Top Banner
ENGLISH SPLIT TYPE AIR CONDITIONER INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT MODEL RAS-E10H(H) RAS-E14H(H) RAS-E18H(H) INDOOR UNIT RAS-E10H(H) RAS-E14H(H) RAS-E18H(H) Instruction manual Page 1~26 To obtain the best performance and ensure years of trouble free use, please read this instruction manual completely. Manuale di istruzioni Pag. 27~52 Per garantire la migliore prestazione e la più lunga durataleggere attentamente e al completo le seguanti istruzioni. Manual de instrucciones Página 53~78 Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años de uso libre de problemas, lea cuidadosamente este manual de instrucciones. O‰ËÁ›Â˜ XÂÈÚÈÛÌÔ‡ ™ÂÏ›‰· 79~104 °È· ÙËÓ Î·Ï‡ÙÂÚË ‰˘Ó·Ù‹ ·fi‰ÔÛË Î·È ÙËÓ Ì·ÎÚÔ¯ÚfiÓÈ· Î·È ¯ˆÚ›˜ ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·˘Ù‹˜, ·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ϋڈ˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ Ù˘. (EN1) RAS-E10/14/18H(H) (1-15) 12/3/05, 1:11 PM 1
105
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: RAS-E10_14_18H(H)

– 1 –

EN

GL

ISH

SPLIT TYPE AIR CONDITIONER

INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT

MODELRAS-E10H(H)RAS-E14H(H)RAS-E18H(H)

INDOOR UNIT

RAS-E10H(H)RAS-E14H(H)RAS-E18H(H)

Instruction manual Page 1~26To obtain the best performance and ensure years of troublefree use, please read this instruction manual completely.

Manuale di istruzioni Pag. 27~52Per garantire la migliore prestazione e la più lungadurataleggere attentamente e al completo le seguantiistruzioni.

Manual de instrucciones Página 53~78Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años deuso libre de problemas, lea cuidadosamente este manualde instrucciones.

O‰ËÁ›Â˜ XÂÈÚÈÛÌÔ‡ ™ÂÏ›‰· 79~104°È· ÙËÓ Î·Ï‡ÙÂÚË ‰˘Ó·Ù‹ ·fi‰ÔÛË Î·È ÙËÓ Ì·ÎÚÔ¯ÚfiÓÈ·Î·È ¯ˆÚ›˜ ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·˘Ù‹˜,·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ϋڈ˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ Ù˘.

(EN1) RAS-E10/14/18H(H) (1-15) 12/3/05, 1:11 PM1

Page 2: RAS-E10_14_18H(H)

– 2 –

!

SAFETY PRECAUTION� Please read the “Safety Precaution” carefully before operating the unit to ensure correct usage of the unit.� Pay special attention to signs of “ Warning” and “ Caution”. The “Warning” section contains matters which,

if not observed strictly, may cause death or serious injury. The “Caution” section contains matters which mayresult in serious consequences if not observed properly. Please observe all instructions strictly to ensure safety.

� The sign indicate the following meanings.

� Please keep this manual after reading.

WARNING

PRECAUTIONS DURING INSTALLATION� Do not reconstruct the unit.

Water leakage, fault, short circuit or fire may occur if you reconstruct theunit by yourself.

� Please ask your sales agent or qualified technician for the installation ofyour unit. Water leakage, short circuit or fire may occur if you install the unitby yourself.

� Please use earth line.Do not place the earth line near water or gas pipes, lightning-conductor, orthe earth line of telephone. Improper installation of earth line may causeelectric shock.

� A circuit breaker should be installed depending on the mounting site of theunit. Without a circuit breaker, the danger of electric shock exists.

� Do not install near location where there is flammable gas. The outdoor unitmay catch fire if flammable gas leaks around it.

� Please ensure smooth flow of water when installing the drain hose.

CAUTION

!

!

PRECAUTIONS DURING SHIFTING OR MAINTENANCE

PRECAUTIONS DURING OPERATION

� Avoid an extended period of direct air flow for your health.

WARNING

!

� Should abnormal situation arises (like burning smell), please stop operating the unitand turn off the circuit breaker. Contact your agent. Fault, short circuit or fire mayoccur if you continue to operate the unit under abnormal situation.

� Please contact your agent for maintenance. Improper self maintenance may causeelectric shock and fire.

� Please contact your agent if you need to remove and reinstall the unit. Electricshock or fire may occur if you remove and reinstall the unit yourself improperly.

� Do not put objects like thin rods into the panel of blower and suction sidebecause the high-speed fan inside may cause danger.

� During thunder storm, disconnect and turn off the circuit breaker.

� Do not use any conductor as fuse wire, this could cause fatal accident.

!

Make sure to connect earth line.

Indicates the instructions that must be followed.

The sign in the figure indicates prohibition.

WARNING

!

(EN1) RAS-E10/14/18H(H) (1-15) 12/3/05, 1:11 PM2

Page 3: RAS-E10_14_18H(H)

– 3 –

EN

GL

ISH

PRECAUTIONS DURING OPERATION

� Do not attempt to operate the unit with wet hands, this could cause fatalaccident.

� When operating the unit with burning equipments, regularly ventilate theroom to avoid oxygen insufficiency.

� Do not direct the cool air coming out from the air-conditioner panel to facehousehold heating apparatus as this may affect the working of apparatussuch as the electric kettle, oven etc.

� Do not place plants directly under the air flow as it is bad for the plants.

� Please ensure that outdoor mounting frame is always stable, firm andwithout defect. If not, the outdoor unit may collapse and cause danger.

� Do not splash or direct water to the body of the unit when cleaning it as thismay cause short circuit.

� When operating the unit with the door and windows opened, (the room humidity is always above80%) and with the air deflector facing down or moving automatically for a long period of time,water will condense on the air deflector and drips down occasionally. This will wet your furniture.Therefore, do not operate under such condition for a long time.

� If the amount of heat in the room is above the cooling or heating capability of the unit (forexample: more people entering the room, using heating equipments and etc.), the preset roomtemperature cannot be achieved.

� Do not climb on the outdoor unit or put objects on it.

� Please switch off the unit and turn off the circuit breaker during cleaning, thehigh-speed fan inside the unit may cause danger.

� Turn off the circuit breaker if the unit is not to be operated for a long period.

CAUTION

!

� The product shall be operated under the manufacturer specification andnot for any other intended use.

� Do not put water container (like vase) on the indoor unit to avoid waterdripping into the unit. Dripping water will damage the insulator inside the unitand causes short-circuit.

� Do not use any aerosol or hair sprays near the indoor unit. This chemicalcan adhere on heat exchanger fin and blocked the evaporation water flowto drain pan. The water will drop on tangential fan and cause water splashingout from indoor unit.

(EN1) RAS-E10/14/18H(H) (1-15) 12/3/05, 1:11 PM3

Page 4: RAS-E10_14_18H(H)

– 4 –

INDOOR UNIT

NAMES AND FUNCTIONS OF EACH PART

Air filterTo prevent dust from coming into the indoor unit.(Refer page 21)

Front panel

Indoor unit indicatorsLight indicator showing the operating condition.(Refer page 5)

Horizontal deflector � Vertical deflector(Air Outlet)(Refer page 16)

Remote controllerSend out operation signal to the indoor unit. So as tooperate the whole unit.(Refer page 6)

WIDTH (mm)

860

MODEL

RAS-E10H(H)/RAS-E14H(H)/RAS-E18H(H)

HEIGHT (mm)

285

DEPTH (mm)

183

MODEL NAME AND DIMENSIONS

(EN1) RAS-E10/14/18H(H) (1-15) 12/3/05, 1:11 PM4

Page 5: RAS-E10_14_18H(H)

– 5 –

EN

GL

ISH

INDOOR UNIT INDICATORS

TEMPORARY SWITCH

� Use this switch to start and stop when the remote controller does not work.

� By pressing the temporary switch, the operation is done in automatic mode.

OPERATION INDICATOR

� This figure shows the opening condition offront panel. Refer to page 20 in relation tohow to open or close the front panel.

FILTER LAMPWhen the device is operated for a total of about 200hours, the FILTER lamp lights indicates that it is timeto clean the filter. The lamp goes out when the

AUTO SWING BUTTON is pressed while standby mode device is on.

OPERATION LAMPThis lamp lights during operation.The OPERATION LAMP flashes in the following casesduring heating.(1) During preheating

For about 2–3 minutes after starting up.(2) During defrosting

Defrosting will be performed about once an hourwhen frost forms on the heat exchanger of theoutdoor unit, for 5–10 minutes each time.

TIMER LAMPThis lamp lights when the timer is working.

HITACHI

TEMPORARY SWITCH

TEMPORARY SWITCH

(EN1) RAS-E10/14/18H(H) (1-15) 12/3/05, 1:11 PM5

Page 6: RAS-E10_14_18H(H)

– 6 –

AUTO

HEAT

DEHUMIDIFY

COOL

FAN

FAN SPEEDLOWMEDHI

SLEEPING

STOP (CANCEL)

START (RESERVE)

START/STOP

TIME

TIMER SET

TIMER SELECTOR ON TIMER OFF TIMER

AUTO SWING

˚CH

RESET

˚CH

NAMES AND FUNCTIONS OF REMOTE CONTROL UNIT

REMOTE CONTROLLER� This controls the operation of the indoor unit. The range of control is about 7 meters. If indoor lighting is controlled

electronically, the range of control may be shorter.This unit can be fixed on a wall using the fixture provided. Before fixing it, make sure the indoor unit can be controlledfrom the remote controller.

� Handle the remote controller with care. Dropping it or getting it wet may compromise its signal transmission capability.� After new batteries are inserted into the remote controller, the unit will initially require approximately 10 seconds to

respond to commands and operate.

� Signal emitting window/transmission signPoint this window toward the indoor unit when controlling it.The transmission sign blinks when a signal is sent.

� DisplayThis indicates the room temperature selected, current time, timer status, functionand intensity of circulation selected.

� START/STOP buttonPress this button to start operation. Press it again to stop operation.

� SLEEP buttonUse this button to set the sleep timer.

� TEMPERATURE buttonsUse these buttons to raise or lower the temperature setting. (Keep pressed, andthe value will change more quickly.)

� TIME buttonUse this button to set and check the time and date.

� RESET buttons� FUNCTION selector

Use this button to select the operating mode. Every time you press it,the mode will change from (AUTO) to (HEAT) to (DEHUMIDIFY) to

(COOL) and to (FAN) cyclically.� FAN SPEED selector

This determines the fan speed. Every time you press this button, the intensityof circulation will change from (AUTO) to (HI) to (MED) to (LOW)(This button allows selecting the optimal or preferred fan speed for each operationmode).

� AUTO SWING buttonControls the angle of the horizontal air deflector.

� TIMER controlUse this button to set the timer.

� OFF-TIMER button Select the turn OFF time.� ON-TIMER button Select the turn ON time.� RESERVE button Time setting reservation.� CANCEL button Cancel time reservation.

Precautions for Use� Do not put the remote controller in the following places.

� Under direct sunlight.� In the vicinity of a heater.

� Handle the remote controller carefully. Do not drop it on the floor,and protect it from water.

� Once the outdoor unit stops, it will not restart for about 3 minutes(unless you turn the power switch off and on or unplug the powercord and plug it in again).This is to protect the device and does not indicate a failure.

� If you press the FUNCTION selector button during operation, thedevice may stop for about 3 minutes for protection.

(EN1) RAS-E10/14/18H(H) (1-15) 12/3/05, 1:11 PM6

Page 7: RAS-E10_14_18H(H)

– 7 –

EN

GL

ISH

AUTOMATIC OPERATION

The device will automatically determine the mode of operation, HEAT, COOL or DEHUMIDIFY depending on the current roomtemperature. The selected mode of operation will change when the room temperature varies. However the mode of operation willnot change when indoor unit connected to multi type outdoor unit.

� As the settings are stored in memory in the remote controller, you only have to press the(START/STOP) button next time.

Press the FUNCTION selector so that the display indicates the (AUTO) mode of operation.

� When AUTO has been selected, the device will automatically determine the mode ofoperation, HEAT, COOL or DEHUMIDIFY depending on the current room temperature.However the mode of operation will not change when indoor unit connected to multi typeoutdoor unit.

� If the mode automatically selected by the unit is not satisfactory, manually change themode setting (heat, dehumidify, cool or fan).

Press the (START/STOP) button.Operation starts with a beep.Press the button again to stop operation.

You can raise or lower the temperature setting as necessary by maximum of 3°C.

Press the temperature button and the temperature setting will change by1°C each time.

� The preset temperature and the actual room temperature may vary somewhat depending onconditions.

� The display does not indicate the preset temperature in the AUTO mode. If you change thesetting, the indoor unit will produce a beep.

1

STARTSTOP

°C

RESET

Press the (FAN SPEED) button, AUTO and LOW is available.

VARIOUS FUNCTIONS

� Auto Restart Control

� If there is a power failure, operation will be automatically restarted when the power is resumed with previous operation modeand airflow direction.(As the operation is not stopped by remote controller.)

� If you intend not to continue the operation when the power is resumed, switch off the power supply.When you switch on the circuit breaker, the operation will be automatically restarted with previous operation mode and airflowdirection.Note: 1. If you do not require Auto Restart Control, please consult your sales agent or OFF by remote control.

2. Auto Restart Control is not available when Timer or Sleep Timer mode is set.

(EN1) RAS-E10/14/18H(H) (1-15) 12/3/05, 1:11 PM7

Page 8: RAS-E10_14_18H(H)

– 8 –

HEATING OPERATION

� Use the device for heating when the outdoor temperature is under 21°C.When it is too warm (over 21°C), the heating function may not work in order to protect the device.

� In order to keep reliability of the device, please use this device above -15°C of the outdoor temperature.

Press the FUNCTION selector so that the display indicates (HEAT).

Set the desired FAN SPEED with the (FAN SPEED) button(the display indicates the setting).

(AUTO): The fan speed is HI at first and varies to MEDautomatically when the preset temperature hasbeen reached.

(HI) : Economical as the room will become warmquickly.But you may feel a chill at the beginning.

(MED) : Fan speed slow.

(LOW) : Fan speed slower.

Set the desired room temperature with the TEMPERATUREbuttons (the display indicates the setting).

The temperature setting and the actual room temperature mayvary somewhat depending on conditions.

Press the (START/STOP) button. Heating operation startswith a beep. Press the button again to stop operation.

� As the settings are stored in memory in the remote controller, you onlyhave to press the (START/STOP) button next time.

1

2

3

STARTSTOP

˚C

RESET

˚C

(EN1) RAS-E10/14/18H(H) (1-15) 12/3/05, 1:11 PM8

Page 9: RAS-E10_14_18H(H)

– 9 –

EN

GL

ISH

DEHUMIDIFYING OPERATION

Use the device for dehumidifying when the room temperature is over 16°C.When it is under 15°C, the dehumidifying function will not work.

� Dehumidifying Function

When the room temperature is higher than the temperature setting: The device will dehumidify the room,reducing the room temperature to the preset level.When the room temperature is lower than the temperature setting: Dehumidifying will be performed atthe temperature setting slightly lower than the current room temperature, regardless of the temperaturesetting. The function will stop (the indoor unit will stop emitting air) as soon as the room temperaturebecomes lower than the setting temperature.

Set the desired room temperature with the TEMPERATUREbutton (the display indicates the setting).

The range of 20-26˚C is recommended asthe room temperature for dehumidifying.

Press the (START/STOP) button. Dehumidifying operationstarts with a beep. Press the button again to stop operation.

2

� As the settings are stored in memory in the remote controller, youonly have to press the (START/STOP) button next time.

STARTSTOP

Press the FUNCTION selector so that the display indicates(DEHUMIDIFY).

The FAN SPEED is set at LOW automatically.The FAN SPEED button does not work.

1

RESET

˚C

˚C

(EN1) RAS-E10/14/18H(H) (1-15) 12/3/05, 1:11 PM9

Page 10: RAS-E10_14_18H(H)

– 10 –

˚C

RESET

˚C

COOLING OPERATION

Use the device for cooling when the outdoor temperature is 22-42°C.If in doors humidity is very high (80%), some dew may form on the air outlet grille of the indoor unit.

Press the FUNCTION selector so that the display indicates (COOL).

Set the desired FAN SPEED with the (FAN SPEED) button(the display indicates the setting).

(AUTO): The FAN SPEED is HI at first and varies toMED automatically when the preset temperaturehas been reached.

(HI) : Economical as the room will become coolquickly.

(MED) : Fan speed slow.

(LOW) : Fan speed slower.

Set the desired room temperature with the TEMPERATUREbutton (the display indicates the setting).

The temperature setting and the actual room temperature mayvary some how depending on conditions.

Press the (START/STOP) button. Cooling operation startswith a beep. Press the button again to stop operation. Thecooling function does not start if the temperature setting ishigher than the current room temperature (even though the (OPERATION) lamp lights). The cooling function will start assoon as you set the temperature below the current roomtemperature.

� As the settings are stored in memory in the remote controller, youonly have to press the (START/STOP) button next time.

1

2

STARTSTOP

3

(EN1) RAS-E10/14/18H(H) (1-15) 12/3/05, 1:11 PM10

Page 11: RAS-E10_14_18H(H)

– 11 –

EN

GL

ISH

FAN SPEED (AUTO) ..... When the AUTO fan speed mode is set in the cooling/heating operation:

For the heating operation

� The fan speed will automatically change according to the temperatureof discharged air.

� When the difference of room temperature and setting temperature islarge, fan starts to run at HI speed.

� When the room temperature reaches setting temperature, fan speedchanges to LOW automatically.

� When the difference of room temperature and setting temperature islarge, fan starts to run at HI speed.

� After room temperature reaches the preset temperature, the coolingoperation, which changes the fan speed and room temperature to obtainoptimum conditions for natural healthful cooling will be performed.

For the cooling operation

FAN OPERATION

You can use the device simply as an air circulator. Use this function to dry the interior of the indoorunit at the end of summer.

Press the FUNCTION selector so that the display indicates (FAN).

Press the (FAN SPEED) button.

Press the (START/STOP) button. Fan operation starts witha beep. Press the button again to stop operation.

12

STARTSTOP

RESET

(EN1) RAS-E10/14/18H(H) (1-15) 12/3/05, 1:11 PM11

Page 12: RAS-E10_14_18H(H)

– 12 –

HOW TO SET THE TIMER

ON/OFF-Timer

� The device will turn on (off) and off(on) at the designated times.

� The switching occurs first at thepreset time that comes earlier.

� The arrow mark appearing on thedisplay indicates the sequence ofswitching operations.

1 Press the (ON-OFF)button so that the (OFF)mark blinks.

OFF-Timer

You can set the device to turn offat the present time.

After you change thebatteries;

How to Cancel Reservation

Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, and press the (CANCEL)button.The (RESERVED) sign goes out with a beep and the (TIMER) lamp turns off on the indoor unit.

1 Set the current month andday with the TIMER controlbutton.

1 Press the (OFF-TIMER)button. The (OFF) mark blinkson the display.

1 Press the (ON-TIMER)button the (ON) mark blinkson the display.

2 Set the turn-off timewith the TIMER controlbutton.Press the (RESERVE)button.

3 Press the (ON-TIMER) button so that the (OFF) mark lights andthe (ON) mark blinks.

NOTEYou can set only one of the OFF-timer,ON-timer and ON/OFF-timer.

ON-Timer

Time, Day, Month

� The device will turn onat the designated times.

TIME, DAY,MONTH(current time,day, month)

OFF TIMER

ON TIMER

RESERVE

CANCEL

M DM D

AMSTOPStart

AM

StartStop

PM

Start Stop

PM

AM

PM

RESET

(EN1) RAS-E10/14/18H(H) (1-15) 12/3/05, 1:11 PM12

Page 13: RAS-E10_14_18H(H)

– 13 –

EN

GL

ISH

3 Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, andpress the (RESERVE) button.The (OFF) mark starts lighting instead of flashing and the sign (RESERVED)lights. A beep occurs and the (TIMER) lamp lights on the indoor unit.

� The time indication will disappearautomatically in 10 second.

� To check the current time setting,press the (TIME) button twice.

The setting of the current time isnow complete.

� The timer may be used in three ways: off-timer, on-timer, and ON/OFF (OFF/ON)-timer. Setthe current time at first because it serves as a reference.

� As the time settings are stored in memory in the remote controller, you only have to pressthe (RESERVE) button in order to use the same settings next time.

2 Press the(TIME) button.

3 Set the current time with theTIMER control button.

Example: The current time is 1:30 p.m.

2 Set the turn-off time with theTIMER control button.

The setting of turn-off time is now complete.

Example: The device will turn off at 11:00p.m.

Example:The device will turn on at 7:00 a.m.The setting of the turn-on time is now complete.

4 Set the turn-on time with theTIMER control button.

5 Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, andpress the (RESERVE) button.The (ON) mark starts lighting instead of flashing and the (RESERVED) signlights. A beep occurs and the (TIMER) lamp lights on the indoor unit.

3 Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, andpress the (RESERVE) button.The (ON) mark starts lighting instead of flashing and the (RESERVED) signlights. A beep occurs and the (TIMER) lamp lights on the indoor unit.

2 Set the turn-on time with theTIMER control button.

Example:The device will turn off at 10:30 p.m. and it will be turned onat 7:00 a.m.The settings of the turn-on/off times are now complete.

4 Press the (TIME) button again.The time indication starts lightinginstead of flashing.

PM PMAM

PM

PM

PM

AMAM

AMAM

PM

PM

(EN1) RAS-E10/14/18H(H) (1-15) 12/3/05, 1:11 PM13

Page 14: RAS-E10_14_18H(H)

– 14 –

HOW TO SET THE SLEEP TIMER

1 Set the ON-timer.

Set the current time at first if it is not set before (see the pages for settingthe current time). Press the (SLEEP) button, and the display changes asshown below.

Mode

Sleep timer

Indication

1 hour 2 hours 3 hours 7 hoursSleep timer off

4 4 44

1

Sleep Timer: The device will continue working for the designatednumber of hours and then turn off.Point the signal window of the remote controller toward the indoorunit, and press the SLEEP button.The timer information will be displayed on the remote controller.The TIMER lamp lights with a beep from the indoor unit. When thesleep timer has been set, the display indicates the turn-off time.

Example: If you set 3 hours sleeptime at 11:38 p.m., the turn-offtime is 2:38 a.m.

2 Press the (SLEEP) button and set the sleep timer.

The device will be turned off by the sleeptimer and turned on by on-timer.

How to Cancel Reservation

Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, and press the (CANCEL)button.The (RESERVED) sign goes out with a beep and the (TIMER) lamp turns off on the indoor unit.

For heating:

In this case, the device will turn offin 2 hours (at 1:38 a.m.) and turnon early so that the presettemperature will be almost reachedat 6:00 next morning.

SLEEP

H

HAM

AM

Sleeptimer

Start

H

(EN1) RAS-E10/14/18H(H) (1-15) 12/3/05, 1:11 PM14

Page 15: RAS-E10_14_18H(H)

– 15 –

EN

GL

ISH

Cooling

“ ”

and

dehumidifying

“ ”

Explanation of the sleep timer

The device will control the FAN SPEED and room temperature automaticallyso as to be quiet and good for people’s health.You can set the sleep timer to turn off after 1, 2, 3 or 7 hours. The FANSPEED and room temperature will be controlled as shown below.

Function Operation

The settings of room temperature and circulation are varied.

The room temperature will becontrolled 2°C above thetemperature and the FANSPEED will be set to LOWsetting 30 minutes after thesetting of the sleep timer.

Fan

“ ”

Heating

“ ”

The room temperature will becontrolled 5°C below thetemperature and the FANSPEED will be set to LOWsetting 30 minutes after thesetting of the sleep timer.

Operation with the sleep timer

Sleep timer set

30 minutes later

1 hour later 3 hours later

7 hourslater

2 hourslater

5°C

� If date or current time is not set, sleep timer can not be set.� If you set the sleep timer after the off-, on/off- or off/on-timer has been set, the sleep timer

becomes effective instead of the off-, on/off- or off/on-timer set earlier.� You can not set other timer during sleep timer operation.� After sleep timer time is up and when press sleep button again, the sleep timer will be set as

last setting.� Sleep timer effective only once.

NOTE

Sleeptimer set

30 minutes later 3 hours later

7 hours later2 hourslater

6 hourslater

2°C

(EN1) RAS-E10/14/18H(H) (1-15) 12/3/05, 1:11 PM15

Page 16: RAS-E10_14_18H(H)

– 16 –

ADJUSTING THE AIR DEFLECTOR

1

2 Adjustment of the conditioned air to the left and right.

Hold the vertical air deflector as shown in the figure and adjustthe conditioned air to the left and right.

� If the “ (AUTO SWING)” button is pressed once,the horizontal air deflector swings up and down. If thebutton is pressed again, the deflector stops in its currentposition. Several seconds (about 6 seconds) may berequired before the deflector starts to move.

� Use the horizontal air deflector within the adjusting rangeshown on the right.

� When the operation is stopped, the horizontal air deflectormoves and stops at the position where the air outletcloses.

When coolingdehumidifying

When heating! CAUTION

� In “Cooling” operation, do not keep the horizontal airdeflector swinging for a long time. Some dew may formon the horizontal air deflector and dew may drop.

RESET

Adjustment of the conditioned air in the upward and downwarddirections.

The horizontal air deflector is automatically set to the properangle suitable for each operation. The deflector can be swungup and down continuously and also set to the desired angleusing the “ (AUTO SWING)” button.

(EN2) RAS-E10/14/18H(H) (16-26) 12/3/05, 1:11 PM16

Black

Page 17: RAS-E10_14_18H(H)

– 17 –

EN

GL

ISH

HOW TO EXCHANGE THE BATTERIES IN THE REMOTE CONTROLLER

1 Remove the cover as shown in the figure and take out theold batteries.

=

2 Install the new batteries.The direction of the batteries should match the marks in thecase.

1. Do not use new and old batteries, or different kinds of batteriestogether.

2. Take out the batteries when you do not use the remote controllerfor 2 or 3 months.

CAUTION!

Push and pull to thedirection of arrow

(EN2) RAS-E10/14/18H(H) (16-26) 12/3/05, 1:11 PM17

Black

Page 18: RAS-E10_14_18H(H)

– 18 –

Suitable Room Temperature Install curtain or blinds

Ventilation Effective Usage Of Timer

Do Not Forget To Clean The Air Filter Please Adjust Suitable TemperatureFor Baby And Children

WarningFreezing temperatureis bad for health and awaste of electric power.

! It is possible toreduce heatentering theroom throughwindows.

At night, please use the “OFF or ON timeroperation mode”, together with your wake uptime in the morning. This will enable you toenjoy a comfortable room temperature. Pleaseuse the timer effectively.

Dusty air filter will reduce the air volume andthe cooling efficiency. To prevent from wastingelectric energy, please clean the filter every 2weeks.

Please pay attention to the room temperatureand air flow direction when operating the unitfor baby, children and old folks who havedifficulty in movement.

CautionDo not close the room for a long period oftime. Occasionally open the door and windowsto allow theentrance offresh air.

!

THE IDEAL WAYS OF OPERATION

(EN2) RAS-E10/14/18H(H) (16-26) 12/3/05, 1:11 PM18

Black

Page 19: RAS-E10_14_18H(H)

– 19 –

EN

GL

ISH

FOR USER’S INFORMATION

The Air Conditioner And The Heat Source In The Room

Not Operating For A Long Time

When Lightning Occurs

CautionIf the amount of heat in the room is above the coolingcapability of the air conditioner (for example: morepeople entering the room, using heating equipmentsand etc.), the preset room temperature cannot beachieved.

!

When the indoor unit is not to be used for a longperiod of time, please switch off the power from themains. If the power from mains remains “ON”, theindoor unit still consumes about 8W in the operationcontrol circuit even if it is in “OFF” mode.

WarningTo protect the whole unit during lightning, pleasestop operating the unit and remove the plug from thesocket.

!

OFF

Interference From Electrical Products

CautionTo avoid noise interference, please place the indoorunit and its remote controller at least 1m away fromelectrical products.

! Inverter-type fluorescentlamp.

To preventinterference,place at least1m away.

TV

(EN2) RAS-E10/14/18H(H) (16-26) 12/3/05, 1:11 PM19

Black

Page 20: RAS-E10_14_18H(H)

– 20 –

ATTACHING THE AIR CLEANSING AND DEODORIZING FILTERS

1 Open the front panel.� Pull up the front panel by holding it at both sides

with both hands.

2 Remove the filter.� Push upward to release the claws and pull out the

filter.

3 Attaching the air cleansing and deodorizing filtersto the filter.� Attach the air cleansing and deodorizing filters to

the frame by gently compress its both sides andrelease after insertion into filter frame.

4 Attach the filters.� Attach the filters by ensuring that the surface written

“FRONT” is facing front.� After attaching the filters, push the front panel at

three arrow portion as shown in figure and close it.

Cleaning and maintenance must be carried out only by qualified service personal. Before cleaning,stop operation and switch off the power supply.

CAUTION!

! CAUTIONDo not bend the air cleansingand deodorizing filter as it maycause damage to the structure.

NOTE

� In case of removing the air cleansing and deodorizing filters, please follow the above procedures.� The cooling capacity is slightly weakened and the cooling speed becomes slower when the air cleansing

and deodorizing filters are used. So, set the fan speed to "HIGH" when using it in this condition.� Air cleansing and deodorizing filters are washable and reusable up to 20 times by using vacuum cleaner

or water rinse under running tap water. Type number for this air cleansing filter is <SPX-CFH5>. Pleaseuse this number for ordering when you want to renew it.

� Do not operate the air conditioner without filter. Dust may enter the air conditioner and fault may occur.

Claws(4 places)

(EN2) RAS-E10/14/18H(H) (16-26) 12/3/05, 1:11 PM20

Black

Page 21: RAS-E10_14_18H(H)

– 21 –

EN

GL

ISH

MAINTENANCE

Cleaning and maintenance must be carried out only by qualified service personal. Before cleaning,stop operation and switch off the power supply.

1. AIR FILTER

Clean the air filter, as it removes dust inside the room. In case the air filter is full of dust, the air flowwill decrease and the cooling capacity will be reduced. Further, noise may occur. Be sure to clean thefilter following the procedure below.

! CAUTION

1 Open the front panel and remove the filter� Gently lift and remove the air cleansing and

deodorizing filter from the air filter frame.

2 Vacuum dust from the air filter and air cleansingand deodorizing filter using vacuum cleaner. Ifthere is too much dust, rinse under running tapwater and gently brush it with soft bristle brush.Allow filters to dry in shade.

3 � Re-insert the air cleansing and deodorizingfilter to the filter frame. Set the filter with“FRONT” mark facing front, and slot them intothe original state.

� After attaching the filters, push the front panelat three arrow portions as shown in figureand close it.

! CAUTION

� Do not wash with hot water at more than 40°C. The filter may shrink.

� When washing it, shake off moisture completely and dry it in the shade; do not expose it directly tothe sun. The filter may shrink.

� Do not use detergent on the air cleansing and deodorizing filter as some detergent may deterioratethe filter electrostatic performance.

PROCEDURE

NOTE:� Air cleansing and deodorizing filter should be cleaned every month or sooner if noticeable loading

occurs. When used overtime, it may loose its deodorizing function. For maximum performance, it isrecommended to replace it every 3-6 months depending on application requirements.

(EN2) RAS-E10/14/18H(H) (16-26) 12/3/05, 1:11 PM21

Black

Page 22: RAS-E10_14_18H(H)

– 22 –

2. Washable Front Panel

� Remove the front panel and wash with cleanwater.Wash it with a soft sponge.After using neutral detergent, wash thoroughlywith clean water.

� When front panel is not removed, wipe it witha soft dry cloth. Wipe the remote controllerthoroughly with a soft dry cloth.

� Wipe the water thoroughly.If water remains at indicators or signalreceiver of indoor unit, it causes trouble.

Method of removing the front panel.Be sure to hold the front panel with both handsto detach and attach it.

! CAUTION

� Do not splash or direct water to the body of the unit when cleaningit as this may cause short circuit.

� Never use hot water (above 40°C), benzine, gasoline, acid, thinner ora brush, because they will damage the plastic surface and the coating.

Removing the Front Panel

Arm

� When the front panel is fully opened withboth hands, push the right arm to the insideto release it, and while closing the front panelslightly, put it out forward.

Attaching the Front Panel

� Move the projections of the left and rightarms into the Flanges in the unit andsecurely insert them into the holes.

Projection

Hole

Flange

(EN2) RAS-E10/14/18H(H) (16-26) 12/3/05, 1:11 PM22

Black

Page 23: RAS-E10_14_18H(H)

– 23 –

EN

GL

ISH

3. MAINTENANCE AT BEGINNING OF LONG OFF PERIOD

� Run the unit by setting the operation mode to(COOL), the temperature to 32°C and the fan speedto HI for about half a day on a fine day, and dry thewhole of the unit.

