C / Independencia, 295 Tel.: (93) 246 11 05 Fax: (93) 245 48 04 08026 BARCELONAA REGULADORES DE AL REGULADORES DE AL REGULADORES DE AL REGULADORES DE AL REGULADORES DE ALTA PRESION A PRESION A PRESION A PRESION A PRESION • Regulador para bombona GLP y uso industrial y para uso propio. • Preparado para manómetro y conexión espe- cial en la entrada y la salida. • Presión de salida: * Regulador: 0/3 bar. * Limitador: 1,7 bar. • Presión de entrada: * Mínima: 1 bar. * Aconsejada: 4/8 bar. * Máxima: 19 bar. • Conexiones: * Entrada - Tuerca loca 20/150 * Salida - M 20/150 Mod. APR 85 - Caudal 4-8 Kg/h Mod. APR 85 - Caudal 4-8 Kg/h Mod. APR 85 - Caudal 4-8 Kg/h Mod. APR 85 - Caudal 4-8 Kg/h Mod. APR 85 - Caudal 4-8 Kg/h • Regulador para bombona GLP y uso industrial y para uso propio. • Portagoma incorporada, conexión de entrada para bombona GLP. • Presión de salida: 0/3 mbar. • Presión de entrada: * Mínima: 1 bar. * Aconsejada: 4/8 bar. * Máxima: 19 bar. • Conexiones: * Entrada - Tuerca loca 21,8 izq.. * Salida - Boquilla. Mod. APR 85 - Caudal 4-8 Kg/h Mod. APR 85 - Caudal 4-8 Kg/h Mod. APR 85 - Caudal 4-8 Kg/h Mod. APR 85 - Caudal 4-8 Kg/h Mod. APR 85 - Caudal 4-8 Kg/h Regulador Regulador Limitador * NOTA: * NOTA: * NOTA: * NOTA: * NOTA: Sobre demanda se pueden colocar otras conexiones. PARA G ARA G ARA G ARA G ARA G.L .L .L .L .L.P .P .P .P .P.
29
Embed
R REGULADORES DE ALREGULADORES DE … · C / AA •Regulador para bombona GLP de uso industrial y uso civil. •Preparado para manómetro y válvula de se-guridad. Conexión de entrada
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
REGULADORES DE ALREGULADORES DE ALREGULADORES DE ALREGULADORES DE ALREGULADORES DE ALTTTTTA PRESIONA PRESIONA PRESIONA PRESIONA PRESION
• Regulador para bombona GLP y uso industrial y para uso propio.• Preparado para manómetro y conexión espe- cial en la entrada y la salida.• Presión de salida:
* Regulador: 0/3 bar.* Limitador: 1,7 bar.
• Presión de entrada:* Mínima: 1 bar.* Aconsejada: 4/8 bar.* Máxima: 19 bar.
• Regulador para bombona GLP y uso industrial y para uso propio.• Portagoma incorporada, conexión de entrada para bombona GLP.• Presión de salida: 0/3 mbar.• Presión de entrada:
* Mínima: 1 bar.* Aconsejada: 4/8 bar.* Máxima: 19 bar.
• Regulador para bombona GLP y uso industrial y para uso propio.• Preparado para manómetro y conexión espe- cial en la entrada y la salida.• Presión de salida:
* Regulador: 0/3 bar.* Limitador: 1,7 bar.
• Presión de entrada:* Mínima: 1 bar.* Aconsejada: 4/8 bar.* Máxima: 19 bar.
• Regulador para bombona GLP de uso civil e industrial.• Preparado para manómetro y electroválvula de seguridad. Conexión de entrada y la salida roscado o con conexión para bombonas o cis- ternas.• Presión de salida:
* Regulador: 0/3 bar.* Limitador: 1,7 bar
• Presión de entrada:* Mínima: 1 bar.* Aconsejada: 4/8 bar.* Máxima: 19 bar.
• Regulador para bombona GLP de uso industrial y uso civil.• Preparado para manómetro y válvula de se- guridad. Conexión de entrada y de salida ros- cada o con conexión para bombona o cisterna.• Presión de salida:
* Regulador: 0/3 bar.* Limitador: 1,7 bar.
• Presión de entrada:* Mínima: 1 bar.* Aconsejada: 4/8 bar.* Máxima: 19 bar.
• Regulador para bombona GLP de uso industrial y civil.• Conexión de entrada y salida roscada (G 3/4 f)• Cuerpo y tapa en aleación de aluminio.• Puede ser provista con un manómetro (0-16 bar)
• Presión de salida:* Regulador: 0/3 bar.* Limitador: 1,7 bar.
• Presión de entrada:* Mínima: 1 bar.* Aconsejada: 4/8 bar.* Máxima: 19 bar.
• Regulador con inversor automático para el acoplamiento de bombona o cisterna GLP de servicio continuo para uso doméstico o industrial.• Cuerpo y tapa en aleación de aluminio.• Puede ser provisto con visualizador de servicio-reserva.• Presión de entrada:
* Mínima: 1 bar.* Aconsejada: 4/8 bar.* Máxima: 19 bar.
