marqueur est affiché surl´écran.

2. Appuyez sur b / B pendant 10 secondes pourchoisir le numéro de marqueur auquel vous voulezretourner ou celui que vous désirez effacer.

3. Appuyez sur ENTER et la lecture commenceradepuis la scène marquée. Ou bien appuyez surCLEAR et le numéro du marqueur sera effacé surla liste.

4. On peut lire une scène marquée quelconque enintroduisant son numéro sur le menu de recherchedu marqueur.

Economiseur d´écran

L´économiseur d´écran s'affiche lorsque le lecteurDVD est laissé en mode de lecture arrêtée pendantcinq minutes environ.

Mémoire de la dernière scène

Ce lecteur mémorise la dernière scène du dernierdisque lu. La scène reste dans la mémoire même si ledisque est enlevé du boîtier ou si l´appareil estdébranché. Si l´on introduit un disque ayant unescène mémorisée, la scène est automatiquement lue.

Remarque:Ce lecteur ne mémorise pas la scène d´un disque sil´appareil est mis hors tension avant de commencer lalecture dudit disque.

Sélection de système

Vous devez choisir le mode système approprié pourvotre système TV. Si la mention PAS DE DISQUE(NO DISC) s'affiche dans la fenêtre d'affichage,appuyer sur la touche X du panneau frontal ou sur latouche PAUSE/STEP (X) de la télécommande etmaintenir pendant plus de 5 secondes pour pouvoirsélectionner un système (PAL, NTSC). Quand le système sélectionné ne correspond pas

au système de votre téléviseur, les couleursnormales pourraient ne pas être visualisées.

NTSC: Sélectionnez quand le récepteur DVD/CD estbranché à un téléviseur NTSC.

PAL: Sélectionnez quand le récepteur DVD/CD estbranché à un téléviseur PAL.

Utilisation du téléviseur à l'aide de la télécommandeVotre télécommande peut faire fonctionner votrerécepteur DVD-CD ainsi que certaines fonctionslimitées du téléviseur LG.Suivez les instructions ci-dessous pour fairefonctionner votre téléviseur LG.Réglage des codes pour le téléviseur LG sur la télécommande1. Appuyez sur le bouton POWER (TV) et maintenez-

le enfoncé et appuyez à plusieurs reprises sur le bouton CHANNEL (V/v) jusqu'à allumer ouéteindre le téléviseur.

2. Les boutons POWER (TV), CHANNEL (V/v),VOLUME (-/+), et INPUT dans la télécommandesont utilisés pour faire fonctionner le téléviseur LG.

Remarque:Si la télécommande ne fait pas fonctionner votretéléviseur, essayez en saisissant un autre code oubien utilisez la télécommande accompagnantoriginalement le téléviseur LG.En raison du grand nombre de codes utilisés par lesfabricants, NOTRE SOCIÉTÉ ne peut pas garantirque cette télécommande puisse faire fonctionner toutmodèle de téléviseur LG.

DVD

DivXVCDDVD

DivXVCDDVD

WMAMP3ACDVCDDVD

Page 16: RÉCEPTEUR DVD MANUEL D'UTILISATION

16

Lire un CD Audio ou un fichierMP3/WMACet appareil peut lire les CD Audios et les supportscontenant des fichiers MP3/WMA.MP3/WMA/CD AudioUne fois que vous avez inséré un support contenantdes fichiers MP3/WMA ou un CD audio, un menuapparaît sur l’écran de la télévision. Appuyez surv / V PLAY (LECTURE) ou ENTER et la lecturedémarre. Vous pouvez utiliser différentes fonctions delecture. Voir pages 14.

BALISES ID3Quand un fichier contenant des informations –tellesque les titres des pistes– est en train d’être lu, il estpossible de voir cette information en appuyant sur latouche DISPLAY (chanson, artiste, album, genre,commentaires)

Conseils: Appuyez sur MENU pour vous déplacer vers la

page suivante. Pour le CD mixte ayant des fichiers MP3/WMA et

JPEG, les menus de MUSIC et PHOTO peuvent êtremodifiés. Appuyez sur TITLE et le mot MUSIC ouPHOTO sera remarqué en haut du menu.

Lecture programmée La fonction Programme vous permet de garder vospistes favorites dans la mémoire du lecteur, à partird’un disque donné. Un programme peut contenir 300pistes.1. Insérez un disque.