� Switch off the power plug.

1

2

3

REGULAR INSPECTION

PLEASE CHECK THE FOLLOWING POINTS BY QUALIFIED SERVICE PERSONAL EITHEREVERY HALF YEARLY OR YEARLY. CONTACT YOUR SALES AGENT OR SERVICE SHOP.

Is the earth line disconnected or broken?

Is the mounting frame seriously affected by rust and is theoutdoor unit tilted or unstable?

Is the plug of power line firmly plugged into the socket?(Please ensure no loose contact between them).

AirBlow

Cleaning and maintenance must be carried out only by qualified service personal. Before cleaning,stop operation and switch off the power supply.

! CAUTION

Confirm

(EN2) RAS-E10/14/18H(H) (16-26) 12/3/05, 1:11 PM23

Black

Page 24: RAS-E10_14_18H(H)

– 24 –

AFTER SALE SERVICE AND WARRANTY

WHEN ASKING FOR SERVICE, CHECK THE FOLLOWING POINTS.

When it does not operate� Is the fuse all right?� Is the voltage extremely high or low?� Is the circuit breaker “ON”?

� Was the air filter cleaned?� Does sunlight fall directly on the outdoor unit?� Is the air flow of the outdoor unit obstructed?� Are the doors or windows opened, or is there any source of

heat in the room?� Is the set temperature suitable?

CONDITION CHECK THE FOLLOWING POINTS

Notes� In quiet operation or stopping the operation, the following phenomena

may occassionally occur, but they are not abnormal for the operation.(1) Slight flowing noise of refrigerant in the refrigerating cycle.(2) Slight rubbing noise from the fan casing which is cooled and then

gradually warmed as operation stops.� The odor will possibly be emitted from the room air conditioner because

the various odor, emitted by smoke, foodstuffs, cosmetics and so on,sticks to it. So the air filter and the evaporator regularly must be cleanedto reduce the odor.

� Please contact your sales agent immediately if the air conditioner still fails to operate normally after the aboveinspections. Inform your agent of the model of your unit, production number, date of installation. Please alsoinform him regarding the fault.

� Power supply shall be connected at the rated voltage, otherwise the unit will be broken or could not reach thespecified capacity.

When it does not cool wellWhen it does not hot well

Please note:On switching on the equipment, particularly when the room light is dimmed, a slight brightness fluctuationmay occur. This is of no consequence.The conditions of the local Power Supply Companies are to be observed.

Minimum Maximum Minimum Maximum

IndoorDry bulb °C 21 32 20 27Wet bulb °C 15 23 12 19

OutdoorDry bulb °C 21 43 2 21Wet bulb °C 15 26 1 15

Note� Avoid to use the room air conditioner for cooling operation when the outside temperature is below

21°C (70°F).The recommended maximum and minimum operating temperatures of the hot and cold sidesshould be as below:

Cooling Heating

(EN2) RAS-E10/14/18H(H) (16-26) 12/3/05, 1:11 PM24

Black

Page 25: RAS-E10_14_18H(H)

– 25 –

EN

GL

ISH

MEMO

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

Please note:On switching on the equipment, particularly when the room light is dimmed, a slight brightness fluctuationmay occur. This is of no consequence.The conditions of the local Power Supply Companies are to be observed.

(EN2) RAS-E10/14/18H(H) (16-26) 12/3/05, 1:11 PM25

Black

Page 26: RAS-E10_14_18H(H)

– 26 –

MEMO

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

(EN2) RAS-E10/14/18H(H) (16-26) 12/3/05, 1:11 PM26

Black

Page 27: RAS-E10_14_18H(H)

– 27 –

ITA

LIA

NO

CONDIZIONATORE DELL’ARIA SPACCATO DEL TIPO

UNITA’ INTERNA/UNITA’ ESTERNA

MODELLORAS-E10H(H)RAS-E14H(H)RAS-E18H(H)

UNITA’ INTERNA

RAS-E10H(H)RAS-E14H(H)RAS-E18H(H)

Instruction manual Page 1~26To obtain the best performance and ensure years of troublefree use, please read this instruction manual completely.

Manuale di istruzioni Pag. 27~52Per garantire la migliore prestazione e la più lungadurataleggere attentamente e al completo le seguantiistruzioni.

Manual de instrucciones Página 53~78Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años deuso libre de problemas, lea cuidadosamente este manualde instrucciones.

O‰ËÁ›Â˜ XÂÈÚÈÛÌÔ‡ ™ÂÏ›‰· 79~104°È· ÙËÓ Î·Ï‡ÙÂÚË ‰˘Ó·Ù‹ ·fi‰ÔÛË Î·È ÙËÓ Ì·ÎÚÔ¯ÚfiÓÈ·Î·È ¯ˆÚ›˜ ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·˘Ù‹˜,·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ϋڈ˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ Ù˘.

(IT1) RAS-E10/14/18H(H) (27-35) 12/3/05, 1:14 PM27

Black

Page 28: RAS-E10_14_18H(H)

– 28 –

� Leggere attentamente i “Margini di Sicurezza” prima del funzionamento per accertarsi di usare il condizionatore in modocorretto.

� Prestare particolare attenzione ai simboli di “ Avvertenza” e di “ Cautela”. La sezione “Avvertenza” contiene delleregole, che se non osservate rigorosamente si possono provocare gravi incidenti oppure la morte. La sezione “Cautela”contiene delle regole che se non osservate attentamente possono essere causa di gravi conseguenze. Osservarerigorosamente tutte le istruzioni per prevenire eventuali pericoli.

� Significato dei simboli utilizzati.

� Conservare il manuale dopo averlo letto con cura.

AVVERTENZA

CAUTELA

!

!

AVVERTENZA

!

AVVERTENZA

!

� Spegnere il condizionatore e l’interruttore automatico durante i temporali.

ARRESTO

ARRESTO

MARGINI DI SICUREZZA

PRECAUZIONI DURANTE L’INSTALLAZIONE

PRECAUZIONI DURANTE UNO SPOSTAMENTO OPPURE DURANTE LA MANUTENZIONE

� Non riporate/rimontate da soli il condizionatore.Ne potrebbero derivare perdite d’acqua, malfunzionamenti, corti circuiti odincendi.

� Si consiglia di fare installare il condizionatore dal rivenditore oppure da untecnico specializzato. Potrebbe accadere una perdita d’acqua, un corto circuitooppure prender fuoco se l’installazione viene fatta di propria iniziativa.

� Mettere a massa.Non collocare la messa a terra accanto ai tubi del gas e dell’acqua, al parafulmineoppure vicino alla messa a terra del telefono. L’installazione impropria dellamessa a terra potrebbe provocare una scossa elettrica.

� Dovrebbe essere installato un interruttore automatico (per eventuali sovraccarichi)a secondo della posizione dell’unità. Senza il tale interruttore automatico siincorre in pericolo di una scossa elettrica.

� Non installare l’unità vicino a fonti di gas infiammabile. L’unità esterna puòincendiarsi se avvengono della perdite di gas infiammabile.

� Accertarsi che il flusso dell’acqua sia scorrevole quando viene installato il tubodi drenaggio.

� In una situazione anormale (per esempio quando c’è odore di bruciato), spegnereil condizionatore e l’interruttore automatico. Contattare il rivenditore. Se si fafunzionare l’unità in condizioni anormali si possono causare guasti, corto circuitio incendi.

� Una manutenzione sbagliata può causare una scossa elettrica e prender fuoco.

� Contattare il rivenditore in caso di reinstallazione e eventuale spostamentodell’unità. Se tale reinstallazione e spostamento vengono fatti di propria iniziativain modo non corretto, si incorre in pericolo di una scossa elettrica e potrebbeprendere fuoco.

� Non inserire oggetti appuntiti tipo filo di ferro nel pannello di aspirazione dell’ariae del compressore poichè il ventilatore ad alta velocità può provocare danni.

� Non utilizzare nessun tipo di filo conduttore come filo fusibile, questo potrebbeprovocare danni inevitabili.

PRECAUZIONI DURANTE IL FUNZIONAMENTO

� Evitare il contatto diretto con il flusso d’aria per un periodo prolungato, perragioni di salute.

! !

Assicuratevi di aver collegato la messa a terra.

Seguire attentamente le istruzioni.

Il simbolo sopra la figura, significa proibito.

(IT1) RAS-E10/14/18H(H) (27-35) 12/3/05, 1:14 PM28

Black

Page 29: RAS-E10_14_18H(H)

– 29 –

ITA

LIA

NO

PRECAUZIONI DURANTE IL FUNZIONAMENTO

� Spegnere il condizionatore e l’interruttore automatico durante le pulizie, inquanto la ventola interna ad alta velocità può essere pericolosa.

CAUTELA

!

ARRESTO

ARRESTO

� Se accade che qualcosa brucia nella stanza dove il condizionatore é infunzione, ventilare regolarmente la stanza per prevenire insufficienza diossigeno.

� Il prodotto deve essere utilizzato secondo le specifiche del fabbricatore eper nessun altro motivo o scopo.

� Evitare di mettere in funzione l’apparecchio con le mani bagnate, questopotrebbe causare gravi danni.

� Quando il condizionatore é in funzionamento con porta e finistre aperte (l’umidità della stanza ésempre superiore dell’ 80%) e con il deflettore dell’aria spostato verso il basso oppureautomaticamente in movimento per lungo tempo, l’aqua si condensa sul deflettore dell’ariagocciolando di quando in quando, bagnando i mobili. Quindi evitare di farlo funzioneare in talicondizioni per un periodo prolungato.

� Se il calore dell’ambiente è superiore alla portata di raffreddamento o riscaldamento delcondizionatore (se, per esempio, un numero elevato di persone si trovano nella stanza, o se siutilizzano altre apparecchiature di riscaldamento ecc), non sarà possible raggiungere la temperaturaambiente impostata.

� Evitare di salire sull’unità esterna e di appoggiare oggetti di ogni tipo.

� Non spostare il flusso d’aria fredda del condizionatore d’aria in direzione dielettrodomestici tipo forno, bollitore ecc, oppure verso impianti di riscaldamentociò può influire sulla funzionalità di tali apparecchi.

� Accertarsi che il telaio di supporto esterno sia fissato saldamente e senzadifetti. In caso contrario l’unità esterna può crollare e provocare danni.

� Evitare di spruzzare oppure gettare acqua direttamente sulla cassetta delcondizionatore d’aria quando si pulisce, poichè ciò può provocare un cortocircuito.

� Evitare di esporre le piante direttamente al flusso d’aria, ciò le danneggerebbe.

� Spegnere l’interruttore automatico se si prevede di non usare il condizionatoreper un lungo periodo di tempo.

� Non mettere contenitori d’acqua (tipo vasi da fiori) sull’apparecchio esterno,per evitare che l’acqua goccioli nella parte interna dell’unità. L’acqua gocciolandonella parte interna dell’unità danneggia l’isolatore e provoca un corto circuito.

� Non usi alcuni spruzzi di capelli o dell’aerosol vicino all’unità dell’interno. Questoprodotto chimico può aderirsi sull’aletta dello scambiatore di calore ed ostruireil flusso dell’acqua di evaporazione per vuotare la vaschetta. L’acqua cadrà sulventilatore tangenziale e causerà l’acqua che spruzza fuori dall’unità dell’interno.

(IT1) RAS-E10/14/18H(H) (27-35) 12/3/05, 1:14 PM29

Black

Page 30: RAS-E10_14_18H(H)

– 30 –

UNITA’ INTERNA

IDENTIFICAZIONE E FUNZIONE DEI COMPONENTI

Filtro Dell’AriaImpedisce alla polvere di entrare nell’ unità interna.(Vedi pag. 47)

Pannello Anteriore

Indicatori Unità InternaLa spia dell’indicatore segnale la messa in opera.(Vedi pag. 31)

Deflettore Orizzontale � Deflettore Verticale(Bocca Di Uscita Dell’Aria)(Vedi pag. 42)

Controllo A DistanzaEmette il segnale di comando all’unità interna, in mododa far funzionare tutto l’apparecchio.(Vedi pag. 32)

LARGHEZZA (mm)

860

MODELLO

RAS-E10H(H)/RAS-E14H(H)/RAS-E18H(H)

ALTEZZA (mm)

285

PROFONDITA’ (mm)

183

IDENTIFICAZIONE E DIMENSIIONI DEL MODELLO

(IT1) RAS-E10/14/18H(H) (27-35) 12/3/05, 1:14 PM30

Black

Page 31: RAS-E10_14_18H(H)

– 31 –

ITA

LIA

NO

INDICATORI DELL’UNITÀ DI RAFFREDDAMENTO

INDICATORE DI FUNZIONAMENTO

SPIA FILTROQuando l’unità ha funzionato per un totale di circa200 ore, la spia FILTRO si illumina per indicare che ètempo di pulire il filtro. La lampada esce quando il

TASTO AUTO dell’OSCILLAZIONE è premutomentre faccia una pausa il dispositivo di modo è sopra.

SPIA DI FUNZIONAMENTOQuesta si illumina durante il funzionamento.Durante il riscaldamento la SPIA DI FUNZIONAMENTOlampeggia nei seguenti casi.(1) Durante il preriscaldamento

Per circa 2-3 minuti dopo l’avviamento.(2) Durante lo sbrinamento

Lo sbrinamento viene eseguito circa una volta ogniora, per 5-10 minuti ogni volta, quando del ghiacciosi forma sullo scambiatore di calore dell’unità esterna.

SPIA TIMERQuesta spia si illumina quando il timer é in funzion.

TEMPORARY SWITCH

TEMPORARY SWITCH

� In figura sono mostrate le operazioni diapertura del pannello anteriore. Far riferimentoa pagina 98 per l’apertura e chiusura delpannello anteriore.

INTERRUTTORE DI SERVIZIO� Usare questo interruttore per l’avvio e l’arresto quando il telecomando è guasto.� Quando si preme l’interruttore di servizio, l’apparecchio funziona secondo le modalità precedentemente

impostate.

HITACHI

(IT1) RAS-E10/14/18H(H) (27-35) 12/3/05, 1:14 PM31

Black

Page 32: RAS-E10_14_18H(H)

– 32 –

˚CH

RESET

˚CH

AUTOMATICO

RISCALDAMENTO

DEUMIDIFICAZIONE

RAFFREDDAMENTO

VENTILATORE

VELOCITA’ VENTILATOREBASSA MEDIAALTA

SPEGNIMENTO AUTOMATICO

ARRESTO (CANCELLAZIONE)

AVVIO (RISERVA)

AVVIO/ARRESTO

ORARIO

IMPOSTAZIONE TIMER

SELETTORE TIMER ACCENSIONE VIA TIMER SPEGNIMENTO VIA TIMER

OSCILLAZIONE AUTOMATICA

� Finestrella emissione segnali/simbolo trasmissionePuntare questa finestrella verso l’unità interna quando si desidera comandare ilfunzionamento di quest’ultima. II marchio di trasmissione lampeggia quando vienetrasmesso un segnale.

� DisplayQuesto display indica la temperatura ambiente selezionata, l’orario corrente, lo statodel timer, la funzione e l’intensità di circolazione selezionati.

� Tasto AVVIO/ARRESTOPremere questo tasto per avviare il funzionamento. Premerlo nuovamente perinterrompere il funzionamento.

� Tasto di spegnimento automaticoControlla la funzione di spegnimento automatico.

� Tasti controllo temperaturaUtilizzare questi tasti per aumentare o diminuire l’impostazione della temperatura.(Tenere premuto per cambiare il valore più in fretta).

� Tasto del tempoUsare questo tasto per controllare e regolare l’orario e la data.

� Tasti di resettamento (RESET)� Tasto selezione di funzionamento

Utilizzare questo tasto per selezionare il modo di funzionamento.Ogni volta che il tasto viene premuto, il modo cambia da (AUTO) a (Riscaldamento) e quindi a (Deumidificazione), (Raffreddamento) e (Ventilatore) in sequenza.

� Tasto velocità ventilatoreQuesto tasto determina l’intensità della circolazione dell’aria. Ogni volta che questotasto viene premuto, l’intensità della circolazione cambia da (AUTO) a (ALTA)e quindi a (MEDIA) e (BASSA) (Questo pulsante permette di selezionare lavelocità della ventola ottimale o preferita per ogni modalità di funzionamento.)

� Tasto di oscillazione automaticaControlla l’angolo di oscillazione del deflettore orizzontale dell’aria.

� Comando del timerUsare questo tasto per attivare il timer.

� Tasto di spegnimento via timer Imposta l’ora di spegnimento via timer.� Tasto di accensione via timer Imposta l’ora di accensione via timer.� Tasto di memorizzazione Memorizzazione dell’impostazione del timer.� Tasto di cancellazione Cancellazione dell’impostazione del timer.

NOMI E FUNZIONI DELLE PARTI

TELECOMANDO� Questo telecomando serve per comandare il funzionamento del l’unità di raffreddamento. Il campo di lavoro del

telecomando è di circa 7 metri. Se l’illuminazione fosse controllata elettronicamente, il campo di lavoro potrebbeessere inferiore.Questo telecomando può essere fissata al muro utilizzando l’accessorio apposito in dotazione.Prima di fissare il telecomando, accertarsi che esso sia in grado di comandare l’unità di raffreddamento.

� Maneggiare il telecomando con cura. Eventuali urti o contatti con l’acqua possono comprometterne la capacità ditrasmissione dei segnali.

� Dopo la sostituzione delle batterie del telecomando, l’unità può impiegare circa 10 secondi per rispondere ai comandi.

Precauzioni per l’uso� Non lasciare il telecomando nei luoghi seguenti.

� Esposto alla luce solare diretta.� In prossimità di un dispositivo di riscaldamento.

� Maneggiare l’unità di telecomando con attenzione. Non farlo cadere e proteggerlodall’acqua.

� Una volta che l’unità esterna si è fermata, essa non si riavvia per circa 3 minuti (ameno che non si disattivi e si riattivi l’alimentazione con l’interruttore di accensioneo non si scolleghi e si ricolleghi il cavo di alimentazione).Ciò serve per proteggere l’unità e non indica un guasto.

� Se si preme il tasto di selezione del modo di funzionamento durante il funzionamento,l’unità potrebbe fermarsi per circa 3 minuti per motivi di sicurezza.

(IT1) RAS-E10/14/18H(H) (27-35) 12/3/05, 1:14 PM32

Black

Page 33: RAS-E10_14_18H(H)

– 33 –

ITA

LIA

NO

� Dato che le impostazioni sono memorizzate nel telecomando, la volta successiva sarà sufficientepremere il solo tasto (AVVIO/ARRESTO).

Premere il tasto di selezione delle operazioni in modo che il display indichi il modo(AUTOMATIO).

� Quando il modo AUTO è stato selezionato, l’unità determina automaticamente il modo difunzionamento tra RISCALDAMENTO, RAFFREDDAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE aseconda della temperatura ambiente attuale. Tuttavia il cambiamento del wll di modo difunzionamento non quando l’unità dell’interno ha collegato multi a tipo unità esterna.

� Se la funzione selezionata automaticamente dal condizionatore non fosse soddisfacente,è possibile cambiarla manualmente (riscaldamento, deumidificatore, raffreddamento oventola).

Premere il tasto (AVVIO/ARRESTO). II funzionamento viene attivato con un segnaleacustico. Premere nuovamete il tasto per interrompere il funzionamento.

E’possibile aumentare o diminuire l’impostazione della temperatura quando necessario per un massimodi 3˚C.

Premere il tasto temperatura e la stessa cambierà di 1°C ella volta.

� La temperatura preimpostata e la temperatura ambiente reale potrebbero essere leggermentediverse a seconda delle condizioni.

� Nel modo AUTO, il display non indica la temperatura preimpostata. Se si cambia l’impostazione,l’unità interna produce un segnale acustico.

1

AVVIOARRESTO

FUNZIONAMENTO AUTOMATICO

L’unità determina automaticamente il modo di funzionamento, RISCALDAMENTO, RAFFREDDAMENTO o DEUMIDIFICAZIONEa seconda della temperatura ambiente attuale. La funzione selezionata combierà a seconda della temperatura ambiente. Tuttaviail cambiamento del wll di modo di funzionamento non quando l’unità dell’interno ha collegato multi a tipo unità esterna.

RESET

Premere il tasto (velocità della ventola). Sono disponibili i modi di selezione automatica e quellodi bassa velocità.

°C

FUNZIONI VARIE

� Funzione di riavvio automatico

� In caso di interruzione di corrente, l’unità si riavvia automaticamente nella modalità e con la direzione del flusso d’aria precedenti.(L’unità non è stata spenta con il telecomando.)

� Per spegnere l’unità al ripristino della corrente, disinserire l’interruttore di rete.Quando si reinserisce l’interruttore di rete, l’unità si riavvia automaticamente nella modalità e con la direzione del flusso d’ariaprecedenti.Nota: 1. Se non richiedete il controllo auto di riavviamento, consulti prego il vostro agente di vendite o OFF tramite telecomando.

2. La funzione di riavvio automatico non è disponibile quando sono impostati il Timer oppure la modalità Sleep Timer.

(IT1) RAS-E10/14/18H(H) (27-35) 12/3/05, 1:14 PM33

Black

Page 34: RAS-E10_14_18H(H)

– 34 –

RISCALDAMENT

� Utilizzare l’unità per il riscaldamento quando la temperatura esterna scende sotto i 21°C. Quando facaldo (sopra i 21°C), il riscaldamento potrebbe non funzionare per motivi di sicurezza dell’unità.

� In ingiungere a trattenere affidabilità degli dispositivo, accontentano adoperano questa dispositivo above-15°C degli ail’aperta temperatura.

Premere il tasto di selezione delle operazioni in modo che il displayindichi il modo (RISCALDAMENTO).

Impostare l’intensità di circolazione desiderata per mezzo del tastodella velocità del ventilatore (il display indica l’impostazione).

(AUTO) : L’intensità della circolazione è “ALTA” all’inizioe diviene automaticamente “MEDIA” quandola temperatura preimpostata viene raggiunta.

(ALTA) : Un modo economico in quanto la temperaturaambiente aumenta rapidamente.E’però possibile sentire freddo all’inizio.

(MEDIA) : Modo silenzioso.

(BASSA): Ancora più silenzioso.

Impostare la temperatura ambiente desiderata per mezzo dei tastidi controllo della temperatura (il display indica le impostazioni).

L’impostazione della temperatura e la temperatura ambiente realepossono differire leggermente a seconda delle condizioni.

Premere il tasto (AVVIO/ARRESTO). II riscaldamento inzia conun segnale acustico. Premere nuovamente il tasto per interrompereil funzionamento.

� Dato che le impostazioni sono memorizzate nel telecomando, lavolta successiva sarà sufficiente premere il solo tasto (AVVIO/ARRESTO).

1

2

3

AVVIOARRESTO

˚C

RESET

˚C

(IT1) RAS-E10/14/18H(H) (27-35) 12/3/05, 1:14 PM34

Black

Page 35: RAS-E10_14_18H(H)

– 35 –

ITA

LIA

NO

DEUMIDIFICAZIONE

Utilizzare l’unità per la deumidificazione quando la temperatura ambiente è sopra i 16˚C.Quando la temperatura ambiente è sotto ai 15˚C, la deumidificazione non funziona.

Premere il tasto di selezione delle operazioni in modo che il displayindichi il modo (DEUMIDIFICAZIONE).La ventola viene automaticamente portata sulla velocità bassa.Il tasto di velocità della ventola non funziona.

Impostare la temperatura ambiente desiderata per mezzo dei tastidi controllo della temperatura (il display indica le impostazioni).

Per la deumidificazione si consiglia unatemperatura ambiente tra i 20-26°C.

1

Quando la temperatura ambiente è più alta della temperatura impostata:L’unità deumidifica la stanza riducendo la temperatura ambiente fino al livello preimpostato.Quando la temperatura ambiente è più bassa della temperatura impostata:La deumidificazione viene eseguita con la temperatura impostata leggermente più bassa dellatemperatura ambiente attuale indipendentemente dall’impostazione della temperatura stessa.II funzionamento viene interrotto (l’unità interna smette di emettere aria) non appena la temperaturaambiente diviene più bassa della temperatura impostata.

� Funzione di deumidificazione

AVVIOARRESTO

Premere il tasto (AVVIO/ARRESTO). Le operazioni dideumidificazione inizieranno con un bip. Premere nuovamente iltasto per arrestare le operazioni.

� Dato che le impostazioni sono memorizzate nel telecomando, la voltasuccessiva sarà sufficiente premere il solo tasto (AVVIO/ARRESTO).

2RESET

˚C

˚C

(IT1) RAS-E10/14/18H(H) (27-35) 12/3/05, 1:14 PM35

Black

Page 36: RAS-E10_14_18H(H)

– 36 –

RAFFREDDAMENTO

Utilizzare l’unità per il raffreddamento quando la temperatura esterna è di 22-42˚C. Sel’umidità fosse estremamente elevata (maggiore di 80°C) all’interno, sulla griglia di uscitadell’aria dell’unità interna si potrebbe formare del ghiaccio.

Premere il tasto di selezione delle operazioni in modo che ildisplay indichi il modo (RAFFREDDAMENTO).

Impostare l’intensità di circolazione desiderata col tasto (VELOCITA’ VENTILATORE) (il display indica l’impostazione).

(AUTO) : L’intensità della circolazione è “ALTA” all’inizioe diviene automaticamente “MEDIA” quandola temperatura preimpostata viene raggiunta.

(ALTA) : Un modo economico in quanto la temperaturaambiente diminuisce rapidamente.

(MEDIA) : Modo silenzioso.(BASSA) : Ancora più silenzioso.

Impostare la temperatura ambiente desiderata con i tasti dicontrollo della temperatura (il display indica l’impostazione).

L’impostazione della temperatura e la temperatura ambientereale possono differire leggermente a seconda delle condizioni.

Premere il tasto (AVVIO/ARRESTO). II funzionamento vieneattivato con un segnale acustico. Premere nuovamete il tastoper interrompere il funzionamento. II raffreddamento non siavvia se l’impostazione della temperatura è più alta dellatemperatura attuale della stanza (per quanto la spia (FUNZIONAMENTO) si illumini). II raffreddamento inizia nonappena viene impostata una temperatura più bassa dellatemperatura ambiente.

� Dato che le impostazioni sono memorizzate nel telecomando, la voltasuccessiva sarà sufficiente premere il solo tasto (AVVIO/ARRESTO).

1

2

3

˚C

RESET

˚C

AVVIOARRESTO

(IT2) RAS-E10/14/18H(H) (36-52) 12/3/05, 1:14 PM36

Black

Page 37: RAS-E10_14_18H(H)

– 37 –

ITA

LIA

NO

RESET

1

VELOCITA’ DELLA ..... Se la velocità della ventola AUTO viene impostata durante il riscaldamentoVENTOLA (AUTO) o raffreddamento:

Durante il riscaldamento

� La velocità della ventola cambia automaticamente a seconda dellatemperatura dell’aria scaricata.

� Quando la differenza tra la temperatura interna e quella impostata etroppo elevata, la ventola comincia a girare ad alta velocità (HI).

� Quando la temperatura interna ha raggiunto il valore impostato, la velocitàdella ventola si abbassa automaticamente (LOW).

� Quando la differenza tra la temperatura interna e quella impostata etroppo elevata, la ventola comincia a girare ad alta velocità (HI).

� Raggiuntala, viene eseguito il raffreddamento normale, che cambia lavelocità della ventola e la temperatura ambiente per garantire condizionidi comfort ottimale.

Durante il raffreddamento

VENTILATORE

E’ possibile utilizzare l’unità semplicemente come un dispositivo per la circolazione dell’aria.Utilizzare questa funzione per asciugare l’interno dell’unità interna alla fine dell’estate.

Premere il tasto di selezione delle operazioni in modo che ildisplay indichi il modo (VENTILATORE).

Premere il tasto (VELOCITA’ VENTILATORE).

Premere il tasto (AVVIO/ARRESTO). II funzionamento vieneattivato con un segnale acustico. Premere nuovamente il tastoper interrompere il funzionamento.

AVVIOARRESTO

2

(IT2) RAS-E10/14/18H(H) (36-52) 12/3/05, 1:14 PM37

Black

Page 38: RAS-E10_14_18H(H)

– 38 –

RESET

COME IMPOSTARE IL TIMER

Timer accensione/segnimento

� L’unità si accende (o si spegne) esi spegne (o si accende) agli orarideterminati.

� La prima operazione di accensione/spegnimento avviene all‘orariopreimpostato che viene raggiuntoper primo.

� La freccia che appare sul displayindica la sequenza delle operazionidi accensione/spegnimento.

1 Premere il tasto(SPEGNIMENTO VIATIMER) in modo chel’indicazione(ARRESTO) del displaylampeggi.

Timer spegnimento

Si può far sì che il condizionatore sispenga all’ora attuale.

Dopo aver cambiato lebatterie:

Come cancellare un’impostazione

Puntare il telecomando verso l’unità interna e premere il tasto (CANCELLAZIONE).L’indicazione (RISERVA) si spegne con un segnale acustico e la spia (TIMER) sull’unità internasi spegne a sua volta.

1 Impostare il giorno ed ilmese con i tasti di controllo deltimer.

1 Premere il tasto(SPEGNIMENTO VIA TIMER).L’indicazione (ARRESTO)lampeggia sul display.

1 Premere il tasto(ACCENSIONE VIA TIMER).L’indicazione (ACCENSIONE)lampeggia sul display.

2 Regolare l’orario dispegnimento con i tastidi controllo del timer.Premere il tasto(RISERVA).

3 Premere il tasto(ACCENSIONE VIATIMER) in modo chel’indicazione(ARRESTO) si accenda equella (ACCENSIONE)lampeggi.

ATTENZIONEE’possibile impostare uno solo dei timer dispegnimento, accensione o accensione/spegnimento.

Timer accensione

Orario, giorno, mese

� L’unità si accendeall’ora impostata.

ORARIO,GIORNO,MESE (oraesatta, giorno,mese)

SPEGNIMENTOVIA TIMER

ACCENSIONEVIA TIMER

RISERVA

CANCELLAZIONE

M DM D

AMArrestoAvvio

AM

AvvioArresto

PM PM

AM

PM

Avvio Arresto

(IT2) RAS-E10/14/18H(H) (36-52) 12/3/05, 1:14 PM38

Black

Page 39: RAS-E10_14_18H(H)

– 39 –

ITA

LIA

NO

3 Puntare il telecomando verso l’unità interna e premere il tasto (RISERVA).Il marchio (ARRESTO) rimane illuminato invece di lampeggiare e l’indicazione

(ORARIO) si illumina. Viene prodotto un segnale acustico e la spia(TIMER) sull’unità interna si illumina.

� L’indicazione dell’orarioscompare automaticamente in10 secondo.

� Per controllare l’impostazionecorrente dell’orario premere duevolte il tasto (ORARIO).

L’impostazione dell’orario correnteè ora completa.

� Il timer può essere utilizzato in tre modi: timer spegnimento, timer accensione, e timerspegnimento/accensione (accensione/spegnimento). Come prima cosa impostare l’orariocorretto in quanto esso serve come riferimento.

� A questo punto le impostazioni sono memorizzate nel telecomando e basta semplicementepremere il tasto (RISERVA) per utilizzare le stesse impostazioni la volta successiva.

2 Premere iltasto(ORARIO).

3 Impostare l’ora esatta con i tastidi controllo del timer.

Esempio: L’orario corrente è 1:30 p.m.

2 Impostare l’ora dispegnimento con i tasti dicontrollo del timer.

L’impostazione dell’orario dispegnimento è ora completa.

Esempio: L’unità si spegne alle 11:00 p.m.

Esempio:L’apparecchio si accenderà a 7.00 a.m.. Questo completal’impostazione della funzione oraria.

4 Impostare l’ora diaccensione con i tasti dicontrollo del timer.

5 Puntare il telecomando verso l’unità interna e premere il tasto (RISERVA).Il marchio (AVVIO) rimane illuminato invece di lampeggiare e l’indicazione

(ORARIO) si illumina. Viene prodotto un segnale acustico e la spia(TIMER) sull’unità interna si illumina.

3 Puntare il telecomando verso l’unità interna e premere il tasto (RISERVA).Il marchio (AVVIO) rimane illuminato invece di lampeggiare e l’indicazione

(ORARIO) si illumina. Viene prodotto un segnale acustico e la spia(TIMER) sull’unità interna si illumina.

2 Impostare l’ora diaccensione con i tasti dicontrollo del timer.

Esempio:L’apparecchio si spegnerà a 10.30 p.m. e sarà acceso a 7.00 a.m..Questo completa l’impostazione della funzione oraria.