Mod. MCG 1903 - Caudal 4 Kg/hMod. MCG 1903 - Caudal 4 Kg/hMod. MCG 1903 - Caudal 4 Kg/hMod. MCG 1903 - Caudal 4 Kg/hMod. MCG 1903 - Caudal 4 Kg/h
• Regulador para bombona GLP y uso doméstico e industrial.• Regulación externa de la presión de salida se- gún valores prefijados con la rotación de la maneta y la referencia visual.• Presión de salida: 50÷150 mbar / 0÷200 mbar.• Presión de entrada:
* Mínima: 1 bar.* Aconsejada: 1,5 bar.* Máxima: 4 bar.
Mod. MCG 1910 - Caudal 4 Kg/hMod. MCG 1910 - Caudal 4 Kg/hMod. MCG 1910 - Caudal 4 Kg/hMod. MCG 1910 - Caudal 4 Kg/hMod. MCG 1910 - Caudal 4 Kg/h
• Regulador para instalaciones domésticas e industriales. Cuerpo y tapa en aleación de aluminio. Válvula seguridad incorporada.• Presión de salida: 37/50 mbar.• Presión de entrada:
* Mínima: 0,5 bar.* Aconsejada: 1,5 bar.* Máxima: 11 bar.
Mod. MCG 2202 - Caudal 7 Kg/hMod. MCG 2202 - Caudal 7 Kg/hMod. MCG 2202 - Caudal 7 Kg/hMod. MCG 2202 - Caudal 7 Kg/hMod. MCG 2202 - Caudal 7 Kg/h
• Regulador para instalaciones domésticas e industriales. Cuerpo y tapa en aleación de zinc. Válvula seguridad incorporada.• Presión de salida: 37/50 mbar.• Presión de entrada:
* Mínima: 0,5 bar.* Aconsejada: 1,5 bar.* Máxima: 11 bar.
• Regulador para instalaciones domésticas e industriales. Cuerpo y tapa en aleación de aluminio. Válvula seguridad incorporada.• Presión de salida: 37/50 mbar.• Presión de entrada:
* Mínima: 0,5 bar.* Aconsejada: 1,5 bar.* Máxima: 11 bar.
Mod. MCG 2302 - Caudal 18 Kg/hMod. MCG 2302 - Caudal 18 Kg/hMod. MCG 2302 - Caudal 18 Kg/hMod. MCG 2302 - Caudal 18 Kg/hMod. MCG 2302 - Caudal 18 Kg/h
• Regulador para instalaciones domésticas e industriales. Cuerpo y tapa en aleación de aluminio. Válvula seguridad incorporada.• Presión de salida: 37/50 mbar.• Presión de entrada:
* Mínima: 0,5 bar.* Aconsejada: 1,5 bar.* Máxima: 11 bar.
Mod. MCG 2402 - Caudal 40 Kg/hMod. MCG 2402 - Caudal 40 Kg/hMod. MCG 2402 - Caudal 40 Kg/hMod. MCG 2402 - Caudal 40 Kg/hMod. MCG 2402 - Caudal 40 Kg/h
• Regulador de segunda fase para instalacio- nes industriales. Conexión de la tubación de entrada y salida en linea. Cuerpo, tapa y le- vas en aleación de aluminio. Válvula de se- guridad incorporada.• Presión de salida: 37/50 mbar• Presión de entrada:
* Mínima: 0,5 bar.* Aconsejada: 1,5 bar.* Máxima: 5 bar.
VVVVVALALALALALVULERÍA Y ACCESORIOSVULERÍA Y ACCESORIOSVULERÍA Y ACCESORIOSVULERÍA Y ACCESORIOSVULERÍA Y ACCESORIOSDEPÓSITDEPÓSITDEPÓSITDEPÓSITDEPÓSITOS GLPOS GLPOS GLPOS GLPOS GLP
* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓNDiseñada especialmente para depósito.
* VENT* VENT* VENT* VENT* VENTAJASAJASAJASAJASAJAS- Posibilidad de acoplar indicador de nivel.- Asiento de la válvula de Nylon para mejor cierre.- Manivela sujeta por tornillo para evitar su pérdida de vibración.
MULMULMULMULMULTIVTIVTIVTIVTIVALALALALALVULA CON VVULA CON VVULA CON VVULA CON VVULA CON VARILLA (3/4")ARILLA (3/4")ARILLA (3/4")ARILLA (3/4")ARILLA (3/4")
* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓNDiseñada para depósitos de Propano.
* VENT* VENT* VENT* VENT* VENTAJASAJASAJASAJASAJAS- Combina servicio de válvula, equilibrio de vapor con exceso de caudal, fijación de indicación de nivel de líquido y apertura de manómetro a una sola unidad.- Configuración en Y para fácil acceso y utilización.
