Radiadores Accesorios Montajes Semistack
Radiadores
Accesorios
MontajesSemistack
1
RADIADORES
Al circular una corriente eléctrica por un semiconductor se producen pérdidas en forma de calor queelevan la temperatura del semiconductor. Para evitar que éste alcance temperaturas demasiadoelevadas se debe disponer de un camino de evacuación del calor hacia el exterior. Esta evacuaciónde calor se realiza por conducción a través de un radiador de calor, normalmente un perfilextrusionado de aluminio, el cual a su vez transmite el calor por convección y radiación hacia el aireambiente u otro fluido refrigerante, como el agua o el aceite. Las pérdidas medias que se producenen un semiconductor funcionando a la frecuencia de red son:
Pfav V I r ITO FAV f FRMS= × + × 2
siendo rf la resistencia de caída directa, VTO la tensión umbral del semiconductor y IFAV e IFRMS los
valores medio y eficaz de la intensidad que circula por el semiconductor. El valor de estas dosintensidades depende del valor máximo de la intensidad, de su ángulo de conducción respecto alperíodo total y de si su forma es rectangular o senoidal (ver manual de Semiconductores depotencia, Semikron 1979).Una vez conocidas las pérdidas se debe determinar el radiador necesario para que la temperaturade la unión no supere su valor máximo y para ello se utiliza un circuito equivalente eléctrico delcircuito térmico de evacuación del calor. El valor correspondiente a las pérdidas calculadas debeevacuarse al aire ambiente, y las resistencias térmicas que se oponen al paso del calor son: Rthjc
entre unión y cápsula, Rthch entre cápsula y radiador, Rthha entre radiador y aire ambiente. Laresistencia térmica total entre la unión y el aire ambiente Rthja es la suma de las anteriores.La temperatura que alcanzará la unión para una temperatura ambiente y unas pérdidas directasmedias dadas es:
T T R Pj a thja FAV= + ×Generalmente para el cálculo del radiador se dispone de los siguientes datos: temperatura máximaadmisible de la unión Tjmax, temperatura ambiente máxima estimable Tambmax, pérdidas directasmedias PFAV, resistencias térmicas unión-cápsula Rthjc y cápsula-radiador Rthch.Con estos datos es posible calcular la resistencia térmica del radiador necesario Rthha. La resistencia
térmica total debe ser:
RT T
PR R R R
thja
jmax ambmax
FAV
thha thja thjc thch≤−
⇒ < − +( )
Del valor Rthha obtenido dependerá la necesidad de utilizar ventilación forzada o no. Si el valor no se
puede conseguir hay que escoger un semiconductor de mayor calibre y un radiador de menorresistencia térmica o refrigerado por agua.En las páginas siguientes se indican los valores de las resistencias térmicas para los distintos tiposde radiadores en función de sus longitudes. Estos valores se han determinado en el caso deconvección natural para superficies anodizadas en negro mate y montaje vertical sin ningúnobstáculo que dificulte el movimiento ascendente del aire. En el caso de la convección forzada seindica la velocidad a la que el aire debe circular por el interior del radiador, siendo indiferente elacabado superficial del radiador.La superficie de contacto entre radiador y el semiconductor debe ser plana, poco rugosa y limpia. Elanodizado debe eliminarse pues es muy buen aislante eléctrico. Es necesario mejorar el contactotérmico mediante el uso de una muy fina capa de pasta de silicona del calor como la SKS. Parasemiconductores Press-pack se utilizará la grasa térmica 2GX. Las fuerzas de apriete indicadas porlos fabricantes de los semiconductores deben aplicarse con exactitud, tanto si sonsemiconductores Press-pack, módulos aislados SEMIPACK o semiconductores de rosca.
Los radiadores se pueden servir en cualquier longitud y con el mecanizado necesario según laaplicación. Los radiadores indicados en las páginas numeradas como “FC” no están disponibles enstock, y únicamente pueden pedirse con una cantidad mínima que depende del tipo de radiador.