4 Premere nuovamente il tasto (ORARIO).L’indicazione dell’orario rimane illuminata invece dilampeggiare.

PM PMAM

PM

PM

PM

AMAM

AMAM

PM

PM

(IT2) RAS-E10/14/18H(H) (36-52) 12/3/05, 1:14 PM39

Black

Page 40: RAS-E10_14_18H(H)

– 40 –

COME IMPOSTARE IL TIMER PER LO SPEGNIMENTO AUTOMATICO

Modo

Timer spegimentoautomatico

Indicazione

1 ora 2 ore 3 ore 7 oreCancellazione timer 1

4 44 4

SPEGNIMENTO H

HAM

AM

Timerspegnimentoautomatico

Avvio

1 Impostare il timer di accensione.

Come prima cosa impostare l’orario corretto in quanto esso serve come riferimento(vedere le pagine per l’impostazione dell’orario corrente). Premere il tasto(SPEGNIMENTO) ed il display cambierà come indicato in basso.

Timer spegnimento automatico: L’unità rimane in funzione per il numerodi ore designato (1, 2, 3 o 7) e quindi si spegne.Puntare il telecomando verso l’unità interna e quindi premere il tasto

(SPEGNIMENTO).Le informazioni sul timer vengono visualizzate sull’unità di telecomando.La spia (TIMER) sull’unità interna si illumina con un segnale acustico.Quando il timer per lo spegnimento automatico è stato impostato, ildisplay indica l’orario di spegnimento.

Esempio: Se si imposta il timer per3 ore alle 11:38 p.m., l’orario dispegnimento è alle 2:38 a.m.

2 Premere il tasto (SPEGNIMENTO) ed impostare il timer per lospegnimento automatico.

Per il riscaldamento:

In questo caso, l’apparecchio sispegne dopo 2 ore (alle ore 1:38) e siriaccende presto in modo tale che latemperatura stabilita venga raggiuntaalle ore 6:00 del giorno seguente.

L ’unità viene spenta dal timer per lospegnimento automatico e viene accesa daltimer di accensione.

Come cancellare un’impostazione

Puntare il telecomando verso l ’unità interna e premere il tasto (CANCELLAZIONE).L’indicazione (RISERVA) si spegne con un segnale acustico e la spia (TIMER) sull’unità interna sispegne a sua volta.

H

(IT2) RAS-E10/14/18H(H) (36-52) 12/3/05, 1:14 PM40

Black

Page 41: RAS-E10_14_18H(H)

– 41 –

ITA

LIA

NO

Raffreddamento e

“ ”

deumidificazione

“ ”

Particolari riguardanti il timer per lo spegnimento automatico

L’unità controlla automaticamente I’intensità della circolazione e la temperatura ambientein modo da ottenere un funzionamento silenzioso e non dannoso alla salute delle persone.E’possibile impostare il timer per lo spegnimento dopo 1, 2, 3 o 7 ore. L’intensità dellacircolazione e la temperatura ambiente vengono controllate come indicato in basso.

Funzione Operazione

I valori impostati per la temperatura ambiente e circolazione d’ariasono stati variati.

La temperatura ambienteverrà mantenuta a circa 2°Csopra il valore ditemperatura impostata, e laVELOCITÀ della VENTOLAsu valori bassi (LOW) 30minuti dopo l’inserimentodella funzione “riposo”.

Ventilatore

“ ”

Riscaldamento

“ ”

La temperatura ambienteverrà mantenuta a circa 5°Cmeno del valore ditemperatura impostata, e laVELOCITÀ della VENTOLAsu valori bassi (LOW) 30minuti dopo l’inserimentodella funzione “riposo”.

Timer spegnimento automatico impostato

Timerspegnimentoautomaticoimpostato

30 minuti dopo

1 ore dopo

2 oredopo

3 ore dopo

7 oredopo

Timerspegnimentoautomaticoimpostato

30 minuti dopo 3 ore dopo

2 oredopo

6 ore dopo

7 ore dopo

� Se non sono stati impostati i valori “data” od “ora”, la funzione “riposo” non può essereutilizzata.

� Se la funzione “riposo” viene selezionata dopo aver impostato il temporizzatore, solo la primaverrà attivata.

� Altre funzioni orarie non possono essere utilizzate durante le operazioni di “riposo”.� Una volta terminata la funzione “riposo” e selezionato nuovamente il tasto SLEEP (riposo),

questa riprenderà i valori precedentemente impostati.� La funzione “riposo” è effettiva una sola volta.

NOTE

2°C

5°C

(IT2) RAS-E10/14/18H(H) (36-52) 12/3/05, 1:14 PM41

Black

Page 42: RAS-E10_14_18H(H)

– 42 –

DEFLETTORI ARIA

1 Regolazione del flusso dell’aria condizionata verso l’altoe verso il basso.

Il deflettore d’aria viene automaticamente impostato conangolazioni specifiche per ogni operazione. Il deflettorepuò essere fatto oscillare su e giù continuamente;alternativamente è possible impostare l’angolazionedesiderata usando il tasto “ (AUTO SWING -Oscillazione automatica)”.

� Premendo il tasto di regolazione “ (AUTOSWING)” per la prima volta, il deflettore orizzontaledell’aria si muove su e giù. Se il tasto viene premutouna seconda volta, il deflettore si ferma nellaposizione in cui si trova. Trascorrono diversi secondi(circa 6 secondi) prima che il deflettore inizi amuoversi.

� Regolare il deflettore entro il campo di regolazioneindicato qui a destra.

� Quando si spegne il condizionaore il deflettoreorizzontale si ferma nella posizione in cui la bocca diuscita dell’aria viene chiusa.

RESET

Circa25˚

Circa25˚

Circa30˚

Durante ilriscaldamento

Durante ilraffreddamento e ladeumidificazione

2 Regolazione del flusso dell’aria condizionata verso sinistra everso destra.

Afferrare il deflettore dell’aria come indicato nella figura eregolare il flusso dell’aria verso sinistra e verso destra.

ATTENZIONE

� Nell’operazione di “Raffreddamento” non utilizzare ildeflettore orizzontale dell’aria in movimento per lungotempo. Si potrebbe formare della condensa suldeflettore e l’acqua gocciolerebbe giù.

!

(IT2) RAS-E10/14/18H(H) (36-52) 12/3/05, 1:14 PM42

Black

Page 43: RAS-E10_14_18H(H)

– 43 –

ITA

LIA

NO

COME CAMBIARE LE BATTERIE DEL TELECOMANDO

1 Rimuovere il coperchio come indicato nella figura ed estrarrele batterie scariche.

=

2 Inserire le nuove batterie.Fare corrispondere la direzione delle batterie con i marchiall’interno del vano.

Premere e quindi tirarenella direzione della freccia

CAUTELA

1. Non utilizzare batterie vecchie e nuove o tipi diversi di batterie assieme.2. Rimuovere le batterie quando si prevede di non utilizzare il telecomando

per 2 o 3 mesi.

!

(IT2) RAS-E10/14/18H(H) (36-52) 12/3/05, 1:14 PM43

Black

Page 44: RAS-E10_14_18H(H)

– 44 –

CONSIGLI PRATICI PER IL FUNZIONAMENTO IDEALE

Temperatura Ambiente Appropriata Ricorrere All’uso Delle Tende

Ventilazione Utilizzo Del Timer In Modo Efficace

Non Dimenticare Di Pulire Il FiltroDell’aria

Regolare La Temperatura Adatta ABambini Piccoli E Grandi

AvvertenzaUna temperatura dagelo danneggia la sa-lute e incide sulconsumo di elettricità.

Tenendo letende chiuse ép o s s i b i l eridurre il caloreche entra nellas t a n z aattraverso ivetri.

Durante la notte è bene utilizzare la modalitàdi funzionamento timer assieme alla svegliadel mattino. Si potrà così dormire in unambiente a temperatura confortevole.Utilizzare il timer in modo efficace.

Prestare particolare attenzione allatemperatura ambiente e alla direzione delflusso dell’aria dove ci sono bambini piccoli egrandi e persone anziane chedormono.

CautelaEvitare di tenere la stanza chiusa per lungotempo, aprire porta e finistre, di quando inquando, perriciclare l’ariadella stanza.

Un filtro dell’aria impolverato riduce il volumedell’aria e il rendimento del raffreddamento.Per evitare uno spreco inutile di energia, pulireil filtro ogni due settimane.

!

!

(IT2) RAS-E10/14/18H(H) (36-52) 12/3/05, 1:14 PM44

Black

Page 45: RAS-E10_14_18H(H)

– 45 –

ITA

LIA

NO

UNFORMAZIONI UTILI

Il Condizionatore D’aria E La Fonte Di Calore Nella Stanza

Quando Non Viene Usato Per Un Periodo Prolungato

Quando C’è Il Temporale Con Fulmini

AttenzioneSe la quantità di calore nella stanza é superiore allaportata di raffreddamento del condizionatore d’aria(per esempio: la presenza di più persone nella stanza,l’utilizzo di impianti di riscaldamento ecc...) non saràpossibile raggiungere la temperatura ambienteprefissata.

Quando si prevede di non usare il condizionatored’aria per un periodo prolungato togliere il cavo dialimentazione dalla presa. Se l’alimentazione rimane“ON” e non viene interrotta il condizionatore continuaa consumare circa 8W nell’operazione controllocircuito anche se il modo di funzionamento é OFF/Arresto.

AvvertenzaPer evitare che l’unità si danneggi durante una scaricadi fulmine, interrompere il funzionamento dell’unità etogliere la spina dalla presa.

ARRESTO

!

!

Interferenza da rumore elettrico

AttenzionePer evitare l’interferenza di rumore, disponga pregol’unità dell’interno ed il relativo regolatore a distanzaalmeno 1m via dai prodotti elettrici.

! Invertitore-tipo lampadafluorescente.

Per impedire l’interferenza, disponga almeno1m assente.

TV

(IT2) RAS-E10/14/18H(H) (36-52) 12/3/05, 1:14 PM45

Black

Page 46: RAS-E10_14_18H(H)

– 46 –

INSERIMENTO DEI FILTRI AUTO-PULENTI E DEODORANTI

1 Aprire il pannello anteriore.� Estrarre il pannello frontale sollevandone le

estremità con le mani.

2 Togliere i filtri.� Spingere verso l’alto per liberare i gancetti ed

estrarre il filtro.

3 Montaggio del filtro deodorante e purificante alfiltro principale.� Montare il filtro deodorante e purificante al telaio

premendone lievemente i lati ed allentandoli dopol’inserimento nel telaio del filtro.

4 Inserire i filtri.� Montare il filtro assicurandosi che il lato con la scritta

“FRONT” sia rivolto verso di voi.� Dopo aver inserito i filtri, premere sul pannello

anteriore in corrispondenza delle tre frecce comemostrato nella figura e chiudere.

Note:� Nel togliere i filtri auto-pulenti e deodoranti seguire queste istruzioni in senso inverso.� Quando si utilizza il filtro deodorante e purificante, la portata di raffreddamento del condizionatore

si abbassa leggermente, e la velocità di raffreddamento viene ridotta. Si consiglia quindi di regolarela velocità della ventola su “HIGH”.

� Il filtro deodorante e purificante può essere pulito e riutilizzato fino a 20 volte usando un aspirapolvereo sciacquandolo sotto acqua corrente. Il numero di codice di questo filtro, da indicarsi al momentodell’ordinazione, è <SPX-CFH5>.

� Non utilizzate il condizionatore senza filtro. Polvere potrebbe depositarsi all’interno dello stesso ecausare malfunzionamenti.

Tenaglie(4 punti)

La manutenzione e pulizia devono essere eseguite esclusivamente da personale di servizio qualificato.Prima di iniziare la pulizia, arrestare il funzionamento e togliere potenza.

CAUTELA

! CAUTELANon piegare il filtro deodorantee purificante per evitare dannialla struttura.

!

(IT2) RAS-E10/14/18H(H) (36-52) 12/3/05, 1:14 PM46

Black

Page 47: RAS-E10_14_18H(H)

– 47 –

ITA

LIA

NO

1 Aprire il pannello frontale ed estrarre il filtro� Sollevare con delicatezza ed estrarre il filtro

deodorante e purificante dal telaio del filtroprincipale.

2 Passare l’aspirapolvere sul filtro dell’aria e sulfiltro deodorante e purificante. In caso l’accumulodi polvere sia elevato, sciacquare sotto acquacorrente e spazzolare delicatamente con unaspazzola dalle setole morbide. Lasciar asciuagareall’ombra.

3 � Reinserire il filtro deodorante e purificante neltelaio del filtro principale. Posizionare il filtro dimodo che la scritta “FRONT” sia rivolta versodi voi e re-inserirlo nella sua scanalatura.

� Dopo aver inserito i filtri, premere sul pannelloanteriore in corrispondenza delle tre freccecome mostrato nella figura e chiudere.

MANUTENZIONE

1. FILTRO ARIA

Pulire il filtro dell’aria in quanto esso rimuove la polvere dalla stanza. Quando il filtro viene intasato dallapolvere il flusso dell’aria diminuisce e la portata di raffreddamento viene ridotta. Inoltre, l’apparecchio puòdivenire rumoroso. Accertarsi di pulire regolarmente il filtro seguendo la procedura indicata in basso.

PROCEDURA

CAUTELA

� Non lavare il filtro con acqua calda a temperatura superiore ai 40°C. Il filtro potrebbe altrimentedeformarsi.

� Quando si lava il filtro, eliminare la maggior parte dell’acqua scuotendolo e quindi lasciare asciugareall’ombra; non esporre il filtro direttamente alla luce solare. Il filtro potrebbe altrimenti defomarsi.

� Non utilizzare detergenti per la pulizia del filtro deodorante e purificante in quanto questi potrebberodeteriorarne la prestazione elettrostatica.

La manutenzione e pulizia devono essere eseguite esclusivamente da personale di servizio qualificato.Prima di iniziare la pulizia, arrestare il funzionamento e togliere potenza.

CAUTELA

NOTE:� Il filtro deodorante e purificante dovrebbe essere pulito ogni mese, o prima a seconda delle esigenze.

Se utilizzato troppo a lungo, l’effetto deodorante del filtro potrebbe diminuire. Per una miglioreprestazione, si consiglia di sostituire il filtro ogni 3-6 mesi a seconda della necessità.

!

!

(IT2) RAS-E10/14/18H(H) (36-52) 12/3/05, 1:14 PM47

Black

Page 48: RAS-E10_14_18H(H)

– 48 –

2. Pulizia del pannello frontale

� Rimuovere il pannello frontale e lavare con acqua.Lavare con una spugna morbida.Utilizzare un detergente neutro e lavare con acqua.

� Se il pannello frontale non viene rimosso, pulirlocon un panno morbido ed asciutto. Pulire iltelecomando con un panno morbido ed asciutto.

� Asciugare completamente eventuali tracce d’acquasul ricevitore segnali dell’unità interna in modo daevitare problemi.

Estrazione del pannello frontale.Nel togliere o inserire la griglia di aspirazioneassicurarsi di trattenerla con entrambe le mani.

Per rimuovere il pannello frontale

Arm

� Sollevare completamente il pannello frontalecon le mani e liberarlo facendo leva con lamano destra, abbassare leggermente ilpannello ed estrarlo.

Per montare il pannello frontale

� Spingere le sporgenze del braccio destro edel braccio sinistro nelle flange dell’unità einserirle bene nelle aperture.

Braccio

Sporgenza

Apertura

Flangia

CAUTELA

� Non spruzzare acqua direttamente sul condizionatore durante lepulizie. Ciò può causare un corto circuito.

� Non utilizzare acqua calda (sopra i 40˚C), benzina, acido, solvente ospazzole, in modo da evitare di danneggiare la superficie della plastica.

!

(IT2) RAS-E10/14/18H(H) (36-52) 12/3/05, 1:14 PM48

Black

Page 49: RAS-E10_14_18H(H)

– 49 –

ITA

LIA

NO

3. MANUTENZIONE ALL’INIZIO DI UN LUNGO PERIODO DI INUTILIZZO

� Far funzionare l ’unità nella modalitàdi (RAFFREDDAMENTO), con la temperaturaregolata a 32˚C e la ventola a velocità ALTA percirca mezza giornata, quando c’ è bel tempo, perasciugare l’intera unità.

� Togliere corrente dalla presa.

CONTROLLI DA FARE DI QUANDO IN QUANDO

SoffioD’aria

La manutenzione e pulizia devono essere eseguite esclusivamente da personale di servizio qualificato.Prima di iniziare la pulizia, arrestare il funzionamento e togliere potenza.

CAUTELA!

CONTROLLARE I PUNTI SEGUENTI OGNI SEI MESI OPPURE UNA VOLTA ALL’ANNO.CONTATTARE IL RIVENDITORE IN CASO DI NECESSITÀ.

1

2

3

La messa ferra é disattivata, oppure è intatta?

L’unità esterna è inclinata oppure instabile, e il supporto è intaccato dallaruggine?

InseritaSaldamente

Controllate che la spina sia ben inserita nella presa di corrente e che nonci sia mancanza di contatto tra le due.

(IT2) RAS-E10/14/18H(H) (36-52) 12/3/05, 1:14 PM49

Black

Page 50: RAS-E10_14_18H(H)

– 50 –

ASSISTENZA VENDITA E GARANZIA

CONTROLLA I SEGUENTI PUNTI QUANDO VIENE RICHIESTA L’ASSISTENZA VENDITA.

� Il fusibile è intatto?� Il voltaggio è estremamente alto o basso?� L’interruttore automatico è acceso?

� Il filtro dell’aria è stato pulito?� La luce del sole cade direttamente sull’unità esterna?� Il flusso dell’aria dell’unità esterna è ostruito?� Vi sono porte o finestre aperte oppure vi sono fonti di calore

nella stanza?� La temperatura impostata è appropriata?

CONDIZIONE CONTROLLA I PUNTI SEGUENTI

Notes� Durante il funzionamento silenzioso/riposo oppure quando si interrompe il

funzionamento si possono a volte riscontrare i fenomeni indicati di seguito: manon sono comunque segni di funzionamento anormale.(1) Un leggero rumore prodotto dal flusso del liquido refrigerante all’interno

del ciclo.(2) Un leggero rumore di sfregamento prodotto dal contenitore della ventola

che viene raffreddato e quindi gradualmente riscaldato quando ilfunzionamento si interrompe.

� Il condizionato d’aria potrebbe essere fonte.di odori in quanto vari odori, prodottida fumo, cibi, cosmetici e così via, possono aderire ad esso. Quindi il filtrodell’aria e l’evaporatore devono essere puliti con regolarità per ridurre possibiliodori.

Quando il condizionatorenon funziona

Quando il condizionatorenon raffredda beneQuando il condizionatorenon riscalda bene

� Se dopo aver svolto le sopra indicate ispezioni il condizionatore d’aria non dovesse funzionare, contattare ilrivenditore immediatamente. Comunicare al rivenditore il numero del modello dell’unità, il numero di fabbricazione,la data di installazione. Informarlo anche del tipo di guasto.

� L’alimentazione elettrica deve essere del voltaggio specificato, altrimenti il condizionatore può guastarsi o nonraggiungere la capacità specificata.

(IT2) RAS-E10/14/18H(H) (36-52) 12/3/05, 1:14 PM50

Black

Page 51: RAS-E10_14_18H(H)

– 51 –

ITA

LIA

NO

ATTENZIONE:Se l’ambiente è illuminato da luce artificiale, specialmente se soffusa, è possibile che si noti una variazionedell’intensità luminosa al momento dell’accensione dell’apparecchiatura.Questo tipo di fenomeno non comporta alcuna conseguenza.Si raccomanda di osservare attentamente le condizioni locali dell’Azienda fornitrice di energia elettrica.

MEMO

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

Minimi Massimo Minimi Massimo

Dell’internoLampadina asciutta °C 21 32 20 27Lampadina bagnata °C 15 23 12 19

EsternoLampadina asciutta °C 21 43 2 21Lampadina bagnata °C 15 26 1 15

Nota� Eviti di usando il condizionatore dell’aria della stanza per il funzionamento di raffreddamento quando la

temperatura esterna è inferiore a 21°C (70°C).Le temperature massime e minime suggerite dei lati caldi e freddi dovrebbero essere come qui sotto:-

Raffreddandosi Riscaldando

(IT2) RAS-E10/14/18H(H) (36-52) 12/3/05, 1:14 PM51

Black

Page 52: RAS-E10_14_18H(H)

– 52 –

MEMO

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

(IT2) RAS-E10/14/18H(H) (36-52) 12/3/05, 1:14 PM52

Black

Page 53: RAS-E10_14_18H(H)

– 53 –

ES

PAÑ

OL

ACONDICIONADOR DE AIRE PARTIDO DEL TIPO

UNIDAD INTERIOR/UNIDAD EXTERIOR

MODELORAS-E10H(H)RAS-E14H(H)RAS-E18H(H)

UNIDAD INTERIOR

RAS-E10H(H)RAS-E14H(H)RAS-E18H(H)

Instruction manual Page 1~26To obtain the best performance and ensure years of troublefree use, please read this instruction manual completely.

Manuale di istruzioni Pag. 27~52Per garantire la migliore prestazione e la più lungadurataleggere attentamente e al completo le seguantiistruzioni.

Manual de instrucciones Página 53~78Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años deuso libre de problemas, lea cuidadosamente este manualde instrucciones.

O‰ËÁ›Â˜ XÂÈÚÈÛÌÔ‡ ™ÂÏ›‰· 79~104°È· ÙËÓ Î·Ï‡ÙÂÚË ‰˘Ó·Ù‹ ·fi‰ÔÛË Î·È ÙËÓ Ì·ÎÚÔ¯ÚfiÓÈ·Î·È ¯ˆÚ›˜ ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·˘Ù‹˜,·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ϋڈ˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ Ù˘.

(ES1) RAS-E10/14/18H(H) (53-61) 12/3/05, 1:12 PM53

Black

Page 54: RAS-E10_14_18H(H)

– 54 –

!

� Lea cuidadosamente las “Precauciones de Seguridad” antes de poner en funcionamiento la unidad para asegurarse deque la usa correctamente.

� Preste especial atención a las señales de “ Warning” (advertencia) y “ Caution” (precaución). La sección“advertencia” contiene información que si no se sigue rigurosamente, puede ocurrir una muerte o heridas graves. Lasección “precaución” contiene información que de no seguirse adecuadamente podría dar como resultado consecuenciasgraves. Siga todas las instrucciones rigurosa mente para mantenerse seguro.

� Las señales indican los siguientes signficados.

� Por favor, guarde este manual después de leerlo.

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

!

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

� Cuando hay tormentas, desconecte el interruptor.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCIONES DURANTE LA INSTALACION� No reconstruya la unidad.

Puede que occura un escape de agua, un corto circuito o fuego si usted mismorealiza la reconstrucción de la unidad.

� Por favor pida a su agente de ventas o técnico cualificado que realice lainstalación de la unidad. Puede que ocurra un escape de agua, un corto circuitoo fuego si usted mismo realiza la instalación.

� Por favor, utilice una línea de tierra.No coloque la línea de tierra cerca de agua, tubos de gas, conductores de luz,o la línea de tierra del teléfono. La instalación inapropiada de la línea de tierrapuede causar una sacudida eléctrica.

� Debiera ser instalado un interruptor dependiendo del lugar de montaje de launidad. Sin interruptor, hay peligro de sacudida eléctrica.

� No la instale cerca de un lugar donde hay gas inflamable. La unidad exteriorpuede arder si el gas inflamable gotea sobre ella.

� Asegúrese de que la circualción de agua es flúida cuando instale la manguerade drenaje.

PRECAUCIONES DURANTE EL DESPLAZAMIENTO O MANTENIMIENTO� Si una situación anormal aparece (como olor a quemado), pare el funcionamiento

de la unidad y desconecte el interruptor. Contacte con su agente. Si continúa launidad en funcionamiento en circustancias anormal es puede que ocurra una avería,un corto circuito o se incendie la unidad.

� Contacte a su agente para su mantenimiento. Un inadecuado automantenimientopuede causar una sacudida eléctrica y fuego.

� Contacte a su agente si necesita remover y reinstalar la unidad. Puede que ocurrauna sacudida eléctrica si usted mismo remueve y reinstala la unidadinadecuadamente.

� Evite por razones de salud estar expuesto a la corriente de aire duranteperiodos muy largos.

� No ponga objetos como finas varillas en el panel de extracción de aire o enel lado de succión ya que la alta velocidad del ventilador en el interior puedecausar peligro.

� No utilice ningún conductor como hilo fusible, esto puede causar un accidentefatal.

PRECAUCIONES DURANTE EL FUNCIONAMIENTO

!

Desconectado

Desconectado

Asegure que la línea de tierra esté conectada.

Indica las instrucciones que se deben seguir.

La señal en la figura indica prohibición.

(ES1) RAS-E10/14/18H(H) (53-61) 12/3/05, 1:12 PM54

Black

Page 55: RAS-E10_14_18H(H)

– 55 –

ES

PAÑ

OL

PRECAUCIONES DURANTE EL FUNCIONAMIENTO

� Por favor apague la unidad y desconecte el interruptor durante su limpieza,ya que el ventilador interior de alta velocidad puede causar daños.

PRECAUCIÓN

!

� No intente poner en funcionamiento la unidad con las manos húmedas, estopodría causar un accidente fatal.

� Cuando la unidad esté funcionando junto con equipos de combustión,ventile regularmente la habitación para evitar insuficiencia de oxígeno.

� Este producto debe ser utilizado siguiendo las indicaciones del fabricantey no para cualquier otro uso deliberado.

� No salpique o dirija agua al cuerpo de la unidad cuando lo limpie, ya queesto puede causar un corto circuito.

� No coloque plantas directamente bajo el flujo de aire, ya que es malo paralas plantas.

� No se suba en la unidad exterior o ponga objetos sobre ella.

� Cuando la unidad esté en funionamiento con las ventanas y puertas abiertas, (la humedad de lahabitación es siempre superior al 80%) y con el deflector de aire mirando hacia abajo o moviendoseautomáticamente durante un periodo de tiempo largo, se condensará agua en el deflector de airey goteará de vez en cuando. Esto mojará sus muebles; por este motivo no ponga en funcionamientola unidad en esas condiciones durante mucho tiempo.

� Si la cantidad de calor en la habitación es superior a la capacidad de refrigeración o calefacciónde la unidad (por ejemplo: más gente entrando en la habitación, utilizando equipos de calor y etc.)no se podrá alcanzar la temperatura de la habitación actual.

� No dirija el aire frío que sale del panel del aire acondicionador contra aparatosdomésticos de calor, como un hervidor eléctrico, un horno, etc, ya que estopuede afectar al funcionamiento del aparato.

� Asegúrese de que el armazón exterior está siempre estable, firme y sindefectos. Si no, la unidad exterior podría desplomarse y sería peligroso.

� Desconecte el interruptor si la unidad no se va a poner en funcionamientodurante un período largo.

Desconectado

Desconectado

� No ponga contenedores de agua (como jarrones) sobre la unidad interiorpara evitar que el agua gotee en la unidad. El goteo de agua dañará elaislante interior de la unidad y causará un corto circuito.

� No utilice ninguna aerosoles del aerosol o de pelo cerca de la unidad deinterior. Este producto químico puede adherir en aleta del cambiador decalor y bloquear el flujo del agua de la evaporación para drenar la cacerola.El agua caerá en el ventilador tangencial y causará el agua que salpicahacia fuera de unidad de interior.

(ES1) RAS-E10/14/18H(H) (53-61) 12/3/05, 1:12 PM55

Black

Page 56: RAS-E10_14_18H(H)

– 56 –

UNIDAD INTERIOR

NOMBRES Y FUNCIONES DE CADA COMPONENTE

Filtro De AirePara prevenir que el polvo entre en la unidad interior.(Referirse a la página 73)

Panel frontal

Indicadores De La Unidad InteriorIndicador con luz, muestra la condición delfuncionamiento.(Referirse a la página 57)

Deflector Horizontal � Deflector Vertical (SalidaDe Aire)(Referirse a la página 68)

Mando A DistanciaEnvía la señal de operación a la unidad interior. Paraponer en funcionamiento toda la unidad.(Referirse a la página 58)

ANCHURA (mm)

860

MODELO

RAS-E10H(H)/RAS-E14H(H)/RAS-E18H(H)

ALTURA (mm)

285

PROFUNDIDAD (mm)

183

NOMBRE DEL MODELO Y DIMENSIONES

(ES1) RAS-E10/14/18H(H) (53-61) 12/3/05, 1:12 PM56

Black

Page 57: RAS-E10_14_18H(H)

– 57 –

ES

PAÑ

OL

INDICADORES DE LA UNIDAD DE ENFRIAMIENTO

INDICADOR DE FUNCIONAMIENTO

LÁMPARA FILTROCuando la unidad ha operado unas 200 horas, la lámparaFiltro se enciende para indicar que es el momento delimpiar el filtro. La lámpara sale cuando se presiona el

BOTÓN AUTO del OSCILACIÓN mientras quehaga una pausa el dispositivo del modo está encendido.

LÁMPARA DE OPERACIÓNEste lámpara se enciende durante la operación.La LÁMPARA DE OPERACIÓN destella en los siguientescasos durante calentamiento.(1) Durante precalentamiento

Alrededor de 2-3 minutos después de su puesta enmarcha.

(2) Durante la descongelaciónLa descongelación se ejecutará una vez a la horacuando se forme escarcha en el intercambiador decalor de la unidad exterior, durante 5-10 minutoscada vez.

LÁMPARA TEMPORIZADORSe enciende cuando el temporizador está funcionando.

TEMPORARY SWITCH

TEMPORARY SWITCH

� Esta figura muestra la condición del panelfrontal cuando está abierto. Refiera a la página124 sobre la manera de abrir y cerrar el panelfrontal.

CONTROL TEMPORAL

� Utilice este control para apagar y encender la unidad si no funcionase el mando a distancia.� Al pulsar el control temporal, la operación será igual a la del modo anteriormente programado.

HITACHI

(ES1) RAS-E10/14/18H(H) (53-61) 12/3/05, 1:12 PM57

Black

Page 58: RAS-E10_14_18H(H)

– 58 –

˚CH

RESET

˚CH

AUTOMATICA

CALOR

DESHUMIDIFICACION

FRIO

VENTILADOR

VELOCIDAD DEL VENTILADORDEBIL MODERADOFUERTE

FUNCION NOCTURNA

PARADA (CANCELACION)

INCIO (RESERVA)

INCIO/PARADA

TIEMPO

AJUSTE CON TEMPORIZADOR

SELECTOR DE TEMPORIZADOR TEMPORIZADOR DE CONEXION TEMPORIZADOR DE DESCONEXION

OSCILACION AUTOMATICA

� Ventanilla de emisión de señales/señal de transmisiónApunte esta ventanilla hacia la unidad interior cuando la controle. La señal detransmisión parpadea cuando se envía una señal.

� VisuallzadorIndica la temperatura de interior seleccionada, hora actual, estado del temporizador,función e intensidad de ventilación seleccionada.

� Botón INICIO/PARADAPresione este botón para empezar la operación. Presiónelo de nuevo para detenerla operación.

� Botón de FUNCIÓN NOCTURNAUtilice este botón para ajustar el temporizador de función nocturna.

� Botones de control de la TEMPERATURAUtilice estos botones para aumentar o bajar el ajuste de la temperatura. (Manténgalospresionados, y el valor cambiará más rápidamente.)

� Botón de la horaUtilice este botón para ajustar y comprobar la hora y los datos actuales.

� Botones de REPOSICION� Botón de SELECCIÓN DE OPERACIÓN

Utilice este botón para seleccionar el modo de operación. Cada vez que lopresione, el modo cambiará de (automático) a (calor) y de (extracción de la humedad) a (frío) y a (Ventilador) cíclicamente.

� Botón de VELOCIDAD DEL VENTILADORDetermina la intensidad de ventilación. Cada vez que presione este botón, la intensidadde ventilación cambiará desde (automático) a (fuerte) a (moderado) a

(débil) (Este botón permite seleccionar la velocidad óptima o preferida del ventiladorpara cada modo operativo.)

� Botones de OSCILACION AUTOMATICAControla el ángulo del deflector de aire horizontal.

� Controles del TEMPORIZADORUtilice estos botones para ajustar el temporizador.

� Botón del TEMPORIZADOR DE DESCONEXION Selecciona la hora dedesconexión.

� Botón del TEMPORIZADOR DE CONEXION Selecciona la hora de conexión.� Botón de RESERVA Reserva de ajustes de la hora.� Botón de CANCELACION Cancelación de reserva de la hora.

NOMBRES Y FUNCIONES DE LOS COMPONENTES

MANDO A DISTANCIA� Controla la operación de la unidad interior. El margen de control es de unos 7 metros. Si el alumbrado interior

se controla electrónicamente, el margen de control puede ser más corto.Este unidad se puede fijar en la pared utilizando la montura que se suministra. Antes de fijarla, asegúrese deque la unidad interior se puede controlar con el mando a distancia.