VÁLVÁLVÁLVÁLVÁLVULA DE SEGURIDVULA DE SEGURIDVULA DE SEGURIDVULA DE SEGURIDVULA DE SEGURIDAD 1/4"AD 1/4"AD 1/4"AD 1/4"AD 1/4"
* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓNDiseñada para uso como válvula de seguridad para línea.
* VENT* VENT* VENT* VENT* VENTAJASAJASAJASAJASAJAS- Mínimas pérdidas de producto.- Diseñada para el cierre automático después de la descarga.- Disco de asiento con junta hermética.
VÁLVÁLVÁLVÁLVÁLVULA DE SEGURIDVULA DE SEGURIDVULA DE SEGURIDVULA DE SEGURIDVULA DE SEGURIDAD 3/4"AD 3/4"AD 3/4"AD 3/4"AD 3/4"
* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓNDiseñada para uso como válvula de seguridad para línea.
* VENT* VENT* VENT* VENT* VENTAJASAJASAJASAJASAJAS- Mínimas pérdidas de producto.- Diseñada para el cierre automático después de la descarga.- Disco de asiento con junta hermética.
VÁLVÁLVÁLVÁLVÁLVULA DE SEGURIDVULA DE SEGURIDVULA DE SEGURIDVULA DE SEGURIDVULA DE SEGURIDAD EXTERNA 3/4"AD EXTERNA 3/4"AD EXTERNA 3/4"AD EXTERNA 3/4"AD EXTERNA 3/4"
* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓNDiseñada para uso como válvula de seguridad en pequeñosdepósitos. Todos los componentes de la válvula están fuera deldepósito por lo que deben ir protegidas físicamente.
* VENT* VENT* VENT* VENT* VENTAJASAJASAJASAJASAJAS- Mínimas pérdidas de producto.- Diseñada para el cierre automático después de la descarga.- Disco de asiento con junta hermética.
VÁLVÁLVÁLVÁLVÁLVULA DE SEGURIDVULA DE SEGURIDVULA DE SEGURIDVULA DE SEGURIDVULA DE SEGURIDAD EXTERNA 1 1/4"AD EXTERNA 1 1/4"AD EXTERNA 1 1/4"AD EXTERNA 1 1/4"AD EXTERNA 1 1/4"
* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓNDiseñada para uso como válvula de seguridad en pequeñosdepósitos. Todos los componentes de la válvula están fuera deldepósito por lo que deben ir protegidas físicamente.
* VENT* VENT* VENT* VENT* VENTAJASAJASAJASAJASAJAS- Mínimas pérdidas de producto.- Diseñada para el cierre automático después de la descarga.- Disco de asiento con junta hermética.
VÁLVÁLVÁLVÁLVÁLVULA DE SEGURIDVULA DE SEGURIDVULA DE SEGURIDVULA DE SEGURIDVULA DE SEGURIDAD EXTERNA 2 1/2"AD EXTERNA 2 1/2"AD EXTERNA 2 1/2"AD EXTERNA 2 1/2"AD EXTERNA 2 1/2"
* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓNDiseñada para uso como válvula de seguridad en pequeñosdepósitos. Todos los componentes de la válvula están fuera deldepósito por lo que deben ir protegidas físicamente.
* VENT* VENT* VENT* VENT* VENTAJASAJASAJASAJASAJAS- Mínimas pérdidas de producto.- Diseñada para el cierre automático después de la descarga.- Disco de asiento con junta hermética.
VÁLVÁLVÁLVÁLVÁLVULA DE SEGURIDVULA DE SEGURIDVULA DE SEGURIDVULA DE SEGURIDVULA DE SEGURIDAD INTERNA 2"AD INTERNA 2"AD INTERNA 2"AD INTERNA 2"AD INTERNA 2"
* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓNDiseñada especialmente para uso como válvula deseguridad en grandes depósitos de GLP.
* VENT* VENT* VENT* VENT* VENTAJASAJASAJASAJASAJAS- Apertura rápida y gran vida de servicio.- Alta capacidad, baja turbulencia.- Mínimas pérdidas de producto.
VÁLVÁLVÁLVÁLVÁLVULA DE SEGURIDVULA DE SEGURIDVULA DE SEGURIDVULA DE SEGURIDVULA DE SEGURIDAD INTERNA 3/4"AD INTERNA 3/4"AD INTERNA 3/4"AD INTERNA 3/4"AD INTERNA 3/4"
* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓNDiseñada especialmente para uso como válvula deseguridad en grandes depósitos de GLP.
* VENT* VENT* VENT* VENT* VENTAJASAJASAJASAJASAJAS- Apertura rápida y gran vida de servicio.- Alta capacidad, baja turbulencia.- Mínimas pérdidas de producto.
VÁLVÁLVÁLVÁLVÁLVULA DE SEGURIDVULA DE SEGURIDVULA DE SEGURIDVULA DE SEGURIDVULA DE SEGURIDAD INTERNA 1"AD INTERNA 1"AD INTERNA 1"AD INTERNA 1"AD INTERNA 1"
* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓNDiseñada especialmente para uso como válvula deseguridad en grandes depósitos de GLP.
