Top Banner
qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer tyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuio pasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdf ghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjkl zxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcv bnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnm qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer tyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuio pasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdf ghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjkl zxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcv bnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnm qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer tyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuio pasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdf ghjklzxcvbnmrtyuiopasdfghjklzxc vbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbn SEZNAM NOVOSTI Letnik 26, št. 5 september-oktober 2017 17.11.2017 Uredila Marjana Benčina ---------------------------------------------------------------------------------------------- Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani Osrednja humanistična knjižnica Knjižnica za anglistiko, germanistiko in prevajalstvo
36

qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer ... · Knjižnica za anglistiko, germanistiko in ... transhumanisti čno dilemo v video igri Deus Ex: ... Filozofska fak., Odd. za prevajalstvo 81'374'26:796.412.22

Aug 26, 2018

Download

Documents

trinhkhanh
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer ... · Knjižnica za anglistiko, germanistiko in ... transhumanisti čno dilemo v video igri Deus Ex: ... Filozofska fak., Odd. za prevajalstvo 81'374'26:796.412.22

qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer

tyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuio

pasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdf

ghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjkl

zxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcv

bnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnm

qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer

tyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuio

pasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdf

ghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjkl

zxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcv

bnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnm

qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer

tyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuio

pasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdf

ghjklzxcvbnmrtyuiopasdfghjklzxc

vbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbn

SEZNAM NOVOSTI

Letnik 26, št. 5 september-oktober 2017

17.11.2017

Uredila Marjana Benčina

---------------------------------------------------------------------------------------------- Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Osrednja humanistična knjižnica Knjižnica za anglistiko, germanistiko in prevajalstvo

Page 2: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer ... · Knjižnica za anglistiko, germanistiko in ... transhumanisti čno dilemo v video igri Deus Ex: ... Filozofska fak., Odd. za prevajalstvo 81'374'26:796.412.22
Page 3: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer ... · Knjižnica za anglistiko, germanistiko in ... transhumanisti čno dilemo v video igri Deus Ex: ... Filozofska fak., Odd. za prevajalstvo 81'374'26:796.412.22

VSEBINA

02 KNJIŽNICE. KNJIŽNIČARSTVO 1 028 BRANJE. DELO Z BRALCI 1 03 ENCIKLOPEDIJE. LEKSIKONI. SLOVARJI 1 305 POLOŽAJ ŽENSKE. ŠTUDIJE SPOLOV 1 37 VZGOJA.ŠOLSTVO. IZOBRAŽEVANJE 2 37.091.3 UČNI POSTOPKI. METODIKA POUKA 2 39 ETNOLOGIJA. ETNOGRAFIJA 2 7 UMETNOST 3 79 ZABAVA. ŠPORT. TURIZEM. GLEDALIŠČE. FILM 3 81 JEZIKOSLOVJE. FILOZOFIJA JEZIKA 3 81'1/'4 PRIMERJALNO JEZIKOSLOVJE. LEKSIKOLOGIJA. FONETIKA. 4 811.111 ANGLEŠČINA 6 811.112.2 NEMŠČINA 7 811.163.6 SLOVENŠČINA 9 81'25 PREVAJANJE. TOLMAČENJE 10 82.0 LITERARNA VEDA IN TEORIJA 12 821.11 GERMANSKE KNJIŽEVNOSTI 13 821.111 KNJIŽEVNOSTI V ANGLEŠČINI 13 821.111.09 ŠTUDIJE O KNJIŽEVNOSTIH V ANGLEŠČINI 14 821.112.2 NEMŠKA KNJIŽEVNOST 17 821.112.2.09 ŠTUDIJE O NEMŠKI KNJIŽEVNOSTI 17 908 DOMOZNANSTVO 17 929 BIOGRAFIJE 18 NASLOVNO KAZALO 19 IMENSKO KAZALO 22 PREDMETNO KAZALO 26

Page 4: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer ... · Knjižnica za anglistiko, germanistiko in ... transhumanisti čno dilemo v video igri Deus Ex: ... Filozofska fak., Odd. za prevajalstvo 81'374'26:796.412.22
Page 5: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer ... · Knjižnica za anglistiko, germanistiko in ... transhumanisti čno dilemo v video igri Deus Ex: ... Filozofska fak., Odd. za prevajalstvo 81'374'26:796.412.22

1

02 KNJIŽNI ČARSTVO. KNJIŽNICE

1. ROT Gabrovec, Veronika Poročilo s kongresa ZBDS : Povezovanje, sodelovanje, skupnosti: ustvarimo državo bralcev : Kongres Zveze bibliotekarskih društev Slovenije, Olimlje, 27. - 29. september 2017 / Veronika Rot Gabrovec. - Ilustr. V: Bukla. - ISSN 1854-3359. - Leto 13, št. 137 (oktober 2017), str. 13. 02:005.745(062.537) COBISS.SI-ID 65434722

028 BRANJE. DELO Z BRALCI

2. ROT Gabrovec, Veronika Če bi Mojzes imel tablico --- : mednarodni dan pismenosti in izgubljena enoznačnost / Veronika Rot Gabrovec. - Ilustr. - Ob mednarodnem dnevu pismenosti. V: Super 50. - ISSN 2536-1600. - Leto 5, št. 9 (september 2017), str. 29. 028 COBISS.SI-ID 65258594

3. ROT Gabrovec, Veronika Od Kmetskih slik do Ljubezni na seniku? : razmišljanje o državi bralcev = From Images of rural life to Farmer wants a wife? : envisaging a country of readers / Veronika Rot Gabrovec. - Besedilo v slov. - Bibliografija: str. 312-314. - Izvleček ; Abstract. V: Povezovanje, sodelovanje, skupnosti / Kongres Zveze bibliotekarskih društev Slovenije, Podčetrtek, 27.-29. september 2017 = Slovenian Library Association Congress, Podčetrtek, 27.-29. September 2017. - Ljubljana : Zveza bibliotekarskih društev Slovenije = Slovenian Library Association, 2017. - ISBN 978-961-6683-20-3. - Str. 300-314. 028.01 COBISS.SI-ID 65255010

4. ROT Gabrovec, Veronika Od septembra do septembra --- : z Bralnim društvom Slovenije / Veronika Rot Gabrovec. - Poročilo o delu Bralnega društva Slovenije. V: Bukla. - ISSN 1854-3359. - Leto 13, št. 134-135 (julij-avgust 2017), str. 47. 061.2:028(497.4) COBISS.SI-ID 65257314

03 ENCIKLOPEDIJE. LEKSIKONI. SLOVARJI

5. PLETERŠNIK, Maks Slovensko-nemški slovar / Maks Pleteršnik ; uredila Metka Furlan. - Transliterirana izd. - Ljubljana : Založba ZRC, ZRC SAZU, 2006. - 2 zv. ; 25 cm. - (Zbirka Slovarji / Založba ZRC, ZRC SAZU) Vsebina: 1. del : A-O. - XVI, 878 str. - Slovarju na pot / Metka Furlan: prelim. str. 2. del : P-Ž. - 967, VIII, XXVIII str. + 1 zvd. - K transliterirani izdaji Pleteršnikovega slovarja / Metka Furlan: str. [I]-XIII. - Zemljepisne oznake v Pleteršnikovem slovarju / Metka Furlan in Silvo Torkar: str. [XVII]-XXVIII ISBN 961-6568-31-0 811.163.6'374=112.2 GER LexD 808.63 PLETERŠNIK M. Slovensko COBISS.SI-ID 225919744

305 POLOŽAJ ŽENSKE. ŠTUDIJE SPOLOV

6. KEJŽAR, Neža Re-subordination of women through contemporary mainstream chick literature : a case study of Ruth Saberton's novel Katy Carter Wants a Hero = Podrejanje žensk v chick lit romanih za ženske : študija na primeru Katy Carter Wants a Hero : magistrsko delo / Neža Kejžar. - Ljubljana : [N. Kejžar], 2017. - 47 str. ; 30 cm

Page 6: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer ... · Knjižnica za anglistiko, germanistiko in ... transhumanisti čno dilemo v video igri Deus Ex: ... Filozofska fak., Odd. za prevajalstvo 81'374'26:796.412.22

2

Besedilo v angl. - Zaključno delo druge stopnje bolonjskega programa. - Mentorica Lilijana Burcar. - Bibliografija: str. 44-46. - Povzetek ; Abstract. - Univ. v Ljubljani, Filozofska fak., Oddelek za anglistiko in amerikanistiko 305:821.111.09(043.2) 821.111(73).09-31Saberton R.(043.2) GER MagB KEJŽAR N. Re-subordination COBISS.SI-ID 65159266

37 VZGOJA. ŠOLSTVO. IZOBRAŽEVANJE. POUK

7. ALMASY, Karin "--- za Boga in véro, za cesarja in domovino!" = Translationskultur und ideologische Steuerung in slowenischen Schullesebüchern (1848-1918) : Dissertation zur Erlangung des Doktorgrades / eingereicht von Karin Almasy. - Graz : [K. Almasy], 2017. - 1 optični disk (CD-ROM) : ilustr. ; 12 cm Nasl. z nasl. zaslona. - Besedilo v nem., tabele besedilnih primerov v nem. in slov. - El. publikacija obsega 442 str. v formatu pdf. - Mentor Erich Prunč, somentorica Tanja Žigon. - Bibliografija: str. 402-439. - Diss., Karl-Franzens-Universität Graz, Institut für Theoretische und Angewandte Translationswissenschaft 37.091.64(497.4)"1818/1918":316.75(043) 81'25:821-82(075)=112.2=163.6(043) 37(436-89)"1848/1918":316.75(043) GER AR ŽIGON T. ALMASY K. (diss) COBISS.SI-ID 65425762

8. KAVALIR, Monika Tri muhe na en mah : Erasmus+ pedagoška praksa študentov angleščine v Veliki Britaniji / Monika Kavalir. - Bibliografija: str. 79-80. - Povzetek ; Summary. V: Vidiki internacionalizacije in kakovosti v visokem šolstvu / uredile Sonja Rutar ... [et al.]. - Koper : Založba Univerze na Primorskem, 2017. - (Knjižnica Ludus, ISSN 2536-1937 ; 6). - ISBN 978-961-7023-31-2. - Str. 65-80.

811.111:331.55-057.87(410) COBISS.SI-ID 65290594

37.091.3 UČNI POSTOPKI. METODIKA POUKA

9. JURIĆ, Iris Fremdsprachenerwerb durch plurilinguale Ansätze = Usvajanje tujih jezikov z večjezičnimi pristopi : magistrsko delo / Iris Jurić. - Ljubljana : [I. Jurić], 2017. - 103 str. : ilustr. ; 30 cm Besedilo v nem. - Zaključno delo 2. stopnje bolonjskega programa. - Mentorica Brigita Kosevski Puljić. - Bibliografija: str. 91-98. - Abstract ; Izvleček ; Zusammenfassung ; Povzetek. - Univ. v Ljubljani, Filozofska fak., Oddelek za germanistiko z nederlandistiko in skandinavistiko 37.091.3:81'243'246(043.2) 81'272(4):[37.091.3:81'243'246](043.2) GER MagB JURIĆ I. Fremdsprachenerwerb COBISS.SI-ID 65364578

39 ETNOLOGIJA. ETNOGRAFIJA

10. KALEVALA : das finnische Epos des Elias Lönnrot / aus dem finnischen Urtext übertragen von Lore und Hans Fromm ; Nachwort und Kommentar von Hans Fromm. - Unveränderter Nachdruck der 1979 beim Deutschen Taschenbuch Verlag erschienenen Ausg. - Stuttgart : P. Reclam jun., cop. 1985. - 614 str. : zvd. ; 19 cm Bibliografija: str. [617] ISBN 3-15-010332-0 398.87(480) 821.511.111-131=112.2 GER 89 KALEVALA nem. COBISS.SI-ID 65084002

Page 7: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer ... · Knjižnica za anglistiko, germanistiko in ... transhumanisti čno dilemo v video igri Deus Ex: ... Filozofska fak., Odd. za prevajalstvo 81'374'26:796.412.22

3

7 UMETNOST

11. DVANAJST odtenkov FF : 23. april 2015 / [uredila Mateja Gaber]. - Ljubljana : Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani, 2015. - [28] str. : ilustr. ; 30 cm 50 izv. [72/77:77.04](497.4)(083.824) GER AR GABER M. DVANAJST COBISS.SI-ID 65436514

79 ZABAVA. ŠPORT. TURIZEM. GLEDALIŠ ČE. FILM

12. HACIN, Jan The transhumanist dilemma in Deus Ex: Human Revolution = Soočenje s transhumanistično dilemo v video igri Deus Ex: Human Revolution : magistrsko delo / Jan Hacin. - Ljubljana : [J. Hacin], 2017. - 81 str. ; 30 cm Besedilo v angl. - Zaključno delo druge stopnje bolonjskega programa. - Mentorica Mojca Krevel. - Bibliografija: str. 76-80. - Abstract ; Povzetek. - Univ. v Ljubljani, Filozofska fak., Oddelek za anglistiko in amerikanistiko 794-028.23:17(043.2) 130.2:165.74/.75 GER MagB HACIN J. Transhumanist COBISS.SI-ID 65174370

13. MAVER, Igor, 1960- Sanjati novi Sen kresne noči / Igor Maver. - Ilustr. V: Gledališki list Mestnega gledališča ljubljanskega. - ISSN 1580-9609. - Let. 68, št. 3 (2017/2018), str. 7-11. 821.111.09-2Shakespere W.:792.02 COBISS.SI-ID 65500258

81 JEZIKOSLOVJE. JEZIKOVNE TEORIJE. JEZIKOVNE ZVRSTI

14. FIGURATIVE Sprache = Figurative language = Langage figuré : Festgabe für Dimtrij O. Dobrovol'skij / herausgegeben von Martine Dalmas & Elisabeth Piirainen, in Zusammenarbeit mit Natalia Filatkina. - Tübingen : Stauffenburg, cop. 2014. - 335 str. : ilustr. ; 24 cm. - (Stauffenburg Linguistik, ISSN 1430-4139 ; Bd. 83) Dvanajst prispevkov v nem., pet v angl., trije v franc. - Bibliografija pri vseh prispevkih ISBN 978-3-95809-504-5 81'373(082) 81'373.7(082) 082.2Dobrovol'skij D. O. GER 801.3 FIGURATIVE SPRACHE Dalmas M.(ur.) COBISS.SI-ID 65181282