� Maneje el mando a distancia con cuidado. Si se cae o se moja puede alterarse su capacidad para latransmisión de señales.

� Tras colocar las pilas nuevas en el mando a distancia, deberán transcurrir aproximadamente 10 segundoshasta que responda a los diferentes comandos.

Precauciones en el uso� No coloque el mando a distancia en los siguientes lugares.

� En la luz directa del sol.� Cerca de un calefactor.

� Maneje el mando a distancia cuidadosamente. Tenga cuidado de que nose caiga al suelo, y protéjalo contra el agua.

� Una vez la unidad exterior se detiene, no se volverá a iniciar durante 3minutos (a menos que desconecte el botón de alimentación y lo conectede nuevo o desenchufe el cable de alimentación y lo vuelva a enchufar).Esto es para proteger el aparato y no indica ningún fallo.

� Si presiona el botón de selección de operación durante la operación, elaparato se paratá durante 3 minutos para su protección.

(ES1) RAS-E10/14/18H(H) (53-61) 12/3/05, 1:12 PM58

Black

Page 59: RAS-E10_14_18H(H)

– 59 –

ES

PAÑ

OL

OPERACION AUTOMATICA

La unidad determinará automáticamente el modo de operación, CALOR, FRIO o DESHUMIDIFICACION, dependiendo de la temperaturade la habitación. El modo de operación seleccionado cambiará cuando la temperatura del interior varíe. Sin embargo el cambio del wll delmodo de operación no cuando la unidad de interior conectó con multi el tipo unidad al aire libre.

� Puesto que los ajustes se almacenan en la memoria del mando a distancia, usted sólo tiene quepresionar el botón (INICIO/PARADA) la próxima vez.

Presione el botón de selección de operación para que el visualizador indique el modo deoperación (automático).

� Cuando se haya seleccionado AUTO, la unidad determinará automáticamente el modode operación, CALOR, FRIO, o DESHUMIDIFICACION, dependiendo de la temperaturade la habitación. Sin embargo el cambio del wll del modo de operación no cuando launidad de interior conectó con multi el tipo unidad al aire libre.

� Si el modo automático seleccionado por la unidad no es satisfactorio, cambie manualmenteel modo de ajuste (calor, deshumidificación, frío o ventilador).

Presione el botón (INICIO/PARADA).La operación empezará con un pitido.Presione el botón de nuevo para detener la operación.

Usted puede subir o bajar el ajuste de la temperatura si es necesario hasta um máximo de 3°C.

Apriete el botón de temperatura y el ajuste de la temperatura cambiará a1°C cada vez.

� La temperatura del preajuste y la temperatura actual de la habitación puede variar dependiendode las condiciones.

� El visualizador no indica la temperatura preajustada en el modo (automático). Si ustedcambia el ajuste, la unidad interior producirá un pitido.

°C

1

INICIOPARADA

RESET

Presione el botón de la velocidad del ventilador (FAN SPEED). Tendrá disponibles los ajustesautomático (AUTO) de baja velocidad (LOW).

DIFERENTES FUNCIONES

� Control auto restart

� Si se produce un fallo de alimentación eléctrica, el aparato se volverá a poner en marcha automáticamente cuando se restablezcala corriente con el modo operativo y la dirección del flujo de aire anteriores.(Ya que la parada no se puede realizar con el mando a distancia.)

� Si no tiene previsto seguir utilizando el aparato cuando se restablezca el suministro eléctrico, apague el acondicionador de aire.Cuando conecte el disyuntor, se restablecerá el funcionamiento automáticamente en el modo operativa y con las dirección del flujode aire anteriores.Nota: 1. Si usted no requiere control auto del recomenzar, consulte por favor su agente de ventas o OFF por mando a distancia.

2. El Control Auto Restart no está disponible cuando se selecciona el modo operativo Timer o Sleep Timer.

(ES1) RAS-E10/14/18H(H) (53-61) 12/3/05, 1:12 PM59

Black

Page 60: RAS-E10_14_18H(H)

– 60 –

OPERACION DE CALEFACCION

� Utilice la unidad para calentar cuando la temperatura del exterior esté por debajo de 21°C.Cuando calienta (por encima de 21°C), la función de calefacción puede no funcionar paraproteger la unidad).

� Para mantener la seguridad del aparato, por favor utilice este aparato con temperatura de-15°C superior a la temperatura exterior.

Presione el botón de selección de operación para que elvisualizador indique (calor).

Ajuste la intensidad deseada de circulación con el botón develocidad del ventilador (el visualizador indica el ajuste).

(AUTOMATICO) : La intensidad de ventilación es“FUERTE” primero y varía a“MODERADO” automáticamentecuando se ha alcanzado la temperaturapreajustada.

(FUERTE) : Económico cuando la habitación secalienta rápidamente. Pero puede sentirun poco de frío al principio.

(MODE RADO) : Silencioso.(DÉBIL) : Más silencioso.

Ajuste la temperatura interior deseada con los botones de controlde temperatura (el visualizador indica el ajuste).

El ajuste de la temperatura y la temperatura actual interiorpueden variar dependiendo de las condiciones.

Presione el botón (INICIO/PARADA). La operación decalefacción empieza con un pitido. Presione el botón otra vezpara detener la operación.

� Puesto que los ajustes se almacenan en la memoria del mando adistancia, usted sólo tiene que presionar el botón (INICIO/PARADA) la próxima vez.

1

2

3

INICIOPARADA

˚C

RESET

˚C

(ES1) RAS-E10/14/18H(H) (53-61) 12/3/05, 1:12 PM60

Black

Page 61: RAS-E10_14_18H(H)

– 61 –

ES

PAÑ

OL

OPERACION DE DESHUMECTACION

Utilice la unidad para deshumidificar cuando la temperatura interior esté por encima de 16°C.Cuando está por debajo de 15°C, la función de deshumectación no funciona.

Presione el botón de selección de operación para que elvisualizador indique (DESHUMECTACION)La circulación se ajusta a “DÉBIL” automáticamente.El botón de velocidad del ventilador no opera.

Ajuste la temperatura interior deseada con los botones de controlde temperatura (el visualizador indica el ajuste).

El margen de 20-26°C se recomienda comotemperatura interior para la función dedeshumidificación.

1

� Función de deshumectación

La siguiente operación se da de dependiendo del ajuste de la temperatura interior.Cuando la temperatura de la habitación es mayor que la temperatura del ajuste: La unidaddeshumidificará la habitación, reduciendo la temperatura interior al nivel preajustado.Cuando la temperatura de la habitación es más baja que la temperatura del ajuste: La función dedeshumectación se realizará con la temperatura del interior ajustada ligeramente más baja que latemperatura actual, sea cual sea el ajuste de la temperatura.La función se parará (la unidad interior dejará de emitir aire) tan pronto la temperatura de la habitaciónsea más baja que la ajustada.

INICIOPARADA

Presione el botón (INICIO/PARADA). La operación dedeshumidificación empezará con un pitido. Presione el botónde nuevo para parar la operación.

� Puesto que los ajustes se almacenan en la memoria del mando adistancia, usted sólo tiene que presionar el botón (INICIO/PARADA) la próxima vez.

2RESET

˚C

˚C

(ES1) RAS-E10/14/18H(H) (53-61) 12/3/05, 1:12 PM61

Black

Page 62: RAS-E10_14_18H(H)

– 62 –

OPERACION DE REFRIGERACION

Utilice la unidad para enfriar cuando la temperatura exterior sea de 22-42˚C. Si la humedades muy alta (por encima del 80°C) en el interior, puede formarse congelación en la rejillade salida de aire de la unidad interior.

Presione el botón de selección de operación para que elvisualizador indique (frío).

Ajuste la intensidad deseada de ventilación con el botón (VELOCIDAD DEL VENTILADOR) (el visualizador indica elajuste).

(AUTOMATICO) : La intensidad de ventilación es“FUERTE” primero y varía a“MODERADO” automáticamentecuando se ha alcanzado la temperaturapreajustada.

(FUERTE) : Económico y la habitación se enfría másrápidamente.

(MODE RADO) : Silencioso.(DÉBIL) : Más silenciosa.

Ajuste la temperatura de interior deseada con los botones decontrol de temperatura (el visualizador indica el ajuste).

El ajuste de temperatura y la temperatura actual de la habitaciónpueden variar dependiendo de las condiciones.

Presione el botón (INICIO/PARADA). La operación derefrigeración empieza con un pitido. Presione el botón de nuevopara detener la operación. La función de refrigeración no empiezasi el ajuste de temperatura es mayor que la temperatura actualde la habitación (aunque la lámpara (operación) se encienda.)La función de refrigeración empezará tan pronto ajuste latemperatura por debajo de la temperatura actual interior.

� Puesto que los ajustes se almacenan en la memoria del mando adistancia, usted sólo tiene que presionar el botón (INICIO/PARADA) la próxima vez.

1

2

3

INICIOPARADA

˚C

RESET

˚C

(ES2) RAS-E10/14/18H(H) (62-78) 12/3/05, 1:12 PM62

Black

Page 63: RAS-E10_14_18H(H)

– 63 –

ES

PAÑ

OL

OPERACION DEL VENTILADOR

Usted puede utilizar la unidad simplemente como circulador de aire. Utilice esta funciónpara secar la unidad interior por dentro al final del verano.

Presione el botón de selección de operación para que elvisualizador indique (Ventilador).

Presione el botón (VELOCIDAD DEL VENTILADOR).

Presione el botón (INICIO/PARADA). La operación decirculación empieza con un pitido. Presione el botón de nuevopara detener la operación.

VELOCIDAD DEL VENTILADOR (AUTO) ..... Cuando el modo de velocidad del ventilador AUTO se ajusta enla operación de refrigeración/calefacción:

Para operaciónde calefacción

� La velocidad del ventilador cambiará automáticamente de acuerdo conla temperatura del aire descargado.

� Cuando la diferencia entre la temperatura de la habitación y la temperaturadeterminada es grande, el ventilador empieza a funcionar a la velocidadHI.

� Cuando la temperatura de la habitación llega a la temperaturadeterminada, la velocidad del ventilador cambia automáticamente enBAJO.

� Cuando la diferencia entre la temperatura de la habitación y la temperaturadeterminada es grande, el ventilador empieza a funcionar a la velocidadHI.

� Después de que la temperatura de la habitación haya llegado a latemperatura preajustada, se realizará la operación de refrigeración, quecambia la velocidad del ventilador y la temperatura de la sala paraobtener las condiciones óptimas para una refrigeración sana y natural.

Para operaciónde refrigeración

12

INICIOPARADA

RESET

(ES2) RAS-E10/14/18H(H) (62-78) 12/3/05, 1:12 PM63

Black

Page 64: RAS-E10_14_18H(H)

– 64 –

COMO AJUSTAR EL TEMPORIZADOR

Temporizador de conexión/desconexión automática

� La unidad de conectará (desconectará)y desconectará (conectará) a las horasdesignadas.

� El intercambio ocutte primero a la horapreajustada que es más temprana.

� La marca de flecha que aparece en elvisualizador indica la secuencia de lasoperaciones de intermitente.

1 Presione el botón(TEMPORIZADOR DEDESCONEXION) demodo que la marca(DESCONEXION)parpadee.

Temporizador dedesconexión automática

Podrá ajustar el aparato para que sedesconecte a la hora preajustada.

Después de habercambiado las pilas;

Cancelación de reserva

Diriga la ventanilla de señales del mando a distancia hacia la unidad interior y presione el botón(CANCELAR).

La señal (RESERVA) se apagará con un pitido y la lámpara (TEMPORIZADOR) de la unidad interiorse apagará.

1 Ajuste el mes y el díaactuales con el botón decontrol del TEMPORIZADOR.

1 Presione el botón (TEMPORIZADORDE DESCONEXION). La marca(DESCONEXION) parpadeará en el visualizador.

1 Presione el botón(TEMPORIZADOR DE CONEXION).La marca (CONEXION)parpadeará en el visualizador.

2 Ajuste la hora dedesconexión con elbotón de control delTEMPORIZADOR.Presione el botón(RESERVA).

3 Presione el botón(TEMPORIZADOR DECONEXION) de modo que lamarca (DESCONEXION)se encienda y la marca(CONEXION) parpadee.

PRECAUCIÓNUsted puede ajustar sólo uno de los modos de temporizador, entre temporizador de desconexiónautomática, temporizador de conexión automática y temporizador de coenxión/desconexión automática.

Temporizador deconexión automática

Hora, día, mes

� El aparato seconectará a lashoras designadas.

HORA, DIA, MES(la hora, el día yel mes actuales)

TEMPORIZADORDE DESCONEXION

TEMPORIZADORDE CONEXION

RESERVA

CANCELAR

RESET

M DM D

AMParadaInicio

AM

InicioParada

PM PM

AM

PM

Inicio Parada

(ES2) RAS-E10/14/18H(H) (62-78) 12/3/05, 1:12 PM64

Black

Page 65: RAS-E10_14_18H(H)

– 65 –

ES

PAÑ

OL

3 Diriga la ventanilla de señales del mando a distancia hacia la unidadinterior, y presione el botón (RESERVA). La marca (desconexión) empiezaencendida “fijamente” en lugar de intermitente y la señal (RESERVED) seenciende. Se emitirá un pitido y la lámpara (Temporizador) se encenderá enla unidad interior.

� La indicación de la horadesaparecerá automáticamenteen 10 segundos.

� Para comprobar el ajuste de lahora actual, presione dos vecesel botón (HORA).

� El temporizador se puede utilizar de tres formas: temporizador para la desconexión, temporizadorpara la conexión y temporizador para conexión/desconexión (desconexión/conexión). Primeroajuste la hora actual, ya que sirve como referencia.

� Puesto que los ajustes del tiempo se almacenan en la memoria del mando a distancia, ustedsólo tiene que presionar el botón (RESERVE) para utilizar el mismo ajuste la próxima vez.

2 Presione elbotón (HORA).

3 Ajuste la hora actual con elbotón de control delTEMPORIZADOR.

Ejemplo: La hora actual es la 1:30 p.m.

2 Ajuste la hora dedesconexión con el botón decontrol del TEMPORIZADOR.

El ajuste de la hora de desconexión automática está completado.

Ejemplo: La unidad se desconectaráautomáticamente a las 11:00 p.m.

4 Ajuste la hora de conexióncon el botón de control delTEMPORIZADOR.

5 Diriga la ventanilla de señales del mando a distancia hacia la unidad interior,y presione el botón (RESERVA).La marca (conexión) empezará encendida “fijamente” en lugar de intermitentey la señal (RESERVA) se encenderá. Se emitirá un pitido y la lámpara

(Temporizador) se encenderá en la unidad de interiores.

3 Diriga la ventanilla de señales del mando a distancia hacia la unidad interior,y presione el botón (RESERVA). La marca (conexión) empezará encendida“fijamente” en lugar de intermitente y la señal (RESERA) se encenderá. Seemitirá un pitido y la lámpara (Temporizador) se encenderá en la unidadinterior.

2 Ajuste la hora de conexióncon el botón de control delTEMPORIZADOR.

Ejemplo:El aparato dará vuelta apagado en 10,30 P.M. y será girado en 7,00mañanas.Ahora los ajuste para la hora de encender-apagar están completos.

4 Presione el botón (HORA) otra vez. La indicaciónde la hora empieza encendida “fijamente” en lugar deintermitente.

El ajuste de la hora actual está completado.

Ejemplo:El aparato se girará en 7,00 mañanas. Ahora el ajuste para la hora deconectar está completo.

PM PMAM

PM

PM

PM

AMAM

AMAM

PM

PM

(ES2) RAS-E10/14/18H(H) (62-78) 12/3/05, 1:12 PM65

Black

Page 66: RAS-E10_14_18H(H)

– 66 –

COMO AJUSTAR EL TEMPORIZADOR DE DESCONEXION NOCTURNA

Modo

Temporizador dedesconexiónautomática por la noche

Indicación

1 hora 2 horas 3 horas 7 horasCancelación del temporizador

de desconexión nocturna

4 4 44

1

1 Ajuste el temporizador de conexión automática.

Ajuste la hora actual primero ya que sirve como referencia (vea las páginas “ajuste dela hora actual”). Presione el botón (NOCTURNA), y el visualizador cambiará comose muestra abajo.

Temporizador de desconexión nocturna: La unidad continuaráfuncionando durante el número de horas designadas (1, 2, 3 o 7) y luegose desconectará. Diriga la ventanilla de señales del mando a distanciahacia la unidad interior y presione el botón (NOCTURNA). La informacióndel temporizador se visualizará en el mando a distancia. La lámpara

(Temporizador) se encenderá con un pitido desde la unidad interior.Cuando se haya ajustado el temporizador de desconexión nocturna, elvisualizador indicará la hora de desconexión.

Ejemplo: Si ajusta 3 horas a las11:38 p.m., la hora dedesconexión será a lás 2:38 a.m.

2 Presione el botón (NOCTURNA) y ajuste el temporizador dedesconexión nocturna.

La unidad se desconectará mediante la funciónde desconexión nocturna y se conectarámediante la función de conexión automática.

Cancelación de reservaDiriga la ventanilla de señales del mando a distancia hacia la unidad interior y presione el botón (CANCELAR).La señal (RESERVA) se apagará con un pitido y la lámpara (TEMPORIZADOR) se apagará en launidad interior.

Para calefacción:

En estos casos, el aparato se apagaráen dos horas (a las 1:38 de la mañana)y se encenderá pronto, de modo quela temperatura predeterminada sealcanzará hacia las 6 de la mañanasiguiente.

NOCTURNAH

HAM

AM

FuncionNocturna Inicio

H

(ES2) RAS-E10/14/18H(H) (62-78) 12/3/05, 1:12 PM66

Black

Page 67: RAS-E10_14_18H(H)

– 67 –

ES

PAÑ

OL

Explicación sobre el temporizador de desconexión nocturna

La unidad controla la intensidad de ventilación y la temperatura de la habitaciónautomáticamente para que sea la más apropiada para la salud de las personas.Usted puede ajustar el temporizador de desconexión nocturna para que se desconectedespués de 1, 2, 3 ó 7 horas. La intensidad de ventilación y la temperatura de lahabitación se controlará como se muestra abajo.

Función Operación

La temperatura de lahabitación se controlará a2°C por encima del ajustede la temperatura y LAVELOCIDAD DELVENTILADOR se ajustaráen BAJO 30 minutosdespués del ajuste deltemporizador dedesconexión nocturna.

Ventilador

“ ”

La temperatura de lahabitación se controlará a5°C por debajo del ajustede la temperatura y LAVELOCIDAD DELVENTILADOR se ajustaráen BAJO 30 minutosdespués del ajuste deltemporizador dedesconexión nocturna.

Función de

calefacción

“ ”

Función de

refrigeración y

“ ”

deshumectación

“ ”

Los ajustes de la temperatura de la habitación y ventilación varían.

Operación con temporizador de desconexión nocturna

30 minutos más tarde

Ajuste deltemporizadorde desconexiónnocturna

1 hora más tarde

2 horasmás tarde

3 horasmás tarde

7 horasmás tarde

30 minutos más tarde

Ajuste deltemporizador dedesconexiónnocturna

2 horasmás tarde

3 horas más tarde

6 horasmás tarde

7 horasmás tarde

2°C

� Si no se ajusta la fecha o la hora actual, no se puede ajustar el temporizador de desconexiónnocturna.

� Si ajusta el temporizador de desconexión nocturna después de haber ajustado el temporizador aapagado-, o apagado/encendido, el temporizador de desconexión nocturna entra en vigor en vezapagado-, encendido/apagado- o apagado/encendido.

� No puede ajustar otro temporizador durante la operación del temporizador de desconexión nocturna.� Cuando se termine el plazo para el temporizador de desconexión nocturna y cuando se presiona

otra vez el botón de desconexión nocturna, el temporizador de desconexión nocturna se ajustarácomo el último ajuste.

� El temporizador de desconexión nocturna surte efecto una vez solamente.

NOTA

5°C

(ES2) RAS-E10/14/18H(H) (62-78) 12/3/05, 1:12 PM67

Black

Page 68: RAS-E10_14_18H(H)

– 68 –

AJUSTEZ LE VOLET D’AIR

1 Ajuste del aire acondicionado en dirección hacia arriba o haciaabajo.

El deflector de aire horizontal se ajusta automáticamente alángulo propio que es adecuado para cada operación. Se puedeoscilar el deflector hacia arriba y hacia abajo continúamente ytambién se puede ajustar en el ángulo adecuado utilizando elbotón “ (AUTO SWING)”.

� La primera vez que se presiona el botón “ (AUTOSWING)”, el deflector de aire horizontal oscila hacia arribay hacia abajo. La segunda vez que se presiona el botón,el deflector se para en su posición actual.Se necesitan varios segundos (unos 6 segundos) antesde que el deflector empiece a moverse.

� Utilice el deflector de aire horizontal con el alcance de ajustemostrado a la derecha.

� Cuando la operación se para, el deflector de aire horizontalse mueve y se para en la posición donde la salida de airese cierra.

RESET

2 Ajuste del aire acondicionado hacia la derecha y la izquierda.

Sujete el deflector de aire vertical como se muestra en la figura yajuste el aire acondicionado hacia la derecha y hacia la izquierda.

PRECAUCIÓN

� En la operación de “enfriamiento”, no mantega el deflectorde aire horizontal oscilando durante un periodo de tiempolargo. Se formará humedad en el deflector de aire horizontaly también es posible que gotee.

alrededorde 25˚

alrededorde 25˚

alrededorde 30˚

En el enfriamiento ydeshumidificación

En el calentamiento

!

(ES2) RAS-E10/14/18H(H) (62-78) 12/3/05, 1:12 PM68

Black

Page 69: RAS-E10_14_18H(H)

– 69 –

ES

PAÑ

OL

COMO CAMBIAR LAS PILAS DEL MANDO A DISTANCIA

1 Extraiga la cubierta como se muestra en la figura y saque laspilas viejas.

=

2 Instale las pilas nuevas. La dirección de las pilas debecorresponderse con las marcas de la caja.

Presione y tire hacia ladirección de la flecha

1. No utilice pilas nuevas y viejas, ni diferentes tipos de pilas juntas.2. Saque las pilas cuando no utilice el mando a distancia durante 2

ó 3 meses.

PRECAUCIÓN!

(ES2) RAS-E10/14/18H(H) (62-78) 12/3/05, 1:12 PM69

Black

Page 70: RAS-E10_14_18H(H)

– 70 –

MODO IDEAL DE OPERACIÓN

Temperatura adecuada de lahabitación

Instale cortinas o celosías

Ventilación Uso efectivo del temporizador

No se olvide de limpiar el filtro de aire Por favor, ajuste la temperaturaadecuada para bebés y niños

AdvertenciaLa temperatura muyfría es mala para lasalud y es undesperdicio de energíaeléctrica.

Para reducir elcalor que entraen la habitaciónutilice lasventanas.

Un filtro de aire con polvo reducirá el volumende aire y la eficacia de enfriamiento. Paraprevenir el desperdicio de energía eléctrica,limpie el filtro cada 2 semanas.

PrecauciónNo cierre la habitación durante un periodo detiempo largo. De vez en cuando abra la puertay las ventanaspara queentre airefresco.

Durante la noche, utilice “el modo de operacióndel temporizador de desconexión y conexiónnocturna”, junto con la hora de despertarse enla mañana. De esta amanera disfrutará de unatemperatura ambiente agradable. Por favor,utilice el temporizador adecuadamente.

Por favor, preste atención a la temperaturade la habitación y a la dirección del flujo deaire cuando se ponga en funcionamiento launidad para bebés, niños y ancianos quetienen dificultad de movimiento.

!

!

(ES2) RAS-E10/14/18H(H) (62-78) 12/3/05, 1:12 PM70

Black

Page 71: RAS-E10_14_18H(H)

– 71 –

ES

PAÑ

OL

INFORMACIÓN PARA EL USUARIO

El aire acondicionado y las fuentes de calor en la habitación

Cuando no ha funcionado durante un periodo largo

Cuando hay relámpagos

PrecauciónSi la cantidad de calor en la habitación es superiora la capacidad de enfriamiento del aire acondicionado(por ejemplo: más gente en la habitación, el uso deequipos de combustión y etc.), no se puede alcanzarla temperatura preajustada de la habitación.

Cuando la unidad interior no se va a utilizar duranteun periodo de tiempo largo, desconecte el suministrode energía de la canalización principal. Si elsuministro de energía de la canalización principalcontinua “Conectada”, la unidad interior todavíaconsume alrededor de 8W en el circuito de controlde operación, incluso estando en el modo“Desconectado”.

AdvertenciaPara porteger toda la unidad cuando hay relámpagos,pare el funcionamiento de la unidad y desenchufe elenchufe del tomacorriente.

Desconectado

!

!

Interferencia del ruido eléctrico

PrecauciónPara evitar interferencia de ruido, coloque por favorla unidad de interior y su regulador alejado por lomenos el 1m lejos de productos eléctricos.

! Inversor-tipo lámparafluorescente.

Para prevenir interferencia, coloque por lo menos el 1m ausente.

TV

(ES2) RAS-E10/14/18H(H) (62-78) 12/3/05, 1:12 PM71

Black

Page 72: RAS-E10_14_18H(H)

– 72 –

FIJANDO EL PURIFICADOR Y DESODORANTE PARA EL FILTRO DE AIRE

1 Abra el panel frontal� Levante el panel frontal soportándolo en ambos lados

por ambas manos.

2 Quite los filtros.� Empujar hacia arriba para desenganchar los ganchos

y quitar el filtro.

3 Como fijar el filtro purificador y desodorante parael filtro de aire.� Fije el filtro purificador y desodorante para la

armadura comprimiendo delicadamente por amboslados, liberandolos una vez que el filtro ha sidoinsertado para la armadura del filtro de aire.

4 Fije los filtros.� Fije los filtros asegurandose que la marca “FRONT”

esté orientada hacia frente.� Después de fijar los filtros, empuje el panel frontal

a las tres partes indicadas por flechas como semuestra en el dibujo y ciérrelo.

� En caso de que quite el purificador y deodorante para los filtros, siga los procedimientos arriba.� Cuando se utiliza el filtro purificador y desodorante, la capacidad de refrigeracón del acondicionador se

reduce un poco, y la velocidad del ventilador se baja. Por eso, ajuste la velocidad del ventilador en“HIGH” (FUERTE).

� El filtro purificador y desodorante se puede lavar y reusar hasta 20 veces utilizando una aspiradora olavandolo con agua limpia. El número de codigo de este filtro es <SPX-CFH5>. Utilize este codigo paraordenarlo.

� No opere el acondicionador de aire con el filtro extraido para evitar que polvo se deposite en el aparatocausando averias.

NOTA:

Ganchos(4 lugares)

Es necesario que la limpieza y la manutención sean realizadas únicamente por personal de servicio cualificado.Antes de empezar la limpieza es necesario parar el accionamiento y cortar el suministro eléctrico.

PRECAUCIÓN

! PRECAUCIÓNNo doble el filtro purificador ydesodorante para evitar dañosen la estructura.

!

(ES2) RAS-E10/14/18H(H) (62-78) 12/3/05, 1:12 PM72

Black

Page 73: RAS-E10_14_18H(H)

– 73 –

ES

PAÑ

OL

1 Abra el panel frontal y quite el filtro� Levante delicadamente y quite el filtro

purificador y desodorante de la armadura delfiltro de aire.

2 Quite el polvo del filtro purificador y desodoranteutilizando una aspiradora. Si hay demasiadopolvo, lavar con agua limpia y cepillardelicadamente con una brocha a cerdas blandas.Secar en la sombra.

3 � Inserte de nuevo el filtro purificador ydesodorante en la armadura del filtro de aire.Fije el filtro asi que la marca “FRONT” estéorientada hacia frente, y reinsertelo.

� Después de fijar los filtros, empuje el panelfrontal a las tres partes indicadas por flechascomo se muestra en el dibujo y ciérrelo.

PRECAUCIÓN

MANTENIMIENTO

1. FILTRO DE AIRE

Limpie el filtro de aire ya que extrae el polvo dentro de la habitación. En caso de que el filtro de aire estélleno de polvo, el fluido de aire disminuirá y la capacidad de enfriamiento se verá muy reducida. Ademáspuede que se escuchen ruidos. Asegúrese de limpiar el filtro siguiendo el procedimiento de abajo.

PROCEDIMIENTO

� No lo lave con agua caliente de más de 40°C. El filtro se encogerá.� Cuando lo lave, saque completamente la humedad agitándolo y séquelo en la sombra; no lo exponga

directamente al sol. Puede que el filtro se encoja.� No utilize detergentes para lavar el filtro purificador y desodorante, como algunos detergents pueden

deteriorar el rendimiento electrostático del filtro.

NOTA:� El filtro purificador y desodorante debería ser limpiado mensualmente, o más pronto dependiendo

de los casos. Si utilizado dentro de un período demasiado largo, el filtro puede perder su funcióndesodorante. Se recomienda el remplazo cada 3-6 meses según los casos.

Es necesario que la limpieza y la manutención sean realizadas únicamente por personal de servicio cualificado.Antes de empezar la limpieza es necesario parar el accionamiento y cortar el suministro eléctrico.

PRECAUCIÓN!

!

(ES2) RAS-E10/14/18H(H) (62-78) 12/3/05, 1:12 PM73

Black

Page 74: RAS-E10_14_18H(H)

– 74 –

2. Panel Frontal Lavable

� Quite el panel frontal y lávelo con agua limpia.Límpiela con una esponja suave.Después de haberla lavado con detergente neutro,lávela a fondo con agua limpia.

� Si no quita el panel frontal, limpielo con una suavetela seca. Limpie el mando a distancia con unasuave tela seca.

� Seque el agua a fondo.Si el agua permanece en los indicadores o en elreceptor de la señal de la unidad interior, causaráproblemas.

Procedimiento para quitar el panel frontal.Asegúrese que sujeta la rejilla de succión conambas manos para desmontar y montarla.

Como quitar el panel frontal

Arm

� Después de abrir el panel frontal con ambasmanos, desabroche el brazo derechomientras está empujando hacia dentro paradesengancharlo y, cierrandolo un poco,quítelo hacia adelante.

Como fijar el panel frontal

� Mueva las proyecciones en los brazosizquierdo y derecho dentro de las pestañasen la unidad e insértelos fijamente en losagujeros.

Brazo

Pestaña

Agujero

Proyección

PRECAUCIÓN

� No rocíe o dirija agua directamente al armazón de la unidad cuandola limpie ya que esto puede causar un cortocircuito.

� Nunca utilice agua caliente (superior a 40˚C), bencina, gasolina, ácido,diluyente o cepillos, ya que puede dañar la superficie de plástico yel revestimiento.

!

(ES2) RAS-E10/14/18H(H) (62-78) 12/3/05, 1:12 PM74

Black

Page 75: RAS-E10_14_18H(H)

– 75 –

ES

PAÑ

OL

3. MANTENIMIENTO AL PRINCIPIO DE UN PERIODO DE DESCONEXIÓN LARGO

� Haga funcionar la unidad ajustando el modo deoperación en (FRÍO), la temperatura en 32˚C yla velocidad del ventilador en “FUERTE” durantemedio día en un día soleado y seque toda la unidadcompletamente.

� Desconecte el interruptor.

INSPECCIÒN REGULAR

Extracciónde aire

Es necesario que la limpieza y la manutención sean realizadas únicamente por personal de servicio cualificado.Antes de empezar la limpieza es necesario parar el accionamiento y cortar el suministro eléctrico.

PRECAUCIÓN!

POR FAVOR, COMPRUEBE LOS SIGUIENTES PUNTOS CADA SEIS MESES OANUALMENTE. CONTACTE CON SU AGENTE DE VENTAS SI NECESITA AYUDA.

1

2

3

¿Está la línea de tierra desconectada o rota?

¿Está el armazón óxidado, está la unidad exterior inclinada oinestable?

Confirme

¿Está firmemente enchufado el enchufe de la línea de conducciónelectrica a la toma?

(ES2) RAS-E10/14/18H(H) (62-78) 12/3/05, 1:12 PM75

Black

Page 76: RAS-E10_14_18H(H)

– 76 –

SERVICIO POSVENTA Y GARANTÍA

CUANDO SOLICITE EL SERVICIO TÉCNICO, COMPRUEBE LOS SIGUIENTES PUNTOS

Cuando no funciona� ¿Está el fusible en buenas condiciones?� ¿Es el voltaje demasiado alto o deamasiado bajo?� ¿Está el interruptor de alimentación en “ON” (Conectado)?