2
6464
2929
2525
3030
202044
1616
12,812,8
1,51,5
35356565
5050
122122
15,915,94,64,6
SR45SR45 SA6SA6
LE122LE122
M1M1
M2M2 M3M3
PE5PE5 P5P5
3535
100100
3434
100100
3636
4,54,52626
55
4,54,5
3535
4040 3838
4,84,8
2929
5050
12122,62,6
3535
3030
8888
3434
5454
3030
55
4,54,5
111111 106106
55
SR50SR50
L88L88
LZ54LZ54
L90L90
L140L140
36,736,7
93,793,7
14,214,24,84,8
55 1616
52,552,5
142142
4949
3
165,5165,5
41,541,5
59,759,7
5,45,4
3232
9999
33
2525
4141
130130
5,55,5
36,536,5
SA2SA2SA4SA4
PE13PE13
LM100LM100
PE6PE6
5,25,2
4,54,5
2828
58,558,5
108108
38,538,5
100100
3434
27,827,8
115115
44
33,533,5
102102
114114
114114
1717
LM115LM115
AL115AL115
4
3535
1212
1212
4040
7070
1212
3939
1515
2424
6060
51,551,572,672,6
46,546,55858
9090
K5K5K3K3 SA5SA5
SA3SA3
MA5MA5MA3MA3
100100
120120
3030
7070
61,561,5
9090142142
9090
1515
MA1MA1EU120NEU120N
PE2PE2 PE11PE11
1919
4040
3838
8282
71,871,8
31,531,5
5050
5050
5
8080 100100
9898
23233232
120120
119119
99,299,2
24,524,5
6,56,5 107107
4949
107107
9494
118118
137137
8080
66
120120
6565
120120
M702M702PE12PE12
LE10LE10 PE1PE1
SA13SA13SA11SA11
100100
71,871,8
100,4100,4
6
6464
150150
2020 150150
PE4PE4P1P1
104104
8080
5050
9999
4141
5050
165165
125125
3232
135135
SG104SG104 R4R4
P15P15
47,547,5 8080
8080
8080
76,276,2
145145
145145
6262
8585
120120
17,717,7
105105 120120
P3
7
210210
3737
210210
2323
200200
4040
2828
127127 128128
2929
180180
3030
57576565
1010
9,59,5
1212
7878
LA9LA9PE9PE9
PE8PE8
SG160SG160
S70S70
S70NS70N
5252
5252
6464
4040
2020
3535
7070
7070
5454
8282
1818
2222
8
9
150150
2020
3,53,5
3434
150150
2727
4,954,95
55
2626
144144
32323232
199199
2525
4,54,5
L200L200
TB150TB150
SA150SA150
PE15PE15
PE14PE14
200200
44
2525
LE100LE100 LE105LE105
100 105
4040
1010
10
PE16PE16
4040
1010
224224
2929
3.83.8
250250
4040
7.67.6
140,5140,5
170170
88
50,550,5
TB225TB225
TB251TB251
SA15SA15
SEU200SEU200
P16P16
216216
7777
1717
200200
1212
7272
200200
11
TB300TB300
TB301TB301
TB400TB400
TB430TB430
LE260LE260
300300
7,77,7
39,739,7
1010
4040
301301
400400
88
4040
431,8431,8
260260
88
33,533,5
11,511,5
67,567,5
12
8484
1414
300300
400400
2020
8484
205205
179179
1313
82.882.8
22
1515
8383
22
205205
179179
HSG204HSG204
HSG205HSG205
P21P21
LE300LE300
13
RA3 SEMIRA3 SEMI
80
3840
25
80
6xM5
25
2xM10
125
70
150
120
20
RA1/120
14
3232
165165
5555
1515
50.550.5
5.255.25
6464
120120
3838
3737
135.2135.2
3.53.5
2020
9595 115115
104104
124124
44
4040
8080
3535
45.5
61.5
32
105105104104
103103
102102
101101LM120LM120
MS16MS16
FC1FC1
120
34
101.2
87
6
15
5151
107107
6767
6.16.1
88
3737
120120
3434
34.534.5
114.5114.5
4.54.5
63.563.5
5.55.5
3838
120120
6464
120
11
120
52
55
2727
150150
150150
2727
551010
4040
160160
113113112112
111111
110110
109109108108
107107
106106
FC2FC2
16
200
25
4
4
25
200
215
17
77
114
115
116
117
118
77
230.5
15
60
7.6
235
FC3
17
250250
7.67.6
4040
1515
8383
250250
260260
11.511.5
67.567.5
1515
7474
265265
295295
55
3030
123123
122122
121121
120120
119119
FC4FC4
18
350350
77
6363
55
2525
380380
127127
2626
63.563.5
11.511.5
126126
127127
128128 FC5FC5
125
124
173
150
284
264
19
2222
128128
4848
3131
73732424
5252
2727
130130
3737
140140
2828
9090
2424
7272
2929
150150
129129
130130
131131 132132
133133 134134
40.540.5
163.5163.5
2626
93.593.5
2020
8080
178178
2626
FC6FC6
20
200200
184,7184,7
5151
226226
7575
88
2727
8080
4141
5454
175175
240240
121121
108108
2525
2626
74,374,3
2626
7272
210,5210,5
247,5247,5
135135
136136
137137
138138
FC7FC7
21
139139 140140
70
132
2583
110
125
30
105125
553535
35353535
198198
FC8FC8
141
235
8
60
245
25
5
142
143
22
4040
1010
160160
434434
2525
66
145145
146146
144144
FC9FC9
SG300SG300
300300
1212
8383
4040
216216
1515
8383
23
4040
1010
160160
434434
2525
66
148148
149149
FC10
13/05/02 32
ACCESORIOS
Dentro de un equipo de potencia el radiador no realiza solamente funciones térmicas sino que tambiéndesempeña un importante papel en la estructura mecánica y en el conexionado eléctrico. Para llevar acabo estas tres funciones con eficacia es necesario un conjunto de accesorios.