15. MATI Ć, Tina The correlations between motivation for language learning and the perceptions of the target language culture in Slovenian students = Corrélations entre la motivation pour l'apprentissage d'une LE et les perceptions de la culture cible chez les apprenants slovènes = Vzporednice med motivacijo za učenje tujega jezika in vtisi o kulturi tujega jezika pri slovenskih učencih : magistrsko delo / Tina Matić. - Ljubljana : [T. Matić], 2017. - 81 f. : preglednice ; 30 cm Besedilo deloma v angl., deloma v franc., nekateri vprašalniki v slov. - Zaključno delo 2. stopnje bolonjskega študija. - Izšlo tudi na CD-ROM-u. - Mentorja Urška Sešek in Meta Lah. - Bibliografija: f. 63-64. - Izvleček ; Abstract ; Résumé. - Univ. v Ljubljani, Filozofska fak., Oddelek za anglistiko in amerikanistiko in Oddelek za romanske jezike in književnosti 81'243.37.015.3(043.2) 811.111'243:008(41)(043.2) 811.133.1'243:008(44)(043.2) GER MagB MATIĆ T. Correlations COBISS.SI-ID 65274722

16. RICKHEIT, Gert Kognitive Linguistik : Theorien, Modelle, Methoden / Gert Rickheit, Sabine Weiss, Hans-

Page 8: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer ... · Knjižnica za anglistiko, germanistiko in ... transhumanisti čno dilemo v video igri Deus Ex: ... Filozofska fak., Odd. za prevajalstvo 81'374'26:796.412.22

4

Jürgen Eikmeyer. - Tübingen ; Basel : A. Francke, cop. 2010. - 347 str. : ilustr. ; 19 cm. - (UTB ; 3408. Sprachwissenschaft. Kognitionswissenschaft) Bibliografija: str. 295-334. - Kazalo ISBN 978-3-8252-3408-9 (UTB) ISBN 978-3-7720-8370-9 (A. Francke) 81'23=112.2 GER 800:159.9 RICKHEIT G. Kognitive Linguistik COBISS.SI-ID 65156962

17. SCHWARZ, Monika Einführung in die kognitive Linguistik / Monika Schwarz. - 3., vollständig überarbeitete und erweiterte Aufl. - Tübingen ; Basel : A. Francke, 2008. - 296 str. : ilustr. ; 19 cm. - (UTB. Sprachwissenschaft ; 1636) Hrbtni nasl.: Kognitive Linguistik. - Bibliografija: str. 240-294. - Kazalo ISBN 978-3-7720-8278-8 (A. Francke) ISBN 978-3-8252-1636-8 (UTB) 81'23=112.2 GER 800:159.9 SCHWARZ M. Einführung COBISS.SI-ID 65820417

81'1/'4 PRIMERJALNO JEZIKOSLOVJE. PRAVOPIS. LEKSIKOLOGIJA. FONETIKA.

18. BRGLEZ, Mojca, 1993- Primerjava francoske in slovenske učne snovi pri pouku zgodovine v osnovni šoli : diplomska seminarska naloga / Mojca Brglez. - Ljubljana : [M. Brglez], 2017. - 43 f. : tabele, graf. prikazi ; 30 cm Besedilo v slov., korpus jezikovnih primerov v franc. in slov. - Zaključno delo 1. stopnje bolonjskega programa. - Mentorica Mojca Schlamberger Brezar. - Bibliografija: f. 43. - Izvleček ; Abstract ; Povzetek ; Summary. - Univ. v Ljubljani, Filozofska fak., Oddelek za prevajalstvo [811.133.1'42:94(075.2)]:811.163.6(043.2) [811.163.6'42:94(075.2)]:811.133.1(043.2)

GER DiplBP BRGLEZ M. Primerjava COBISS.SI-ID 65345122

19. DOVŽAN, Katja Analiza osnovne terminologije, povezane s športno gimnastiko s slovensko-angleškim glosarjem : diplomska seminarska naloga / Katja Dovžan. - Ljubljana : [K. Dovžan], 2017. - 41 f. : ilustr. ; 30 cm Zaključno delo prve bolonjske stopnje. - Mentor Donald Reindl. - Bibliografija: f. 19-21. - Izvleček ; Abstract ; Summary ; Povzetek. - Univ. Ljubljana, Filozofska fak., Odd. za prevajalstvo 81'374'26:796.412.22(043.2) 796.412.2(038)=163.6=111(043.2) GER DiplBP DOVŽAN K. Analiza COBISS.SI-ID 65042786

20. FIJAVŽ, Zoran Korpusno podprta analiza metafor vodnega toka v slovenskem migracijskem diskurzu v letu 2015 : diplomska seminarska naloga / Zoran Fijavž. - Ljubljana : [Z. Fijavž], 2017. - 84 f. : ilustr., tabele ; 30 cm Zaključno delo prve stopnje bolonjskega programa. - Mentorica Darja Fišer. - Bibliografija: f. 52-55. - Izvleček ; Abstract ; Povzetk ; Summary. - Univ. Ljubljana, Filozofska fak., Oddelek za prevajalstvo [81'42:81'373.612.2]:81'322(043.2) 81'322:[81'42:81'373.612.2](043.2) GER DiplBP FIJAVŽ Z. Korpusno COBISS.SI-ID 65111394

21. GABROVŠEK, Dušan Extended "experiential" collocation brought to the fore / Dušan Gabrovšek. - Bibliografija: str. 109-110. V: The polyphony of English studies / Alexander Onysko ... [et al.] (eds.). - Tübingen : Narr Francke Attempto, cop. 2017. - (AAA. Buchreihe zu den Arbeiten aus Anglistik und Amerikanistik ; Bd. 26, ISSN 0939-8481). - ISBN 978-3-8233-8140-2. - Str. 95-110.

Page 9: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer ... · Knjižnica za anglistiko, germanistiko in ... transhumanisti čno dilemo v video igri Deus Ex: ... Filozofska fak., Odd. za prevajalstvo 81'374'26:796.412.22

5

811.111'373.72 COBISS.SI-ID 65081698

22. GREGORČIČ, Teja Kontrastivna analiza modalnosti in pretvorbe nedoločnika v francoskih stavkih z modalnimi in brezosebnimi glagoli : magistrsko delo / Teja Gregorčič. - Ljubljana : [T. Gregorčič], 2017. - 64 f. : tabele ; 30 cm Besedilo v slov., korpus jezikovnih primerov v franc. in slov. - Zaključno delo 2. stopnje bolonjskega programa. - Mentorica Mojca Schlamberger Brezar. - Bibliografija: f. 53. - Izvleček ; Abstract ; Résumé. - Univ. v Ljubljani, Filozofska fak., Oddelek za prevajalstvo 811.133.1'367.625:811.163.6(043.2) GER MagB GREGORČIČ T. Kontrastivna COBISS.SI-ID 65340514

23. INVESTIGATING computer-mediated communication : corpus-based approaches to language in the digital world / edited by Darja Fišer and Michael Beißwenger. - 1st ed. - Ljubljana : University Press, Faculty of Arts, 2017. - 235 str. : ilustr., graf. prikazi, tabele ; 24 cm. - (Book series Translation studies and applied linguistics, ISSN 2335-335X) Izvleček v angl. in bibliografija pri vsakem poglavju. - Kazalo ISBN 978-961-237-950-6 81'322:004.9(082) GER 81'32 INVESTIGATING Fišer D. (ed.) GER AR FIŠER D. INVESTIGATING COBISS.SI-ID 291555584

24. JELOVŠEK, Tjaša Interferenca slovenskih pravil pri postavljanju vejice v podrednih angleških stavkih : diplomska seminarska naloga / Tjaša Jelovšek. - Ljubljana : [T. Jelovšek], 2016. - 36 f. : tabele ; 30 cm Zaključno delo prve stopnje bolonjskega programa. - Mentorica Agnes Pisanski Peterlin. - Bibliografija: f. 33-34. - Izvleček ; Abstract ; Povzetek. - Univ. v Ljubljani, Filozofska fak.,

Oddelek za prevajalstvo [811.111:811.163.6]:003.086(043.2) GER DiplBP JELOVŠEK T. Interferenca COBISS.SI-ID 65033058

25. MILI ČEVIĆ, Maja Birds of a feather don't quite tweet together : an analysis of spelling variation in Slovene, Croatian and Serbian twitterese / Maja Miličević, Nikola Ljubešić, Darja Fišer. - Ilustr. - Bibliografija: str. 39-42. V: Investigating computer-mediated communication / edited by Darja Fišer and Michael Beißwenger. - Ljubljana : University Press, Faculty of Arts, 2017. - (Book series Translation studies and applied linguistics, ISSN 2335-335X). - ISBN 978-961-237-950-6. - Str. 14-43. 81'322:004.773 COBISS.SI-ID 65266274

26. PRELOVŠEK, Nina Slowenische und deutsche Phraseme mit der Komponente smrt bzw. Tod = Slovenski in nemški frazemi s sestavino smrt oz. Tod : magistrsko delo / Nina Prelovšek. - Ljubljana : [N. Prelovšek], 2017. - 84 str. : ilustr., note ; 30 cm Besedilo v nem., številni stavčni primeri v nem. in slov. - Mentor Darko Čuden. - Bibliografija: str. 81-83. - Izvleček ; Abstract ; Povzetek ; Zusammenfassung. - Univ. v Ljubljani, Filozofska fak., Oddelek za germanistiko z nederlandistiko in skandinavistiko 811'112.2'373.72:811.163.6(043.2) GER MagB PRELOVŠEK N. Slowenische COBISS.SI-ID 65350754

27. REHER, Špela Slovenščina na prepihu : kodno preklapljanje v objavah slovenskih uporabnikov Twitterja : kvantitativna in kvalitativna analiza tvitov iz korpusa nestandardne slovenščine Janes : magistrsko delo / Špela Reher. - Ljubljana : [Š. Reher], 2017. - VII, 97 f. : ilustr., graf. prikazi, tabele ; 30 cm

Page 10: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer ... · Knjižnica za anglistiko, germanistiko in ... transhumanisti čno dilemo v video igri Deus Ex: ... Filozofska fak., Odd. za prevajalstvo 81'374'26:796.412.22

6

Zaključno delo druge stopnje bolonjskega programa. - Mentorica Darja Fišer. - Bibliografija: f. 86-82. - Izvleček ; Abstract ; Summary. - Univ. Ljubljana, Filozofska fak., Oddelek za prevajalstvo 811.163.6'322:004.773(043.2) 004.773:811.163.6'322(043.2) GER MagB REHER Š. Slovenščina COBISS.SI-ID 65199202

28. STOPAR, Andrej, 1976- Lexical bleaching of the verbal construction fail to x : a contrastive corpus-based study / Andrej Stopar. - Graf. prikazi. - Dostopno tudi na: https://hrcak.srce.hr/index.php?show=clanak&

id_clanak_jezik=275950. - Bibliografija: str. 142-144. - Abstract ; Sažetak: Desemantizacija glagolske konstrukcije fail to x: kontrastivno korpusno istraživanje. V: Jezikoslovlje. - ISSN 1331-7202. - Vol. 18, No. 1 (2017), str. 125-144. 811.111'367.625 811.111'42:34 COBISS.SI-ID 65299298

29. ŠUŠA, Vito Uporaba slenga in pogovornega jezika v intervjujih na področju košarke v ZDA in v Sloveniji : diplomska seminarska naloga / Vito Šuša. - Ljubljana : [V. Šuša], 2017. - 32 f. ; 30 cm Mentor David Limon. - Bibliografija: f. 14-15. - Izvleček ; Abstract ; Povzetek ; Summary. - Univ. v Ljubljani, Filozofska fak., Oddelek za prevajalstvo 81'276.2:796.323.2-051(73:497.4)(043.2) GER DiplBP ŠUŠA V. Uporaba COBISS.SI-ID 65442658

30. VESEL, Maruša Deutsche und slowenische Phraseme mit einem Bestandteil zur Benennung von Früchten = Nemški in slovenski frazemi s sestavino za poimenovanje sadežev : diplomsko delo / Maruša Vesel. - Ljubljana : [M. Vesel], 2017. - 39 str. : ilustr. ; 30 cm

Besedilo v nem., tabele s primeri v nem. in slov. - Zaključno delo 1. stopnje bolonjskega programa. - Mentor Darko Čuden. - Bibliografija: str. 33-37. - Izvleček ; Abstract ; Povzetek ; Zusammenfassung. - Univ. v Ljubljani, Filozofska fak., Oddelek za germanistiko z nederlandistiko in skandinavistiko 811'112.2'373.72:811.163.6(043.2) GER DiplB VESEL M. Deutsche COBISS.SI-ID 65360738

31. ZOVKO Dinkovi ć, Irena Foreword / Irena Zovko Dinković, Gašper Ilc. - Dostopno tudi na: https://hrcak.srce.hr/index.php?show=clanak&

id_clanak_jezik=275932. V: Jezikoslovlje. - ISSN 1331-7202. - Vol. 18, No. 1 (2017), str. 1-4. 81'367.4 COBISS.SI-ID 65295970

32. ZOVKO Dinkovi ć, Irena Pleonastic negation from a cross-linguistic perspective / Irena Zovko Dinković, Gašper Ilc. - Dostopno tudi na: https://hrcak.srce.hr/index.php?show=clanak&

id_clanak_jezik=275954. - Bibliografija: str. 176-179. - Abstract ; Sažetak: Pleonastična negacija iz međujezične perspektive. V: Jezikoslovlje. - ISSN 1331-7202. - Vol. 18, No. 1 (2017), str. 159-180. 811.163.42'367.4=111 811.163.6'367.4=111 COBISS.SI-ID 65294690

811.111 ANGLEŠČINA

33. BORŠIČ, Nika The role of drama and theatre in teaching English = Vloga dramatike in gledališča pri učenju angleškega jezika : magistrsko delo / Nika Boršič. - Ljubljana : [N. Boršič], 2017. - 40 str. ;

Page 11: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer ... · Knjižnica za anglistiko, germanistiko in ... transhumanisti čno dilemo v video igri Deus Ex: ... Filozofska fak., Odd. za prevajalstvo 81'374'26:796.412.22

7

30 cm Besedilo v angl. - Mentorica Urška Sešek. - Bibliografija: str. 38-39. - Abstract ; Povzetek. - Univ. v Ljubljani, Filozofska fak., Oddelek za anglistiko in amerikanistiko 811.111'243:37.091.3:792(043.2) GER MagB BORŠIČ N. Role COBISS.SI-ID 65376610

34. KRIŽ, Marija English as a world language : a sociolinguistic study = Angleščina kot svetovni jezik : sociolingvistična študija : magistrsko delo / Marija Križ. - Ljubljana : [M. Križ], 2017. - 42 str. : ilustr. ; 30 cm Besedilo v angl. - Mentorica Frančiška Trobevšek Drobnak. - Bibliografija: str. 40-41. - Abstract ; Povzetek. - Univ. v Ljubljani, Filozofska fak., Oddelek za anglistiko in amerikanistiko 811.111'27(043.2) GER MagB KRIŽ M. English COBISS.SI-ID 65360226

35. PINTAR, Vita The Influence of extensive reading on vocabulary acquisition = Vpliv ekstenzivnega branja na usvajanje besedišča : magistrsko delo / Vita Pintar. - Ljubljana : [V. Pintar], 2017. - IX, 46 str. : graf. prikazi ; 30 cm Zaključno delo druge stopnje bolonjskega programa. - Besedilo v angl. - Mentor Janez Skela. - Bibliografija: str. 36-38. - Abstract ; Izvleček. - Univ. v Ljubljani, Filozofska fak., Oddelek za anglistiko in amerikanistiko 811.111'243:37.091.3:028(043.2) 028:[811.111'243:37](043.2) GER MagB PINTAR V. Influence COBISS.SI-ID 65389154

36. TOMANI Č, Anita Art and crafts promote cognitive development in students = Umetnost in ustvarjanje vzpodbujata kognitivni razvoj učencev : master's thesis / Anita Tomanič. - Ljubljana : [A.