CONDICIÓN COMPRUEBE LOS SIGUIENTES PUNTOS

Notas� Durante el funcionamiento al mínimo o al detener el funcionamiento, pueden

darse ocasionalmente los siguientes fenómenos, sin que ello implique queel funcionamiento sea anormal.(1) Leve ruido del fluido en el ciclo de refrigeración.(2) Leve ruido de fricción del revestimiento del ventilador que se enfría y

se calienta gradualmente cuando la operación se para.� Es posible que el aparato de aire acondicionado emita un mal olor debido

a los distintos olores emitidos por el humo, alimentos, cosméticos y otros.Entonces el filtro de aire y el evaporador tienen que ser limpiados conregularidad para reducir los olores.

� Contacte a su agente de ventas inmediatamente si el aire acondicionado todavía no opera normalmentedespués de haber realizado las inspecciones anteriores. Informe a su agente del modelo de la unidad, elnúmero de producción y la fecha de instalación. Infórmele también de lo referente a la avería.

� La alimentación debe estar conectada en el voltaje establecido, sino la unidad se dañará o no podrá alcanzarla capacidad especificada.

Cuando no enfría bienCuando no calienta bien

� ¿El filtro de aire ha sido limpiado?� ¿Cae la luz del sol directamente en la unidad exterior?� ¿Está el flujo de aire de la unidad obstruido?� ¿Están las puertas o ventanas abiertas, o hay cualquier fuente

que genere calor en la habitación?� ¿Está fijada la temperatura adecuada?

(ES2) RAS-E10/14/18H(H) (62-78) 12/3/05, 1:12 PM76

Black

Page 77: RAS-E10_14_18H(H)

– 77 –

ES

PAÑ

OL

NOTA:En la puesta en marcha del aparato, particularmente en condiciones de luz tenue, una variación deintensidad del brillo podría producirse sin consecuencia alguna.Los valores de la atimentación eléctrica local de las compañías suministradoras deberán ser observados.

MEMO

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

Mínimos Máximo Mínimos Máximo

De interiorBulbo seco °C 21 32 20 27

Bulbo mojado °C 15 23 12 19

Al aire libreBulbo seco °C 21 43 2 21

Bulbo mojado °C 15 26 1 15

Nota� Evite de usar el acondicionador de aire del sitio para la operación que se refresca cuando la temperatura

exterior está debajo de 21°C (70°F).Las temperaturas máximas y mínimas recomendadas de los lados calientes y fríos deben estar como abajo:-

Refrescándose Calentando

(ES2) RAS-E10/14/18H(H) (62-78) 12/3/05, 1:12 PM77

Black

Page 78: RAS-E10_14_18H(H)

– 78 –

MEMO

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

(ES2) RAS-E10/14/18H(H) (62-78) 12/3/05, 1:12 PM78

Black

Page 79: RAS-E10_14_18H(H)

– 79 –

∂ÏÏ

ËÓÈÎ

¿

¢π∞™¶∞™ªŒ¡√ ∫§πª∞∆π™∆π∫Ÿ ª∏ÃÕ¡∏ª∞ ∆À¶ø¡

E™øTEPIKH MONA¢A/E•øTEPIKH MONA¢A

– 79 –

MONTE§O

RAS-E10H(H)RAS-E14H(H)RAS-E18H(H)

E™øTEPIKH MONA¢A

RAS-E10H(H)RAS-E14H(H)RAS-E18H(H)

Instruction manual Page 1~26To obtain the best performance and ensure years of troublefree use, please read this instruction manual completely.

Manuale di istruzioni Pag. 27~52Per garantire la migliore prestazione e la più lungadurataleggere attentamente e al completo le seguantiistruzioni.

Manual de instrucciones Página 53~78Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años deuso libre de problemas, lea cuidadosamente este manualde instrucciones.

O‰ËÁ›Â˜ XÂÈÚÈÛÌÔ‡ ™ÂÏ›‰· 79~104°È· ÙËÓ Î·Ï‡ÙÂÚË ‰˘Ó·Ù‹ ·fi‰ÔÛË Î·È ÙËÓ Ì·ÎÚÔ¯ÚfiÓÈ·Î·È ¯ˆÚ›˜ ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·˘Ù‹˜,·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ϋڈ˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ Ù˘.

(GR1) RAS-E10/14/18H(H) (79-93) 12/3/05, 1:13 PM79

Black

Page 80: RAS-E10_14_18H(H)

– 80 –

¶POºY§A•EI™ A™ºA§EIA™� ¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙÈ̃ "¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂÈ̃ AÛÊ¿ÏÂÈ·˜" ÚÈÓ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÁÈ· ÙËÓ ÛˆÛÙ‹

¯ÚËÛÈÌÔÔ›ËÛ‹ Ù˘.� ¢ÒÛÙ ȉȷ›ÙÂÚË ÚÔÛÔ¯‹ ÛÙÈ̃ ÂӉ›ÍÂÈ̃ " ¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË" Î·È " ¶ÚÔÛÔ¯‹". TÔ ÙÌ‹Ì· "¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË" ÂÚȤ¯ÂÈ

ÛÙÔÈ̄ ›· Ù· ÔÔ›· Â¿Ó ‰ÂÓ ÚÔÛ¯ıÔ‡Ó Î·Ï¿, ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ı¿Ó·ÙÔ ‹ ÛÔ‚·Úfi ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi. TÔ ÙÌ‹Ì·"¶ÚÔÛÔ¯‹" ÂÚȤ¯ÂÈ ÛÙÔÈ̄ ›· Ù· ÔÔ›· ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ÛÔ‚·Ú¤˜ Û˘Ó¤ÂȘ Â¿Ó ‰ÂÓ ÚÔÛ¯ıÔ‡Ó Î·Ï¿.¶·Ú·Î·ÏÔ‡ÌÂ, ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ fiϘ ÙÈ̃ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÔÛÂÎÙÈο ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜.

� ∆· Û˘Ì‚ÔÏ· ÛËÌ·ÈÓÔ˘Ó Ù· ·ÎÔÏÔ˘ı·.

� º˘Ï¿ÍÙ ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ·˘Ùfi ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·Ó¿ÁÓˆÛË.

¶POEI¢O¶OIH™H

¶POºY§A•EI™ KATA THN E°KATA™TA™H

� ªËÓ ÂÁηٷÛÙ·ÛÂÙ ÙËÓ Û˘ÛÎÂ˘Ë ÌÔÓÔÈ Û·˜ ÁÈ·ÙÈ ÌÔÚÂÈ Ó· Û˘Ì‚Ë‰È·ÚÚÔË ÓÂÚÔ˘, ‚Ú·¯˘Î˘Îψ̷ Ë’ Î·È ÊˆÙÈ·.

� ¶·Ú·Î·ÏÔ‡ÌÂ Û˘Ì‚Ô˘Ï¢ı›Ù ÙÔÓ ˆÏËÙ‹ Û·˜ ‹ ÙÔÓ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔÙ¯ÓÈÎfi ÁÈ· ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜. °È·Ù› Â¿Ó ÂÁηٷÛÙ‹ÛÂÙÂÙË Û˘Û΢‹ ÌfiÓÔÈ Û·˜ ÌÔÚ› Ó· Û˘Ì‚Â› ‰È·ÚÚÔ‹ ÓÂÚÔ‡, ‚Ú·¯˘Î‡Îψ̷‹ Î·È ÊˆÙÈ¿.

� ¶·Ú·Î·Ïԇ̠¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙË Á›ˆÛË.N· ÌËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙË Á›ˆÛË ÎÔÓÙ¿ Û ·ÁˆÁÔ‡˜ ÓÂÚÔ‡ ‹ ·ÂÚ›Ô˘,ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡˜ ·ÁˆÁÔ‡˜, ‹ ÙË Á›ˆÛË ÙËÏÂÊÒÓÔ˘. EÛÊ·Ï̤ÓËÂÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ Á›ˆÛ˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·.

� H ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ı· Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ÙÔÔıÂÙË̤ÓË ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙË ÏÂ˘Ú¿¤‰Ú·Û˘ Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜. XˆÚ›˜ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Ô Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·˜Â›Ó·È ÌÂÁ¿ÏÔ˜.

� N· ÌË ÙÔÔıÂÙÂ›Ù·È ÎÔÓÙ¿ Û ̤ÚÔ˜ Ô˘ ˘¿Ú¯ÂÈ Â‡ÊÏÂÎÙÔ ·¤ÚÈÔ. HÂ͈ÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· ÌÔÚ› Ó· È¿ÛÂÈ ÊˆÙÈ¿ Û ÂÚ›ÙˆÛË ‰È·ÚÚÔ‹˜ÙÔ˘ ·ÂÚ›Ô˘.

� ¶·Ú·Î·Ïԇ̠‚‚·Èˆı›Ù ÁÈ· ÙËÓ ÔÌ·Ï‹ ÚÔ‹ ÓÂÚÔ‡ fiÙ·Ó ÙÔÔıÂÙ›ÙÂÙÔÓ ÛˆÏ‹Ó· ·Ô¯¤Ù¢Û˘.

¶PO™OXH

� AÔʇÁÂÙ ӷ ÂÎÙ›ıÂÛÙ ÁÈ· ·ÚÎÂÙ‹ ÒÚ· ηÙ¢ı›·Ó ÛÙË ÚÔ‹ ÙÔ˘ ·¤Ú· ÁÈ·Ù˘¯fiÓ ÂÈÙÒÛÂȘ ÛÙËÓ ˘Á›· Û·˜.

� N· ÌËÓ ‚¿˙ÂÙ ·ÓÙÈΛÌÂÓ· fiˆ˜ ÏÂÙÔ‡˜ Ú¿‚‰Ô˘˜ ̤۷ ÛÙÔ ¯ÒÚÔ ÙÔ˘·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú· Î·È ÛÙË ÏÂ˘Ú¿ ·Ó·ÚÚfiÊËÛ˘ ÁÈ·Ù› ÌÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËı› ˙ËÌÈ¿ ÛÙÔÓ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú· Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Ì¤Û·.

� N· ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ۇÚÌ· Û·Ó ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ÁÈ·Ù› ÌÔÚ› Ó·ÚÔÎÏËı› ÌÔÈÚ·›Ô ·Ù‡¯ËÌ·.

¶POºY§A•EI™ KATA TH METAKINH™H ◊ ™YNTHPH™H

� ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ÚÔ·„ÂÈ Î¿ÔÈ· ·ÓÒÌ·ÏË Î·Ù¿ÛÙ·ÛË (Ì˘Úˆ‰È¿ ηÌ̤ÓÔ˘)Ú¤ÂÈ Ó· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÙ ·Ì¤Ûˆ˜ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Î·È Ó· ‚Á¿ÏÂÙÂÙÔ ÊȘ ·fi ÙËÓ Ú›˙·. EÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔÓ Ù¯ÓÈÎfi Û·˜. H Û˘Ó¤¯ÈÛË Ù˘ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ οو ·fi ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ٤ÙÔÈ· ·ÓÒÌ·ÏË Î·Ù¿ÛÙ·ÛË,ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ‚Ï¿‚Ë, ‚Ú·¯˘Î‡Îψ̷ ‹ ·ÎfiÌ· Î·È ÊˆÙÈ¿.

� ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔÓ Ù¯ÓÈÎfi Û·˜ ÁÈ· ÙËÓ Û˘ÓÙ‹ÚËÛË. E¿ÓοÓÂÙ ÌfiÓÔÈ Û·˜ ÂÛÊ·Ï̤ÓË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÌÔÚ› Ó·ÚÔηϤÛÂÙ ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›· Î·È ÊˆÙÈ¿.

� ¶·Ú·Î·ÏÔ‡ÌÂ Û˘Ì‚Ô˘Ï¢ı›Ù ÙÔÓ Ù¯ÓÈÎfi Û·˜ Â¿Ó ı¤ÏÂÙ ӷ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙÂÎ·È Â·ÓÂÁηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙË ÌÔÓ¿‰·. MÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÙ ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·‹ ʈÙÈ¿ Â¿Ó ÙËÓ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙÂ Î·È ÙËÓ Â·ÓÂÁηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÌfiÓÔÈ Û·˜ÂÛÊ·Ï̤ӷ.

¶POEI¢O¶OIH™H

¶POEI¢O¶OIH™H

˘

¶POºY§A•EI™ KATA TH §EITOYP°IA

∂Ȃ‚·ÈˆÛ·Ù ÙËÓ Û˘Ó‰ÂÛË ÙÔ˘ Û˘ÚÌ·ÙÔ˜ÁÂȈÛ˘.

∞˘ÙÔ ÙÔ Û˘Ì‚ÔÏÔ ÛËÌ·ÈÓÂÈ ··ÁÔÚ„Ë.

¢ÂȯÓÂÈ ÙȘ ˆ‰ËÁÂȘ Ô˘ ÚÂÂÈ Ó’·ÎÔÏÔ˘ıËÛÂÙÂ.

! !

!

!

!

!

(GR1) RAS-E10/14/18H(H) (79-93) 12/3/05, 1:13 PM80

Black

Page 81: RAS-E10_14_18H(H)

– 81 –

∂ÏÏ

ËÓÈÎ

¿

� K·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ηٷÈÁ›‰·˜, ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÊȘ ·fi ÙË Ú›˙·.

� TÔ ÚÔ˚fiÓ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› οو ·fi ÙȘ ÚԉȷÁڷʤ˜ Ù˘ηٷÛ΢¿ÛÙÚÈ·˜ ÂÙ·ÈÚ›·˜ Î·È fi¯È Û ÔÔÈÂÛ‰‹ÔÙ ¿ÏϘ ÚÔÙÂÈÓfiÌÂÓ˜¯Ú‹ÛÂȘ.

� MËÓ ÚÔÛ·ı‹ÛÂÙ ӷ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ì ‚ÚÂÁ̤ӷ ¯¤ÚÈ·,ÁÈ· Ó· ÌË ÚÔÎÏËı› ·Ù‡¯ËÌ·.

� ŸÙ·Ó ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ë Û˘Û΢‹ Ì·˙› Ì ¿ÏϘ Û˘Û΢¤˜ Â͈ÙÂÚÈ΋˜ η‡Û˘ÙÔ ‰ˆÌ¿ÙÈÔ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·ÂÚ›˙ÂÙ·È Î·Ï¿ ÁÈ· Ó· ·ÔʇÁÂÙ·È Ë·Ó¿ÚÎÂÈ· Ô͢ÁfiÓÔ˘.

¶POºY§A•EI™ KATA TH §EITOYP°IA

¶PO™OXH

� O ÎÚ‡Ô˜ ·¤Ú·˜ Ô˘ ‚Á·›ÓÂÈ ·fi ÙË Û˘Û΢‹ Ó· ÌËÓ Î·Ù¢ı›ÓÂÙ·È ÚÔ˜ÔÈÎȷΤ˜ Û˘Û΢¤˜ Ô˘ ·Ú¿ÁÔ˘Ó ıÂÚÌfiÙËÙ· ÁÈ·Ù› ÙȘ ÂËÚ¿˙ÂÈ fiˆ˜ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÎÔ˘˙›Ó· Î·È ÙÔ ÊÔ‡ÚÓÔ.

� ¶·Ú·Î·Ïԇ̠‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ‚¿ÛË ÛÙ‹ÚÈ͢ Ù˘ Â͈ÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜Â›Ó·È ÛÙ·ıÂÚ‹, ¿Î·ÌÙË Î·È ¯ˆÚ›˜ ÂÏÏ·ÙÙÒÌ·Ù·. E¿Ó fi¯È, Ë Â͈ÙÂÚÈ΋ÌÔÓ¿‰· ÌÔÚ› Ó· ηٷÛÙ› ÂÈΛӉ˘ÓË.

� MËÓ ÈÙÛÈÏ¿Ù ‹ Ú›¯ÓÂÙ ηÙ¢ı›·Ó ÓÂÚfi ÛÙËÓ ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰·fiÙ·Ó ÙË Î·ı·Ú›˙ÂÙÂ, ÁÈ·Ù› ÌÔÚ› Ó· ÚÔÍÂÓ‹ÛÂÙ ‚Ú·¯˘Î‡Îψ̷.

� ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÎÏ›ÓÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Î·È Î·Ù‚¿ÛÙ ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·, fiÙ·Ó ÙËηı·Ú›˙ÂÙÂ, ÁÈ·Ù› Ô ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú·˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÌÔÚ› Ó· ¿ıÂÈ ˙ËÌÈ¿.

� MËÓ ÙÔÔıÂÙ›ÙÂ Ê˘Ù¿ ηÙ¢ı›·Ó ÛÙËÓ ÚÔ‹ ÙÔ˘ ·¤Ú· ÁÈ·Ù› ÌÔÚ› Ó·ÍÂÚ·ıÔ‡Ó.

� MËÓ ·Ó‚·›ÓÂÙ ¿Óˆ ÛÙËÓ Â͈ÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· Î·È ÌË ‚¿˙ÂÙ ·ÓÙÈΛÌÂÓ·¿Óˆ Ù˘.

� ŸÙ·Ó ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ë Û˘Û΢‹ Ì ÙȘ fiÚÙ˜ Î·È Ù· ·Ú¿ı˘Ú· ·ÓÔÈÎÙ¿ (Ë ˘ÁÚ·Û›· ÙÔ˘ ‰ˆÌ·Ù›Ô˘Â›Ó·È Û˘Ó‹ıˆ˜ ¿Óˆ ·fi 80%) Î·È ÙȘ ÂÚÛ›‰Â˜ ÛÙÚ·Ì̤Ó˜ ÚÔ˜ Ù· οو ‹ ÌÂÙ·ÎÈÓÔ‡ÌÂÓ˜·˘ÙfiÌ·Ù· ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏË ¯ÚÔÓÈ΋ ÂÚ›Ô‰Ô, ÙfiÙÂ Ë ˘ÁÚ·Û›· Û˘Ì˘ÎÓÒÓÂÙ·È Û ÓÂÚfi ÛÙȘ ÂÚÛ›‰Â˜Î·È ÛÙ¿˙ÔÓÙ·˜ οو ÌÔÚ› Ó· Û·˜ ‚Ú¤ÍÂÈ Ù· ¤ÈÏ·. °È· ÙÔ ÏfiÁÔ ·˘Ùfi fiÙ·Ó ÂÈÎÚ·ÙÔ‡ÓÙ¤ÙÔȘ Û˘Óı‹Î˜ Â›Ó·È Î·Ï‡ÙÂÚ· Ó· ÌËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ ÁÈ· ÔÏÏ‹ ÒÚ·.

� ∂·Ó Ë ÔÛÔÙËÙ· ıÂÚÌÔÙËÙ·˜ ÛÙÔ ‰ˆÌ·ÙÈÔ ÂÈÓ·È ·Ú··Óˆ ·Ô ÙËÓ „˘ÎÙÈÎË ÈηÓÔÙËÙ· ÙË˜Û˘ÛÎÂ˘Ë˜ (·Ú·‰ÂÈÁÌ·ÙÔ˜ ¯·ÚÈÓ, ÔÏÏ· ·ÙÔÌ· ÂÈÓ·È ÌÂÛ· ÛÙÔ ‰ˆÌ·ÙÈÔ Ë ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËÙ·È ÌÈ·ıÂÚÌ·ÓÙÈÎË ÂÁηٷÛÙ·ÛË) ÙÔÙÂ Ë ÚÔÚ˘ıÌÈÛÌÂÓË ıÂÚÌÔÎÚ·ÛÈ· ÙÔ˘ ‰ˆÌ·ÙÈÔ˘ ‰ÂÓ ÌÔÚÂÈ Ó·Î·ÙÔÚıˆıË.

� K·Ù‚¿ÛÙ ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· fiÙ·Ó Ë Û˘Û΢‹ Û·˜ ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó·ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·.

� MËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ‰Ô¯Â›· Ô˘ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ÓÂÚfi (fiˆ˜ ¤Ó· ‚¿˙Ô) ÛÙËÓÂÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰·, ÁÈ· Ó· ÌËÓ ¤ÛÔ˘Ó ÛÙ·ÁfiÓ˜ ̤۷ ÛÙË Û˘Û΢‹. TÔÓÂÚfi Ô˘ ı· ¯˘ı› ı· ηٷÛÙÚ¤„ÂÈ ÙË ÌfiÓˆÛË Ô˘ Â›Ó·È Ì¤Û· ÛÙË Û˘Û΢‹Î·È ı· ÚÔÎÏËı› ‚Ú·¯˘Î‡Îψ̷.

!

� ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÔÔÈÔ˘Û‰‹ÔÙ „ÂηÛÌÔ‡˜ ·ÂÚÔχ̷ÙÔ˜ ‹ ÙÚ›¯·˜ ÏËÛ›ÔÓË ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰·. ∞˘Ù‹ Ë ¯ËÌÈ΋ Ô˘Û›· ÌÔÚ› Ó· ÂÌÌ›ÓÂÈ ÛÙÔ ÙÂÚ‡ÁÈÔ·ÓÙ·ÏÏ·Á‹˜ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜ Î·È Ó· ÂÌÔ‰›ÛÂÈ ÙË ÚÔ‹ ÙÔ˘ ÓÂÚÔ‡ ÂÍ¿ÙÌÈÛ˘ ÛÙÔ ÙËÁ¿ÓÈ·ÁˆÁÒÓ. ÙÔ ‡‰ˆÚ ı· ÌÂȈı› ÛÙÔÓ ÂÊ·ÙfiÌÂÓÔ ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú· Î·È ı· ÚÔηϤÛÂÈ ÙÔÚ¿ÓÙÈÛÌ· ‡‰·ÙÔ˜ ¤Íˆ ·fi ÙËÓ ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰·.

(GR1) RAS-E10/14/18H(H) (79-93) 12/3/05, 1:13 PM81

Black

Page 82: RAS-E10_14_18H(H)

– 82 –

E™øTEPIKH MONA¢A

ONOMA™IE™ KAI §EITOYP°IE™ KA£E MEPOY™

ºI§TPO AEPA°È· Ó· ÂÌÔ‰›˙ÂÈ ÙË ÛÎfiÓË Ó· ÂÈÛ¤Ú¯ÂÙ·È ÛÙËÓÂÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· (AÓ·ÊÔÚ¿ ÛÙË ÛÂÏ›‰· 99)

ªÚÔÛÙÈÓÔ Î·Ï˘ÌÌ·

EN¢EIKTIKA E™øTEPIKH™ MONA¢A™ºˆÙÂÈÓfi˜ ‰Â›ÎÙ˘ Ô˘ ‰Â›¯ÓÂÈ fiÙÈ Ë Û˘Û΢‹ ›ӷÈÛ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. (AÓ·ÊÔÚ¿ ÛÙË ÛÂÏ›‰· 83)

OPIZONTIE™ ¶EP™I¢E™ � KA£ETE™ ¶EP™I¢E™

(E•O¢O™ AEPA)(AÓ·ÊÔÚ¿ ÛÙË ÛÂÏ›‰· 94)

TH§EXEIPI™THPIO¢›ÓÂÈ ÂÓÙÔÏ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÛÙËÓ ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰·.ŒÙÛÈ Ì·›ÓÂÈ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· fiÏË Ë Û˘Û΢‹.(AÓ·ÊÔÚ¿ ÛÙË ÛÂÏ›‰· 84)

860RAS-E10H(H)/RAS-E14H(H)/RAS-E18H(H) 285 183

¶§ATO™ (mm)MONTE§O YæO™ (mm) BA£O™(mm)

ONOMA™IA MONTE§OY KAI ¢IA™TA™EI™

(GR1) RAS-E10/14/18H(H) (79-93) 12/3/05, 1:13 PM82

Black

Page 83: RAS-E10_14_18H(H)

– 83 –

∂ÏÏ

ËÓÈÎ

¿

EN¢EIKTE™ æYKTIKH™ MONA¢A™

EN¢EIKTH™ §EITOYP°IA™

§∞ª¶∞∫π ºπ§∆ƒ√ÀŸÙ·Ó Ë Û˘Û΢‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ ÁÈ· Û˘ÓÔÏÈÎfi ¯ÚfiÓÔ ÂÚ›Ô˘200 ˆÚÒÓ, ÙÔ Ï·Ì¿ÎÈ ÙÔ˘ Ê›ÏÙÚÔ˘ ·Ó¿‚ÂÈ ÁÈ· Ó· ‰Â›ÍÂÈ fiÙÈÂ›Ó·È ÒÚ· Ó· ηı·ÚÈÛÙ› ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ. √ Ï·ÌÙ‹Ú·˜ ‚Á·›ÓÂÈfiÙ·Ó È¤˙ÂÙ·È ÙÔ AYTOMATO ∫√Àª¶π∆∞§∞¡∆∂À™∏™ ÂÓÒ Ë ÛÙ¿ÛË ·fi ÙË Û˘Û΢‹ ÙÚfiÔ˘Â›Ó·È ·ÓÔÈÎÙ‹.

§AM¶AKI §EITOYP°IA™TÔ Ï·Ì¿ÎÈ ·˘Ùfi ·Ó¿‚ÂÈ Î·Ù¿ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.TÔ §AM¶AKI §EITOYP°IA™ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ Î·Ù¿ ÙËı¤ÚÌ·ÓÛË ÛÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ ÂÚÈÙÒÛÂȘ:(1) K·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÚÔı¤ÚÌ·ÓÛ˘ °È· 2-3 ÏÂÙ¿ ÚÈÓ ÙËÓ ¤Ó·ÚÍË(2) K·Ù¿ ÙËÓ ·fi„˘ÍË

H ·fi„˘ÍË ı· Á›ÓÂÙ·È ÂÚ›Ô˘ Ì›· ÊÔÚ¿ ·Ó¿ ÒÚ·fiÙ·Ó Û¯ËÌ·Ù›˙ÂÙ·È ¿ÁÔ˜ ÛÙÔÓ ··ÁˆÁ¤·ıÂÚÌfiÙËÙ·˜ Ù˘ Â͈ÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜, ÁÈ· 5-10ÏÂÙ¿ οı ÊÔÚ¿.

§AM¶AKI XPONO¢IAKO¶THTÔ Ï·Ì¿ÎÈ ·˘Ùfi ·Ó¿‚ÂÈ fiÙ·Ó ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ô ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙ˘.

TEMPORARY SWITCH

TEMPORARY SWITCH

� ∞˘ÙË Ë ÔÈÎÔÓ· ‰ÂȯÓÂÈ ÙËÓ ÌÔÓ·‰· Ì ÙÔÌÚÔÛÙÈÓÔ Î·Ï˘ÌÌ· ·ÓÔÈÁÌÂÓÔ. µÏÂÂÙ ÛÙËÛÂÏȉ· 176 ˆ˜ ·ÓÔÈÁÂÙÂ Î·È Ï˘ÓÂÙ ÙÔÌÚÔÛÙÈÓÔ Î·Ï˘ÌÌ·.

BOH£∏∆π∫√™ ¢π∞∫√¶∆∏™� ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ·˘Ùfi ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÁÈ· ¤Ó·ÚÍË ‹ ·‡ÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜, Û ÂÚ›ÙˆÛË Ì‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙÔ˘

ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ.� ¶·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔÓ ‚ÔËıËÙÈÎfi ‰È·ÎfiÙË Ë Û˘Û΢‹ ·Ú¯›˙› Ó· ‰Ô˘Ï‡ÂÈ ÛÙÔÓ ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ô˘ ›¯Â

ÂÈϯı› Ú›Ó.

HITACHI

(GR1) RAS-E10/14/18H(H) (79-93) 12/3/05, 1:13 PM83

Black

Page 84: RAS-E10_14_18H(H)

– 84 –

Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™ª√™ ∫∞π §∂π∆√Àƒ°π∞ ∆√À ∫∞£∂ ™∆√πÃ∂π√À

∆∏§∂ƒƒÀ£ªπ™∆∏™� √ ÙËÏÂÚÚ˘ıÌÈÛÙ˘ ηÓÔÓÈ˙ÂÈ ÙËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈ· Ù˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΢ ÌÔÓ·‰·˜. ∏ ÂÎÙ·ÛË ÙÔ˘ ÂÈÓ·È ÂÚÈÔ˘ 7 ÌÂÙÚ·.

∂·Ó Ù· ÂÛˆÙÂÚÈη ʈٷ ηÓÔÓÈ˙ÔÓÙ·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈΈ˜, Ë ÂÎÙ·ÛË ÌÔÚÂÈ Ó· ÂÈÓ·È Î·È ÌÈÎÚˆÙÂÚË. √ ÙËÏÂÚÚ˘ıÌÈÛÙ˘ÌÔÚÂÈ Ó· ÌÂÓË ÛÙÔ ÙÔÈ¯Ô ÛÙÔ ˘ÔÛÙËÚÈÁÌ· Ô˘ ÚÔÌËı¢ÂÙ·È Â‰ˆ. ¶ÚÔÙÔ˘ Ó· ÙÔ ÂÁηٷÛÙËÛÂÙÂ,ÂȂ‚·ÈˆÛ·Ù ÔÙÈ Ë ÂÛˆÙÂÚÈÎË ÌÔÓ·‰· ÌÔÚÂÈ Ó· ηÓÔÓÈ˙ÂÙ·È ÌÂÛÔ˘ ÙÔ˘ ÙËÏÂÚÚ˘ıÌÈÛÙÔ˘.

� ÃÂÈÚ›˙ÂÛÙ ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÔÙ‹ÚÈÔ Ì ÚÔÛÔ¯‹. ƒ›¯ÓÔÓÙ·˜ ‹ ‚ÚÔ¤¯ÔÓÙ·˜ ÙÔ ÌÔÚ› Ó· ÌÂÈÒÛÂÙ ÙËÓÈηÓfiÙËÙ· ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ ÛËÌ¿ÙˆÓ.

� ∞ÊÔ‡ ÙÔÔıÂÙËıÔ‡Ó Ó¤Â˜ ̷ٷڛ˜ ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ, Ë ÌÔÓ¿‰· ı· ¯ÚÂÈ·ÛÙ› ÂÚ›Ô˘ 10 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·ÚÔÙÔ‡ ·ÓÙ·ÔÎÚÈı› ÛÙȘ ÂÓÙÔϤ˜ Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ.

� ¶·Ú¿ı˘ÚÔ ÂÎÔÌ‹˜ ÛË¿ÙˆÓ/¤Ó‰ÂÈÍË ÂÎÔÌ‹˜™ËÌ·‰¤„Ù Ì ·˘Ùfi ÙÔ ·Ú¿ı˘ÚÔ ÛÙËÓ ÂÛˆÙÂÚÈ΋ Û˘Û΢‹ Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ ÂϤÁÍÂÙÂ.∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ÂÎÔÌ‹˜ ·Ó¿‚ÂÈ fiÙ·Ó ÛÙ¤ÏÓÂÙ ¤Ó· Û‹Ì·.

� DisplayA˘Ùfi ‰Â›¯ÓÂÈ ÙËÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙÔ˘ ¯ÒÚÔ˘, ÙËÓ Â›Î·ÈÚË ÒÚ·, ÙËÓηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ Ú˘ıÌÈÛÙ‹ ¯ÚfiÓÔ˘, ÙÔ˘ ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Î·È ÙËÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓˤÓÙ·ÛË Î˘ÎÏÔÊÔÚ›·˜ ·¤Ú·.

� ∫Ô˘Ì› START/STOP¶·Ù‹ÛÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÁÈ· ÙÔ ¿Ó·ÌÌ· Ù˘ Û˘Û΢‹˜. •·Ó··Ù‹ÛÙ ÙÔ ÁÈ· ÙÔ Û‚‹ÛÈÌfiÙ˘.

� ∫Ô˘Ì› ∞À∆√ª∞∆∏ ¶∞À™∏ (SLEEP)ÃÚËÛËÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÁÈ· ÙË Ú‡ıÌËÛË ÙÔ˘ ¯ÚfiÓÔ˘ ·˘ÙfiÌ·Ù˘ ·ÓÛ˘.

� ∫Ô˘ÌÈ¿ £∂ƒªO∫ƒ∞™π∞¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ·˘Ù¿ Ù· ÎÔ˘ÌÈ¿ ÁÈ· Ó· ·Ó‚¿ÛÂÙ ‹ Ó· ηÙ‚¿ÛÂÙ ÙËÓÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·. (∂¿Ó Ù· ·Ù¿Ù › Ì·ÎÚfiÓ ·ÏÏ¿˙ÂÈ Ë ÙÈÌ‹ Èfi ÁÚ‹ÁÔÚ·.)

� ∫Ô˘Ì› øƒ∞¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙÂ Î·È Ó· ÂϤÁÍÂÙ ÙËÓ ÒÚ· Î·È ÙËÓËÌÂÚÔÌËÓ›·.

� ∫Ô˘Ì› ∂¶∞¡∞º√ƒ∞� ∫Ô˘Ì› ∂¶π§√°∏ §∂π∆√Àƒ°πø¡

¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔÓ ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.∫¿ı ÊÔÚ¿ Ô˘ ÙÔ ·Ù‹ÛÂÙ ·ÏÏ¿˙ÂÈ ÙÔ Â›‰Ô˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ·Ô (AUTO) ÛÂ

(£EPMAN™∏) Û (•HPAN™∏) Û (æÀ•∏) Î·È Û (∞N∂ªπ™∆∏ƒ∞)΢ÎÏÔÊÔÚ›· ·¤Ú·.