En el montaje de los semiconductores de potencia sobre los radiadores se debe poner especialcuidado en el acabado de las superficies de contacto y en la fuerza de apriete, pues de estos dosaspectos depende el conseguir la resistencia térmica cápsula-radiador indicada por el fabricante delsemiconductor. La superficie de montaje en el radiador debe ser plana y poco rugosa, las toleranciasmecánicas recomendadas son de menos de 20 µm (micras o milésimas de milimetro) para la planitud yde 10 µm para la rugosidad (ver Data-Book de SEMIKRON). Una superficie de aluminio recién pulidadesarrolla una capa finísima de óxido en pocas horas. Como el óxido de aluminio es un buen aislantetérmico y eléctrico, es imprescindible limpiar y desoxidar, en el mismo momento de montar lossemiconductores, las superficies de contacto.
Hay que tener presente que el anodizado es un excelente aislante térmico y eléctrico, por lo que sedebe eliminar de la superficie de contacto con el semiconductor. Además la superficie de unión sedebe proteger con la pasta SKS o SKG con dos fines: a nivel microscópico el contacto entre las dossuperficies se realiza solamente por unos pocos puntos de contacto, quedando huecos llenos de aire.La transmisión de calor a través de esta superficie será muy pobre. En cambio si se rellenan loshuecos con una pasta conductora del calor, se mejora la transmisión del calor en un 30%. Al mismotiempo, la circulación de una corriente eléctrica a través de una superficie de aluminio provoca unacorrosión que degrada el contacto eléctrico. Para impedirlo, es necesario proteger las superficies decontacto con un agente de alta estabilidad eléctrica y térmica.
En los montajes en que la fuerza de apriete dependa de un tornillo, éste debe volver a apretarse alcabo de unas horas, pues la pasta térmica puede fluir y la fuerza de contacto no sería correcta.
Cuando se montan semiconductores con encapsulado de tipo disco (Press-pack), puede ser necesariala refrigeración por una o dos caras. En los dos casos se dispone de unos accesorios previamentecalibrados a la fuerza de apriete necesaria que permiten el montaje sin la necesidad de útilesespeciales. En el caso de refrigerar por una sola cara se dispone de unas cajas de apriete (Box-Clamps) y en el caso de refrigerar por las dos caras, de unas barras de apriete (Bar-Clamps) queaseguran un perfecto centrado y paralelismo del montaje junto con la fuerza de apriete ajustadamediante unas arandelas de presión especiales tipo "Belleville".
Los semiconductores de tipo disco sólo pueden tener fijada rígidamente una de sus caras para evitaresfuerzos asimétricos sobre la cápsula, por lo que la unión eléctrica entre dos semiconductores sepodrá hacer rígida por una cara mediante el montaje en un mismo radiador o mediante una pletina deconexión, pero es obligatorio que la conexión de la otra cara se haga mediante un conductor flexible.
Para la convección forzada se dispone de ventiladores axiales diseñados especialmente para suacoplo mecánico a los perfiles de los radiadores. Los modelo con motor de continua sin escobillas(brushless) presentan un rendimiento mucho mejor que los equipados con motores de alterna y decontinua con escobillas, reduciéndose además las interferencias electromagnéticas y el nivel de ruidoacústico producido.Los módulos SKRC 440 contienen las RC necesarias para amortiguar las sobretensiones provocadaspor la conmutación de los semiconductores o que puedan llegar por la línea de alimentación, y almismo tiempo mantienen los valores de dV/dt apropiados en los bornes de los semiconductores. Estosmódulos RC están diseñados para ser fácilmente utilizados en los montajes con módulos SEMIPACK(raster de 80 mm).