Disques CD audio ou MP3/WMA:

2. Sélectionnez une piste dans la "Liste", puisappuyez sur PROG. ou sélectionnez l'icône "(Ajouter)". Appuyez ensuite sur ENTER pourinsérer la piste sélectionnée dans la listeprogrammée. Répétez l'étape 2 pour insérerd'autres pistes dans la liste programmée.

Remarque:Vous pouvez ajouter toutes les pistes dans le disque.

Sélectionnez l'icône “ (Ajouter tout)", puis appuyez surENTER.

3. Sélectionnez la piste de la liste programmée parlaquelle vous voulez faire démarrer la lecture.Appuyez sur MENU pour vous déplacer vers lapage suivante.

4. Appuyez sur PLAY ou ENTER pour démarrer. La lecture démarre dans l’ordre que vous avez programmé pour les pistes. La lecture s’arrête aprèsune seule lecture des pistes dans la liste programmée.

5. Pour reprendre le mode de lecture normal à partirde la lecture programmée, sélectionnez une pistedans la liste du AUDIO CD (ou MP3/WMA) etensuite appuyez sur PLAY.

Répétition des pistes programmées

1. Appuyez sur REPEAT lors de la lecture d'undisque. L’icône Répétition s’affichera.

2. Appuyez sur REPEAT pour sélectionner le modede répétition désiré.• Piste: répète la piste actuelle.• Tout: répète toutes les pistes de la liste

programmée.• Désactivé (pas d'affichage): ne lit pas à plusieurs

reprises.

Effacement d'une piste de la liste programmée

1. Utilisez les boutons v V pour sélectionner la pisteque vous voulez effacer de la liste programmée.

2. Appuyez sur CLEAR. Ou sélectionnez l'icône "(Effacer)", puis appuyez sur ENTER pour insérerla piste sélectionnée dans la liste programmée.Répétez cela pour effacer d’autres pistes de laliste.

Effacement de toute la liste programmée

Appuyez sur v / V pour vous déplacer vers la liste“ puis appuyez sur ENTER.

Remarque:Les programmes sont également effacés lorsque ledisque est enlevé.

Pour être compatibles avec ce lecteur, les disquesMP3/WMA doivent avoir les caractéristiques suivantes:• Fréquence d'échantillonnage : entre 32 et 48kHz (MP3),

entre 24 et 48 kHz (WMA).• Vitesse de Bit: entre 32 - 320kbps (MP3), 40 - 192kbps

(WMA)• L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un fichier

MP3/WMA comportant autre extension qui ne soit pas".mp3" / ".wma".

• Le format physique du CD-R devra être ISO 9660.• Si des fichiers MP3 / WMA sont enregistrés à l´aide d´un

logiciel ne pouvant pas créer de système de fichier (ex.:Direct-CD), il est impossible de lire les fichiers MP3/WMA. L´emploi de Easy-CD Creator créant un systèmede fichier ISO 9660 est conseillé.

• Les noms des fichiers devront comporter 8 lettres aumaximum et incorporer une extension.mp3 ou .wma.

• Ils ne doivent pas comporter de caractères spéciaux telsque / ? * : " < > l etc.

• Le nombre total de fichiers sur le disque devra êtreinférieur à 999.

Ce lecteur DVD/CD exige des disques et desenregistrements conformes à certains standardstechniques afin d´atteindre une qualité de lecture optimale.Les DVD pre-enregistrés sont conçus pour respecterautomatiquement ces standards.Il existe plusieurs types de formats de disques àenregistrer différents (y compris CD-R, contenant desfichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certainesconditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin d´en assurerune lecture compatible.

Les clients doivent savoir qu´une autorisation estrequise pour télécharger des archives MP3 / WMA ainsique de la musique depuis l´Internet. Notre entreprisen´a pas le droit d´octroyer cette permission-là. Celle-cidevra toujours être demandée au détenteur de droitsd´auteur.

Page 17: RÉCEPTEUR DVD MANUEL D'UTILISATION

17

Op

érat

ion

Visionnement d´un fichier JPEG

Cette unité peut lire des disques contenant desfichiers JPEG. Avant de lire des enregistrements enformat JPEG, veuillez consulter la section desremarques sur les enregistrements JPEG à droite.1. Introduisez un disque et fermez le boîtier.

Le menu PHOTO est affiché sur le moniteur TV.

2. Appuyez sur V / v pour choisir un dossier, et appuyezsur ENTER. Une liste des fichiers sera affichée dans ledossier. Si vous vous trouvez sur une liste des fichierset vous désirez retourner à la liste de Dossiers,employez les touches V / v de la télécommande poursélectionner et appuyez sur ENTER.