� ƒ˘ıÌÈÛÙ‹˜ ∆∞ÃÀ∆∏∆∞ ∞¡∂ªπ™∆∏ƒ∞∞˘Ùfi˜ Ú˘ıÌ›˙› ÙËÓ Ù·¯‡ÙËÙ· ÙÔ˘ ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú·. ∫¿ı ÊÔÚ¿ Ô˘ ·Ù‹ÛÂÙ ·˘Ùfi ÙÔÎÔ˘Ì› ·ÏÏ¿˙ÂÈ Ë ¤ÓÙ·ÛË Ù˘ ΢ÎÏÔÊÔÚ›·˜ ·¤Ú· ·fi (AUTO) Û (Àæ∏§∏) ÛÂ

(ª∂™∏) Û (Ã∞ª∏§∏) (∞˘Ùfi ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ Ù˘ ‚¤ÏÙÈÛÙ˘ٷ¯‡ÙËÙ·˜ ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú· ÁÈ· οı ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.)

� ∫Ô˘Ì› ∞À∆√ª∞∆∏ °ø¡π∞∫∏ ƒÀ£ªπ™∏∞˘ÙÔ ÂϤÁ¯ÂÈ ÙË ÁˆÓ›· ÙÔ˘ ÔÚÈ˙fiÓÙÈÔ˘ ηÙ¢ı˘ÓÙ‹Ú· ·¤Ú·.

� ∫Ô˘ÌÈ¿ Ú‡ıÌÈÛ˘ ÃÚfiÓÔ˘¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ·˘Ù¿ Ù· ÎÔ˘ÌÈ¿ ÁÈ· ÙÔÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi ÙÔ˘ Ú˘ıÌÈÛÙ‹ ¯ÚfiÓÔ˘.

� ∫Ô˘Ì› ƒÀ£ªπ™∆∏ Ã√¡√À ∫§∂π™πª∞∆√™°È· ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ¯ÚfiÓÔ˘ ÎÏÂÈ̷ۛÙÔ˜.

� ∫Ô˘Ì› ƒÀ£ªπ™∆∏ Ã√¡√À ∞¡√π°ª∞∆√™°È· ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ¯ÚfiÓÔ˘ ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜.

� ∫Ô˘Ì› ∞¶√ª¡∏ª√¡∂À™∏∞ÔÌÓËÌfiÓ¢ÛË ÙˆÓ Ú˘ıÌ›ÛÂˆÓ ¯ÚfiÓÔ˘.

� ∫Ô˘Ì› ∞¡∞∫§∏™∏∞΢ÚÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÔÌÓËÌfiÓ¢ÛË ¯ÚfiÓÔ˘.

Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ ÁÈ· ÙË ¯Ú‹ÛË� ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙÔ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ ÛÙ· ÂÍ‹˜ ̤ÚË.

� ™Â ̤ÚË ÂÎÙÈıÂ̤ӷ ÛÙÔÓ ‹ÏÈÔ.� ∫ÔÓÙ¿ ÛÂ Û˘Û΢¤˜ ı¤ÚÌ·ÓÛ˘.

� ÃÂÈÚÈÛÙ›Ù ÙÔ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ Ì ÚÔÛÔ¯‹. ªËÓ ÙÔ Ú›¯ÓÂÙ ÛÙÔ ¿ÙˆÌ· ηÈÚÔÛٷهÛÙ ÙÔ ·fi ÓÂÚfi.

� ∂¿Ó Ë Â͈ÙÂÚÈ΋ Û˘Û΢‹ ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ, ‰ÂÓ Í·Ó··›ÚÓÂÈ ÌÚÔ˜ ÁÈ· ÙÚ›· ÏÂÙ¿(ÂÎÙfi˜ Â¿Ó ÎÏ›ÛÂÙÂ Î·È Í·Ó·ÓÔ›ÍÂÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ‹ Â¿Ó ‚Á¿ÏÂÙ ηÈÍ·Ó·‚¿ÏÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ú‡̷ÙÔ˜).

� ∂¿Ó ·Ù‹ÛÂÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÂÈÏÔÁ‹˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ ÛÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙË˜Û˘Û΢‹˜. ÙfiÙ ÛÙ·Ì·Ù¿ÂÈ Ë Û˘Û΢‹ ÁÈ· ÙÚ›· ÏÂÙ¿ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ ÁÈ·ÏfiÁÔ˘˜ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜.

(GR1) RAS-E10/14/18H(H) (79-93) 12/3/05, 1:13 PM84

Black

Page 85: RAS-E10_14_18H(H)

– 85 –

∂ÏÏ

ËÓÈÎ

¿

∞À∆√ª∞∆∏ §∂π∆√Àƒ°π∞

� ∂¿Ó ¤¯Ô˘Ó ·ÔÌÓËÌÔÓ¢ı› ÔÈ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÛÙË ÌÓ‹ÌË ÙÔ˘ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ, ÙfiÙ ·ÚΛ Ó· ·Ù‹ÛÂÙ ÙËÓÂfiÌÂÓË ÊÔÚ¿ ÌfiÓÔ ÙÔ ÎÔ˘Ì› (START/STOP).

¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ∂¶π§√°∏™ §∂π∆√Àƒ°πø¡ ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÛÙÔ display Ô ÙÚfiÔ˜·˘ÙfiÌ·Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ (AUTO).

� √Ù·Ó Ë ÂÈÏÔÁË ÂÈÓ·È AUTO, Ë Û˘ÛÎÂ˘Ë ı’ ·ÔÊ·ÛÈÛË ·˘ÙÔÌ·Ù· ÙÔÓ ÙÚÔÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈ·˜,£∂ƒª∞¡™∏, æÀ•∏ Ë’ ·Ê˘ÁÚ·ÓÛË ·Ó·ÏÔÁ· Ì ÙËÓ ˘·Ú¯Ô˘Û· ıÂÚÌÔÎÚ·ÛÈ· ‰ˆÌ·ÙÈÔ˘.∂ÓÙÔ‡ÙÔȘ Ô ÙÚfiÔ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ wll fi¯È ·ÏÏ¿˙ÂÈ fiÙ·Ó Û‡Ó‰ÂÛÂ Ë ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· Ì ÙËÓÔÏ˘ ˘·›ıÚÈ· ÌÔÓ¿‰· Ù‡ˆÓ.

� ∂·Ó Ô ÙÚÔÔ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈ·˜ Ô˘ Ë Û˘ÛÎÂ˘Ë ·ÔÊ·ÛÈÛ ·˘ÙÔÌ·Ù· ‰ÂÓ ÂÈÓ·È Î·Ù·ÏÏËÏÔ˜, ÙÔÙÂÓ· ·ÏÏ·ÍÂÙ ÙËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈ· Û ¯ÂÈÚÔÎÈÓËÙË (£ÂÚÌ·ÓÛË, ∞Ê˘ÁÚ·ÛË, æ˘ÍË Ë ∞ÓÂÌÈÛÙËÚ·˜).

¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› (START/STOP).∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·Ú¯›˙ÂÈ Ì ¤Ó· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi ·ÎÔ˘ÛÙÈÎfi Û‹Ì·.°È· Ó· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Í·Ó··Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì›.

ªÔÚ›Ù ӷ ·Ó‚¿ÛÂÙ ‹ Ó· ηÙ‚¿ÛÂÙ ÙËÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· Â¿Ó ¯ÚÂÈ·ÛÙ› ηٿ 3ÆCÙÔ ·ÓÒÙÂÚÔ.

¶ÈÂÛ·Ù ÙÔ ÎÔ˘ÌÈ ıÂÚÌÔÎÚ·ÛÈ·˜: √ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌÔ˜ ıÂÚÌÔÎÚ·ÛÈ·˜ ı· ·ÏÏ·ÍË Î·Ù·ÂÓ·Ó ‚·ıÌÔ ∫ÂÏÛÈÔ˘ ηı ºÔÚ·.

� ∏ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· Î·È Ë Â›Î·ÈÚË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ¯ÒÚÔ˘ ÌÔÚÔ‡Ó, ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÈ˜Û˘Óı‹Î˜, Ó· ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙Ô˘Ó ·ÔÎÏ›ÛÂȘ.

� ∆Ô display ‰ÂÓ ‰Â›¯ÓÂÈ ÙËÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÛÙÔÓ ·˘ÙfiÌ·ÙÔ ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜AUTO. ∂¿Ó ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙË Ú‡ıÌÈÛË Ë ÂÛˆÙÂÚÈ΋ Û˘Û΢‹ ·Ú¿ÁÂÈ ¤Ó· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi ·ÎÔ˘ÛÙÈÎfiÛ‹Ì·.

1

STARTSTOP

H Û˘Û΢‹ ηıÔÚ›˙ÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· ÙËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, £EPMAN™H, æÀ•∏ Ë’ ·Ê˘ÁÚ·ÓÛË ·Ó·ÏÔÁ· Ì ÙËÓ ˘·Ú¯Ô˘Û·ıÂÚÌÔÎÚ·ÛÈ· ‰ˆÌ·ÙÈÔ˘. O ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ˜ ÙÚfiÔ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ‰ÂÓ ı· ·ÏÏ¿ÍÂÈ fiÙ·Ó Ë ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ‰ˆÌ·Ù›Ô˘‰È·ÊÔÚÔÔÈËı›. ∏ ÂÈÏÔÁËÌÂÓË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈ· ı’ ·ÏÏ·ÍË ÔÙ·Ó Ë ıÂÚÌÔÎÚ·ÛÈ· ‰ˆÌ·ÙÈÔ˘ ·ÏÏ·˙ÂÈ. ∂ÓÙÔ‡ÙÔȘ Ô ÙÚfiÔ˜ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ wll fi¯È ·ÏÏ¿˙ÂÈ fiÙ·Ó Û‡Ó‰ÂÛÂ Ë ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· Ì ÙËÓ ÔÏ˘ ˘·›ıÚÈ· ÌÔÓ¿‰· Ù‡ˆÓ.

RESET

¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› (∆∞ÃÀ∆∏∆∞ ∞¡∂ªπ™∆∏ƒ∞). ªÔÚ›Ù ӷ ÂÈϤÍÂÙ ÌÂٷ͇ AUTO Î·È LOW(Ã∞ª∏§∏).

°C

¢π∞º√ƒ∂™ §∂π∆√Àƒ°π∂™

� ∂ÏÂÁ¯Ô˜ ·˘ÙfiÌ·Ù˘ ·ÓÂÎΛÓËÔ˘

� ∞Ó ˘¿ÚÍÂÈ ‰È·ÎÔ‹ Ú‡̷ÙÔ˜, Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ı· Û˘Ó¯›ÛÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· fiÙ·Ó Â·Ó¤ÏıÂÈ ÙÔ Ú‡̷, ÛÙÔÓ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜Î·È Ì ÙËÓ ›‰È· ηÙ‡ı˘ÓÛË ÙÔ˘ ·¤Ú·.(∫·ıÒ˜ Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‰ÂÓ ·‡ÂÙ·È Ì ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.)

� ∞Ó ‰ÂÓ ÛÎÔ‡ÂÙ ӷ Û˘Ó¯›ÛÂÙ ÙËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ fiÙ·Ó Â·Ó¤ÏıÂÈ ÙÔ Ú‡̷ Û‚‹ÛÙ ÙËÓ ·ÚÔ¯‹ Ú‡̷ÙÔ˜.ŸÙ·Ó ·Ó¿„ÂÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË, Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ı· Û˘Ó¯›ÛÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· Ì ÙÔÓ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Î·È ÙËÓ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓËηÙ‡ı˘ÓÛË ÙÔ˘ ·¤Ú·.™ËÌ›ˆÛË: 1. ∂¿Ó ‰ÂÓ ··ÈÙ›Ù ÙÔÓ ·˘ÙfiÌ·ÙÔ ¤ÏÂÁ¯Ô ηÈÓÔ‡ÚÈÔ˘ ÍÂÎÈÓ‹Ì·ÙÔ˜, ·Ú·Î·ÏÒ Û˘Ì‚Ô˘Ï¢ı›Ù ÙÔÓ Ú¿ÎÙÔÚ· ˆÏ‹ÛÂÒÓ

Û·˜ ‹ OFF ·fi ÙÔÓ ÙËϯÂÈÚÈÛÌfi.2. √ ∂ÏÂÁ¯Ô˜ ∞˘ÙfiÌ·Ù˘ ∂·ÓÂÎΛÓËÛ˘ ‰ÂÓ Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌÔ˜ fiÙ·Ó Â›Ó·È Ú˘ıÌÈṲ̂Ó˜ ÔÈ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÙÔ˘ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÈË

(∆imer Î·È Sleep ∆imer).

(GR1) RAS-E10/14/18H(H) (79-93) 12/3/05, 1:13 PM85

Black

Page 86: RAS-E10_14_18H(H)

– 86 –

§∂π∆√Àƒ°π∞ £∂ƒª∞¡™∏™

� ÃÚËÛÈÌÔÔÈËÛ·Ù ÙÔÓ ÙËÏÂÚÚ˘ıÌÈÛÙË ÁÈ· ıÂÚÌ·ÓÛË ÔÙ·Ó Ë Â͈ÙÂÚÈÎË ıÂÚÌÔÎÚ·ÛÈ· ÂÈÓ·Èηو ·Ô 21 ∫ÂÏÛÈÔ˘. √Ù·Ó ÂÈÓ·È ÔÏ˘ ˙ÂÛÙË (·Óˆ ·Ô 21 ∫ÂÏÛÈÔ˘), Ë ıÂÚÌ·ÓÙÈÎˉ˘Ó·ÙÔÙËÙ· ÌÔÚÂÈ Ó· ÌË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÛË ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·ÛÈ· ÙÔ˘ ÙËÏÂÚÚ˘ıÌÈÛÙÔ˘.

� ∞Ó·Ì̤ÓÔÛ ·ÎÔÏÔ˘ı›· ·Ó·ÊÔÚÈο ˜Â ·ÔʇÁˆ ·ÍÈÔȘ›· ·fi ¿ÚıÚÔ ¤Ì‚ÏÌ·, ·Ú¤˜ˆ ˜Í‰Ô˘Ï›· ¯Ú‹˜ÂˆÛ ·˘Ù‹ ¤Ì‚ÏËÌ· ÂÈÛ ¿Óˆ ·fi -15ÆC ·fi ¿ÚıÚÔ ˘·›ıÚÈÔÛ ıÂÚÌÔÎÚ·˜›·.

¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ∂¶π§√°∏™ §∂π∆√Àƒ°πø¡ ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÛÙÔ display (£∂ƒª∞¡™∏).

ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ∆∞ÃÀ∆∏∆∞ ∞¡∂ªπ™∆∏ƒ∞ Ì ÙÔ ÎÔ˘Ì›(∞¡∂ªπ™∆∏ƒ∞) (ÛÙÔ display ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛ

∆∞ÃÀ∆∏∆∞ ̤ÓË Ù·¯‡ÙËÙ·).

(AUTO) : ∏ ∆∞ÃÀ∆∏∆∞ ∆√À ∞¡∂ªπ™∆∏ƒ∞ Â›Ó·È ÚÒÙ·Àæ∏§∏ Î·È ·ÏÏ¿˙ÂÈ ÛÙË ı¤ÛË ª∂™∏ fiÙ·Ó ËıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙÔ˘ ¯ÒÚÔ˘ ÊÙ¿ÛÂÈ ÙÔÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓÔ Â›Â‰Ô.

(Àæ∏§∏) : √ÈÎÔÓÔÌÈ΋, ÁÈ·Ù› Ô ¯ÒÚÔ˜ ˙ÂÛÙ·›ÓÂÙ·È ÁÚ‹ÁÔÚ·.ªÔÚ› fï˜ Ó· ·ÈÛı¿ÓÂÛÙ ·Ú¯Èο Ú‡̷ÎÚ‡Ô˘ ·¤Ú·.

(ª∂™∏) : ‹Û˘¯·.

(Ã∞ª∏§∏) : Ôχ ‹Û˘¯·.

ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ¯ÒÚÔ˘ Ì ٷ ÎÔ˘ÌÈ¿£∂ƒª√∫ƒ∞™π∞ (ÛÙÔ display ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ÚÔÁÚ·Ì·ÙÈṲ̂ÓËıÂÚÌÔÎÚ·Û›·).

ªÔÚÔ‡Ó Ó· ˘¿Ú¯Ô˘Ó ·ÔÎÏ›ÛÂȘ ÌÂٷ͇ Ù˘ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂Ó˘ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ Î·È Ù˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ¯ÒÚÔ˘, ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙȘÂÈÎÚ·ÙÔ‡Û˜ Û˘Óı‹Î˜.

¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› (START/STOP). ∞ÎÔ‡ÁÂÙ·È ¤Ó·¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi ·ÎÔ˘ÛÙÈÎfi Û‹Ì· Î·È Ë ı¤ÚÌ·ÓÛË Ù›ıÂÙ·È ÛÂÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. °È· Ó· ÙËÓ ı¤ÛÂÙ ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜, Í·Ó··Ù‹ÛÙ ÙÔÎÔ˘Ì›.

� ∂¿Ó ¤¯Ô˘Ó ·ÔÌÓËÌÔÓ¢ı› ÔÈ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÛÙË ÌÓ‹ÌË ÙÔ˘ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ,ÙfiÙ ·ÚΛ Ó· ·Ù‹ÛÂÙ ÙËÓ ÂfiÌÂÓË ÊÔÚ¿ ÌfiÓÔ ÙÔ ÎÔ˘Ì›(START/STOP).

3

STARTSTOP

2

1

˚C

RESET

˚C

(GR1) RAS-E10/14/18H(H) (79-93) 12/3/05, 1:13 PM86

Black

Page 87: RAS-E10_14_18H(H)

– 87 –

∂ÏÏ

ËÓÈÎ

¿

§∂π∆√Àƒ°π∞ •∏ƒ∞¡™∏™

ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÁÈ· Í‹Ú·ÓÛË, fiÙ·Ó Ë ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙÔ˘ ¯ÒÚÔ˘ Â›Ó·È ¿Óˆ ·fi16ÆC. ŸÙ·Ó Â›Ó·È Î¿Ùˆ ·fi 15ÆC ‹ Í‹Ú·ÓÔË ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›.

¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ∂¶π§√°∏™ §∂π∆√Àƒ°πø¡ ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÛÙÔ display (•∏ƒ∞¡™∏).∏ ∆∞ÃÀ∆∏∆∞ ∞¡∂ªπ™∆∏ƒ∞ Ú˘ıÌ›˙ÂÙ·È ·˘ÙfiÌ·Ù· ÛÙË ı¤ÛËÃ∞ª∏§∏.∆Ô ÎÔ˘Ì› ∆∞ÃÀ∆∏∆∞ ∞¡∂ªπ™∆∏ƒ∞ ÙÒÚ· ‰ÂÓ ÌÔÚ› Ó·¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı›.

ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ¯ÒÚÔ˘ Ì ٷ ÎÔ˘ÌÈ¿£∂ƒª√∫ƒ∞™π∞ (ÛÙÔ display ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ÚÔÁÚ·Ì·ÙÈṲ̂ÓËıÂÚÌÔÎÚ·Û›·).

°È· ÙËÓ ·Ê‡ÁÚ·ÓÛË Ë ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ‰ˆÌ·Ù›Ô˘Û˘ÛÙ‹ÓÂÙ·È Ó· Î˘Ì·›ÓÂÙ·È ÌÂٷ͇ 20-26°C.

1

� §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Í‹Ú·ÓÛ˘

ŸÙ·Ó Ë ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙÔ˘ ¯ÒÚÔ˘ Â›Ó·È ˘„ËÏfiÙÂÚË ·fi ÙËÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·:∏ Û˘Û΢‹ ÍËÚ·›ÓÂÈ ÙÔÓ ·¤Ú· ÙÔ˘ ¯ÒÚÔ˘ ÌÂÈÒÓÔÓÙ·˜ ÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ̤¯ÚÈ ÙÔ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓÔ›‰Ô.ŸÙ·Ó Ë ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙÔ˘ ¯ÒÚÔ˘ Â›Ó·È ¯·ÌËÏfiÙÂÚË ·fi ÙËÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·:∏ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙÔ˘ ¯ÒÚÔ˘ Ú˘ıÌ›˙ÂÙ·È Î·Ù¿ ÙË Í‹Ú·ÓÛË Ï›ÁÔ Î¿Ùˆ ·fi ÙËÓ Ú·ÁÌ·ÙÈ΋ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙÔ˘¯ÒÚÔ˘, ·ÓÂÍ¿ÚÙËÙ· ·fi ÙËÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·. ∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÛÙ·Ì·Ù¿ÂÈ (‰ËÏ. Ë ÂÛˆÙÂÚÈÎ‹Û˘Û΢‹ ·‡ÂÈ Ó· ÂΤÌÂÈ ·¤Ú·) fiÙ·Ó Ë ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙÔ˘ ¯ÒÚÔ˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÌfiÏȘ οو ·fi ÙËÓÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·.

STARTSTOP

¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› (START/STOP) ∏ ‰È·‰Èηۛ· Ù˘·Ê‡ÁÚ·ÓÛ˘ ÍÂÎÙÓ¿ÂÈ Ì ¤Ó·Ó ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi ‹¯Ô. ¶·Ù‹ÛÙ ¿ÏÈÙÔ ÎÔ˘Ì› ÁÈ· Ó· ‰È·Îfi„ÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.

2

� ∂¿Ó ¤¯Ô˘Ó ·ÔÌÓËÌÔÓ¢ı› ÔÈ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÛÙË ÌÓ‹ÌË ÙÔ˘ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ,ÙfiÙ ·ÚΛ Ó· ·Ù‹ÛÂÙ ÙËÓ ÂfiÌÂÓË ÊÔÚ¿ ÌfiÓÔ ÙÔ ÎÔ˘Ì›(START/STOP).

RESET

˚C

˚C

(GR1) RAS-E10/14/18H(H) (79-93) 12/3/05, 1:13 PM87

Black

Page 88: RAS-E10_14_18H(H)

– 88 –

§∂π∆√Àƒ°π∞ æ∏•∏™

ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÁÈ· „‡ÍË, fiÙ·Ó Ë Â͈ÙÂÚÈ΋ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· Â›Ó·È 22-42ÆC.∂¿Ó Ë ˘ÁÚ·Û›· ÛÙÔ ¯ÒÚÔ Â›Ó·È Ôχ ˘„ËÏ‹ (¿Óˆ ·fi 80%) ÌÔÚ› Ó· Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ› Ï›ÁÔ ÓÂÚfiÛ˘Ì‡ÎÓˆÛ˘ ÛÙË Ûοڷ ÂÎÚÔ‹˜ ·¤Ú· Ù˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ Û˘Û΢‹˜.

¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ∂¶π§√°∏™ §∂π∆√Àƒ°π∞™ ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÛÙÔ display (æÀÃ∞).

ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ∆∞ÃÀ∆∏∆∞ ∆√À ∞¡∂ªπ™∆∏ƒ∞ Ì ÙÔÎÔ˘Ì› (∆∞ÃÀ∆∏∆∞ ∞¡∂ªπ™∆∏ƒ∞) (ÛÙÔ display ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·ÈË ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓË Ù·¯‡ÙËÙ·).

(AUTO) : ∏ ∆∞ÃÀ∆∏∆∞ ∆√À ∞¡∂ªπ™∆∏ƒ∞ Â›Ó·È ÚÒÙ·Àæ∏§∏ Î·È ·ÏÏ¿˙ÂÈ ÛÙË ı¤ÛË ª∂™∏ fiÙ·Ó ËıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙÔ˘ ¯ÒÚÔ˘ ÊÙ¿ÛÂÈ ÙÔÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓÔ Â›Â‰Ô.

(YæH§H) : √ÈÎÔÓÔÌÈ΋, ÁÈ·Ù› Ô ¯ÒÚÔ˜ „˘¯Ú·›ÓÂÙ·ÈÁÚ‹ÁÔÚ·.

(ª∂™∏) : ‹Û˘¯·.(XAMH§H) : Ôχ ‹Û˘¯·.

ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ¯ÒÚÔ˘ Ì ٷ ÎÔ˘ÌÈ¿£∂ƒª√∫ƒ∞™π∞ (ÛÙÔ display ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓËıÂÚÌÔÎÚ·Û›·).

ªÔÚÔ‡Ó Ó· ˘¿Ú¯Ô˘Ó ·ÔÎÏ›ÛÂȘ ÌÂٷ͇ Ù˘ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂Ó˘ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ Î·È Ù˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ¯ÒÚÔ˘, ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙȘÂÈÎÚ·ÙÔ‡Û˜ Û˘Óı‹Î˜.

¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› (START/STOP). ∞ÎÛ‡ÁÂÙ·È ¤Ó·¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi ·ÎÔ˘ÛÙÈÎfi Û‹Ì· Î·È Ë „‡ÍË Ù›ıÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.°È· Ó· ÙËÓ ı¤ÛÂÙ ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.Í·Ó··Ù‹ÛÙ ÙÛ ÎÔ˘Ì›.∏ „‡ÍË ‰ÂÓ Ù›ıÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· fiÙ·Ó Ë ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓËıÂÚÌÔÎÚ·Û›· Â›Ó·È ¿Óˆ ·fi ÙËÓ Â›Î·ÈÚË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ¯ÒÚÔ˘

(·ÎfiÌ· Î·È ·Ó Ë ÊˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË (§∂π∆√Àƒ°π∞) ·Ó¿‚ÂÈ). ∏ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· „‡Í˘ ·Ú¯›˙ÂÈ ÌfiÏȘ Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ̛· ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·¯ÛÌËÏfiÙÂÚË ·fi ÙËÓ Â›Î·ÈÚË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ¯ÒÚÔ˘.

� ∂¿Ó ¤¯Ô˘Ó ·ÔÌÓËÌÔÓ¢ı› ÔÈ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÛÙË ÌÓ‹ÌË ÙÔ˘ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ.ÙfiÙ ·ÚΛ Ó· ·Ù‹ÛÂÙ ÙËÓ ÂfiÌÂÓË ÊÔÚ¿ ÌfiÓÔ ÙÔ ÎÔ˘Ì›(START/STOP).

STARTSTOP

3

2

1

˚C

RESET

˚C

(GR1) RAS-E10/14/18H(H) (79-93) 12/3/05, 1:13 PM88

Black

Page 89: RAS-E10_14_18H(H)

– 89 –

∂ÏÏ

ËÓÈÎ

¿

§∂π∆√Àƒ°π∞ ∆√À ∞¡∂ªπ™∆∏ƒ∞

ªÔÚ›Ù ӷ ¯ÚËÛÈËÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Î·È ·ÏÒ˜ ˆ˜ Û˘Û΢‹ ΢ÎÏÔÊÔÚ›·˜ ·¤Ú·.∂ÈϤÍÙ ·˘Ù‹ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÁÈ· Ó· ÛÙÂÁÓÒÛÂÙ ·fi ̤۷ ÙËÓ ÂÛˆÙÂÚÈ΋ Û˘Û΢‹ ÛÙÔ Ù¤ÏÔ˜ÙÔ˘ ηÏÔηÈÚÈÔ‡.

¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ∂¶π§√°∏™ §∂π∆√Àƒ°π∞™ ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ÛÙÔ

display Ó· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› (ANEMI™∆∏ƒ∞™).

¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› (TAXYTHTA ANEMI™∆∏ƒ).

¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› (START/STOP). ∞ÎÔ‡ÁÂÙ·È ¤Ó·¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi ·ÎÔ˘ÛÙÈfi Û‹Ì· Î·È Ô ·ÓÂÌÈÔÙ‹Ú·˜ Ù›ıÂÙ·È ÛÂÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. °È· Ó· ÙÔÓ ı¤ÛÂÙ ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜, Í·Ó··Ù‹ÛÙÂÙÔ ÎÔ˘Ì›.

∆·¯‡ÙËÙ· ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú· (AUTO) ..... ∂¿Ó ÂÈϤͷÙ ∞À∆√ª∞∆∏ Ù·¯‡ÙËÙ· ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú· ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·„‡Í˘/ı¤ÚÌ·ÓÛ˘:

°È¿ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·ı¤ÚÌ·ÓÛ˘

� ∏ Ù·¯‡ÙËÙ· ÙÔ˘ ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú· ·ÏÏ¿˙ÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·ÙÔ˘ ÂÎÚ¤ÔÓÙÔ˜ ·¤Ú·.

� √Ù·Ó Ë ‰È·ÊÔÚ· ÌÂÙ·Í˘ ıÂÚÌÔÎÚ·ÛÈ·˜ ‰ˆÌ·ÙÈÔ˘ Î·È ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌÂÓ˘ıÂÚÌÔÎÚ·ÛÈ·˜ ÂÈÓ·È ÌÂÁ·ÏË, Ô ·ÓÂÌÈÛÙËÚ·˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÂÈ Î·Ù· ∏π (˘„ËÏË)Ù·¯˘ÙËÙ·.

� √Ù·Ó Ë ıÂÚÌÔÎÚ·ÛÈ· ‰ˆÌ·ÙÈÔ˘ Êı·ÓÂÈ ÙËÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌÂÓË ıÂÚÌÔÎÚ·ÛÈ·,Ô ·ÓÂÌÈÛÙËÚ·˜ ·ÏÏ·˙ÂÈ ÛÙË LOW (¯·ÌËÏË) ·˘ÙÔÌ·Ùˆ˜.

� √Ù·Ó Ë ‰È·ÊÔÚ· ÌÂÙ·Í˘ ıÂÚÌÔÎÚ·ÛÈ·˜ ‰ˆÌ·ÙÈÔ˘ Î·È ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌÂÓ˘ıÂÚÌÔÎÚ·ÛÈ·˜ ÂÈÓ·È ÌÂÁ·ÏË, Ô ·ÓÂÌÈÛÙËÚ·˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÂÈ Î·Ù· ∏π (˘„ËÏË)Ù·¯˘ÙËÙ·.

� ŸÙ·Ó Ë ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙÔ˘ ¯ÒÚÔ˘ ¤ÊÙ·Û ÙËÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓË ÙÈÌ‹ ·Ú¯›˙ÂÈË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· „‡Í˘ ηٿ ÙËÓ ÔÔ›· Ú˘ıÌ›˙ÂÙ·È Ë Ù·¯‡ÙËÙ· ÙÔ˘ ·ÓÂÌÈÔÙ‹Ú·Î·È Ë ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· Ù·˘ ¯ÒÚÔ˘ ¤Ù·È ÒÛÙ ӷ ‰È·ÙËÚÔ‡ÓÙ·È ‚¤ÏÙÈÛÙ˜ Û˘Óı‹Î˜ÁÈ· Ê˘ÛÈ΋ Î·È ˘ÁÈÂÈÓ‹ ʇÍË.

°È· ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· „‡Í˘

12

STARTSTOP

RESET

(GR1) RAS-E10/14/18H(H) (79-93) 12/3/05, 1:13 PM89

Black

Page 90: RAS-E10_14_18H(H)

– 90 –

¶ø™ Xƒ∏™πª√¶√π∂π∆∞π √ ƒÀ£ªπ™∆∏™ Xƒ√¡√À

� ∫·Ù¿ ÙËÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓË ÒÚ·Ë Û˘Û΢‹ Ù›ıÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·(ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜) Î·È ÂÎÙfi˜ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ (Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·).

� ∏ ·Ó¿ÏÔÁË ÂÈÏÔÁ‹Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÂ›Ù·È ÚÒÙ· Û’ ·˘ÙfiÙÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ÛËÌÂ›Ô Ô˘ ¤Ú¯ÂÙ·ÈÚÒÙ·.

� ∆Ô ‚¤ÏÔ˜ Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙÔdisplay ÂÓ‰ÂÈÎÓ‡ÂÈ ÙË ‰È·‰Ô¯‹ÙˆÓ ÂÈÏÔÁÒÓ.

ªÔÚ›Ù ӷ ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÂÙ ÙËÓ ÒÚ· ηٿÙËÓ ÔÔ›· Ë Û˘Û΢‹ Ù›ıÂÙ·È ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.

ªÂÙ¿ ·fi ÙËÓ ·ÏÏ·Á‹ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ

¶ˆ˜ ·Ó·Î·ÏÂ›Ù·È Ë ·ÔÌÓ‹ÌÔÓ¢ÛË

™ËÌ·‰¤„Ù Ì ÙÔ ·Ú¿ı˘ÚÔ ÂÎÔÌ‹˜ ÛËÌ¿ÙˆÓ ÙÔ˘ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ ÛÙËÓ Î·Ù‡ı˘ÓÔË Ù˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ Û˘Û΢‹˜Î·È ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› (∞¡∞∫§∏™∏).∞ÎÔ‡ÁÂÙ·È ¤Ó· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi ·ÎÔ˘ÛÙÈÎfi Û‹Ì· Î·È Ë ¤Ó‰ÂÈÍË (∞¶√ª¡∏ª√¡∂À™∏) Î·È Ë Ï˘¯Ó›·(ƒÀ£ªπ™∆∏™ Ã√¡√À) ÛÙËÓ ÂÛˆÙÂÚÈ΋ Û˘Û΢‹ Û‚‹ÓÔ˘Ó.