13/05/02 33
BAR CLAMPS
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Para la utilización de semiconductores Press-pack (disco) es muy importante que la fuerza de aprieteesté calibrada en concordancia con el valor indicado por el fabricante y que ésta sea ejercidaperpendicularmente en el centro geométrico del disco, para asegurar una prestación eléctrica buena yla menor resistencia térmica posible.El Bar-Clamp realiza estas funciones perfectamente: la fuerza de calibración es asegurada por el usode un muelle, el cual está calibrado al valor requerido con una alta precisión. La perpendicularidad dela fuerza está garantizada por uno o dos cabezales hemisféricos de acero. La redondez de estoscabezales permite que el contacto se realice en el centro geométrico de la unidad Press-pack. Estapresión se consigue actuando alternativamente sobre los tornillos "A", NUNCA SOBRE EL TORNILLOCENTRAL "D", el cual ya viene calibrado a la fuerza pedida.Para efectuar tal operación no se requiere instrumento especial alguno. La fuerza correcta se consigueen el momento en que sea posible mover ligeramente la lengüeta "H".La longitud "L" de los tornillos o de los aisladores "C" depende del modelo, de los espesores delradiador y del elemento Press-pack.Para obtener unos valores aproximados se pueden emplear las siguientes fórmulas, considerando queel aislador penetra hasta aproximadamente la mitad del radiador inferior:
SERIE 550 SERIE 1000 SERIE 2000L=I+2ER+1ES L=I+2ER+1ES L=I+2ER+1ESC=L-12-0.5ER C=L-21-0.5ER C=L-24-0.5ER
SERIE 3000 SERIE 6000L=I+2ER+1ES L=I+2ER+1ESC=L-29-0.5ER C=L-42-0.5ER
siendo:L = longitud del tornillo (mm)C = longitud del aislador (mm)ER = espesor del radiador (mm)ES = espesor del semiconductor (mm)I = constante de cada Bar-Clamp (ver pág. siguiente)
Para los Press-pack y radiadores SEMIKRONKCDN 6000 se puede usar directamente la siguiente tabla:
Grueso BAR PE8 PE9 IL200 S70N SA17
disco CLAMP L/C L/C L/C L/C L/C
14 550 80/52 80/52 110/75 --- ---
1000 100/75 90/60 130/95 --- ---
2000 110/60 100/70 140/100 --- ---
26 2000 120/80 110/80 150/100 140/90 150/100
3000 130/95 120/90 160/100 150/100 160/100
6000 170/100 --- 200/100 --- 200/100
30 2000 120/80 --- 160/100 140/100 160/100
3000 130/95 --- 170/100 160/100 170/100
6000 175/100 --- 200/100 --- 200/100
8 3000 110/95 --- --- 130/80 140/100
6000 --- --- --- --- 180/100
L
A
H
H
B
G
M
K
N
E
C
F
PDD
OO
13/05/02 34
KCDN KCDR
A
DH
B
M
K
G
F
C
C
F
L
G
N
KM
B
H D A
O O
KCSN KCSR
C
F
L
G
KM
B
H D A
C
F
G
K
M
B
H D
A
OO
CARACTERISTICAS TECNICAS
SERIE 550 1000 2000 3000 6000MODELO KCDN-KCDR
KCSN-KCSRKCDN-KCDRKCSN-KCSR
KCDN-KCDRKCSN-KCSR
KCDN-KCDRKCSN-KCSR
KCDN
Constante Q 3 5.5 5.5 8 12I = E+F+Q 41/26 mm 60/38 mm 70/45 mm 82/47 mm 110 mmF 23 mm 33 mm 40 mm 47 mm 68 mmE 15 mm 22 mm 25 mm 30 mm 37 mmK 54 mm 70 mm 89 mm 102 mm 140 mmB 45 mm 59 mm 77 mm 91 mm 124 mmO 9,5 mm 22 mm 24 mm 24 mm 24 mmP (máx.) 12 mm 20 mm 20 mm 20 mm 30 mmN 70 mm 96 mm 117 mm 129 mm 170 mmJ (hondo) 15 mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm∅ máx. disco 42 mm 56 mm 75 mm 88 mm 125 mmMáx. fuerza apriete 6 KN 10 KN 20 KN 28 KN 45 KNRosca tornillos (M) M6 M8 M8 M8 M10∅ aislador (G) 9 mm 12 mm 12 mm 12 mm 15 mm
Ejemplo de pedido:Longitudes normalizadas de los tornillos: KCDN 1000 6KN 100/8070, 80, 90, 100, 110, 120, 130, 140, 150, 160mm Modelo Serie Fuerza L C
13/05/02 35
BOX CLAMPS
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Estos Box Clamps son los únicos, de los actualmente existentes, que permiten la utilización desemiconductores Press-pack (disco) de cualquier tipo y marca. Para adaptar el Box Clamp alsemiconductor Press-pack seleccionado, es suficiente escoger la justa combinación de los espesorescalibrados que se entregan con cada Box Clamp. En el caso de venir calibrados con una fuerzaconcreta, podemos suministrar los diferentes espesores para modificarla. Dichos anillos calibradosdeben montarse como sigue:
Modelo KX 5000: entre el muelle y el disco del perno.Modelo KX 6000 y KX 1000: entre el muelle y la caja de plástico.