3. Si vous désirez visionner un fichier déterminé,appuyez sur V / v pour sélectionner un fichier etappuyez sur ENTER ou PLAY. La lecture du fichier commence. Au moment devisionner un fichier, vous pouvez appuyer sur STOPpour retourner au menu précédent (JPEG menu).

Conseil:

Il y a quatre options pour la vitesse de défilement:: > lente, >> (Normal), >>> rapide et II Off

(désactivée)Utilisez les boutonsv V b B pour mettre ensurbrillance la vitesse. Ensuite, utilisez les boutonsb / B pour sélectionner l'option que vous voulezutiliser, puis appuyez sur ENTER.

Si vous réglez la vitesse sur l'option désactivée, laprésentation des diapositives n'est pas activée.

Diaporama (Présentation des Diapositives)Employez v V b B pour sélectionner Slide Showet appuyez après sur ENTER(Vous ne pouvez paschanger la résolution).

Image Immobilisée1. Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le

visionnement d´une diapositive. L´appareil seramis maintenant en mode PAUSE.

2. Pour retourner au visionnement de la diapositive,appuyez sur PLAY ou appuyez sur PAUSE/STEPà nouveau.

Se déplacer vers un autre fichier

Appuyez une fois sur SKIP (. ou >) en cours devisionnement d'une image pour avancer vers le fichiersuivant ou précédent.

Pour faire pivoter l'image

Appuyez sur v V b B pendant que vous voyez uneimage pour la faire pivoter dans le sens des aiguillesd'une montre ou dans le sens contraire.

JPEG

Liste

JPEG Folder 1

JPEG Folder 2

JPEG Folder 3

JPEG Folder 4

JPEG Folder 5

JPEG Folder 6

JPEG Folder 7

JPEG Folder 8

PHOTO

La compatibilité du disque JPEG avec ce lecteurest ainsi limitée:

• En fonction de la taille et du nombre des fichiersJPEG, il peut prendre longtemps pour que lelecteur de DVD/CD lise les contenus du disque.Si rien ne s'affiche à l'écran après plusieursminutes, c'est peut être que certains fichiers sonttrop lourds, faites diminuer la résolution desfichiers JPEG au-dessus des 2760 x 2048 pixelset gravez un autre disque.

• Le nombre de fichiers et de dossiers sur ledisque devra être inférieur à 999.

• Quelques disques peuvent être incompatibles vula différence de format d´enregistrement ou leurscaractéristiques.

• Vérifiez que tous les fichiers sélectionnés aientdes extensions ".jpg" au moment de les copiersur le CD.

• Si les fichiers ont des extensions ".jpe" ou ".jpeg",prière de les enregistrer comme des fichiers ".jpg".

• Les fichiers sans extension ".jpg" ne pourront pasêtre lus par ce lecteur DVD. Même dans le casoù les fichiers sont montrés comme des fichiersd´image JPEG sur l´Explorateur de Windows.

Page 18: RÉCEPTEUR DVD MANUEL D'UTILISATION

18

Fonctionnement avec desfichiers DivXÀ l'aide de ce lecteur de DVD, vous pouvez lire des disques DivX.

1. Insérez un disque et fermez le plateau à disque. Le menu DivX s'affiche à l'écran du téléviseur.

2. Appuyez sur v / V pour sélectionner un dossier,puis appuyez sur ENTER. Une liste des fichiers inclus dans le dossiers'affichera. Si vous êtes sur une liste de fichiers etque vous voulez revenir à la liste de dossiers,utilisez les boutons v / V dans la télécommandepour mettre en surbrillance et ensuiteappuyez sur ENTER.

3. Si vous voulez regarder un fichier en particulier,appuyez sur v / V pour mettre en surbrillance unfichier et ensuite appuyez sur ENTER ou PLAY.

4. Appuyez sur STOP pour sortir.

Consignes pour afficher les sous-titres du DivXSi les sous-titres ne s’affichent pas correctementpendant la lecture, maintenez appuyer la toucheSUBTITLE pendant 3 secondes puis appuyée surSUBTITLE pour sélectionner un autre code languejusqu’à ce que les sous-titres souhaités apparaissent.

Conseil: Appuyez sur MENU pour vous déplacer à la page

suivante.

Sur un CD contenant des fichiers MP3/WMA,JPEG et MOVIE, vous pouvez basculer parmi lesmenus MUSIC, PHOTO et MOVIE. Appuyez sur lesboutons TITLE et MUSIC, les mots PHOTO etMOVIE en haut du menu seront mis ensurbrillance.