Tomanič], 2017. - V, 51 str. : ilustr. ; 30 cm Besedilo v angl. - Mentorica Urška Sešek. - Bibliografija: str. 47-49. - Abstract ; Izvleček ; Summary. - Univ. v Ljubljani, Filozofska fak., Oddelek za anglistiko in amerikanistiko 811.111'243:37.091.3:7(043.2) GER MagB TOMANIČ A. Art COBISS.SI-ID 65368162

37. VESENJAK, Jurij Prenos vulgarizmov, kletvic in psovk pri podnaslavljanju filma Stekli psi iz angleščine v slovenščino : diplomska seminarska naloga / Jurij Vesenjak. - Ljubljana : [J. Vesenjak], 2017. - 38 f. : graf. prikazi, tabele ; 30 cm Zaključno delo prve stopnje bolonjskega programa. - Mentor Primož Jurko. - Bibliografija: f. 34-35. - Izvleček ; Abstract ; Povzetek. - Univ. v Ljubljani, Filozofska fak., Oddelek za prevajalstvo 811.111'373.47:81'25=163:791(043.2) GER DiplBP VESENJAK J. Prenos COBISS.SI-ID 65141858

811.112.2 NEMŠČINA

38. BUSCHA, Annerose Begegnungen : Deutsch als Fremdsprache. Sprachniveau B1+. Integriertes Kurs- und Arbeitsbuch / Anne Buscha, Szilvia Szita ; mit Zeichnungen von Jean-Marc Deltorn. - 2. veränderte Aufl. - Leipzig : Schubert-Verlag, 2013. - 268 str. : ilustr. ; 29 cm - - Lösungsschlüssel. - 28 str. ; 25 cm - - [Hörmaterialien]. - 2 zvočna CD-ja (49 min ; 59 min) : zvok ; 12 cm ISBN 978-3-941323-20-9 811.112.2'243(075) GER 803.0-07 BEGEGNUNGEN B1+ Integriertes COBISS.SI-ID 64946786

Page 12: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer ... · Knjižnica za anglistiko, germanistiko in ... transhumanisti čno dilemo v video igri Deus Ex: ... Filozofska fak., Odd. za prevajalstvo 81'374'26:796.412.22

8

39. ELSEN, Hilke Neologismen : Formen und Funktionen neuer Wörter in verschiedenen Varietäten des Deutschen / Hilke Elsen. - 2., überarbeitete Aufl. - Tübingen : Narr, 2011. - 202 str. : ilustr. ; 21 cm. - (Tübinger Beiträge zur Linguistik ; 477) Bibliografija: str. 187-201 ISBN 978-3-8233-6646-1 811.112.2'373.43 811.112.2'373.611 GER 803.0-3 ELSEN H. Neologismen COBISS.SI-ID 65163618

40. FOLKERSMA, Petra Emotionen im Spannungsfeld zwischen Körper und Kultur : Eine kognitiv-semantische Untersuchung von Aspekten der Motiviertheit körperbezogener phraseologischer Einheiten aus dem Denotatbereich "Emotion" : an Beispielen des idiomatischen Gefühlsausdrucks für Wut, Angst und Liebe / Petra Folkersma. - Frankfurt am Main : P. Lang, cop. 2010. - 302 str. : ilustr. ; 22 cm. - (Europäische Hochschulschriften. Reihe 1, Deutsche Sprache und Literatur ; Bd. 1993 = Publications universitaires Européennes. Série 1, Langue et littérature allemandes ; vol. 1993 = European university studies. Series 1, German language and literature ; vol. 1993) Bibliografija: str. 255-290. - Obenem diss., Universität Düsseldorf, 2009 ISBN 978-3-631-61190-6 811.112.2'373.7 159.942:811.112.2'373.7 GER 800:159.9 FOLKERSMA P. Emotionen COBISS.SI-ID 65177442

41. FORSTREUTER, Eike Die Präpositionen / [linguistischer Teil] Elke Forstreuter, [Übungsteil] Kurt Egerer-Möslein. - 2., unveränderte Aufl. - Leipzig : VEB Verlag Enzyklopädie, 1980, cop. 1978. - 119 str. : ilustr. ; 21 cm. - (Zur Theorie und Praxis des Deutschunterrichts für Ausländer) Podatek o avtorstvu naveden na hrbtni str. nasl. str.

811.112.2'367.633(076.1) GER 803.0-2 FORSTREUTER E. Präpositionen COBISS.SI-ID 65044578

42. KLIPP und klar : Übungsgrammatik Mittelstufe B2/C1 : Deutsch als Fremdsprache / Simone Amorocho ... [et al.] ; Christian Fandrych (Hrsg.). - 1. Aufl. - Stuttgart : E. Klett Sprachen, cop. 2012. - 248 str. : ilustr. + 1 CD/CD-ROM ; 12 cm Zgoščenka vsebuje zvočna besedila in videoposnetke. - Kazalo ISBN 978-3-12-675428-6 811.112'36(076.1) GER 803.0-5(076) KLIPP UND KLAR B2/C1 COBISS.SI-ID 64950370

43. NOLTE, Andreas "Denn die Welt ist groß und unser Leben ist kurz" : Sprichwörter und Redensarten im Werk von Max Frisch / Andreas Nolte. - Würzburg : Königshausen & Neumann, cop. 2014. - 242 str. : ilustr. ; 24 cm. - (Epistemata : Würzburger wissenschaftlche Schriften. Reihe Literaturwissenschaft ; Bd. 800 (2014)) ISBN 978-3-8260-5327-6 811.112.2'373.7 GER 803.0-31 NOLTE A. Denn die Welt COBISS.SI-ID 65174882

44. PANORAMA : Deutsch als Fremdsprache. [Kursbuch B 1.1] / Carmen Dusemund-Brackhahn ... [et al.]. - 1. Aufl., 1. Druck. - Berlin : Cornelsen, 2017. - 99 str. : ilustr. ; 30 cm Naslov podrejenega dela na ov. ISBN 978-3-06-120511-9 811.112.2'243(075) GER 803.0-07 PANORAMA B 1.1 Kursbuch COBISS.SI-ID 65062242

45. PAVIĆ Pintari ć, Anita Deutsche und kroatische Idiome kontrastiv :

Page 13: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer ... · Knjižnica za anglistiko, germanistiko in ... transhumanisti čno dilemo v video igri Deus Ex: ... Filozofska fak., Odd. za prevajalstvo 81'374'26:796.412.22

9

eine Analyse von Ausdruck und Funktion / Anita Pavić Pintarić. - Frankfurt am Main : P. Lang Edition, cop. 2015. - 153 str. ; 22 cm Bibliografija: str.: 135-151. - Kazalo ISBN 978-3-631-67135-1 811.112.2'373.72:811.163.42 811.163.42'373.72:811.112.2 GER 803.0-31 PAVIĆ PINTARIĆ A. Deutsche COBISS.SI-ID 65168738

46. POLAJNAR, Janja Deutsche Morphologie : eine Lehr- und Übungsgrammatik der deutschen Sprache / Janja Polajnar, Ana Marija Muster. - 1. izd. - Ljubljana : Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2017 ([Ljubljana] : Birografika Bori). - 285 str. : tabele ; 24 cm Bibliografija: str. 283-285 ISBN 978-961-237-939-1 811.112.2'366(075.8) GER 803.0-55 POLAJNAR J. Deutsche Morphol. GER AR POLAJNAR J. Deutsche Morphol. COBISS.SI-ID 290660096

47. PTASHNYK, Stefaniya Phraseologische Modifikationen und ihre Funktionen im Text : eine Studie am Beispiel der deutschsprachigen Presse / von Stefaniya Ptashnyk. - Baltmannsweiler : Schneider Verlag Hohengehren, 2009. - XI, 264 str. : graf. prikazi, tabele ; 22 cm. - (Phraseologie und Parömiologie ; Bd. 24) Hrbtni nasl.: Phraseologische Modifikationen. - Bibliografija: str. 246-264. - Zusammenfassung ISBN 978-3-8340-0624-0 811.112.2'373.7:070 GER 803.0-31 PTASHNYK S. Phraseologische COBISS.SI-ID 18289160

48. RETELJ, Andreja, 1980- Deutsch als Tertiärsprache lernen - wie kann man diese Realität in der Praxis effektiv ausnutzen? : Überlegungen zu einem Mehrsprachigkeitskonzept in slowenischen

Grundschulen / Andreja Retelj. - Besedilni podatki. - Način dostopa (URL): http://mgv2017.elte.hu/abstracts.pdf. - Nasl. z nasl. zaslona. - El. povzetek v formatu pdf obsega 1 str. V: Region(en) von Mitteleuropa [Elektronski vir] / 5. MGV-Kongress, Germanistisches Institut der Eötvös-Loránd-Universität, 11.-14. Oktober 2017. - Budapest : ELTE Germanistisches Institut, 2017. - Str. 59. 811.112.2'243'27:81'246 37.091.3:811.112.2'243'246 COBISS.SI-ID 65464418

49. WÜEST, Jakob Was Texte zusammenhält : zu einer Pragmatik des Textverstehens / Jakob Wüest. - Tübingen : Narr, cop. 2011. - XI, 269 str. : ilustr. ; 22 cm. - (Europäische Studien zur Textlinguistik, ISSN 1860-7373 ; Bd. 12) Bibliografija: str. 247-264. - Kazalo ISBN 978-3-8233-6642-3 811.112.2'42 GER NE 81'42 WÜEST J. Was Texte COBISS.SI-ID 65161826

811.163.6 SLOVENŠČINA

50. GROŠELJ, Robert, 1978- Slovene verb valency before 1550 / Robert Grošelj. - Bibliografija: str. 222-223. V: Prace Filologiczne. - ISSN 0138-0567. - T. 70 (2017), str. 209-223. 811.163.6'367.4"13/1550" COBISS.SI-ID 65370466

51. KAVALIR, Monika Funkcijska opredelitev pridevniške zveze v slovenskem in angleškem jezikoslovju / Monika Kavalir. - Opombe tekoče na dnu str. - Bibliografija: str. 347-352. - Abstract: Functional definitions of the adjectival phrase in Slovene and English linguistics.

Page 14: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer ... · Knjižnica za anglistiko, germanistiko in ... transhumanisti čno dilemo v video igri Deus Ex: ... Filozofska fak., Odd. za prevajalstvo 81'374'26:796.412.22

10

V: Slavia. - ISSN 0037-6736. - Roč. 86, seš. 2/3 (2017), str. 335-352. 811.163.6'362:811.111 COBISS.SI-ID 65285986

81'25 PREVAJANJE. TOLMA ČENJE

52. ALILOVI Ć, Ernest Prevajanje kulturnospecifičnih prvin v obeh prevodih romana To Kill a Mockingbird : magistrsko delo / Ernest Alilović. - Ljubljana : [E. Alilovi ć], 2017. - 60 str. : graf. prikazi, tabele ; 30 cm Zaključno delo 2. stopnje bolonjskega programa. - Osnovno besedilov slov., korpus prevodnih primerov v slov. in angl. - Mentor David Limon. - Bibliografija: str. 58-59. - Izvleček ; Abstract ; Povzetek ; Summary. - Univ. v Ljubljani, Filozofska fak., Oddelek za prevajalstvo 81'255.4:821.111(73).09-31Lee H.=163.6(043.2) GER MagB ALILOVIĆ E. Prevajanje COBISS.SI-ID 65092706

53. BRICELJ, Sabina (Un)translatability of humor in English and Japanese children's literature = Igrisu to nihon no jidôbungaku ni okeru yakusenai yûmoa = (Ne)prevedljivost humorja v angleški in japonski otroški literaturi : magistrsko delo / Sabina Bricelj. - Ljubljana : [S. Bricelj], 2017. - 95 str. : ilustr., tabele ; 30 cm Besedilo v angl., daljši povzetek v jap. in slov. - Zaključno delo druge bolonjske stopnje. - Mentorici Eva Sicherl in Chikako Shigemori Bučar. - Bibliografija: str. 89-94. - Izvleček ; Abstract ; Summary in Japanese ; Povzetek. - Univ. v Ljubljani, Filozofska fak., Oddelek za anglistiko in amerikanistiko, Oddelek za azijske študije 81'255.4:82-94:82-7(043.2) 821.111.09-94Walliams D.:81'25(043.2) 821.521.09-94Kadono E.:81'25(043.2)