1 ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ Â›Î·ÈÚË Ì¤Ú·Î·È ÙÔ Ì‹Ó· Ì ÙÔ ÎÔ˘Ì›ƒÀ£ªπ™∏™ Ã√¡√À.

1 ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì›(ƒÀ£ªπ™∆∏™ Ã√¡√À∞¡√π°ª∞∆√™). ™ÙÔ display·Ó¿‚ÂÈ ÙÔ Û‹Ì·(∞¡√π°ª∞).

2 ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ÒÚ·ÎÏÂÈ̷ۛÙÔ˜ Ì ÙÔÎÔ˘ÌË› ƒÀ£ªπ™∏™Ãƒ√¡√À.

3 ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ(ƒÀ£ªπ™∆∏™ Ã√¡√À∞¡√π°ª∞∆√™) ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ÙÔÛ‹Ì· (∫∞∂π™πª√) Ó··Ó¿‚ÂÈ Î·È ÙÔ Û‹Ì·(∞¡√π°ª∞) Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ.

™∏ª∂πø™∏

ªÔÚ›Ù ӷ Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÌfiÓÔ ‹ ÙÔ Ú˘ıÌÈÛÙ‹ ¯ÚfiÓÔ˘ ∫§∂π™πª∞∆√™ ‹ ÙÔ Ú˘ıÌÈÔÙ‹ ¯ÚfiÓÔ˘ ∞¡√π°ª∞∆√™ ‹ÙÔ Ú˘ıÌÈÛÙ‹ ¯ÚfiÓÔ˘ ∞¡√π°ª∞∆√™/∫§∂π™πª∞∆√™.

� ∏ Û˘Û΢‹ ı’·Ó¿„ÂÈÛÙÔ˘˜ ηıÔÚÈṲ̂ÓÔ˘˜¯ÚfiÓÔ˘˜.

øƒ∞,∏ª∂ƒ∞,ª∏¡∞™(›ηÈÚËÒÚ·, Ë̤ڷ,Ì‹Ó·˜)

ƒÀ£ªπ™∆∏™Ãƒ√¡√À∫§∂π™πª∞∆√™

ƒÀ£ªπ™∆∏™Ãƒ√¡√À∞¡√π°ª∞∆√™

∞¶√ª¡∏ª√¡∂À™∏

∞¡∞∫§∏™∏

flÚ·, Ë̤ڷ, Ì‹Ó·˜

ƒ˘ıÌÈÛÙ‹˜ Ã√¡√À ∫§∂π™πª∞∆√™ 1 ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì›(ƒÀ£ªπ™∆∏™ Ã√¡√À∫§∂π™πª∞∆√™). ™ÙÔ display ·Ó¿‚ÂÈÙÔ Û‹Ì· (∫§∂π™πª√).

ƒ˘ıÌÈÛÙ‹˜ Ã√¡√À ∞¡√π°ª∞∆√™

ƒ˘ıÌÈÛı‹˜ Ã√¡√À ∞¡√π°ª∞∆√™/ ∫§∂π™πª∞∆√™ 1 ¶·Ù‹ÔÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì›(ƒÀ£ªπ™∆∏™ Ã√¡√À∫§∂π™πª∞∆√™) ¤ÙÛÈ ÒÛÙÂÛÙÔ display ·Ó¿‚ÂÈ ÙÔÛ‹Ì· (∫§∂π™πª√).

RESET

M DM D

AMSTOPStart

AM

StartStop

PM

Start Stop

PM

AM

PM

(GR1) RAS-E10/14/18H(H) (79-93) 12/3/05, 1:13 PM90

Black

Page 91: RAS-E10_14_18H(H)

– 91 –

∂ÏÏ

ËÓÈÎ

¿

3 ™ËÌ·‰¤„Ù Ì ÙÔ ·Ú¿ı˘ÚÔ ÂÎÔÌ‹˜ ÛËÌ¿ÙˆÓ ÛÙËÓ ÂÛˆÙÂÚÈ΋ Û˘Û΢‹ ηȷًÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› (∞¶√ª¡∏ª√¡∂À™∏).∆Ô ÛÙÔÈ¯Â›Ô (∫§∂π™πª√) ·Ó¿‚ÂÈ ·ÓÙ› Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ Î·È ÙÔ ÛÙÔȯ›Ô

(∞¶√ª¡∏ª√¡∂Àª∂¡√) ·Ó¿‚›. ∞ÎÔ‡ÁÂÙ·È ¤Ó· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi ·ÎÔ˘ÛÙÈÎfiÛ‹Ì· Î·È Ë Ï˘¯Ó›· (ƒÀ£ªπ™∆∏™ Ã√¡√À) ÛÙËÓ ÂÛˆÙÂÚÈ΋ Û˘Û΢‹ ·Ó¿‚ÂÈ.

� ∏ ¤Ó‰ÂÈÍË Ù˘ ÒÚ·˜

ÂÍ·Ê·Ó›˙ÂÙ·È ·˘ÙfiÌ·Ù·

ÌÂÙ¿ ·fi 10 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙÔ.

� °È· Ó· ÂϤÁÍÂÙ ÙË

Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ÒÚ·˜, ·Ù‹ÛÙÂ

‰‡Ô ÊÔÚ¤˜ ÙÔ ÎÔ˘Ì›

ƒÀ£ªπ™∏™ Ã√¡√À.

√ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜ Ù˘

›ηÈÚ˘ ÒÚ·˜ ¤¯ÂÈ ÙÒÚ·

ÔÏÔÎÏËÚˆı›.

� √ Ú˘ıÌÈÛÙ‹˜ ¯ÚfiÓÔ˘ ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› Ì ÙÚÂȘ ÙÚfiÔ˘˜: ˆ˜ Ú˘ıÌÈÛÙ‹˜ ¯ÚfiÓÔ˘ ∫§∂π™πª∞∆√™, ˆ˜Ú˘ıÌÈÛÙ‹˜ ¯ÚfiÓÔ˘ ∞¡√π°ª∞∆√™ Î·È ˆ˜ Ú˘ıÌÈÛÙ‹˜ ¯ÚfiÓÔ˘ ∞¡√π°ª∞∆√™/∫§∂π™πª∞∆√™.¶Ú¤ÂÈ ÚÒÙ· Ó· ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÙ› Ë Â›Î·ÈÚ‹ ÒÚ·, ÁÈ·Ù› ·˘Ù‹ ¯ÚËÛÈ̇ÂÈ ˆ˜ ‚¿ÛË Ì¤ÙÚËÛ˘.

� ∂¿Ó ¤¯Ô˘Ó ·ÔÌÓËÌÔÓ¢ı› ÛÙË ÌÓ‹ÌË ÙÔ˘ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ ÔÈ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ, ÙfiÙ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ÌfiÓÔ Ó· ·Ù‹ÛÂÙÂÙÔ ÎÔ˘Ì› (∞¶√ª¡∏ª√¡∂À™∏) ÁÈ· Ó· Í·Ó·¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ ÂfiÌÂÓË ÊÔÚ¿ ÙȘ ›‰È˜ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ.

2 ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔÎÔ˘Ì› (øƒ∞)

3 ¶ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÙ ÙËÓ›ηÈÚË ÒÚ· Ì ÙÔ ÎÔ˘Ì›ƒÀ£ªπ™∏™ Ã√¡√À.

¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ·: ∏ ›ηÈÚË ÒÚ· ›ӷ 1: 30 Ì.Ì.

2 ¶ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÙ ÙÔ ¯ÚfiÓÔÎÏÂÈ̷ۛÙÔ˜ Ì ÙÔ ÎÔ˘Ì›ƒÀ£ªπ™∏™ Ã√¡√À.

√ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ ¯ÚfiÓÔ˘ ÎÏÂÈ̷ۛÙÔ˜ ¤¯ÂÈ ÙÒÚ· ÔÏÔÎÏËÚˆı›.

¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ·:∏ Û˘Û΢‹ ÙÈıÂÙ·È ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÛÙȘ 11: 00 Ì.Ì.

¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ·:∏ Û˘Û΢‹ ı· ·ÓÔ›ÍÂÈ Û 7.00 ·.Ì.√ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌÔ˜ ·˘Ù˘ Ù˘ ˆÚ·˜ ¯ÂÈ ÙˆÚ· ηÓÔÓÈÛÙÂÈ’.

4 ¶ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÙ ÙÔ ¯ÚfiÓÔ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ Ì ÙÔ ÎÔ˘Ì›ƒÀ£ªπ™∏™ Ã√¡√À.

5 ™ËÌ·‰¤„Ù Ì ÙÔ ·Ú¿ı˘ÚÔ ÂÎÔÌ‹˜ ÛËÌ¿ÙˆÓ ÛÙËÓ ÂÛˆÙÂÚÈ΋ Û˘Û΢‹ ηȷًÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› (∞¶√ª¡∏ª√¡∂À™∏).∆Ô ÛÙÔÈ¯Â›Ô (∞¡√π°ª∞) ·Ó¿‚ÂÈ ·ÓÙ› Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ Î·È ÙÔ ÛÙÔȯ›Ô

(∞¶√ª¡∏ª√¡∂Àª∂¡√) ·Ó¿‚ÂÈ. ∞ÎÔ‡ÁÂÙ·È ¤Ó· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi ·ÎÔ˘ÛÙÈÎfiÛ‹Ì· Î·È Ë Ï˘¯Ó›· (ƒÀ£ªπ™∆∏™ Ã√¡√À) ÛÙËÓ Û˘Û΢‹ „‡Í˘ ·Ó¿‚ÂÈ.

3 ™ËÌ·‰¤„Ù Ì ÙÔ ·Ú¿ı˘ÚÔ ÂÎÔÌ‹˜ ÛËÌ¿ÙˆÓ ÛÙËÓ ÂÛˆÙÂÚÈ΋ Û˘Û΢‹ ηȷًÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› (∞¶√ª¡∏ª√¡∂À™∏).∆Ô ÛÙÔÈ¯Â›Ô (∞¡√π°ª∞) ·Ó¿‚ÂÈ ·ÓÙ› Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ Î·È ÙÔ ÛÙÔȯ›Ô

(∞¶√ª¡∏ª√¡∂Àª∂¡√) ·Ó¿‚ÂÈ. ∞ÎÔ‡ÁÂÙ·È ¤Ó· ¯·Ú·ÎÙÙËÚÈÛÙÈÎfi ·ÎÔ˘ÛÙÈÎfi Û‹Ì·Î·È Ë Ï˘¯Ó›· (ƒÀ£ªπ™∆∏™ Ã√¡√À) ÛÙËÓ ÂÛˆÙÂÚÈ΋ Û˘Û΢‹ ·Ó¿‚ÂÈ.

2 ¶ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÙ ÙÔ¯ÚfiÓÔ ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ Ì ÙÔÎÔ˘Ì› ƒÀ£ªπ™∏™Ãƒ√¡√À.

¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ·:∏ Û˘Û΢‹ ı· ÎÏ›ÛÂÈ Û 10.30 .Ì. Î·È ı· ·ÓÔȯÙ›Û 7.00 ·.Ì.√È Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÙˆÓ ¯ÚfiÓˆÓ ¤Ó·Ú͢/·‡Û˘ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ¤¯Ô˘Ó ÔÏÔÎÏËÚˆı›.

4 •·Ó··Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì›ƒÀ£ªπ™∏™ Ã√¡√À.

PM PMAM

PM

PM

PM

AMAM

AMAM

PM

PM

(GR1) RAS-E10/14/18H(H) (79-93) 12/3/05, 1:13 PM91

Black

Page 92: RAS-E10_14_18H(H)

– 92 –

¶ø™ ∞¡∞∫∞§∂π∆∞π ∏ ∞¶√ª¡∏ª√¡∂À™∏

™ËÌ·‰¤„Ù Ì ÙÔ ·Ú¿ı˘ÚÔ ÂÎÔÌ‹˜ ÛËÌ¿ÙˆÓ ÛÙËÓ ÂÛˆÙÂÚÈ΋ Û˘Û΢‹ Î·È ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì›(∞¡∞∫§∏™∏).∆Ô ÛÙÔÈ¯Â›Ô (∞¶√ª¡∏ª√¡∂Àª∂¡√) Û‚‹ÓÂÈ Î·È ·ÎÔ‡ÁÂÙ·È ¤Ó· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi ·ÎÔ˘ÛÙÈÎfi Û‹Ì· ηÈË Ï˘¯Ó›· (ƒÀ£ªπ™∆∏™ Ã√¡√À) ÛÙËÓ ÂÛˆÙÂÚÈ΋ Û˘Û΢‹ Û‚‹ÓÂÈ.

¶ø™ ¶ƒ√°ƒ∞ªª∞∆π∑∂∆∞π ∏ ∞À∆√ª∞∆∏ ¶∞À™∏

1 ¶ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÙ ÙÔ Ú˘ıÌÈÛÙ‹ ¯ÚfiÓÔ˘ ∞¡√π°ª∞∆√™.

¶ÚÒÙ· ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÙ ÙËÓ Â›Î·ÈÚË ÒÚ· ¤·Ó ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ‹‰Ë ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÙ› (µÏ¤Â ÙȘ ÛÂÏ›‰Â˜ÁÈ· ÙÔÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi Ù˘ ›ηÈÚ˘ ÒÚ·˜). ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› (∞À∆√ª∞∆∏ ¶∞À™∏)Î·È ÙÔ display ·ÏÏ¿˙ÂÈ fiˆ˜ ·Ú›ÛÙ·Ù·È ·Ú·Î¿Ùˆ.

ƒ˘ıÌÈÛÙ‹˜ ·˘ÙfiÌ·Ù˘ ·‡Û˘: ∏ Û˘Û΢‹ Û˘Ó¯›˙ÂÈ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·Ù˘ ÁÈ· ÙÔÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓÔ ·ÚÈıÌfi ˆÚÒÓ Î·È ÌÂÙ¿ ·‡ÂÈ Ó·ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›. ™ËÌ·‰¤„Ù Ì ÙÔ ·Ú¿ı˘ÚÔ ÂÎÔÌ‹˜ ÛËÌ¿ÙˆÓ ÛÙËÓÂÛˆÙÂÚÈ΋ Û˘Û΢‹ Î·È ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ∞À∆√ª∞∆∏ ¶∞À™∏. ∏ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÙÔ˘ Ú˘ıÌÈÛÙ‹ ¯ÚfiÓÔ˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÙÔ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ.∏ Ï˘¯Ó›· ÙÔ˘ ƒÀ£ªπ™∆∏ Ã√¡√À ·Ó¿‚ÂÈ Î·È ·ÎÔ‡ÁÂÙ·È ¤Ó·¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi ·ÎÔ˘ÛÙÈÎfi Û‹Ì· ·fi ÙËÓ ÂÛˆÙÂÚÈ΋ Û˘Û΢‹. ªÂÙ¿·fi ÙÔ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi Ù˘ ·˘ÙfiÌ·Ù˘ ·‡Û˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙÔdisplay Ë ÒÚ· ·‡Û˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.

¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ·:∂¿Ó ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÂÙ ÛÙȘ 11:38 Ì.Ì, ÙËÓ·˘ÙfiÌ·ÙË ·‡ÛË ÁÈ· ÙÚ›˜ ÒÚ˜ ÙfiÙ‰ȷÎfiÙÂÙ·È Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÛÙȘ 2:38 .Ì.

2 ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› (∞À∆√ª∞∆∏ ¶∞À™∏) Î·È ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÙÂÙÔÓ ¯ÚfiÓÔ ·˘ÙfiÌ·Ù˘ ·‡Û˘.

∏ Û˘Û΢‹ Ù›ıÂÙ·È ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ·fi ÙËÓ·˘ÙfiÌ·ÙË ·‡ÛË Î·È Ù›ıÂÙ·È Í·Ó¿ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›··fi ÙÔ Ú˘ıÌÈÛÙ‹ ¯ÚfiÓÔ˘ ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜.

°È· ı¤ÚÌ·ÓÛË:™Â ·˘Ù‹ ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ÙÔÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi ı· Û‚‹ÛÂÈ 2 ÒÚ˜ (ÛÙȘ1:38 .Ì) Î·È ı· ·Ó¿„ÂÈ ·ÚÎÂÙ¿ ÓˆÚ›˜Ó· Êı¿ÛÂÈ ÛÙËÓ ÚÔηıÔÚÈṲ̂ÓËıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÛÙȘ 6:00 .Ì

∞À∆√ª∞∆∏ ¶∞À™∏

H

HAM

AM

∆ÚfiÔ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ŒÓ‰ÂÈÍË

ƒ˘ıÌÈÛÙ‹˜ 1 ÒÚ· � 2 ÒÚ˜ � 3 ÒÚ˜ � 7 ÒÚ˜

·˘ÙfiÌ·Ù˘ ·‡Û˘ Ú˘ıÌÈÛÙ‹˜ ·˘ÙfiÌ·Ù˘ ·‡Û˘ ÎÏÂÈÛÙfi˜

4

1

H

(GR1) RAS-E10/14/18H(H) (79-93) 12/3/05, 1:13 PM92

Black

Page 93: RAS-E10_14_18H(H)

– 93 –

∂ÏÏ

ËÓÈÎ

¿

∂ÂÍ‹ÁËÛË Ù˘ ·˘ÙfiÌ·Ù˘ ·‡Û˘

∏ Û˘Û΢‹ ÂϤÁ¯ÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· ÙËÓ ∆∞ÃÀ∆∏∆∞ ∆√À ∞¡∂ªπ™∆∏ƒ∞ Î·È ÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·¯ÒÚÔ˘ ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ‹Û˘¯Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Î·È ˘ÁÈÂÈÓ¤˜ Û˘Óı‹Î˜.ªÔÚ›Ù ӷ ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÂÙ ÙËÓ ·˘ÙÔÌ·ÙË ·‡ÛË ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ‰È·ÎfiÙÂÈ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·ÌÂÙ¿ ·fi 1, 2, 3 ‹ 7 ÒÚ˜. ∏ ∆∞ÃÀ∆∏∆∞ ∆√À ∞¡∂ªπ™∆∏ƒ∞ ηıÒ˜ ›Û˘ Î·È ËıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ¯ÒÚÔ˘ ÂϤÁ¯ÔÓÙ·È fiˆ˜ ·ÚÈÛÙ¿ÓÂÙ·È ·Ú·Î¿Ùˆ.

§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì ÙËÓ ·˘ÙfiÌ·ÙË ·‡ÛË

∏ ıÂÚÌÔÎÚ·ÛÈ· ‰ˆÌ·ÙÈÔ˘ ı·ÛÙ·ıÂÚÔÔÈËıË Û 5‚·ıÌÔ˘˜ ∫ÂÏÛÈÔ˘ ηو ·ÔÙËÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌÂÓË Î·È Ë∆∞ÃÀ∆∏™ ∞¡∂ªπ™∆∏ƒ√™ı· ηÓÔÓÈÛıË ÛÙÔÓÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌÔ LOW(¯·ÌËÏË), 30 ÏÂÙ· ÌÂÙ·’ÙÔÓ Î·ÓÔÓÈÛÌÔ ÙÔ˘¯ÚÔÓԉȷÎÔÙË ˘ÓÔ˘.

£¤ÚÌ·ÓÛË

" "

æ‡ÍË

" "

ηÈ

Í‹Ú·ÓÛË

" "

∏ ıÂÚÌÔÎÚ·ÛÈ· ‰ˆÌ·ÙÈÔ˘ ı·ÛÙ·ıÂÚÔÔÈËıË Û 2 ‚·ıÌÔ˘˜∫ÂÏÛÈÔ˘ ·Óˆ ·Ô ÙËÓÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌÂÓË Î·È Ë∆∞ÃÀ∆∏™ ∞¡∂ªπ™∆∏ƒ√™ı· ηÓÔÓÈÛıË ÛÙÔÓÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌÔ LOW(¯·ÌËÏË), 30 ÏÂÙ· ÌÂÙ·’ÙÔÓ Î·ÓÔÓÈÛÌÔ ÙÔ˘¯ÚÔÓԉȷÎÔÙË ˘ÓÔ˘.

AÓÂÌÈÛÙ‹Ú·˜

" "√È ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌÔÈ ıÂÚÌÔÎÚ·ÛÈ·˜ Î·È Î˘ÎÏÔÊÔÚÈ·˜ ÂÈÓ·È ÌÂÙ·‚ÏËÙÔÈ.

∂ÈÏÔÁ‹ ÙÚfiÔ˘ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜

§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·

� ∂·Ó Ë ËÌÂÚÔÌËÓÈ· Ë’ Ô ·ÚˆÓ ¯ÚÔÓÔ˜ ‰ÂÓ Î·ÓÔÓÈÛÙËÎÂ, Ô ¯ÚÔÓԉȷÎÔÙ˘ ˘ÓÔ˘ ‰ÂÓÌÔÚÂÈ Ó· ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÙË’.

� ∂·Ó ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÂÙ ÙËÓ ˆÚ· ˘ÓÔ˘ ÌÂÙ·’ Ô˘ Ô ¯ÚÔÓԉȷÎÔÙ˘ off-, on/off- Ë’ off/on- ¯ÂÈÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÙË, ÙÔÙ ˘ÂÚÈÛ¯˘ÂÈ Ô ¯ÚÔÓԉȷÎÔÙ˘ ˘ÓÔ˘ ·ÓÙÈ’ Ô ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌÔ˜ ÙÔ˘¯ÚÔÓԉȷÎÔÙ˘ off-, on/off Ë’ off/on.

� ¢ÂÓ ÂÈÓ·È ‰˘Ó·ÙÔÓ Ó· ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÂÙ ÙËÓ ˆÚ· ηٷ ÙËÓ ‰È·ÚÎÂÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈ·˜¯ÚÔÓԉȷÎÔÙÔ˘ ˘ÓÔ˘.

� √Ù·Ó Ë ˆÚ· ÙÔ˘ ¯ÚÔÓԉȷÎÔÙË ˘ÓÔ˘ ¯ÂÈ ‰È·ÚÚ¢ÛÂÈ, Â·Ó ÈÂÛÂÙ ÙÔ ÎÔ˘ÌÈ ˘ÓÔ˘ Í·Ó·,Ô ¯ÚÔÓԉȷÎÔÙ˘ ˘ÓÔ˘ ı· ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÙË Î·Ù· ÙÔÓ ÙÂÏ·È˘Ù·ÈÔ ÙÚÔÔ.

� √ ¯ÚÔÓԉȷÎÔÙ˘ ˘ÓÔ˘ ÈÛ¯˘ÂÈ ÌÔÓÔ ÌÈ· ÊÔÚ·.

™∏ª∂πø™∏

(GR1) RAS-E10/14/18H(H) (79-93) 12/3/05, 1:13 PM93

Black

Page 94: RAS-E10_14_18H(H)

– 94 –

ƒÀ£ªπ™∏ ∆ø¡ ∫∞∆∂À£À¡∆∏ƒø¡ ∞∂ƒ∞

1 ∫·Ù‡ı˘ÓÛË ÙÔ˘ ·¤Ú· ·fi ÙÔ ·ÈÚ-ÎÔÓÙ›ÛÈÔÓ ÚÔ˜ Ù· ¿ÓˆÎ·È ÚÔ˜ Ù· οو.

√ ÔÚÈ˙ÔÓÙÈÔ˜ ηÙ¢ı˘ÓÙËÚ·˜ ·ÂÚ· ÂÈÓ·È ÂÁηٷÛÙËÌÂÓÔ˜·˘ÙÔÌ·Ù· Û ÁˆÓÈ· ηٷÏÏËÏË ÁÈ· ηı ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈ·. √ηÙ¢ı˘ÓÙËÚ·˜ ÌÔÚÂÈ Ó· Á˘ÚÈÛË Â·Óˆ Ë’ ηو Û˘Ó¯ˆ˜Î·È ÌÔÚÂÈ Ó· ÂÁηٷÛÙ·ıË Û ÁˆÓÈ· ÂÎÏÔÁ˘ Û·˜ ÌÂÛˆÙÔ ÎÔ˘ÌÈÔ˘ “ (∞À∆√ª∞∆∏ °ø¡π∞∫∏ ƒÀ£ªπ™∏)”.

� ŸÙ·Ó ·Ù‹ÛÂÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› “ (∞À∆√ª∞∆∏°ø¡π∞∫∏ ƒÀ£ªπ™∏)” Ì›· ÊÔÚ¿, Ô ÔÚÈ˙fiÓÙÈԘηÙ¢ı˘ÓÙ‹Ú·˜ ·¤Ú· ÎÈÓÂ›Ù·È ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ Î·È ÚÔ˜Ù· οو. ŸÙ·Ó ·Ù‹ÛÂÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› Í·Ó¿, ÔηÙ¢ı˘ÓÙ‹Ú·˜ ·ÎÈÓËÙÔÔÈÂ›Ù·È ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘. ªÔÚ›ӷ ÂÚ¿ÛÔ˘Ó ÌÂÚÈο ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· (6 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·ÂÚ›Ô˘) ̤¯ÚÈ Ó· ·Ú¯›ÛÂÈ Ó· ÎÈÓÂ›Ù·È ÔηÙ¢ı˘ÓÙ‹Ú·˜.

� XÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙËÓ ÔÚÈ˙fiÓÙÈ· ÂÚÛ›‰· ̤۷ ÛÙÔÚ˘ıÌÈṲ̂ÓÔ Â‡ÚÔ˜ fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ‰ÂÍÈ¿.

� ŸÙ·Ó Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ, Ë ÔÚÈ˙fiÓÙÈ· ÂÚÛ›‰·ÌÂÙ·ÎÈÓÂ›Ù·È Î·È ÛÙ·Ì·Ù¿ÂÈ ÂΛ fiÔ˘ ‹ ¤ÍÔ‰Ô˜ ·¤Ú·ÎÏ›ÓÂÈ.

RESET

¶PO™OXH

� ™ÙËÓ "æY•H" ÌËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙËÓ ÔÚÈ˙fiÓÙÈ· ÂÚÛ›‰· Ó·ÎÈÓÂ›Ù·È ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÙËÌ·. MÔÚ› Ó·‰ËÌÈÔ˘ÚÁËı› Ï›ÁË ˘ÁÚ·Û›· Î·È ÌÂÚÈΤ˜ ÛÙ·ÁfiÓ˜ Ó·¤ÛÔ˘Ó ·fi ÙȘ ÂÚÛ›‰Â˜.

2 P‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ·¤Ú· ·ÚÈÛÙÂÚ¿ ‰ÂÍÈ¿

¶È¿ÛÙ ÙȘ οıÂÙ˜ ÂÚÛ›‰Â˜ fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÈÎfiÓ·Î·È Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙÔÓ ·¤Ú· ‰ÂÍÈ¿ Î·È ·ÚÈÛÙÂÚ¿.

!

(GR2)RAS-E10/14/18H(H) (94-104) 12/3/05, 1:13 PM94

Black

Page 95: RAS-E10_14_18H(H)

– 95 –

∂ÏÏ

ËÓÈÎ

¿

¶ø™ NA A§§AZETE TI™ M¶ATAPIE™ ™TO TH§EXEIPI™THPIO

1 AÊ·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÈÎfiÓ· ηȂÁ¿ÏÙ ÙȘ ·ÏȤ˜ ̷ٷڛ˜

2 EÁηٷÛÙ‹ÛÙ ÙȘ ηÈÓÔ‡ÚÁȘ ̷ٷڛ˜. H ηÙ‡ı˘ÓÛËÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ı· Ú¤ÂÈ Ó· Û˘Ì‚·‰›˙ÂÈ Ì ٷ ۇ̂ÔÏ·ÛÙËÓ ı‹ÎË.

1. MËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠̷˙› ηÈÓÔ‡ÚÁȘ Î·È ·ÏȤ˜ ̷ٷڛ˜, ‹‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÔ‡ Ù‡Ô˘ ̷ٷڛ˜.

2. BÁ¿˙ÂÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜ fiÙ·Ó ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ̄ ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÁÈ· 2 ‹ 3 Ì‹Ó˜.

! ¶PO™OXH

=

(GR2)RAS-E10/14/18H(H) (94-104) 12/3/05, 1:13 PM95

Black

Page 96: RAS-E10_14_18H(H)

– 96 –

I¢ANIKOI TPO¶OI §EITOYP°IA™

AÓÂÎÙ‹ £ÂÚÌÔÎÚ·Û›· ¢ˆÌ·Ù›Ô˘ TÔÔı¤ÙËÛË KÔ˘ÚÙÈÓÒÓ ‹ PÔÏÏÒÓ

EÍ·ÂÚÈÛÌfi˜ AÔÙÂÏÂÛÌ·ÙÈ΋ XÚ‹ÛË ÙÔ˘XÚÔÓԉȷÎfiÙË

MËÓ •Â¯Ó¿Ù ӷ K·ı·Ú›˙ÂÙ ÙÔ º›ÏÙÚÔ A¤Ú· ¶·Ú·Î·Ïԇ̠P˘ıÌ›˙ÂÙ ÙËÓ K·Ù¿ÏÏËÏË£ÂÚÌÔÎÚ·Û›· °È· MˆÚ¿ Î·È ¶·È‰È¿

¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË

TÔ æ‡¯Ô˜ Â›Ó·È Î·ÎfiÁÈ· ÙËÓ ˘Á›· ηÈÛ·Ù¿ÏË ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡Ú‡̷ÙÔ˜.

E›Ó·È Èı·ÓfiÓ· ÌÂÈÒÓÂÙ·È Ëı ¤ Ú Ì · Ó Û Ëfi Ù · ÓÂ È Û ¤ Ú ¯ Â Ù · È·¤Ú·˜ ·fi Ù··Ú¿ı˘Ú·.

TË Ó‡¯Ù·, ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂÙÔÓ "¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË Ó˘¯ÙÂÚÈÓ‹˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜"Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·˜ ˘fi„Ë ÙËÓ ÒÚ· Ô˘ ı·Í˘Ó‹ÛÂÙÂ. ŒÙÛÈ ı· ·ÔÏ·Ì‚¿ÓÂÙ ̛· ¿ÓÂÙËıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ‰ˆÌ·Ù›Ô˘. XÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔÓ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË ·ÔÙÂÏÂÛÌ·ÙÈο.

TÔ ÛÎÔÓÈṲ̂ÓÔ Ê›ÏÙÚÔ ·¤Ú· ÌÂÈÒÓÂÈ ÙÔÓ fiÁÎÔÙÔ˘ ·¤Ú· Î·È ÙËÓ ·fi‰ÔÛË Ù˘ „‡Í˘. °È·Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙË Û·Ù¿ÏË ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡Ú‡̷ÙÔ˜ ηı·Ú›˙ÂÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ Î¿ı 2‚‰ÔÌ¿‰Â˜

¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÚÔÛ¤¯ÂÙ ÙËÓ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·‰ˆÌ·Ù›Ô˘ Î·È ÙËÓ Î·Ù‡ı˘ÓÛË Ù˘ ÚÔ‹˜ ÙÔ˘·¤Ú· fiÙ·Ó ¤¯ÂÙ ̈ڿ, ·È‰È¿ Î·È ÁËÚ·È¿¿ÙÔÌ· Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ‰˘ÛÎÔÏ›·Ó· ÎÈÓËıÔ‡Ó.

¶ÚÔÛÔ¯‹MËÓ ¤¯ÂÙ ÎÏÂÈÛÙfi ÙÔ ‰ˆÌ¿ÙÈÔ ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·. N· ·ÓÔ›ÁÂÙ ÂÓ›ÔÙ fiÚÙ·,·Ú¿ı˘Ú·ÁÈ· ηı·Úfi·¤Ú·.

!

!

