Top Banner
Журнал о роскошном образе Жизни россии • Второй номер • Весна 07
165

R2

Mar 31, 2016

Download

Documents

Ж у р н а л о р о с к о ш н о м о б р а з е Ж и з н и р о с с и и • В т о р о й н о м е р • В е с н а 0 7 Каталоги +44 (0) 20 7389 2820 +44 (0) 20 7389 2820 Василий Верещагин (1842 г.)- 1904) Стена Соломона, 1884-1885 г. 78 1/2 x 59 3/4 дюйма (199,4 x 151,8 см) 3 000 000 – 5 000 000 долларов США 1 554 000 – 2 590 000 евро Нью-Йорк 20 Рокфеллер Плаза christies.com Каталоги Каталоги +44 (0) 20 7389 2820 Аукцион 13 июня 2007 года christies.com Лондон 8 Кинг Стрит Сент Джеймс SW1Y 6QT Просмотр 9-12 июня
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: R2

Ж у р н а л о р о с к о ш н о м о б р а з е Ж и з н и р о с с и и • В т о р о й н о м е р • В е с н а 0 7

Эксклюзивные магазины TB Buti в Сардинии

- Порто Серво - "Private General Aviation", АэропортОльбия

В партнерстве с Вашим сервисным агентством попредметам роскоши в Коста

Смеральда:

ForPassionLiving - Сардиния +39 3336 179 156

Page 2: R2
Page 3: R2
Page 4: R2

Каталоги

christies.com

РУССКАЯ ЖИВОПИСЬИ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ИСКУССТВА

Василий Верещагин (1842 г.)- 1904)Стена Соломона, 1884-1885 г.78 1/2 x 59 3/4 дюйма (199,4 x 151,8 см)3 000 000 – 5 000 000 долларов США1 554 000 – 2 590 000 евро

НЬЮ-ЙОРК

Каталоги+44 (0) 20 7389 2820

Аукцион18 апреля 2007 годаПросмотр14 – 17 апреляВопросыЕлена Харбик[email protected]+1 212 636 2260

+44 (0) 20 7389 2820

Нью-Йорк20 Рокфеллер Плаза

СОБСТВЕННОСТЬ КАЛИФОРНИЙСКОГО УНИВЕРСИТЕТА,ХУДОЖЕСТВЕННОГО МУЗЕЯ БЕРКЛИ И КИНОАРХИВА PACIFIC FILM ARCHIVE,ПРОДАНА В ПОЛЬЗУ ФОНДА ПРИОБРЕТЕНИЙ

Page 5: R2

Каталоги+44 (0) 20 7389 2820

Лондон8 Кинг СтритСент ДжеймсSW1Y 6QT

christies.com

РУССКОЕИСКУССТВО

ЛОНДОНАукцион13 июня 2007 года

Просмотр9-12 июня

ВопросыСара Мэнсфилд[email protected]+44 (0)20 7389 2662

СОБСТВЕННОСТЬ ЕВРОПЕЙСКОЙ КОЛЛЕКЦИИАлександр Яковлев (1887-1938)«Портрет Василия Шухаева в его мастерской»Подпись, дата и надпись сделаны рукой художника«А Яковлефф Париж/1928» (внизу справа)9. 51 1/4 x 38 1/4 дюйма (130 x 97 см.)500 000- 600 000 фунтов стерлингов735 000-882 000 евро

Page 6: R2
Page 7: R2
Page 8: R2
Page 9: R2
Page 10: R2
Page 11: R2

NE

W Y

OR

K

AS

PE

N

BA

L H

AR

BO

UR

B

EV

ER

LY

HIL

LS

S

OU

TH

CO

AS

T P

LA

ZA

H

OU

ST

ON

A

ME

RIC

AN

A M

AN

HA

SS

ET

SH

OR

T H

ILL

S

LA

S V

EG

AS

A

LA

MO

AN

A C

EN

TE

R

RH

SC

WA

IKIK

I

SH

OP

S A

T W

AIL

EA

1

80

0 3

36

34

69

Page 12: R2

ИЗЫСКАННЫЙ ДИЗАЙН. СТИЛЬ ЖИЗНИ ПО ВАШЕМУ ЗАКАЗУ. АВИДНЫЙ АДРЕС.

Представляем бесподобную гавань изящества побережья в Бал Харбор. Первоклассные гостиничныеномера и частные квартиры, разработанные Иабу Пушелберг , в настоящий момент выставлены на продажу.

РАЗРАБОТАНО АФФИЛИРОВАННЫМИ ЛИЦАМИ «СТАРВУД ХОТЕЛС ЭНД РИЗОТС УОРЛДВАЙД, ИНК.» И СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ ГРУППОЙ: СОТРУДНИЧЕСТВО ВОТНОШЕНИИ ВЫСОКОГО КАЧЕСТВА ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ПРЕДЛОЖЕННОГО СООТВЕТСТВУЮЩИМИ УСТУГАМИ ПО НЕДВИЖИМОМУ ИМУЩЕСТВУ «СЕРВЕРА».

НА УСТНЫЕ ЗАЯВЛЕНИЯ НЕЛЬЗЯ ПОЛАГАТЬСЯ КАК НА ПРАВИЛЬНЫЕ ЗАЯВЛЕНИЯ ЗАСТРОЙЩИКА. ДЛЯ НАДЛЕЖАЩИХ ЗАЯВЛЕНИЙ, ССЫЛКА ДОЛЖНА БЫТЬ СДЕЛАНА НАДОКУМЕНТЫ, ТРЕБУЕМЫЕ В СООТВЕТСТВИИ С РАЗДЕЛОМ 718.503, ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ АКТЫ ШТАТА ФЛОРИДА, ДЛЯ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ РАЗРАБОТЧИКОМ ПОКУПАТЕЛЮ ИЛИАРЕНДАТОРУ. ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ В ДАННОМ КОНДОМИНИУМЕ ОТНОСЯТСЯ К ИМУЩЕСТВУ, ИСПОЛЬЗУЕМОМУ В РЕЖИМЕ РАЗДЕЛЬНОГО ВРЕМЕНИ. ПОЛУЧИТЕ ОТЧЕТО СОСТОЯНИИ НЕДВИЖИМОСТИ,ТРЕБУЕМЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫМ ЗАКОНОМ И ПРОЧИТАЙТЕ ЕГО ПЕРЕД ПОДПИСАНИЕМ КАКОГО-ЛИБО ДОКУМЕНТА. НИ ОДИН ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ОРГАННЕ ОЦЕНИВАЕТ ДОСТОИНСТВА ИЛИ СТОИМОСТЬ, ЕСЛИ ТАКОВЫЕ ИМЕЮТСЯ, ДАННОГО ИМУЩЕСТВА.ТАКОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПРЕДСТАВЛЕНО ТОЛЬКО В ПРОСПЕКТЕ ДЛЯ ДАННОГОКОНДОМИНИУМА И НИ ОДНО ЗАЯВЛЕНИЕ НЕ ДОЛЖНО РАССМАТРИВАТЬСЯ, ЕСЛИ ОНО НЕ СДЕЛАНО В СООТВЕТСТВИИ С ПРОСПЕКТОМ. ЭТО НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ПРЕДЛОЖЕНИЕМПРОДАТЬ ИЛИ НАСТОЙЧИВОЙ РЕКОМЕНДАЦИЕЙ КУПИТЬ ПОМЕЩЕНИЯ В КОНДОМИНИУМЕ В ШТАТАХ, ГДЕ ТАКОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ИЛИ НАСТОЙЧИВАЯ РЕКОМЕНДАЦИЯ НЕМОГУТ БЫТЬ СДЕЛАНЫ. ЦЕНЫ, ХАРАКТЕРИСТИКИ И ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ ПОДЛЕЖАТ ИЗМЕНЕНИЮ БЕЗ УВЕДОМЛЕНИЯ. НО НЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ В СЛУЧАЕ ЕСЛИЗАПРЕЩЕНО ЗАКОНАМИ ШТАТА. МЫ СЛУЖИМ БУКВЕ И ДУХУ ПОЛИТИКИ США ДЛЯ ДОСТИЖЕНИЯ РАВНОЙ ВОЗМОЖНОСТИ В ОБЕСПЕЧЕНИИ ЖИЛЬЕМ ВСЕХ АМЕРИКАНЦЕВ. МЫСОДЕЙСТВУЕМ И ПОДДЕРЖИВАЕМ ПОЛОЖИТЕЛЬНУЮ РЕКЛАМНУЮ И МАРКЕТИНГОВУЮ ПРОГРАММУ, В КОТОРОЙ НЕ СУЩЕСТВУЕТ ОГРАНИЧЕНИЙ НА ПРИОБРЕТЕНИЕ ЖИЛЬЯ ВЗАВИСИМОСТИ ОТ РАСЫ, ЦВЕТА КОЖИ, ВЕРОИСПОВЕДАНИЯ, ПОЛА, ФИЗИЧЕСКИХ НЕДОСТАТКОВ, СЕМЕЙНОГО ПОЛОЖЕНИЯ ИЛИ НАЦИОНАЛЬНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ.ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАСТРОЙЩИКОМ ST. REGIS® ТОРГОВОЙ МАРКИ И ТОВАРНЫХ ЗНАКОВ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ СОГЛАСНО ЛИЦЕНЗИИ ОТ «ЗЕ ШЕРАТОН ЛЛС».

Page 13: R2

9701 КОЛЛИНЗ АВЕНЮ, БАЛ ХАРБОР, ФЛОРИДА 33154ТЕЛЕФОН: 866.629.2770 | STREGISRESIDENCES.COM/BALHARBOUR

Page 14: R2
Page 15: R2
Page 16: R2
Page 17: R2

Л Ю Д И

28 Сергей Брин Мировой лидер

30 Оксана РобскиЖизнь элиты

32 Владимир ПотанинБизнесмен, филантроп

40 Олег Дерипаска Рассказывает о деньгах, Москве и своем друге

Абрамовиче

68 Агония (и мимолетный успех) Марата Сафина

94 Уильям БраудерИнициатор перемен

СО

ДЕ

РЖ

АН

ИЕ

Рос

кош

ный

Обр

аз Ж

изни

Рос

сии

Том

1 •

Ном

ер 2

68

94

30

Титульное фото: Satoshi Saikusa/Management Artists Syndication

Page 18: R2

SCOTTSDALE FINE PROPERTIES ПРЕДСТАВЛЯЕТ

САМЫЙ УЕДИНЕННЫЙ И НЕОБЫЧНЫЙ

В РАЙОНЕ БИЛТМОР

расположенный посреди 30-летнего садово-паркового комплекса, рай ожидает вас! Предлагаем совершенное уединение и покой ночная жизнь и шоппинг мировогокласса в Билтморе. Основная резиденция площадью около 7000 квадратныхфутов расположена на 2,34 акрах ухоженных газонов и травяных покрытий. Забассейном на 2000 кв. футах располагаются гостевые помещения и павильон дляпроведения вечеринок, который выходит на теннисный корт, построенный помировым стандартам. Спрятанный за резиденцией второй дом для прислугипредлагает еще 100 кв. футов жилой площади! Огромная лужайка для гольфа спесочницами делает это поместье живым и приятным для пребывания. Пруд сзолотыми рыбками, площадки для игры в бадминтон и уединенные уголки…Вы неповерите, пока не увидите собственными глазами.

МЕРКАДО • 10135 Е.ВИА УНДА, STE.D124 • СКОТТСДЕЙЛ, AZ85258 • 602-430-002 • WWW.SCOTTSDALEFINEPROPERTIES.COM

2,34 акра тропического рая • 13 661 кв. футов4 спальни в основной резиденции • 2 гостевых домика • 10+гараж для авто

Эксклюзивное предложение – 9 000 000 долларов США

(«Спрятанный драгоценный камень»)

Page 19: R2

Н Е Д В И Ж И М О С Т Ь

48 Быстрый Взгляд

60 Санкт-Петербург Космополитический и развивающийся

76 Рублево-АрхангельскоеСтроить будущее сейчас

78 Хорошие перспективы – более масштабные инвестиции

86 Быстрый Взгляд

СО

ДЕ

РЖ

АН

ИЕ

Рос

кош

ный

Обр

аз Ж

изни

Рос

сии

Том

1 •

Ном

ер 2

92

76

Page 20: R2
Page 21: R2

П У Т Е Ш Е С Т В И Я

106 Путешествуй своими путями

108 Авиакомпании-бутикиС тех пор как «Конкорд» разбился близ Парижа,

совершив свой последний коммерчески рейс, казалось,

образ реактивных самолетов утратил последние следы

шика. Но времена меняются...

112 Элементы интерьераИнтерьер может как создать, так и нарушить дизайн

салона класса VIP

114 36 часов в Лас-Вегасе

118 Быстрый Взгляд

128 Русская Ривьера

СО

ДЕ

РЖ

АН

ИЕ

Рос

кош

ный

Обр

аз Ж

изни

Рос

сии

Том

1 •

Ном

ер 2

114

108

Page 22: R2
Page 23: R2

У В Л Е Ч Е Н И Я

34 Решающий момент в истории спортаЗнаменитый во всем мире удар

36 Объекты Желания

138 Кто хочет «Конфетку»?Представитель издания «100Thousand Club» Ева

Хагберг отправляется в плавание вместе с «Кэндиэнд

Кэнди», Поставщиками безграничной роскоши из

Лондона

144 Быстрый Взгляд

150 Восход «Mercury»После завоевания рынка розничной торговли в

Москве, наиболее влиятельная группа по продаже

предметов роскоши пытается завоевать рынки приго-

родов

156 Райский уголок

158 Выпей прибыль Сложности инвестирования в винную промышлен

ность заставят запить даже самых серьезных игро ков.

Глава отдела винных продаж «Кристи» Ричард

Бриерли рекомендует использовать достаточно милую

стратегию

СО

ДЕ

РЖ

АН

ИЕ

Рос

кош

ный

Обр

аз Ж

изни

Рос

сии

Том

1 •

Ном

ер 2

138

158

Page 24: R2
Page 25: R2

ВЛАДЕЙТЕ СВОИМСОБСТВЕННЫМ СОХО

246, Спринг стрит, Нью-Йорк• оценивается от 800 тыс.долларов США до 2млн.долларов США • тел.: 877.878.6700 • trumpsoho.com

Совместный маркетинг и продажи осуществляются компанией PRODIGY INTERNATIONAL DEVELOPMENT SALES AND CORE GROUP MARKETING

Предлагаемые секции кондоминиума не предназначаются для постоянного проживания. Они только могут быть предоставлены для временной аренды, и ни для каких иных целей. Адрес собственности:246, Спринг стрит, Нью-Йорк, 10013. Спонсор: Бэйрок/Сапир Организация ООО, «Трамп Тауэр», 725, Пятая Авеню, Нью-Йорк, 10022. Этот анонс не является предложением. Предложение на продажуне может быть сделано до тех пор, пока план продажи не поступит на рассмотрение генеральному прокурору штата Нью-Йорк. Это анонс сделан в соответствии с Положением о кооперативах No1,подписанным генеральным прокурором штата Нью-Йорк. Файл No CP06-0024. Художественное исполнение представлено исключительно для иллюстративности. Это – не предложение на продажу, незаявление с предложениями о покупке предлагаемого кондоминиума для инвестирования. Спонсор имеет полномочия и указания о проведении рекламной кампании с целью предложениякондоминиума для продажи только на сайте trumpsoho.com. Пожалуйста, сообщите обо всех несанкционированных рекламных объявлениях спонсору по электронной почте: [email protected].

Page 26: R2

100 Thousand Club23

Не помню, ктопервый ска-зал: «Еслижизнь – этопутешествие,то путеше-ствовать надос шиком» –может быть,кто-то мненапомнит? Но,кто бы это нибыл…

Может быть, вы задаете себе вопрос,

что же такое 100Thousand Club.

Возможно, именно это происходит,

если вы не отключаете опцию

«пришлите мне дополнительную информацию»,

когда совершаете покупки он-лайн?

Можете расслабиться. 100Thousand Club – это

новое издание люкс, предназначенное для России,

но с глобальным охватом. Он нацелен на читателей,

которых меньше интересуют знаменитости, а боль-

ше – те, кто формирует вкусы, а также руководите-

ли предприятий, которые двигают вперед культуру

и торговлю.

Проще говоря, 100Thousand Club – для состояв-

шихся, преуспевающих профессионалов. Таких как

вы.

Копаясь в Интернете на прошлой неделе, я

кликнул на Forbes.com и, разумеется, на их списки.

Похоже, что богатые продолжают богатеть (теперь

в мире количество долларовых миллиардеров

достигло рекордного количества – 946, и их посто-

янно растущее количество нам на руку), даже если

первые двое не меняются. Гейтс и Баффет – эта

сладкая парочка, также как и звездная пара в мик-

сте Сафин и Шарапова – намного опережают кон-

курентов. Нас интересует все, что копошится ниже.

Совокупное богатство в списке выросло на 35

процентов за 2006 год до 3,5 триллионов долларов

США, на фоне растущих цен на недвижимость,

потребительские товары и цен на фондовых рын-

ках. И этот год, который изобиловал сообщениями

о рухнувших рынках и лопнувших пузырях, когда

вам могли простить то, что вы нажились на всем

этом, а барыш спрятали под матрасом.

Является ли это примером роста за счет храбро-

сти? Неужели у Олега Дерипаски в груди бьется

львиное сердце? Может быть: но при этом у него есть

еще и круглый капитал (и «РУСАЛ» в придачу, но

это уже о другом).

100Thousand Club – это не биржевая страница, но

есть определенный вид недвижимости, который

вызывает у нас интерес – хорошо построенная, рас-

положенная и отделанная недвижимость. Такая

недвижимость, которая служит хорошим вложением

средств, а также вторым (или третьим) домом.

Сказочным возможностям для инвестиций несть

числа, как в традиционных, так и в самых неожидан-

ных местах. В этом номере мы поговорим о жилье в

Санкт-Петербурге, в котором когда-то ютились ком-

муналки, и которое теперь превращено в элитную

недвижимость, а также о самых «лакомых» местах во

Франции, Италии, Португалии и Испании.

Будет и еще много чего. Но я предоставляю вам

возможность выяснить это самостоятельно.

Надеюсь, журнал вам понравится,

Адам Бернс

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КЛУБ

ОТ РЕДАКТОРА

Page 27: R2

Роберто Даддона, Фотограф

Дата рождения: 31/1/71Проживает: Нью-ЙоркКонтактная информация:[email protected]Работал в: L’officiel, Vogue, Movado,Audemars Piguet / Bulgari, MTVОбразование: Школа Инжиниринга,Лозанна, ШвейцарияСледующая поездка: Сонома,КалифорнияСамая лучшая поездка: Бразилия

Макс Клиффорд, Директор проекта

Дата рождения: 01.10.70Проживает: БристольКонтактная информация:[email protected]Работал в: Inc. Magazine, SOM,GenslerОбразование: Школа искусств,Чикагский Институт Следующая поездка: Ранчо Мираж,Калифорния Самая лучшая поездка: Хорватия,Загреб, побережье Далмации

Мишель Холден, Фотограф

Дата рождения: 17/6/73Проживает: Нью-Йорк и СиднейКонтактная информация:[email protected]Работала в: Vogue, Harpers Bazaar,InStyle, Madison, Cosmopolitan, Speedoи т.д.Образование: Фотография/Средствафотографии в UWS Сидней,АвстралияСледующая поездка: Париж,ФранцияСамая лучшая поездка: Патагония,Южная Америка, Мачу-Пичу,Барселона, Испания, Южный островНовой Зеландии, первая поездка вНью-Йорк, и т.д.

Майкл Морэн, Фотограф

Дата рождения: 18/7/51Проживает: Нью-ЙоркКонтактная информация:[email protected]Работал в: Hyatt Hotels, GenslerArchitects, Architectural Digest, The NewYork Times, Domus, Interior Design, TodWilliams Billie Tsien and Associates,Abitare, Diller + Scofidio, и т.д.Образование: Школа архитектуры игородского планирования UCLA Следующая поездка: Москва,РоссияСамая лучшая поездка: Венеция,Италия; декабрь, 2004.

Анна Эшби, помощник редактора

Дата рождения: 15/12/80Проживает: БристольКонтактная информация:[email protected]Работала в: 100Thousand ClubОбразование: Огустана Колледж,Унивеситет Сент-Эндрюс,Шотландия, Кингз Колледж, Лондон,Лондонский университет Следующая поездка: Париж,ФранцияСамая лучшая поездка: неделя,проведенная с друзьями ввеликолепном каменном доме в Крейле, шотландской рыбацкойдеревушке.

Авторы

Владимир Колесников, автор

Дата рождения: 28/6/76Проживает: МоскваКонтактная информация:[email protected]Работал в: Fearnow INK, журнал CITY,Arizona Foothills Magazine, и т.д.Образование: МГУСледующая поездка: Тикеау, атоллыТуамоту, Французская Полинезия Самая лучшая поездка: Плавание сдетенышами серого кита и плаваниена яхте в море Кортеса

Энди Хобсон, автор

Дата рождения: 26/2/73Проживает: БарселонаКонтактная информация:[email protected]Работал в: 100Thousand ClubОбразование: Университет штатаИндиана, Школа Журналистики Следующая поездка: Пятидневныйотдых в БелизеСамая лучшая поездка: Поездка наДень Благодарения в Рио-де-Жанейро, со знаменитом кулинарнымсемейством Труагро

Скотт Митчем, свободный редактор

Дата рождения: 2/4/74Проживает: Нью-ЙоркКонтактная информация:[email protected]Работал в: Wallpaper*, Conde NastTraveller UK, журнал CITY, и т.д..Образование: Университет Пердью Следующая поездка: Токио, ЯпонияСамая лучшая поездка: отпуск вБразилии, 2004

T H O U S A N D C L U B

Весна 07

Page 28: R2

ДЕБЮТ ST. REGIS В СИНГАПУРЕ

Открытие St. Regis® Residences в Сингапуре начинает новую страницу бескомпромиссного образа жизни. Богатая, с выдающимся наследием и престижем St. Regis, эта сияющая архитектура 173 элегантных частных домов обозначиламесто роскошного проживания на фоне сингапурского пейзажа. Близость к отелю St. Regis Hotel, предполагающая привилегии

начиная от безупречного сервиса отеля и до удовлетворяющего всем желаниям SPA центра, делает St. Regis® Residences вСингапуре раем для наслаждений среди шума Orchard Road.

Эксклюзивный показ апартаментов - только по предварительной договоренности.Пожалуйста, звоните в City Developments Limited по тел. (65) 6835 7333.

stregisresidences.com/singapore

• Застройщик: Richmond Hotel Pte. Ltd. (регистрационный ? 198804282Е) • Срок владения землей: 999 лет с 24 ноября 1995г. • Лот No: Лоты 1706L,1707C, 1708M и 1709W TS24 по Танглин роуд/Томлинсон/Каскейден роуд • Лицензия застройщика: С0045 • Утверждение плана застройки No: А0219-00001-2004-ВР01 (13.05.2005), А0219-00001-2004-ВР02 (04.01.2006) • Ожидаемая дата окончания застройки: 28 февраля 2009 • Ожидаемая датазавершения всех юридических процедур: 29 февраля 2012. • St. Regis Residences (Сингапур) не является ни собственностью, ни разработкой компанииStarwood Hotels and Resorts Worldwide, Inc. и не продан ей или ее филиалам. Компания Richmond Hotel Pte. Ltd. использует торговые марки St. Regis всоответствии с лицензией от компании Sheraton International, Inc. - филиала компании Starwood Hotels and Resorts Worldwide, Inc.. Название и логотип«St. Regis» являются зарегистрированными торговыми марками. ©2005 Starwood Hotels and Resorts Worldwide, Inc. Информация – верна на периодпечати, возможны изменения.

Page 29: R2

T H O U S A N D C L U B

Информация о журнале

Менеджеры по продажамАЛЕКС ТЭНБ, ЭЛИС ЧАЙЛД,ВИКТОРИА НЮИНГ, АННА АШБИ

Менеджер по тиражуБЕН КЕЛЛИCirculation ManagerBen Kelly

Менеджер по развитию бизнеса ДАРРЕН ХЕНВУД

Координатор по маркетингу КЭЙТИ ЭВАНС

Менеджер служб данных НИТИН ШИВАРАДЖ

Координаторы Web-службАЛЛИМАЛАР РАМАЧАНДРАН,АРУН М, КУМАР СВАМИ

Запросы на подписку+44 117 921 4000www.100thousandclub.com

Общие вопросы[email protected]

Письма редактору[email protected]

ТипографияЖурнал напечатан в типографииЗАО «Алмаз-Пресс»Адрес: 123022, Москва,Столярный переулок, дом 3,корпус 34 Телефон: +7 (495) 781-1990

100 Thousand Club (том 1, выпуск 2, Q2 2007)публикуется четыре раза в годGDS Publishing. Все правазащищены.

Юридическая информацияРеклама и статьи,опубликованные в настоящемиздании, отражают мнения ивзгляды написавших их авторов, имогут не совпадать с мнением ивзглядами издательства илиредакции. Мы не несемответственность запредоставленные добровольнорукописи, диапозитивы илифотографии. Все материалынастоящего журнала © 2007100thousand club.

Центральный офисGDS International, Queen SquareHouse, 18-21 Queen Square, Bristol,BS1 4NH, UKТел: +44 117 921 4000. Факс: +44 117 926 7444. Электронный адрес:[email protected]

T H O U S A N D C L U B

Вице президент 100 тысячныйклубМАКС КЛИФФОРДVice Preident 100Thousand ClubMax Clifford

Председатель СПЕНСЕР ГРИНChairmanSpencer Green

Исполнительный ДиректорДЖЕМС КРЭЙВЕНChief Executive OfficerJames Craven

Главный редакторАДАМ БЕРНСPublishing DirectorAdam Burns

Финансовый ДиректорЛИН РОУFinance DirectorLin Rowe

Свободный редакторСКОТТ МИТЧЕМ

Помощник редактораСАРА ЭВА КАРЛСОН

Старший дизайнерЭНДРЮ ХОБСОН

Старший дизайнер (Web)ДЖЕЙМС УЭСТ

Дизайнеры ЗОИ БРАЗИЛ, МАЙКЛ ХОЛЛ,ХОЛЛИ УАЙТ, САРА УИЛМОТТ

Ассистенты по дизайнуПРАДИП КУМАР ПАДМАНАБХА,НАГАРАДЖ ПС, ГС РАНГАНАТ

Внештатные авторыХАРЛАН СЕТ ДЭЙВИС, ДОУСОНФИЭРНАУ

Внештатныефотографы/иллюстраторы РОБЕРТО ДАДДОНА, ДАГФОГЕЛЬСОН, МИШЕЛЬ ХОЛДЕН,МАЙКЛ МОРЭН

Производственный МенеджерВЕЙ КИ

ПроизводственныйкоординаторСОФИЯ ПИНТО

Менеджер по обслуживаниюклиентовМИШЕЛЬ БЕЙКЕР

Директор международныхпродажГЛЕНН УИЛЛИС

Page 30: R2
Page 31: R2

100 Thousand Club28

ЛЮДИ Сергей Брин

Page 32: R2

100 Thousand Club 29

рин и его партнер Ларри Пейдж не похожи на миллиардеров.

Складывается впечатление, что их не интересуют атрибуты богатства.

Оба ездят на Priuse, выпущенном Toyota гибриде, который ездит

частично на бензине, частично на электричестве. Их невозможно

представить в костюмах от Brioni. Брин часто ходит в футболке и в

шортах. Пейдж любит одеваться в немыслимые рубашки с воротом и

с коротким рукавом. Оба снимают скромные квартиры. Пока их немногие причуды сво-

дятся к технологическим новинкам, таким как Segway Human Transporter Брина, на кото-

ром он изредка кается по Googleplex, центральному офису компании в Силиконовой

долине.

Но одежда и причуды – это не единственное, что отличает детище Брина и Пейджа от

остальных крупных компаний, у компании есть свой девиз: не быть злыми.

«Мы пытались найти точное определение тому, что значит бороться за добро – всег-

да поступать правильно, в соответствии с нормами этики. В конечном итоге «Не быть

злыми» наиболее точно выражает суть», - сказал Брин в своей последней речи в Давосе,

где за него проголосовали на Всемирном экономическом форуме как за одного из

«Молодых глобальных лидеров».

«Мы имеем дело с самой разной информацией. Кто-то всегда бывает недоволен, что

бы мы ни делали. Нам следует принять решение; иначе спорам не будет конца.

Некоторые проблемы очевидны. Когда они не столь очевидны, и возникают различные

мнения, то нам иногда приходится идти на разрыв отношений».

Как это происходит? Например, Google не принимает рекламы крепкого спиртного,

но принимает рекламу вин. Брин говорит, что это не более чем личное предпочтение.

«Мы против рекламы оружия, и те, кто лоббирует оружие очень этим недовольны. Мы

не пытаемся навязывать свои понятия об этике, когда речь идет о результатах поиска, но

мы непреклонны, когда речь идет о рекламе».

Как говорит Спайдермэн, большая власть означает большую ответственность. Он

тоже ползал по паутине. �

Б

ЛЮДИ

Сергей Брин родился в Москве в семье профессора математи-

ки, который привил сыну любовь к этой науке с детства.

Сейчас он является президентом по технологиям в Google, его

состояние на 9 марта 2007 года оценивается в 16,6 миллиардов

долларов США, и он находится на 26-м месте среди самых

богатых людей в мире. Спасибо папочке.

Мировой лидер

Фотография ИТАР-ТАСС/ Григорий Сысоев

Президент холдинга "Интеррос"Владимир Потанин во времявстречи президента России спредставителями Российскогосоюза промышленников и пред-принимателей (РСПП)

Page 33: R2

100 Thousand Club30

то заложено у нас в ДНК». Теперь мы ездим не в

лошадиных упряжках, а на Бентли», - говорит

Оксана Робски, объясняя явно врожденную

склонность жен к мотовству.

Книга Робски оказалось феноменальной – в ней

описан повседневный мир, в котором высокооп-

лачиваемым предсказательницам судеб платят для того, чтобы

узнать об изменах мужей, заливают свои страхи алкоголем, и

вызывают по телефону стриптизеров и мальчиков по вызову.

«Это книга о любви, но действие происходит в мире московских

богачей, потому что эта среда мне знакома», - говорит Робски,

которая раньше была хозяйкой агентства, предоставлявшего жен-

щин-телохранителей (нет ничего странного в таком выборе карье-

ры, муж Робски был застрелен у нее на дома). «Люди думают, что

те, у кого есть деньги, счастливы, но они не сильно отличаются от

остальных». Типичная забота жены миллионера – это параноидаль-

ный страх лишиться высокого уровня жизни из-за более молодой и

более красивой женщины».

Как говорит героиня романа Casual: «Иногда приятно бывает

начать пить шампанское с утра. Таким образом вы избавлены от

необходимости сохранять трезвость в течение дня».

Робски не покривила душой в творческом порыве: роман полу-

чился наполовину автобиографичным, причем многим персонажам

прототипами послужили ее друзья и знакомые. Не было ли у нее

из-за этого проблем – не ополчились ли на нее друзья? Например,

те, которые, как описывается у нее в романе, перекрашивали своих

собак под цвет сумочек?

«Большинство отреагировало с энтузиазмом», - сказала она.

(Хотя, две женщины все-таки пожаловались, что в книге выставле-

на напоказ их частная жизнь). «Редактор одного из изданий, кото-

рый ездит на Рублевско-Успенское шоссе, сказал мне: «Оксана,

твоя книга спасла мне жизнь!» Он хотел покончить с собой из-за

своих сексуальных предпочтений, но не сделал этого из-за того, что

прочитал книгу». Наверное, он ждал продолжения. �

ЭЖизнь элиты

ЛЮДИ Оксана Робски

Они живут в роскошно обставленных

особняках, тратят тысячи фунтов в

месяц на одежду, и им завидуют обыч-

ные москвичи. Но блестящих жен

нашей сказочно богатой бизнес элиты

преследует страх потерять своих

мужей – или так утверждает Оксана

Робски, бизнесвумен, светская львица,

и писательница, в своем знаменитом

романе Casual.

Фотография ИТАР-ТАСС/ООО“Издательский дом Родионова”

Писательница ОксанаРобски на дне рождения

Маши Малиновской

Page 34: R2

100 Thousand Club 31

ЛЮДИ

Page 35: R2

100 Thousand Club32

ЛЮДИ Владимир Потанин

Page 36: R2

100 Thousand Club 33

а этом, однако, сходство заканчивается. Потому что Потанин одним

из первых в России понял, что означают изменения в государстве для

предпринимателей и для тех, у кого есть чутье в бизнесе.