GER MagB BRICELJ S. (Un)translatability COBISS.SI-ID 65237858

54. BUTARA, Urška, 1993- Prevajanje kulturnospecifičnih prvin v zbirki novel Mož, ki je hodil skozi stene avtorja Marcela Ayméja : diplomsko delo / Urška Butara. - Ljubljana : [U. Butara], 2017. - 28 f. ; 30 cm Zaključno delo 1. stopnje bolonjskega programa. - Mentorica Mojca Schlamberger Brezar. - Bibliografija: f. 27-28. - Izvleček ; Abstract ; Povzetek ; Summary. - Univ. v Ljubljani, Filozofska fak., Oddelek za prevajalstvo 81'255.4:821.133.1Aymé M.=163.6(043.2) GER DiplBP BUTARA U. Prevajanje COBISS.SI-ID 65341282

55. DIACI, Ajda Prevajalski izziv : najpogostejše napake pri prevajanju kulturnospecifičnih elementov na področju kulinarike iz slovenskega v angleški jezik : diplomska seminarska naloga / Ajda Diaci. - Ljubljana : [A. Diaci], 2017. - 56 str. : ilustr., graf. prikazi, tabele ; 30 cm Osnovno besedilo v slov., tabele s prevodnimi primeri v angl. in slov. - Zaključno delo prve stopnje bolonjskega programa. - Mentor Donald Reindl. - Bibliografija: str. 52-54. - Izvleček ; Abstract ; Povzetek. - Univ. v Ljubljani, Filozofska fak., Oddelek za prevajalstvo 81'276.6:641.5(497.4)=163.6=111 GER DiplBP DIACI A. Prevajalski COBISS.SI-ID 65203042

56. FELGNER, Lars Nonverbale Kommunikation beim medizinischen Dolmetschen / Lars Felgner. - Berlin : Frank & Timme, 2017. - 423 str. : ilustr. ; 21 cm. - (Transkulturalität - Translation - Transfer, ISSN 2196-2405 ; Bd. 34) Bibliografija: str. 379-406 ISBN 978-3-7329-0386-3 [81'253:61]:81'221

Page 15: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer ... · Knjižnica za anglistiko, germanistiko in ... transhumanisti čno dilemo v video igri Deus Ex: ... Filozofska fak., Odd. za prevajalstvo 81'374'26:796.412.22

11

81'42:81'253 801.6:81'253 COBISS.SI-ID 65429602

57. GORJAN, Taja Ponovno prevajanje na primeru prevodov pravljic Oscarja Wilda : magistrsko delo / Taja Gorjan. - Ljubljana : [T. Gorjan], 2017. - 92 str. : ilustr., tabele ; 30 cm Osnovno besedilo v slov., korpus prevodov v angl. in slov. - Zaključno delo druge stopnje bolonjskega programa. - Mentorica Nike Kocijančič Pokorn. - Bibliografija: str. 65-68. - Izvleček ; Abstract ; Povzetek ; Summary. - Univ. v Ljubljani, Filozofska fak., Oddelek za prevajalstvo 81'255.4:821.111-343Wilde O.=163.6(043.2) GER MagB GORJAN T. Ponovno COBISS.SI-ID 65451106

58. GOROPEČNIK, Tina Kontrastivna analiza gerundijskih in participialnih struktur v francoščini in slovenščini iz romana Les fleurs bleues : magistrsko delo / Tina Goropečnik. - Ljubljana : [T. Goropečnik], 2017. - 97 str. : ilustr. ; 30 cm Osnovno besedilo v slov., korpus prevodnih primerov v franc. in slov. - Zaključno delo 2. stopnje bolonjskega programa. - Mentorica Mojca Schlamberger Brezar. - Bibliografija: str. 54-56. - Izvleček ; Abstract ; Résumé. - Univ. v Ljubljani, Filozofska fak., Oddelek za prevajalstvo 81'255.4:821.133.1.08Queneau R.=163.6(043.2) 811.133.1'367.625.44:811.163.6(043.2) GER MagB GOROPEČNIK T. Kontrastivna COBISS.SI-ID 65338466

59. KOLETNIK Korošec, Melita Vpliv uporabe prevoda kot sredstva za pridobivanje jezikovne kompetence na razvoj prevodne kompetence : doktorska disertacija / Melita Koletnik. - Ljubljana : [M. Koletnik], 2017. - 391 str. : ilustr., graf. prikazi, tabele ; 30 cm Mentorica Nike Kocijančič Pokorn. - Bibliografija: str. 242-263. - Povzetek ; Summary.

- Univ. v Ljubljani, Filozofska fak., Oddelek za prevajalstvo 81'25:81:37.09.3(043.3) GER Diss KOLETNIK KOROŠEC M. Vpliv COBISS.SI-ID 65406818

60. POVŠE, Žiga Primerjava prevodov besednih iger v prevodih Alice v Čudežni deželi : diplomska seminarska naloga / Žiga Povše. - Ljubljana : [Ž. Povše], 2017. - 40 f. : tabele ; 30 cm Mentor Primož Jurko. - Bibliografija: f. 37-38. - Izvleček ; Abstract ; Povzetk. - Univ. Ljubljana, Filozofska fak., Oddelek za prevajalstvo 82-845:81'255.4=111=163.6(043.2) 81'255.4:821.111Carroll L.=163.6(043.2) GER DiplBP POVŠE Ž. Primerjava COBISS.SI-ID 65085282

61. SITAR, Anja Oglaševalska jezikovna sredstva v turističnooglaševalskih besedilih in ohranjanje njihove ekspresivnosti pri prevodu v francoščino : magistrsko delo / Anja Sitar. - Ljubljana : [A. Sitar], 2017. - 99 str. ; 30 cm Besedilo v slov., korpus primerov besedil v slov. in franc. - Mentorica Mojca Schlamberger Brezar. - Bibliografija: str. 96-98. - Univ. v Ljubljani, Filozofska fak., Oddelek za prevajalstvo 811.163.6'276.6:659.1=133.1(043.2) 81'25:[659.1:338.48]=163.6=133.1(043.2) [659.1:338.48]:81'25=163.6=133.1(043.2) GER MagB SITAR A. Oglaševalska COBISS.SI-ID 65324898

62. SKUBIN, Maša, 1990- Spletni strojni prevajalniki : zaznavanje entitet = Online machine translators : named entity recognition = Tłumaczenie automatyczne w sieci komputerowej : rozpoznawanie podmiotów nazywanych : magistrsko delo / Maša Skubin. - Ljubljana : [M. Skubin], 2017. - VI, 176 str. : ilustr. ; 30 cm Besedilo v slov., primeri tudi v angl. in pol., daljši

Page 16: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer ... · Knjižnica za anglistiko, germanistiko in ... transhumanisti čno dilemo v video igri Deus Ex: ... Filozofska fak., Odd. za prevajalstvo 81'374'26:796.412.22

12

povzetek v pol. - Mentorici Marjeta Vrbinc, Maria Zofia Wtorkowska. - Bibliografija: str. 96-97. - Izvleček ; Abstract ; Summary ; Streszczenie. - Univ. v Ljubljani, Filozofska fak., Oddelek za anglistiko in amerikanistiko, Oddelek za slavistiko 81'322.4:004.738.5(043.2) GER MagB SKUBIN M. Spletni COBISS.SI-ID 65430626

63. ŠTINGL, Petra Primerjava prevajanja trpnika v slovenskih prevodih angleškega leposlovnega dela Harry Potter and the Half-Blood Prince : diplomska seminarska naloga / Petra Štingl. - Ljubljana : [P. Štingl], 2017. - 49 f. : tabele ; 30 cm Zaključno delo prve bolonjske stopnje. - Mentorica Silvana Orel Kos. - Bibliografija: f. 29-30. - Izvleček ; Abstract ; Povzetk ; Summary. - Univ. Ljubljana, Filozofska fak., Oddelek za prevajalstvo 81'255.4:821.111Rowling J. K.=163.6(043.2) 811.111'366.573=163.6(043.2) GER DiplBP ŠTINGL P. Primerjava COBISS.SI-ID 65046370

64. TRANSLATING fictional dialogue for children and young people / Martin B. Fischer, Maria Wirf Naro (eds.). - Berlin : Frank & Timme, cop. 2012. - 414 str. ; 21 cm. - (TransÜD : Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, ISSN 1438-2636 ; Bd. 48) Hrbtni nasl.: Translating fictional dialogue. - Bibliografija pri vseh prispevkih ISBN 978-3-86596-467-0 81'255.4:82-93(082) GER 81'255.4 TRANSLATING Fischer M. B.(ur.) COBISS.SI-ID 65178722

65. VINTAR, Špela Nisam za jezično čistunstvo, anglizmi su samo dokaz da ne živimo u izolaciji / [intervjuvanka] Špela Vintar ; razgovarala Nataša Vlašić Smrekar. - Ilustr. - Ob prevodu knjige Prevajalske tehnologije v hrvaščino.

V: Večernji list. - ISSN 0350-5006. - God. 59, br. 19218 (29. jul. 2017), str. 32-33. 81'25 COBISS.SI-ID 65273442

66. VINTAR, Špela Računalnik prevajalec vse boljši - a ne za slovenščino / [intervjuvanka] Špela Vintar ; [zapisala] Mojca Vizjak Pavšič. - Ilustr. V: Delo. - ISSN 0350-7521. - Leto 59, št. 219 (21. sep. 2017), str. 14. 81'25(047.53) COBISS.SI-ID 65273954

82.0 LITERARNA VEDA IN TEORIJA

67. KELBL, Lucija Fluidity of text and co-creation in fan fiction = Fluidnost teksta in soustvarjanje fenovske literature : magistrsko delo / Lucija Kelbl. - Ljubljana : [L. Kelbl], 2017. - 71 str. ; 30 cm Besedilo v angl. - Zaključno delo druge stopnje bolonjskega programa. - Mentorica Mojca Krevel. - Bibliografija: str. 63-65. - Abstract ; Izvleček ; Povzetek. - Univ. v Ljubljani, Filozofska fak., Oddelek za anglistiko in amerikanistiko 82-9:004.738.5(043.2) GER MagB KELBL L. Fluidity COBISS.SI-ID 65165154

68. LUNDSTEDT, Göran Hjalmar Söderberg : makten, kärleken och sanningen / Göran Lundstedt. - Umeå : H:ström Text & Kultur, 2012. - 118 str. ; 19 cm. - (Litterära profiler) Bibliografija: str. 117-118 ISBN 978-91-7327-164-6 821.113.6.09Söderberg H. GER 839.7.09 Söderberg H. LUNDSTEDT G. COBISS.SI-ID 65114210

Page 17: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer ... · Knjižnica za anglistiko, germanistiko in ... transhumanisti čno dilemo v video igri Deus Ex: ... Filozofska fak., Odd. za prevajalstvo 81'374'26:796.412.22

13

821.11 GERMANSKE KNJIŽEVNOSTI

69. AXELSSON, Majgull Aprilhäxan / Majgull Axelsson. - [Stockholm] : Pan, 2002, cop. 1998. - 424 str. ; 18 cm. - (En Panpocket från Prisma) ISBN 91-7263-329-8 821.113.6-311.2 GER 839.7 AXELSSON M. Aprilhäxan COBISS.SI-ID 65059426

70. JANOUH, Katerina Sommarbarn : roman / Katerina Janouch. - Stockholm : Pocketförlaget, 2008, cop. 2007. - 327, 14 str. ; 18 cm ISBN 978-91-85625-43-7 821.113.6-311.2 GER 839.7 JANOUH K. Sommarbarn COBISS.SI-ID 65058658

71. LAVRIN, Janko Ibsen and his creation : a psycho-critical study / by Janko Lavrin. - London [etc.] : W. Collins Sons & Co., cop. 1921. - IX, 145 str. ; 19 cm "The substance of this work appeared originally in the New age" --> Uvod 821.113.5.09Ibsen H. GER 839.6.09 Ibsen H. LAVRIN J. (1921) COBISS.SI-ID 2692187

72. MULISCH, Harry, 1927-2010 The discovery of heaven : a novel / Harry Mullisch ; [translated by Paul Vincent]. - London [etc.] : Penguin Books, 1998. - 730 str. ; 20 cm Prevod dela: De ontdekking van de hemel ISBN 0-14-027238-0 821.112.5-311.2=111

GER 839.31/.32 MULISCH H. Discovery COBISS.SI-ID 65401186

73. NILSSON, Ulf Karl Olov Glömskans bibliotek : en essä om demens, vansinne, litteratur / Ulf Karl Ölov Nilsson. - Stockholm : Norstedts, 2016. - 233 str. ; 22 cm Ö v besedi Glömskans je natisnjen brez črke o samo s preglasom, v besedi demens je s nadomeščen s vprašajem (?), beseda vansinne z narobe obrnjenima črkama A in N ISBN 978-91--1307154-1 821.113.6-4 616.89 GER 839.7 NILSSON U. K. O. Glömskans bibliotek COBISS.SI-ID 65123170

74. SÖDERBERG, Hjalmar, 1869-1941 Jag tror på köttets lust och på själens obotliga ensamhet : de bästa citaten / Hjalmar Söderberg ; inledning, urval och kommentarer av Kaj Attorps. - Stockholm : Lind & Co, 2008. - 173 str. : ilustr. ; 19 cm ISBN 978-91-85801-32-9 821.113.6-84 GER 839.7.09 Söderberg H. Attorps K.(ur.) COBISS.SI-ID 65120610

821.111 KNJIŽEVNOSTI V ANGLEŠČINI

75. FRIDLUND, Emily History of wolves / Emily Fridlund. - London : Weidenfeld & Nicolson, 2017. - 279 str. ; 23 cm ISBN 978-1-474-60294-5 (trda vezava) ISBN 978-1-474-60295-2 (broš.) 821.111(73)-311.2 GER 820(73) FRIDLUND E. History of wolves COBISS.SI-ID 16585782

76. HAMID, Mohsin, 1971- Exit west : [a novel] / Mohsin Hamid. - UK [i. e. London] [etc.] : Hamish Hamilton, 2017. -

Page 18: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer ... · Knjižnica za anglistiko, germanistiko in ... transhumanisti čno dilemo v video igri Deus Ex: ... Filozofska fak., Odd. za prevajalstvo 81'374'26:796.412.22