La combinación de los espesores calibrados se determina mediante la siguiente fórmula:
KX 5000: ES = 14.2 - AL + KN/7.5KX 6000: ES = 14.5 - AL + KN/2.7KX 1000: ES = 29.0 - AL + KN/4.6
donde ES = espesor total requerido en mmAL = altura del semiconductor en mmKN = presión de apriete en KN
Ejemplo: Box Clamp modelo KX 5000 con disco de altura 13.5 mm y apretado a 5.5 KN.
ES = 14.2 - 13.5 + 5.5/7.5 = 1.43 mm (redondeando 1.4 mm)
Escoger un espesor de 1mm y dos de 0.2 mm
MONTAJE
No se requiere ningún instrumento especial para el montaje. La presión correcta se ejerceautomáticamente cuando la base llega a encontrarse en contacto con la superficie del radiador. En esemomento hay que dejar de apretar los tornillos. Para que el Box Clamp funcione correctamente esimprescindible comprobar que los muelles estén orientados exactamente como indica el dibujo y eldespiece en el catálogo, y que el paquete de los espesores calibrados esté inserto en el lugar preciso,como se ha descrito anteriormente.
Es importante también que una vez montado el Box Clamp, la parte plana del terminal roscadosobresalga del plástico, ya que de no ser así, al apretar la tuerca el semiconductor quedaría flojo.
La pletina que una los diversos semiconductores por dicho terminal ha de ser flexible y no rígida, alobjeto de asegurar que no se creen tensiones mecánicas.
13/05/02 36
KX 5000M KX 6000M KX 1000M
CARACTERISTICAS TECNICAS
Modelo Máx. φφ disco(mm)
Altura disco(mm)
Presión(KN)
Anillos
min. máx. min. máx. Nº tipoKX 5000 42 13.0 14.7 4.0 7.5 1
131
1.0 mm0.5 mm0.2 mm0.1 mm
KX 6000 52 13.7 16.4 4.0 10 11121
2.0 mm1.0 mm0.5 mm0.2 mm0.1 mm
KX 1000 59 25.6 30.5 7.0 12.0 21121
2.0 mm1.0 mm0.5 mm0.2 mm0.1 mm
46
M8
46
28
35,36
32
M12
64,5
49.5
66
64,5
61.8
56
M8
4348
56
43,13
13/05/02 37
VENTILADORES AXIALESMOTOREstos ventiladores van equipados con un motor con rotor externo y aislamiento B. Este tipo de rotorexterno gira alrededor del estator interno. El resultado es un diseño compacto con unas excelentescaracterísticas de caudal.
CONSTRUCCIONLa carcasa es de fundición de aluminio. La superficie está acabada con pintura negra aplicadaelectrostáticamente, para proteger de las condiciones ambientales. Las aletas son de plástico de colornegro.
IMPEDANCIA PROTEGIDALas características de estos ventiladores son tales que el bobinado no se quema, incluso trabajando encondiciones muy adversas. Todos los materiales utilizados para su fabricación son incombustibles.
RODAMIENTO A BOLAS O SINTERIZADOLos ventiladores se pueden pedir con los rodamientos a bolas o bien sinterizados. Este último es debronce sinterizado, impregnado de aceite de alta calidad. El bombeo hidrodinámico y la presión delaire obligan al aceite al desplazamiento a través del rodamiento para conseguir una película constantede lubricante. Hay que evitar desprender la etiqueta con la referencia del ventilador ya que al mismotiempo hace de elemento de fijación del tapón de rellenado de aceite. Si se saca ésta, el tapón noqueda hermético y puede ir perdiendo el aceite, con el consecuente enclavamiento del rotor.
TEMPERATURASTemperatura de trabajo: -10ºC/+72ºC cojinete sinterizado
-20ºC/+80ºC cojinete a bolasTemperatura de almacenamiento: -40ºC/+75ºC
TENSIONES DE TRABAJOEn tensiones alternas, para 115V: 85/125V
para 220V: 185/245VEn tensiones continuas, tensiones indicadas ±15%.
METODO DE MONTAJESe pueden montar por las dos caras con 4 taladros roscados. Se recomiendan tornillos M4.
CERTIFICACION UL/CSA, ESPERANZA DE VIDALa vida de los ventiladores depende de las condiciones de funcionamiento, como temperaturaambiente, ciclos de funcionamiento, vibraciones, posición de montaje, etc.La vida típica a 40ºC de temperatura ambiente está entre 20.000 y 40.000 horas.