«Я решил стать бизнесменом сразу же, как только увидел, что это

возможно», - сказал Потанин в интервью американскому радио. «В

конце эпохи Горбачева стало ясно, что можно заниматься собствен-

ным бизнесом, создавать совместные предприятия с иностранцами, и открывать свои компа-

нии. Я решил попытаться».

Потанинские попытки оказались из ряда вон выходящими. В 1990 году всего лишь с 10

000 долларов США он вместе с партнером Михаилом Прохоровым основали «Интеррос»,

ассоциацию внешней торговли. У Потанина с самого начала был план: «У меня была воз-

можность начать и в 1988, и в 1987, - сказал он. - Но мне не хотелось начинать непонятно с

чего, с мелочей, без концепции развития».

Все остальное – это уже легенда. Потанин с Прохоровым превратили «Интеррос» в круп-

ную холдинговую компанию, перехватив корпоративных клиентов двух банков-гигантов

советских времен в 1992 году. Потанин стал вице-президентом, а позже президентом «МФК»,

своей международной финансово-инвестиционной компании, и президентом Объединенного

экспортно-импортного банка («ОНЭКСИМ БАНК»). Вместе с Прохоровым он приобрел

металлургический гигант Норильский Никель и нефтяную компанию Сиданко, кроме того

Потанин на разных этапах выполнял обязанности заместителя Премьер-министра экономи-

ки и выступал в качестве партнера Джорджа Сороса в создании телекоммуникационной

монополии «Связьинвест».

Затем, в 1999 году, был основан Благотворительный фонд Владимира Потанина для осу-

ществления крупномасштабных проектов по поддержке образования и культуры. Это собы-

тие послужило поворотной точкой в жизни Владимира Потанина. Теперь он отдает всю ту

энергию, которая позволила ему стать одним из самых богатых людей мира, на помощь тем,

кому предстоит стать интеллектуальной элитой России. Эстафета передана. Нам всем есть

чему поучиться у него. �

Н

ЛЮДИ

Владимир Потанин родился в 1961 году, в Москве, в русско-

еврейской семье высокопоставленных родителей. Он учился в

Московском государственном институте международных отно-

шений. По его окончании он пошел по стопам своего отца и

начал работать в Министерстве советской торговли.

Бизнесмен, филантроп

Фотография ИТАР-ТАСС/Григорий Сысоев

Page 37: R2

рошлым вечером мы с тремя нашими обозревателя-

ми находились в студии «Аутдор лайф нетворк»,

когда поступило следующее сообщение:

«Подождите до тех пор, когда вы увидите это собы-

тие. Это может стать лучшим голом этого года». Мы были пораже-

ны», - сообщил ведущий студии, Билл Климент, освещая события

НХЛ для «Эн-Би-Си».

«Боже мой, это не просто один из лучших голов этого года… это

один из лучших голов всех времен».

Что сделал этот двадцатилетний новичок из России? «Я видел

много голов, но этот один из самых захватывающих голов всех вре-

мен», - сообщил генеральный менеджер «Детройт Ред Вингс», Кен

Холланд. «Алекс выходит один на один и перебрасывает шайбу слева

направо – удар по воротам. Защитник делает все возможное, чтобы

сбить Алекса с ног, в один момент шайба пролетает над его головой,

он останавливается, чтобы нанести удар по шайбе крагой, Алекс едва

ли не выворачивает руки, чтобы перенаправить шайбу в ворота. Это

один из лучших голов, забитых из выхода один на один, когда-либо

забитых, и мы, вероятно, еще не один год будем любоваться им». �

100 Thousand Club34

Спустя только два дня после события в поне-

дельник 16 января 2006 года, крученый удар

через голову в падении новичка «Вашингтон

Кэпиталз» Алекса Овечкина вошел в анналы

игр, как один из примеров самых великих

моментов в истории хоккея.

СПОРТ Решающий момент в истории спорта

Левый нападающий из России,играющий за «ВашингтонКэпиталз» Алекс Овечкин, бросилшайбу через свою голову, послетого, как был сбит с ног защитни-ком «Феникс Койотс» ПоломМара, по центру, БрайаномБучером, бывшим вратарем«Койотс», что привело к голу втретьем периоде игры НХЛ впонедельник, 16 января 2006года, в городе Глендэйл, штатАризона. «Кэпиталз» выиграли у«Койотс» со счетом 6-1

ПЗнаменитый во всем мире удар

Фотография AP Photo/Paul Connors

Page 38: R2

И НЕБО МОРЕ, СОЛНЦЕ

неразрывно связаны

«Каса Ангилина Лайфстайл Отель», открытый в июне 2005 года, изменяет жизненный стиль и элегантность. Вдохновленный концепцией «дома», он представляет собой современный дом и храм современности, построенной на эмоциях, эстетическом удовольствии и радости жизни.

Отель посвящен матери владельца, Ангелине, его философия заключается в том, чтобы каждый из гостей почувствовал себя как дома с дружелюбным и искренне увлеченным персоналом.

Расположенный в живописной деревне Прайано, между Амальфи и Позитано, построенный на утесе, возвышающимся над океаном, «Каса Ангелина» предлагает все для тех, кто любит море и ищет успокоение.

Чистые, современные линии доминируют в интерьере, акцент сделан на произведения искусства современного муранского стекла, современных рисунков и бронзы.

Чувство спокойствия наполняет каждый уголок…

Via G. Capriglione, 147 - 84010 Praiano SA - Amalfi Coast Tel.: (+39) 089 813 13 33 • Fax.: (+39) 089 874 266

Mailto.: [email protected] • Web.: www.casangelina.com

с «Каса Ангилина Лайфстайл Отель».

Page 39: R2

Объекты Желания

100 Thousand Club36

Стиль СафариИзначальной идеей Коллекции "Montblanc NightFlight"

было создать исключительный диапазон несессеров,

сочетающих изящную кожу телёнка с элегантной,

мелко перевязанной тканью, сделанной из шёлка и хлоп-

ка. Лёгкая на вес, бархатная на ощупь, но пятно- и водо-

стойкая и такая же износостойкая, как и нейлон.

Комбинация материалов, которая является столь же

инновационной, как и лёгкой.

Посетите этот сайт, чтобы узнать больше:

www.montblanc.com

Сверкающий и Новый В течение более 220 лет компания Asprey создала мно-

гие из самых желанных ювелирных изделий в мире, при-

надлежащих и дорогих сердцу поколениям разборчивых

клиентов. Поэтому кажется адекватным, что бриллиант,

и современный и вечный, должен быть первым из

нетерпеливо ожидаемых изделий от талантливой новой

дизайнерской команды компании.

Бриллиант "Asprey Cut" занял много месяцев, чтобы

довести его до совершенства, – всё началось с дизайнер-

ской команды компании Asprey, которая поручила

нескольким величайшим гранильщикам алмазов создать

огранку бриллианта, которая включала бы в себя букву

"A" от названия компании Asprey. Только один смог

добиться этого – легендарный Габи Толковски (Gabi

Tolkowsky), гранильщик несравненной экспертизы и

энтузиазма.

Тем временем, для современного бизнесмена, находя-

щегося постоянно в пути, новая бизнес коллекция

Asprey обеспечивает особую роскошь. Эти дискретные

и великолепно обработанные запонки идеально подхо-

дят к деловому костюму.

Посетите этот сайт, чтобы узнать больше: www.asprey.co.uk

Page 40: R2

100 Thousand Club 37

После торжественного дебюта на

Международной выставке автомобилей в

Женеве в 2006 году Lamborghini Murcielago

LP640 берёт штурмом дороги по всему миру.

Новая версия этого очень успешного суперспор-

тивного автомобиля показывает значительные нов-

шества в плане дизайна кузова и механики. "LP640"

ссылается на расположение двигателя –

Longitudinale Posteriore – и его мощность: 640 л.с.

Проектировщики и инженеры не только сосре-

доточились на том, чтобы переделать двигатель,

подвески, коробку передач, выхлопную систему,

тормоза и электронику, но также и внутренний и

внешний дизайн; усовершенствования, которые

делают LP Murcielago 640 самым экстремальным и

самым быстрым спортивным автомобилем в своём

классе.

Для тех, кто желает щеголять "сердцем" своего

Murcielago LP640, капот двигателя может быть сде-

лан из прозрачного стекла. Есть только одна про-

блема – это, когда Вы пытаетесь вести машину и

смотреть на двигатель одновременно.

Зверь

Page 41: R2

100 Thousand Club38

Bentley Continental Flying Spur –

четырехдверный "Grand Tourer",

рождённый из купе. Это – самый

быстрый четырехдверный автомобиль в

истории компании, и самый быстрый в мире,

с предельной скоростью 195 миль/час. Он

сочетает азарт, мощность, изысканность и

мастерство модели Continental GT вместе с

большей роскошью и внутренним

пространством, чтобы обеспечить

наилучшую комбинацию

производительности, стиля и комфорта.

У него есть большое пространство для

ног сзади, ошеломляющий интерьер и

захватывающая дух отделка кабины, что

делает этот автомобиль способным

покрывать большие расстояния с

непринуждённостью, одновременно доставляя

огромное удовольствие вождением, – другими

словами, делает его совершенным Bentley.

Чистый, современный, внушающий

благоговение: это как ехать в кафедральном

соборе.

Наши Любимые ЧасыДальновидные функциональные возможности и практичность дизай-

на – признаки часов Panerai, которые стали популярными среди и

коллекционеров и знаменитостей. Эта марка – всё, что угодно, кроме

ординарности (если только Вы не итальянский коммандос).

Посетите этот сайт, чтобы узнать больше: www.panerai.com

Красота вДвижении

Page 42: R2

Очень Современный Шедевр Когда Фредерик Бушерон (Fré dé ric Boucheron) основал свой Парижский дом

ювелирного искусства в 1858 году, его цель состояла в том, чтобы сотворить

самые изящные изделия, когда-либо сделанные. Именно та же самая страсть к

мастерству и одержимость превосходством побудила Франка Нуово (Frank

Nuovo) создать Vertu.

“У нас много общего,” – говорит Альберто Торрес (Alberto Torres), прези-

дент Vertu, комментируя союз с House of Boucheron. – “Самым важным являют-

ся страсть к мастерству и одержимость превосходством."

Мобильные телефоны Boucheron for Vertu выходят в двух уникальных

моделях и в ограниченных количествах. Только 8 телефонов модели Signature

Cobra имеются во всём мире, и 26 моделей Signature Python были созданы в

честь первого магазина Бушерона по адресу 26 Place Vendome.

Искусство на пользу искусстваЭто – универсально признанная правда, что человек владеющий миллиар-

дом долларов должен нуждаться в искусстве. Культура – продукт излиш-

ка: перенаправляя прибыль от своих железных дорог и шахт, Гуггенхеймы,

Фриксы и Карнеги обеспечили Америку художественными галереями и

концертными залами. Теперь наши олигархи кажется настроены сделать

то же самое для России.

Как? Следуйте за Рустамом Тарико, который вызвал сенсацию в про-

шлом году после того, как выложил больше чем $95 миллионов долларов

за картину "Дора Маар с котом" Пабло Пикассо, и наймите хорошего

покупателя художественного искусства.

100 Thousand Club 39

Page 43: R2

Интервью

100 Thousand Club40

Автор Люк Хардинг

ЛЮДИ Интервью

Page 44: R2

Олег Дерипаска рас-

сказывает о деньгах,

Москве и своем

друге Абрамовиче

100 Thousand Club 41

Водной из книг

2002 года, посвя-

щенных всемогу-

щим российским

олигархам, Олег Дерипаска

не удостоился даже упоми-

нания. В самом деле, в отли-

чие от своего друга и быв-

шего партнера по бизнесу

Романа Абрамовича, он

почти не известен за преде-

лами России.

ЛЮДИ

Page 45: R2

Лондон, он стал жертвой бесчисленных

слухов.

В прошлом сентябре ходили разгово-

ры, что он подумывает о покупке фут-

больного клуба «Арсенал» за 360 мил-

лионов британских фунтов. Куда более

грязные истории относятся в 90-м годам,

когда после распада Советского союза

олигархи делили между собой приватизи-

рованные государственные предприятия.

Дерипаска стал участником схватки за

алюминиевый завод в сибирском городе

Саяногорске. Безжалостность этой

схватки, которая получила название

«алюминиевая война», вошла в легенду.

Так, рассказывают, что его противники

как-то решили обстрелять его из грана-

томета на горной дороге. Но было ли это

на самом деле?

По утверждению Дерипаски, оба

слуха не имеют ничего общего с действи-

тельностью. Мысль о том, что ему может

прийти в голову приобрести Тьерри

Генри или других игроков «Арсенала»,

кажется ему нелепой. «Это не моё, -

утверждает он, - Я не столь уж люблю

футбол». Это заявление кажется

несколько сомнительным в свете того,

что Дерипаску не раз замечали на игре

«Челси»вместе с Абрамовичем, с кото-

рым у него «очень хорошие отношения».

Кроме того, он является совладельцем

футбольной команды с юга России. .

Подобно множеству других сверхбо-

гатых русских, Дерипаска является ярым

англофилом. Разумеется, С собственным

домом за 20 миллионов фунтов в

Бельгрейвии (на мой вопрос Дерипаска

ответил лишь неопределенным покашли-

ванием). За его пятилетним сыном и

Однако ситуация может и переме-

ниться. По информации журнала

«Файненс», Дерипаска, 39-летний метал-

лургический магнат, избегающий посто-

ронних глаз – тихой сапой перехватил у

Абрамовича звание самого богатого

человек в России (по данным на февраль

2007 года) – не такой уж простой трюк в

стране, кишащей миллиардерами.

Его состояние, в основе которого

лежит его собственная алюминиевая

компания, вторая по величине в мире,

было оценено в 21,2 миллиарда долларов

США. Абрамовичу пришлось сместиться

на вторую позицию. Богатство владельца

футбольного клуба «Челси» оценивалось

в сущую безделицу - 21 миллиард долла-

ров США.

Дерипаска, сидя в бирюзовом офисе

своей алюминиевой компании «Базовый

элемент», весьма иронично воспринимает

весть о своем официальном назначении

«самым богатым русским». По его сло-

вам, эти сведения являются «ошибочны-

ми», и он тут же на пальцах демонстриру-

ет, как легко из ничего появляются и в

никуда исчезают огромные суммы денег.

Не так уже часто можно слышать из

его уст комментарии по поводу его бан-

ковских счетов. Дерипаска редко согла-

шается на интервью, не чаще одного-двух

раз в год. «По правде говоря, я знаю

дюжину людей, которые должны стоять

в списке выше меня», - рассказывает он.

Так сколько же у него денег? «Не

знаю», - отвечает он, - «Много меньше.

Скажем так, раза в два меньше».В дей-

ствительности, утверждает Дерипаска,

чей безупречный английский отточен

регулярными деловыми поездками в

100 Thousand Club42

Окончил Физический факультет

Московского государственного универ-

ситета, а также Российскую экономиче-

скую академию имени Плеханова.

В 1994 году был главным финансовым

директором компании «Алюминпродукт»

Посредством компании приобрел долю

сибирской металлургической компании,

что стало первой ступенькой его вос-

хождения к вершине одной из самых

сложных отраслей российской промыш-

ленности.

В 1996 году стал директором Саянского

алюминиевого завода, одного из круп-

нейших алюминиевых предприятий в

России.

В 2000 году завладел контролем над

«Российским алюминием», ведущим

российским производителем.

ОлегДерипаскаГенеральный мене-

джер алюминиевой

компании «РусАл»

ЛЮДИ

«Если почитать передовицы, сложится

впечатление катастрофы. Если же

перейти к экономическому разделу,

все покажется блестящим»

Page 46: R2

100 Thousand Club 43

четырехлетней дочерью присматривает

английская няня, и они уже говорят по-

английски.

С Королевством его связывают и

деловые интересы. В прошлом году его

компания приобрела британского произ-

водителя автофургонов, фирму ЛДВ

(LDV), переживающую не лучшие вре-

мена. Недавно он посетил свой завод в

Бирмингеме и утверждает, что его впе-

чатлил уровень британской технической

мысли и в то же время поразил тот факт,

что машиностроение доведено до состоя-

ния агонии. «Британцы почти списали

машиностроение со счетов. В стране есть

высококвалифицированная рабочая сила

и изумительные инженеры. Я не пони-

маю, почему автомобильный бизнес

стоит на месте», - утверждает он. «В дей-

ствительности, я полагаю, что это ошиб-

ка. Другие страны субсидируют или под-

держивают своих производителей, а

Британия опустила руки».

Так что же он думает о британцах?

Дерипаска оказался самой учтивостью,

отметив британскую честность, достоин-

ство, образованность и вежливость.

Однако на этом внешнее сходство

олигарха с Абрамовичем заканчивается.

В то время как Абрамович проводит в

Лондоне все больше и больше времени и

уже не раз безуспешно пытался оставить

неблагодарную работу губернатора

обширной Чукотской области,

Дерипаска чувствует себя в России впол-

не уютно. И ему и в голову не приходит

отсюда уезжать.

По его словам, нет смысла переби-

раться в «постиндустриальную» Англию

человеку, империя которого зиждется на

В настоящее время является

председателем совета дирек-

торов компании «Базовый элемент»,

которая обладает 75% «Российского алю-

миния» (остальной частью владеет ком-

пания Романа Абрамовича «Милхаус

капитал»), автозаводом ГАЗ, авиастрои-

тельной компанией «Авиакор», страховой

компанией «Ингосстрах», а также другими

предприятиями. Дерипаска вполне уве-

рен в сохранности своей собственности в

России, и, в отличие от Абрамовича, кото-

рый уже изъял свои активы, он активно

инвестирует в расширение своей россий-

ской промышленной империи.

Его главным владением является компа-

ния «Российский алюминий».

Его интересы охватывают также страхо-

вую компанию «Ингосстрах», автозавод

ГАЗ, авиастроительную компанию

«Авиакор», несколько заводов по произ-

водству автобусов, а также целлюлозно-

бумажных фабрик.

Будучи самым молодым российским мил-

лиардером, он также является шестым

по богатству человеком в России, чье

состояние оценивается в 7,8 миллиардов

долларов США, согласно списку «Форбс»

за 2006 год. В августе 2006 года он завя-

зал отношения с британской автострои-

тельной компанией «Ягуар».

Дерипаска женат на Полине Юмашевой,

дочери Валентина Юмашева, бывшего

главы администрации Бориса Ельцина.

Тесть Дерипаски женат на дочери

Ельцина, который, таким образом, стал

родственником олигарха.

ЛЮДИ

Председатель совета директоров ОАО "РУСАЛ" ОлегДерипаска (слева) во время церемонии запуска пер-вой линии по разливке алюминия Хакасского алюми-ниевого завода компании РУСАЛ в Саяногорске.Фото ИТАР-ТАСС/ Александр Колбасов

Page 47: R2
Page 48: R2

100 Thousand Club 45

плавильных печах, гидротурбинах и

дешевой сибирской рабочей силе. Его

путь из небольшой деревушки на плодо-

родных землях российского Северного

Кавказа в избранный клуб российских

миллиардеров весьма примечателен.

Дерипаска, родившийся в Нижнем

Новгороде, в 10 часах езды по железной

дороге до Москвы, в четыре года пере-

брался в сельский, южный регион России,

вместе со своей овдовевшей матерью,

инженером по профессии.

Он доил коров, приглядывал за утками

и таскал воду из колодца. Его семья была

счастлива, хотя приходилось ей нелегко.

Позднее, будучи студентом Московского

Государственного Университета, ему

вечно не хватало денег. Советский Союз

только что развалился, страна была в

хаосе и «разрухе». Дерипаска работал на

стройках, чтобы добыть себе средства на

пропитание.

«У нас не было денег. Каждый день

перед нами стоял один насущный вопрос.

Где раздобыть денег, чтобы купить про-

дукты и продолжить обучение?» - вспо-

минает он. Теоретическая физика, кото-

рую он изучал, не обещала блестящего

будущего. Он забросил обучение и занял-

ся бизнесом в качестве мелкого торговца

металлами.

Между 1993 и 1994 годами он скопил

20 процентов акций сибирской алюми-

ниевой фабрики – к неудовольствию ее

боссов, оставшихся там еще с коммуни-

стических времен. «Я думал, что они

будут считать меня дольщиком в их деле.

Но они заявили: «Нет. Ты - акционер, а

мы ведем бизнес. И это разные вещи»».

Дерипаска убедил работников отка-

заться от забастовок, увеличил производ-

ство и покончил с местной мафией (не

совсем ясно, каким образом). В 2000 году

Абрамович скупил большую часть рос-

сийской алюминиевой отрасли и объеди-

нил свою долю с компанией Дерипаски.

Так была образована компания

«Российский алюминий» («РусАл»).

Позднее Абрамович продал свою долю

Дерипаске, что превратило последнего в

единоличного владельца одной из самых

привлекательных российских отраслей

промышленности.

Недавно компания Дерипаски сли-

лась с двумя другими, образовав крупней-

шую в мире алюминиевую группу. В этом

году или в начале следующего компания

стоимостью 25-30 миллиардов долларов

США, вероятно, разместит свои акции на

Лондонской фондовой бирже, что укре-

пит позиции олигарха на мировом рынке.

Планировали ли он это? «Я не строил

планов», - пожимает он плечами.

И становится ясно, что Дерипаска

обладает безжалостным и расчетливым

умом. На него уже подавали в суд быв-

шие деловые партнеры, а несколько

судебных дел ему еще предстоит пере-

ЛЮДИ

Председатель совета директоров ОАО«РУСАЛ» Олег Дерипаска во время встречипервого вице-премьера РФ Д.Медведева счленами «Фонда поддержки олимпийцевРоссии». Фото ИТАР-ТАСС/ Григорий Сысоев

Page 49: R2

100 Thousand Club46

жить. Высокий, с мальчишескими черта-

ми лица, коротко стриженными светлы-

ми волосами и проницательными голу-

быми глазами, Дерипаска чем-то

смахивает на новоявленного Джеймса

Бонда в исполнении Дэниэла Крэга,

также деля с актером и репутацию жест-

кого человека.

Он обладает прекрасными связями. В

2001 году он женился на Полине

Юмашевой, дочери Валентина Юмашева,

бывшего главы администрации Бориса

Ельцина, который в настоящее время

женат на дочери экс-президента Татьяне.

Помимо полезного династического

союза с кланом Ельцина, Дерипаска рас-

полагает дружескими отношениями с

приемником Ельцина в Кремле,

Владимиром Путиным.

Пока что ему удавалось избежать

поучительной участи других олигархов,

таких как Борис Березовский, ныне пре-

бывающий в изгнании в Лондоне, и

Михаил Ходорковский, отбывающий

восьмилетнее заключение в сибирской

тюрьме. Некогда обширная нефтяная

империя Ходорковского, компания

«Юкос», распродана и разорена.

Отношения между Лондоном и

Москвой стали натянутыми после

недавнего убийства бывшего агента

КГБ Александра Литвиненко и разгово-

ров о новой холодной войне между

США и Россией. По словам Дерипаски,

Россию не понимают. Запад не ценит

прогресс, проделанный за последние 16

лет и все свое внимание сосредотачива-

ет на отказе строить демократию в

европейском стиле. «На прошлой неде-

ле мы беседовали с консультационным

советом одной из наших компаний», -

поясняет Дерипаска. И один из выдаю-

щихся членов британского сообщества

заявил: «Если почитать передовицы,

сложится впечатление катастрофы.

Если же перейти к экономическому раз-

делу, все покажется блестящим». Мы

пытаемся оставаться на экономической

странице.

«Мне уже давно кажется, что суще-

ствует глубокое непонимание России со

стороны международного сообщества.

Недавно я побывал в Эр-Рияде в

Саудовской Аравии. Так вот мне никогда

не приходилось читать в английской пре-

ссе комментарии по поводу тамошней

демократии. Я не знаю, почему от нас

ожидают, только на основании нашего

соседства, что мы должны быть похожи.

Мы – другие».

Дерипаска не склонен обсуждать

свою личную жизнь, хотя, с учетом его

14-16 часового рабочего дня, на нее у оли-

гарха не остается много времени. Не

любит он распространятся и о своей бла-

готворительной деятельности. Он фина-

нсирует восстановление православных

церквей – проект, с благосклонностью

воспринятый Кремлем.

Его спокойный, непоказной национа-

лизм, возможно, является ключом к его

успеху. Он утверждает, что все еще встре-

чается со своими друзьями, оставшимися

со времен детства на Кавказе и после

двухлетней службы в армии в качестве

сержанта.

Он не слишком ценит Москву. «Я не

люблю Москву. Это не мой город. Мне

бы хотелось больше времени отдыхать в

Сибири, на озере Байкал, на Дальнем

Востоке, или на Кавказе». Таким обра-

зом, не стоит рассчитывать, что богатей-

ший человек России скоро переберется в

свое поместье в северном Лондоне или

станет частым посетителем стадиона

«Арсенала». «Мое место здесь, на

Северном Кавказе», - говорит он и смо-

трит на вас своими бледными немигаю-

щими глазами. «Здесь будет и мой

последний приют». �

ЛЮДИ

Олег Дерипаска родился в Нижнем Новгороде, городе в 10-часовой поездке на поезде к востоку отМосквы

Page 50: R2

Идеальный конечный пункт…и отправная точка в Греции

Это – единственная пристань в Греции, где предлагают 150 роскошных причалов для 30+ метровых мегаяхт.

В самом сердце живописной Греции всего в 6 км от центра Афин, Flisvos Marina предлагает мегаяхты с идеальным местом для начала и завершения путешествия по Восточному Средиземноморью. Пока вы будете наслаждаться всеми возможностями недавно отстроенных мест для отдыха, исключительными услугами и уединением, для вашей мегаяхты будет выделен просторный причал в одном и3 самых глубоких бассейнов Средиземного моря, наш опытный персонал предоставит все виды причальных услуг; безопасность и конфиденциальность гарантируем. Выберите Flisvos Marina вашей отправной точкой, и перед вами открывается весь мир для путешествий.

АФИНЫ, ГРЕЦИЯтел: +30 210-9871000-2 (24 часа)факс: +30 210 9871060 E-mail: [email protected] Интернет-сайт: www.flisvosmarina.com

Page 51: R2

На протяжении последних

нескольких лет «Иджиен

Хоумз» гарантирует стабиль-

ный рентный доход при покупке ее

индивидуально построенных вилл и

успешно сотрудничает в Соединенном

Королевстве с компанией, которая

сдает в аренду летние виллы, заключив

Подумайте о «Сапфирвиллас», новой компании,

которая входит в составодного из крупнейших

застройщиков на островеРодос: «Иджиен Хоумз».

Подумываете об отдыхе? Но больше не хотите жить в отелях?

с ней эксклюзивный контракт на предо-

ставление исключительно их вилл на

острове Родос.

Растущий спрос на загородные виллы и

успех «Иджиен Хоумз» сподвиг сына гене-

рального директора «Иджиен Хоумз»,

Питера Найта, на исследование, разработку

и запуск удобного для пользователя, безо-

пасного портала для аренды эксклюзивных

загородных вилл, через который в режиме

он-лайн можно забронировать виллы.

Пусть «Сапфир виллас» и является

новичком на рынке, но на самом деле она

представляет собой дружную команду, чей

суммарный опыт составляет более 20 лет.

Почему именно «Сапфир»?

• «Сапфир Виллас» предлагает только

самую эксклюзивную собственность,

которая полностью индивидуально

подбирается и осматривается

• Ваш личный бассейн с шезлонгами

• Никакого питания по графику

• Конкурентоспособные цены

• Уединение

• Просторные помещения – много места

• Доброжелательный персонал, всегда

готовый помочь – достаточно одного

телефонного звонка

Вся собственность индивидуально под-

бирается и осматривается – от частных

100 Thousand Club48

За последние три года Болгария стала растущим заграничным рынком недви-

жимости в Центральной и Восточной Европе. Находясь менее чем в трех

часах авиаперелета из большинства европейских городов и являясь в настоя-

щее время официальным членом Евросоюза, Болгария стала еще более привлека-

тельным предложением для предприимчивых инвесторов, ищущих хорошую стои-

мость, хорошее месторасположение и качественные результаты.

Туризм является самым быстро растущим сектором страны, и на рынке появля-

ется новые более сложные строительные проекты.

Расположенный на южном пляже города Обзор, прежде используемом как коро-

левская резиденция фамилии Хапсберг, отель-кондоминиум «Клифф, Бич энд Спа»,

спроектированный и построенный «Ти-Ви-Эл ГРУП», предлагает пятизвездочный

сервис в своих элегантно спроектированных апартаментах, а также членство в

На болгарском рынке недвижимости

НЕДВИЖИМОСТЬ Собственность

Page 52: R2

виллас» предлагает «горящие предложе-

ния», так что регулярно заходите на пор-

тал во избежание разочарований.

100 Thousand Club 49

Ограниченный период времени

«Сапфир Виллас» предлагает воз-

можность выиграть отдых в следую-

щих местах: Кипр, Флорида и Родос.

Для участия в розыгрыше просто

зарегистрируйтесь на www.sapphire-

villas.eu, заполните информацию о

себе, нажмите «submit» и начинайте

собирать чемоданы. Кто-то должен

выиграть эти призы – почему не вы?

клубе под управлением «Эл – Хотелс».

Главной достопримечательностью Черного моря для герцогов и герцогинь

фамилии Хапсберг, кроме его красоты, был чистый, здоровый воздух; у них было

множество врачей, предлагающих различные виды природной терапии. «Клифф,

Бич энд Спа» продолжают эту традицию, предоставляя услуги в области красоты и

здоровья, которыми занимаются квалифицированные врачи.

Кроме преимуществ арендной программы курорт станет членом «Люкс Хотелс»,

одного из ведущих мировых брендов. И для полноты привлекательного инвести-

ционного предложения комплекс также предлагает несколько вариантов оптимиза-

ции налогов, разработанных «Оптиуминвест».

Дополнительная информация: www.tvlgroup-bg.com

заметно инвестиционное оживление

вилл с бассейнами на Греческих островах

до мечты каждого ребенка с весельем и

развлечениями во Флориде.

В настоящее время компания пред-

лагает недвижимость по всему миру, и

вся недвижимость уникальна и обладает

различными характеристиками для удо-

влетворения особенных потребностей

клиента – от эксклюзивных площадок

для гольфа или условий для подводного

плавания до услуг по организации лич-

ных встреч.

Система бронирования в режиме он-

лайн удобна для пользователя, но если

вы один из тех, кто все еще любит зво-

нить по телефону и разговаривать с пред-

ставителем компании (и поверьте, вы не

одиноки!), вы можете воспользоваться

бесплатным телефонным номером

«Сапфир» и поговорить непосредственно с

представителем. Кроме того, «Сапфир

НЕДВИЖИМОСТЬ

Page 53: R2

100 Thousand Club50

По словам Теодороса Аристодиму,

генерального директора и осно-

вателя «Аристо Девелоперз»:

«Кипр - оживленный рынок, а как страна,

он может предложить очень многое в

плане стиля жизни, спокойствия, природ-

ных красот, истории и инфраструктуры.

Например, у нас первоклассный тран-

спорт, телекоммуникации, системы обра-

зования, здравоохранения, а также зако-

нодательство, которое взяло за основу

английскую систему. Инвесторам Кипр

предлагает прекрасный доход на капитал

Aгенты, работающие в «Виллидж

Пропертиз», имеют поддержку в

виде ресурсов, которые может

предоставить только брокерская фирма,

оказывающая полный комплекс услуг. Это

позволяет как покупателям, так и продав-

цам, иметь уникальное представительство в

таком секторе калифорнийского рынка

недвижимости, как Санта-Барбара. В посто-

янно меняющихся условиях фирма

«Виллидж Пропертиз» занимает твердую

позицию, используя новые

технологии и поддерживаю-

щие системы, которые

имеют непосредственное

влияние на агентов и их ком-

мерческую деятельность.

Благодаря новейшим

компьютерам, средствам

связи и технологическим

возможностям фирма опе-

режает своих конкурентов

и имеет полную информа-

цию об обстановке на

местном рынке. На рынке

недвижимости очень раз-

вита конкуренция. Тем не

менее, в «Виллидж

Пропертиз» торговые

партнеры достигают успе-

ха в условиях, при кото-

Специалисты в Санта-Барбаре

НЕДВИЖИМОСТЬ

Вдали от холодных ветровПри приближении лета, мно-

гие мечтают о жизни под

солнцем. Это гораздо проще,

чем вы думаете.

Присоединяйтесь к тысячам

людей, которые покупают

летние дома на Кипре в пои-

сках более теплого климата и

жизни без стресса, или как

вложение средств.