14

228 str. ; 24 cm Dodatek k nasl. naveden na ov. ISBN 978-0-241-29008-8 821.111(549.1)-311.2 GER 820(100) HAMID M. Exit west COBISS.SI-ID 1113703006

77. JAMES, Rosetta The bluest eye & Sula : notes / by Rosetta James and Louisa S. Nye. - Lincoln : Cliffs Notes, 1997. - 98 str. ; 21 cm. - (Cliffs notes) Nasl. na ov.: Cliffs notes on Morrison's The bluest eye & Sula. - Bibliografija: str. 95-98 ISBN 0-8220-0251-5 821.111(73).09Morrison T. GER 820(73).09 Morrison T. Bluest eye/ROSETTA COBISS.SI-ID 65415522

78. KIPLING, Rudyard, 1865-1936 Plain tales from the hills / by Rudyard Kipling. - Copyright ed. - Leipzig : B. Tauchnitz, 1890. - 312 str. ; 16 cm. - (Collection of British authors ; vol. 2649) 821.111-32 GER 820 KIPLING R. Plain tales COBISS.SI-ID 32715265

79. MOZLEY, Fiona Elmet / Fiona Mozley. - London : JM Originals, 2017. - 311 str. ; 22 cm ISBN 978-1-473-66054-0 821.111-311.2 GER 820 MOZLEY F. Elmet COBISS.SI-ID 1113618526

821.111.09 ŠTUDIJE O KNJIŽEVNOSTIH V ANGLEŠČINI

80. BENNETT, Mildred R. Vanity fair : notes / by Mildred R. Bennett. -

Lincoln (Nebraska) : Cliffs Notes, 1992, cop. 1964. - 74 str. ; 21 cm. - (Cliffs notes) Nasl. na ov.: Cliffs notes on Thackeray's Vanity fair ISBN 0-8220-1320-7 821.111.09Thackeray W. M. GER 820.09 Thackeray W. M. Vanity/BENNETT COBISS.SI-ID 65470562

81. A COMPANION to twentieth-century United States fiction / edited by David Seed. - Chichester (U. K.) ; Malden (MA) : Wiley-Blackwell, 2010. - XVI, 592 str. ; 26 cm. - (Blackwell companions to literature and culture ; 64) Bibliografija pri vseh prispevkih. - Kazalo ISBN 978-1-405-14691-3 821.111(73).09"19"(035)(082) GER PK 820(73) TWENTIETH-CENTURY Seed D. (ur.) COBISS.SI-ID 65323874

82. CRITICAL and comparative perspectives on American studies / edited by Ksenija Kondali and Faruk Bajraktarević. - Newcastle upon Tyne : Cambridge Scholars Publishing, 2016. - VI, 196 str. : ilustr. ; 22 cm Bibliografija na koncu poglavij. - Kazalo. - Abstract ISBN 978-1-4438-9526-2 821.111(73).09+81:316.7(082) GER AR BURCAR L. CRITICAL COBISS.SI-ID 63962210

83. DIBBLE, Terry Jerome, 1934- The scarlet letter : notes / by Terry J. Dibble. - Revised ed. - Lincoln : Cliffs Notes, 1992, cop. 1988. - 89 str. ; 21 cm. - (Cliffs notes) Nasl. na ov.: Cliffs notes on Hawthorne's The scarlet letter. - Bibliografija str.: 85-89 ISBN 0-8220-1165-4 821.111(73).09Hawthorne N.

Page 19: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer ... · Knjižnica za anglistiko, germanistiko in ... transhumanisti čno dilemo v video igri Deus Ex: ... Filozofska fak., Odd. za prevajalstvo 81'374'26:796.412.22

15

GER 820(73).09 Hawthorne N. Scarlet/DIBBLE COBISS.SI-ID 65437538

84. ERJAVEC, Jerneja Alice in Wordland : wordplay in Lewis Carroll's Alice's Adventures in Wonderland and its 1927 and 2010 Japanese translations = Kotoba no kuni no Arisu : Ruisu Kyaroru no fushigi no kuni no Arisu to sono 1927nen to 2010nen no nihongoyaku niokeru kotobaasobi = Alica v deželi besed : besedne igre v Alica v čudežni deželi Lewisa Carrolla ter njenih japonskih prevodih iz let 1927 ter 2010 : magistrsko delo / Jerneja Erjavec. - Ljubljana : [J. Erjavec], 2017. - 101, XIX str. : ilustr., tabele ; 30 cm Besedilo v angl., daljši povzetek v jap. in slov. - Zaključno delo druge bolonjske stopnje. - Mentorici Eva Sicherl in Chikako Shigemori Bučar. - Bibliografija: str. 97-101. - Izvleček ; Abstract ; Summary in Japanese ; Povzetek. - Univ. v Ljubljani, Filozofska fak., Oddelek za anglistiko in amerikanistiko, Oddelek za azijske študije 82-845:81'255.4=111=521(043.2) 81'255.4:821.111.09-94Carroll L.(043.2) GER MagB 81 ERJAVEC J. Alice COBISS.SI-ID 65239394

85. GILD, David C. The mayor of Casterbridge : notes / by David C. Gild. - Revised ed. - Lincoln (Nebraska) : Cliffs Notes, 1992, cop. 1981. - 87 str. ; 21 cm. - (Cliffs notes) Nasl. na ov.: Cliffs notes on Hardy's The mayor of Casterbridge ISBN 0-8220-0816-5 821.111.09Hardy T. GER 820.09 Hardy T. Mayor of/GILD COBISS.SI-ID 65455970

86. MANESKA, Simona The impact of Charles Darwin's theory of evolution on literary imagination : case study: George Eliot's novel The mill on the Floss = Vpliv Darwinove teorije evolucije na literarno domišljijo : študija prmera: roman George Eliot Mlin na reki

Floss : magistrsko delo / Simona Maneska. - Ljubljana : [S. Maneska], 2017. - 67 f. : ilustr. ; 30 cm Mentorica Mojca Krevel. - Bibliografija: f. 63-66. - Summary ; Povzetek. - Univ. v Ljubljani, Filozofska fak., Oddelek za anglistiko in amerikanistiko 821.111.09Eliot G.:575.8(043.2) GER MagB MANESKA S. Impact COBISS.SI-ID 65055330

87. NASTRAN, Kristina, 1992- Reality and simulation in Jonathan Lethem's Chronic City : virtuality and information narrative within the posthuman paradigm = Resničnost in simulacija v romanu Jonathana Lethema Chronic City : virtualnost in informacijska pripoved v okviru posthumanistične paradigme : magistrsko delo / Kristina Nastran. - Ljubljana : [K. Nastran], 2017. - 50 str. : ilustr. ; 30 cm Besedilo v angl. - Zaključno delo druge stopnje bolonjskega programa. - Mentorica Mojca Krevel. - Bibliografija: str. 48-49. - Abstract ; Izvleček. - Univ. v Ljubljani, Filozofska fak., Oddelek za anglistiko in amerikanistiko 821.111(73).09Lethem J.:004.946(043.2) GER MagB NASTRAN K. Reality COBISS.SI-ID 65180770

88. ROBERTS, James L. Poe's short stories : notes / by James L. Roberts. - Lincoln (Nebraska) : Cliffs Notes, 1996, cop. 1980. - 70 str. ; 21 cm. - (Cliffs notes) Nasl. na ov.: Cliffs notes on Poe's short stories. - Bibliografija: str. 70 ISBN 0-8220-1046-1 821.111(73).09 Poe E. A. GER 820(73).09 Poe E. A. Poe's short/ROBERTS COBISS.SI-ID 9081653

89. ROBERTS, James Lamar, 1929- As I lay dying : notes / by James L. Roberts. - Lincoln (NE) : Cliffs Notes, 1997, cop. 1969. - 69 str. ; 22 cm. - (Cliffs notes)

Page 20: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer ... · Knjižnica za anglistiko, germanistiko in ... transhumanisti čno dilemo v video igri Deus Ex: ... Filozofska fak., Odd. za prevajalstvo 81'374'26:796.412.22

16

Nasl. na ov.: Cliffs notes on Faulkner's As I lay dying. - Bibliografija str.: 67-69 ISBN 0-8220-0210-8 821.111(73).09 Faulkner W. GER 820(73).09 Faulkner W. As I lay/ROBERTS COBISS.SI-ID 7189813

90. ROBERTS, James Lamar, 1929- Of mice and men : notes / by James L. Roberts. - Lincoln (Nebraska) : Cliffs Notes, 1997, cop. 1966. - 49 str. ; 21 cm. - (Cliffs notes) Nasl. na ov.: Cliffs notes on Steinbeck's Of mice and men. - Bibliografija: str. 48 ISBN 0-8220-0939-0 821.111(73).09Steinbeck J. GER 820(73).09 Steinbeck J. Of mice/ROBERTS COBISS.SI-ID 65455458

91. ROMIH, Maruša The teacher character in the short stories of Alice Munro : the reflections of patriarchy in Munro's stories = Lik učiteljev v kratkih zgodbah Alice Munro : odsevi patriarhata v zgodbah Munrojeve : magistrsko delo / Maruša Romih. - Ljubljana : [M. Romih], 2017. - 91 str. ; 30 cm Zaključno delo druge stopnje bolonjskega programa. - Besedlo v angl. - Mentor Jason Blake. - Bibliografija: str. 88-90. - Abstract ; Izvleček. - Univ. v Ljubljani, Filozofska fak., Oddelek za anglistiko in amerikanistiko 821.111(71).09-32Munro A.(043.2) GER MagB ROMIH M. Teacher COBISS.SI-ID 65386338

92. ROSS, Mary Mark Twain : Tom Sawyer : notes / by Mary Ross. - Beirut : York ; London : Longman, cop. 1980. - 96 str. ; 21 cm. - (York notes ; 76) Hrbtni nasl.: York notes on Tom Sawyer ISBN 0-582-78125-6 821.111(73).09Twain M.

GER 820(73).09 Twain M. Tom Sawyer/ROSS COBISS.SI-ID 65407842

93. SNODGRASS, Mary Ellen The handmaid's tale : notes / by Mary Ellen Snodgrass. - Lincoln : Cliffs Notes, 1998, cop. 1994. - 86 str. : ilustr. ; 21 cm. - (Cliffs notes) Nasl. na ov.: Cliffs notes on Atwood's The handmaid's tale. - Bibliografija: str. 81-85 ISBN 0-8220-0572-7 821.111(71).09Atwood M. GER 820(71).09 Atwood M. Handmaid's/SNODGRASS COBISS.SI-ID 65420386

94. SNODGRASS, Mary Ellen Jane Eyre : notes / by Mary Ellen Snodgrass. - New ed. - Lincoln : Cliffs Notes, 1993, cop. 1988. - 92 str. ; 21 cm. - (Cliffs notes) Nasl. na ov.: Cliffs notes on Bronte's Jane Eyre. - Bibliografija str.: 91-92 ISBN 0-8220-0672-3 821.111.09Brontë C. GER 821.111.09 Brontë C. Jane Eyre/SNODGRASS COBISS.SI-ID 65428578

95. ŠVOB, Petra Adaptations of William Shakespeare's plays and elements of his plays in modern-day cartoons = Priredbe dramskih besedil Williama Shakespearja in njihovih elementov v sodobnih risanih filmih : magistrsko delo / Petra Švob. - Ljubljana : [P. Švob], 2017. - V, 48 str. : ilustr. ; 30 cm Mentor Jason Blake. - Bibliografija: str. 46-47. - Abstract ; Izvleček ; Summary. - Univ. v Ljubljani, Filozofska fak., Oddelek za anglistiko in amerikanistiko 821.111-2Shakespeare W.:791.228(043.2) 791.228:821.111-2Shakespeare W.(043.2) GER MagB ŠVOB P. Adaptations COBISS.SI-ID 65192034

Page 21: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer ... · Knjižnica za anglistiko, germanistiko in ... transhumanisti čno dilemo v video igri Deus Ex: ... Filozofska fak., Odd. za prevajalstvo 81'374'26:796.412.22

17

96. VELIKONJA, Jure, 1992- "We smile because we are genomed to do so" : a posthumanist reading of David Mitchell's Cloud atlas = "We smile because we are genomed to do so" : branje romana Cloud Atlas Davida Mitchella skozi prizmo posthumanizma : magistrsko delo / Jure Velikonja. - Ljubljana : [J. Velikonja], 2017. - 64 str. ; 30 cm Besedilo v angl. - Zaključno delo druge stopnje bolonjskega programa. - Mentorica Mojca Krevel. - Bibliografija: str. 61-63. - Abstract ; Povzetek. - Univ. v Ljubljani, Filozofska fak., Oddelek za anglistiko in amerikanistiko 821.111.09-31Mitchell D.(043.2) 82.0-311.9:17(043.2) 130.2:165.74/.75 GER MagB VELIKONJA J. "We smile COBISS.SI-ID 65169506

821.112.2 NEMŠKA KNJIŽEVNOST

97. HOFMANNSTHAL, Hugo von, 1874-1929 The Lord Chandos letter / Hugo von Hofmannsthal ; translated by Russell Stockman. - 1st ed. - Marlboro (Vermont) : Marlboro Press, 1986. - 61 str. ; 21 cm Prevod dela: Ein Brief. - Besedilo v angl. in nem. - Vsebuje tudi izvirno besedilo: Ein Brief ISBN 0-910395-18-7 (broš.) 821.112.2(436)-6 GER 830 HOFMANNSTHAL H.v. Lord Chandos (eng) COBISS.SI-ID 65409378

98. SUTER, Martin Allmen und die Libellen : Roman / Martin Suter. - Zürich : Diogenes, cop. 2011. - 194 str. ; 19 cm. - (Diogenes Taschenbuch ; 24177) ISBN 978-3-257-24177-8 821.112.2(494)-312.4 GER 830 SUTER M. Allmen und die Lib. COBISS.SI-ID 65197410

821.112.2.09 ŠTUDIJE O NEMŠKI KNJIŽEVNOSTI

99. HOXHAJ Zyberi, Ermelinda Reisen durch Kulturen : Selim Özdogans Wieso Heimat, ich wohne zur Miete = Potovanje skozi kulture : roman Selima Özdogana Wieso Heimat, ich wohne zur Miete : diplomsko delo / Ermelinda Hoxhaj Zyberi. - Ljubljana : [E. Hoxhaj Zyberi], 2017. - 29 f. ; 30 cm Besedilo v nem. - Zaključno delo 1. stopnje bolonjskega študija. - Mentor Johann Georg Lughofer. - Bibliografija: str. 27-28. - Izvleček ; Abstract ; Zusammenfassung ; Povzetek. - Univ. v Ljubljani, Filozofska fak., Oddelek za germanistiko z nederlandistiko in skandinavistiko 821.112.2.09Özdogan S.(043.2) GER DiplB HOXHAJ ZYBERI E. Reisen durch COBISS.SI-ID 65324386