* VENT* VENT* VENT* VENT* VENTAJASAJASAJASAJASAJAS- Apertura rápida y gran vida de servicio.- Alta capacidad, baja turbulencia.- Mínimas pérdidas de producto.
VÁLVÁLVÁLVÁLVÁLVULA DE SEGURIDVULA DE SEGURIDVULA DE SEGURIDVULA DE SEGURIDVULA DE SEGURIDAD INTERNA 1 1/4"AD INTERNA 1 1/4"AD INTERNA 1 1/4"AD INTERNA 1 1/4"AD INTERNA 1 1/4"
* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓNDiseñada especialmente para uso como válvula deseguridad en grandes depósitos de GLP.
* VENT* VENT* VENT* VENT* VENTAJASAJASAJASAJASAJAS- Apertura rápida y gran vida de servicio.- Alta capacidad, baja turbulencia.- Mínimas pérdidas de producto.
MULMULMULMULMULTIPORT DE 4 VÁLTIPORT DE 4 VÁLTIPORT DE 4 VÁLTIPORT DE 4 VÁLTIPORT DE 4 VÁLVULAS CON BRIDVULAS CON BRIDVULAS CON BRIDVULAS CON BRIDVULAS CON BRIDA 4" Ø ASA 300 LbA 4" Ø ASA 300 LbA 4" Ø ASA 300 LbA 4" Ø ASA 300 LbA 4" Ø ASA 300 Lb
* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓNDiseñada para permitir la sustitución de una de las vál-vulas de seguridad, permaneciendo el depósito protegi-do por las demás válvulas.
* VENT* VENT* VENT* VENT* VENTAJASAJASAJASAJASAJAS- Disco de asiento con junta hermética.- Las válvulas de seguridad externa estan diseñadas para el cierre automático después de la descarga.- Mínimas pérdidas de producto.- Permite cambiar una válvula teniendo protegido el de- pósito por las demás válvulas de seguridad.
VÁLVÁLVÁLVÁLVÁLVULA DE EXVULA DE EXVULA DE EXVULA DE EXVULA DE EXCESO DE FLUJO (Limitador de Caudal 3/4")CESO DE FLUJO (Limitador de Caudal 3/4")CESO DE FLUJO (Limitador de Caudal 3/4")CESO DE FLUJO (Limitador de Caudal 3/4")CESO DE FLUJO (Limitador de Caudal 3/4")
* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓNDiseñada como válvula de exceso de caudal para llenadode depósitos de vapor o líquidos.
* VENT* VENT* VENT* VENT* VENTAJASAJASAJASAJASAJAS- Mecanizado de precisión.- Gran caudal y poca caída de presión.- El Muelle de Acero Inox. aumenta la vida de la válvula.
VÁLVÁLVÁLVÁLVÁLVULA DE EXVULA DE EXVULA DE EXVULA DE EXVULA DE EXCESO DE FLUJO (Limitador de Caudal 1")CESO DE FLUJO (Limitador de Caudal 1")CESO DE FLUJO (Limitador de Caudal 1")CESO DE FLUJO (Limitador de Caudal 1")CESO DE FLUJO (Limitador de Caudal 1")
* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓNDiseñada como válvula de exceso de caudal para llenadode depósitos de vapor o líquidos.
* VENT* VENT* VENT* VENT* VENTAJASAJASAJASAJASAJAS- Mecanizado de precisión.- Gran caudal y poca caída de presión.- El Muelle de Acero Inox. aumenta la vida de la válvula.
VÁLVÁLVÁLVÁLVÁLVULA DE EXVULA DE EXVULA DE EXVULA DE EXVULA DE EXCESO DE FLUJO (Limitador de Caudal 1 1/2")CESO DE FLUJO (Limitador de Caudal 1 1/2")CESO DE FLUJO (Limitador de Caudal 1 1/2")CESO DE FLUJO (Limitador de Caudal 1 1/2")CESO DE FLUJO (Limitador de Caudal 1 1/2")
* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓNDiseñada como válvula de exceso de caudal para llenadode depósitos de vapor o líquidos.
* VENT* VENT* VENT* VENT* VENTAJASAJASAJASAJASAJAS- Mecanizado de precisión.- Gran caudal y poca caída de presión.- El Muelle de Acero Inox. aumenta la vida de la válvula.- El pasador evita la pérdida del muelle.
VÁLVÁLVÁLVÁLVÁLVULA DE EXVULA DE EXVULA DE EXVULA DE EXVULA DE EXCESO DE FLUJO (Limitador de Caudal 2")CESO DE FLUJO (Limitador de Caudal 2")CESO DE FLUJO (Limitador de Caudal 2")CESO DE FLUJO (Limitador de Caudal 2")CESO DE FLUJO (Limitador de Caudal 2")
* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓNDiseñada como válvula de exceso de caudal para llenadode depósitos de vapor o líquidos.