(GR2)RAS-E10/14/18H(H) (94-104) 12/3/05, 1:13 PM96

Black

Page 97: RAS-E10_14_18H(H)

– 97 –

∂ÏÏ

ËÓÈÎ

¿

¶§HPOºOPIE™ °IA TOY™ XPH™TE™

TÔ KÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi Î·È ÕÏÏË ¶ËÁ‹ £ÂÚÌfiÙËÙ·˜ ÛÙÔ ™›ÙÈ

EÎÙfi˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÁÈ· MÂÁ¿ÏÔ XÚÔÓÈÎfi ¢È¿ÛÙËÌ·

™Â ¶ÂÚ›ÙˆÛË K·Ù·ÈÁ›‰·˜

¶ÚÔÛÔ¯‹E¿Ó Ë ıÂÚÌfiÙËÙ· ̤۷ ÛÙÔ ‰ˆÌ¿ÙÈÔ Â›Ó·È ¿Óˆ ·fi Ùˉ˘Ó·ÙfiÙËÙ· „‡Í˘ ÙÔ˘ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎÔ‡ (.¯. ÔÏÏÔ›¿ÓıÚˆÔÈ ÛÙÔ ‰ˆÌ¿ÙÈÔ, ¯Ú‹ÛË ¿ÏÏˆÓ Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓÂÎÔÌ‹˜ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜ ÎÏ) Ë ÚÔÙÔÔıÂÙË̤ÓËıÂÚÌÔÎÚÛ›· ‰ˆÌ·Ù›Ô˘ ‰ÂÓ ÌÔÚ› Ó· ÂÈÙ¢¯ı›

ŸÙ·Ó Ë ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· ‰ÂÓ ı· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı›ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·, ·Ú·Î·Ïԇ̠ÎÏ›ÛÙÂÙË Û˘Û΢‹ ·fi ÙÔÓ ÎÂÓÙÚÈÎfi ‰È·ÎfiÙË. E¿Ó ÔÎÂÓÙÚÈÎfi˜ ‰È·ÎfiÙ˘ ·Ú·Ì›ÓÂÈ "ON" Ë ÂÛˆÙÂÚÈ΋ÌÔÓ¿‰· ηٷӷÏÒÓÂÈ ÂÚ›Ô˘ 8W ÛÙÔ Î‡Îψ̷ÂϤÁ¯Ô˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜, ·ÎfiÌË Î·È Â¿Ó Â›Ó·È Û ı¤ÛË"OFF".

¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË°È· Ó· ÚÔÛٷهÛÂÙ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂȷηٷÈÁ›‰·˜, ·Ú·Î·Ïԇ̠ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÊȘ ·fi ÙË Ú›˙·.

OFF

!

!

¶·Ú¤Ì‚·ÛË ·fi Ù· ËÏÂÎÙÚÈο ÚÔ˚fiÓÙ·

¶ÚÔÛÔ¯‹°È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ·Ú¤Ì‚·ÛË ıÔÚ‡‚Ô˘,ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· Î·È Ù· Ì·ÎÚÈÓ¿ËÏÂÎÙÚÈο ÚÔ˚fiÓÙ· ÂÏÂÁÎÙÒÓ ÙÔ˘ ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 1mÌ·ÎÚÈ¿ frm.

!

(GR2)RAS-E10/14/18H(H) (94-104) 12/3/05, 1:13 PM97

Black

Page 98: RAS-E10_14_18H(H)

– 98 –

∂ÁηٷÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ηı·ÚÈÛÙÈÎÔ˘ ÊÈÏÙÚÔ˘ Î·È ÙÔ˘ ·ÔÛÌÈÙÈÎÔ˘ ÊÈÏÙÚÔ˘ ÛÙËÓ ÂÛˆÙÂÚÈÎË ÌÔÓ·‰·.

1 ∞ÓËÍ·Ù ÙÔ ÌÚÔÛÙÈÓÔ Î·Ï˘ÌÌ·.

� ŒÏÍÛÙ ÚÔ˜ Ù· ¿ӈ ÙÔÓ ÌÚÔÛÙÈÓfi ›Ó·Î·ÎÚ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔÓ Î·È ·fi ÙȘ ‰‡Ô Ï¢ڤ˜ Ì ٷ‰˘Ô ¯¤ÚÈ·.

2 ∞Ê·ÈÚÂÛ·Ù ٷ ÊÈÏÙÚ·.

� ™ÚÒÍÙ ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ ÁÈ· Ó··ÂÏ¢ıÂÚÒÛÂÙ ÙȘ ÂȉÈΤ˜ ÚÔÂÍÔ¯¤˜ ηÈÙÚ·‚‹ÍÙ ¤Íˆ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ.

3 ŒÓˆÛË ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ Ê›ÏÙÚˆÓ Î·ı·ÚÈÛÌÔ‡Î·È ·ÔÌ¿ÎÚ˘ÓÛ˘ ÔÛÌÒÓ Ì ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ.

� ∂ÓÒÛÙ ٷ Ê›ÏÙÚ· ηı·ÚÈÛÌÔ‡ ·¤Ú· ηȷÔÌ¿ÎÚ˘ÓÛ˘ ÔÛÌÒÓ Ì ÙÔ Ï·›ÛÈÔ, Ȥ˙ÔÓÙ·˜ÂÏ·ÊÚ¿ Î·È ÙȘ ‰˘Ô ÙÔ˘˜ Ï¢ڤ˜ ηȷÂÏ¢ıÂÚÒÛÙ ·ÊfiÙÔ˘ Ù· ÂÈÛ¿ÁÂÙ ÛÙÔÏ·›ÛÈÔ Ê›ÏÙÚÔ˘.

4 ∂ÁηٷÛÙËÛ·Ù ٷ ÊÈÏÙÚ·.

� ™˘Ó‰¤ÛÙ ٷ Ê›ÏÙÚ· ‰È·ÛÊ·Ï›˙ÔÓÙ·˜ fiÙÈ ËÂÈÊ¿ÓÂÈ· fiÔ˘ ˘¿Ú¯ÂÈ Ë ¤Ó‰ÂÈÍË “FRONT”Â›Ó·È Á˘ÚÈṲ̂ÓË ÚÔ˜ Ù· ÂÌÚfi˜.

� ªÂÙ·’ ÙËÓ ÂÁηٷÛÙ·ÛË, ˆıËÛ·Ù ÙÔÌÚÔÛÙÈÓÔ Î·Ï˘ÌÌ· ÛÙ· ÙÚÈ· ÛËÌÂÈ· ‚ÂψÓ,Ôˆ˜ ‰ÂȯÓÂÈ Â‰ˆ, Î·È ÌÂÙ·’ ÎÏÂÈÛÙÂÙÔ.

™∏ª∂πø™∏:

� ∞ÎÔÏÔ˘ıËÙ ·˘Ù˜ ÙȘ ˆ‰ËÁÂȘ ηı ÊÔÚ· Ô˘ ·ÏÏ·˙ÂÙ ٷ ÊÈÏÙÚ·.� ŸÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È Ù· Ê›ÏÙÚ· ηı·ÚÈÛÌÔ‡ ·¤Ú· Î·È ·ÔÌ¿ÎÚ˘ÓÛ˘ ÔÛÌÒÓ, ÌÂÈÒÓÂÙ·È ÂÏ·ÊÚÒ˜ Ë ÈηÓfiÙËÙ·

„‡Í˘ ηıÒ˜ Î·È Ë Ù·¯‡ÙËÙ· „‡Í˘. ŸÙ·Ó οÓÂÙ ¯Ú‹ÛË ˘fi ·˘Ù¤˜ ÙȘ Û˘Óı‹Î˜ Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ Ù·¯‡ÙËÙ· ÙÔ˘·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú· ÛÙË ı¤ÛË “HIGH” (˘„ËÏ‹).

� ªÔÚ›Ù ӷ ηı·Ú›ÛÂÙ ٷ Ê›ÏÙÚ· ηı·ÚÈÛÌÔ‡ ·¤Ú· Î·È ·ÔÌ¿ÎÚ˘ÓÛ˘ ÔÛÌÒÓ Î·È Ó· Ù· Í·Ó·¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ¤ˆ˜ Î·È 20 ÊÔÚ¤˜, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÛÎÔ‡· ‹ ÓÂÚfi ‚Ú‡Û˘. √ Έ‰ÈÎfi˜ ÁÈ· ·˘Ùfi ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ Î·ı·ÚÈÛÌÔ‡·¤Ú· Â›Ó·È <SPX-CFH5>. ¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi ·˘Ùfi ÁÈ· ÙȘ ·Ú·ÁÁÂϛ˜ Û·˜.

� ªËÓ ı¤ÙÂÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi ¯ˆÚ›˜ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ. ∞fi ÙË ÛÎfiÓË Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÂÈÛ¯ˆÚ‹ÛÂÈ ÛÙÔÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi, ›Ûˆ˜ ÚÔÎÏËıÔ‡Ó ‚Ï¿‚˜.

√ ηı·ÚÈÛÌfi˜ Î·È Ë Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Ú¤ÂÈ Ó· ÂÎÙÂÏÔ‡ÓÙ·È ÌfiÓÔ ·fi ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ ÚÔÛˆÈÎfi. ¶ÚÈÓ·fi ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi, ‰È·Îfi„Ù ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Î·È ÙËÓ ·ÚÔ¯‹ Ú‡̷ÙÔ˜.

¶ƒ√™√Ã∏

¢È¯¿Ï˜(4 ı¤ÛÂȘ)

! ¶ƒ√™√Ã∏

ªËÓ Ï˘Á›˙ÂÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ Î·ı·ÚÈÛÌÔ‡·¤Ú· Î·È ·ÔÌ¿ÎÚ˘ÓÛ˘ ÔÛÌÒÓ,ηıÒ˜ ·˘Ùfi ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ˙ËÌÈ¿ ÛÙË ‰ÔÌ‹ ÙÔ˘.

!

(GR2)RAS-E10/14/18H(H) (94-104) 12/3/05, 1:13 PM98

Black

Page 99: RAS-E10_14_18H(H)

– 99 –

∂ÏÏ

ËÓÈÎ

¿

™YNTHPH™H

1. ºI§TPO AEPA

K·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ·¤Ú·, ÁÈ·Ù› Ì·˙‡ÂÈ ÙË ÛÎfiÓË Ì¤Û· ·fi ÙÔ ‰ˆÌ¿ÙÈÔ. ŸÙ·Ó ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ Â›Ó·È ÁÂÌ¿ÙÔÛÎfiÓË, Ë ÚÔ‹ ÙÔ˘ ·¤Ú· ÌÂÈÒÓÂÙ·È Î·È Ë ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· „‡Í˘ ÂÏÏ·ÙÙÒÓÂÙ·È. E› ϤÔÓ, οÓÂÈ Ôχ ıfiÚ˘‚Ô.°È· Ó· ›ÛÙ ‚¤‚·ÔÈ fiÙÈ Î·ı·Ú›Û·Ù ۈÛÙ¿ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙË ·Ú·Î¿Ùˆ ‰È·‰Èηۛ·.

� MËÓ Ï¤ÓÂÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ Ì ˙ÂÛÙfi ÓÂÚfi ¿Óˆ ·fi 40ÆC. MÔÚ› Ó· ·Ú·ÌÔÚʈı›.� ŸÙ·Ó ÙÔ Ï¤ÓÂÙ ӷ ·Ê·ÈÚ›Ù ÙÂÏ›ˆ˜ ÙËÓ ˘ÁÚ·Û›· Î·È Ó· ÙÔ ·Ê‹ÓÂÙ ӷ ÛÙÂÁÓÒÛÂÈ ÛÙË ÛÎÈ¿. MËÓ ÙÔ

ÂÎı¤ÙÂÙ Û ¿ÌÂÛË ËÏȷ΋ ·ÎÙÈÓÔ‚ÔÏ›·. MÔÚ› Ó· ·Ú·ÌÔÚʈı›.� ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·ÔÚÚ˘·ÓÙÈΤ˜ Ô˘Û›Â˜ ÁÈ· ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ Î·ı·ÚÈÛÌÔ‡ ·¤Ú· Î·È ·ÔÌ¿ÎÚ˘ÓÛ˘ ÔÛÌÒÓ,

ηıÒ˜ οÔȘ ·ÔÚÚ˘·ÓÙÈΤ˜ Ô˘Û›Â˜ ÌÔÚ› Ó· ‚Ï¿„Ô˘Ó ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÔÛÙ·ÙÈ΋ ·fi‰ÔÛË ÙÔ˘ Ê›ÏÙÚÔ˘.

¶PO™OXH

∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔÓ ÌÚÔÛÙÈÓfi ›Ó·Î· Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔÊ›ÏÙÚÔ.� ∞Ó·ÛËÎÒÛÙ ÂÏ·ÊÚ¿ Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ

ηı·ÚÈÛÌÔ‡ ·¤Ú· Î·È ·ÔÌ¿ÎÚ˘ÓÛ˘ ÔÛÌÒÓ ·fiÙÔ Ï·›ÛÈÔ Ê›ÏÙÚÔ˘.

¢π∞¢π∫∞™π∞

1

2 ªÂ ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÛÎÔ‡· ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙË ÛÎfiÓË ·fiÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ·¤Ú· Î·È ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ Î·ı·ÚÈÛÌÔ‡ ·¤Ú· ηȷÔÌ¿ÎÚ˘ÓÛ˘ ÔÛÌÒÓ. ∂¿Ó ˘¿Ú¯ÂÈ ÔÏÏ‹ ÛÎfiÓË,ÍÂχÓÂÙ Ì ÙÚ¯ԇÌÂÓÔ ÓÂÚfi Î·È ÙÚ›„Ù ÂÏ·ÊÚ¿Ì ̷Ϸ΋ ‚Ô‡ÚÙÛ·. ∞Ê‹ÛÙ ٷ Ê›ÏÙÚ· Ó·ÛÙÂÁÓÒÛÔ˘Ó ÛÙË ÛÎÈ¿.

3 � ∂·ÓÂÈÛ¿ÁÂÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ Î·ı·ÚÈÛÌÔ‡ ·¤Ú· ηȷÔÌ¿ÎÚ˘ÓÛ˘ ÔÛÌÒÓ ÛÙÔ Ï·›ÛÙÔ Ê›ÏÙÚÔ˘.∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ Ô˘ ʤÚÂÈ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË“FRONT” Ì ÙËÓ fi„Ë ÚÔ˜ Ù· ÂÌÚfi˜ ηÈÔÏÈÛı‹ÛÙ ÙÔ ÛÙËÓ ·Ú¯È΋ ÙÔ˘ ı¤ÛË.

� ªÂÙ·’ ÙËÓ ÂÁηٷÛÙ·ÛË, ˆıËÛ·Ù ÙÔ ÌÚÔÛÙÈÓÔÎ·Ï˘ÌÌ· ÛÙ· ÙÚÈ· ÛËÌÂÈ· ‚ÂψÓ, Ôˆ˜ ‰ÂȯÓÂȉˆ, Î·È ÌÂÙ·’ ÎÏÂÈÛÙÂÙÔ.

√ ηı·ÚÈÛÌfi˜ Î·È Ë Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Ú¤ÂÈ Ó· ÂÎÙÂÏÔ‡ÓÙ·È ÌfiÓÔ ·fi ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ ÚÔÛˆÈÎfi. ¶ÚÈÓ·fi ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi, ‰È·Îfi„Ù ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Î·È ÙËÓ ·ÚÔ¯‹ Ú‡̷ÙÔ˜.

¶ƒ√™√Ã∏

™∏ª∂πø™∏:∆Ô Ê›ÏÙÚÔ Î·ı·ÚÈÛÌÔ‡ ·¤Ú· Î·È ·ÔÌ¿ÎÚ˘ÓÛ˘ ÔÛÌÒÓ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ηı·Ú›˙ÂÙ·È Î¿ı ̋ӷ ‹ Î·È ÓˆÚ›ÙÂÚ·Â¿Ó ¯ÚÂÈ·ÛÙ›. ŸÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ¿Óˆ ·fi ÙÔ Î·ıÔÚÈṲ̂ÓÔ ¯ÚÔÓÈÎfi fiÚÈÔ, ÌÔÚ› Ó· ¯¿ÛÂÈÙËÓ È‰ÈfiÙËÙ· ·ÔÌ¿ÎÚ˘ÓÛ˘ ÔÛÌÒÓ. °È· ÙË Ì¤ÁÈÛÙË ·fi‰ÔÛË, Û˘ÛÙ‹ÓÂÙ·È Ó· ÙÔ ·ÓÙÈηıÈÛٿ٠οı 3-6Ì‹Ó˜, ·Ó¿ÏÔÁ· ÙË ¯Ú‹ÛË.

!

!

(GR2)RAS-E10/14/18H(H) (94-104) 12/3/05, 1:13 PM99

Black

Page 100: RAS-E10_14_18H(H)

– 100 –

2. √ ÂÌÚfiÛıÈÔ˜ ›Ó·Î·˜ Âȉ¤¯ÂÙ·È Ï‡Û˘

� ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔÓ ÂÌÚfiÛıÈÔ ›Ó·Î· Î·È Ï‡ÓÂÙ Ì ηı·ÚfiÓÂÚfi.¶Ï‡ÓÙ ÙÔ Ì ̷ϷÎfi ÛÊÔ˘ÁÁ¿ÚÈ.MÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË Ô˘‰¤ÙÂÚÔ˘ ηı·ÚÈÛÙÈÎÔ‡, χÓÙ ÙÔ ÌÂηı·Úfi ÓÂÚfi.

� ŸÙ·Ó ‰ÂÓ Â›Ó·È ‰˘Ó·ÙfiÓ Ó· ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÂÙ ÙÔÓ ÂÌÚfiÛıÈԛӷη, ÛÎÔ˘›ÛÙ ÙÔÓ Ì ¤Ó· Ì·Ï·Îfi, ÛÙÂÁÓfi ÎÔÌÌ¿ÙȇʷÛÌ·. ™ÎÔ˘›ÛÙ ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÂÈÌÂÏÒ˜ Ì ¤Ó·Ì·Ï·Îfi, ÛÙÂÁÓfi ÎÔÌÌ¿ÙÈ ‡Ê·ÛÌ·.

� ™ÎÔ˘›ÛÙ ÙÔ ÓÂÚfi ÚÔÛ¯ÙÈο.E¿Ó Ì›ÓÂÈ ÓÂÚfi ÛÙÔ˘˜ ÂӉ›ÎÙ˜ ‹ ÙÔÓ ÔÌfi Û‹Ì·ÙÔ˜Ù˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜, ı· ÚÔÎÏËı› ˙ËÌÈ¿.

ª¤ıÔ‰Ô˜ ·Ê·›ÚÂÛ˘ ÙÔ˘ ÂÌÚfiÛıÈÔ˘ ›Ó·Î·.B‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Îڷٿ٠ÙÔ Ï¤ÁÌ· ·Ó·ÚÚfiÊËÛ˘ Î·È ÌÂÙ· ‰‡Ô ¯¤ÚÈ· ÁÈ· Ó· ÙÔ ‚¿ÏÂÙÂ Î·È Ó· ÙÔ ‚Á¿ÏÂÙÂ.

∞Ê·›ÚÂÛË ÙÔ˘ ∂ÌÚfiÛıÈÔ˘ ¶›Ó·Î· ™‡Ó‰ÂÛË ÙÔ˘ ∂ÌÚfiÛıÈÔ˘ ¶›Ó·Î·

� ∞ÊÔ‡ ·ÓÔ›ÍÂÙ ÙÔÓ ÂÌÚfiÛıÈÔ ›Ó·Î· Î·È ÌÂÙ· ‰˘Ô ¯¤ÚÈ·, ÛÚÒÍÙ ÙÔÓ ‰ÂÍÈfi ‚Ú·¯›ÔÓ·ÚÔ˜ Ù· ̤۷ ÁÈ· Ó· ÙÔÓ ·ÂÏ¢ıÂÚÒÛÂÙÂÎ·È ÂÓÒ ÎÏ›ÓÂÙ ÂÏ·ÊÚ¿ ÙÔÓ ÂÌÚfiÛıÈԛӷη, ‚Á¿ÏÙ ÙÔÓ ·fi ÙËÓ ÌÚÔÛÙÈÓ‹ÏÂ˘Ú¿.

� MÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÙ ÙȘ ÚÔÂÍÔ¯¤˜ ·fi ÙÔ˘˜‰ÂÍÈÔ‡˜ Î·È ·ÚÈÛÙÂÚÔ‡˜ ‚Ú·¯›ÔÓ˜ ̤۷ ÛÙȘ·ÙÔ‡Ú˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Î·È ·ÛÊ·Ï›ÛÙ ÙȘ̤۷ ÛÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜.

� MËÓ ÈÙÛÈÏ¿Ù ‹ Ú›¯ÓÙ ÓÂÚfi ηÙ¢ı›·Ó ÛÙÔ ÛÒÌ· Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ fiÙ·Ó ÙÔϤÓÂÙ ÁÈ·Ù› ÌÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËı› ‚Ú·¯˘Î‡Îψ̷.

� ¶ÔÙ¤ ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠˙ÂÛÙfi ÓÂÚfi (¿Óˆ ·fi 40ÆC), ‚ÂÓ˙›ÓË, ÂÙڤϷÈÔ,Ô͇, ‰È·Ï˘ÙÈÎfi ‹ ‚Ô‡ÚÙÛ·, ÁÈ·Ù› ı· ηٷÛÙÚ·Ê› Ë Ï·ÛÙÈ΋ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Î·È ÙÔÎ¿Ï˘ÌÌ·.

! ¶PO™OXH

BENZINE

ACID

BÚ·¯›ÔÓ·˜

(GR2)RAS-E10/14/18H(H) (94-104) 12/3/05, 1:13 PM100

Black

Page 101: RAS-E10_14_18H(H)

– 101 –

∂ÏÏ

ËÓÈÎ

¿

3. ™YNTHPH™H ™THN APXH MAKPA™ ¶EPIO¢OY MH-XPH™H™

� §ÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· (æY•H)Î·È Î·È ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÛÙÔ˘˜ 320C Î·È ÙËÓ Ù·¯‡ÙËÙ··ÓÂÌÈÛÙ‹Ú· ÛÙÔ HI (YæH§H) ÁÈ· ÂÚ›Ô˘ ÌÈÛ‹ ̤ڷÛÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ËÏÈÔÊ¿ÓÂÈ·˜, ÁÈ· Ó· ÛÙÂÁÓÒÛÂÈ ËÛ˘Û΢‹.

� ¢È·Îfi„Ù ÙËÓ ·ÚÔ¯‹ Ú‡̷ÙÔ˜.

TAKTIKO™ E§E°XO™

PÔ‹A¤Ú·

√ ηı·ÚÈÛÌfi˜ Î·È Ë Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Ú¤ÂÈ Ó· ÂÎÙÂÏÔ‡ÓÙ·È ÌfiÓÔ ·fi ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ ÚÔÛˆÈÎfi. ¶ÚÈÓ·fi ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi, ‰È·Îfi„Ù ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Î·È ÙËÓ ·ÚÔ¯‹ Ú‡̷ÙÔ˜.

¶ƒ√™√Ã∏!

¶∞ƒ∞∫∞§∂π™£∂ √¶ø™ ∂§∂°Ã∂∆∂ ∆∞ ¶∞ƒ∞∫∞∆ø ™∏ª∂π∞ ∫∞£∂ ªπ™√ Ã√¡√ ∏ ∫∞£∂ Ã√¡√.∂¶π∫√π¡ø¡∏™∆∂ ª∂ ∆√¡ ∞¡∆π¶ƒ√™ø¶√ ¶ø§∏™∂ø¡ ∞¡ Ã∂π∞∑∂™∆∂ ∫∞¶√π∞ µ√∏£∂π∞.

1

2

3

ª‹ˆ˜ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ù˘ Á›ˆÛ˘ Â›Ó·È ÎÔÌ̤ÓÔ ‹ ·ÔÛ˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ;

ª‹ˆ˜ Ô ÛÎÂÏÂÙfi˜ ·Ó¿ÚÙËÛ˘ Â›Ó·È ÛÔ‚·Ú¿ ÛÎÔ˘ÚÈ·Ṳ̂ÓÔ˜ Î·È Ë Â͈ÙÂÚÈÎ‹Û˘Û΢‹ ÎÂÎÏÈ̤ÓË ‹ ·ÛÙ·ı‹˜;

∂¯ÂÙ ‚·ÏÂÈ ÙËÓ ÌÚÈ˙· ηÓÔÓÈη ÛÙËÓ ËÁË ÚÂ˘Ì·ÙÔ˜;(∂Ȃ‚·ÈˆÛ·Ù ÔÙÈ Ë Â·ÊË ÂÈÓ·È ÛÙ·ıÂÚË).

(GR2)RAS-E10/14/18H(H) (94-104) 12/3/05, 1:13 PM101

Black

Page 102: RAS-E10_14_18H(H)

– 102 –

Y¶O™THPI•H META THN ¶ø§H™H KAI E°°YH™H

¶PIN KA§E™ETE TEXNIKO, E§E°•TE TA ¶APAKATø ™HMEIA.

ŸÙ·Ó ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›

ŸÙ·Ó ‰ÂÓ „‡¯ÂÈ Î·Ï¿ŸÙ·Ó ‰ÂÓ ˙ÂÛÙ·›ÓÂÈ Î·Ï¿

� E›Ó·È Ë ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ÂÓÙ¿ÍÂÈ;� M‹ˆ˜ Ë Ù¿ÛË Â›Ó·È ÂÍ·ÈÚÂÙÈο ˘„ËÏ‹ ‹ ¯·ÌËÏ‹;� E›Ó·È Ë ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ·Ó‚·Ṳ̂ÓË;

� ∫·ı·Ú›ÛÙËΠÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ·¤ÚÔ˜.� M‹ˆ˜ ¤ÊÙÂÈ Ô ‹ÏÈÔ˜ ηÙ¢ı›·Ó ¿Óˆ ÛÙÔÓ Û˘ÌÈÂÛÙ‹;� M‹ˆ˜ ·ÚÂÌÔ‰›˙ÂÙ·È Ë Î˘ÎÏÔÊÔÚ›· ·¤Ú· ÙÔ˘

Û˘ÌÈÂÛÙ‹;� E›Ó·È ·ÓÔÈÎÙ¿ ·Ú¿ı˘Ú· Î·È fiÚÙ˜ ‹ ˘¿Ú¯Ô˘Ó Î·È ¿ÏϘ

Û˘Û΢¤˜ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜ ÛÙÔ ‰ˆÌ¿ÙÈÔ;� E›Ó·È ηٿÏÏËÏ· Ú˘ıÌÈṲ̂ÓË Ë ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·;

™YN£HKH E§E°•TE TA ¶APAKATø ™HMEIA

™ËÌÂÈÒÛÂȘ� ™Â ·ıfiÚ˘‚Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‹ ηٿ ÙÔ ÛÙ·Ì¿ÙËÌ· Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜, ÌÔÚ›

Ó· Û˘Ì‚Ô‡Ó Ù· ·Ú·Î¿Ùˆ Ê·ÈÓfiÌÂÓ· Ù· ÔÔ›· fï˜ ‰ÂÓ ÔÊ›ÏÔÓÙ·ÈÛ οÔÈ· ·ÓˆÌ·Ï›· Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.(1) EÏ·ÊÚ‡˜ ıfiÚ˘‚Ô˜ ·fi ÙÔ „˘ÎÙÈÎfi ˘ÁÚfi ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÙÔ˘

·ÎÏÔ˘ „‡Í˘.(2) EÏ·ÊÚ‡˜ ÙÚÈÁÌfi˜ ·fi ÙÔÓ ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú· ηıÒ˜ Â›Ó·È ·ÁˆÌ¤ÓÔ˜

Î·È ÌÂÙ¿ ÛÙ·‰È·Î¿ ıÂÚÌ·›ÓÂÙ·È fiÙ·Ó Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÛÙ·Ì·Ù¿.� E›Ó·È Èı·ÓfiÓ Ó· ·Ó·‰‡ÂÙ·È Ì›· Ì˘Úˆ‰È¿ ·fi ÙÔ ÎÏÈÌ·ÙÈ˙fiÌÂÓÔ

‰ˆÌ¿ÙÈÔ, ‰ÈfiÙÈ ÔÈ ‰È¿ÊÔÚ˜ ÔṲ̂˜, fiˆ˜ Ë Ì˘Úˆ‰È¿ ÙÔ˘ ηÓÔ‡,Ê·ÁËÙÒÓ ‹ ηÏÏ˘ÓÙÈÎÒÓ Î.Ï.. ÎÔÏÏÔ‡Ó Û ·˘Ùfi. ∆Ô Ê›ÏÙÚÔ ·¤Ú·Î·È Ô ÂÍ·ÙÌÈÛÙ‹Ú·˜ Ú¤ÂÈ Ó· ηı·Ú›˙ÔÓÙ·È Ù·ÎÙÈο ÁÈ· ÙÔÓ ÂÚÈÔÚÈÛÌfiÙˆÓ ÔÛÌÒÓ.

� ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ ·Ì¤Ûˆ˜ Ì ÙÔÓ Ù¯ÓÈÎfi Â¿Ó ÙÔ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi Û˘Ó¯›˙ÂÈ Ó· ÌËÓÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ηÓÔÓÈο Î·È ÌÂÙ¿ ÙÔÓ ·ÓˆÙ¤Úˆ ¤ÏÂÁ¯Ô. ¶ÏËÚÔÊÔÚ‹ÛÙ ÙÔÓ Ù¯ÓÈÎfi Û·˜ ÁÈ· ÙÔÌÔÓÙ¤ÏÔ Ù˘ Û˘Û΢‹˜, ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ·Ú·ÁˆÁ‹˜, Î·È ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ÂÁηٿÛÙ·Û˘. ¶·Ú·Î·ÏÔ‡ÌÂÏËÚÔÊÔÚ‹ÛÙ ÙÔÓ Â›Û˘ Û¯ÂÙÈο Ì ÙË ‚Ï¿‚Ë.

TÔ ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi Â›Ó·È Î·Ù·Û΢·Ṳ̂ÓÔ Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ··ÈÙ‹ÛÂȘ ÚÔÛÙ·Û›·˜ ÙˆÓ O‰ËÁÈÒÓÙ˘ EOK 89/336/EEC ÁÈ· ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋ ·ÎÙÈÓÔ‚ÔÏ›· Î·È 73/23/EEC ÁÈ· ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ Û˘Û΢¤˜Û¯Â‰È·Ṳ̂Ó˜ ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË ÁÈ· Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤Ó˜ Ù¿ÛÂȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.

(GR2)RAS-E10/14/18H(H) (94-104) 12/3/05, 1:13 PM102

Black

Page 103: RAS-E10_14_18H(H)

– 103 –

∂ÏÏ

ËÓÈÎ

¿

™ËÌÂÈÒÛÙÂ:ŸÙ·Ó ·Ó¿‚ÂÙ ÙÔ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi, ȉȷ›ÙÂÚ· fiÙ·Ó Ô ÊˆÙÈÛÌfi˜ ‰ˆÌ·Ù›Ô˘ Â›Ó·È ¯·ÌËÏfi˜, ÌÔÚ› Ó·ÚÔÎÏËı› ÙÚÂÌfi·ÈÁÌ· ÛÙÔ Êˆ˜. ∆Ô ÁÂÁÔÓfi˜ ·˘Ùfi ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ Î·ÌÌ›· ‰˘ÛÌÂÓ‹ ›وÛË.¶Ú¤ÂÈ Ó· ÂÏÂÁ¯ı› Â¿Ó Ë ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ¯ÒÚÔ˘ ¤¯ÂÈ Á›ÓÂÈ Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔÓ∫·ÓÔÓÈÛÌfi ∂ÛˆÙÂÚÈÎÒÓ ∏ÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ∂ÁηٷÛÙ¿ÛÂˆÓ Ù˘ ¢∂∏.

MEMO

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

∂Ï¿¯ÈÛÙÔ˜ ª¤ÁÈÛÙÔ˜ ∂Ï¿¯ÈÛÙÔ˜ ª¤ÁÈÛÙÔ˜

∂ÛˆÙÂÚÈÎfi˜•ËÚfi˜ ‚ÔÏ‚fi˜ °C 21 32 20 27

ÀÁÚfi˜ ‚ÔÏ‚fi˜ °C 15 23 12 19

À·›ıÚÈÔ˜•ËÚfi˜ ‚ÔÏ‚fi˜ °C 21 43 2 21

ÀÁÚfi˜ ‚ÔÏ‚fi˜ °C 15 26 1 15

™ËÌ›ˆÛË� ∞ÔʇÁÂÙ ÙÔ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi Ì˯¿ÓËÌ· ‰ˆÌ·Ù›ˆÓ ÁÈ· ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· „‡Í˘ fiÙ·Ó Â›Ó·È Ë Â͈ÙÂÚÈ΋

ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· οو ·fi 21Á (70º)√È Û˘ÓÈÛÙÒÌÂÓ˜ ̤ÁÈÛÙ˜ Î·È ÂÏ¿¯ÈÛÙ˜ ıÂÚÌÔÎڷۛ˜ ÙˆÓ Î·˘ÙÒÓ Î·È ÎÚ‡ˆÓ Ï¢ÚÒÓ Ú¤ÂÈÓ· Â›Ó·È fiˆ˜ ηو٤ڈ:-

æ‡ÍË £¤ÚÌ·ÓÛË

(GR2)RAS-E10/14/18H(H) (94-104) 12/3/05, 1:13 PM103

Black

Page 104: RAS-E10_14_18H(H)

– 104 –

MEMO

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

(GR2)RAS-E10/14/18H(H) (94-104) 12/3/05, 1:13 PM104

Black

Page 105: RAS-E10_14_18H(H)

<H308: A >

Part No <H308-A> 12/3/05, 1:22 PM1

Black