100. SOLOMON, Kristyna Minne ist ein sô swœrez spil, daz ichs niemer tar beginnen : eine Untersuchung der weiblichen Stimme im Hohen Sang / Kristýna Solomon. - Göppingen : Kümmerle, 2013. - 160 str. - (Göppinger Arbeiten zur Germanistik ; Nr. 773) Prej disertacija na Philosophische Fakultät Olomouc (2005). - Bibliografija: str. 151-160 in z opombami na dnu str. ISBN 978-3-86758-028-1 821.112.2'04.09-14:305-055.2 GER 830-023.09 SOLOMON K. Minne ist ein COBISS.SI-ID 65324130

908 DOMOZNANSTVO

101. VOLER, Lara Vanessa Slovenska geografska imena v delu Stevena Fallona Slovenia z vidika kontrastivne stilistike : diplomska seminarska naloga / Lara Vanessa Voler. - Ljubljana : [L. V. Voler], 2017. - 32 f. : tabele ; 30 cm

Page 22: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer ... · Knjižnica za anglistiko, germanistiko in ... transhumanisti čno dilemo v video igri Deus Ex: ... Filozofska fak., Odd. za prevajalstvo 81'374'26:796.412.22

18

Besedilo v slov., prevodni primeri tudi v angl. - Zaključno delo prve stopnje bolonjskega programa. - Mentorica Silvana Orel Kos. - Bibliografija: f. 29-30. - Izvleček ; Abstract ; Povzetek ; Summary. - Univ. v Ljubljani, Filozofska fak., Oddelek za prevajalstvo 908(497.4)(036)=111(043.2) 81'25:908(497.4)(036)=111(043.2) 811.163.6'373.21=111(043.2) GER DiplBP VOLER L. V. Slovenska COBISS.SI-ID 65448290

929 BIOGRAFIJE

102. CULLBERG, Johan, 1934- Märta och Hjalmar Söderberg : en äktenskapskatastrof / Johan Cullberg, Björn Sahlin. - 1a utg., 2a tryckningen. - Stockholm : Natur & Kultur, 2014. - 350 str. : ilustr. ; 22 cm. - (Söderbergsällskapets skriftserie, ISSN 1100-4304 ; nr 24) Bibliografija: str. 342-347. - Kazalo ISBN 978-91-27-13845-2 929Söderberg M. 929Söderberg H. GER 839.7.09 Söderberg H. CULLBERG J. COBISS.SI-ID 65119074

Page 23: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer ... · Knjižnica za anglistiko, germanistiko in ... transhumanisti čno dilemo v video igri Deus Ex: ... Filozofska fak., Odd. za prevajalstvo 81'374'26:796.412.22

19

NASLOVNO KAZALO

• (Ne)prevedljivost humorja v angleški in japonski otroški literaturi 53

• (Un)translatability of humor in English and Japanese children's literature 53

• "--- za Boga in véro, za cesarja in domovino!" 7

• Adaptations of William Shakespeare's plays and elements of his plays in modern-day cartoons 95

• Alica v deželi besed 84 • Alice in Wordland 84 • Allmen und die Libellen 98 • Analiza osnovne terminologije, povezane s

športno gimnastiko s slovensko-angleškim glosarjem 19

• Angleščina kot svetovni jezik 34 • Aprilhäxan 69 • Art and crafts promote cognitive

development in students 36 • As I lay dying 89

• Begegnungen. Sprachniveau B1+.

Integriertes Kurs- und Arbeitsbuch 38 • Birds of a feather don't quite tweet

together 25 • The bluest eye & Sula 77 • Ein Brief 97

• A companion to twentieth-century United

States fiction 81 • The correlations between motivation for

language learning and the perceptions of the target language culture in Slovenian students 15

• Corrélations entre la motivation pour l'apprentissage d'une LE et les perceptions de la culture cible chez les apprenants slovènes 15

• Critical and comparative perspectives on American studies 82

• Če bi Mojzes imel tablico --- 2

• "Denn die Welt ist groß und unser Leben ist kurz" 43

• Deutsch als Tertiärsprache lernen - wie kann man diese Realität in der Praxis effektiv ausnutzen? 48

• Deutsche Morphologie 46 • Deutsche und kroatische Idiome

kontrastiv 45 • Deutsche und slowenische Phraseme mit

einem Bestandteil zur Benennung von Früchten 30

• The discovery of heaven 72 • Dvanajst odtenkov FF 11

• Einführung in die kognitive Linguistik 17 • Elmet 79 • Emotionen im Spannungsfeld zwischen

Körper und Kultur 40 • English as a world language 34 • Exit west 76 • Extended "experiential" collocation

brought to the fore 21

• Figurative language 14 • Figurative Sprache 14 • Fluidity of text and co-creation in fan

fiction 67 • Fluidnost teksta in soustvarjanje fenovske

literature 67 • Foreword 31 • Fremdsprachenerwerb durch plurilinguale

Ansätze 9 • From Images of rural life to Farmer wants

a wife? 3 • Funkcijska opredelitev pridevniške zveze v

slovenskem in angleškem jezikoslovju 51

• Glömskans bibliotek 73

• The handmaid's tale 93 • History of wolves 75 • Hjalmar Söderberg 68 • [Hörmaterialien] 38

• Ibsen and his creation 71 • Igrisu to nihon no jidôbungaku ni okeru

yakusenai yûmoa 53 • The impact of Charles Darwin's theory of

evolution on literary imagination 86 • The Influence of extensive reading on

vocabulary acquisition 35

Page 24: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer ... · Knjižnica za anglistiko, germanistiko in ... transhumanisti čno dilemo v video igri Deus Ex: ... Filozofska fak., Odd. za prevajalstvo 81'374'26:796.412.22

20

• Interferenca slovenskih pravil pri postavljanju vejice v podrednih angleških stavkih 24

• Investigating computer-mediated communication 23

• Jag tror på köttets lust och på själens obotliga ensamhet 74

• Jane Eyre 94

• Kalevala 10 • Klipp und klar 42 • Kognitive Linguistik 16 • Kontrastivna analiza gerundijskih in

participialnih struktur v francoščini in slovenščini iz romana Les fleurs bleues 58

• Kontrastivna analiza modalnosti in pretvorbe nedoločnika v francoskih stavkih z modalnimi in brezosebnimi glagoli 22

• Korpusno podprta analiza metafor vodnega toka v slovenskem migracijskem diskurzu v letu 2015 20

• Kotoba no kuni no Arisu 84

• Langage figuré 14 • Lexical bleaching of the verbal

construction fail to x 28 • Lik učiteljev v kratkih zgodbah Alice

Munro 91 • The Lord Chandos letter 97 • Lösungsschlüssel 38

• Mark Twain 92 • Märta och Hjalmar Söderberg 102 • The mayor of Casterbridge 85 • Minne ist ein sô swœrez spil, daz ichs

niemer tar beginnen 100

• Nemški in slovenski frazemi s sestavino za poimenovanje sadežev 30

• Neologismen 39 • Nisam za jezično čistunstvo, anglizmi su

samo dokaz da ne živimo u izolaciji 65 • Nonverbale Kommunikation beim

medizinischen Dolmetschen 56

• Od Kmetskih slik do Ljubezni na seniku? 3 • Od septembra do septembra --- 4 • Of mice and men 90 • Oglaševalska jezikovna sredstva v

turističnooglaševalskih besedilih in

ohranjanje njihove ekspresivnosti pri prevodu v francoščino 61

• Online machine translators 62

• Panorama. [Kursbuch B 1.1] 44 • Phraseologische Modifikationen und ihre

Funktionen im Text 47 • Plain tales from the hills 78 • Pleonastic negation from a cross-linguistic

perspective 32 • Podrejanje žensk v chick lit romanih za

ženske 6 • Poe's short stories 88 • Ponovno prevajanje na primeru prevodov

pravljic Oscarja Wilda 57 • Poročilo s kongresa ZBDS 1 • Potovanje skozi kulture 99 • Die Präpositionen 41 • Prenos vulgarizmov, kletvic in psovk pri

podnaslavljanju filma Stekli psi iz angleščine v slovenščino 37

• Prevajalski izziv 55 • Prevajanje kulturnospecifičnih prvin v

obeh prevodih romana To Kill a Mockingbird 52

• Prevajanje kulturnospecifičnih prvin v zbirki novel Mož, ki je hodil skozi stene avtorja Marcela Ayméja 54

• Primerjava francoske in slovenske učne snovi pri pouku zgodovine v osnovni šoli 18

• Primerjava prevajanja trpnika v slovenskih prevodih angleškega leposlovnega dela Harry Potter and the Half-Blood Prince 63

• Primerjava prevodov besednih iger v prevodih Alice v Čudežni deželi 60

• Priredbe dramskih besedil Williama Shakespearja in njihovih elementov v sodobnih risanih filmih 95

• Računalnik prevajalec vse boljši - a ne za slovenščino 66

• Re-subordination of women through contemporary mainstream chick literature 6

• Reality and simulation in Jonathan Lethem's Chronic City 87

• Reisen durch Kulturen 99 • Resničnost in simulacija v romanu

Jonathana Lethema Chronic City 87

Page 25: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer ... · Knjižnica za anglistiko, germanistiko in ... transhumanisti čno dilemo v video igri Deus Ex: ... Filozofska fak., Odd. za prevajalstvo 81'374'26:796.412.22

21

• The role of drama and theatre in teaching English 33

• Sanjati novi Sen kresne noči 13 • The scarlet letter 83 • Slovene verb valency before 1550 50 • Slovenska geografska imena v delu

Stevena Fallona Slovenia z vidika kontrastivne stilistike 101

• Slovenski in nemški frazemi s sestavino smrt oz. Tod 26

• Slovensko-nemški slovar 5 • Slovenščina na prepihu 27 • Slowenische und deutsche Phraseme mit

der Komponente smrt bzw. Tod 26 • Sommarbarn 70 • Soočenje s transhumanistično dilemo v

video igri Deus Ex: Human Revolution 12 • Spletni strojni prevajalniki 62

• The teacher character in the short stories of

Alice Munro 91 • Tłumaczenie automatyczne w sieci

komputerowej 62 • The transhumanist dilemma in Deus Ex:

Human Revolution 12 • Translating fictional dialogue for children

and young people 64 • Translationskultur und ideologische

Steuerung in slowenischen Schullesebüchern (1848-1918) 7

• Tri muhe na en mah 8

• Umetnost in ustvarjanje vzpodbujata kognitivni razvoj učencev 36

• Uporaba slenga in pogovornega jezika v intervjujih na področju košarke v ZDA in v Sloveniji 29

• Usvajanje tujih jezikov z večjezičnimi pristopi 9

• Vanity fair 80 • Vloga dramatike in gledališča pri učenju

angleškega jezika 33 • Vpliv Darwinove teorije evolucije na

literarno domišljijo 86 • Vpliv ekstenzivnega branja na usvajanje

besedišča 35 • Vpliv uporabe prevoda kot sredstva za

pridobivanje jezikovne kompetence na razvoj prevodne kompetence 59

• Vzporednice med motivacijo za učenje tujega jezika in vtisi o kulturi tujega jezika pri slovenskih učencih 15

• Was Texte zusammenhält 49 • "We smile because we are genomed to do

so" 96

Page 26: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer ... · Knjižnica za anglistiko, germanistiko in ... transhumanisti čno dilemo v video igri Deus Ex: ... Filozofska fak., Odd. za prevajalstvo 81'374'26:796.412.22

22

IMENSKO KAZALO

• Alilovi ć, Ernest 52 • Almasy, Karin 7 • Amorocho, Simone (avtor) 42 • Attorps, Kaj (avtor dodatnega besedila,

urednik) 74 • Axelsson, Majgull 69

• Bajraktarević, Faruk (urednik) 82 • Beisswenger, Michael glej Beißwenger,

Michael • Beißwenger, Michael (urednik) 23 • Bennett, Mildred R. 80 • Blake, Jason (mentor) 91, 95 • Boršič, Nika 33 • Brackhahn, Carmen Dusemund- glej

Dusemund-Brackhahn, Carmen • Brezar, M. Schlamberger glej

Schlamberger Brezar, Mojca • Brezar, Mojca glej Schlamberger Brezar,

Mojca • Brezar, Mojca Schlamberger glej

Schlamberger Brezar, Mojca • Brezar, Mojca Schlamberger- glej

Schlamberger Brezar, Mojca • Breznik, Irena Stramlič glej Stramljič

Breznik, Irena • Breznik, Irena Stramljič glej Stramljič

Breznik, Irena • Breznik, Irena Stramljič- glej Stramljič

Breznik, Irena • Brglez, Mojca (1993-) 18 • Bricelj, Sabina 53 • Bučar, Chikako Shigemori glej Shigemori

Bučar, Chikako • Bučar, Chikako Shigemori- glej Shigemori

Bučar, Chikako • Burcar, Lilijana (mentor) 6 • Buscha, Anne glej Buscha, Annerose • Buscha, Annerose 38 • Butara, Urška (1993-) 54

• Cullberg, Johan (1934-) 102 • Currie, Martina Ožbot glej Ožbot, Martina

• Čenčur, Ana Marija Muster glej Muster,

Ana Marija • Čenčur, Ana Marija Muster- glej Muster,

Ana Marija • Čenčur, Marija Muster- glej Muster, Ana

Marija

• Čenčur, Nanika Muster- glej Muster, Ana Marija

• Čuden, Darko (mentor) 26, 30 • Čuden, Darko (recenzent) 46

• Dalmas, Martine (urednik) 14 • Darle, Niko glej Prunč, Erich • Deltorn, Jean-Marc (ilustrator) 38 • Diaci, Ajda 55 • Dibble, Terry J. (1934-) glej Dibble, Terry

Jerome (1934-) • Dibble, Terry Jerome (1934-) 83 • Dinković, Irena Zovko glej Zovko