* VENT* VENT* VENT* VENT* VENTAJASAJASAJASAJASAJAS- Mecanizado de precisión.- Gran caudal y poca caída de presión.- El Muelle de Acero Inox. aumenta la vida de la válvula.- El pasador evita la pérdida del muelle.
VÁLVÁLVÁLVÁLVÁLVULA DE EXVULA DE EXVULA DE EXVULA DE EXVULA DE EXCESO DE FLUJO (Limitador de Caudal 3/4")CESO DE FLUJO (Limitador de Caudal 3/4")CESO DE FLUJO (Limitador de Caudal 3/4")CESO DE FLUJO (Limitador de Caudal 3/4")CESO DE FLUJO (Limitador de Caudal 3/4")
* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓNDiseñada como válvula de exceso de caudal para llenadode depósitos de vapor o líquidos.
* VENT* VENT* VENT* VENT* VENTAJASAJASAJASAJASAJAS- Mecanizado de precisión.- Gran caudal y poca caída de presión.- El Muelle de Acero Inox. aumenta la vida de la válvula.
VÁLVÁLVÁLVÁLVÁLVULA DE EXVULA DE EXVULA DE EXVULA DE EXVULA DE EXCESO DE FLUJO (Limitador de Caudal 1 1/4")CESO DE FLUJO (Limitador de Caudal 1 1/4")CESO DE FLUJO (Limitador de Caudal 1 1/4")CESO DE FLUJO (Limitador de Caudal 1 1/4")CESO DE FLUJO (Limitador de Caudal 1 1/4")
* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓNDiseñada como válvula de exceso de caudal para llenadode depósitos de vapor o líquidos.
* VENT* VENT* VENT* VENT* VENTAJASAJASAJASAJASAJAS- Mecanizado de precisión.- Gran caudal y poca caída de presión.- El Muelle de Acero Inox. aumenta la vida de la válvula.
VÁLVÁLVÁLVÁLVÁLVULA DE LLENADO (1 1/4")VULA DE LLENADO (1 1/4")VULA DE LLENADO (1 1/4")VULA DE LLENADO (1 1/4")VULA DE LLENADO (1 1/4")
* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓNDiseñada para el rápido llenado de tanques de GLP y de-pósitos domésticos.
* VENT* VENT* VENT* VENT* VENTAJASAJASAJASAJASAJAS- Doble sistema de protección.- Gran capacidad de ensamblaje.- El doble sistema actúa por muelle para mayor rapidez y cierre preciso evitando el retorno.
- Caudal máximo a 5 Kg/cm2 (Propano-líquido): 1144 L/min
VÁLVÁLVÁLVÁLVÁLVULA DE LLENADO (1 1/4")VULA DE LLENADO (1 1/4")VULA DE LLENADO (1 1/4")VULA DE LLENADO (1 1/4")VULA DE LLENADO (1 1/4")
* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓNDiseñada para el rápido llenado de tanques de GLP y de-pósitos domésticos.
* VENT* VENT* VENT* VENT* VENTAJASAJASAJASAJASAJAS- Doble sistema de protección.- Gran capacidad de ensamblaje.- El doble sistema actúa por muelle para mayor rapidez y cierre preciso evitando el retorno.
ADAPTADOR FASE LÍQUIDA 1"ADAPTADOR FASE LÍQUIDA 1"ADAPTADOR FASE LÍQUIDA 1"ADAPTADOR FASE LÍQUIDA 1"ADAPTADOR FASE LÍQUIDA 1"
* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓNDiseñado para GLP o NH3 en estado vapor o líquido.
* VENT* VENT* VENT* VENT* VENTAJASAJASAJASAJASAJAS- Agarradera muy manejable.- El diseño simplificado elimina juntas extra y propor- ciona un caudal ininterrumpido.
ADAPTADOR LÍNEA (1 3/4")ADAPTADOR LÍNEA (1 3/4")ADAPTADOR LÍNEA (1 3/4")ADAPTADOR LÍNEA (1 3/4")ADAPTADOR LÍNEA (1 3/4")
* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓNDiseñado para el vaciado de un depósito durante su re-paración o su desplazamiento.
* VENT* VENT* VENT* VENT* VENTAJASAJASAJASAJASAJAS- Provisto de un purgador.- Dos longitudes de émbolo diferentes de 1/4" y 1/2" dependiente del giro.- Puede ser usado con todas las válvulas de llenado.
ADAPTADOR DE LLENADO (1 3/4")ADAPTADOR DE LLENADO (1 3/4")ADAPTADOR DE LLENADO (1 3/4")ADAPTADOR DE LLENADO (1 3/4")ADAPTADOR DE LLENADO (1 3/4")
* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓNDiseñado con un mínimo corte de caudal y recomendadospara el llenado de cisternas con mangueras.
* VENT* VENT* VENT* VENT* VENTAJASAJASAJASAJASAJAS- La válvula interna de estos adaptadores previenen po- sibles pérdidas de producto.
* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓNDiseñada para proveer de medios convencionales de dre-naje a tanques estancionarios, cumpliendo con las normas NFPA.
* VENT* VENT* VENT* VENT* VENTAJASAJASAJASAJASAJAS- Mecanizado de precisión.- Elimina la necesidad de válvulas transfer.
* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓNDiseñada para proveer de medios convencionales de dre-naje a tanques estancionarios, cumpliendo con las normas NFPA.
* VENT* VENT* VENT* VENT* VENTAJASAJASAJASAJASAJAS- Mecanizado de precisión.- Elimina la necesidad de válvulas transfer.
- Capacidad a una caída de presión de 700 gr/cm2 1438 L/min.
VÁLVÁLVÁLVÁLVÁLVULA DE TRASVVULA DE TRASVVULA DE TRASVVULA DE TRASVVULA DE TRASVASE EN ÁNGULO (3/4")ASE EN ÁNGULO (3/4")ASE EN ÁNGULO (3/4")ASE EN ÁNGULO (3/4")ASE EN ÁNGULO (3/4")
* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓNDiseñada especificamente para el trasvase de GLP desdedepósitos cuando se sue una Chek Lok o equipada con unaválvula de exceso de caudal.
INDICADOR VISUAL DE FLUJO 2"INDICADOR VISUAL DE FLUJO 2"INDICADOR VISUAL DE FLUJO 2"INDICADOR VISUAL DE FLUJO 2"INDICADOR VISUAL DE FLUJO 2"
* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓNDiseñado para visualizar el caudal de líquido que pasa através del indicador.
* VENT* VENT* VENT* VENT* VENTAJASAJASAJASAJASAJAS- Cuerpo de hierro, diseñado para trabajar sin problemas con una presión de 28,12 Kg/cm2.- La colocación de tornillos disminuye las pérdidas del ani- llo de retención del cristal.- Provisto de un anillo de cierre del cristal haciéndolo her- mético.
VVVVVALALALALALVULA DE VENTILACIÓN (1/4")VULA DE VENTILACIÓN (1/4")VULA DE VENTILACIÓN (1/4")VULA DE VENTILACIÓN (1/4")VULA DE VENTILACIÓN (1/4")
* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓNDiseñado especialmente como purgador de líquidos o va-por y también como advertencia visual cuando los depósi-tos son llenados para evitar que sobrepasen el nivel má-ximo permitido.
* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓNDiseñado para su instalación en depósitos a presión con to-ma para manómetro.
* VENT* VENT* VENT* VENT* VENTAJASAJASAJASAJASAJAS- El corte en la válvula previene que el manómetro esté siem- pre sometido a presión, lo cual alarga la vida del manóme- tro y su precisión.
INDICADOR DE NIVEL MAGNÉTICO SENIORINDICADOR DE NIVEL MAGNÉTICO SENIORINDICADOR DE NIVEL MAGNÉTICO SENIORINDICADOR DE NIVEL MAGNÉTICO SENIORINDICADOR DE NIVEL MAGNÉTICO SENIOR
* INST* INST* INST* INST* INSTALAALAALAALAALACIÓNCIÓNCIÓNCIÓNCIÓNModelo 6280: Parte Superior (Top Mounting)Modelo 6283: Parte Lateral (Side, End or Angle Mounting)
* VENT* VENT* VENT* VENT* VENTAJASAJASAJASAJASAJAS- Sellado hermético- Instalación rápida y pintado fácil.- Cabeza de indicador en una pieza.- Todos los indicadores Rochester están supervisados en labora- torio para servicio de GLP trabajando a presiones de hasta 42 Kg/cm2 y temperaturas hasta 72ºC.- Indicadores especiales a disposición para presiones y tem- peraturas altas.
* CONSTRUCCIONES Y MA* CONSTRUCCIONES Y MA* CONSTRUCCIONES Y MA* CONSTRUCCIONES Y MA* CONSTRUCCIONES Y MATERIALESTERIALESTERIALESTERIALESTERIALESA- Dial reemplazable de aluminio con cristal de metacrilato.B- Cabeza de aleación de aluminio.C- Información de modelo y tamaño.D- Imanes Alnico.E- Rodamiento acero inox.F- Eje central en aluminio templado.G- Tubo soporte de aluminio.H- Protección de engranajes en aluminio de una sola pieza.I- Engranajes en acero inox.J- Varilla de flotador en aluminio templado.K- Flotador de aluminio de una pieza exclusiva de Rochester.L- Contrapeso.M- Junta en BUNA N.