13/05/02 38
VENTILADORES AXIALES40 x 40 x 20 mm Tensión continua (BRUSHLESS)
ESPECIFICACIONES FD40-24 FD40-12Tensión Vdc 24 12RPM 6.000 6.000m3/h 11 11Watts 1.2 0.9DB 25.5 25.5Conexión cable cablePeso gramos 20 20
VENTILADORES AXIALES60 x 60 x 25 mm Tensión continua (BRUSHLESS)
ESPECIFICACIONES FD60-24 FD60-12Tensión Vdc 24 12RPM 4.500 4.500m3/h 37 37Watts 2.6 2.2DB 34 34Conexión cable cablePeso gramos 60 60
13/05/02 39
VENTILADORES AXIALES80 x 80 x 25 mm Tensión continua (BRUSHLESS)
ESPECIFICACIONES FD8025-24 FD8025-12Tensión Vdc 24 12RPM 3.000 3.000m3/h 63 63Watts 3.8 2.6DB 33 33Conexión cable cablePeso gramos 120 120
13/05/02 40
VENTILADORES AXIALES119 x 119 x 25 mmTensión continua (BRUSHLESS)
ESPECIFICACIONES FM119-24 FM119-12Tensión Vdc 24 12RPM 3.000 3.000m3/h 143 143Watts 6 5DB 44 44Conexión cable cablePeso gramos 250 250
VENTILADORES AXIALES119 x 119 x 38 mmTensión continua (BRUSHLESS)
ESPECIFICACIONES FD119-24 FD119-12Tensión Vdc 24 12RPM 2.750 2.750m3/h 178 178Watts 6 5.9DB 41 41Conexión cable cablePeso gramos 323 323
13/05/02 41
VENTILADORES AXIALES80 x 80 x 38 mm Tensión alterna
ESPECIFICACIONES F80-230 FR80-230Frecuencia (Hz) 50/60 50/60Tensión Vac 220/240 220/240RPM 2300/2750 2400/2850m3/h 39/51 41/53Watts 14/13.5 14/13.5Rodamiento sinterizado bolasDB 31/35 32/36.5Conexión cable cablePeso gramos 340 340
VENTILADORES AXIALES80 x 80 x 25 mm Tensión alterna
ESPECIFICACIONES F8025-230Frecuencia (Hz) 50/60Tensión Vac 220/240RPM 2300/2750m3/h 39/51Watts 14/13.5Rodamiento sinterizadoDB 29/33Conexión cablePeso gramos 260
13/05/02 42
VENTILADORES AXIALES119 x 119 x 38 mmTensión alterna
ESPECIFICACIONES F119-230 FR119-230 F119-115Frecuencia (Hz) 50/60 50/60 50/60Tensión Vac 220/240 220/240 115RPM 2550/2900 2750/3050 2550/2900m3/h 144/178 148/182 144/178Watts 20/19 20/19 20/18Rodamiento sinterizado bolas sinterizadoDB 43/48 45/50 43/48Conexión faston faston fastonPeso gramos 550 550 550
VENTILADORES AXIALES119 x 119 x 25 mmTensión alterna
ESPECIFICACIONES F11925-230 FR119-115Frecuencia (Hz) 50/60 50/60Tensión Vac 220/240 220/240RPM 2000/2200 2150/2300m3/h 108/130 111/132Watts 19/18 19/18Rodamiento sinterizado bolasDB 43/45 44/46Conexión faston fastonPeso gramos 330 330
13/05/02 43
REJILLAS METALICAS PROTECTORAS PARAVENTILADORESDiseñadas para evitar contactos accidentales con las aspas de los ventiladores.Fabricadas con hilo metálico o plástico. Cumplen con las normas UL, CSA y VDE.
Modelo metálico B5 (119x119) Modelo plástico D1 (119x119)
Modelo metálico B1 (80x80)
Otros modelos bajo demanda
ADAPTADOR VENTILADOR V1Permite el acoplamiento de los ventiladores F119 sobre el radiador P3 y P1, evitando así el molestoefecto "sirena" por proximidad de las aspas a las aletas del radiador.
¡Error!Imposible crear objetos modificando códigos de campo.
119.5
104.5
104.5 119.5ø109
ø4,5
ø7,8
13/05/02 44
AISLADORES
Estos aisladores separadores de alta resistencia mecánica y elevada tensión de aislamiento, puedenutilizarse como soporte mecánico aislador para el montaje de radiadores y como bornes de conexióneléctrica.