Remarques: Assurez-vous de sélectionner le mode "SUBTITLE ON"

(sous-titres activés) avant la lecture d'un fichier DivX enappuyant sur ENTER à chaque fois.

S'il y a plus de deux langues pour les sous-titres dans lefichier, seul le sous-titrage original sera disponible.

Vous ne pouvez pas régler le mode sonore ni le sonVIRTUEL pendant la lecture d’un fichier DivX.

List

Movie Folder 1

Movie Folder 2

Movie Folder 3

Movie Folder 4

Movie Folder 5

Movie Folder 6

Movie Folder 7

Movie Folder 8

MOVIE0:00:00

La compatibilité des disques DivX avec celecteur est restreinte comme suit:

• La taille de résolution disponible du fichier DivXdoit être au-dessous de 800x600 (L x H) pixels.

• Le nom du fichier des sous-titres du DivX peutcomporter jusqu'à 45 caractères.

• S'il y a un code impossible à exprimer dans lefichier DivX, celui-ci peut être affiché comme unemarque “ _ ” sur l'écran d'affichage.

• Si la fréquence d'images est au-dessus de 30par seconde, cette unité pourrait ne pasmarcher normalement.

• Si les structures vidéo et audio du fichierenregistré ne sont pas entrelacées, il n'y auraaucune sortie vidéo ni même audio.

Fichiers DivX pris en charge

• ".avi ", ".mpg ", ".mpeg ", ".divx"

Formats lisibles pour les sous-titres

• SubRip(*.srt/*.txt)SAMI(*.smi)SubStation Alpha(*.ssa/*.txt)MicroDVD(*.sub/*.txt)SubViewer 2.0(*.sub/*.txt)VobSub(*.sub)

Format codec lisible

• "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ","MP43 ", "3IVX ".

Formats audio pris en charge

"AC3 ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ".• Fréquence d'échantillonnage : dans les 32 - 48kHz (MP3), dans les 24 - 48kHz (WMA)• Débit binaire: 32 - 320kbps (MP3),

40 - 192kbps (WMA)

Page 19: RÉCEPTEUR DVD MANUEL D'UTILISATION

19

Op

érat

ion

Présélectionner les stations radioVous pouvez présélectionner 50 stations FM etAM(MW). Avant de les faire fonctionner, prenez soinde vérifier que le volume est au minimum.

1. Appuyez sur la touche BAND de la télécommande,jusqu’à ce que FM ou AM(MW) apparaisse dans lafenêtre d’affichage.

2. Puis, à chaque fois que vous appuyez sur BAND,FM et AM(MW) s'affichent alternativement.

3. Appuyez sans relâcher sur TUN.(-/+) pendantenviron deux secondes jusqu'à ce que lafréquence affichée commence à changer ;relâchez alors la touche.Le balayage s’arrête lorsque le récepteur DVD/CD trouveune station.

4. Appuyez sur la touche PROG./MEMO. de la télécommande. Un numéro présélectionné apparaîtra sur l’écran.

5. Appuyez sur les touches PRESET (-/+) de la télécommande pour définir le numéro deprésélection désiré.

6. Appuyez une nouvelle fois sur la touchePROG./MEMO. de la télécommande.La station est enregistrée.

7. Répétez les étapes de 3 à 6 pour enregistrer lesautres stations.

Pour régler une station avec un faible signalAppuyez à plusieurs reprises sur TUN (-/+) dansl’étape 3 pour syntoniser une station manuellement.

Pour annuler toutes les stations mémoriséesMaintenez appuyée la touche PROG/MEMO pendantenviron deux secondes et “ERASE ALL” apparaîtradans la fenêtre d’affichage, puis appuyez à nouveausur PROG/MEMO. et les émetteurs sont effacés.

Si vous êtes entrés par erreur dans le mode"ERASE ALL" et si vous ne souhaitez pas effacer lamémoire, n’appuyez sur aucune touche. Aprèsquelques secondes, l’affichage "ERASE ALL"disparaît tout seul et revient au mode normal.

RemarqueSi toutes les stations ont déjà été entrées, le messageFULL (PLEINE) apparaîtra sur l’écran pendant unmoment, c’est alors qu’un numéro présélectionnés’affichera. Pour modifier le numéro présélectionné,suivre les étapes 5-6 comme ci-dessus

Écouter la radioPréréglez d’abord les stations radio dans la mémoirede l’Ampli-syntoniseur DVD/CD. (voir "Présélectionnerles stations radio" sur la gauche).