Dinković, Irena • Dobrovol'skij, Dmitrij (oseba ali ustanova,

ki ji je knjiga (rokopis) posvečena) 14 • Dobrovol'skij, Dmitrij O. glej

Dobrovol'skij, Dmitrij • Dovžan, Katja 19 • Drobnak, Frančiška Trobevšek glej

Trobevšek Drobnak, Frančiška • Drobnak, Frančiška Trobevšek- glej

Trobevšek Drobnak, Frančiška • Dusemund-Brackhahn, Carmen (avtor) 44

• Egerer-Möslein, Kurt (avtor) 41 • Eikmeyer, Hans-Jürgen (avtor) 16 • Elsen, Hilke 39 • Erjavec, Jerneja 84

• Fandrych, Christian (urednik) 42 • Felgner, L. glej Felgner, Lars • Felgner, Lars 56 • Fijavž, Zoran 20 • Filatkina, Natalia (urednik) 14 • Fischer, Martin B. (urednik) 64 • Fišer, Darja (1978-, avtor) 25 • Fišer, Darja (1978-, mentor) 20, 27 • Fišer, Darja (1978-, urednik) 23 • Folkersma, Petra 40 • Forstreuter, Eike 41 • Fridlund, Emily 75 • Fromm, Hans (1919-2008, prevajalec,

avtor dodatnega besedila) 10 • Fromm, Lore (prevajalec) 10 • Furlan, M. glej Furlan, Metka (1955-) • Furlan, Metka (1955-, urednik, avtor

dodatnega besedila) 5

• Gaber, Mateja (urednik, avtor dodatnega besedila) 11

Page 27: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer ... · Knjižnica za anglistiko, germanistiko in ... transhumanisti čno dilemo v video igri Deus Ex: ... Filozofska fak., Odd. za prevajalstvo 81'374'26:796.412.22

23

• Gabrovec, Veronika Rot glej Rot Gabrovec, Veronika

• Gabrovec, Veronika Rot- glej Rot Gabrovec, Veronika

• Gabrovšek, Dušan 21 • Gild, David C. 85 • Gorjan, Taja 57 • Goropečnik, Tina 58 • Grahek, Metka glej Furlan, Metka (1955-) • Gregorčič, Teja 22 • Grošelj, Robert (1978-) 50

• Hacin, Jan 12 • Hamid, Mohsin (1971-) 76 • Hofmannstahl, Hugo von glej

Hofmannsthal, Hugo von (1874-1929) • Hofmannsthal, Hugo von 97 • Hofmannsthal, Hugo von (1874-1929) 97 • Hoxhaj Zyberi, Ermelinda 99

• I.M. glej Maver, Igor (1960-) • Ilc, Gašper (avtor) 31, 32

• J.L. glej Lavrin, Janko • James, Rosetta 77 • Janouch, Katerina glej Janouh, Katerina • Janouh, Katerina 70 • Jelovšek, Tjaša 24 • Jesenek, Vida glej Jesenšek, Vida • Jesenšek, V. glej Jesenšek, Vida • Jesenšek, Vida (recenzent) 46 • Jurić, Iris 9 • Jurko, Primoz glej Jurko, Primož • Jurko, Primož (mentor) 37, 60

• Kavalir, Monika 8, 51 • Kejžar, Neža 6 • Kelbl, Lucija 67 • Kipling, R. glej Kipling, Rudyard (1865-

1936) • Kipling, Radjard glej Kipling, Rudyard

(1865-1936) • Kipling, Rad´jard glej Kipling, Rudyard

(1865-1936) • Kipling, Reodieod glej Kipling, Rudyard

(1865-1936) • Kipling, Rudjard glej Kipling, Rudyard

(1865-1936) • Kipling, Rudyard (1865-1936) 78 • Kocijancic Pokorn, Nike glej Kocijančič-

Pokorn, Nike

• Kocijančič Pokorn, Nike glej Kocijančič-Pokorn, Nike

• Kocijančič, Nike glej Kocijančič-Pokorn, Nike

• Kocijančič-Pokoren, Nike glej Kocijančič-Pokorn, Nike

• Kocijančič-Pokorn, Nike (mentor) 57, 59 • Kocijanèiè Pokorn, Nike glej Kocijančič-

Pokorn, Nike • Kocjančič Pokorn, Nike glej Kocijančič-

Pokorn, Nike • Kocjančič, Nike glej Kocijančič-Pokorn,

Nike • Koletnik Korošec, M. glej Koletnik

Korošec, Melita • Koletnik Korošec, Melita 59 • Koletnik, Melita glej Koletnik Korošec,

Melita • Kondali, Ksenija (urednik) 82 • Korošec, Melita Koletnik glej Koletnik

Korošec, Melita • Kos Orel, Silvana glej Orel Kos, Silvana • Kos, Silvana Orel glej Orel Kos, Silvana • Kos, Silvana Orel- glej Orel Kos, Silvana • Kosevski Puljić, Brigita (somentor) 9 • Kosevski, Brigita glej Kosevski Puljić,

Brigita • Krevel, Mojca (mentor) 12, 67, 86, 87, 96 • Križ, Marija 34

• Lah, Meta (1963-, mentor) 15 • Lavrin, Janko 71 • Lenarčič, Janja Polajnar glej Polajnar,

Janja • Leskovec Redek, Christiane (lektor) 46 • Leskovec Redek, Kristiane glej Leskovec

Redek, Christiane • Leskovec, Christiane glej Leskovec Redek,

Christiane • Leskovec, Kristiane glej Leskovec Redek,

Christiane • Leskovec-Redek, Kristiane glej Leskovec

Redek, Christiane • Leskovec-Redek, Kristijane glej Leskovec

Redek, Christiane • Limon, David (mentor) 29, 52 • Ljubešić, Nikola (1979-, avtor) 25 • Lönnrot, Elias (1802-1884, zbiratelj

ljudskega gradiva) 10 • Loris glej Hofmannsthal, Hugo von (1874-

1929) • Lughofer, Johann Georg (mentor) 99

Page 28: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer ... · Knjižnica za anglistiko, germanistiko in ... transhumanisti čno dilemo v video igri Deus Ex: ... Filozofska fak., Odd. za prevajalstvo 81'374'26:796.412.22

24

• Lughofer, Johann glej Lughofer, Johann Georg

• Lundstedt, Göran 68

• M. Fur. glej Furlan, Metka (1955-) • M. K. glej Krevel, Mojca • M. O. glej Ožbot, Martina • M. P. glej Pleteršnik, Maks • M. P. glej Vizjak Pavšič, Mojca • M. V. P. glej Vizjak Pavšič, Mojca • M. V.-P. glej Vizjak Pavšič, Mojca • Maneska, Simona 86 • Matić, Tina 15 • Maver, Igor (1960-) 13 • Melikow, Loris glej Hofmannsthal, Hugo

von (1874-1929) • MF glej Furlan, Metka (1955-) • Mili čević, Maja 25 • Möslein, Kurt Egerer- glej Egerer-

Möslein, Kurt • Mozley, Fiona 79 • Mulisch, Harry (1927-2010) 72 • Muster, Ana Marija (avtor) 46 • Muster, Marija glej Muster, Ana Marija • Muster, Nanika glej Muster, Ana Marija • Muster-Čenčur, Ana Marija glej Muster,

Ana Marija • Muster-Čenčur, Marija glej Muster, Ana

Marija • Muster-Čenčur, Nanika glej Muster, Ana

Marija

• Naro, Maria Wirf glej Wirf Naro, Maria • Nastran, Kristina (1992-) 87 • Nilsson, Ulf Karl Olov 73 • Nolte, Andreas 43 • Nye, Louisa S. (avtor) 77

• Orel Kos, Silvana (mentor) 63, 101 • Orel, Silvana glej Orel Kos, Silvana • Orel, Silvana Kos glej Orel Kos, Silvana • Orel-Kos, Silvana glej Orel Kos, Silvana • Ozbot, Martina glej Ožbot, Martina • Ožbot Currie, Martina glej Ožbot, Martina • Ožbot, Martina (recenzent) 23

• P. glej Pleteršnik, Maks • Pavić Pintarić, Anita 45 • Pavšič, Mojca glej Vizjak Pavšič, Mojca • Pavšič, Mojca Vizjak glej Vizjak Pavšič,

Mojca

• Pavšič, Mojca Vizjak- glej Vizjak Pavšič, Mojca

• Peterlin, Agnes Pisanski glej Pisanski Peterlin, Agnes

• Piirainen, Elisabeth (urednik) 14 • Pintar, Vita 35 • Pintarić, Anita Pavić glej Pavić Pintarić,

Anita • Pisanski Peterlin, Agnes (mentor) 24 • Pisanski, Agnes glej Pisanski Peterlin,

Agnes • Pleteršnik, M. glej Pleteršnik, Maks • Pleteršnik, Maks 5 • Pokorn K., Nike glej Kocijančič-Pokorn,

Nike • Pokorn, Nike K. glej Kocijančič-Pokorn,

Nike • Pokorn, Nike Kocijančič- glej Kocijančič-

Pokorn, Nike • Pokorn, Nike Kocjančič glej Kocijančič-

Pokorn, Nike • Pokorn, Nike Kocjančič- glej Kocijančič-

Pokorn, Nike • Polajnar, Janja 46 • Povše, Žiga 60 • Prelovšek, Nina 26 • Prunč, E. glej Prunč, Erich • Prunč, Erich (mentor) 7 • Prunč, Erih glej Prunč, Erich • Prunč, Erik glej Prunč, Erich • Prunć, Erich glej Prunč, Erich • Ptashnyk, Stefaniya 47 • Puljić, Brigita Kosevski glej Kosevski

Puljić, Brigita

• R., Kipling glej Kipling, Rudyard (1865-1936)

• Redek, Christiane Leskovec glej Leskovec Redek, Christiane

• Redek, Kristiane Leskovec glej Leskovec Redek, Christiane

• Redek, Kristiane Leskovec- glej Leskovec Redek, Christiane

• Redek, Kristijane Leskovec- glej Leskovec Redek, Christiane

• Reher, Špela 27 • Reindl, Don glej Reindl, Donald F. • Reindl, Donald F. (mentor) 19, 55 • Reindl, Donald glej Reindl, Donald F. • Retelj, Andreja (1980-) 48 • Rickheit, Gert 16 • Roberts, James L. 88

Page 29: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer ... · Knjižnica za anglistiko, germanistiko in ... transhumanisti čno dilemo v video igri Deus Ex: ... Filozofska fak., Odd. za prevajalstvo 81'374'26:796.412.22

25

• Roberts, James L. glej Roberts, James Lamar (1929-)

• Roberts, James Lamar (1929-) 89, 90 • Romih, Maruša 91 • Ross, Mary 92 • Rot Gabrovec, Veronika 1, 2, 3, 4 • Rot, Veronika (1962-) glej Rot Gabrovec,

Veronika • Rot-Gabrovec, Veronika glej Rot

Gabrovec, Veronika

• S. To. glej Torkar, Silvo • S. Tor. glej Torkar, Silvo • Sahlin, Björn (avtor) 102 • Schlamberger Brezar, M. glej

Schlamberger Brezar, Mojca • Schlamberger Brezar, Mojca

(mentor) 18, 22, 54, 58, 61 • Schlamberger, Mojca glej Schlamberger

Brezar, Mojca • Schlamberger-Brezar, Mojca glej

Schlamberger Brezar, Mojca • Schwarz, Monika 17 • Seed, David (urednik) 81 • Sešek, Urša glej Sešek, Urška (1973-) • Sešek, Urška (1973-, mentor) 15, 33, 36 • Shigemori Bučar, Chikako (mentor) 53, 84 • Shigemori, B. T. glej Shigemori Bučar,

Chikako • Shigemori, Chikako glej Shigemori Bučar,

Chikako • Shigemori-Bučar, Chikako glej Shigemori

Bučar, Chikako • Sicherl, Eva (mentor) 53, 84 • Sigèmori, B. T. glej Shigemori Bučar,

Chikako • Sitar, Anja 61 • Skela, Janez (mentor) 35 • Skubin, Maša (1990-) 62 • Snodgrass, Mary Ellen 93, 94 • Söderberg, Hjalmar (1869-1941) 74 • Söderberg, Hjalmar Emil Fredrik (1869-

1941) glej Söderberg, Hjalmar (1869-1941)

• Solomon, Kristyna 100 • Stockman, Russell (prevajalec) 97 • Stopar, Andrej (1976-) 28 • Stramlič Breznik, Irena glej Stramljič

Breznik, Irena • Stramljič Breznik, Irena (recenzent) 23 • Stramljič-Breznik, Irena glej Stramljič

Breznik, Irena

• Suter, Martin 98 • Szita, Szilvia (avtor) 38

• Škraban, Mateja glej Gaber, Mateja • Štingl, Petra 63 • Šuša, Vito 29 • Švob, Petra 95

• Tomanič, Anita 36 • Torkar, Silvio glej Torkar, Silvo • Torkar, Silvo (avtor dodatnega besedila) 5 • Trobevšek Drobnak, Frančiška (mentor) 34 • Trobevšek, Frančiška glej Trobevšek

Drobnak, Frančiška • Trobevšek-Drobnak, Frančiška glej

Trobevšek Drobnak, Frančiška

• V. M. glej Vizjak Pavšič, Mojca • V. R. G. glej Rot Gabrovec, Veronika • Velikonja, Jure (1992-) 96 • Verbinc, Marjeta glej Vrbinc, Marjeta • Vesel, Maruša 30 • Vesenjak, Jurij 37 • Vincent, P. (1942-) glej Vincent, Paul

(1942-) • Vincent, Paul (1942-, prevajalec) 72 • Vintar, Špela 65, 66 • Vizjak Pavšič, Mojca (oseba, ki

intervjuva) 66 • Vizjak, Mojca glej Vizjak Pavšič, Mojca • Vizjak-Pavšič, Mojca glej Vizjak Pavšič,

Mojca • Vlašić Smrekar, Nataša (oseba, ki

intervjuva) 65 • Voler, Lara Vanessa 101 • Vrbinc, Marjeta (mentor) 62 • Vtorkovska, M. glej Wtorkowska, Maria

• Weiss, Sabine (jezikoslovka, avtor) 16 • Wirf Naro, Maria (urednik) 64 • Wtorkowska, Maria (mentor) 62 • Wtorkowska, Maria Zofia glej