SIL 3
SIL 3
SIL 6
2033281930493056
M-H
M-M
M6
12
25
8
16
M6
12
25
M
M
H
20
SW14
20
P
20
M6
2.5
2.5
20
2.5
2.5
20
SD
SW
M10
M10
13.5
40
40
20
14
M6
20
14
M8
40
30
ø4.5
10
20
10
4
4
PLM6
PLM8
3569
CUADRO DE CARACTERISTICAS
Referencia RoscaM
Terminales Hmm
SWmm
Dmm
Smm
Pmm
Tensiónnominal
Vac
Tensiónnominal
Vdc
Tracciónkg
Compresiónkg
Flexiónkg
TorsiónNm
2033 M6 hembra-hembra
20 19 15 21 6 750 900 300 200 10
2819 M5 hembra-hembra
25 22 18 24 7 1000 1200 400 180 6
2827 M6 hembra-hembra
25 22 18 24 7 1000 1200 400 180 10
3049 M6 hembra-hembra
30 30 26 33 9 1200 1500 600 300 10
3056 M8 hembra-hembra
30 30 26 33 9 1200 1500 600 300 25
3569 M10 hembra-hembra
35 32 29 35 10 1400 1600 900 500 50
SIL 3 M-H M6 macho-hembra
750 300 4100 110
SIL 3 M-M M6 hembra-hembra
750 300 4100 110
SIL 6 M10 hembra-hembra
1500 780 3700 270
PLM6 M6 macho 750 400 3000 200PLM8 M8 macho 750 500 3200 230
13/05/02 45
SOPORTES Y ZOCALOS
Esta serie de soportes y zócalos aislantes permiten la fijación mecánica y la conexión eléctrica de losradiadores K3,K5 y SA5, sin la necesidad de mecanizados especiales.
Las partes metálicas son de latón y están embutidas dentro del material aislante que es una poliamidaauto-extinguible reforzada con fibra de vidrio.
SOPORTE K5 SOPORTE K3
13.5
23.5
35
16.5
14
ø4.5
15
12.6
M5
16
29.7
19.4
16.5
4.6
ø5.5 M6
39.6
SOPORTE SA5 ZOCALO K5 y K3
26.6
50
70
15
25
M4 M8
36.5
49
ø8.5
31.4
13
M4
16
CASQUILLOS
Estos casquillos roscados interior y exteriormente, sirven para la adaptación de roscas entre unsemiconductor y un radiador previamente mecanizado. Su principal aplicación se encuentra en elmantenimiento, cuando se deben intercambiar semiconductores con características mecánicasdistintas.Están construidos en latón con un acabado zincado blanco.
Los tipos existentes son:Rosca interna Rosca externa
M12 M16M16 3/4"UNFM16 M24
3/4"UNF M24
13/05/02 46
PLETINAS DE CONEXION
Estas pletinas de conexión fabricadas en cobre estañado o en aluminio, están especialmente diseñadaspara facilitar el conexionado de los diferentes montajes, estén realizados con módulos SEMIPACK ocon elementos discretos (rosca o press-pack).
Dependiendo del montaje se dispone de una amplia gama de pletinas.
SILICONAS
GRASA DE SILICONA SKSEstá formada por aceites de silicona y óxidos metálicos. Presenta la particularidad de poseer unaconductividad térmica elevada y unas buenas propiedades dieléctricas.Se recomienda su uso en las superficies de contacto en que se debe transmitir calor.
VentajasCaracterísticas 1. Propiedades físicas
Color blancoPeso específico a 25ºC 2.2Evaporación después de 24h a 200ºC < 1.5%2. Propiedades térmicasTemperatura de funcionamiento continuo máxima +200ºCTemperatura de funcionamiento continuo mínima -40ºCConductividad térmica a 25ºC 4.1 W/mK3. Propiedades dieléctricasRigidez dieléctrica 15 kV/mmCte. dieléctrica a 1 kHz 3.5Resistividad >1*1013 Ω*cm
Procedimiento de aplicación Se recomienda aplicar la pasta SKS sobre superficies limpias y secas(desengrasar si es necesario).La pasta SKS se puede aplicar con una espátula o mejor con un rodillode goma previamente empapado en ella.Nota: debido a la alta densidad del producto, puede existir una mínimaexudación. En este caso simplemente es necesario mezclarla con unaespátula, sin temer ninguna alteración del producto.
Embalajes En botes de 20, 50 y 500gramos.Almacenaje Durante máximo 24 meses a temperaturas entre +2ºC y +50ºC.
GRASA TERMICA SKGEsta es una grasa exenta de siliconas, indicada para la evacuación térmica y la protección de lassuperficies de radiadores de aluminio. Dicha grasa está recomendada para los semiconductores detipo press-pack, y en general en todos aquellos casos donde no sea posible la utilización de siliconas.Ver Data-Book de SEMIKRON.
13/05/02 47
MODULOS RC PARA PROTECCION DESEMICONDUCTORES
El SKRC 440 es una red limitadora RC económica para aplicaciones de hasta 500Arms de corriente decarga. Este módulo se ha diseñado para limitar los tiempos de subida de los impulsos de tensión quepuedan exceder el dV/dt nominal del tiristor, pero al mismo tiempo el módulo ayuda en la puesta enconducción de los tiristores utilizados en circuitos inductivos con bajos niveles de corrientes de carga.