1. Appuyez sur BAND jusqu’à ce que FM ouAM(MW) apparaisse sur l’écran.La dernière station reçue est sélectionnée.

2. Appuyez plusieurs fois sur PRESET (-/+) poursélectionner la station désirée.Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le récepteurDVD/CD enregistre une station présélectionnée à la fois.

3. Réglez le volume à l'aide du bouton VOLUME dupanneau avant ou en appuyant à répétition sur lestouches + ou - de la télécommande.

Pour éteindre la radioAppuyez sur POWER pour éteindre le récepteurDVD/CD ou choisir un autre mode (DVD/CD, AUX,USB).

Pour écouter des stations de radio non présélectionnées Utilisez le réglage manuel ou automatique de

l’étape 2.

Pour un accord manuel, appuyez sur TUN.(-/+) àplusieurs reprises.

Pour un accord automatique, appuyez sans relâchersur TUN.(-/+) du panneau avant pendant environdeux secondes.

Pour sélectionner directement un émetteurpréprogramméVous pouvez utiliser les touches numériques de latélécommande pour sélectionner directement unémetteur préprogrammé.Par exemple, pour écouter l’émetteur préprogrammé4, appuyez sur 4 de la télécommande. Appuyez sur 1,puis sur 9 (dans les 3 secondes) pour écouterl’émetteur 19 préprogrammé.

Pour information Si un programme FM est brouillé

Appuyez sur MONO/ST. sur le panneau avant"STEREO" afin que ST disparaisse de l’écran. Il n’yaura aucun effet stéréo mais la réception serameilleure. Appuyez à nouveau sur la touche pourrétablir l’effet stéréo.

Pour une meilleure réception Réalignez l’antenne.

Page 20: RÉCEPTEUR DVD MANUEL D'UTILISATION

20

Programmation duTemporisateur de SommeilVous avez la possibilité de régler le récepteurDVD/CD pour qu’il s’éteigne automatiquement à uneheure précise.1. Appuyez sur SLEEP pour régler l’heure de

sommeil programmée.Le témoin SOMMEIL (SLEEP) et l’heure de sommeil apparaissent sur la fenêtre.

2. Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, lesréglages changent dans l’ordre suivant.SLEEP 180 →150 →120→90 →80 → 70 → 60→ 50 → 40 →30 → 20 →10 →OFF (absence d’affichage)

Remarque Vous pouvez vérifier le temps restant avant que lerécepteur DVD/CD ne s’éteigne. Appuyez sur SLEEP.Le temps restant apparaît sur l’écran.

VariateurCette fonction s’affiche dans la fenêtre d’affichage etl’indicateur du volume est en condition allumée.Appuyez plusieurs fois sur la touche DIMMER.

SourdineAppuyez sur MUTE pour mettre en sourdine votreappareil. Vous pouvez mettre en sourdine votreappareil pour, par exemple, répondre au téléphone,l’indicateur "MUTE" clignote dans la fenêtre d’affichage.

Sélectionner une source d’entréeIl est possible d'utiliser des VCR ou d'autres unitésconnectées aux prises d'ENTRÉE AV ou optique.Pour plus d'information sur cette fonction, reportez-vous au manuel de l'utilisateur accompagnant l'unité.Appuyez à plusieurs reprises sur AUX sur latélécommande pour sélectionner la sourced'entrée désirée.Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, lemode de fonctionnement change selon la séquencesuivante: AUX : pour sélectionner le signal analogique de la prise

d’entrée AUDIO AUX (G/D). AUX OPT: pour sélectionner le signal numérique optique

de la prise d’ENTRÉE OPTIQUE. ENTRÉE AUDIO : pour sélectionner le signal analogique

de la prise d’ENTRÉE AUDIO.

Remarques: La fonction d’entrée optique n’est valable que

quand le taux d'échantillonnage de l’autre unité estde 32-96 kHz.

Vous pouvez également sélectionner la sourced'entrée en appuyant sur la touche FUNC. dupanneau avant. Maintenez-la appuyée pendant 3secondes, puis appuyez à plusieurs reprises poursélectionner la source d'entrée.

XTS/XTS proChaque fois que vous appuyez sur XTS pro,la configuration change dans l'ordre suivant :

XTS ON → NORMAL → XTS-P ON... XTS-P ON

La qualité sonore unique de la technologie LG créele son optimal afin d'obtenir une lecture parfaite duson original et d'écouter une source sonore vive.