и высокий доход от недвижимости, а так

как рынок уже сформирован, риск на нем

достаточно низок. В скором будущем

рынок, вероятно, ожидает бурное разви-

тие, так как мы являемся частью

Европейского Союза и примем евро в

качестве валюты в 2008 году».

Являясь ведущим застройщиков на

Кипре, компания «Аристо» также пред-

ставляет собой крупнейшего землевла-

дельца. Она стремится найти лучшую

полную земельную собственность, отве-

чающую запросам ее клиентов, от одно-

комнатных квартир до построенных по

заказу клиента восхитительных вилл с

бассейнами и эксклюзивными площадка-

«Виллидж Пропертиз» (Village Properties) — фирма, оказы-

вающая полный комплекс услуг по операциям с недвижимо-

стью, в которой работают опытные, добросовестные и обя-

зательные профессионалы.

Page 54: R2

рых агенты не конкурируют друг с

другом, а поддерживают друг друга.

Торговый персонал фирмы разно-

сторонне талантлив и многообразен:

любой агент может переадресовать

своего клиента другому агенту, обме-

нявшись при этом с ним своими нара-

ботками. В сферу компетенции специа-

листов фирмы входят недвижимость в

Санта-Барбаре, переселение, жилищ-

ные вопросы, земельные участки,

ранчо, кондоминиумы, коммерческое,

дорогостоящее и доступное жилье, а

также гибкая система финансирова-

ния. Организация состоит их квалифи-

цированных и талантливых риэлто-

ров, прошедших все экономические

циклы, любящих заниматься торго-

влей, имеющих обширную информа-

цию о предложениях и предоставляю-

щих услуги своим клиентам на

профессиональном уровне.

Офисы «Виллидж Пропертиз»

имеют удачное расположение в

Санта-Барбаре, Монтесито и Санта

Инез, а их дизайн создает ощущение

комфорта и атмосферы высокого

профессионализма. �

Более подробная информация размещена

на сайте www.villagesite.com

100 Thousand Club 51

Cотрудничая со все-

мирно известными

архитекторами и

дизайнерами, «ДАМАК

Пропетиз» ставит своей

целью реализацию проек-

тов, среди которых роскош-

ные проекты застройки

набережной, жилых ком-

плексов, торгово-развлека-

тельных центров, образую-

щие единое целое.

Кроме услуг поддержки,

предоставляемых голов-

ным офисом в Дубае, в рам-

ках обширной программы

обслуживания клиентов

предлагаются решения

через широкую региональ-

ную сеть с офисами в

Соединенном Королевстве,

Ирландии, Объединенных

Арабских Эмиратах, Иране,

России, Иордании, Ливане,

Египте и Катаре.

«ДАМАК Пропетиз»

получил три престижные

премии за свои проекты в

Объединенных Арабских

Эмиратах на вручении

наград «Арабиен Пропети

Авордс» в 2006 году

(награда за лучший

проект «Оушенскейп»,

награда за лучшее архи-

тектурное решение

«Оушен Хайтс 2», и награда за лучший

веб-сайт). В декабре 2006 года компа-

ния также выиграла награду

«Финансирование исламской недвижи-

мости в странах Ближнего Востока»

(IREF ME – Islamic Real Estate Finance

НЕДВИЖИМОСТЬ

Крупная компания, восхитительная собственность

ми для гольфа. Есть возможность при-

обретения недвижимости на любом

этапе застройки по проекту, готовых к

сдаче под ключ, готовых для перепро-

дажи и расположенных по всему

Кипру, включая Пафос, Пейю,

Лимасол, Писсури, Полис и Лачи.

Вместе с приверженностью превосход-

ству, все они построены по тем же тре-

бовательным стандартам, за счет кото-

рых прославилась компания «Аристо»,

когда получила свой Сертификат

гарантии качества ISO 9001. �

Подробная информация:

www.aristodevelopers.com

«ДАМАК Пропетиз» – крупнейший генеральный застройщик част-

ного сектора на Ближнем Востоке.

Middle East) за лучший проект жило-

го комплекса в Объединенных

Арабских Эмиратах. �

Дополнительная информация:

www.damacproperties.com.

Page 55: R2

100 Thousand Club52

За последние несколько лет прекрасный регион Португалии,

Сильвер Коаст, знаменитый своими соревновательными площадка-

ми для гольфа и расположенный менее, чем в часе езды к северу от

Лиссабона, также стал признан в качестве одной из самых желан-

ных территорий страны для инвестиций в загородную недвижимость.

«Куинтас де Обидос», самый дорогой и эксклюзивный проект в регионе,

расположившийся на берегах лагуны Обидос, недалеко от прекрасного сред-

невекового города Обидос и граничащий с площадкой для гольфа Бом

Суксессо. Он известен одной из самых низких плотностей застройки в сравне-

нии с любыми другими курортами в Португалии – всего 7,2% земли заняты

зданиями, застройкой подобной плотности может похвастаться еще только

гольф-курорт Куинта до Лаго в Алгарве.

Мигель Перейра де Абреу, генеральный директор «Куинтас де Обидос»,

говорит: «Наша идея заключалась в создании сообщества владельцев соб-

ственников жилья, где резиденты могли бы насладиться исключительными

просторами в изумительной местности у берега озера, а также преимущества-

ми местной фешенебельного Загородной клуба и Центра конного спорта

мирового уровня, спроектированного первой в мире девушкой-конкуром,

Джессикой Куртен». �

Дополнительная информация: www.quintasdeobidos.pt

Куинтас де Обидос: роскошный берег

озера, расположенный по соседству

с одной из лучших в Португалии пло-

щадок для гольфа в частной зоне на

Сильвер Коаст.

Горячее серебро

НЕДВИЖИМОСТЬ Горячее серебро

Page 56: R2
Page 57: R2

Откройте для себя лучшие варианты вложения в недвижимость Кабо-Верде,

в строительство роскошного курорта на острове Сантьяго,

Самое удобное тропическое место в Европе.

Фотография: Пляж на реке Сан-Франсиску. Один из частных пляжей Самбала с белым песком.

«Самбала Девелопментс» в настоящий момент предлагает к продаже комплекс «таунхаусов» и вилл, располагающихся на территории острова Сантьяго,Кабо-Верде.

Кабо-Верде становится лучшей возможностью инвестирования в тропические острова в Европе.

Расположен всего в 5,5 часах от Соединенного Королевства, там, где солнце светит круглый год, а время лишь на один час опережает время по Гринвичу.

Гарантированно 5% чистой арендной платы в течение 5 лет.

«Самбала Ризот», расположенная посреди частных земельных владений, площадью 20 км2 на острове Сантьяго, окружена 8 км девственного побережья, волнообразными долинами, впечатляющими скалами и райскими пляжами.

Широкий выбор мест отдыха и проведения досуга, включая спа, теннисные корты, рестораны, бары, конный клуб, центр для дайвинга, развлекательную рыбную ловлю и центр розничной торговли.

Стартовая цена 165 000 евро

Для подробной информации свяжитесь с коммерческим отделом в Соединенном Королевстве

+44 (0) 1608 813 160или по электронной почте: [email protected] для получения рекламного проспекта

www.sambaladevelopments.com

Page 58: R2

Популярность заграничной недвижимости

в качестве направления инвестиций

растет, но покупка инвестиционной соб-

ственности за границей может быть действитель-

ным вызовом. Когда дело касается инвестирова-

ния в собственность за границей, многие выберут

относительную безопасность и будут искать заго-

родный дом в традиционном месте, но с появлени-

ем на карте новых популярных мест, что должен

предпочесть инвестор?

Благодаря растущему рынку молодежного туриз-

ма, особо отмеченному в этом году Организацией

мирового туризма Организации объединенных

наций, инвесторы быстро поняли, что более предпри-

имчивые путешественники сегодняшнего дня делают

вложения в собственность завтрашнего дня, и многие

пользуются возможностью действовать и «ковать»

сейчас, когда «железо еще горячо».

Все больше и больше на направлениях в

Западной Европы ощущается снижение доходов

от аренды. Таким же образом, стоимость собствен-

ности во Флориде значительно упала в последние

месяцы, когда Ассоциация риэлторов Флориды

была вынуждена признать, что продажи в нача-

ле этого года были «вялыми». Даже в Испании

обозначился спад на уровне 10,6% в стоимости

цены дома за последний год, подтверждая, что

«умные деньги» тратятся где-то в другом месте.

Отчетливым показателем того, в каком месте

цены на недвижимость пойдут вверх, является рост

туристической отрасли, на который обратят внима-

ние сообразительные инвесторы, когда дело касает-

ся мест, которые еще не известны.

В последние два года появилась информация, что

острова Зеленого мыса, расположенные у западного

побережья Африки, будут следующими Канарскими

островами с точки зрения туристического потенциа-

ла, и застройщики уже конкурируют друг с другом за

получение участка земли в этом живописном месте.

Будучи недавно удостоенными 10-го места как

обладающие наиболее стабильной экономикой в

Африке в дополнение к нескольким направлениям

торгово-промышленных операций с Португалией, с

которой острова имеют множество культурных и

исторических связей и в дополнение к инвестицион-

ным программам с США, Китаем и ООН, острова

Зеленого мыса быстро становятся привлекательным

направлением инвестиций для тех, кто ищет возмож-

ность совершения крупного вложения.

В частности, остров Сантьяго, на котором нахо-

дится столицы республики Прайа и на котором

был недавно открыт международный аэропорт,

был отмечен за свою живописную красоту и девст-

венный ландшафт с роскошной собственностью на

стадии продажи, продающейся по привлекатель-

ным ценам. Несколько законченных строительных

проектов уже проданы. �

100 Thousand Club 55

Стоит ли рисковать, инвестируя в частнуюсобственность на развивающемся рынке?

Рост мировой экономики сделалинвестиции в недвижимость луч-шей возможностью для вложе-ний для нашего поколения.

НЕДВИЖИМОСТЬ

Page 59: R2

высот, а застройка идет интенсивными темпами не только в

классических туристических районах, но и по всей стране.

Первое место занимают пригороды Афин и Коринфа.

Почему именно пригороды Афин?

Аттика лежыт «на перекрестке всех дорог»: поблизости пролега-

ет скоростная трасса Аттики, соединяющая столицу с

Салониками. Поэтому местные власти этих районов только и

успевают вводить в планы застроек все новые территории, чтобы

поспеть за интересом потенциальных новоселов. Также важно

отметить, что Греция в 2006 году опять, шестой год подряд, заняла

1 место в Европе по чистоте пляжей и морей, о чем говорит тот

факт, что в этом году 404 морских побережья страны награждены

почетным «Голубым флагом». По абсолютной

чистоте морских побережий у страны самый

высокий процентный показатель в Европе, поэто-

му наша компания специализируется на строи-

тельстве эксклюзивных вил именно в этих местах.

Чем же Аттика в качестве объекта инвестиро-

вания привлекательна для иностранцев?

Граждане Европы «открыли» для себя Аттику

после Олимпиады 2004 года в Афинах и, по оцен-

кам специалистов, на сегодняшний день соста-

вляют 30% владельцев недвижимости в районе.

Покупатели из Германии, Австрии,

Скандинавских стран и Великобритании в буквальном смысле

слова наводнили восточные пригороды греческой столицы, не

отстают от них и россияне. К тому же по опросу граждан ЕС греки

занимают первое место по позитивному отношению к русским.

Прежде всего, по признанию самих же зарубежных покупа-

телей, цены в Греции на объекты недвижимости пока более низ-

кие в целом. Таким образом, количество земельных участков в

восточной Аттике убывает просто на глазах. В некоторых рай-

онах участков под застройку уже просто не найти. Опережение

спроса по сравнению с предложением способствует резкому

росту цен на недвижимость в регионе.

Греция производит на Россиян приятное впечатление. Жаль толь-

ко, что въезд в вашу страну сопряжен со многими проблемами.

Наоборот, наша компания осуществляет юридическую поддерж-

ку клиентов по вопросам получения вида на жительство, муль-

тивиз, общей адаптации в стране, комплексному обслуживанию

недвижимости (охрана, садовники и т.д.).

Так что добро пожаловать в солнечную Элладу! Будем рады

встрече! �

Господин Ляпис, Вы можете ответить на такой вопрос: С чем

связан бум на рынке недвижимости в Греции?

Увеличение уровня доходов населения, доступность ипотеч-

ных кредитов с низкой процентной ставкой – вот причины раз-

вития рынка продаж загородной

недвижимости в любой стране мира.

Спрос на загородные виллы достиг за

последние годы в Греции небывалых

100 Thousand Club56

Сегодня мы беседуем с г. Христосом Ляписом,

ведущим специалистом в области недвижимо-

сти в Греции, президентом самой крупной

риэлтерской компании Греции Pommel

Holdings Inc, который любезно согласился

ответить на наши вопросы.

Бум на рынке недвижимости в Греции

НЕДВИЖИМОСТЬ Бум на рынке недвижимости в Греции

Page 60: R2
Page 61: R2

ИЗЫСКАННЫЙ ДИЗАЙН. СТИЛЬ ЖИЗНИ ПО ВАШЕМУ ЗАКАЗУ. АВИДНЫЙ АДРЕС.

Представляем бесподобную гавань изящества побережья в Бал Харбор. Первоклассные гостиничныеномера и частные квартиры, разработанные Иабу Пушелберг , в настоящий момент выставлены на продажу.

РАЗРАБОТАНО АФФИЛИРОВАННЫМИ ЛИЦАМИ «СТАРВУД ХОТЕЛС ЭНД РИЗОТС УОРЛДВАЙД, ИНК.» И СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ ГРУППОЙ: СОТРУДНИЧЕСТВО ВОТНОШЕНИИ ВЫСОКОГО КАЧЕСТВА ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ПРЕДЛОЖЕННОГО СООТВЕТСТВУЮЩИМИ УСТУГАМИ ПО НЕДВИЖИМОМУ ИМУЩЕСТВУ «СЕРВЕРА».

НА УСТНЫЕ ЗАЯВЛЕНИЯ НЕЛЬЗЯ ПОЛАГАТЬСЯ КАК НА ПРАВИЛЬНЫЕ ЗАЯВЛЕНИЯ ЗАСТРОЙЩИКА. ДЛЯ НАДЛЕЖАЩИХ ЗАЯВЛЕНИЙ, ССЫЛКА ДОЛЖНА БЫТЬ СДЕЛАНА НАДОКУМЕНТЫ, ТРЕБУЕМЫЕ В СООТВЕТСТВИИ С РАЗДЕЛОМ 718.503, ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ АКТЫ ШТАТА ФЛОРИДА, ДЛЯ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ РАЗРАБОТЧИКОМ ПОКУПАТЕЛЮ ИЛИАРЕНДАТОРУ. ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ В ДАННОМ КОНДОМИНИУМЕ ОТНОСЯТСЯ К ИМУЩЕСТВУ, ИСПОЛЬЗУЕМОМУ В РЕЖИМЕ РАЗДЕЛЬНОГО ВРЕМЕНИ. ПОЛУЧИТЕ ОТЧЕТО СОСТОЯНИИ НЕДВИЖИМОСТИ,ТРЕБУЕМЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫМ ЗАКОНОМ И ПРОЧИТАЙТЕ ЕГО ПЕРЕД ПОДПИСАНИЕМ КАКОГО-ЛИБО ДОКУМЕНТА. НИ ОДИН ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ОРГАННЕ ОЦЕНИВАЕТ ДОСТОИНСТВА ИЛИ СТОИМОСТЬ, ЕСЛИ ТАКОВЫЕ ИМЕЮТСЯ, ДАННОГО ИМУЩЕСТВА.ТАКОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПРЕДСТАВЛЕНО ТОЛЬКО В ПРОСПЕКТЕ ДЛЯ ДАННОГОКОНДОМИНИУМА И НИ ОДНО ЗАЯВЛЕНИЕ НЕ ДОЛЖНО РАССМАТРИВАТЬСЯ, ЕСЛИ ОНО НЕ СДЕЛАНО В СООТВЕТСТВИИ С ПРОСПЕКТОМ. ЭТО НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ПРЕДЛОЖЕНИЕМПРОДАТЬ ИЛИ НАСТОЙЧИВОЙ РЕКОМЕНДАЦИЕЙ КУПИТЬ ПОМЕЩЕНИЯ В КОНДОМИНИУМЕ В ШТАТАХ, ГДЕ ТАКОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ИЛИ НАСТОЙЧИВАЯ РЕКОМЕНДАЦИЯ НЕМОГУТ БЫТЬ СДЕЛАНЫ. ЦЕНЫ, ХАРАКТЕРИСТИКИ И ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ ПОДЛЕЖАТ ИЗМЕНЕНИЮ БЕЗ УВЕДОМЛЕНИЯ. НО НЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ В СЛУЧАЕ ЕСЛИЗАПРЕЩЕНО ЗАКОНАМИ ШТАТА. МЫ СЛУЖИМ БУКВЕ И ДУХУ ПОЛИТИКИ США ДЛЯ ДОСТИЖЕНИЯ РАВНОЙ ВОЗМОЖНОСТИ В ОБЕСПЕЧЕНИИ ЖИЛЬЕМ ВСЕХ АМЕРИКАНЦЕВ. МЫСОДЕЙСТВУЕМ И ПОДДЕРЖИВАЕМ ПОЛОЖИТЕЛЬНУЮ РЕКЛАМНУЮ И МАРКЕТИНГОВУЮ ПРОГРАММУ, В КОТОРОЙ НЕ СУЩЕСТВУЕТ ОГРАНИЧЕНИЙ НА ПРИОБРЕТЕНИЕ ЖИЛЬЯ ВЗАВИСИМОСТИ ОТ РАСЫ, ЦВЕТА КОЖИ, ВЕРОИСПОВЕДАНИЯ, ПОЛА, ФИЗИЧЕСКИХ НЕДОСТАТКОВ, СЕМЕЙНОГО ПОЛОЖЕНИЯ ИЛИ НАЦИОНАЛЬНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ.ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАСТРОЙЩИКОМ ST. REGIS® ТОРГОВОЙ МАРКИ И ТОВАРНЫХ ЗНАКОВ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ СОГЛАСНО ЛИЦЕНЗИИ ОТ «ЗЕ ШЕРАТОН ЛЛС».

Page 62: R2

9701 КОЛЛИНЗ АВЕНЮ, БАЛ ХАРБОР, ФЛОРИДА 33154ТЕЛЕФОН: 866.629.2770 | STREGISRESIDENCES.COM/BALHARBOUR

Page 63: R2

космополитический и развивающийся

100 Thousand Club60

Санкт-Петербург гордится своими

культурными богатствами, в чем

может соперничать с Парижем,

Веной, Лондоном и Римом, но, навер-

ное, самой привлекательной в любое

время года является его история. Полное жизни и

всегда присутствующее, кровавое и бурное прошлое

Санкт-Петербурга так же неизбежно, как и туманы,

которые поднимаются вместе с утренним солнцем

над обледеневшими улицами.

«История здесь является чем-то живым», —

говорит мне Александр Жуков, сорокапятилетний

СОБСТВЕННОСТЬ Санкт-Петербург

Санкт-Петербург

Северная Венеция всегда привлека-

ла инвесторов своими каналами, на

берегах которых красуются дворцы,

и грандиозными реликвиями цар-

ских времен. Однако местный

рынок недвижимости еще никогда

не развивался такими быстрыми

темпами, как сейчас.

Автор Сара ЭваКарлсон

Page 64: R2

100 Thousand Club 61

бывший военный корреспондент, который сейчас

владеет небольшой, но симпатичной гостиницей

«Александр Хаус» (Alexander House). «Все, что

здесь произошло — революции, террор, война —

все это живо для нас».

Я могу увидеть широкую панораму истории

города, просто открыв свое окно в гостинице

«Астория», которое смотрит на Исаакиевский

Собор, русскую православную церковь, золотой

купол которой является наиболее узнаваемой на

горизонте достопримечательностью. Сейчас 7

часов утра, до рассвета осталось три часа. Небо

темное как в полночь, но чистое и серебрящееся

звездами. Небольшой снег припорошил широкую

Исаакиевскую площадь, которая окружает цер-

ковь. Позади собора находится площадь

Декабристов, названная так в честь восстания 1825

года, подавленного царем Николаем I, бронзовая

конная статуя которого пережила более успеш-

ную революцию, состоявшуюся 92 годами позднее

и стоившую его наследнику и тезке Николаю II

трона и собственной жизни.

На улице еще темно, когда я в 9 часов утра

покидаю гостиницу и направляюсь к Неве, проходя

СОБСТВЕННОСТЬ

Page 65: R2

мимо Медного всадника. Это имя

Александр Пушкин дал знаменитой ста-

туе Петра I, еврофила с почти семифуто-

вым ростом (2,13 м.), который, как рос-

сийское окно в Европу, построил этот

город на мозаике островков, разбросан-

ных в болотистой и малонаселенной

дельте Невы на самой восточной оконе-

чности Балтийского моря. Несмотря на

то, что к концу месяца на Санкт-

Петербург обрушится самая суровая с

1941-42 годов зима, когда на улицах каж-

дый день находили замерзшие трупы без-

домных людей, сейчас достаточно тепло,

и я могу оставить свое длинное натель-

ное белье, шерстяную шапочку и гро-

моздкий свитер в чемодане.

Этим утром толпы школьников и

туристов собираются на Дворцовой пло-

щади, ожидая открытия Эрмитажа, позо-

лоченного «Версаля», в котором разме-

щена коллекция произведений искусств,

собранная Екатериной Великой в 18 веке,

и открытия прилегающей царской рези-

денции — Зимнего дворца. Булыжная

мостовая искрится и блестит от мигаю-

щих рождественских огней, развешенных

на столбах, а подсвеченные фасады окру-

жающих дворцов и правительственных

зданий, одно из которых украшено

огромным холстом с изображением Деда

Мороза, освещают грандиозную площадь

теплым светом.

Пасмурное небо слегка омрачает рас-

свет в 10 часов утра, когда я покидаю

Дворцовую площадь и иду на восток вниз

по Невскому проспекту. Центральная

улица Санкт-Петербурга Невский про-

спект представляет собой широкий буль-

вар, на котором расположились магази-

ны, бутики, кафе, рестораны, офисные

здания и дворцы. Проезжая часть запол-

нена малолитражными автомобилями,

настолько грязными, что становится оче-

видным — в повседневной жизни русским

еще далеко до капиталистического удо-

вольствия от обладания большими, бле-

стящими и новыми автомобилями. А

когда это произойдет, какой-нибудь сооб-

разительный предприниматель без сом-

нения сорвет большой куш, построив

автомойку.

Моя прогулка вниз по Невскому слов-

но путешествие во времени и русской

культуре. На извилистом канале

Грибоедова, который проходит через

сердце района Сенной рынок, ставшего

100 Thousand Club62

Санкт-Петербург: Первая пятерка зарубежных инвесторов

1. Инвестиционный фонд «Уайт Дейз» (White Days) объявил о своем намерении войти на

российский рынок недвижимости коммерческого назначения. На эти цели фонд ассиг-

новал около 200 миллионов долларов США для первых трех лет деятельности. «Уайт

Дейз Девелопмент» (White Days Development), дочерняя компания фонда берет на себя

разработку проектов застройки в Санкт-Петербурге. В настоящее время компания

вовлечена в покупку двух незаконченных строительных проектов четырехзвездочных

гостиниц в центре Санкт-Петербурга, трех деловых центров и коттеджного поселения

в Курортном районе. Компания «Уайт Дейз Девелопмент» планирует инвестировать в

осуществление этих проектов до 60 миллионов долларов США.

2. Финская строительная компания «Эс-Ар-Ви Интернэшнл» (SRV International) и ООО

«Охта Груп» основали новую корпорацию «Эс-Ар-Ви Охта» (SRV Okhta) с целью сбора

248 миллионов долларов США для застройки района 700. Район 700 — это проект

застройки участка площадью 4,5 гектара, расположенного на Красногвардейской пло-

щади, на противоположном от Смольного берегу Невы. Проект подразумевает строи-

тельство коммерческого центра площадью 200 000 кв. метров, состоящего из торгово-

развлекательного центра, делового центра класса А площадью 25 000 кв. метров,

гостиницы на 355 номеров и паркинга на 2 500 автомобилей.

3. Международный гостиничный оператор «Аккор» (Accor) планирует взять несколько

гостиниц в Санкт-Петербурге под свое руководство. На данный момент объявлены три

адреса: гостиница «Новотель», расположенная по Невскому проспекту, 102 (общая

сумма инвестиций оценивается от 18 до 21 миллиона долларов США), гостиница по

Лиговскому проспекту, 54 (инвестиции в размере 18 миллионов долларов США), и

гостиница «Ибис», расположенная на углу Московского проспекта и набережной

Фонтанки.

4. Компания «Стокманн» (Stockmann) приобрела у немецкой компании «СПАГ» (SPAG)

группу зданий по Невскому проспекту, 114, общей площадью 17 300 кв. метров. После

реконструкции, окончание которой запланировано на 2008 год, общая площадь торго-

вой улицы будет увеличена до 45 000 кв. метров. Компания планирует инвестировать

99,1 136,3 миллионов долларов США в этот проект.

5. Компания «Тойота» подписала с правительством Санкт-Петербурга инвестиционный

контракт на строительство автосборочного завода в промышленной зоне Шушары.

Завод будет занимать 220 гектаров и привлечет инвестиции в размере 130 миллионов

долларов США.

СОБСТВЕННОСТЬ

Page 66: R2

известным благодаря Достоевскому,

стоит Собор Казанской Богоматери,

городская усыпальница святых.

Напротив собора стоит намного пре-

вышающая истинные размеры статуя

Михаила Кутузова, русского полковод-

ца, победившего Наполеона.

Изображенный в романе «Война и мир»

как ленивая, коварная, одноглазая и ста-

рая лиса, недооцененный друзьями и

врагами, здесь Кутузов выглядит как

римский император в героической позе,

с головой, увенчанной лаврами и при-

стальным взглядом, устремленным в

вечную славу.

Через несколько кварталов находит-

ся дворец Юсупова, в котором князь

Феликс Юсупов, наследник самого боль-

шого в России богатства, едва справился

в 1916 году с убийством Распутина, кото-

рый, несмотря на отравление цианистым

калием и будучи пять раз простреленный

и избитый, каким-то образом выжил

после этого покушения и умер только

после того, как утонул, когда князь и его

сообщники сбросили в Неву его мертвое,

как они полагали, тело.По Невскому про-

спекту я прохожу мимо гостиницы

«Гранд Отель Европа», напротив которой

находится Филармония, где Дмитрий

Шостакович, великий композитор,

переживший всю немецкую бло-

каду, исполнил во время бом-

бежки перед переполненным

залом свою новую Седьмую

симфонию («Ленинград»).

Проходя мимо Российской

национальной библиотеки и

Александринского сада с его статуей

Екатерины Великой и театром имени

Пушкина, где премьера «Чайки», пьесы

местного драматурга Антона Чехова,

произвела в 1896 году эффект разорвав-

шейся бомбы, я останавливаюсь на

СОБСТВЕННОСТЬ

100 Thousand Club 63

В то время как в США и в других странах ценыпадают, Россия переживает год необычайного бумана рынке недвижимости, который зиждется нанефтяном буме

Page 67: R2
Page 68: R2

Аничковом мосту. Внизу ледяная поверх-

ность широкой Фонтанки усыпана

бутылками из-под пива и шампанского,

обгоревшими трубками картонных рим-

ских свечей, выброшенных гуляками во

время новогодней ночи на прошлых

выходных.

На западном берегу реки высится

огромный Аничков дворец, когда-то дом

царского наследника и преемника. Я

пытаюсь рассмотреть дворцовый балкон,

на котором будущий царь Николай II по

вечерам любил курить, наблюдая за про-

гуливающимися внизу людьми.

Великолепное место и оше-ломляющие цены

Удивительная история и публичные

места Санкт-Петербурга — это не все, что

на этот раз заставило меня вернуться в

этот город. Я приехал сюда для того,

чтобы разобраться в причинах феноме-

нального бума на рынке недвижимости.

В то время как в США и в других

странах цены падают, Россия переживает

год необычайного бума на рынке недви-

жимости, который зиждется на нефтя-

ном буме. Согласно некоторым исследо-

ваниям, Москва, например, стала

четвертым по дороговизне офисных

помещений городом в мире, пропустив

вперед только Лондон, Токио и Гонконг.

И здесь, в Санкт-Петербурге, посреди

переполненных коммунистических ком-

муналок есть захватывающие возможно-

сти — здания в стиле барокко и неоклас-

сицизма с высокими потолками и

балконами, полами из твердой древеси-

ны, с богатой русской историей, зачастую

датированной до революции 1917 года,

неожиданно вошли в моду как элеган-

тные образцы офисов и роскошных рези-

денций для верхушки общества.

Наша имущественная программа

частично финансируется зарубежными

фондами недвижимости. Крупные банки,

100 Thousand Club 65

СОБСТВЕННОСТЬ

Page 69: R2

университетские и пенсионные фонды

США, стремящиеся увеличить свои при-

были, также стекаются к российской

недвижимости.

Десяток фондов недвижимости уже

ведут свою деятельность в Санкт-

Петербурге, где в этом году удвоились

цены на жилищную собственность, кото-

рая представляет самый быстроразви-

вающийся сегмент рынка. Например,

подразделение Дойче Банка RREEF,

занимающееся недвижимостью, планиру-

ет инвестировать 500 миллионов долла-

ров США в новое жилье. А шведский

фонд «Рюрик» собирается инвестировать

100 миллионов долларов США.

Российские компании, занимающиеся

операциями с недвижимостью, собрали в

этом году 2,75 миллиарда долларов США

на рынке первичных и вторичных пред-

ложений акций и нацелены на достиже-

ние аналогичного показателя и в 2007

году. Инвесторы пытаются использовать

любые объекты, от офисных высоток до

пастбищ, чтобы объединить их в торго-

вые улицы, которые неожиданно возни-

кают в наших крупных городах.

По мнению местных брокеров, фак-

тически, цены на недвижимость растут

так стремительно, из-за того, что 30 про-

центов квартир были куплены в про-

шлом году не в качестве семейного

жилья, а в качестве инвестиций компаний

и отдельных лиц.

В Москве цены выше, чем в Санкт-

Петербурге, но они выросли не так

быстро. По данным ИРН, индикатора

рынка недвижимости, которым поль-

зуются брокеры, с прошлого декабря

средняя цена за квадратный фут (0,0929

кв. м.) жилой собственности выросла с

204 долларов США до 386 долларов

США. Цены на недвижимость коммерче-

ского назначения растут не так быстро,

но все же остаются на высоком уровне.

Согласно данным «Си-Би Ричард Эллис»

(CB Richard Ellis), фирмы из Лос-

Анджелеса, которая занимается вопроса-

ми аренды офисов во всем мире, доходы

от недвижимости затмили даже «горя-

щий» российский индекс торговой систе-

мы, который в прошлом году поднялся до

62 процентов.

Что касается инвесторов, ищущих

офисные здания, то они, как говорит

Курт Шталь (Kurt Stahl), директор по

маркетингу в группе «Йенсен», одного из

застройщиков Санкт-Петербурга,

«быстро понимают, что их очень мало,

практически нет». «Нам поступает мно-

жество звонков из заинтересованных

фондов хеджирования, чего не было

раньше».

Рынок также гудит от крупных сде-

лок. Синдикат из пяти китайских госу-

дарственных компаний застраивает

земельный участок под Санкт-

Петербургом площадью 224 гектара или

553,5 акров за 1,3 миллиарда долларов

США. «Лимитлесс» (Limitless), подразде-

ление компании «Дубаи Уорлд» (Dubai

World), занимающееся операциями с

недвижимостью, заявило о своих планах

смешанной застройки земельного участ-

ка под Москвой площадью 44 000 акров

за 11 миллиардов долларов США.

Лайза Кройтц (Lisa Kreutz), агент по

операциям с недвижимостью компании

«Пулфорд» (Pulford) в Санкт-Петербурге,

имеет опыт в распутывании ситуации с

коммунальным жильем и подготовке его

к продаже зарубежным покупателям.

Бывшая балерина из балета г. Форт Уорт,

штат Техас, переехавшая в Санкт-

Петербург десять лет назад, сначала убеж-

дает жильцов обменивать свои комнаты

на собственные дома, а затем делает кос-

метический ремонт в освободившихся

помещениях.