ESTOS INDICADORES ESTAN DISPONIBLESPARA LOS DIÁMETROS DE DEPÓSITOS (ENmm.) SIGUIENTES
0 a 300301 a 450451 a 600601 a 750751 a 900901 a 1050
INDICADOR DE NIVEL MAGNÉTICO JUNIORINDICADOR DE NIVEL MAGNÉTICO JUNIORINDICADOR DE NIVEL MAGNÉTICO JUNIORINDICADOR DE NIVEL MAGNÉTICO JUNIORINDICADOR DE NIVEL MAGNÉTICO JUNIOR
* INST* INST* INST* INST* INSTALAALAALAALAALACIÓNCIÓNCIÓNCIÓNCIÓNModelo 6281: Parte Superior (Top Mounting)Modelo 6284: Parte Lateral (Side, End or Angle Mounting)
* VENT* VENT* VENT* VENT* VENTAJASAJASAJASAJASAJAS- Sellado hermético- Instalación rápida y pintado fácil.- Cabeza de indicador en una pieza.- Todos los indicadores Rochester están supervisados en labora- torio para servicio de GLP trabajando a presiones de hasta 42 Kg/cm2 y temperaturas hasta 72ºC.- Indicadores especiales a disposición para presiones y tem- peraturas altas.
* CONSTRUCCIONES Y MA* CONSTRUCCIONES Y MA* CONSTRUCCIONES Y MA* CONSTRUCCIONES Y MA* CONSTRUCCIONES Y MATERIALESTERIALESTERIALESTERIALESTERIALESA- Dial reemplazable de aluminio con cristal de metacrilato.B- Cabeza de aleación de aluminio.C- Información de modelo y tamaño.D- Imanes Alnico.E- Rodamiento acero inox.F- Eje central en aluminio templado.G- Tubo soporte de aluminio.H- Protección de engranajes en aluminio de una sola pieza.I- Engranajes en acero inox.J- Varilla de flotador en aluminio templado.K- Flotador de aluminio de una pieza exclusiva de Rochester.L- Contrapeso.M- Junta en BUNA N.
ESTOS INDICADORES ESTAN DISPONIBLESPARA LOS DIÁMETROS DE DEPÓSITOS (ENmm.) SIGUIENTES
0 a 300301 a 450451 a 600601 a 750751 a 900
901 a 10501041 a 12501251 a 15001501 a 17501751 a 2000
INDICADOR DE CAUDAL MAGNÉTICOINDICADOR DE CAUDAL MAGNÉTICOINDICADOR DE CAUDAL MAGNÉTICOINDICADOR DE CAUDAL MAGNÉTICOINDICADOR DE CAUDAL MAGNÉTICO
* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓN* APLICACIÓNDiseñada para instalar en tuberías, indica la dirección delcaudal del líquido.
* VENT* VENT* VENT* VENT* VENTAJASAJASAJASAJASAJAS- Sellado hermético.- Instalación rápida y pintado fácil- Supervisados en laboratorio para servicio de GLP trabajan- do a presiones de hasta 42 kg/cm2 y temperaturas hasta 72ºC.
* CONSTRUCCIONES Y MA* CONSTRUCCIONES Y MA* CONSTRUCCIONES Y MA* CONSTRUCCIONES Y MA* CONSTRUCCIONES Y MATERIALESTERIALESTERIALESTERIALESTERIALES- Dial reemplazable de aluminio.- Imanes Alnico.- Eje central de aluminio.- Engranajes de acero inox.- Junta de BUNA N.- Tubo soporte de aluminio.- Aleta de acero inox.
INDICADOR DE CAUDAL MAGNÉTICO 4"INDICADOR DE CAUDAL MAGNÉTICO 4"INDICADOR DE CAUDAL MAGNÉTICO 4"INDICADOR DE CAUDAL MAGNÉTICO 4"INDICADOR DE CAUDAL MAGNÉTICO 4"
* INST* INST* INST* INST* INSTALAALAALAALAALACIÓNCIÓNCIÓNCIÓNCIÓNModelo 6290: Parte Superior (Top Mounting)Modelo 6293: Parte Lateral (Side, End or Angle Mounting)
* VENT* VENT* VENT* VENT* VENTAJASAJASAJASAJASAJAS- Sellado hermético- Instalación rápida y pintado fácil.- Cabeza de indicador en una pieza.- Todos los indicadores Rochester están supervisados en labora- torio para servicio de GLP trabajando a presiones de hasta 42 Kg/cm2 y temperaturas hasta 72ºC.- Indicadores especiales a disposición para presiones y tem- peraturas altas.
* CONSTRUCCIONES Y MA* CONSTRUCCIONES Y MA* CONSTRUCCIONES Y MA* CONSTRUCCIONES Y MA* CONSTRUCCIONES Y MATERIALESTERIALESTERIALESTERIALESTERIALESLos materiales son los que estan fabricados estos dos indica-dores son iguales que los 6280, 6281, 6283 y 6284.ESTOS INDICADORES ESTAN DISPONIBLESPARA LOS DIÁMETROS DE DEPÓSITOS (ENmm.) SIGUIENTES:
0 a 300301 a 450451 a 600601 a 750751 a 900
901 a 10501041 a 12501251 a 15001501 a 17501751 a 2000
ACOPLAMIENTO PARA UNIR EL DIAL DE lOSINDICADORES 6290 Y 6293 AL CUERPO COMUNPARA LOS INDICADORES DE LA SERIE 6200.