XTS ONLors de la lecture d'une image vidéo dont lesbasses sont faibles par rapport à la musique engénéral, cette fonction sert à renforcer le son ducaisson de basses afin d'obtenir un son voussatisfaisant.En mode DÉTOUR CANAL 2, cette fonction sert àcréer un effet sonore de haute qualité grâce à unniveau sonore similaire provenant des enceintesarrière et avant.

Remarque:Le mode XTS est temporairement désactivé pendant lechangement du canal 2.1 au canal 5.1 et il est désactivé lorsdu changement vers le canal 2.1. NORMAL

Les modes XTS-P et XTS sont désactivés.

Son VIRTUELAppuyer sur VSM pour régler le son VIRTUEL.

3D STÉRÉO

Son 3D en temps réel fournissant de la technologieà l’aide des sources stéréo, optimisé pour les haut-parleurs stéréo. Les téléspectateurs peuventéprouver des effets ambiophoniques virtuelssurprenants à partir de leurs propres lecteursmultimédia.

Son multicanalLe son multicanal transforme le son 5.1 en sonvirtuel 10.1, donnant ainsi la sensation d’écouter àla fois les enceintes de droite, de gauche et ducentre.

Mode sonVous pouvez profiter du son surround en sélectionnantsimplement les champs sonores pré-programmésselon le programme que vous souhaitez écouter.(son de 2 canaux uniquement)Appuyer sur la touche SON à plusieurs reprises.BYPASS → ON STAGE → STUDIO → CLUB → HALL→ THEATER 1 → CHURCH → PL ll MOVIE → PL ll MUSIC → PL ll MTRX → BYPASS...

Remarque:Le mode son initial est BYPASS.

Source Affichage EffetCanal 2.1. VIRTUEL 3D STÉRÉOCanal 5.1 VIRTUEL son multicanal

Page 21: RÉCEPTEUR DVD MANUEL D'UTILISATION

21

RE

NC

EPays CodeAfghanistan AFArgentina ARAustralia AUAustria ATBelgium BEBhutan BTBolivia BOBrazil BRCambodia6 KHCanada CAChile CLChina CNColombia COCongo CGCosta Rica CR Croatia HRCzech Republic CZDenmark DKEcuador ECEgypt EGEl Salvador SV

Pays CodeEthiopia ETFiji FJFinland FIFrance FRGermany DEGreat Britain GBGreece GRGreenland GLIles Heard et McDonald HMHong Kong HKHungary HUIndia INIndonesia IDIsrael ILItaly ITJamaica JMJapan JPKenya KEKuwait KWLibya LYLuxembourg LU

Pays CodeMalaysia MYMaldives MVMexico MXMonaco MCMongolia MNMorocco MANepal NPNetherlands NLNetherlands Antilles ANNew Zealand NZNigeria NGNorway NO Oman OMPakistan PKPanama PAParaguay PYPhilippines PHPoland PLPortugal PTRomania RORussian Federation RU

Pays CodeSaudi Arabia SASenegal SNSingapore SGSlovak Republic SKSlovenia SISouth Africa ZASouth Korea KRSpain ESSri Lanka LKSweden SESwitzerland CHTaiwan TW Thailand THTurkey TRUganda UGUkraine UAUnited States USUruguay UYUzbekistan UZVietnam VNZimbabwe ZW

Code des régions Choisissez un code régional de la liste.

Langue CodeAbkhazian 6566Afar 6565Afrikaans 6570Albanian 8381Ameharic 6577Arabic 6582Armenian 7289Assamese 6583Aymara 6588Azerbaijani 6590Bashkir 6665Basque 6985Bengali; Bangla 6678Bhutani 6890Bihari 6672Breton 6682Bulgarian 6671Burmese 7789Byelorussian 6669Cambodian 7577Catalan 6765Chinese 9072Corsican 6779Croatian 7282Czech 6783Danish 6865Dutch 7876English 6978Esperanto 6979Estonian 6984Faroese 7079

Langue CodeFiji 7074Finnish 7073French 7082Frisian 7089Galician 7176Georgian 7565German 6869Greek 6976Greenlandic 7576Guarani 7178Gujarati 7185Hausa 7265Hebrew 7387Hindi 7273Hungarian 7285Icelandic 7383Indonesian 7378Interlingua 7365Irish 7165Italian 7384Japanese 7465Javanese 7487Kannada 7578Kashmiri 7583Kazakh 7575Kirghiz 7589Korean 7579Kurdish 7585Laothian 7679Latin 7665Latvian, Lettish 7686