«Те из нас, которые хоть немного

пожили здесь, знают, как люди боятся

таких сделок», — говорит Кройтц в

интервью. «Раньше это расценивалось

как авантюра или мечта, а сейчас инве-

сторы уже покупают…». �

100 Thousand Club66

СОБСТВЕННОСТЬ

Page 70: R2
Page 71: R2

100 Thousand Club68

Фотография SatoshiSaikusa/ManagementArtists Syndication

Page 72: R2

Он мог бы уйти из тенниса, как он когда-то действительно собирался

сделать (в первый раз, как говорят, когда ему было 20 лет), мог бы уеди-

ниться где-нибудь на даче с «ребенком в одной руке и «Циндао» в другой»

(такими мыслями о своей будущей жизни он делился во время пресс-кон-

ференции в Китае), мог бы навсегда оставить игру, которая с детства была

одновременно его страстью и мукой, игру, которую он мог бы назвать и

своим спасением – как он сам выразился на Открытом чемпионате

Франции по теннису – спасением от жизни, в которой он «собирал бы

бутылки в каком-нибудь парке Москвы», и тогда никто бы не смог упре-

кнуть его в чем бы то ни было.

100 Thousand Club 69

Его называли самым выдающимся спортивным дарованием

во всей истории игры. Так почему же Марат Сафин не лиди-

рует на теннисных турнирах? Джон Иеремия Сулливан

исследует скрытые стороны личности измученного неудача-

ми гения тенниса.

Агония (и мимолетный успех)Марата Сафина

Марат Сафин многого добился за десять лет

профессиональной игры в теннис. Он

выиграл два турнира Большого шлема и

дошел до финала на двух других турнирах,

выиграл тринадцать турниров АТП, дваж-

ды (в течение короткого периода) выиграл первенство на чем-

пионате мира по теннису и с определенным постоянством

оставался в десятке лучших теннисистов мира; он принимал

участие в нескольких традиционных матчах, перенес травмы и

стал выдающимся явлением в теннисном спорте, поскольку

его личность, внешность и поведение на корте и за его преде-

лами дали нам богатую пищу для обсуждения и исследования.

Дополнительный

отчет, представлен-

ный Клэр Ричардс

Марата Сафина СПОРТ

Page 73: R2

Каж

дая

мод

ель

прои

звод

ится

тол

ько

в ко

лич

еств

е 99

пр

едм

етов

. Сер

ийны

й но

мер

, сер

тиф

икат

под

лин

ност

и,

бесс

рочн

ое г

аран

тийн

ое с

вид

етел

ьств

о. Э

то п

роиз

вед

ение

, со

здан

ное

итал

ьянс

ким

худ

ожни

ком

AM

PE

LIO

дл

я A

ND

RE

AM

ELI

, пре

дст

авл

яет

собо

й вк

лад

в и

зыск

анно

е

изо

браз

ител

ьное

иск

усст

во. Я

вляя

сь п

ред

мет

ом

кол

лек

ции

по в

сем

у м

иру,

Min

audi

ere

раст

ет в

сво

ей

це

ннос

ти д

ень

ото

дня

.

С

дел

айте

зак

аз с

егод

ня н

а по

купк

у пр

оизв

еден

ия

изоб

рази

тел

ьног

о ис

кусс

тва.

Ко

гда

фан

тази

и в

оп

ло

щаю

тся

«L

uxu

ry L

ifes

tyle

» р

ож

дае

тся

Н

ов

ая к

лас

сик

а:

Min

aud

iere

от

AN

DR

EA

ME

LI

Свя

жит

есь

с на

ми

для

полу

чени

я бо

лее

подр

обно

й ин

фор

мац

ии.

Теле

фон

(+3

9) 0

521

6277

67

info

@ile

mby

am.c

om

ww

ww.

ilem

byam

.com

Page 74: R2

100 Thousand Club 71

роста плавностью и кошачьей грацией. Он броса-

ется вперед с такой силой и инерцией, что кажет-

ся, будто он сейчас прорвется прямо через сетку,

но в последнюю секунду он останавливается и,

едва прикасаясь к мячу, выполняет изящнейший

удар с лета.

Такой маневр со стороны выглядит как полет

птеродактиля, который летит прямо на вас и вдруг

превращается в мотылька и улетает прочь.

Эта и множество других аналогичных мелочей,

заставляют вас хвататься за голову, когда Сафин

необъяснимым образом теряет нить игры, уступая

игрокам, которые не могут и не должны стоять с

ним на одном корте. Но, разумеется, качества,

которые делают его игру такой опасной, в то же

время делают его таким ранимым или необычайно

подверженным перепадам настроения, так как для

Но я никогда не мог заставить себя рассматри-

вать его личность в таком ключе. Одной из причин

для этого является извилистая и сбивающая с

толка линия развития карьеры Сафина: после

оглушительной победы почти сразу следовало

поражение, и Сафин сходил с дистанции на меся-

цы, если не на годы. В его карьере, по всеобщему

признанию, было три поворотных пункта: его

победа на Открытом чемпионате Франции по тен-

нису в 1998 году, когда никому не известный тенни-

сист («Кто такой, черт возьми, этот парень?»)

одержал в первом сете победу над Андре Агасси, и

эта победа обеспечила ему пропуск в мир профес-

сионального тенниса; его вторая победа в финале

над Питом Сампрасом в 2000 году на Открытом

чемпионате США по теннису, при этом его игра

была настолько шокирующе совершенной, что

некоторые зрители, в том числе его бывший тре-

нер, чемпион Швеции Матс Виландер, думали, что

у них что-то не в порядке с головой; и его победы

в полуфинале, а затем в финале Открытого чем-

пионата Австралии по теннису 2005 года (где он

играл против Роджера Федерера и, соответствен-

но, Лейтона Хьюита) – матчи, в которых Сафин,

как точно выразился комментатор ESPN Клифф

Драйсдел, показал «нечеловеческий» уровень

игры – и за каждой такой победой следовал по

пятам период поражений, или, по крайней мере,

один период, когда из его игры вдруг пропадала

присущая ему виртуозность.

Красота игры Сафина заключается в невероят-

ной мощи и точности, для него характерен скорее

сокрушительный натиск в игре, чем расчетливый и

продуманный стиль. Он не безупречен, вы не уви-

дите, как он много раз вытаскивает безнадежные

мячи, он не слишком быстро адаптируется, он не

побеждает соперников их собственными метода-

ми, вместо этого он делает так, чтобы игра его

оппонента не приносила ему желанного успеха,

была неуместной.

Когда демон игры временно покидает Сафина,

он любит использовать несколько определенных

приемов. Начинает он с энергичного удара слева

(бекхэнд) из левого угла корта, прямо внутри

средней метки. Он бросается за мячом и, совершая

прыжок правой ногой, как будто споткнувшись

обо что-то, покачиваясь направляет удар через

корт. Приземлившись после небольшого прыжка

он стремительно мчится к сетке, при этом его дви-

жения отличаются необычной для спортсмена его

СПОРТ

Фотография Satoshi Saikusa/Management Artists Syndication

Page 75: R2

100 Thousand Club72

того, чтобы играть в тот теннис, который Сафин

справедливо называет «своей игрой», ты должен,

как говорится, безжалостно «диктовать правила

игры», а чтобы делать это, играя против лучших

игроков мира – ты должен верить, что это воз-

можно. Вытекающий отсюда вопрос, почему же

Сафин не может долго сохранять такую уверен-

ность, преследует всех его фанатов.

Одна из теорий, которая имеет для меня какой-

то смысл в попытке объяснить феномен Сафина, -

это его перфекционизм. Несколько раз он повто-

рял, что видит себя перфекционистом. Конечно, он

говорит очень много вещей, но эти слова соответ-

ствуют тому, что вы можете видеть в его игре:

один неудачный удар может стать причиной про-

вала на пути к, казалось бы, несомненной победе,

одна ошибка с его стороны представляется ему

вдвое большей, как будто его противник выполнил

отличный удар, - поэтому кажется, что Сафин

никогда не выглядит счастливым на корте.

Я думаю, что, по большому счету, Сафин расс-

матривает игру с эстетической точки зрения.

Временами он может рассуждать об избитом и

надоевшем «результате» в теннисе, который обыч-

но упоминается более 1500 раз на пресс конферен-

ции (как, например, в таких фразах «Я добился

хорошего результата», «Очень важно достичь

результата» и т.д.), но я не думаю, что он на самом

деле так беспокоится о победе. Я имею ввиду, что,

конечно, он страстно желает победы, но в глубине

души его гораздо более волнует эстетическая сто-

рона игры, то есть, для Сафина первостепенное

значение имеет безупречный стиль игры. Он уже

достиг той стадии жесткости к самому себе, когда

начинаешь задумываться об этом. Когда я спросил

Виландера, что он думает по поводу того, что

финал открытого чемпионата США 2000 года

против Сампраса подкосил Сафина, тот сказал:

«Это оказалось самым худшим…Каждый раз,

когда он выходил на корт, он ожидал то себя

играть именно так».

Играть именно так... Сафину было 20 лет, сов-

сем новичок. Он выиграл в последовательных

сетах – что, само по себе, удивляет – у игрока, кото-

рый не проигрывал ни один финал турнира

Большого шлема в течение пяти лет (и который

участвовал во многих таких турнирах); но что дей-

ствительно заставило зрителей открыть рты от

удивления, так это кажущаяся легкость и небреж-

ность, с которой Сафин одержал эту победу. Он

невероятно изгибался, подавая удары, как будто он

нашел способ обмануть законы физики, забивая

потрясающие очки, затем продолжая двигаться,

как будто он был на тренировке. При одном ударе

комментатор взорвался: «Какая напряженная

игра! Иначе и не могло бы быть!» После матча

Сампрас назвал его «будущим тенниса», и до опре-

деленного момента Сафин действительно оправ-

дывал эти слова.

Нельзя сказать, что он совсем пропадал из тен-

ниса как опасный противник, но он и не считался

опасным противником. Он считался лидером.

Таково было его предназначение.

Во время церемонии награждения после того

поединка с Сампрасом Сафин сказал слова, кото-

рым я тогда не придал значения, но которые сей-

час всплыли в моей памяти. Они пытались услы-

шать его мнение о матче, но он ответил, что на

СПОРТ

Page 76: R2

Пожалуйста….Ничего не говоритеПросто подумайте

почемуЯ

Я – Ваш роскошный образ жизни каждый день

СТРАДА ГИАИ СУПЕРИОРИ12, ИТАЛИЯ 43015 НОЧЕТО (ПАРМА)

ТЕЛЕФОН (+39) 0521 627767

ЭЛЕКТРОННАЯ ПОЧТА [email protected]

САЙТ www.ilembyam.com

Page 77: R2

Марат Сафин вовремя матча противРобина Содерлинга(Швеция) на второйдень теннисного тур-нира BNP ParibasMasters в Париже,Франция, октябрь 2006г. Фото: ОливерВейкен/epa/Corbis

100 Thousand Club74

самом деле не может вспомнить матч, и помнит

только последнюю игру, когда должен был оты-

граться. И здесь стоит отметить одну любопыт-

ную деталь: это была единственная игра Сафина,

которая была далека от совершенства. Сампрас

даже отыграл брейк пойнт в этой игре. Казалось,

что вся остальная часть матча – поразительная,

великолепная игра – даже и не существовала для

Сафина. И такой образ мышления в точности

характеризует перфекциониста.

Однако Сафину это не присуще. Он, как вы

видите, стоит выше перфекционизма. «Ты начи-

наешь понимать», - говорил он, - «что помимо

стремления к абсолютному совершенству, если

ты хочешь выиграть, ты должен быть доволен

победой. Ты не вынужден играть. А еще и

удача…»

Он родился в Москве зимой 1980 года, в семье,

самым тесным образом связанной с элитой тенни-

са в Советском Союзе. Его отец был директором

влиятельного спортивного клуба, а его мать, кото-

рая одно время сама была игроком мирового уров-

ня, много лет работала тренером в этом клубе.

Фактически, большинство женщин-теннисисток,

входивших в первую десятку лучших игроков

СССР, в то или иное время обучалось у нее, в том

числе младшая сестра Сафина, Динара, ростом в

шесть футов. Говорят, что мать Сафина обычно

ставила коляску с мальчиком около корта во

время тренировок, но можно точно сказать, что с

того момента, как он взял в руки ракетку, стремле-

ние к успеху стало чем-то большим, нежели про-

сто развлечением. Помимо прочего это было спо-

собом достичь «лучшей жизни».

Через друзей друзей семья

Сафина нашла ему спонсора, и в

возрасте 14 лет его послали в

Валенсию в Испании, где он про-

ходил большую часть своих

серьезных тренировок. Его сестра

говорит, что вначале его «поло-

жение было очень тяжелым... Он

не знал испанского языка. Он при-

езжал домой один раз в три меся-

ца». И самостоятельная взрослая

жизнь, которую он вынужден был

начать вдали от дома, наложила

на него определенный отпечаток

– осторожность, которая хочет

перейти в теплоту, что и случается

в ту минуту, когда он чувствует,

что тот, с кем он разговаривает «в

полном порядке».

Существует еще одна сторона

личности Сафина, которую

пытаются объяснить тем, что его

«вытолкнули» из семейного гнез-

да и заставили жить взрослой

самостоятельной жизнью – это его полностью

сформированный характер. Несамостоятельность

не имеет отношения к человеку, который однажды

привлек внимание общественности к трем едва

одетым блондинкам, сидящим в его ложе. Тем не

менее, для Сафина совершенно не свойственна

эмоциональная и интеллектуальная незрелость,

так часто отмечаемая у других профессиональных

спортсменов. Он - необычная личность; у него

свой взгляд на вещи.

Валандер сказал: «У него много чего творится

в голове. Слишком много, я думаю. Для Марата

Сафина жизнь не такая простая, как для многих

других игроков». �

Большая часть информации в данной статье впервые

была опубликована в журнале GQ. Опубликовано с

разрешения журнала GQ.

СПОРТ

Page 78: R2
Page 79: R2

100 Thousand Club76

МИПИМ, ежегодная международ-

ная выставка недвижимости

имеет непосредственное отноше-

ние к Рублево-Архангельскому,

новому «городку миллионеров»,

строительство которого развернулось в

Красногорске под Москвой. Проект, который был

впервые представлен на МИПИМ-2006, получил

широкое освещение в прессе и стал предметом

серьезной заинтересованности среди инвесторов и в

других профессиональных кругах.

В этом году на стенде проекта особое внимание

было уделено первой очереди строительства микро-

района. Помимо макета генерального плана террито-

рии проекта, посетители стенда смогут ознакомиться с

макетами одного из многоквартирных домов, распо-

ложенного в квартале «Старый город» и клубного

дома на бульварах.

ПодробностиНа первом этапе под строительство отводится

земельный участок площадью 65 гектаров, а всего

строительством будут охвачены 430 000 кв. м. 1186

жилых зданий станут единственным или дополнитель-

ным жильем для 4600 человек.

Микрорайон будет разделен на несколько кварта-

лов: «Старый» и «Новый» город и «Пригород», кото-

рый будет служить как бы уменьшенной моделью

всего Рублево-Архангельского проекта. Из общего

объема в 230 тыс. кв. м., предусмотренного под жилую

застройку в рамках первой очереди, 140 тыс. кв. м.

составят дома по 4-6 этажей, 55 тыс. кв. м. - дома по 6-

В микрорайоне Рублево-

Архангельское, по размеру в два раза

превышающем Монако, будет располо-

жена крепость в европейском стиле,

где будут проживать около 30 000

«новых русских». Уже началось строи-

тельство по проекту стоимостью 3

миллиарда долларов США, и возни-

кает резонный вопрос: «что же можно

получить в итоге за такие деньги»?

Автор Доусон Фиэрнау

Строитьбудущеесейчас

СОБСТВЕННОСТЬ Строить будущее сейчас

Page 80: R2

100 Thousand Club 77

8 этажей и 35 тыс. кв. м. - блокированная и индивиду-

альная застройка. Предусмотрено понижение этажно-

сти в направлении Москвы-реки.

Пяти- и шестиэтажные жилые постройки будут

размещены вдоль центрального проспекта в Старом

городе, в их классическом стиле будут доминировать

коричневый, красный и желтый цвета.

Отличительной чертой Нового города является его

расположение вблизи Гранд-канала, пяти- и шестиэ-

тажные здания здесь будут гармонично сгруппирова-

ны в многоцветный коллаж.

В южной части Сада орхидей разместятся

построенные в современном стиле многоквартирные

4-5 этажные дома. Отличительными чертами этих

домов станут башни и цветные панели, использован-

ные для оформления фасадов.

В квартале «Пригород» планируется строитель-

ство 2-3 этажных коттеджей с приусадебными участ-

ками. Архитектурно это будет группа строений в клас-

сическом стиле, расположенных вокруг парка. В

отделке будут использованы натуральные материалы.

Архитектура зданий разработана английской ком-

панией «Джон Томпсон и партнеры», итальянской

«Интерстудио» и российскими архитектурными бюро

«Группа АРК» и «Александров и партнеры».

В Рублево-Архангельском предусмотрено созда-

ние полного комплекса инфраструктурных объек-

тов, обеспечивающих высокое качество жизни и

независимость от мегаполиса. В рамках первой оче-

реди будут построены школа, детский сад, амбулато-

рия – поликлиника, стоматологическая клиника,

аптека, предприятия торговли, общественного пита-

ния и бытового обслуживания, филиалы банковских

учреждений, отделение связи, службы ЖКХ, другие

объекты общественно-культурного назначения,

которые разместятся на первых этажах возводимых

зданий. Для постоянного и временного хранения лич-

ного автотранспорта предусмотрено строительство

подземных и надземных автостоянок и гаражей на

2500 машиномест.

«В настоящее время мы планируем начать работы

по инженерной подготовке территории, включая ряд

мероприятий для обеспечения защиты жилой застрой-

ки от затопления и подтопления, а также по устрой-

ству вспомогательных и внутриплощадочных дорог,

очистке старицы р. Москва и устройству водного

канала»,— говорит генеральный директор ЗАО

«Рублево-Архангельское» Олег Липатов. �

Page 81: R2

100 Thousand Club78

Покупка второго жилья — не только возмож-

ность убежать из города, но и безопасное

вложение ваших денег.

Хорошие перспективы –

Автор: Дэвид Николсон и Моника Херринг

более масштабные инвестиции

Понта да Пиедаде. Фото: Пол Томпсон/Corbis

Page 82: R2

100 Thousand Club 79

Вилла на Французской Ривьере,

пляжный домик в Aльгавре или

деревенский дом в Тоскане — заме-

чательные места, в которых вы

можете забыть о работе и стрессах городской

жизни. Благодаря недорогим авиаперевозкам

относительно отдаленные регионы Европы

стали более доступными, а поездки в выход-

ные дни в свои дома для отдыха значительно

популярнее.

В наше время преимущества информа-

ционных технологий и коммуникаций позво-

ляют все большему количеству людей рабо-

тать почти повсеместно. И чем больше людей

имеют возможность вести свои дела из своих

домов для отдыха, тем больше масштаб инвес-

тиций в недвижимость категории «люкс» и

тем выше стандарты и стоимость второго

жилья за рубежом.

Такие курортные зоны, как Французская

Ривьера и Тоскана давно уже стали популярны-

ми среди людей, приобретающих роскошное

жилье. Прекрасные ландшафты и теплый кли-

мат многие годы словно магнит притягивают к

себе отдыхающих. А тем временем, пока эти

зоны являются фаворитами, появляются

новые, интересные в этом отношении, места.

«Цены на некоторые роскошные дома в

испанской Марбелье за последние два года

увеличились вдвое», — говорит Майкл

Браунхольц, коммерческий директор груп-

Сельская Франция:очаровательная, теплая

и полная характера

СОБСТВЕННОСТЬ

Page 83: R2
Page 84: R2

100 Thousand Club 81

СОБСТВЕННОСТЬ

пы компаний «Prestige Property Group»

из Дорсета, Великобритания. По его

словам, из курортной зоны Марбелья

превратилась в «рынок сверх-роскоши

с постоянно расширяющимся предло-

жением дорогостоящего жилья, и при

этом она становится все более интерна-

циональной».

Жан Клод Капуто, который одновре-

менно является представителем и меж-

дународной брокерской сети «Leading

Estates of the World», и компании «FPD

Savills International» в Каннах согласен с

тем, что Марбелья — это быстро расту-

щий рынок. «Многие ищут первокласс-

ные места — этакие микрорынки для

богатых, где соседствуют высокое каче-

ство жизни с благоприятным климатом.

А в Марбелье, например, на два солне-

чных месяца больше, чем в Тоскане», —

говорит он.

Расширяющимися рынками Браун-

хольц также считает испанские острова

Минорка и Мальорка.

Альфредо Мерат, президент компа-

нии «Villas of the World» в Саг-Харборе,

штат Нью-Йорк, говорит, что

Амальфитанское Побережье в Италии

является еще одним популярным местом

с роскошной недвижимостью и в целом

неиспорченной цивилизацией береговой

линией, по сравнению с югом Франции.

«Это настоящий рай с изумительной

погодой для людей с высоким достат-

ком», — говорит Ричард Уиллшер, про-

живающий в Лондоне писатель, частый

посетитель этих мест.

Помимо простоты передвижения и

возможности работать где угодно, разви-

тию новых рынков роскошного жилья

способствуют доступ к игре в гольф и

лодочным прогулкам. Браунхольц гово-

рит, что сейчас многие интересуются

приобретением второго жилья там, где

есть поля для игры в гольф мирового

класса. Объекты недвижимости в при-

брежной полосе остаются в моде, особен-

но те, которые расположены неподалеку

от пристани для яхт.

Донна Ли Лауэ, основательница и пре-

зидент компании «World Luxury Estates»

из Сан-Франциско, также видит тенден-

ции уверенного развития. «Уже задолго

до трагедии, которая произошла с

Мировым торговым центром, люди отка-

зывались от жилья в прибрежной полосе

в пользу огороженного и подключенного

к сигнализации, что представляльсь

более безопасным и позволяло иметь

большую полезную площадь. Несмотря

на то, что недвижимость в прибрежной

полосе всегда будет привлекательной,

никто не забывает о безопасности. В 80-

ых годах я заметила коренные изменения

в мотивации к приобретению жилой

недвижимости. Произошел сдвиг в сторо-

ну приватности и безопасности», — гово-

рит она. Рост населения и преступности в

зажиточных районах способствуют тому,

что безопасная недвижимость пользуется

повышенным спросом.

Дом КамиллыД’Аффлитто,"Кастелло ди Риполи".Фото: ФернандоБенгоечеа/Beateworks

Page 85: R2

100 Thousand Club82

СОБСТВЕННОСТЬ

Капуто говорит, что террористиче-

ские акты и угроза войны ускоряют тен-

денции в сторону большей безопасности.

«Мы не знаем, какие будут последствия,

но в таких местах жить безопаснее, чем в

городах. Люди с деньгами могут сами

решать, где им лучше находиться», —

говорит он.

Покупка второго жилья — не только

возможность убежать из города, но и

безопасное вложение ваших денег.

Нынешнее снижение темпов экономи-

ческого развития послужило причиной

того, что многие люди начали уходить с

рынка ценных бумаг. «Если вы снимаете

свои деньги с фондового рынка, а на бан-

ковском счету получаете всего лишь 3,5

процента, то куда вы их вкладываете?

Инвестиции в недвижимость — одни из

самых безопасных, именно по этой при-

чине, я считаю, цены сейчас завышены»,

— говорит Мерат.

С ним соглашается Лауэ: «Этот биз-

нес развивается циклически. Когда

состояние экономики неопределенное,

активность на фондовом рынке падает, а

процентные ставки низки, инвесторы

хотят иметь что-то более доступное, то

что можно потрогать, а именно этим и

является имеющая удачное расположе-

ние недвижимость».

Джим Неметц, сотрудник компании

«Hammond Residential GMAC Real

Estate» из Бостона соглашается с тем,

что люди продолжают покупать недви-

жимость, однако отмечает, что покупа-

тели стали более осторожно относить-

ся к цене. « Покупатели не уходят со

своих позиций и готовы в любой

момент ринуться к домам, которые

имеют справедливую стоимость.

Любой, кто думает, что цены будут про-

должать расти как и раньше, прячет

голову в песок. Хотя и падать они уже

так не будут», — говорит он.

Архитектор Мартин Сантини

говорит: «Ничего на этом рынке не

изменилось. Люди все еще хотят

строить дома и многие могут себе

позволить это. Кроме того, это наи-

лучшее вложение денег, которое им

приходит в голову». �

Розовая орхидея и подушка вотеле “Вилла Рояль”, Париж.

Форо: Людовик Майсан

Лодки в гаване г. Сотогранде на Коста дельСоль. Фото: Торлейф Свенссон

Page 86: R2
Page 87: R2

100 Thousand Club84

недвижимостью филиала банка «HSBC

Private Bank».

Тоскана и Умбрия.

Тоскана пользуется особой популярно-

стью у покупателей элитного жилья, благо-

даря заманчивому белесому солнцу, оливко-

вому маслу и очаровательным итальянцам,

похожим на тех, что помнятся по фильмам

«Под солнцем Тосканы», «Комната с видом»

и другим.

Но идея поиска захуда-

лой тосканской виллы по

дешевке уже 10 лет как не

актуальна. Эта территория

всегда была популярным

местом отдыха для бретон-

цев и американцев, а когда

они стали приобретать

здесь жилье, итальянцы

заново открыли ее для

себя. Хотя цены здесь

сильно разнятся в зависи-

мости от местоположения,

стоимость недвижимости

за последние годы увели-

чилась на 40 процентов.

Например, за 1,3 мил-

лиона долларов США можно

купить частично восстанов-

ленную мельницу или дере-

венский дом в 30 километ-

рах (18 милях) от

Флоренции. Дом, стоящий в

конце полуторакилометро-

вой грунтовой дороги, отап-

ливается дровами, а спаль-

ни и ванные комнаты

описаны как «требующие

определения». Включите

свое воображение.

В поиске большего жилья за те же день-

ги многие люди подались в Умбрию, сосед-

нюю область, в которой есть много зеленых

насаждений и лесов, но нет береговой линии.

В этой местности расположены многочислен-

ные руины каменных домов «казали» и фер-

мерские строения «рустичи».

кает на север, затем на запад через Орлеан, Tур

и Нант и впадает в Атлантику у Сен-Назера.

Вокруг Лондона

Элитные объекты недвижимости в централь-

ном Лондоне имеют прекрасное расположение, но

покупатели, заинтересованные в большем про-

странстве, обращают свое внимание на позолочен-

ные анклавы Эшера в Суррее и на Аскот в

Беркшире, возле автомагистрали M25, окружаю-

щей Лондон. В эту зону входят Аскот, а также экс-

клюзивные владения Вентворт и Сент-Джорджес

Хилл в Суррее.

«Здесь проводятся многочисленные куль-

турные, образовательные и спортивные меро-

приятий, и множество людей любят заниматься

садоводством и конным спортом», — говорит

Чарли Эллингворт, коммерческий директор ком-

пании «Property Vision» — занимающегося

СОБСТВЕННОСТЬ

Согласно Тому Келли, напи-

савшему ряд книг о тонко-

стях приобретения второго

жилья за рубежом, широко

известному эксперту в этой сфере, в

первую шестерку самых «горячих»

рынков в 2007 году входят:

Острова Гондурасского зали-

ва, Белиз, южный берег

Мексики, Хорватия, Турция и

Панама.

А мы можем пополнить

этот список. В течение многих

лет воодушевленные такими

книгами, как «Год в Провансе»,

люди перемещались из

Парижа на юг в поисках како-

го-нибудь старенького камен-

ного домика в деревне, чтобы

потом его восстановить.

Однако мы Вам не советуем

поступать так же. Вместо

этого, лучше в Авиньоне резко

поверните вправо, и, проехав

Рону, осмотритесь в районе

Лангедока и Руссильона. Он,

возможно, не такой фешене-

бельный, как Прованс (пока),

но здесь такой же климат,

окружающая среда и красота.

Эти места не так испорчены

цивилизацией, и в них сохрани-

лась исконная провинциальная

прелесть, уже исчезнувшая у

более известного соседа, а

недвижимость- это наилучшая ценность.

В качестве варианта обратите внима-

ние на Луару. Большая часть французской

истории связана с этой заповедной рекой,

которая и сегодня почти не тронута дамба-

ми, искромсавшими на каналы все осталь-

ные главные водные артерии Европы. Река

берет свое начало на юге Франции, проте-

Где следующий?Так где же самый перспектив-ный рынок для покупателейвторого жилья?

Почему Гондурас считается таким многообещающим? А как Вы думаете?

Page 88: R2
Page 89: R2

100 Thousand Club86

Алгарве, самый южный район

Португалии, это побережье бес-

конечно разнообразных пейза-

жей, от скалистых бухт до бесконечных

песчаных пляжей и лагун. Это одно из

самых первоклассных мест в Европе с

удивительно щедрым климатом, с очень

долгим и теплым летом и короткой, мяг-

кой зимой.

Но что же действительно делает

Алгарве таким особенным? В отличие от

Южной Испании, расположенной на дру-

гой стороне границы, Алгарве удалось

сохранить свое природное очарование, так

как его развитие шло размеренно, посте-

пенно охватывая все, чем сейчас распола-

гают современные регионы: от повседне-

вных инфраструктурных возможностей,

отличных дорог, чистого воздуха до созда-

ния необходимых условий для отдыха,

включая одни из лучших в мире площадок

для игры в гольф, и строительство

роскошной недвижимости.

Это центральный район региона, кото-

рый часто относят к «Золотому треуголь-

нику», развитие которого сосредоточено

на секторе первоклассной недвижимости.

Среди всех исключительных туристиче-

ских центров в этом районе, Квинта до

Лаго является лучшим воплощением раз-

вития уровня качества туризма в Алгарве.

Занимая площадь в 800 гектаров, грани-

чащую с двух сторон Атлантическим

океаном и «Риа Формоза Нейча Ризерв»,

Квинта до Лаго – это природный рай для

гольфа, возможности роскошного прожи-

вания, превратившийся с момента его соз-

дания в 1970 году в один из первоклассных

курортов Европы для игры в гольф и пер-

воклассного отдыха.

Где мечты становятся реаль-ностью

Представьте себя обедающим на

открытом воздухе с апреля по октябрь;

играющим в гольф зимой в одежде с

коротким рукавом; путешествующим

вдоль побережья на яхте, вставшей на

якорь в уединенном заливе; совершаю-

щим покупки в элитных бутиках; обедаю-

щим в ресторанах с изысканной кухней,

ресторанах, отмеченных звездой в гиде

Это самая юго-западная

точка Европы, где суша

растворяется в глубинах

Атлантического океана, где

природная щедрость действи-

тельно безгранична.

Алгарве – земля возможностей

Кликаем на Францию

С1996 года, web-сайт www.france-

prestige-real-estate.com является

самым лучшим источником

информации, если вы ищете недвижи-

мость класса люкс во Франции. Он изо-

билует многочисленными соблазнитель-

ными шато, элитными участками,

изумительными домами или роскошны-

ми виноградниками, которые предла-

гаются на продажу в одной из красивей-

ших стран мира.

БЫСТРЫЙ ВЗГЛЯД

Крис Марсден из компании «Ричард Нюберш»

Page 90: R2

100 Thousand Club 87

«Мишлен»; играющим всю ночь напро-

лет в шикарных казино; или танцующим

в эксклюзивных ночных клубах.

А что скажете на счет загородной

виллы, затерявшейся где-то среди хол-

мов, окруженной территориями с изы-

сканным ландшафтным дизайном,

застроенными коттеджами для гостей.

Представьте дом, расположенный всего в

нескольких секундах ходьбы от пляжа со

множеством баров и ресторанов, идеаль-

но подходящий для семьи и друзей, и со

всеми современными удобствами и

роскошными условиями, о которых вы

могли только мечтать.

В поисках своего домаОдно из наиболее активных и уважае-

мых агентств недвижимости, работаю-

щих в Квинта до Лаго и за его пределами,

«Ричард Нойберш Лда», в течение дли-

тельного времени занимает лидирующее

положение на рынке недвижимости в

Алгарве, индивидуально и непредвзято

консультируя клиентов при покупке

недвижимости. �

Дополнительная информация:

www.neubersch.com

Швейцарская мечта«Хартман Синглтон» предлагает индивидуальные и профессиональные услуги

по осуществлению покупки земли и собственности в Швейцарии.

Ищете ли вы уже существующую собственность или планируете построить свое

роскошное и эксклюзивное шале, группа архитекторов и строителей шале в

Швейцарии строит дома, которые учитывают индивидуальность каждого владель-

ца. Все решения вы принимаете сами - от формы и размера вашего нового дома в

Швейцарии до интерьера и строительных материалов.