Wtorkowska, Maria • Wüest, Jakob 49

• Zovko Dinković, Irena 31, 32 • Zyberi, Ermelinda Hoxhaj glej Hoxhaj

Zyberi, Ermelinda

• Žigon, Tanja (1974-, somentor) 7

Page 30: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer ... · Knjižnica za anglistiko, germanistiko in ... transhumanisti čno dilemo v video igri Deus Ex: ... Filozofska fak., Odd. za prevajalstvo 81'374'26:796.412.22

26

PREDMETNO KAZALO

• aluzije 95 • ameriška

književnost 52, 77, 81, 82, 83, 88, 89, 90, 92 • ameriška proza 81 • ameriške študije 82 • ameriški roman 89, 90 • analiza diskurza 20, 56 • angleščina 15, 19, 21, 24, 29, 33, 34, 35, 36,

37, 51, 55, 60, 63, 101 • angleščina kot lingva franka 34 • angleščina kot svetovni jezik 34 • angleška dramatika 13, 95 • angleška

književnost 53, 57, 60, 63, 84, 85, 86, 94, 95

, 96 • anglistika 8 • arhetipi 95 • Atwood, Margaret - "The handmaid's tale"

- Literarne študije 93 • Avstro-Ogrska 7 • Aymé, Marcel - "Le passe-muraille" -

Prevodoslovne študije 54

• Begunci - V leposlovju 76 • begunska kriza 20 • besedilni povezovalci 18 • besediloslovje 49 • besedne igre 60, 84 • besedne vrste 41 • besedotvorje 39 • bralcem naklonjeno okolje 3 • Bralno društvo Slovenije 4 • branje 2, 35 • branje za zabavo 3 • brezosebni glagoli 22 • Brontë, Charlotte - "Jane Eyre" - Literarne

študije 94

• Carroll, Lewis - "Alice's adventures in wonderland" - Prevodi v slovenščino - Prevodoslovne študije 60

• Carroll, Lewis - "Alice's adventures in Wonderland" - Prevodoslovne študije 84

• časopisi 47 • časovno sosledje 32 • črkovanje 25

• Darwin, Charles - "On the origin of species" 86

• Darwin, Charles: O nastanku vrst 86 • Darwin, Charles: On the origin of

species 86 • delovni zvezki 38 • demenca 73 • Deus Ex: Human Revolution 12 • dialog 64 • didaktika jezika 15 • digitalna pismenost 2 • diplomska dela 99, 30 • diplomska seminarska dela 29 • diplomske seminarske

naloge 18, 19, 20, 24, 37, 55, 60, 63, 101 • diskurzne funkcije 27 • dobre prakse 3 • doktorske disertacije 7, 59 • določilo 50 • domovina 99 • drama 33 • Družina - V leposlovju - Yorkshire 79 • duševne bolezni 73 • dvojezični slovarji 5

• ekstenzivno (obsežno) branje 35 • Eliot, George - "The mill on the Floss" -

Literarne študije 86 • enakopravnost spolov 6 • entiteta 62 • eseji 73 • evropska jezikovna politika 9

• Faulkner, William - "As I lay dying" -

Literarne študije 89 • fenovska fikcija 67 • fenovska skupnost 67 • finski ljudski epi 10 • fluidnost teksta 67 • francoska književnost 54 • francoščina 15, 18, 22, 58, 61 • frazemi 26, 30 • frazeologija 14, 21, 26, 30, 40, 43, 45, 47 • Frisch, Max 43 • funkcionalno prevajanje 59

• gerundij 58 • glagol 50 • glagolske oblike 58 • gledališče 33 • globalizacija 34

Page 31: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer ... · Knjižnica za anglistiko, germanistiko in ... transhumanisti čno dilemo v video igri Deus Ex: ... Filozofska fak., Odd. za prevajalstvo 81'374'26:796.412.22

27

• glosarji 19 • gramatikalizacija 28

• Hardy, Thomas - "The mayor of

Casterbridge" - Literarne študije 85 • Hawthorne, Nathaniel - "The scarlet letter"

- Literarne študije 83 • hiperrealnost 87 • homeland 99 • hrvaščina 25, 45 • humanism 96 • humanizem 96 • humor 53 • Ibsen, Henrik 71 • Ibsen, Henrik - Literarne študije 71 • ideološka vzgoja 7 • idiomatika 21, 43, 45 • idiomi 14, 45 • informacijska pripoved 87 • interferenca 24 • interpretacije 77, 83, 85, 88, 89, 90, 92, 93,

94 • intervjuji 65, 66 • izobrazba 33

• japonska književnost 53 • japonščina 84 • jedilniki 55 • jezikoslovje 14, 31 • jezikovna politika 48 • jezikovne kompetence 59 • jezikovne spremembe 34 • jezikovne zmožnosti 33 • jezikovni pouk 9, 38 • jezikovni tečaji 44 • jubilejni zborniki 14

• Kadono, Eiko - "Kiki's delivery service" -

Prevodoslovne študije 53 • kanadska književnost 91, 93 • kinezika 56 • kletvice 37 • književno prevajanje 52, 60, 63 • kodno preklapljanje 27 • kognicija 36 • kognitivna lingvistika 40 • kognitivno jezikoslovje 16, 17, 20 • kolokacije 21 • kongresi 1 • kontrastivna analiza 22, 24, 26, 30, 45, 58 • kontrastivna lingvistika 40

• kontrastivna stilistika 101 • kontrastivno jezikoslovje 51 • korpus 22 • korpusno jezikoslovje 20, 23, 27 • korpusno podprta analiza diskurza 20 • košarka 29 • kratka proza 88 • kratke zgodbe 91 • kreativnost 33 • kritična analiza diskurza 20 • kulinarika 55 • kultura 8, 15 • kultura prevajanja 7 • kulturnospecifični elementi 52, 54, 55

• Lee, Harper - "To kill a mockingbird" -

Prevodoslovne študije 52 • leksikografija 19, 21 • leksikologija 39 • Lethem, Jonathan - "Chronic City" -

Literarne študije 87 • lik učitelja 91 • literarni motivi 100 • literarno prevajanje 54, 57, 58 • ločila 24 • ludologija 12

• magistrska

dela 6, 9, 12, 15, 22, 26, 27, 33, 34, 35, 36, 52, 53, 54, 57, 58, 61, 62, 67, 84, 86, 87, 91, 95, 96

• materni jezik 99 • medicina 56 • medicinsko tolmačenje 56 • medkulturne kompetence 8 • metafora 14 • metafore 20 • metodika pouka 9, 21, 33, 35, 36, 48 • MGL 13 • migracije 20, 99 • migration 20, 99 • minnesang 100 • Mitchell, David - "Cloud atlas" - Literarne

študije 96 • mladinska književnost 64 • mladinski film 64 • Mladoletnice (dekleta) - V leposlovju 75 • modalni glagoli 22 • modalnost 22 • Morrison, Tony - "The bluest eye" - "Sula"

- Literarne študije 77

Page 32: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer ... · Knjižnica za anglistiko, germanistiko in ... transhumanisti čno dilemo v video igri Deus Ex: ... Filozofska fak., Odd. za prevajalstvo 81'374'26:796.412.22

28

• motivacija 15 • Munro, Alice - Literarne študije 91 • naklonskost 32 • naratologija 12 • NBA 29 • nedoločnik 22 • nemščina 5, 7, 26, 30, 38, 40, 41, 42, 43, 44,

45, 47, 48 • Nemščina - Oblikoslovje - Učbeniki za

visoke šole 46 • nemška književnost 99, 100 • nemško-turška književnost 99 • neodvisnost igralca 12 • neologizmi 39 • neverbalna komunikacija 56 • neverbalno vedenje 56 • nevrologija 73 • nikalno ujemanje 32 • norost 73 • norveška književnost 71

• Očetje in otroci - V leposlovju 79 • Odnosi med spoloma - V leposlovju 76 • oglasi 61 • oglaševanje 61 • osnovne šole 18 • otroci in očetje glej Očetje in otroci • otroška književnost 53, 64, 84 • otroški film 64 • Özdogan, Selim - "Wieso Heimat, ich

wohne zur Miete" - Literarne študije 99 • označevalec zanikanja 28

• participant 50 • patriarhat 91 • pedagoška praksa 8 • pedagoško prevajanje 59 • pismenost 3 • pleonastično zanikanje 32 • plurilingvizem 9 • podnaslavljanje 37 • podrejenost 6 • Poe, Edgar Allan - "The fall of the house

of usher" - "The pit and the pendulum" - "Ligeia" - "The murders in the Rue Morgue" - "The purloined letter" - "The tell-tale heart" - "The black cat" - "The cask of Amontillado" - "William Wilson" - "The masque of the Red Death" - Literarne študije 88

• poglobitev 12

• pogovorni jezik 29, 64 • poljudnoznanstvena besedila 18 • ponovno prevajanje 52, 57 • poročila 1 • poročilo o delu 4 • postfeminizem 6 • (post)humanistični subjekt 96 • posthumanizem 87, 96 • poučevanje tujega jezika 59 • pouk zgodovine 18 • pravni jezik 28 • predlogi 41 • pregovori 43 • prevajalske kompetence 59 • prevajalske norme 37 • prevajalske strategije 37, 53, 54 • prevajalske tehnologije 65 • prevajanje 7, 19, 20, 52, 53, 54, 55, 57, 58,

59, 60, 61, 63, 64, 65, 66, 84, 101 • prevajanje iz angleščine v japonščino 84 • prevajanje na osnovi pravil 62 • prevzete besede 27 • pridevniška zveze 51 • primerjalne študije 25, 82 • pripadnost 75 • priredbe 95 • priredbe prevodov 57 • priročniki 81 • prozodija 56 • psihiatrija 73 • psiholingvistika 17

• Queneau, Raymond - "Les fleurs bleues" -

Prevodi v slovenščino 58

• računalniško jezikoslovje 23 • računalniško posredovana

komunikacija 23, 27 • raznojezičnost 48 • reklama 61 • rešitve 38 • revizija prevodov 57 • risanke 95 • Rowling, J. K. - "Harry Potter and the

Half-Blood Prince" - Prevodi v slovenščino - Prevodoslovne študije 63

• Saberton, Ruth - "Katy Carter wants a hero" - Literarne študije 6

• sadeži 30 • scientologija 75

Page 33: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer ... · Knjižnica za anglistiko, germanistiko in ... transhumanisti čno dilemo v video igri Deus Ex: ... Filozofska fak., Odd. za prevajalstvo 81'374'26:796.412.22

29

• scientološka cerkev 75 • sedanji deležnik 58 • semantika 14 • Shakespeare, William 95 • Shakespeare, William - Primerjalne

študije 95 • Shakespeare, William: Sen kresne noči 13 • simulacija 87 • sinhronizacija 64 • sistemsko-funkcijsko jezikoslovje 51 • skladnja 31, 32 • skrivnosti 75 • slang 29 • slovarji 5, 19, 21 • Slovarji - Slovenščina - Nemščina 5 • Slovene 29, 51, 55 • Slovenija 7, 29 • slovenski slikarji 11 • slovensko slikarstvo 11 • slovensko-nemški slovarji 5 • slovenščina 5, 7, 18, 19, 22, 24, 25, 26, 29,

30, 37, 50, 51, 55, 58, 60, 61, 63, 101 • slovnica 41, 42 • slovnične omejitve 27 • smrt 26 • socialna omrežja 25 • sociolingvistika 34 • sociologija kulture 82 • Söderberg, Hjalmar - Biografije 102 • Söderberg, Hjalmar - Citati - Leksikoni 74 • Söderberg, Hjalmar - Literarne študije -

Biografije 68 • Söderberg, Märta - Biografija 102 • soustvarjanje 67 • spletni prevajalnik 62 • srbščina 25 • srednjeveška književnost 100 • starejša slovenščina 50 • statistična metoda 62 • Steinbeck, John - "Of mice and men" -

Literarne študije 90 • stilistika 14 • strojno prevajanje 62, 66 • strokovni jeziki 19

• šolska berila 7 • šport 29 • športna gimnastika 19 • športna terminologija 19 • švedska književnost 68, 74

• švedski pisatelji 68, 102

• tekstna lingvistika 49 • tekstologija 49 • teorija evolucije 86 • teorije humorja 53 • terminologija 19 • Thackeray, William Makepeace - "Vanity

fair" - Literarne študije 80 • tolmačenje 56 • transhumanizem 12 • transliteracija 5 • transliteracija iz gotice 5 • trpnik 63 • tuji jezik 9 • tuji jeziki 15, 33, 35, 36, 48 • turistična besedila 55 • turistične brošure 61 • turizem 61, 101 • tviti 25 • Twain, Mark - "Tom Sawyer" - Literarne

študije 92

• učbeniki 18, 44 • učbeniki za višje in visoke šole 38 • učenje angleškega jezika 36 • udeleženec 50 • umetniška fotografija 11 • umetnost in ustvarjanje 36 • uprizoritve 13 • ustvarjalnost 36 • usvajanje besedišča 35 • usvajanje tujih jezikov 9 • utelešenje 96

• vaje 41, 42 • večjezičnost 9, 48 • vejica 24 • Velika Britanija 8 • vezljivost 50 • video igre 12 • virtualnost 87 • vrste humorja 53 • vulgarizmi 37 • vzorec 50

• Walliams, David - "Gangsta Granny" -

Prevodoslovne študije 53 • Wilde, Oscar - Prevodi v slovenščino 57

• zanikanje 31

Page 34: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer ... · Knjižnica za anglistiko, germanistiko in ... transhumanisti čno dilemo v video igri Deus Ex: ... Filozofska fak., Odd. za prevajalstvo 81'374'26:796.412.22

30

• zastaranje prevodov 57 • ZBDS 1 • zborniki 14, 81 • ZDA 29

Page 35: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer ... · Knjižnica za anglistiko, germanistiko in ... transhumanisti čno dilemo v video igri Deus Ex: ... Filozofska fak., Odd. za prevajalstvo 81'374'26:796.412.22
Page 36: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwer ... · Knjižnica za anglistiko, germanistiko in ... transhumanisti čno dilemo v video igri Deus Ex: ... Filozofska fak., Odd. za prevajalstvo 81'374'26:796.412.22