Langue CodeLingala 7678Lithuanian 7684Macedonian 7775Malagasy 7771Malay 7783Malayalam 7776Maltese 7784Maori 7773Marathi 7782Moldavian 7779Mongolian 7778Nauru 7865Nepali 7869Norwegian 7879Oriya 7982Panjabi 8065Pashto, Pushto 8083Persian 7065Polish 8076Portuguese 8084Quechua 8185Rhaeto-Romance 8277Rumanian 8279Russian 8285Samoan 8377Sanskrit 8365Scots Gaelic 7168Serbian 8382Serbo-Croatian 8372Shona 8378Sindhi 8368

Langue CodeSinghalese 8373Slovak 8375Slovenian 8376Somali 8379Spanish 6983Sudanese 8385Swahili 8387Swedish 8386Tagalog 8476Tajik 8471Tamil 8465Tatar 8484Telugu 8469Thai 8472Tibetan 6679Tigrinya 8473Tonga 8479Turkish 8482Turkmen 8475Twi 8487Ukrainian 8575Urdu 8582Uzbek 8590Vietnamese 8673Volapük 8679Welsh 6789Wolof 8779Xhosa 8872Yiddish 7473Yoruba 8979Zulu 9085

Codes des LanguesConsultez cette liste afin d´introduire la langue choisie pour les configurations initiales suivantes: Disque Audio, Sous Titre Du Disque, Menu De Disque.

Page 22: RÉCEPTEUR DVD MANUEL D'UTILISATION

22

Guide du dépannageExaminez le guide ci-dessous pour identifier la cause possible d’un problème, avant de contacter le service après-vente.

Symptôme

Absence d’alimentation.

Le récepteur DVD/CDest sous tension, mais ilne fonctionne pas.

Pas d’image.

On entend soit un sontrès léger, soit aucunson.

Mauvaise qualité del’image en lecture.

Le récepteur DVD/CDne commence pas la lecture.

Un ronflement sévèreou un bruit apparaît.

Cause

• Le cordon d’alimentation est débranché.

• Pas de disque inséré.

• Le téléviseur n’est pas réglé de manièreà recevoir la sortie du signal DVD.

• Le câble vidéo n’est pas correctementconnecté.

• Le téléviseur raccordé est hors tension.

• L’équipement raccordé avec le câbleaudio n’est pas réglé de manière àrecevoir la sortie du signal DVD.

• Les câbles audio ne sont pas correctement connectés.

• L’équipement raccordé au moyen ducâble audio est hors tension.

• Le câble de connexion audio est abîmé.

• Le disque est sale.

• Pas de disque inséré.

• Insertion d’un disque ne pouvant être lu.

• Le disque est positionné à l’envers.

• Le disque n’est pas positionné à l’intérieur du guide.

• Le disque est sale.

• Un menu est affiché sur l’écran dutéléviseur.

• Le niveau de classification est réglé.

• Le disque est sale.

• Les haut-parleurs et ses éléments sontfaibles.

• L’ampli-syntoniseur est placé trop prèsdu téléviseur.

Solution

• Branchez correctement le cordon d’alimentation sur la prise secteur.

• Insérez un disque. (Vérifiez que l’indicateurDVD ou CD audio, situé dans la fenêtred’affichage du récepteur DVD/CD, est allumé).

• Sélectionnez le mode entrée vidéo appropriésur le téléviseur, de telle sorte que l’imageprovenant du récepteur DVD/CD apparaissesur l’écran du téléviseur.

• Branchez correctement le câble vidéosur les prises.

• Allumez le téléviseur.

• Sélectionnez le mode entrée approprié surl’ampli/tuner audio, de manière à pouvoir écouterle son en provenance du récepteur DVD/CD.

• Branchez correctement le câble audiosur les prises.

• Mettez l’équipement raccordé par lecâble audio sous tension.

• Remplacez-le par un nouveau.

• Nettoyez le disque.

• Insérez un disque. (Vérifiez que l’indicateurDVD ou CD audio, situé dans la fenêtred’affichage du récepteur DVD/CD, est allumé).

• Insérez un disque pouvant être lu.(Vérifiez le type du disque, le systèmede couleurs et le code de région).

• Positionnez la face de lecture dudisque vers le bas.

• Positionnez correctement le disquesur le plateau, à l’intérieur du guide.

• Nettoyez le disque.

• Appuyez sur la touche SETUP pourdésactiver l’écran menu.

• Annulez la fonction Rating (classification)ou modifiez le niveau de classification.

• Nettoyez le disque.

• Branchez soigneusement les haut-parleurs et ses éléments

• Eloignez votre téléviseur des composants audio.