«Хартман Синглтон» предлагает полный комплекс профессиональных услуг,

связанных со всеми аспектами покупки собственности в Швейцарии и в настоящее

время имеет собственность на лучших курортах, включая Кран-Монтана, Гштаад,

Саас-Фе, Виллар, Вербье и Церматт. �

Дополнительная информация: www.hartmannsingleton.com

Если вы хотите стать владельцем

частного особняка в центре Парижа,

дома с видом на море на Французской

Ривьере, знаменитого виноградника в

Бордо, или феодального замка в

Провансе, зайдите на этот престижный

web-сайт, выберите то, что понравится, и

выясните детали покупки. Команда web

возьмет на себя все формальности – от

первого визита до самых последних доку-

ментов. Мечты сбываются!

БЫСТРЫЙ ВЗГЛЯД

Page 91: R2

100 Thousand Club88

Назначенный агент и вла-

делец «Скотсдейл Файн

Пропетиз» в Скоттсдэйл,

штат Аризона, Лесли Мартинсон

обладает 18-летним опытом рабо-

ты в сфере недвижимости в между-

народном масштабе.

«Работа с клиентами, которые

способны принимать решения,

основанные на финансовых расче-

тах, а не на эмоциях, помогла мне

научиться общаться с людьми

любого материального положе-

ния. Со временем я поняла, что это

была свободная маркетинговая

ниша, и я создала свою эксклюзив-

ную программу «один-на-один» для

предоставления услуг элитарной и

частной клиентуре».

Хотя деньги не являются глав-

ным для большинства клиентов

Лесли, их уверенность в том, что

они получат качественную услугу

за свои деньги – самое главное для них, а честность, уважение и

база знаний Лесли заставляет клиентов обращаться снова и снова.

«Мы всегда готовы к тому, что наш продавец или покупатель

потребует подписания документа о неразглашении информации,

что позволит сохранить анонимность нашего клиента. При необ-

ходимости показы недвижимости могут проводиться без присут-

ствия домовладельцев, а предложения представляются на имя

компании или траста, а имена надежно защищены для соблюде-

ния конфиденциальности наших клиентов. Каждый заслуживает

права на комфортную жизнь и возможность наслаждаться покуп-

ками для дома своей мечты, а мы предоставляем такую возмож-

ность! Чего бы это нам не стоило».

Хотя программа «один-на-один» - ее хлеб и масло, Лесли зани-

мается также деятельностью, связанной со строительством част-

ных, роскошных домов. Подкованная не только в архитектурных

и строительных аспектах данной области, она также хорошо осве-

домлена во всем - от современных высокоразвитых систем безо-

пасности и инновационных «умных домов» до самых продвинутых

бытовых приборов. Её опыт в сфере недвижимости помогает ей

отделить модное и сиюминутное от долгосрочного и вечного, дей-

ствительное преимущество, когда дело касается стоимости прода-

жи вашего имущества. Лесли также руководит прибыльным

инвестиционным подразделением, представляющим многие

проекты по строительству кондоминиумов, летних домов и «оте-

лей-кондоминиумов».

«Наличие богатых клиентов со всего мира с различным

положением в обществе учит нас новым вещам каждый день.

«Скотсдейл Файн Пропетиз» гордится тем, что умеет слушать

своих клиентов и разрабатывает индивидуальный план для каж-

дого клиента». �

Дополнительная информация: www.scottsdalefineproperties.com

Что требует пребывание среди группы успешных риэлторов по роскошной недвижимости, пре-

доставляющих свои услуги богатым и известным людям на одном из самых горячих рынков в

США? Нескончаемые минуты телефонных разговоров и неподдельная страсть к удовлетворе-

нию потребностей клиента.

Особенный агент по недвижимости

БЫСТРЫЙ ВЗГЛЯД Особенный агент по недвижимости

Page 92: R2

Lesley Martinson, Broker

SCOTTSDALE FINE PROPERTIES ПРЕДСТАВЛЯЕТ

Если вы можете себе это позволить, вы захотите это! В дизайне этой усадьбы чувствуется атмосфера Скоттсдейла.Более 11 000 кв. футов внутренних помещений и приусадебной территории во всем ее совершенстве. Свободный ипросторный дом является продолжением приусадебной территории от покрытых сланцем пешеходных дорожек ипатио до бассейна, плеск волн которого вы чувствуете у ваших ног, и который является частью гостиной на свежемвоздухе. Среди тропической буйной растительности вы чувствуете себя как на Гавайях! Кухня, спланированная дляприема гостей, оснащена профессиональной кухонной техникой. Специальный винный погреб, кухня для прислуги икладовая, обеденный зал с баром, непревзойденные хозяйские апартаменты и многое другое! Паровые душевыекабины в хозяйских апартаментах и тренажерном зале.

5 спален, 6,5 ванная • гараж на 3 авто в передней части усадьбы • гараж на 4 авто в задней части усадьбы/комната для развлечений (демонстрационный зал)

Предлагаемая цена 6 900 000 долларов США.

ОТКРЫТЫЙ И БЕЗУКОРИЗНЕННЫЙ

(«Сокровище Скоттсдейла»)ПРИКОСНОВЕНИЕ ДИЗАЙНЕРА

Page 93: R2

100 Thousand Club90

«Портофино Хаус» с гордостью пред-

ставляет престижную собственность. Вся

собственность в нашем портфолио очень

тщательно подбирается потому, что на

наш взгляд, она обладает уникальными

преимуществами. Вне зависимости от

того, вилла ли это у моря или озера, исто-

рический таунхаус, загородный дом, кот-

тедж или шале, мы стремимся предоста-

вить нашим клиентам роскошную

собственность в самых лучших местах

Италии.

ПортофиноРасположенная на престижной пло-

щади в Портофино собственность имеет

два окна, из которых открываются захва-

тывающие виды на одну из самых извест-

ных площадей в мире. Апартаменты, в

которые попадаешь через очарователь-

ную старинную дверь, спрятанную под

арками на площади Оливетта, распола-

гаются на третьем этаже элегантного и

романтического здания.

Остров КаваллоКавалло - это остров в частном владе-

нии, уединенно расположенный между

югом Корсики и севером Коста-

Эсмеральда, Сардиния.

Из этой виллы, расположенной в уни-

кальном месте на острове, открываются

захватывающие морские виды в полной

уединенности. Спроектированная всемир-

но признанным архитектором Савин

Куэль, вдохновение для проекта данной

виллы черпалось из окружающей приро-

ды, таким образом, ее отличительной чер-

той являются частные пляжи и террасы.

Порто СервоРедкая возможность приобрести

отдельную виллу, расположенную в

самой желанной части Коста-

Эсмеральды: Порто Серво. Вилла

построена по самым высоким стандартам

и имеет сад и плавательный бассейн, из ее

идеального местоположения открывают-

ся поразительные виды на море.

Лучшее в Италии

БЫСТРЫЙ ВЗГЛЯД Лучшее в Италии

Замок Пьемонт Замок Пьемонт находится посреди

прекрасных окруженных стенами

садов в спокойной, мирной, частной

местности.

Здание построено в итальянском

стиле «ferro di cavallo» («подкова»), два

крыла отходят от главного здания, кото-

рое наполовину скрывает традиционный

внутренний дворик. Восточное крыло

ведет в открытую башню, откуда откры-

ваются великолепные виды на пологие

холмы, а на горизонте видны впечатляю-

щие силуэты Альп.

История этого здания впечатляет.

Когда-то оно находилось в собственно-

сти Карло Эмануэля I, «Великого»

Герцога Савойского и Принца

Пьемонта. Замок продается вместе с

антикварной мебелью, гобеленами и

картинами. Собственность включает

часовню, каретный сарай, конюшню,

оранжереи, винные погреба, фруктовые

сады и озеро.

Сен Мишель – деревня, расположен-

ная на границе Вилланова д’Асти, с вос-

хитительными видами на широко раски-

нувшуюся итальянскую сельскую

местность с пологими холмами с лесами и

виноградниками. Этот регион богат свои-

ми традициями, именно здесь производят-

ся некоторые из лучших итальянских

вин, а ещё она идеально подходит для

сбора трюфелей. �

Page 94: R2
Page 95: R2

провансальские рынки, мощеные улочки

и прекрасный закат...

И если раньше Французская Ривьера

была для Вас только мечтой, то сегодня с

помощью, советами и возможностями

нашей компании эта мечта может стать

реальностью.

Имея за плечами более 25 лет опыта в

недвижимости на Лазурном берегу

Франции, компания Carlton International

объединила специалистов из многих

европейских стран. Наши консультанты

говорят на английском, французском,

скандинавских и других европейских язы-

ках и дадут Вам профессиональный совет

при продаже, покупке или аренде соб-

ственности на Французской ривьере.

Мы ответим на все вопросы, которые

возникнут у Вас в процессе покупки

100 Thousand Club92

Самые известные названия

улиц и площадей заставляют

нас вспомнить и об истории

Лазурного берега. Променад-

дез-Англе, прекрасная набережная с

тенью средиземноморских пальм, была

создана британскими жителями города

Ниццы в начале XIX столетия и предста-

вляла собой извилистую дорогу для

пеших прогулок первых туристов.

Нигде в мире Вы не найдете таких

сочетаний, как купание в море и через

несколько часов езды на машине катание

на горных лыжах. Порты, гольф-клубы,

живопись, музеи, джазовые фестивали,

театры, опера, карнавал в Ницце – можно

перечислять до бесконечности все то, что

еще предстоит открыть для себя в этом

маленьком раю. Средневековые города,

Из мечты в реальность

БЫСТРЫЙ ВЗГЛЯД Из мечты в реальность

недвижимости в другой стране: юридиче-

ские, налоговые, финансовые, а также

касающиеся рыночных тенденций и воз-

можностей капиталовложения. Более

того, мы сможем обеспечить уход за соб-

ственностью после покупки, ремонтные

работы и дизайнерское оформление

Вашего дома. �

Page 96: R2
Page 97: R2

Янанес один из тех регулярных

визитов, которые я обычно пред-

принимаю, когда дело касается

собственности моих клиентов. Я был

один, место было спокойным и свет был

великолепен. Впервые за более чем два

года, я вспомнил тот самый первый же

день, когда я показал Джону и его сыну

эту собственность: заброшенный дворец

и наполовину отремонтированная ферма

с шестнадцатью гектарами земли и пер-

возданными видами.

Великолепный потенциал,сказал я им! Поверят ли онимне, подумал я?!

Во время дневной прогулки я впервые

понял, насколько повезло этой собствен-

ности в том, что на нее нашелся нужный

покупатель. Джон решил продолжить

работу над «Казе ин Италия» и присту-

пил к ремонту старой фермы. Проект,

рассчитанный на год, в течение которо-

го ему удалось вселить свою уверен-

100 Thousand Club94

Это был один из тех солнечных полудней между маем ииюнем, когда я в одиночку прогуливался во владениях…

Реставрация палаццо в Орвието

ность в нас, перед тем как вновь при-

влечь нас к работе над проектом по

«большому» Палаццо: реставрация по

самым высоким стандартам.

Мы завершили разработку проекта и

получили разрешение на проведение пла-

нировочных работ через два месяца.

Работы по реставрации начались в начале

июня. Срок завершения работ был назна-

чен на 12 мая следующего года, на которое

была намечена большая закрытая церемо-

ния. Десять месяцев, включая Успение,

Рождественские каникулы и всю зиму! Не

простая задача.

Стадии проекта:

• От тщательного отбора каждого под-

рядчика до удовлетворения всех новых

запросов владельца

• От конструкционных работ до подведе-

ния коммунальных сетей

• От строительства новой крыши до при-

стройки нового дворика с садовой лест-

ницей

• От поиска старых материалов на скла-

де материалов для вторичного исполь-

зования до заказа специальных элемен-

тов ручной работы из меди во

Флоренции

• От установки современного лифта до

оформления фресками стен и потолка

Работа была завершена вовремя и

церемония состоялась в прекрасный сол-

нечный полдень. Гости были восхищены

местом, незабываемыми видами, цветами

окружающих холмов, царящей вокруг

атмосферой и изяществом Палаццо.

Во время этой дневной прогулки я

был доволен тем, что все было полно-

стью закончено с «Казе ин Италия». Шаг

за шагом, от демонстрации собственно-

сти, до совершения покупки, до утверж-

дения проекта, до реставрации. �

“Мы завершили разработку проекта иполучили разрешение

на проведение планировочных работ

через два месяца”

БЫСТРЫЙ ВЗГЛЯД

Page 98: R2
Page 99: R2
Page 100: R2
Page 101: R2

100 Thousand Club98

ЛЮДИ Инициатор перемен

Page 102: R2

100 Thousand Club 99

ноябре 2005 года Уильям Браудер, крупней-

ший иностранный инвестор на российском

фондовом рынке, компания которого

«Эрмитаж Кэпитал Менеджмент» накопила

более 4 миллиардов долларов в виде упра-

вляемых активов, узнал о том, что ему запре-

щен въезд в Россию.

Мы знаем официальную точку зрения («соображения

национальной безопасности») и мы вполне понимаем ее.

Однако Браудер является поклонником Путина и талантли-

вым человеком, доказавшим эффективность своей модели

бизнеса. Мы задались вопросом, что он думает о своем

изгнании.

В этом обширном интервью Браудер объясняет, каким

образом семейные традиции заставили его вернуться в

Отчизну, хотя и при совершенно других обстоятельствах, а

также пытается объяснить решение российских властей

изгнать его из страны, которую он звал родиной послед-

ние 10 лет.

В. Чтобы начать наше интервью и сориентировать наших

читателей, не могли вы рассказать немного о вашем жиз-

ненном пути и причинах, побудивших вас отправиться в

Россию.

O. Я происхожу из необычной семьи. Мой дед, Эрл Браудер,

был американцем, который в 1927 году поехал в Россию и

встретил там свою будущую жену и мою бабушку. После

рождения моего отца в Москве, моя семья в 1932 году пере-

бралась обратно в Америку, где мой дед занимал с 1932 по

1946 год пост генерального секретаря Американской комму-

нистической партии.

Эта семейная история вдохновила меня и натолкнула на

идею последовать по стопам моего деда в Россию после паде-

ния Берлинской стены. То, что я там обнаружил, побудило

меня заняться бизнесом, особенно на первом этапе россий-

В

ЛЮДИ

На Мировом экономическом форуме в

Давосе 2005 года его назвали «Молодым

мировым лидером». В настоящее время

инвестиции его фирмы в Россию соста-

вляют 4 миллиарда долларов США, что

обеспечивает акционерам доходность в раз-

мере 2,549%. В ноябре 2005 года въезд в

нашу страну ему был запрещен. Так кто

такой, черт возьми, Уильям Браудер?

Инициатор перемен

Page 103: R2
Page 104: R2

100 Thousand Club 101

ской приватизации. Я осознал, что при-

ватизация промышленности предоста-

вляет огромные возможности финансо-

вым менеджерам в сфере покупки и

управления акциями.

В. Сколько времени Вы провели в

России в целом?

O. Свои российские странствия я начал в

1992 году, и тратил там примерно полови-

ну моего времени в период с 1992 по

конец 1995 года. Затем в 1996 году я

перебрался в Россию на постоянное

жительство Таким образом я провел в

России примерно 13 лет.

В. Вы столько усилий потратили, пред-

ставляя Россию как удачное место для

инвестиций, и Ваш фонд «Эрмитаж»

является крупнейшей организацией

подобного рода в России. Тем не менее в

ноябре Вы были выдворены из страны.

O. Одна из самых больших двойственно-

стей, относящихся к России, состоит в

том, что она одновременно является пло-

хой и хорошем в одном и том же смысле.

С одной стороны, Путин существенно

повысил уровень жизни в России, обеспе-

чил стабильность, которая позволила

моему фонду за десять лет вырасти в 25

раз. С другой стороны, можно вспомнить

всех этих арестованных олигархов. И вот

теперь, мне менеджеру крупнейшего

российского инвестиционного фонда

запрещают въезжать в страну. Ситуация

не черная или белая, не плохая или хоро-

шая – она находится где-то посередине.

В. Почему, Вы считаете, это произошло?

O. Одна из важнейших составляющих

моей стратегии появилась по необходи-

мости в середине 90-х годов. Я осознавал,

что при инвестировании в российские

компании следует непримиримо отно-

ситься к коррупции. Чтобы заработать

деньги перед лицом коррумпированного

менеджмента, миноритарные акционеры

в России должны активно отстаивать

свои интересы. Пассивные инвесторы в

России теряют свои деньги; невозможно

полагаться на культуру корпоративного

управления, которая, при всех своих

проблемах, существует здесь на Западе.

Я обнаружил, что многим инвести-

ционно-привлекательным компаниям

недостает прозрачности и, в результате,

они теряет в стоимости на рынке. Самым

эффективным способом для извлечения

нереализованной стоимости была покуп-

ка крупной миноритарной доли, участие

в работе совета директоров, судебное

преследование коррумпированных мене-

джеров, обнародование проблем, а

также другие способы по

изменению ситуации.

Со временем, когда наши

усилия начали приводить к

сдвигам, корпоративное

управление стало улучшать-

ся, цены на акции начали

расти. Именно таким был

мой инвестиционный под-

ход. Так продолжалось на

протяжении 10 последних лет. Я борол-

ся за чистый бизнес в ряде ведущих рос-

сийских компаний. Это положительно

сказалось на стоимости моих инвести-

ций и на положении моих инвесторов,

однако задевало людей, выигрывавших

от коррупции. Отзыв моей визы, я пола-

гаю, был инициирован теми, кто оказа-

лся недоволен моей активной позицией

и использовал административные

ресурсы государства для запрещения

моего въезда в страну.

В. Вы полагаете, что вдохновителем

явился Кремль?

O. Нет. Я думаю, вдохновителем явился

представитель компании, с которой мы

вели борьбу.

В. Вы сказали, что Россия находится на

середине своего пути к западным стан-

дартам бизнеса. Как Вы полагаете, к

каким изменениям должно привести

следование по оставшейся части пути,

если Россия решит создать деловую

среду сходную с западной?

O. С середины 1990-х годов произошло

Одна из самых больших двой-ственностей, относящихся кРоссии, состоит в том, что онаодновременно является пло-хой и хорошем в одном и томже смысле

ЛЮДИ

Page 105: R2

необыкновенный райроскошь прогулок босиком на частном тропическом острове

[email protected] www.north-island.com

Page 106: R2

100 Thousand Club 103

ЛЮДИ

ной силой. Законы могут выглядеть

вполне добротными, однако трудно

рассчитывать на то, что можно пойти в

российский суд и отстоять свои права.

Как показывает мой недавний опыт,

слишком многие чиновники преследуют

узкие цели, вместо того, чтобы отстаи-

вать интересы российского народа.

Таким образом, чтобы сделать

Россию по-настоящему цивилизованной

страной, следует искоренить корруп-

цию, которая проявляется на самых раз-

личных уровнях государственной иерар-

хии; кроме того, существует

потребность в независимого судопроиз-

водства, обеспечивающего принятие

справедливых решений. Россия находит-

ся на полпути от ужасного к хорошему,

однако деловую среду пока еще можно

назвать относительно посредственной. .

Я бы также хотел заметить, что не

так уж важно, насколько остро крити-

кует Россию международное сообще-

ство; Рейтинг Путина на протяжении

его шестилетнего президентства соста-

влял примерно 75 процентов.

В. Джорджу Бушу не помешал бы такой

уровень поддержки…

O. Совершенно верно … и это не сфаль-

сифицированные данные; это совер-

шенно реальный рейтинг одобрения.

Если бы демократические выборы

состоялись сейчас, он выиграл бы с

большим преимуществом. В действиях

России много ошибочного, однако нель-

зя стоять в стороне и говорить, что рус-

ские все делают не так.

В. Каков Ваш вклад в развитие деловых

стандартов в России?

O. Мой вклад состоял в том, что я помог

протолкнуть ряд ключевых законов и

создать институциональную основу для

внедрения некоторых рыночных мето-

дов. Например, один из самых важных

законов, принятых за последние три

или четыре года, требует от компаний

равного распределения акций между

всеми акционерами, а это, по сути, наде-

много положительных сдвигов, и, веро-

ятно, самым большим из них было

отстранение от власти олигархов, при-

своивших все самое ценное, из того , что

было в российской промышленности: в

настоящее время, управление нацио-

нальным богатством перешло в руки

правительства. В результате, налоги

теперь платятся, большинство основных

правил коммерции выполняются, а

Дума приняла законы, касающиеся клю-

чевых прав миноритарных акционеров.

Средний доход на душу населения

вырос в Росси с 600 долларов США семь

лет назад до 4 500. Средний россиянин

отныне может позволить себе отдых за

границей и мобильный телефон, и, вооб-

ще, может жить достойной жизнью. С

этой точки зрения, положительные

изменения впечатляют.

И все же, мы находится лишь на пол-

пути переходного процесса. А все пото-

му, что России закон не обладает долж-

Я бы также хотел заме-тить, что не так уж

важно, насколько острокритикует Россию меж-

дународное сообще-ство; Рейтинг Путина

на протяжении егошестилетнего прези-дентства составлял

примерно 75 процентов

Page 107: R2

100 Thousand Club104

ляет миноритарных акционеров преиму-

щественными правами в случае после-

дующего предложения акций.

Это не позволяет контролирующим

акционерам выпускать акции исключитель-

но для себя по бросовым ценам и по ходу

разводнять миноритариев. А

ведь это было одним из основ-

ных злоупотреблений на

рынке в 90-е годы. Компания

«Эрмитаж» активно продвига-

ла этот закон, и мы считаемся

одним из главных инициато-

ров его принятия.

Еще одним примером

нашей работы стала реструк-

туризация российской энерге-

тической компании, Единой

Энергетической Системы

(ЕЭС). Первоначально мене-

джмент рассчитывал отхва-

тить ключевые активы ЕЭС

за счет российского государ-

ства и миноритариев. Мы

занимались активным лобби-

рованием в сотрудничестве с

правительством с тем, чтобы

обеспечить участие акционе-

ров ЕЭС в распределении

любых активов на пропор-

циональной основе, наподо-

бие того, как была разделена

компания AT&T в США.

Таким образом, можно

привести целый ряд приме-

ров нашего положительного

влияния и уж, конечно,

можно найти еще больше

примеров, когда чиновники,

заботящиеся об обществен-

ном мнении, делали пра-

вильные вещи, к которым мы не имели

отношения. В целом же, все эти переме-

ны ведут к улучшению корпоративного

управления в России в целом, а это улуч-

шает климат для всех инвесторов и пред-

приятий в России.

В. Вы были завзятым сторонником

инвестирования в Россию. Существуют

ли обстоятельства, при которых Вы

можете умыть руки и сказать: «Россия

больше не является хорошим местом

для инвестиций». Какими должны быть

эти обстоятельства?

O. Все зависит от оценки рынка. Сейчас

бизнес в России вести нелегко, так что

при оценке российских компаний, напри-

мер, нефтяных, на основе активов, скид-

ка составляет 75-90 процентов. Если бы

скидка при оценке составляла, скажем,

25 процентов, я бы, вероятно, сказал, что

в нынешних условиях инвестирование не

имеет смысла.

В. Так что же в особенности делает

Россию таким привлекательным местом

для инвестиций?

O. В настоящий момент, Россия имеет

одно большое преимущество, а именно:

она располагает сырьем, которое

остальной мир имеет возможность

потреблять. Девяносто процентов рос-

сийского экспорта составляют сырье-

вые материалы: нефть, газ, металлы. В

долгосрочной перспективе России пред-

стоит сделать очень много, чтобы соз-

дать более интегрированную и диверси-

фицированную экономику, однако в

настоящий момент не делает ничего,

поскольку добыча сырья приносит

достаточную прибыль.

В. Итак, если вы решились вывозить

сырье из России?

O. Если вы решились вывозить сырье из

России, вы останетесь ни с чем.

В. Ваш дед как-то повлиял на ваше увле-

чение Россией?

O. Контакты с Россией и Советским

Союзом входили в традиции нашей стра-

ны. Наша семья потратила уйму времени

и сил, еще до моего рождения, отражая

нападки в период маккартизма. Таким

образом, связи с Россией повлияли на

историю нашей семьи, как положитель-

ным, так и отрицательным образом.

Разумеется, это не могло не сказаться и

на моих карьерных устремлениях. �

Уильям Браудер является основателем и гене-

ральным менеджером компании «Эрмитаж

Кэпитал Менеджмент», компанией, занимаю-

щейся инвестиционным консультированием и специали-

зирующейся на российских ценных бумагах. В число кли-

ентов компании входят частные лица с крупным

собственным капиталом и основные финансовые инсти-

туты. «Эрмитаж Кэпитал Менеджмент» в настоящее

время инвестировал в Россию около 4 миллиардов

долларов США.

Уильям основал «Эрмитаж Кэпитал Менеджмент» в

1996 году в сотрудничестве с покойным Эдмондом

Сафра. Под руководством Уильяма фонд «Эрмитаж»

обеспечил своим акционерам доходность в размере 2

549 процентов (доходность индекса CSFB ROS состави-

ла 1 417 процентов). Нельсонс (1996-2001). Согласно

оценкам «Нельсонс», компания стала самым эффектив-

ным инвестиционным фондом на развивающихся рынках

за пять лет (1996-2001).

Уильям исполняет обязанности главы Оперативной

группы по делам России при Институте международных

финансов, а также является членом консультационного

совета по корпоративному управлению в России при

OECD и Мировом банке. Уильям удостоился звания

Henry Crown Fellow от Института Аспена, получил в 2004

году премию за достижения в области промышленности

от организации «Глобал Фанд Энэлайзис» и был объяв-

лен «Образцовым деятелем» газетой «Файнаншиал

Ньюз». Кроме того, в 2005 году на Мировом экономиче-

ском форуме в Давосе он был назван «Молодым миро-

вым лидером».

ЛЮДИ

Page 108: R2
Page 109: R2

«Артизанз оф Леже», нью-йоркская фирма, осно-

ванная три года назад, предлагает очаровательные

идеи, такие как тур для ознакомления с поп-культу-

рой Токио или экспедиция по Котсуолдским садам.

Разница между этими путешествиями и другими уве-

селительными прогулками состоит в том, что, когда

вы натыкаетесь на прародительницу всех мастер-

ских «аниме» или скачете по розовой клумбе,

лишь ваш ближайший родственник имеет воз-

можность вас сфотографировать, ведь ваша

поездка – частная.

Возьмем, для примера, говорит директор компа-

нии «Артизанз» Эшли Исаак Ганз, молодую семью из

Лос-Анжелеса, которая планирует поездку, темати-

чески связанную с материалом, изучаемым их деть-

ми в школе – в этом году это были местные ремесла

в китайских селеньях. Или же члена совета Нью-

Йоркского ботанического сада, желающего посе-

тить самые декадентские сады в Италии.

Любой, кто когда-либо пользовался услугами

элитных туристических агентств, оценит глубину

замысла Ганза. Забудем о путевках типа «постель и

завтрак» (хотя компания занимаются и этим);

«Артизанз» организует для вас индивидуальные, осо-

бенные впечатления. Попрактикуйтесь в тайской

кухне в частном доме в Чан Мэ. Поучаствуйте в

роскошном пикнике (на белой простыне) среди

марокканских руин. Закажите сшитый с иголочки

костюм у вьетнамского портного.

Если агентству «Артизанз оф Леже» хлеб с мас-

лом обеспечивает Азия, то в случае «Казенове +

Лойд» – таким местом является Африка. Хотя эта

лондонская фирма имеет команды специалистов в

городах Индии, Латинской и Южной Америки,

именно Африка стала первой любовью. Сафари

сделали команде имя в 1992 году, когда Сьюзи

Казенове и Генриетта Ллойд, превратили свои зна-

ния Черного континента в деловое начинание. В

настоящее время их маршруты

выходят далеко за пределы погонь

за дикими животными на «Лэнд

Ровере», однако все их экскурсии

требуют сверхопытных проводни-

ков и включают места, не дающие

спуску избалованным дилетантам.

Поездки в Танзанию включают

остановку в богатом на пряности

Занзибаре и несколько ночей на

пустынном острове Пемба.

Гостей, оставшихся наедине с при-

родой в кустарнике, просят поме-

нять свои кремы La Mer на солн-

цезащитную мазь SPF 30. Однако

и выигрыш оказывается значи-

тельным: шанс насладиться

необузданной дикой природой в одном из самых

суровых уголков мира. Даже ваш Canon EOS не

сможет полностью передать ваши впечатления. �

Более подробную информацию можно узнать на сайте:

www.artisansofleisure.com

Более подробную информацию можно узнать на сайте:

www.cazloyd.com

100 Thousand Club106

Неутомимые искатели культурных ценностей могут

удовлетворить свой интерес благодаря новому

поколению туристических агентств, которые могут

предложить бесстрашным путешественникам

экстравагантные маршруты, подобранные по их вкусу.

Путешествуй своими путямиАвтор Софи Донельсон

ПУТЕШЕСТВИЯ Путешествуй своими путями

Page 110: R2

Г Р А Н Д О Т Е Л ЬВЕНА

Насладитесь безграничной роскошью

участник сети отелей «JJW Hotels & Resort»у ч а с т н и к

Легендарный «Гранд отель Вена», входящий в группу «Лидинг Хотелз оф зе Уорлд», один из самых современных и роскошных отелей в Австрии. Он расположен в самом сердце Вены, прямо на

знаменитой «ВинерРингштрассе», всего в нескольких шагах от Венской Государственной Оперы и знаменитой

улицы Кэмтнер Множество выдающихся личностей, такие как Хосе Каррерас, Далай-Лама, Синди Кроуфорд, Сэр Пол Маккартни,

Множество выдающихся личностей, такие как Хосе Каррерас, Далай-Лама, Синди Кроуфорд, Сэр Пол Маккартни,

Михаил Горбачев и группа U2 останавливались в «Гранд отель Вена»205 роскошных и оборудованных по последнему слову техники номеров и апартаментов

гарантируют комфорт и спокойствие.Гости могут насладиться изысканной кухней в трех ресторанах и двух барах.

Кэмтнер Ринг 9, A-1010 Вена, АвстрияБронирование: +43 1 515 80 - 9900 / 9997, электронная почта: [email protected]

www.grandhotelwien.com

Page 111: R2

100 Thousand Club108

С тех пор как «Конкорд» разбился близ Парижа, совер-

шив свой последний коммерчески рейс, казалось, образ

реактивных самолетов утратил последние следы шика.

Но времена меняются...

Авиакомпании-бутики

Отныне «Эмирейтс Эйрлайнз» и «Верджин Атлантик» и, что еще

важнее, их международные пассажиры бизнес-класса, желающие

приобрести спальные места и скоростной полет в дебрях аэро-

порта, попали в поле зрения нового поколения элитных авиа-

компаний (например, «Л’явьон», «Эос», «МиМа» и «Сильверджет», стремящих-

ся охватить небольшое количество городов услугами высочайшего класса и

стиля, и все это за цены, составляющие лишь малую часть тарифов «Верджин»

на билеты самого высокого класса. Они вложили сотни миллионов долларов

в венчурные предприятия и переманили самые светлые головы из традицион-

ных компаний в надежде одолеть последние на их собственном поле.

«Я регулярно открываю газету, ожидая выяснить, что кто-то еще в Азии

занимается тем же самым. Уж не знаю, откуда он будет из Сингапура или

Гонконга, но он обязательно появится», - утверждает Марк Роше, генераль-

Автор: Грег Линдси

ный менеджер компании «Л’явьон», главный офис

которой находится в Париже. Он коротко объяс-

няет причины, лежащие в основе наплыва новых

авиационных компаний: «Идет острая борьба за,

экономных пассажиров с низким доходом, желаю-

щих летать из города в город с пересадками.

Именно поэтому мы думаем, что не столь разра-

ботана ниша для клиентов с высоким доходом,

летящих напрямую, работа с которыми дает высо-

кую прибыль».

Первой организацией, попытавшейся закре-

пить за собой эту нишу, оказалась женевская чар-

терная авиакомпания «Прайвитэйр», обслуживаю-

щая пассажиров VIP-класса и управляющая

флотом из самолетов Airbus 319-100 и Boeing

Business Jet (BBJs). В 2002 году компания заинте-

ресовала «Люфтганза» идеей работать с частными

рейсами бизнес-класса, используя свои самолеты

«Боинг». «Это наш экипаж, наш самолет, и всё,

кроме снабжения, продуктами, находится в нашем

ведении», - говорит генеральный менеджер

«Прайвитэйр» Грег Томас. «Авиакомпании соз-

нают, что им нужно как-то совершенствовать

свою продукцию, однако они привыкли восприни-

мать пассажиров как своего рода промышленный

материал, вместо того, чтобы лелеять их». Сегодня

компания управляет рейсами на пяти маршрутах,

включая Чикаго-Дюссельдорф для «Люфтганзы»,

Ньюарк-Цюрих для «Свис», и Хьюстон-

Амстердам для «Эйр Франс КЛМ».

Первая настоящая авиакомпания-бутик начала

полеты под собственным флагом три годы спустя.