El módulo SKRC 440 puede también opcionalmente suministrarse incorporando un varistor MOV (MetalOxyde Varistor), formando una excelente unidad de protección para semiconductores contrasobretensiones de elevada energía.
El encapsulado en que se han realizado permite el montaje de estos módulos directamente al lado delos SEMIPACKS, realizándose las conexiones eléctricas con terminales faston de 2.8mm.
ESPECIFICACIONES
Limitación dV/dt protege tiristores a partir de 100V/µsTensión nominal 440Vrms +10%Frecuencia nominal 50/60HzMOV(opcional) 22-100 JoulesPeso 0.06kgTemperatura de trabajo -40ºC a +50ºC
El tipo SKRC 660 y 660-2 se puede conectar a redes de hasta 660V.
92
80
16.5
21.5
2836
SKRC 440-2
92
80
21.5
16.5
2836
SKRC 440
SK
RC
44
0-
2
SK
RC
44
0-
2
SK
RC
44
0-
2
SKRC 440
+VE
-VE
R S T
MONTAJES RECTIFICADORES "SEMISTACK"
Con los diodos y tiristores de potencia se pueden realizar distintos tipos de convertidores. Los más utilizados, por su simplicidad y robustez, son aquellos en que la conmutación de los tiristores se realiza de forma natural, por la propia tensión alterna de alimentación. .
Son posibles dos tipos de convertidores con conmutación natural: los convertidores alterna-continua conocidos como rectificadores, y los convertidores alterna-alterna también llamados reguladores.
Los rectificadores monofásicos pueden ser con transformador de toma media (M2) o con un montaje en puente (B2). Estos últimos pueden ser semicontrolados si no es necesario invertir la polaridad de la tensión a la salida del puente, o totalmente controlados si es necesario trabajar en dos cuadrantes.
Los rectificadores monofásicos se utilizan en la alimentación de motores de corriente continua, en cargadores de baterías y otras aplicaciones que no superen potencias de unos 10 kW.
Los rectificadores trifásicos pueden estar montados en estrella (M3), puente (86), estrella con toma media (M6) y doble estrella (M3.2). El montaje más usual es el puente, pues no requiere transformador de alimentación. Los demás montajes tienen su origen en los antiguos rectificadores de vapor de mercurio con el cátodo común.
Los montajes M6 y M3.2 se utilizan en aplicaciones electroquímicas, donde se requieren muy altas corrientes a bajas tensiones.
El puente trifásico puede ser semicontrolado o totalmente controlado, según sea necesario el trabajo en uno o dos cuadrantes. de todas maneras es preferible utilizar siempre el montaje totalmente controlado, pues, aunque su precio es mayor, el rizado en la tensión de salida es mucho menor.
No ocurre lo mismo con el puente monofásico: en este caso es el montaje semicontrolado el que presenta menor rizado en la tensión de salida y un factor de potencia más elevado. Siempre que se utiliza un montaje semicontrolado es necesario disponer de un diodo de vía libre en paralelo con la carga, si ésta es inductiva.
El segundo tipo de convertidor de conmutación natural es el regulador de alterna, que puede ser monofásico (W1 ) o trifásico (W3). Estos convertidores se utilizan en control de temperatura e iluminación, en soldadura eléctrica y en el control de velocidad de motores universales y de inducción.
Para el cálculo del radiador es necesario, como hemos visto anteriormente, conocer la potencia disipada por cada semiconductor. Esta potencia es función de las características dadas por el fabricante del semiconductor y de las corrientes medias y eficaces que lo atraviesan. El valor de estas corrientes depende del valor máximo de la corriente por el semiconductor y del ángulo de conducción. Para cada uno de los montajes anteriores se especifica en la siguiente tabla el valor de dichas corrientes en función de la corriente continua máxima de salida si se trata de rectificadores, y en función del valor eficaz máximo que circula por la carga en el caso de reguladores.
CORRIENTES MEDIAS IAV y EFICACES IRMS POR CADA SEMICONDUCTOR, PARA LOS DISTINTOS MONTAJES
Id: Intensidad máxima, calculada a temperatura de unión máxima.
Idn: Intensidad nominal (Id x 0,8)
IAV IRMS IAV IRMS
M2, B2 2DI
2DI M3,2
6DI
32 ×DI
M3, B6 3DI
3DI W1
Π× RMSI2
22 RMSI×
M6 6DI
6DI W3
Π× RMSI2
22 RMSI×
C:\Documents and Settings\Admin\Mis documentos\Webs\SKE\Tablas3.doc 1/1