Page 23: RÉCEPTEUR DVD MANUEL D'UTILISATION

23

RE

NC

E

Symptôme

Impossible de capterles stations de radio.

La télécommande nefonctionne pas correctement.

L’affichage du panneaufrontal est trop terne.

Cause

• L’antenne est mal positionnée ou malbranchée.

• Le signal des stations est trop faible(lorsque la recherche automatique destations est utilisée).

• Aucune station n'a été pré-sélectionnéeou effacée (lors du réglage en scannantles stations pré-sélectionnées).

• La télécommande n’est pas dirigée versle capteur à distance du récepteur DVD/CD.

• La télécommande est trop éloignée durécepteur DVD/CD.

• Un obstacle se trouve sur le trajet allantde la télécommande au récepteur DVD/CD.

• Les piles de la télécommande sontépuisées.

• Rien n’est affiché sur l’affichage dupanneau frontal.

Solution

• Branchez l’antenne.

• Réglez les antennes et branchez uneantenne extérieure si nécessaire.

• Réglez la station manuellement.

• Présélectionnez les stations (page 19).

• Dirigez la télécommande vers le capteurà distance du récepteur DVD/CD.

• Utilisez la télécommande à une distancemaximum de 7 mètres.

• Enlevez l’obstacle en question.

• Remplacez les piles par des pilesneuves.

• Appuyer sur DIMMER sur la télécommande.

Page 24: RÉCEPTEUR DVD MANUEL D'UTILISATION

Le design et les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiés à tout moment.

Gén

éral

CD

/DV

DV

idéo

Am

plif

icat

eur

Hau

t-P

arle

urs

Tun

er FM

AM

[MW

]

(* Dépend des réglages de modeson et de la source, la sortiede son peut être inexistante.)

Spécifications techniquesAlimentation Voir sur l'étiquette principaleConsommation Voir sur l'étiquette principalePoids total 3.6 kg

Dimensions externes (W x H x D) 430 x 70 x 311 mmConditions d’exécution Température: de 5°C à 35°C, Etat d’exécution: Horizontal Taux d’humidité 5% à 85%Laser Diode laser, longueur d’ondes 650 nm Système signal PAL 625/50, NTSC 525/60Bande de fréquences (audio) 200 Hz à 18 kHzTaux signal/bruit (audio) Plus de 75 dB (1 kHz, NOP -6 dB, 20 kHz LPF/A-Filtre)Gamme dynamique (audio) Plus de 70 dBDistorsion harmonique(audio) 0.5 % (1 kHz, à la position 1W) (20 kHz LPF)Entrée Vidéo 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro négative, RCA jack x 1Sortie Vidéo 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro négative., RCA jack x 1Composant sortie vidéo (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro négative., RCA jack x 1

(PB)/(PR) 0.7 V (p-p), 75 Ω, RCA jack x 1Réglage du son 87.5 - 108.0 MHz ou 65.0 - 74.0 MHz, 87.5 - 108.0 MHz Fréquence Intermédiaire 10.7 MHzRapport signal/bruit 60 dB (Mono)Réponse fréquence 140 - 8,000 HzRéglage du son 522 - 1,620 kHz ou 520 - 1,720 kHzFréquence Intermédiaire 450 kHzMode stéréo 70 W + 70 W (4Ω à 1 kHz, THD 10 %)Mode son ambiance Avant: 70 W + 70 W (THD 10 %)

Centre*: 70 W Surround*: 70 W + 70 W (4Ω à 1 kHz, THD 10 %)Caisson de basses*: 150 W (3Ω à 30 Hz, THD 10 %)

Entrées AUDIO IN, OPTICAL IN

Sorties MONITOR OUTCOMPONENT VIDEO OUT

Haut-parleur avant / Haut-parleur central Caisson de

arrière basse passif(SH52SH-S) (SH52SH-C) (SH52SH-W)

Type 1 voie 1 haut-parleurs 1 voie 2 haut-parleurs 1 voie 1 haut-parleurs

Impédance 4 Ω 4 Ω 3 Ω

Réponse fréquence 130 - 20000 Hz 130 - 20000 Hz 40 - 1500 Hz

Niveau de pression acoustique 82 dB/W (1m) 82 dB/W (1m) 80 dB/W (1m)

Puissance d'entrée 70 W 70 W 150 W

Puissance d'entrée max 140 W 140 W 300 W

Dimensions totales (L x H x P) 114 x 208.5 x 83 mm 330 x 86 x 121 mm 212 x 395 x 341 mm

Poids total 0.55 kg 1.15 kg 6.0 kg

P/NO : MFL38637146