«Эос», название которой позаимствовано у грече-

ской богини зари, в настоящее время ежедневно

организует два рейса между аэропортом Кеннеди в

Нью-Йорке и аэропортом Станстед в Лондоне.

Компания переделала свои «Боинги-757», изъяв из

них 200 пассажирских кресла и заменив их 48

«купе», включающих плоские раскладывающиеся

сиденья и 21 квадратный фут площади, а это боль-

ше чем могут предложить «Бритиш Эйрвейз» или

ПУТЕШЕСТВИЯ Авиакомпании-бутики

Page 112: R2

100 Thousand Club 109

ПУТЕШЕСТВИЯ

Page 113: R2

100 Thousand Club110

«Верджин», именно этим авиалиниям предстоит бросить вызов

на одном из самых востребованных в мире маршрутов, на кото-

ром ныне совершается более 25 рейсов ежедневно.

Что еще более важно, «Эосу» удалось отобрать у своих конку-

рентов почти 25 процентов рейсов на этих маршрутах, с учетом

завышенных тарифов: 7 500 долларов США по сравнению с 9 756

долларами «Бритиш Эйрлайнз» или 9 846 долларами «Верджин».

«Я полагаю, что профессионализм на рынке зависит, глав-

ным образом, от качества предоставляемых услуг, и наше рев-

ностное стремление расширить эти услуги позволит нам дей-

ствовать куда более оперативно по сравнению с традиционными

авиакомпаниями», - заявляет основатель и генеральный мене-

джер «Эос» Дэвид Сперлок, бывший директор по стратегиче-

скому развитию в компании «Бритиш Эйрвейз», лично разрабо-

тавший нависающее сиденье самолетов «Эос».

Ценовая война на маршруте Нью-Йорк-Лондон разгорелась

всерьез менее чем через месяц после прихода «Эос», когда вто-

рой бутик «МАКСДжет» также приступил к полетам между

аэропортом Кеннеди и Станстедом. «МАКСДжет» предлагает

более незатейливый продукт на «Боинг-767», оборудованном

традиционными местами бизнес-класса, хотя и по более низкой

цене чем «Эос», 1 699 долларов США.

Однако в настоящее время обеим авиакомпаниям, в свою оче-

редь, грозит стать жертвой очередного новичка на маршруте,

нового бутика, организованного по другую сторону океана, ком-

пании «Сильверджет». Новый конкурент предлагает продукт,

сходный с тем, что предлагает «Эос», на модернизированных

«Боингах-767» и по ценам «МАКСДжета» (начиная с 2 000 долла-

ров США за билет туда и обратно), да еще сопровождаемый

более широким спектром наземных услуг. «Сильверджет» начал

полеты между Ньюарком (в котором он строит свой новый VIP-

зал) и лондонским Лутоном, в котором предлагается «сидячая»

регистрация непосредственно в зале. Полет обещает уютную

обстановку и скорость благодаря реактивным двигателям.

С точки зрения значительных расходов на двигательное топ-

ливо и продвижение, можно ожидать скорого вытеснения ряда

бутиков с рынка. Появление «Конкорда» придется ждать не

намного дольше. �

«Эос

»«Л

’явь

он»

ПУТЕШЕСТВИЯ

«Сил

ьвер

дж

ет»

Page 114: R2

100 Thousand Club 111

Очень легкие реактивные самолеты заста-вляют взмывать ввысь путешественников,корпорации и коммерческих операторов.Способны ли эти высокотехнологичные инедорогие аэропланы революционизироватьпассажирский транспорт?Замысел создать небольшие, высокотехнологичные реактив-

ные самолеты витала в воздухе по меньшей мере еще с 80-х

годов, когда прогресс в сфере навигационного и электронного

оборудования позволил рассчитывать на появление принципи-

ально новых продуктов. И, вероятно, неудивительно, что на

новых компаниях-разработчиках небольших реактивных само-

летов можно встретить немало бывших директоров по техни-

ческому развитию.

Например, одним из революционных проектов в сфере

создания небольших реактивных самолетов является

«Эклипс-500». Его основателем стал Верн Рабурн, бывший

менеджер «Майрософт», а одним из ключевых инвесторов

оказался Билл Гейтс.

Согласно Рабурну, технология является ключевым факто-

ром. Эти самолеты будут более доступными. Их стоимость

составит 1,5 миллиона долларов США, а это более чем в два

раза дешевле, чем стоимость реактивного самолета бизнес-

класса, стоимость которого составляет 4 миллиона долларов

США в настоящее время. При этом эти доллары будут уплаче-

ны за множество инновационных производственных и цифро-

вых технологий, заимствованных из сферы обработки данных,

за передовое навигационное электронное оборудование, и

другие бортовые системы нового поколения.

Такси!Успех небольших реактивных самолетов зависит от развития

системы «воздушные такси». Суть этой модели состоит в достав-

ке пассажиров бизнес-класса непосредственно с автомобильных

дорог, посредством остановок по требованию в небольших про-

межуточных аэропортах. Стоимость будет аналогична стоимости

стандартных авиабилетов, плюс стоимость ночевки – 1-3 доллара

за милю, т.е. куда меньше 10 долларов США, в которые обходит-

ся полет на обычных частных реактивных самолетах, однако

дороже, чем билет первого класса или «горящий билет».

Многие потенциальные клиенты в настоящее время переби-

раются между городами на автомобилях, и именно они должны

столь высоко оценить свое время, чтобы решиться на полет в

реактивных самолетах. Оправдается ли эта надежда?

Посмотрим, что скажут небеса.

«Эос» Количество мест, тип самолета: 48 мест на «Боинге-757»

Расстояние между сиденьями/размер: раскладное кресло-кровать

на 78 дюймов.

Стоимость билета туда и обратно: 7500,00 долларов США

Места для отдыха/удобства: часть зала отдыха «Эмиратс

Эйрлайнз» в аэропорту Кеннеди; строительство собственного зала

отдыха в аэропорту Станстед. Обслуживание и консультации при

подъезде к обоим аэропортам.

Другие удобства: программа для регулярных клиентов предлагает

денежные премии, а также бесплатные полеты и послеполетное

обслуживание пассажиров сотрудничестве с лондонской кон-

сьерж-службой «Квинтэссеншиалли».

«Сильверджет»Количество мест; тип самолета: 100 мест на «Боинге-767»

Расстояние между сиденьями/размер: раскладное кресло-кровать

на 75 дюймов.

Стоимость билета туда и обратно: 2 652,00 долларов США

Места для отдыха/удобства: частный зал для отдуха в лутонском

авиационном терминале, «Сильвер Лаундж» в Ньюарке.

Другие удобства: «Свобода от углерода» – тариф включает опла-

ту пассажиром использования чистого воздуха (доля выдыхае-

мого им углекислого газа) во время полета; возможна доставка

на лимузине или вертолете из центрального Лондона за допол-

нительную плату.

«Л’явьон»Количество мест, тип самолета: 90 места на «Боинге-757»

Расстояние между сиденьями/размер: пролет 48 дюймов; откиды-

вание назад на 140 градусов

Стоимость билета туда и обратно: 5 150,00 долларов США

Места для отдыха/удобства: часть зала отдыха в Ньюарке; собст-

венный зал отдыха в Орли.

Другие удобства: Тесное сотрудничество с «Ария Лимузин»

(www.arialimousine.com) предполагает льготные тарифы на достав-

ку автомобилями класса «люкс» в аэропорт и из аэропорта как

Нью-Йорке, так и в Париже.

ПУТЕШЕСТВИЯ

Page 115: R2

100 Thousand Club112

«Было очень приятно сотрудничать с

«Джет Авиэйшн» над этим проектом.

Работы выполнены на таком высоком

уровне, что я уверен, что все, что я

спроектирую, будет сделано по самым

высоким стандартам».

Команда талантливых дизайнеров

показала плоды своего труда впервые в

мае 2006 года на Европейском съезде и

выставке деловой авиации в Женеве. Их

идеи воплотились в двух макетах пасса-

жирского салона в масштабе 1:25 и были

представлены в виде настенных моделей.

Выполнение проектов интерьеров

самолетов всегда связано с ограничения-

ми: форма, вес и пригодность для поле-

тов, которые являются основными учи-

тываемыми факторами, равно как и

удобство для пассажиров, и личное про-

странство. «На первом этапе процесса

необходимо было сделать эскиз дизайна

Элементы интерьера

интерьера. Мне нужно было создать

длинные линии визирования и простран-

ство для пассажиров, чтобы они чувство-

вали себя в безопасности и контролиро-

вали ситуацию. Более разделенные зоны

предлагают уединенность и личное про-

странство», - говорит Эйдсгаард.

Самой интересной чертой дизайна

является бортовой кинозал – роскошь,

прежде виданная исключительно в

интерьерах яхт. Оборудованный сиденья-

ми с изменяемым уровнем посадки, 60-

дюймовым выдвижным плазменным

экраном и огромным антресольным

диваном, кинотеатр сделан для отдыха и

попасть в него можно только через кори-

дор, отделанный деревом.

Окончательный план салона включает

24 места, 14 из которых можно использо-

вать в качестве диванов или кресел с

откидной спинкой после взлета, а также 10

Что действительно может

улучшить уровень комфорт-

ности салона VIP-авиалайне-

ра, оснащенного по послед-

нему слову техники с роскошной

меблировкой? Оказывается многое, по

словам лондонского дизайнера интерье-

ра яхт и самолетов Педера Эйдсгаарда и

руководства компании по отделке

интерьеров «Джет Авиэйшн» со штаб-

квартирой в Швейцарии.

Ранее в этом году Эйдсгаард сотруд-

ничал с «Джет Авиэйшн Бейсел» по кон-

цепции корпоративных моделей следую-

щего поколения авиалайнеров Боинга

787 «Дримлайнер» и «Аэробус» A350,

запланированных к вводу в эксплуата-

цию в течение следующих пяти лет.

«Клиентура для корпоративных само-

летов молодеет и появляется растущий

спрос на современный дизайн. Мы хотели

показать, на что мы способны», - сказал

Рейнер Эльбекер, старший вице-прези-

дент и генеральный директор «Джет

Авиэйшн Бейсел», который будет рабо-

тать над «Боинг 787». Эйдсгаард добавил:

ПУТЕШЕСТВИЯ Элементы интерьера

Интерьер может как создать, так и нарушить дизайн салона

класса VIP. С развитием деятельности на корпоративном

рынке, компании по отделке интерьеров бьются изо всех сил,

чтобы предоставить инновационные решения для все более

разборчивой клиентуры.

Page 116: R2

100 Thousand Club 113

кроватей. Дизайнер соединил натуральные

материалы и нейтральные цвета с яркими

элементами и простым рисунком на ков-

ровом покрытии для объединения про-

странства и мебели в цельный интерьер.

Другие впечатляющие моменты –

салон и столовая оснащены системой

«освещения под настроение». Столовая

рассчитана на восемь человек и распола-

гает своей собственной буфетной с бар-

ной стойкой для обслуживания пассажи-

ров. В просторные отдельные

апартаменты можно попасть через

отдельный холл. Огромное зеркало

скрывает большой плазменный экран

напротив отделанного деревом изго-

ловья кровати и банкетки, а в ванную

комнату с душевой кабиной и туалетом и

большой гардеробной доступ обеспечи-

вается через раздвижные двери, находя-

щиеся по разные стороны от кровати.

Растущий секторЗа такими роскошными инновациями

стоит здравый коммерческий подход.

Продажи реактивных самолетов класса

VIP повысились, так как рост мировой

экономики означает, что руководители

компаний летают чаще и больше, чем

ранее. Миллиардер, часто путешествую-

щий на роскошные курорты, предпочтет

только лучшее. Очень богатые клиенты

все чаще выбирают авиалайнеры по мере

обновления своего транспортного парка.

Владелец футбольной команды США

«Майами Долфинз», Уэйн Хойзенга,

недавно поменял свой «Гольфстрим» на

ПУТЕШЕСТВИЯ

«Боинг Бизнес Джет», стоимостью 41

миллион долларов США, которые он

рассматривает как необходимые деловые

расходы. Ранее в этом году в интервью он

сказал: «сотрудникам, руководству

команды – им удалось сделать так много

за короткий период времени. Я понимаю,

что это дорого, но я думаю, что это оку-

пится, потому что позволит заключить

больше сделок».

Он не одинок в своем мнении. В про-

шлом году «Боинг» продал 14 деловых

реактивных самолетов – это больше, чем

совокупно за два предыдущих года, а его

главный конкурент, «Аэробус», в этом

году продал рекордные для компании 22

своих корпоративных реактивных само-

лета VIP-класса (ACJ). Заказ роскошной

модели «Дримлайнера» сегодня гаранти-

рует для «Боинг 787» попадание на пере-

довую в секторе частных самолетов с

дальностью полета 8 800 морских миль.

Большие реактивные самолеты пред-

почитают богатые люди из России, стран

СНГ и Ближнего Востока, которым тре-

буется летать на дальние расстояния, и

кто не желает выставлять на показ свою

состоятельность. Старший вице-прези-

дент «Джет авиэйшн» по маркетингу и

общественным связям говорит, что в

настоящее время «Джет авиэйшн

Бейсел» ведет переговоры с четырьмя

клиентами на покупку «Боинга 787», двое

из которых уже стали клиентами и

утверждают планы уровней и дизайна

модели класса VIP.

Растущая компанияПодобно компаниям по отделке

интерьеров во всем мире, «Джет Авиэйшн

Бейсел» и его филиал в США «Мидкоаст

авиэйшн», находятся на этапе бурного

роста, происходящего благодаря стабиль-

ному росту на рынка деловой авиации.

Наблюдается рост продаж в секторе

(предприятия авиакосмической промыш-

ленности сообщили о высочайшей в исто-

рии выручке за первый квартал этого

года), прогнозы весьма обнадеживающие

и существующие тенденции продолжатся

и в 2007 году. Крайне важным становится

наличие международной сети для того,

чтобы обслуживать клиентов, путеше-

ствующих по всему миру. Это также спо-

собствует предложению широкого спек-

тра услуг. В штате швейцарской компании

с 40-летним опытом сейчас трудятся более

4 500 человек в более чем 20 аэропортах

Европы, Ближнего Востока, Азии,

Северной и Южной Америки.

В заключении следует добавить, что

«Джет Авиэйшн» предлагает также услуги

по техническому обслуживанию, бортовое

радиоэлектронное оборудование, проек-

тировочные услуги, услуги авиаперевозок

на постоянной основе, наряду с услугами

по продаже самолетов, фрахта самолетов,

управления и комплектования бортовым

персоналом. Европейские и северо-амери-

канские подразделения по управлению

самолетами и предоставлению чартерного

обслуживания совместно координируют

полеты более чем 170 самолетов.

«В Европе мы широко известны как

оператор услуг текущего и капитального

ремонта (MRO), но в США мы особенно

известны как оператор авиаперевозок на

постоянной основе (FBO), в особенности

на Восточном побережье. В США самый

большой рынок самолетов бизнес-клас-

са, в четыре раза превышающий евро-

пейский. Таким образом, мы также жела-

ем захватить рынок MRO в США –

именно по этой причине мы приобрели

«Мидкоаст авиэйшн» в марте 2006 года»,

- заявляет Гейнц Кёйли, генеральный

директор «Джет Авиэйшн Груп». �

Гейнц Кёйли

Page 117: R2

100 Thousand Club114

Прибытие 11:00 утра, суббота

На бизнес-терминале

Международного Аэропорта

МакКарран в Лас-Вегасе обслужи-

вание прибытий и вылетов част-

ных лиц производится быстро без

задержек и неудобств – это позво-

ляет сэкономить время. Посетите

сайт www.netjets.com, чтобы зака-

зать рейс, и можете рассчитывать

на службу консьержей Уинн

Ризорт, которая закажет вам тран-

спорт – по вашему выбору: если

хотите – вас довезет ненавязчивый

шофер в униформе, хотите –

можете взять на прокат необыч-

ный автомобиль.

Регистрация 11:30 вечера

Зарегистрируйтесь в номере

Wynn’s Fairway Villa, с видом на

новейшее в городе поле для игры в

гольф, которое считается самым

трудным для прохождения.

Номера, оформленные собствен-

ной группой разработок Steve

Wynn, идеально подходят для пары,

предусмотрены тщательно проду-

манные ванные комнаты и доста-

точно пространства для движения,

отдыха и работы.

Ланч 12:30 дня

У вас останется не так уж много

свободного времени, если учесть

обилие люксовых магазинов и

массаж, так что не засиживайтесь

за едой. Tom Colicchio’s ‘wichcraft,

лауреат приза James Beard (3799

Las Vegas Blvd. South, MGM

Grand Hotel, 702-891-3166) предла-

гает сэндвичи из полностью нату-

ральных ингредиентов, которые

славятся необычными сочетания-

ми продуктов. Оставьте немного

места для обеда, и воспользуйтесь

многочисленными вариантами

легкой закуски.

Шопинг 2:00 дня

За последние годы Лас-Вегас

пополнился многочисленными

бутиками известных модельеров

и специализированных рознич-

ных магазинов, обслуживание в

которых не уступает сервису в

мировых столицах моды.

Предела возможностям выбора

роскошных товаров почти не

существует, здесь есть и Prada

(3600 Las Vegas Blvd. South 702-

866-6886) и Gucci (3500 Las Vegas

Blvd. South 702-369-7333). Так

что, воспользуйтесь Black Card

и стройте серьезные планы на

вечер в городе.

Ничто не восстанавливает утраченные силы лучше, чем романтический побег в далекие края.

Правильно выбранное место и заблаговременное планирование позволит вам сделать отдых

одновременно интересным и непринужденным – и неважно, собираетесь ли вы выходить за рамки

приличий. А что может подойти для любой из этих целей лучше, чем Лас-Вегас? Помимо других

пороков в списке, учтите шопинг, многокомнатные номера, рестораны, спа, и, разумеется, казино.

Это прекрасный набор развлечений на 36 часов кряду, вдали от дома.

36 часов в

Wyn

n

Wyn

n

‘wic

hcra

ft

Wyn

n

ПУТЕШЕСТВИЯ 36 часов в Лас-Вегасе

Page 118: R2

100 Thousand Club 115

Лас-Вегасе

Напитки 8 вечера

Начните вечер с предобеденного

бокала шампанского в зале в

Daniel Boulud Brasserie, удостоен-

ной призов. Вдали от шума и

курортной сутолоки, в стильно

оформленном и уютном интерье-

ре хорошо провести романтиче-

ский вечер. А если хочется чего-

нибудь поживее, выберите

Parasol Up, удобное динамичное

казино-бар, всего лишь несколь-

ко ступеней вверх от ресторана –

вы его сразу заметите благодаря

нескончаемому потоку игроков и

гостей курорта, проходящему

через роскошный интерьер.

Обед 9:30 вечера

Лас-Вегас считается одним из

самых заманчивых городов с точки

зрения возможности хорошо

поесть, поскольку Вегас стоит

одним из первых в списке любого

из лучших мировых ресторанов по

стратегии глобального роста.

Выберите MIX (3950 Las Vegas

Blvd S, Mandalay Bay Resort, 702-

632-9500), который отличает сексу-

ально одетая публика, фантастиче-

ские виды на Променад и

выполненная вручную стеклянная

люстра из более чем 15 000 сте-

клянных лампочек. Если вы совсем

уж «гурман», попробуйте дегуста-

ционное меню из 16 блюд новей-

шей французской кухни в Joë l

Robuchon в Mansion (также MGM

Grand Hotel & Casino, 702-891-7925),

это самые лучшие и самые дорогие

в городе заведения.

Азартные игры 12:30 ночи

Испытайте удачу в самых разно-

образных из самых лучших кази-

но, пока не разойдетесь хоро-

шенько. Bellagio (3600 S. Las

Vegas Blvd. 702-693-7111), Palms

(4321 West Flamingo Rd., 866-942-

7777) Venetian (3355 Las Vegas

Blvd. South, 702.414.1000) и Wynn

считаются одними из лучших,

благодаря роскошному интерье-

ру, игровым залам VIP и персо-

нальному сервису.

Спа 5:30 вечера

Если учесть, что одно из лучших

спа в городе находится прямо внизу,

вы можете предпочесть прокатить-

ся на лифте, вместо прогулки по

променаду, но если вы хотите сме-

нить обстановку, то Bathhouse

(Mandalay Bay Resort & Casino,

3950 Las Vegas Blvd South, 877-632-

9636) предлагает услуги спа на

мировом уровне, на фоне искусст-

венных пещер, которые придают

процедурам дополнительное оча-

рование. Не упустите возможность

заказать последнюю новинку в

области оздоровительных проце-

дур, массаж в четыре руки.

Man

dala

y B

ay

Man

dala

y B

ay

The

Pal

ms

ПУТЕШЕСТВИЯ

Page 119: R2

100 Thousand Club116

Второй завтрак 2:00 дня,

Воскресенье

После того, как вы хорошо

отдохнули и умираете от голода,

в воскресный полдень, когда

ничего не хочется делать, лучше

всего заказать еду в номер. Но

если предыдущий вечер на вас

никак не сказался и у вас есть

силы, чтобы выползти наружу, то

второй завтрак на берегу бассей-

на – это популярное развлечение

в городе. Все лучшие гостиницы

предлагают эффектные вариан-

ты, с хорошей порцией солнца на

десерт в зависимости от сезона.

Отъезд 9 вечера

Совершите небольшую поездку в

воскресенье вечером, с мини-

мальным багажом, в аэропорт,

где вас уже ждет заказанный

вами уютный Citation V.

Консьерж из отеля приготовил

вам небольшие гостинцы, кото-

рые вы можете открыть на борту,

и всего лишь через пару часов,

которые пролетят незаметно, вы

будете уже дома, отдохнувшие и

готовые в понедельник утром к

новым свершениям.

Клубы 3:00 утра

Пропейте свой выигрыш в новом

клубе Playboy Club в Palm или в

знаменитом Light в Bellagio, и

веселитесь все ночь со знамени-

тостями из Лос-Анджелеса и

Нью-Йорка – что означает

позднее прибытие и отбытие

рано утром. Вы можете заявиться

домой как раз вовремя, чтобы

понаблюдать за восходом солнца,

лежа в постели, с уже заботливо

приготовленным на ночь и жду-

щим вас стаканом с крепким

напитком со льдом, о котором

для вас позаботился персонал.

Гольф 4:00 дня

Отправьтесь помахать клюшкой

на новое профессиональное поле

для игры в гольф Steve Wynn,

спроектированное Томом

Фацио. Здание клуба, которое

заметно выделяется на проме-

наде, включает в себя Country

Club (3131 Las Vegas Blvd South,

702-770-3315), классический аме-

риканский стейк-хауз, известно-

го во всей стране повара Рене

Ленгера, отличное место для

того, чтобы пропустить

стаканчик после игры.

The

Pal

ms

Wyn

n

Wyn

n

ПУТЕШЕСТВИЯ

Page 120: R2
Page 121: R2

Описать его словами невоз-

можно, потому что ничего

подобного до сих пор не

было. Сетай – это уединен-

ный курорт на берегу океана в центре Саут

Бич, несущий на себе неповторимый отпе-

чаток стиля легендарного владельца гости-

ниц Адриана Зеха. Расположенный среди

тропических садов и сверкающих бассей-

нов, Сетай привносит в Саут Бич азиатские

традиции, ассоциирующиеся с простотой и

элегантностью.

В Сетай предлагается 75 номеров,

обставленных с безупречной элегантно-

стью, спа в номерах, три бассейна и

100 Thousand Club118

Тихий курорт в азиат-ском стиле в центре

Саут Бич, Майами.

Сетайпотрясающие рестораны и бары. Отель

расположен на 20-й улице неподалеку от

динамичного района Майами Бич, отли-

чающегося культурным многообразием,

живостью ночной жизни, великолепны-

ми ресторанами и другими прелестями,

характерными для Саут Бич.

40-этажная стеклянная башня,

самое высокое здание на горизонте

Саут Бич, расположенное рядом с Setai

Residences, отель Setai представляет

собой точную копию восьмиэтажного

здания в стиле ар деко. Он воссоздает

стиль и шарм, характерный для славно-

го прошлого знаменитого Dempsey

ПУТЕШЕСТВИЯ Сетай

Page 122: R2

ми водного спорта манят гостей к морю.

Музыкант Лени Кравиц, известный

своей привередливостью, выбрал Сетай

в качестве студии звукозаписи, из-за

многочисленных роскошных удобств,

предупредительного сервиса и изыскан-

ной атмосферы.

Всемирно известные дизайнеры Жан-

Мишель Гати из Denniston International и

Джайя Пратомо Ибрагим из Jaya &

Associates привнесли свой уникальный

опыт в создание ландшафта Сетай, укра-

шение интерьера и общий архитектурный

ансамбль, в сотрудничестве с Нью-

Йоркской фирмой Alayo Architects и фир-

мой Schapiro & Associates из Майами. �

Дополнительная информация: www.setai.com

100 Thousand Club 119

тело, разум и душа гостя полу-

чают успокоение и возмож-

ность чудодейственной подза-

рядки, благодаря комфорту и

обслуживанию в спа Сетай. В

уединенном отдельном спа с видом на

океан, предлагается ряд приятных оздоро-

вительных процедур, многие из которых

позаимствованы из древних времен, и

имеют восточное происхождение. Кроме

того, в полностью оборудованном фитнес-

центре предлагаются услуги персональных

тренеров, которые проводят профессио-

нальные консультации и индивидуально

подбирают программы упражнений. В

число других роскошных удобств входят

гигантские лазурные бассейны (их три,

причем каждый следующий глубже, чем

предыдущие), идеально приспособленные

для плавания, а на обширном пляже с

белым песком тиковые кабинки для

переодевания и многочисленные возмож-

ности для занятий захватывающими вида-

Vanderbilt Hotel, построенного между

1936 и 1938 годами.

Но необычайная привлекательность

Сетай объясняется не только изяществом

обстановки. Дополнительную прелесть

ему придает редкостное качество обслу-

живания. Отель находится под контролем

Adrian Zecha’s General Hotel Management

(GHM), отели которого славятся во всем

мире непревзойденным качеством сервиса

и уникальной атмосферой. В Сетай Зеха

воплотил идиллический оазис, который

известен не только безупречным обслужи-

ванием, но и глубочайшим и непререкае-

мым уважением к неприкосновенности

частной жизни.

Мягкие контуры, четкие чистые

линии, эксклюзивное окружение и про-

стая, сдержанная элегантность характери-

зуют обстановку номеров в Сетай.

Пышные ванные, отделанные радикально

черным гранитом, эффектное тиковое

дерево, гранитные полы и изящные шелко-

вые ткани в номерах Сетай способствуют

созданию спокойного настроения, ассоции-

рующего с азиатской философией.

Специальные ванные в номерах, предна-

значенные для индивидуальных оздорови-

тельных процедур, «дождевые» души с

банными аксессуарами Acqua di Parma и

комфортабельными креслами для днев-

ного отдыха – это еще один неповтори-

мый нюанс. Проигрыватели для ком-

пакт-дисков и DVD, телевизоры с

жидкокристаллическими и плазменны-

ми экранами, кофеварки-эспрессо

Lavazza, индивидуальный бар и высоко-

скоростной доступ в Интернет предоста-

вляются в каждом номере.

В этом раю из бассейнов и пальм, про-

никнутом дзеновской безмятежностью,

ПУТЕШЕСТВИЯ

“Расположенный среди тропиче-ских садов и сверкающих бас-сейнов, Сетай привносит в СаутБич азиатские традиции, ассо-циирующиеся с простотой и эле-гантностью”

Page 123: R2

100 Thousand Club120

ПУТЕШЕСТВИЯ

Легендарный «Гранд Отель» был построен в 1860-х годах по

проекту Карла Тица, знаменитого архитектора того времени, а

открылся в 1870 году как первый гранд-отель в Европе.

После непродолжительного пребывания в качестве штаб-квартиры

МАГАТЭ, здание было куплено авиакомпанией «Ол Ниппон Эрвейз»

в1989 году, полностью перепланировано, реконструировано и открыто в

новом великолепии как пятизвездочный отель класса де-люкс. В

то время как исторический фасад Дворца Корсо остался в пер-

воначальном виде, дизайн интерьера был полностью изменен.

Акцент был сделан на традициях как основе для современных

технологий. 1 августа 2002 года отель был продан международ-

ной сети отелей «Джей-Джей-Даблъю Хотелз энд Резортс».

«Гранд Отель Вьен» представлен 205 роскошно декориро-

ванными номерами и апартаментами. В отеле есть японский

ресторан «Ункай», который получил две премии в области

кулинарного искусства «Го Милло», и удостоенный награды

ресторан изысканной кухни «Лё сьель», который сочетает в

себе венскую и французскую традиционные кухни, из кото-

рого открывается вид сверху на Вену.

Изысканные ткани и редкий антиквариат дополняют

необыкновенное великолепие гранд-отеля. Вход в отель

расположен на улице Карнтер, всего в нескольких шагах от

всемирно известного здания Венской государственной

оперы в самом сердце города. Парковочные места для

гостей расположены на подземной автомобильной стоянке. Отель пред-

лагает оборудованный по последним стандартам фитнес-центр, кото-

рый работает 24 часа в сутки, бизнес-центр и высокоскоростной доступ

в интернет в каждом номере. Эти услуги бесплатны для гостей отеля.

Дополнительная информация: www.grandhotelwien.com

Беспрецедентная приверженность обслужи-

ванию с учетом требований каждого клиен-

та, забота о каждом клиенте и изящество,

неподвластное времени, прекрасно соче-

таются в «Гранд Отель Вьен».

Венский водоворот

Северный островТропический рай для тех, кто ищет

уединения на фоне девственной и осле-

пительно прекрасной природы.

Восхитительный Северный остров

Page 124: R2

расслабления, снятия напряжения и

придания силы и энергии. �

Дополнительная информация:

www.mykonosgrand.gr

100 Thousand Club 121

древними традициями здоровья и кра-

соты Греции. Эти лечебные средства

являются действенными, они обладают

лечебно-профилактическим свойством,

предназначенным для успокоения,

Mиконос Гранд - роскошный

курорт, расположенный на

пляже Айиос Иоаннис, (где

снимался фильм «Ширли Валентайн»),

всего в 4,2 км от города Миконос.

Все номера и апартаменты были рекон-

струированы в 2006 году. В комнатах для

гостей характерный для микенской архи-

тектуры арочный проход открывает вид

на просторную спальню и жилые помеще-

ния, каждое из которых имеет отдельный

балкон или террасу с видом на лазурное

Эгейское море. В номерах высшего класса

имеются мраморные ванные комнаты

типа «спа», оборудованные паровыми

кабинами и огромной джакузи.

Расположенные ближе к пляжу простор-

ные апартаменты предлагают великолеп-

ный вид на море и имеют частные плава-

тельные бассейны и традиционное

Греческое барбекю на террасе.

Спа-центр «Алтея Спа Центр»Спа-центр «Алтея Спа Центр» рас-

положен на другой стороне священного

острова Делос, одного из самых солне-

чных мест в мире. Спа-центр «Алтея

Спа Центр» был создан исключительно

для чувственного восприятия, исполь-

зуя все природные лекарственные сред-

ства, приготовленные в соответствии с

В гармонии с его восхитительными окрестностями возвышается

«Миконос Гранд», c воодушевлением построенный для того, чтобы

передать колорит окружающих чудес природы и принять самых желан-

ных и дорогих гостей и обслужить их по мировому классу люкс.

ПУТЕШЕСТВИЯ

Добро пожаловать в «Гранд»

Северный остров является одним из сорока внутренних

гранитных Сейшельских островов, которые часто счи-

таются самыми красивыми в мире. В качестве таковых,

они являют собой образчик простой природной роскоши, под-

черкнутой виллами ручной работы, четырьмя нетронутыми пля-

жами по всем сторонам света, а также потрясающими видами.

В этом прекрасном окружении Северный остров без

стеснения предлагает прекрасные возможности для уедине-

ния, размещения, получения новых впечатлений, высокий

уровень услуг, специальные приспособления, а также доста-

точное пространство. В сегодняшнем перенаселенном мире

разборчивые путешественники ищут уединения и индивиду-

ального обслуживания. С учетом этих требований,

Северный остров имеет только 11 вилл, каждая площадью

450 квадратных метров, позволяющих устроить себе доста-

точный простор и исключительность.

Разнообразие видов отдыха, предлагаемых островом, позволяют

вам насладиться всей широтой его возможностей. При этом вы смо-

жете передвигаться с любой скоростью пешком, на велосипеде или в

специальной вагонетке. Эти виды отдыха оказывают минимальное

воздействие на окружающую среду, и в то же время предоставляют

достаточно простора для развлечений. Сюда входят прогулки с про-

водником, горный велосипед, подводное плавание с трубкой и аква-

лангом, рыбалку, поездки на лодках и байдарках по морю… или же

просто солнечные ванны на вашем личном участке пляжа.