INDICADOR DE NIVEL MAGNÉTICO MAGNETEL 8"INDICADOR DE NIVEL MAGNÉTICO MAGNETEL 8"INDICADOR DE NIVEL MAGNÉTICO MAGNETEL 8"INDICADOR DE NIVEL MAGNÉTICO MAGNETEL 8"INDICADOR DE NIVEL MAGNÉTICO MAGNETEL 8"
* INST* INST* INST* INST* INSTALAALAALAALAALACIÓNCIÓNCIÓNCIÓNCIÓNModelo 6360: Parte Superior (Top Mounting)Modelo 6342: Parte Lateral (Side, End or Angle Mounting)
* VENT* VENT* VENT* VENT* VENTAJASAJASAJASAJASAJAS- Sellado hermético- Instalación rápida y pintado fácil.- Cabeza de indicador en una pieza.- Todos los indicadores Rochester están supervisados en labora- torio para servicio de GLP trabajando a presiones de hasta 42 Kg/cm2 y temperaturas hasta 72ºC.- Indicadores especiales a disposición para presiones y tem- peraturas altas.
* CONSTRUCCIONES Y MA* CONSTRUCCIONES Y MA* CONSTRUCCIONES Y MA* CONSTRUCCIONES Y MA* CONSTRUCCIONES Y MATERIALESTERIALESTERIALESTERIALESTERIALESA- Imán cerámico.B- Imán Alnico.C- Junta BUNA N.D- Bisel de acero inox.E- Dial reemplazable.F- Caja dial de aluminio.G- Espárrago y tuerca.H- Cara montaje de aluminio ó acero inox.I- Muelle de acero inox.J- Eje central de acero inox.K- Tubo soporte de acero inox.L- Varilla del flotador de acero inox.M- Flotador de acero inox.N- Engranajes de acero inox.O- Balancín de acero inox. o acero cadmiado.P- Soporte de Bronce o acero inox.
ESTOS INDICADORES ESTAN DISPONIBLESPARA LOS DIÁMETROS DE DEPÓSITOS (ENmm.) SIGUIENTES
22502251 a 25002501 a 27502751 a 30003001 a 32503251 a 35003501 a 37503751 a 4000
INDICADOR DE NIVEL A DISTANCIA TIPO DOMÉSTICOINDICADOR DE NIVEL A DISTANCIA TIPO DOMÉSTICOINDICADOR DE NIVEL A DISTANCIA TIPO DOMÉSTICOINDICADOR DE NIVEL A DISTANCIA TIPO DOMÉSTICOINDICADOR DE NIVEL A DISTANCIA TIPO DOMÉSTICO
* DESCRIPCIÓN GENERAL* DESCRIPCIÓN GENERAL* DESCRIPCIÓN GENERAL* DESCRIPCIÓN GENERAL* DESCRIPCIÓN GENERALEste equipo consta de un transmisor y de un receptor; el transmisor se monta sobre la cabeza del indicador de nivelJunior Rochester y el recpetor puede instalarse hasta una distancia de 100 m del transmisor.Al pulsar el botón del transmisor, automáticamente se lee el volumen de líquido que tiene el depósito en tanto porciento.Dentro del receptor se moonta una pila de 9 voltios (alcalina si es posible) que puede durar hasta 2 años. El montajede este equipo se puede hacer sin tener que quitar el indicador Junior del depósito.
* TRANSMISOR* TRANSMISOR* TRANSMISOR* TRANSMISOR* TRANSMISORPara montar el transmisor sólo es necesario quitar el dial existente en el indicador Junior y cogerlo con los dos torni-llos más largos que se dan con el transmisor.
- Rango de temperatura: -30 ºC a 50 ºC- Potencia: 0.5 Watt.
NOTA: El transmisor es suministrado con un conector y 2 metros de cable de 3 x 0,75 mm2.
* RECEPTOR - R1 - DTU* RECEPTOR - R1 - DTU* RECEPTOR - R1 - DTU* RECEPTOR - R1 - DTU* RECEPTOR - R1 - DTUEl receptor consta de una caja de plástico (105x55x35 mm) la cual se puede montar en la pared con 4 tornillos. El panelfrontal de la caja incorpora 10 LEDS (lámparas) que indican al pulsar el botón el volumen de líquido del depósito en tantopor ciento. El LED BATT indica el estado de la pila.
* Datos técnicos- Alimentación: pila de 9V alcalina- Tensión de salida al transmisor: 1,2V±5%- Consumo: 105 mA Máximo- Potencia máxima aplicable al transmisor en zona de seguridad intrínseca: no superior a 25 mWatt.
* NORMAS DE SEGURIDAD* NORMAS DE SEGURIDAD* NORMAS DE SEGURIDAD* NORMAS DE SEGURIDAD* NORMAS DE SEGURIDADEEx ib IIBT6 aprobado INIEX 91C.101.152 35 mm