Северный остров также являет собой настоящий Ноев ковчег –

ведь это естественное обиталище для животных и растений, находя-

щихся под угрозой исчезновения, которые возвращаются к изна-

чальным красотам острова. �

Более подробную информацию можно узнать на сайте:

www.wilderness-safaris.com

Page 125: R2

«Гранд Хотел Сон Джулия» - неболь-

шой, роскошный отель, расположенный

в отреставрированном особняке с класси-

ческой майоркской отделкой – длинные,

низко расположенные крылья зданий,

построенные из желтого камня, выцвет-

шие черепичные крыши и скромные

арки – расположился на холме рядом с г.

Пальма.

Первоначально это была первая

резиденция семьи Джулия с богатой

местной историей. Рожковые деревья,

фиги, миндаль и оливки выращивались в

этих садах с 15-го века.

Виды на рощи и фруктовые сады вен-

чают бесконечный комфорт 24 превос-

ходно декорированных номеров и апар-

таментов. Они выполнены в теплых

тонах и земельных оттенках, которые

оживляют элегантные античные ковры

на холодных каменных полах, обитые

шелком и льном диваны, светильники

ручной работы и картины, нарисованные

местными художниками.

В просторных номерах есть свои сады

и террасы, а прохладительные напитки

подаются около открытого бассейна или

в патио «Ориндж». Сама по себе террито-

рия изумительна и колоритна и также

включают в себя теннисный корт и спа.

Кроме того, отель находится всего в

15 минутах езды от Пальма де Майорка

или пляжа в Ес Тренк. �

100 Thousand Club122

Классическаяроскошь

ИнформацияКомнаты: от 190 евро за ночь

Адрес: «Гран Хотел Сон Джулия»,

Карретера С’Aренал a Ллакмажор

07620 Ллакмажор, Майорка, Испания

Телефон: +34 971 66 97 00

Электронная почта:

[email protected]

ПУТЕШЕСТВИЯ Классическая роскошь

Page 126: R2

Роскошь в поистине захватывающем местеИскушенная элегантность и исключительная роскошь особняка 15 века Son Julia. Возвышающийся над окружающимпейзажем Пальмы де Майорки и Средиземным морем, этот камерный особняк предлагает особый стиль,безупречный интеллигентный сервис в 25 номерах и апартаментах. Кухня вам предложит изысканные блюда. У васбудет доступ ко всем средствам современной технологии.

АМАЛЬФИТАНСКАЯ РИВЬЕРА АМСТЕРДАМ БАРСЕЛОНА ДУБЛИН ФРАНЦУЗСКАЯ РИВЬЕРА ЛОНДОН МАЙОРКА МОНАКО ПАРИЖ ПРОВАНС РУССКАЯ РИВЬЕРА ТОСКАНА

Тел.: +34 971 66 97 00Факс: +34 971 66 97 01www.steinhotels.com/sonjulia

Crta. S’Arenal a Llucmajor07620 Лукмахор Майорка, Испания

[email protected]

Page 127: R2

Просторный бассейн окружен высокими зелеными пальма-

ми, белыми зонтиками и деревянными шезлонгами, где вы

можете потягивать шампанское или пунши из экзотических

фруктов. Скрытый холмами Скиафоса, «Мегали Аммос Бич»

примыкает к «Вассилия Бич», образуя двухкилометровую

линию мелкого песка, неподалеку от «Иджиан Свитс».

Весь отель «Иджиан Свитс» оснащен оборудованием для

кондиционирования воздуха и отличается исключительным

просторными помещениями. Каждый из 20 номеров имеет

великолепный вид на Эгейское море. Внутри прохладно,

светло и просторно; светлые портьеры, кафельные полы и

подлинники картин – основа современной изысканности.

«Бьюти Сенте» предлагает полное и расслабляющее

лечение, чтобы доставить удовольствие каждому гостю. У

нас есть три ресторана и каждый из них обладает собст-

венными искушениями и ароматами. «Шампэйн Бар» в вес-

тибюле – идеальное место с прекрасным выбором шам-

панского для отдыха в конце дня или для начала

незабываемого вечера.

Узнайте больше на: www.aegeansuites.com

Место уединения номер один«Иджиан Свитс Хотел» принадлежит к сети «Смол Лакшери

Хотелз оф зэ Вёлд» и является шикарным бутик-отелем исклю-

чительно для взрослых на острове Скиафос, где яркие цвета

Греции – лазурный, бирюзовый и белый – соединяются в тради-

ционных белых зданиях, нежащихся под безоблачным небом

среди тенистой прохлады сосен.

100 Thousand Club124

Шикарное место уединения для истинных ценителей модных курортов

Особый мирЕсли вы ищете роскошное место уединения на

Карибских островах вдали от суеты, не обращайте

внимания ни на что, кроме «Раффлз Резорт Кануан

Айленд», неподалеку от Барбадоса.

ПУТЕШЕСТВИЯ

Page 128: R2

Место уединения номер дваПрелестные пейзажи, сосны, спу-

скающиеся к морю, песчаные пляжи и

кристально чистая вода представляют

уникальное место на знаменитых пляжах

«Агия Параскеви» «Скифос Принсесс

Хотел».

Роскошный курорт, который предла-

гает непревзойденное качество обслужи-

вания, великолепное проживание, а

также необыкновенные возможности

для путешественников высшего класса,

принадлежит к самым лучшим отелям в

Греции и предлагает самое роскошное

размещение на острове Скиафос.

Раскинувшийся в великолепных

садах, «Скиафос Принсесс Нотел» пред-

лагает многообразие размещения в

своих 132 гостиничных номерах, вклю-

чая двухместные люксы, полулюксы,

роскошные и президентские номера,

балконы и террасы с видом на океан

или сад.

Обставленные восхитительной

мебелью, все комнаты снабжены

оборудование для кондиционирова-

ния воздуха, а также оснащены

роскошными устройствами и удоб-

ствами.

Для полного расслабления и рай-

ского наслаждения «Велнесс Сенте»

предлагает шикарные процедурные

комнаты для массажа, а также все

косметические услуги и зону отдыха

с турецкой баней хамам и финской

сауной. Два ресторана предлагают

обеды на свежем воздухе с изыскан-

ной средиземноморской кухней и

свежей рыбой прямо на пляже. �

Узнайте больше на:

www.skiathosprincess.com

100 Thousand Club 125

«Раффлз Резорт Кануан Айленд» в

самом сердце Гренадин - это гораздо

больше, нежели ваш обычный курорт –

это роскошное микросообщество, в кото-

ром вы сможете отдохнуть в атмосфере

удовольствия и привилегий первокласс-

ного отеля, но в той же домашней уеди-

ненности и комфорте, которые вы испы-

тываете дома.

Недавно открытая «Раффлз Вилла»

предлагает отличный компромисс между

виллой и загородным отелем, где вы най-

дете пространство и уединенность виллы

с четырьмя просторными комнатами и

своим собственным огромным бассей-

ном, но с обслуживанием и удобствами

пятизвездочного отеля, в котором есть

четыре ресторана с изысканной кухней,

оздоровительный центр, салон красоты,

и даже с дворецким и личным поваром,

стоит вам только пожелать.

Гостей, которые прибывают на

Барбадос или Сент-Люсию, встречают в

аэропорту сотрудники «Раффлз», откуда

гости с удобством доставляются персо-

нальным самолетом либо автомобилем

непосредственно до курорта. Если время

дорого, то вам могут предложить тран-

сфер персональным реактивным самоле-

том «Раффлз» или на 6-ти местной

«Сессна Ситэйшн II».

Если где и есть действительное совер-

шенство, так это омоложение с «Раффлз

Эмрита Спа».

Это заведение в азиатском стиле рас-

положено вдали от курорта на пляже

«Годхал Бич». Слово «Амрита» связано с

магическим эликсиром вечной молодо-

сти. Такое омоложение и обещает спа

посредством разнообразных эксклюзив-

ных процедур, названных «Амрита путе-

шествие», которые обещают унести вас в

чувственный рай, а также талассотера-

пии, мануальная терапия, солярий и вос-

хитительных продуктов «Элемис».

Каждый процедурный кабинет обору-

дован своим собственным джакузи, паро-

вой кабиной, зоной релаксации и ванной,

так что, войдя однажды, вам не захочется

уходить.

И венчают блаженства спа 2 виллы

«Си Палапа Виллас», «Лапис» и

«Сапфир», в которых вода и все её расс-

лабляющие свойства являются главной

особенностью. Но это еще не все, ведь

они построены на воде, а не на земле и

добраться до них можно только на лодке.

Они также оборудованы стеклянным

полом, через который гости могут

наблюдать за подводной жизнью во

время прохождения процедур.

Не важно, отмечаете ли вы медовый

месяц или годовщину свадьбы, «Раффлз

Резорт Кануан» предельно романтичен и,

как окончательный повод к размышле-

нию для тех, кто планирует венчание и

ждет чего-то особенного, здесь, в самом

сердце владения, расположена церковь

17-го века, по камню перевезенная сюда в

19-ом веке из Кентербери. Нигде больше

не смогут предложить вам традиционное

английское венчание в раю! �

Дополнительная информация:

canouan.raffles.com

ПУТЕШЕСТВИЯ

Page 129: R2

Отель «Парадизус Плая Кончал», отель, входящий в сеть

известных испанских отелей «Сол Мелия Хотелс энд

Ризортс», начал расширять и реконструировать свои

здания в январе прошлого года для удовлетворения растущего

спроса на роскошные номера в Коста Рике.

Реконструированные помещения отеля занимают площадь в

20 500 квадратных метров и состоят из двух новых трехэтажных

зданий, предлагающих 102 новых номера категории «королев-

ский сервис», самая высокая категория номеров в «Парадизус

Плая Кончал», которые предоставляют роскошь и комфорт на

этом природном экзотическом курорте.

«Кроме новых номеров в отеле планируется открытие ново-

го ресторана и бассейна для использования исключительно

посетителями, 124 номеров категории «королевский сервис», а

также конференц-зала, рассчитанного на 600 человек, новый

бар прохладительных напитков и клуб, а также казино», - доба-

вила Франсина Гутьерес, директор отдела продаж.

Другим нововведением стала категория номеров «семейный

консьерж», роскошная концепция отдыха для семей, желающих

путешествовать в роскоши, включая особые волшебные развле-

чения для детей.

«Парадизус Плая Кончал» успешно вел свою деятельность в

течение 10 лет в Коста Рике, которая стала одной из самых посе-

щаемых стран в мире. В Коста Рике туристы наслаждаются вос-

хитительными тропическими пляжами, захватывающими при-

ключениями, чудесами природы и экзотической культурой, что

составляет все необходимые компоненты идеального отпуска.

Тогда неудивительно, что тысячи туристов предпочитают Коста

Рику всем другим странам при выборе места отдыха.

В прошлом году отель «Парадизус Плая Кончал» обслужил

более чем 200 000 гостей, что компенсировало значительные

инвестиции в развитие новых территорий отеля. В отеле рабо-

тают 530 сотрудников, большинство являются выходцами из

Либерии, Санта-Круз, Филадельфии, Белена и Картахены, что

содействует развитию местной экономики.

С открытием новых зданий отель создаст 200 новых рабочих

мест, и «Парадизус Плая Кончал» будет присвоен статус самого

крупного работодателя Коста Рики в гостиничном бизнесе.

Кроме прямых рабочих мест отель при такой динамике развития

бизнеса создаст достаточное количество косвенных рабочих

мест, которые также принесут пользу.

Для удовлетворения спроса на рабочие места на местном

уровне «Парадизус Плая Кончал» совместно с INA

(Национальный институт образования) открыл региональный

образовательный центр, который помог обучающимся реализо-

ваться в качестве администраторов на ресепшн, горничных, офи-

циантов, поваров, посыльных и т.д. �

Дополнительная информация: www.solmelia.com

«Парадизус Плая Кончал» вкладывает более

20 миллионов долларов США в расширение и

реконструкцию самого крупного и роскошного

отеля в Коста Рике, реагируя на высокий

спрос на услуги роскошных отелей в стране.

«Биг Мани Плая»

100 Thousand Club126

ПУТЕШЕСТВИЯ «Биг Мани Плая»

Page 130: R2
Page 131: R2

Как плутократы, так и государственные

чиновники вкладывают миллиарды в симпа-

тичный черноморский городок Сочи, пыта-

ясь дать новую жизнь когда-то лучшему в

Советском Союзе курорту. Стоит ли овчин-

ка выделки? Репортаж: Томас Домнозил.

авайте смотреть правде в глаза – мыживем в холодной стране, и «отдых уморя по-русски» неизбежно отдаетоксюмороном. Туристы, приезжаю-

щие в Россию, едут туда ради девушек, показу-хи, китча и возможности повеселиться на всюкатушку. Никто сюда не ездит ради загара.

100 Thousand Club128

Русская Ривьера

ПУТЕШЕСТВИЯ Русская Ривьера

Д

Page 132: R2

100 Thousand Club 129

ПУТЕШЕСТВИЯ

Зак

ат н

ад С

очи.

Фот

о: С

ерге

й И

льн

ицки

й/ep

a/C

orbi

s

Page 133: R2

Однако, простая логика никогда еще не

заставляла нас отказаться от строительный

проектов. Петр Первый воздвиг свою

столицу на болоте – и по сей день изгибы

черных каналов и облупленные дворцы в

стиле барокко поражают воображение.

Движимые бредовыми грандиозными

замыслами, иллюзиями и сумасшедшими

идеями, наши предки покоряли Сибирь и

строили города в Заполярье. Так что,

включить скромный черноморский горо-

док Сочи в конкурс на проведение

Зимней Олимпиады 2014 года и превра-

тить его в круглогодично функционирую-

щий курорт мирового класса, привлекаю-

щий взыскательных путешественников,

которые, может быть, решатся даже оку-

нуться в море, не так уж невероятно, как

это может показаться на первый взгляд.

В советские годы город Сочи десятиле-

тиями считался самым главным курортом

и здравницей, лучшей на многие мили

вокруг. Он обладает прекрасными естест-

венными преимуществами: это мягкая

зима, пляж протяженностью 73 километра,

близлежащие холмы для долгих пеших

прогулок, возможность организации лыж-

ного отдыха, добротная незатейливая

кухня. У Сталина здесь была дача (сейчас

она превращена в претенциозный отель с

музеем), и с начала 1920-х годов он поддер-

живал здесь строительство санаториев,

многие из которых работают до сих пор,

привлекая клиентов остатками былой

славы. До недавних пор здесь ничего не

менялось: Сочи был городком, сохранив-

шим незначительную толику очарования

прошлого, при этом малоинтересным для

иностранных туристов и для тех, кто при-

вык отдыхать за границей.

Возможно, теперь картина изменится. С

прошлого года Кремль не жалеет ни

астрономических сумм, ни политического

влияния на проект с громким названием

«Федеральная целевая программа по раз-

витию города Сочи», согласно которой в

ближайшие семь лет планируется выде-

лить почти 12 миллиардов долларов

США на «полную перестройку всего

региона», согласно формулировке,

использованной Андреем Брагинским,

директором по маркетингу и коммуника-

циям комитета по участию в конкурсе на

проведение Олимпийских Игр.

Финансирование будет на 60 процентов

состоять из государственных средств, и на

40 из частных; уже подписанные или гото-

вящиеся к подписанию контракты предус-

матривают строительство современного

аэропорта и новых отелей (и то и другое

финансирует алюминиевый олигарх Олег

Дерипаска), а также двух новых лыжных

курортов, один из которых будет финанси-

ровать государственный энергетический

монополист Газпром, а второй частная ком-

пания «Интеррос». Если Сочи не выиграет

тендер на проведение Олимпиады (реше-

ние будет принято в июле; сейчас город

является одним из трех финалистов, наряду

с Зальцбургом и Пхеньяном, Южная

Корея), то все равно в него будут вложены

7 миллиардов долларов, сказал Брагинский,

хотя, возможно, и не в трассы для бобслея.

Первым объектом нового Сочи стал

гранд-отель «Родина», курорт стоимостью в

45 миллионов долларов США, который

открылся тихо и без помпы в июле 2006

года, и наглядно демонстрирует всю атри-

бутику необузданной роскоши по-русски, в

самом безупречном исполнении. «Родина»,

которая принадлежит компании

«Российские отели», филиалу империи

Дерипаски, и находится в управлении

«Штайн Груп», элитной европейской гости-

ничной компании, представляет собой

нечто вроде дачи сталинских времен с оше-

ломительным убранством, с характерно

взмывающими вверх потолками, с много-

численными акрами мрамора сливочного

цвета и с ровно подстриженными лужайка-

ми, сбегающими к закрытому пляжу.

Поклонники других объектов «Штайн

Груп» (включая «Кадоган» на Слоун Стрит

в Лондоне и гостиницу «Колледж» в

Амстердаме) не спутают этот царствен-

ный, пост-старковский стиль ни с чем. 40

просторных номеров отделаны в шоколад-

но-корично-ванильной гамме, которая

оттеняет открытые деревянные балки и

богатую фактуру материалов. То тут, то там

100 Thousand Club130

ПУТЕШЕСТВИЯ

Ночлег с призракомСталина

Суровое и мрачное зеленое

здание, прячущееся за столетни-

ми соснами, напоминает дом с

привидениями. На входе простая

табличка: Дача Сталина.

Массивная дача, в которой

время словно навсегда останови-

лось в 1937 году, когда она была

построена, теперь превращена в

гостиницу, где гости могут пере-

ночевать в когда-то святой свя-

тых Советской власти за сумму

до 460 долларов США за ночь.

Можно пообедать в помпез-

ной столовой, украшенной порт-

ретом диктатора, поплавать в его

плавательном бассейне и даже

переночевать в его спальне.

Для получения дополнительной

информации звоните:

862 262-1842 или

e-mail: [email protected].

Page 134: R2

100 Thousand Club 131100 Thousand Club 131

ПУТЕШЕСТВИЯ

Озе

ро Р

ица.

Фот

о: Д

ин К

онге

р/C

orbi

s

Page 135: R2

неожиданно вкрадываются элементы ста-

ринной усадьбы: роскошные букинисти-

ческие издания Пушкина и Толстого на

русском языке в библиотеке, блюдо в

ресторане отеля «Черная магнолия», при-

готовленное в виде яйца Фаберже из цып-

ленка, рыбы и омара. Разумеется, фран-

цузским поваром.

« История «Родины» меня потрясла», -

сказал основатель и председатель «Штайн

Груп» Дэвид Штайн, имея в виду то, что во

время передышек в процессе революцион-

ной борьбы партийные боссы использова-

ли это место в качестве тайного убежища

для своих развлечений (а может быть и нет,

поскольку близость дворца Сталина, распо-

ложенного менее чем в 10 милях отсюда, не

давала им расслабиться полностью). На

протяжении холодной войны и вплоть до

самой перестройки зданием распоряжался

Совет Министров СССР; во время своих

первых разведывательных вылазок на

объект Штайн обнаружил в здании бомбоу-

бежище. «Здесь есть совершенно потря-

сающие старинные двери с нарисованными

серпами и молотами», - говорит он. «Здесь

мы устроим сигарный бар».

Штайн также планирует построить на

территории отеля СПА со всеми услуга-

ми (возможно, что к проекту будет при-

влечен архитектор Маттео Тун) и с двумя

гигантскими плавательными бассейнами;

также имеется бильярдный зал и кинозал,

так что Родина – это идеальный приют

для любителей пляжного отдыха летом, и

для лыжников зимой.

Однако, пока еще неясно, станет ли

отель пионером нового авангарда россий-

ского декаданса, или одиноким островком

невостребованной роскоши. Правда, рос-

сийский кинофестиваль «Кинотавр», прохо-

дящий в Сочи ежегодно в июне на протя-

жении последних 16 лет, постепенно начи-

нает привлекать внимание и за рубежом. У

самого Путина здесь имеется личная дача

размером с санаторий, которую он в мае

2006 года предоставил для проведения сам-

мита Евросоюза. Звездное очарование в

некоторой степени излучает элитный тен-

нисный лагерь в горах, выпестовавший, в

частности таких игроков, как Мария

Шарапова. Но привлекательность Сочи для

туристов, как российских, так и зарубеж-

ных, остается под большим вопросом, а

если вы спросите некоторых представите-

лей местной элиты, то она вызывает

серьезные сомнения.

С определенной натяжкой на звание

второй по качеству гостиницы может

претендовать «Рэдиссон САС –

Лазурная», построенная в 1996 году, где

имеется неплохой бассейн, но номера в

пастельной гамме уже пора бы было под-

новить. А бурные выходные, которые

100 Thousand Club132

ПУТЕШЕСТВИЯВ

одоп

ад Д

ва б

рата

в К

расн

ой п

олян

е. Ф

ото:

ИТА

Р-Т

АС

С/

Геор

гий

Шпи

кал

ов

Page 136: R2

заезжие иностранные бизнесмены прово-

дят здесь со своими «подружками» мест-

ного разлива, можно охарактеризовать

как нечто забавное, или нечто безвкусное,

в зависимости от точки зрения.

У Сочи есть один неоспоримый плюс –

местоположение. Город расположен на вос-

точном побережье Черного моря, среди

холмов у подножия гор западного Кавказа,

необычные пляжи, засыпанные черной

галькой, пригодны для плавания с мая по

октябрь, включая бархатный сезон.

Холодная синяя вода, с резко обрывающей-

ся глубиной, ударяет в скалистый берег,

отползая с характерным потрескиванием и

шипением, напоминающим звуки, издавае-

мые кубиками льда в стакане с коктейлем.

Береговая линия постепенно переходит в

холмы с такими крутыми слонами, что доб-

раться наверх можно только на лифте или

на подъемнике. Меньше чем через час езды

по только что построенному туннелю, про-

рытому в горах, в поле зрения появляется

Красная Поляна, лыжный курорт для аппа-

ратчиков, столь любимый Путиным.

Это одно из самых сказочных мест в

мире: на склонах скалистых холмов пасут-

ся жирные куры, молочные коровы, кипа-

рисы торчат как черные восклицательные

знаки, точь-в-точь как их запечатлел на

своих картинах грузинский художник-при-

митивист Нико Пиросмани. На плодород-

ных почвах холмов, удаленных от моря,

растут сады и виноградники; вдоль обса-

женных пальмами улиц города женщины с

золотыми зубами продают фрукты в пла-

стиковых контейнерах объемом в пинту –

мелкую ароматную землянику, вишню

рубинового цвета, чернику, бруснику и

персики размером с карликового мопса.

Палатки уличных продавцов увешаны

гирляндами домашней смоквы, из которой

круглыми боками выпирают орехи, мест-

ного соленого сыра сулугуни, лавровыми

венками и глянцевыми пучками веток

лимонного дерева.

Здесь существует множество возмож-

ностей порезвиться на свежем воздухе, при-

чем характерным для России «диким» обра-

зом. В лыжный сезон вертолет доставит вас

за несколько долларов на любую вершину,

невзирая на нависающие сугробы, вызы-

100 Thousand Club 133

Где поестьПо вполне понятным причинам (хотя

это и раздражает), ресторанный пейзаж

неоднороден, хотя есть горстка мест, где

подается настоящая кавказская еда, кото-

рую стоит отведать. «Белые Ночи» предла-

гает классическую версию грузинских хин-

кали, которые, по утверждению одного

сочинского бизнесмена-жизнелюба, являются

самыми лучшими в России. Это кусочки сочно-

го мясного фарша, завернутого в тонкое, как

папиросная бумага эластичное тесто, которые

подаются в вареном или в жареном виде, с раз-

ными соусами (сметана с чесноком и кислый гра-

нат – это самые популярные). Постоянные посе-

тители звонят заранее, чтобы сделать большой

заказ, который предусматривает множество мелких грузинских закусок в придачу.

В «Шалете», кафе на набережной, люля-кебаб из бараньего фарша сбрызгивают грана-

товым соусом, посыпают петрушкой и мелко нарезанным белым луком, и подают с большим

количеством тонкого армянского лаваша.

Но самую лучшую еду подают на Амшенском Дворе, в тридцати минутах езды на авто-

мобиле от «Родины», в направлении Красной Поляны. Этот армянский ресторан, большая

часть которого находится под открытым небом, расположен за конструкцией, которая напо-

минает нос корабля. По двору расхаживают павлины; сверху и по бокам перегородок сви-

сают виноградные лозы; гигантские общие столы вырублены из цельных деревьев.

Форменные блюда включают в себя жареные яйца с сыром и с пышным домашним лава-

шем, кукурузную мамалыгу, напоминающая паленту, и виноградные листья с начинкой из

свежего сыра, мягкого риса и баранины в томатном соусе с мускатным орехом. Затем сле-

дует обязательный сочный шашлык, мясо зажаренное по-кавказски на шампурах.

Эта идиллия имеет свои недостатки. Персонал по-английски почти не говорит, а про туа-

леты лучше вообще промолчать. Амшенский Двор, как и все здесь, не отличается излишней

утонченностью. Но, когда сидишь здесь, в двух шагах от лазурно-синих вод Черного моря,

наслаждаясь местной домашней едой, а внизу по шоссе тянутся потоки «волг» и «лад»,

да если еще выбрать что-нибудь из широкого водочного ассортимента, то можно про-

стить человека за мысль, что в Сочи нет ничего такого уж совсем плохого, чего нельзя

было бы поправить с помощью нескольких миллиардов долларов.

вающие мысль о сходе лавин. Горные

джипы бороздят девственные холмы

летом, a закрепленные канаты позволяют

новоиспеченным спелеологам забраться в

доисторические пещеры, которые никто не

охраняет. В качестве менее экстремальных

видов деятельности можно предложить

походы, купание в изумрудных бассейнах у

ПУТЕШЕСТВИЯ

Page 137: R2

допускают никого без официального раз-

решения (и бюрократических процедур).

Вопросы о ценах и услугах, или о том,

можно ли здесь вообще остановиться на

ночлег, вызывают крайнее подозрение, и

гостей направляют в другое отделение,

где им приходится выстаивать в несколь-

ких очередях. И так далее.

Постепенно санатории выкупают и

перестраивают – одним из таких приме-

ров является «Родина». Но гости, если

они поторопятся с приездом люда, еще

могут застать немало статуй корена-

стых рабочих в тогах и изумительные

мраморные барельефы – сноп пшени-

цы, корзина с фруктами, серп и молот.

По иронии судьбы, это еще пока про-

должающее действовать наследие прошло-

го создает препятствия для развития Сочи.

Санатории привлекают три миллиона посе-

тителей в год, если верить «России сегодня»,

многие из них бедствуют, как в финансовом

так и в чисто физическом смысле, являясь

причиной нынешней непопулярности Сочи

среди российской элиты, хотя вскоре они

могут снова войти в моду. Стоит кинуть

клич, что надо ехать туда, и богатые

подножия ледяных горных водопадов (их

тут десятки; самые популярные – это

Агурские водопады, под Орлиными

Утесами), и сплав по реке на плотах, с

остановкой в ресторане на берегу, где

можно полакомиться свежевыловленной

форелью. Подъемники в Красной Поляне

функционируют все лето, доставляя тури-

стов на вершину с круговой панорамой,

открывающейся на волнистые зеленые

холмы и альпийские озера.

В городе «дикарский» дух присутствует

почти в той же степени. Сочи – это по сути

типичный приморский город с променадом,

полыхающий при этом неоновыми рекла-

мами. На углу главной улицы города красу-

ется гигантская мозаика с изображением

головы Ленина, которую постоянно обво-

лакивают клубы дыма, поднимающегося с

шашлычных мангалов. Женщины здесь

ходят по пляжу на высоких каблуках, а их

спутники неумело раскуривают сигары,

стоя по колено в воде.

Здесь двадцать первый век мирно сосу-

ществует с советским прошлым, в виде

сочинских санаториев: помеси СПА, курор-

тов и больниц, в которые советские трудя-

щиеся – металлурги, рабочие автозаводов,

налоговые инспектора, приезжали по

месячным путевкам, щедро субсидирован-

ным государством, чтобы остудить пот бла-

городного коммунистического труда. На

тропинках, вьющихся среди насаждений на

территории санатория, торчат указатели: в

бассейн – сюда, на рентген – туда.

Грандиозные здания в стиле сталинско-

го ампира (как и депрессивные бетонные

кубы брежневской эпохи) остро нуж-

даются в ремонте, но санатории пока еще

функционируют. В санатории имени

Орджоникидзе, в похожем на дворец зда-

нии, названном в честь одного из старых

большевиков, пожилые женщины в

передниках – так называемые «перекис-

ные тетки», удостоенные этого эпитета

из-за волос, выкрашенных в невероятные

цвета, и едкости в общении, охраняют

коридоры со скрипучими деревянными

полами, изобилующие оригинальными

деталями давнего прошлого. В номера не

москвичи встрепенутся, кому-то это пока-

жется забавным, а кто-то может всерьез

встревожиться; как говорится в анекдоте:

«Вопрос: Что такое русская Ривьера?

Ответ: Ривьера».

«Пока Сочи борется за туристическую

клиентуру наравне с Турцией и Египтом», -

говорит Антон Лялин, владелец москов-

ской сети Гудмен Стейк-Хауз, который

подумывал о том, чтобы открыть в городе

ресторан (и пока решил этого не делать он

считает, что единственное, что здесь можно

открыть – это дешевое кафе). «Но в Турции

персонал улыбается», - говорит он. «В Сочи

нужна программа, как привлечь людей в

наш город, а ее пока нет».

Конечно, эти шероховатости не имеют

значения, стоит вам оказаться за величест-

венными воротами «Родины», в которой

атмосфера настолько схожа с западной, что

можно подумать, что вы находитесь на

Майорке, или на побережье Амальфи в

одной из аналогичных гостиниц Штайна.

Гостиница может привлечь русских тем, что

это все равно что «быть в России, не будучи

при этом в России», как выразился предсе-

датель «Штайн Груп» Тьерри Нэдю. �

100 Thousand Club134

ПУТЕШЕСТВИЯ

Певец Дима Билан помогает примерить одежду посетительнице во время церемо-нии открытия бутика "Laskala", принадлежащего супруге бизнесмена ВиктораБатурина Яне Рудковской. Фото ИТАР-ТАСС/ Виктор Клюшкин

Page 138: R2
Page 139: R2

Где поесть

«Амшенский Двор», Краснофлотская, д. 15A;

8622/955-121; обед на двоих 25 долларов США..

«Белые ночи», ул. Орджоникидзе д. 9.;

8622/625-288; обед на двоих 25 долларов США..

«Черная магнолия», ул. Виноградная д. 33;

8622/539-000; обед на двоих 150 долларов США..

«Шлет» Ривьерский переулок, д. 5; 918/104-5254;

обед на двоих 20 долларов США..

100 Thousand Club136

ПУТЕШЕСТВИЯ

Чем заняться

Любые виды отдыха, включая на свежем воздухе,

следует согласовать с вашим портье – персонал

«Родины» оказывает всяческую помощь, или

обратимтесь в турагентство «СГ турс»

(8622/665-070; www.sgtours.ru).

Отель «Зеленая роща» на сталинской даче.

Посещение музея только по предварительной

записи (попросите в отеле организовать вам

экскурсию); на телефонный номер (8622/621-842)

отвечают редко.

Ежегодно в июне в Сочи проходит кинофестиваль

«Кинотавр», на который приезжают деятели россий-

ского и зарубежного кино. www.kinotavr.net.

Советы старожила

По покрытым черной галькой пляжам Сочи босиком

ходить не рекомендуется: возьмите резиновые тапочки.

Чтобы не выделяться из толпы местных, возьмите с

собой самый яркий и безумный пляжный прикид.

Radisson SAS Лазурная, Курортный проспект д.

103; 888/201-1718 или 8622/663-333;

www.radissonsas.ru; номера на двоих от 285

долларов США..

Когда ехать

Мягкие весенние месяцы лучше всего; температура

достигает шестидесяти градусов в апреле и

семидесяти в июне. Середина лета – любимое время

для тех, кто любит купаться и совершать пешие

прогулки на свежем воздухе, температура не

опускается ниже шестидесяти градусов до октября.

Как добраться

Авиалинии S7 (www.s7.ru) выполняют недорогие и

непродолжительные рейсы из Москвы до Адлерского

аэропорта в Сочи.

Что почитать

Современное легкое русское чтиво – в конце-концов,

это курортный город.

Гранд-отель «Родина» ул. Виноградная д. 33;

8622/539-000; www.grandhotelrodina.com;

номера на двоих от 600 долларов США.

Где остановиться

Санатории

Орджоникидзе Курортный проспект

96/5; 8622/976-657.

Металлург Курортный проспект

92; 8622/971-945.

Перемещение по городу

Такси здесь в избытке. Попросите портье в вашем

отеле организовать транспорт.

Page 140: R2
Page 141: R2

100 Thousand Club138

Кто хочет «Конфетку»?

УВЛЕЧЕНИЯ Кто хочет «Конфетку»?

Page 142: R2

100 Thousand Club 139

овременная роскошь сильно отличает-

ся от прежней. «Кэнди энд Кэнди»,

Лондонская модная фирма, построив-

шая «Кендискейп», вышедшую из капи-

тального ремонта ультра-роскошную

красавицу-яхту, устанавливает новые

правила плавания в открытом море.

Конструкторы «Кендискейп» расширяют и разъясняют поня-

тия роскоши, и распространяют их по всему мире.

«Кэнди энд Кэнди» предоставляет полный комплекс

услуг по дизайну интерьера, архитектуре, брендингу и явля-

ется дизайнерской мастерской, воплощающей один за дру-

гим успешные проекты в различных местах от Лос-

Анджелеса до Лондона до Монако и России, создатели

решили воплотить их особый бренд многофункционально-

го яркого техно-дизайна в яхте. В 1994 году компания купи-

ла 44,7-метровую яхту производства «Бенетти», которая

уже являлась символом исключительной роскоши, и пол-

ностью переделала ее. Яхта получилась задиристой, ее

средняя скорость - 15 узлов, а максимальная скорость - 16,5

узлов, она оснащена двумя двигателями Deutz мощностью

2,184 лошадиных сил. «Кендискейп», доступная для фрахто-

Автор Ева Хагберг

“Кэндискэйп”: Подходящепришвартованная в Монако,

Европейском бастионе традиций роскоши в стиле

Джеймса Бонда

С

УВЛЕЧЕНИЯ

Представитель издания 100Тhousand Club Ева Хагберг отправляется в плавание вместе с

«Кэнди энд Кэнди», поставщиками безграничной роскоши из Лондона.

Page 143: R2
Page 144: R2

100 Thousand Club 141

Если это все относится скорее к миру мужчин, то,

Спиноккиа осторожно замечает, что в законченном варианте

дизайна лодки присутствует больше штрихов, сделанных «жен-

ской» рукой, их можно заметить во всем. Детали ванной ком-

наты выполнены «Луи Виттон», так как, во-первых, она уком-

плектована знаменитыми плетеными сундуками, а во-вторых,

обои расписаны в стиле «шинуазри». «Я бы сказала, что это

хорошая эклектическая смесь и того, и другого» говорит она.

Вся мебель была специально разработана для яхты, с опреде-

ленной комплексностью – и завершённостью – восприятия.

«Мы изменили внешний дизайн «Кендискейп», Спиноккиа

объясняет дизайнерский подход. «То, что мы действительно

изменили – это пол и стеновое покрытие, а также мебель».

Другими словами? «Это то, что получится, если вы выверните

лодку наизнанку». Она говорит, что фирма гордится тем, что

смогла реализовать такой подход, полностью переконструиро-

вать пространство для того, чтобы яхта соответствовала абсо-

лютно другому стилю не похожему на привычный образ, при

этом соблюдая принцип необходимой синергии между наруж-

ным и внутренним дизайном. На примере «Кендискейп», «Кэнди

энд Кэнди» сосредоточились на преображении идеалов яхты.

вания частными лицами и корпоративными клиентами, пришвар-

тована (соответственно) в Монако, в Европейском бастионе ста-

рых традиций роскоши в стиле Джеймса Бонда. Но, не навсегда.

«В прошлом году она путешествовала по всему миру»,

говорит креативный директор компании, Бригитта

Спиноккиа. «В этом году она находилась в основном на

Средиземном море – Сан-Тропе, Мыс Феррат, Портофино».

Так как эти порты ассоциируются с длинным списком роско-

ши, это как раз подходит для яхты, которую «Кэнди энд

Кэнди» мастерски смешали стили дизайна яхт по старым

традициям Италии и того, что некоторые могут назвать

шиком холостяка.

«Я думаю, у яхты есть эта технологическая изюминка,

которую люди называют «холостяцкой», говорит Спиноккиа,

ссылаясь на то, что она называет элементами дизайна «игру-

шек для мальчиков»: многофункциональный обеденный стол,

который можно использовать для игры в рулетку, медиа-

центр, выполненный по индивидуальному заказу – который

компания назвала «Калейдоскоп» – с возможностью хранить

тысячи DVD и CD дисков, с фильмами демонстрирующимися

на девяти-дюймовом выдвигающемся экране.

Мы сели пообедать, и явыиграл $500 – многофун-

кциональный обеденныйстол “Кэнди и Кэнди”,

также используемый дляигры в рулетку

Ник и Кристиан Кэнди:распространители “ультра-

люксового, техно-счастливого” дизайна

УВЛЕЧЕНИЯ

Page 145: R2

100 Thousand Club142

«Кендискейп» может принять две-

надцать гостей в шести отдельных каю-

тах, в каждой из которых есть ванная.

Всего на яхте три уровня, а также есть

верхняя прогулочная палуба, на лодке

есть спальня капитана, столовая/игро-

вая комната, бассейн, комната для

релаксации и просмотра фильмов, кам-

буз / буфет, а также кубрики, наряду с

атриумом и открытым баром. Интерьер

объединяет в себе такие детали как

золоченные дверные перегородки,

покрытие пола тиснённой кожей кроко-

дила, оформленный шагреневой кожей

бар, вручную нарисованные обои,

выполненные на шелке, при создании

этих визуальных атрибутов авторы чер-

пали вдохновение из стилистики печати

и дизайна 1940-х годов.

Изменчивость пространства является

тем, что Спиноккиа считаем возрастаю-

щей тенденцией к просторной жизни.

Физическое пространство все больше и

больше становится крайней роскошью,

это чувство свободы и подвижности,

которое нужно клиентам. Больше спа-

лен, чем у любой другой яхты не являет-

ся более роскошным; а вот больше про-

странства – вот это действительно

преимущество. «Мы заинтересованы в

том, чтобы сделать комнаты многофун-

кциональными», говорит она. «Если

перенести это на пространство внутри

яхты, то теперь оно становится комнатой

с дверьми-купе, и благодаря этому комна-

та становится одним огромным салоном,

а столовая используется не только как

столовая, но и как игровая комната».

Когда ориентиром становится простран-

ство, «Кэнди энд Кэнди» стремятся найти

способ для расширения его. Для своих

габаритов, «Кендискейп» обладает фик-

сированным пространством: она не

может стать немного больше, поэтому

дизайнеры стремятся наилучшим обра-

зом использовать пространство. �

Для своих габаритов, “Кэндискэйп” обладает фиксированным пространством: она не может стать немногобольше, поэтому дизайнеры стремятся наилучшим образомиспользовать пространство

44,7-метровая “Бенетти”

УВЛЕЧЕНИЯ

Page 146: R2
Page 147: R2

100 Thousand Club144

принадлежавшая Аристотелю Онассису)

до моторных яхт современных сглажен-

ных форм, таких как «Кинтаро» и

О’Птазия». Встречаются как роскошные

богато обставленные, так и интерьеры с

простым незамысловатым дизайном.

Найдутся яхты, удовлетворяющая

любым вкусам: легкие пастельные цвета

наряду с яркими и броскими оттенками;

уютные закутки и обширные открытые

площадки; чудесные традиционные яхты,

притягивающие неувядающей привлека-

тельностью классических форм, и сгла-

женные, сверхбыстрые яхты наших дней.

Многие из этих вновь поступивших

яхт снабжены двумя, тремя и четырьмя

жилыми каютами. Можно найти парад-

ное помещение с джакузи, проточными

бассейнами, настенными панельными

телевизорами, холодильниками, стерео-

системами и внутренней телефонной

Компания «Валеф Яхтс», владеющая

офисами в США и Греции, может успеш-

но справляться с запросами требова-

тельных клиентов со всего мира.

Греческий офис профессионально упра-

вляется двумя дочерьми основателя

Кассандрой и Александрой Лефакинис,

которые пользуются преимуществами

семейного бизнеса, плодами опыта и

мощью новизны.

Флот «Валеф» в настоящее время

включает яхты от 52 до 385 футов дли-

ной самых разнообразных категорий: от

судов классической конструкции, таких

как легендарная «Кристина О» (некогда

БЫСТРЫЙ ВЗГЛЯД

Греческий чартерный сезон 2007 года готов взорваться новой

линией мега-яхт, предлагаемых для чартера. Компания «Валеф

Яхтс» добавила по меньшей мере 15 невероятных яхт класса

«люкс» к своему флоту.

Рай для моряков

Валеф Яхтс» была основана в

1969 году Биллом

Лефакинисом. В то время в

Греции еще не было морских

вокзалов и только около 30 яхт, 20 из

которых находились в частных руках. Не

существовало никакой национальной

концепции, которую Греция просто обя-

зана была предложить миру яхтенного

спорта, с учетом ее истории, цивилиза-

ции, гостеприимства, 4000 островов и 13

000 миль побережья (это вдвое больше

чем в США, где лишь 18 процентов бере-

гов благоприятны для яхт по сравнению

с 99 процентами в Греции).

Page 148: R2

связью. В зависимости от степени роско-

ши цены варьируются от 4 500 до 75 000

долларов США в день.

Эти яхты и их команды поспорят с

любой первоклассной моторной яхтой,

предлагаемой в любом уголке земного

шара, и делают Грецию одним из цен-

тров яхтенного дела. С учетом высокого

качества греческих яхт эта страна пре-

вратилась в настоящий рай для яхтсме-

нов. Греческое гостеприимство и каче-

ство обслуживания, известные

яхтенному миру Греции, представлены

во всех яхтах «Валеф». Продуманное

лидерство компании обеспечило высо-

кие стандарты качества, ставшие пред-

метом восхищения у всего мира. �

Более подробную информацию можно

узнать на сайте: www.valefyachts.com

100 Thousand Club 145

БЫСТРЫЙ ВЗГЛЯД

Секрет успеха «Кайзер Верфт

ГмбХ», по словам владельца и

управляющего директора Зеда

Войра, заключается в простой, но мудрой

философии: «Все необычное становится

привычным». Этот создатель роскошных

яхт привык к повышенным требованиям

своих клиентов, для которых первокласс-

ные вещи – привычная норма жизни. И сле-

дуя этой философии жизни, «Кайзер

Верфт» использует для своих яхт и интерье-

ров только самые лучшие материалы.

«Кайзер Верфт» является успешным

производителем роскошных яхт размером

от 30 до 60 метров. Компания-судострои-

тель, учрежденная в 2002 году, создала себе

имя, выбрав исключительное название

бренда «Барон» для своих супер -яхт, а

именно «Оушен оф лав», «Пёфект

Хамони», и его последним достижением

стала «Кэтвок», которая участвовала в этом

году на выставке яхт в Дюссельдорфе.

«При длине в 42 метра «Кэтвок» была

самой огромной супер-яхтой, когда-либо

представленной в выставочном зале», -

говорит Войра.

В «Кайзер Верфт» постоянно работают

155 высококвалифицированных и опытных

судостроительных инженеров, технических

специалистов и дизайнеров, обладающих

необходимой компетенцией и опытом.

Компания проектирует, разрабатывает и

создает все свои яхты, используя исключи-

тельно собственное производство, без при-

влечения подрядчиков. �

Дополнительная информация:

www.kaiserwerft.de

Роскошные яхты созданы для

доставления удовольствия

избранным клиентам, но

только несколько производи-

телей во всем мире способны

выполнить задачу. Одним из

наиболее известных являет-

ся «Кайзер Верфт» из

Баварии, Германия

Все необычное становится привычным

Page 149: R2

Сначала стоит обратить внимание на

дизайн: ваш катамаран не должен быть

не только самым прекрасным в мире, с

красивыми изгибами и отделкой как у

первоклассного спортивного автомобиля, он

также должен обладать лучшими формами для

преодоления сопротивления воды и ветра.

Теперь очередь за индивидуальностью: ваш

характер и желания должны быть отражены в

дизайне вашего катамарана. Если вы хотите пла-

вать на нем в одиночку, пожалуйста. Если вы хоти-

те погрузиться в свои мечты или развлечься с

друзьями, пока ваш шкипер управляет лодкой, то и

эта возможность должна быть у вас.

Если вы хотите приобрести дачу на море, ваш

дом на воде, в какой бы точке земного шара вы

не находились, вы ее получите – со всей

роскошью, какой пожелаете. А если вы действи-

тельно ищите самое лучшее, ваше судно должно

быть легким и мощным. Очень лег-

кой и очень мощной: быстрее других

и непотопляемой.

В Бельгии есть судостроительная

верфь «Бразапи», где строятся подоб-

ные суда. Там вкладывают в суда свою

душу, чтобы отразить вашу. Владелец

верфи говорит на русском, англий-

ском и немецком – таким образом, вы

можете обсудить с ним то, что вы дей-

ствительно хотели бы получить.

«Бразапи» сотрудничает с лучши-

ми проектировщиками, инженерами и

строителями. Эти суда обладают

«породой» и со временем становятся

лучше. Плавные линии над и под

водой делают судно красивым и

быстрым. Очень легкий и прочный

корпус изготавливается с использова-

нием легчайших комплектующих на

основе на технологии nomex core, который

склеивается эпоксидными смолами, c использо-

ванием углеволокна и кевлара – выдувается в

вакуумной среде и после обработки дает вам

такое же качество корпуса как у самолета. Если

вы когда-нибудь захотите продать «Бразапи», вы

не потеряете ни цента.

Это то, что делает «Бразапи»: мы строим

лодки, которые вам нравятся. Лодки, которые не

тонут и от которых все в восторге: катамаран с

душой.

Владелец «Бразапи» прожил в России восемь

лет, и он много слушал, чтобы понять, что вам

нужно. Он надеется поднять тост

вместе с вами, когда катамаран

вашей мечты выйдет в море. �

Дополнительная информация:

www.brazapi.com

100 Thousand Club146

Построить катамаран для того, кто желает иметь самый лучший и самый красивый катамаран –

эта задачка под силу немногим судостроителям.

Вдвое лучше

БЫСТРЫЙ ВЗГЛЯД Вдвое лучше

Page 150: R2

КАТАМАРАНЫ «БРАЗАПИ»«БРАЗАПИ» ПОСТРОИТ ДЛЯ ВАС САМЫЙ БЫСТРЫЙ, САМЫЙ ЛЕГКИЙ И САМЫЙ.

РОСКОШНЫЙ КАТАМАРАН. КАЖДОЕ СУДНО – УНИКАЛЬНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ ИСКУССТВА.КАЖДОЕ СУДНО НЕПОВТОРИМО.

ВАШЕ СУДНО.ОТ 50 ДО 80 ФУТОВ.

ПОСТРОЕНО ПО САМЫМ СОВРЕМЕННЫМ ТЕХНОЛОГИЯМ, ПОСТРОЕНО ИЗ САМЫХ УНИКАЛЬНЫХ И ЛЕГКИХ МАТЕРИАЛОВ. РАЗНЫЕ МОДЕЛИ.

МЫ СТРОИМ ТО, ЧТО ВАМ НРАВИТСЯ.КАТАМАРАНЫ «БРАЗАПИ» ИЗ БЕЛЬГИИ

[email protected]

Page 151: R2

БЫСТРЫЙ ВЗГЛЯД

Впрошлом году Карл Эриксон из Финляндии искал подхо-

дящий четырехдневный маршрут, чтобы насладиться

отдыхом и безмятежными солнечными днями, плавани-

ем и катанием на водных лыжах, увлекательными вече-

ринками и ночной жизнью. Эриксон зафрахтовал у «САМАРИК»

нашу «Принцес 61», и мы создали для него маршрут, индивидуально

разработанный в соответствии с его требованиями.

Он начал свое путешествие из Пальмы, Майорка, посещал ресто-

раны, выбранные им в гиде «Мишлен», и развлекался в ночном клубе

«Абраксас» на Пасео Маритимо. Следующий день он купался и

катался на водных лыжах и обедал в лучшем пляжном баре на

южной стороне острова Майорка. Следуя маршруту восхитительно-

го круиза из Пальмы на Ибицу, два дня он провел в старом городе на

Ибице, месте, которое славится не только роскошными ресторанами,

но и знаменитыми вечеринками.

Выбор «САМАРИК» для его отдыха был идеальным решением

для разнообразного и потрясающего путешествия, о котором мечта-

ли Карл и его друзья. Высокий уровень комфорта на борту яхты, кон-

100 Thousand Club148

Балеарские острова – одни из самых прекрасных и разнообразных в Средиземном море. Они

отличаются огромным разнообразием рельефов, видов, песчаных пляжей и укромных бухт. Так

как на островах расположено множество отелей, оценить их истинную красоту и насладиться

их прелестью можно только при выходе в море на яхте.

Принцесса морей

диционирование воздуха и особые водные развлечения, позволили

ему насладиться морским отдыхом.

Крупные, сочные средиземноморские креветки – это один из

немногих деликатесов, который можно приготовить на барбекю у

открытого мостика яхты, и съесть, запивая охлажденными винами,

вынутыми из встроенного холодильника. На яхте можно насладиться

неторопливыми обедами на средиземном море за большим столом на

открытом мостике. Насладившись великолепным обедом, послеобе-

денную сиесту можно провести на шезлонгах на открытом мостике.

Для тех, кто предпочитает более спокойный ритм жизни, мы

можем спланировать поездку на несколько дней в морской заповед-

ник или другие места, где жизнь протекает в неторопливом темпе.

Если вы хотите насладиться ночными стоянками в море на якоре,

наша хостес приготовит вам ужин для угощения на борту. Многие,

кто насладился отдыхом на роскошном моторном судне, никогда

больше не станут проводить свой отдых на суше. �

Дополнительная информация: www.motorcruisercharter.uk.com

Page 152: R2
Page 153: R2

Офис Аллы Вербер на пятом этаже

ЦУМа, самого известного современно-

го универмага Москвы, яркого памят-

ника архитектуры в нео-готическом

стиле, который приобрел нью-йоркский лоск и стал

центром притяжения для москвичей, разбирающих-

ся в модных тенденциях, является центром исследо-

ваний осведомленности о модных тенденциях.

Костюм от Chanel и куртка от Harley-Davidson

размещены на огромной вешалке для одежды, рас-

положенной в углу помещения. Представительские

аксессуары Bulgari сложены на пустом столе. Папка

Gucci лежит напротив подоконника, а формы зака-

зов на фирменном бланке Bottega Veneta лежат на

деревянном кофейном столике рядом со стопкой

российских модных журналов (Maxim, Vogue). Яркая

белая орхидея – это единственный предмет без эти-

кетки в этом прибежище мега-брэндов.

Вице-президент, фэшн-директор и знаменитый

главный закупщик для «Mercury», наиболее влия-

тельной российской группы по продаже предметов

роскоши, г-жа Вербер разбирается в том, как надо

совершать закупки. Она знает об этом достаточно

для того, чтобы гарантировать, что магазины компа-

нии - включая ЦУМ; многочисленные бутики в

Москве и построенный шесть лет назад

«Третьяковский проезд» - пассаж на открытом воз-

духе с монобрэндовыми бутиками, такими как Graff,

Tiffany, Prada и т.д. – никогда не испытывают недо-

статка в самых последних и великолепных предме-

тах роскоши. Ничего удивительного, что обстановка

ее офиса отражает ее страсть к потреблению.

Москва, с ее смешением архитектурных

памятников средневековой Руси и ультрасовре-

менного стиля бутиков ЦУМа, является вопло-

щением головокружительной комбинации старо-

го и нового. Через шестнадцать лет после

падения коммунистического режима, город при-

нял капитализм с распростертыми объятиями со

всей роскошью, которую можно было ожидать:

невообразимые миллиарды от продажи нефти,

стали и газа подогрели желание жизни в роско-

ши, и такой роскоши еще не видел ни один рынок

(за исключением, пожалуй, Дубая).

«Mercury» был первым очевидцем перемен, и,

можно сказать, явился их причиной. После

открытия своего первого бутика в гостинице

«Рэдиссон САС Славянская» в 1992 году, группа

стала центром распространения самых извест-

ных марок ювелирных изделий, часов, модных и

престижных автомобилей, и стала посредником в

знакомстве нуворишей с самыми знаменитыми

брэндами мира.

«Mercury был одним из первых», - говорит Ольга

Сахокия, менеджер по закупкам аксессуаров для

ЦУМа, в то время как она проводит покупателя

мимо витрин. «Они поняли, что на рынке была ниша,

и осознали ее потенциал. В 1990-х годах компания

была нестабильной и росла. Сейчас наша компания

стала стабильной, и продолжает развиваться».

После завоевания рынка розничной торговли в Москве, наиболее влиятельная

группа по продаже предметов роскоши пытается завоевать рынки пригородов.

Восход «Mercury»

100 Thousand Club150

Вид на здание ЦУМа скрыши Большого театра

Фото ИТАР-ТАСС/Юрий Машков

Автор М. Холли Айдейл

ПУТЕШЕСТВИЯ Восход «Mercury

Page 154: R2

100 Thousand Club 151

ПУТЕШЕСТВИЯ

Page 155: R2
Page 156: R2

будет завершено в 2008 году. Произошло и много-

обещающее расширение (почти законченное во

время написания статьи) в ЦУМе, которое позволи-

ло почти удвоить занимаемую площадь, достигшую

37000 квадратных метров.

Новоиспеченные «короли» в модных кругах,

руководители Mercury, включая президента и гене-

рального директора Леонида Фридланда, его делово-

го партнера Леонида Струнина, управляющего

директора Александра Рибока и Вербер сделали

свой мудрый выбор и заняли ведущую позицию в

розничной торговле в России. Но, по мнению

Вербер, главной причиной успеха «Mercury», по

крайней мере, в начале, была настойчивость.

«В начале это было очень трудоемким делом,

потому что в то время получить хорошие брэнды

представлялось неосуществимой задачей», - вспоми-

нает Вербер. «Все боялись торговать с Россией, для

того, чтобы не потерять своего имиджа. Но в то же

время Россия стала новой страной, в чем-то напоми-

нающей Китай. Мы ждали семь лет, когда Rolex

вышел на рынок в России. Мы убедили их, что мы

являемся надежными деловыми партнерами».

Хотя «Mercury» не разглашает свое финансовое

положение, люди, знакомые с делами компании, счи-

тают, что ее годовой оборот превышает 350 миллио-

нов долларов США, и это неплохо для компании,

выросшей из магазина по продаже часов, располо-

женного на площади в 322 квадратных фута.

«Единственными брэндами, не представленными

у нас в настоящий момент, являются Cartier и Van

Cleef», - рассказывает Вербер, и создается впечатле-

ние, что если бы «Mercury» решил представить у себя

эти марки, он с легкостью сделал бы это.

Высоко избирательный подход «Mercury» ко

всему, что касается деловых связей и своего брэн-

да - это то, что удивляет большинство наблюдате-

лей. «Все, что они делают, они делают очень стиль-

но», - говорит д-р Маркус Мор из Пфорцхайма, из

немецкой компании «Victor Mayer», которой при-

надлежит Faberg . «Мы начали коммерческую дея-

тельность с ними в 2000 году. С того времени, они

никогда не вели дело с брэндами, которые не явля-

лись самыми лучшими. Большинство ювелиров

делают ошибки. Но «Mercury» не ведет дела ни с

одним брэндом, который не добился международ-

ного успеха, потому что они знают, что их клиенты

много путешествуют по всему миру».

Хорошо известно, что мы много путешествуем

по всему миру. Эта новая тенденция охватывает не

100 Thousand Club 153

ПУТЕШЕСТВИЯ

Также как и «Al Tayer» в Дубае, «Mercury»

является эксклюзивным дистрибутором знаме-

нитых международных марок, включая такие,

как Graff, Chopard, de Grisogono, Tiffany, Bulgari,

Vacheron Constantin, Breguet, Rolex, Mikimoto

and Fabergé . Эта коллекция вряд ли влияет на

портфолио группы, которое также включает

наиболее знаменитые марки в индустрии моды

(среди которых Gucci, Prada и Dolce & Gabbana),

а также лучшие марки производителей престиж-

ных автомобилей (Bentley, Ferrari и Maserati).

«Наша компания существует недолго, но за 15

лет мы создали империю, которая постоянно расши-

ряется», - считает г-жа Вербер.

Эта империя охватывает не только знаменитые

бутики в Москве, но и созданную два года назад

«роскошную деревню для шопинга» с 48 монобрэно-

выми бутиками в Жуковке, в которой олигархи и их

спутницы–супермодели владеют собственными

особняками; этой империи принадлежит также уни-

вермаг в Санкт-Петербурге, строительство которого

Фот

о И

ТА

Р-Т

АС

С/М

ихаи

л Ф

омич

ев

Голливудская актриса имодель Мила Йовович у

ЦУМа после презентациипоследней коллекции юве-лирной компании “Булгари”

Page 157: R2

только роскошные курорты, такие как Куршавель,

но и формирует моду на поездки в будущем, так как

путешествующие по всему миру русские все больше

привыкают к международным брэндам предметов

роскоши, которые они видят во время прогулок по

роскошным торговым улицам столиц мира.

Основой этой тенденции является желание

русских обладать символами статуса. Эта тенден-

ция – причина успеха «Mercury», и именно поэтому

компания не работает с менее крупными местны-

ми дизайнерами, отстающими от модных тенден-

ций, не входящими в Московский Ювелирный

Театр, и не предлагает им выставлять свои изделия

в своих магазинах.

«Мы будем работать с российскими дизайнера-

ми, но позднее. Мы начали нашу работу с зару-

бежными дизайнерами. Люди предпочитают

[международные] брэнды, потому что им кажется,

что они отдают свои деньги за товары, которые

стоят этих денег», - говорит Вербер, и упоминает

Harry Winston и Breguet, являющимися двумя

брэндами, которые пользуются уважением

московских миллионеров.

Но она всегда стремится к большему. На про-

шедшей прошлой весной выставке Basel World на

Вербер произвела впечатление марка David

Yurman, хотя официально о заключении лицен-

зионного соглашения объявлено не было.

Достаточно сказать, что на витринах «Mercury»

будут преобладать известные названия торговых

марок, по крайней мере, в ближайшем будущем.

Наблюдатели вправе критиковать эту одержи-

мость брэндами как свидетельство отсутствия утон-

ченности рынка, но Вербер не расстраивается. «В

1990 годах, когда магазины только начали откры-

ваться, покупатели не были искушены и не знали

названий брэндов», - говорит она. «Но теперь поку-

патели стали более избирательны. Они путеше-

ствуют по всему миру и знают, насколько важно

иметь стильные часы и ювелирные украшения». �

100 Thousand Club154

ПУТЕШЕСТВИЯ

Британская актриса и модель Элизабет Херли вЦУМе, после презентации своей эксклюзивной кол-лекции купальников и одежды для пляжа

Фот

о И

ТА

Р-Т

АС

С/Ф

едор

Сав

инце

в

Фот

о И

ТА

Р-Т

АС

С/А

лек

санд

р К

уров

Большой театр и ЦУМ

Page 158: R2
Page 159: R2

100 Thousand Club156

Вид с шестнадцатого грина в «АугустаНэйшнл Гольф Клаб» в Аугусте, Джорджиа,во время его подготовки в «Masters 2007».

Фотография: Cliff Welch/Icon SMI/Corbis

Райский уголок

УВЛЕЧЕНИЯ Райский уголок

Page 160: R2

100 Thousand Club 157

УВЛЕЧЕНИЯ

Page 161: R2

Втечение столетий в винных погребах

Европы господствовали вина из Бордо.

Река Жиронд, пересекающая регион

Бордо, открыла вина края для выгод-

ных продаж с середины 17-го века. Эти вина, часто

поставляемые в бочках, завоевали свое место в

погребах знатных семейств Англии и Северной

Европы. Эти вина ценились за свою долговечность,

поскольку предполагалось, что количество лет и

даже поколений, которые пережило вино, повыша-

ет богатство вкусовых ощущений и удовольствие.

Бурное развитие винного бизнеса сопровожда-

лось ростом числа людей, соперничающих друг с

другом за обладание винами, некогда доступными

лишь самым привилегированным домам Европы. В

настоящее время коллекционеры и знатоки со всего

мира стремятся обрести лучший продукт. Вполне

естественно, что рост цен, спровоцированный столь

обширным и превышающим предложение спросом,

приводит к спекуляции лучшими мировыми винами.

Многие из вин инвестиционного класса можно

найти в Бордо, а для оценки качества вина несложно

применить систему классификации, разработанную

в Бордо в 1855 году, которая делит все вина на пять

категорий. Вина класса «голубые фишки» в настоя-

щее время включают лучшие напитки из Бургундии,

Италии, Испании, Калифорнии и других мест.

Инвестиции в вина за последние несколько лет

100 Thousand Club158

Сложности инвестирования в винную промышленность заставят запить даже самых серьезных

игроков. Глава отдела винных продаж «Кристи» Ричард Бриерли рекомендует использовать

достаточно милую стратегию.

Выпей прибыль

УВЛЕЧЕНИЯ Выпей прибыль

Page 162: R2
Page 163: R2

100 Thousand Club160

стали горячей темой среди любителей вина и про-

фессионалов. Хотя цены на превосходные вина

продолжают расти, часто опережая ведущие эко-

номические индикаторы, большинство инвестиру-

ет по другим соображениям.

Вне зависимости от того, какими соображения-

ми руководствуется инвестор: надеждой на получе-

ние прибыли или желанием испробовать насыщен-

ный и гармоничный вкус зрелого вина, сроки для

«реализации» продукта в обоих случаях останутся

одинаковыми. Первый скачок в цене на вино совпа-

дает по времени с моментом, когда вино приобрета-

ет зрелость, поскольку потребитель желает приоб-

ретать именно те вина, которые доставят ему

больше удовольствия. Покупка “en primeur” (в

момент появления) или «на будущее» позволяет

любителям и инвесторам приобретать вина по пер-

воначальным ценам вина, которые будут реализо-

ваны через два года.

Страхование и хранение связаны со значитель-

ными издержками, которые следует учитывать при

инвестировании в вина. Инвестиции в превосходные

вина окажутся успешными лишь при условии его

идеального хранения в годы созревания, при 55 гра-

дусах и высокой влажности. По всему миру множе-

ство организаций предлагают специальные услуги

по хранению. Лучшие из них предоставляют допол-

нительные услуги, такие как оперативные счета,

транспортировку, а также придание дополнительной

стоимости благодаря комментариям известных вин-

ных экспертов, если вы желаете расширить свою

коллекцию или торговлю.

Те, кому позволяет место, могут устроить вин-

ный погреб прямо в своем доме. Встречаются погре-

ба самых разных размеров: от чисто функциональ-

ных до тщательно спланированных «вторых домов»

винных фанатиков. Что бы вы ни выбрали – основ-

ным требованием остается контроль температуры и

влажности. Хранение на стороне, как правило, обхо-

дится в 20-25 долларов США за ящик в год.

Сама по себе реализация своего погреба также

стоит денег. В большинстве случаев для получения

самой выгодной цены продавец должен заплатить

комиссию (прямо или посредством надбавки для

закупщика), которую придется включать в коне-

чную цену вина. Вероятно, в связи с внутригосу-

дарственными и международными правилами,

регулирующими продажу и транспортировку

алкогольных напитков, не существует «винной

биржи», которая могла бы стать поистине ликвид-

ным местом торговли.

Уже многие годы для большого числа коллек-

ционеров и инвесторов излюбленным методом

торговли является проведение аукционов, и имен-

но последние стали самой уважаемой и традицион-

ной платформой для торговли лучшими винами.

Аукционы являются чистым выражением торго-

вого процесса в любой конкретный день и создают

глобальную конкуренцию в винной торговле. Их

правила усложнились, а их проведение приобрело

международный характер.

Таким образом, покупка вин на ранних стадиях

за правильную цену и продажа их растущей меж-

дународной публике в качестве элитных образцов

может оказаться успешной инвестицией. Я предпо-

читаю смешанный подход: покупай пять бутылок,

продавай три, две выпивай бесплатно (этот метод

известен также под названием «выпивай при-

быль»), а, если ваши планы рухнут, пригласите

друзей, чтобы вместе утопить свою печаль. �

УВЛЕЧЕНИЯ

Page 164: R2
Page 165: R2

Эксклюзивные магазины TB Buti в Сардинии

- Порто Серво - "Private General Aviation", АэропортОльбия

В партнерстве с Вашим сервисным агентством попредметам роскоши в Коста

Смеральда:

ForPassionLiving - Сардиния +39 3336 179 156