QUICKSTART GUIDE
QUICKSTART GUIDE
2
6
2
3
1
75
8
234
GPS DockMicro USB portMagnetic connectorSpeaker
1
recSMART – snap remote button – USB power cablecar power adapter with 2 USB ports – Magnetic USB cable – adhesive fixture
magnetic mount – quick start guide
65
78
Microphone LED indicatorMicroSD Card SlotSnap Remote Button
4
3
1 2
3
Mount recSMART dock onto the car windshield
Place the recSMART onto the magnetic mount by aligning the magnetic surfaces.
Connect the USB power cable to the Micro USB port on the recSMART dock, carefully hide the cable up to your cigarette lighter and plug it into the power adapter. Start your vehicle, recSMART will turn on and start recording.
• recSMART requires a microSD card to record videos and take photos (microSD card not included)
• recSMART supports Class 10 microSD cards up to 128GB• recSMART can turn on and charge using vehicle power• Do not insert or remove microSD card while recSMART is activated• Only plug the USB cable into the cigarette lighter adapter• Do not place the remote button on the airbag compartment
IMPORTANT
4
1
2
3
MOBILE APPLICATION
CONNECT RECSMART TO YOUR SMARTPHONE
PAIR THE SNAP REMOTE BUTTON
To set up recSMART, download the dedicated Road-Eyes App available on the App Store or the Google Play Store.
Create an account on Road-Eyes App.
Create an account on Road-Eyes App
Open Road-Eyes App, click on the «Me» tab, tap «Settings»,«Camera Settings» and then «Advanced Settings». Select «Enable» for the Remote Control Pairing option and press the remote button to pair it with recSMART until you hear a beep and get a “Paired!” notification on your smartphone.
To pair the button with your recSMART, please follow instructions in the setting section of the App
Press the «Camera» tab, select recSMART and follow the setup instructions.
Press the «Camera» tab, select recSMART and follow the setup instructions.
Go to the «Settings» on your iOS device, select «Wi-Fi» and then connect to the «Road-Eyes_recSMART» network.
Select the «recSMART» Wi-Fi network and enter password «1234567890».
Enter password «1234567890» recSMART will be successfully connected to your iOS device.
recSMART will be successfully connected to your smarphone
[iOS users]
[Android users]
[iOS system requirements] iOS 8.0 and above versions : iPhone 4s up to iPhone 6s Plus and newer, iPad (3rd-5th gen), iPad Pro, iPad Mini, iPod touch (5th gen)
[Android system requirements] Select Android 4.0 (minimum) devices
5
The recSMART automatically and continuously records all your driving journeys. Just start your vehicle to power and launch your recSMART. The recordings are saved in a loop on a microSD card (not in-cluded). Once the card is full, the old recorded journeys are automatically replaced by the latest journey. In case of impact or emergency brake the camera will automatically record and save the previous and following 5 seconds on a secured file on the microSD card.
AUTOMATIC AND CONTINUOUS RECORDING
You can adjust camera settings such as picture and video resolutions, watermark editing, time and date formats in the «Advanced settings» tab of the Road-Eyes App.
CAMERA SETTINGS
recSMART can easily be detached to take selfies or outside recordings for up to 5 minutes thanks to its built-in battery.
OUTSIDE VEHICLE USAGE
Press the remote button to take a picture. You can choose the option of a simultaneous 10-second video (5 seconds before and after pressing) in the settings of the Road-Eyes App. The photos and videos will be pushed and automatically saved onto your smartphone.
TAKE PHOTOS & VIDEOS IN A CLICK WITH THE REMOTE BUTTON
You can share your pictures and videos with the Road-Eyes community, as well as your favorite social networks by simply pressing the sharing icon from the App menu bar. Pictures and videos that have been saved and downloaded can be found in the «Albums» tab of the Road-Eyes App.
SHARE YOUR DRIVING STORY ON YOUR SOCIAL NETWORKS
+
Live streaming: In the «Camera» tab of the App, click on «Live view» to watch the video of your recSMART in real time. Video playback: In the «Camera» tab of the App, click on «Playback» and move the cursor down to review the footage sorted chronologically. Download video clips: In «Playback» mode, click the icon to the right of the screen and select the part you want to download by using the 2 cursors. After this is done, click the button and find the video in the «Albums» tab of the Road-Eyes app.
LIVE STREAMING, PLAYBACK AND DOWNLOAD
This magnetic USB cable is primarily used to connect to the recSMART outside the vehicle. It allows you to analyse and share the footages on the recSMART.
MAGNETIC USB CABLE
6
Image sensor
G-Sensor
Lens
Audio
Status indicator
GPS
Connectivity
Memory card format
Video recording
Power
Video resolutions
Photo resolution
Recording capacity
2.8μm x 2.8μm super large pixel
3-axis gravity acceleration sensor, shock detector
140° wide angle, F/1.8 aperture
Microphone & speaker
LED
Built-in
2.4 Ghz WiFi
Class 10 microSD Card up to 128GB
H.264 Compression
260 mAh Lithium-Polymer
1440P (2560x1440) 25fps, 1080P (1920x1080) 30 fps, 720P (1080x720) 30fps
4MP(2592x1520)
8GB: 120 min in Full HD - 16GB: 240 min in Full HD32GB: 480 min in Full HD - 64GB: 960 min in Full HD
ABOUT THIS MANUAL
SUPPORT
The features of recSMART and the content of this quickstart guide are subject to change.To get the latest instructions on how to use this product, please refer to the online user manual available on www.road-eyes.com
If you have any questions or require assistance regarding our product, please visit www.road-eyes.com or email us at [email protected]
Techs Specs
7
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
8
6
2
3
1
75
8
234
Support caméra avec puce GPS intégrée Port Micro USBConnecteur magnétique Haut-parleur
1
recSMART – bouton de contrôle à distance – câble d’alimentation USB adaptateur allume-cigare avec 2 ports USB – câble d’alimentation USB magnétique
fixation autocollante – socle magnétique – guide de démarrage rapide
65
78
Microphone Indicateurs LEDLecteur de carte microSDBouton de contrôle à distance
4
9
1 2
3
Collez le support de fixation adhésif sur le pare-brise
Connectez le support à la surface magnétique de la caméra
• recSMART nécessite l’utilisation d’une carte microSD pour enregistrer des vidéos et prendre des photos (carte microSD non incluse)
• recSMART est compatible avec les cartes microSD de Classe 10 allant jusqu’à 128 Go• Vous pouvez allumer et charger recSMART à l’aide de l’alimentation du véhicule• Veuillez ne pas insérer ou retirer la carte microSD pendant l’utilisation de la recSMART• Branchez le câble USB uniquement dans le port de l’adaptateur allume-cigare• Ne pas positioner le bouton de contrôle à distance au niveau des airbags
Branchez le câble USB uniquement dans le port de l’adaptateur allume-cigare Démarrez le véhicule, recSMART s’allumera et l’enregistrement commencera.
IMPORTANT
10
1
2
3
APPLICATION MOBILE
CONNECTER LA CAMÉRA À VOTRE SMARTPHONE
JUMELAGE DU BOUTON DE CONTRÔLE À DISTANCE AVEC LA CAMÉRA
Pour configurer recSMART, téléchargez l’application dédiée Road-Eyes disponible dans l’App Store et le Google Play Store.
Créez un compte dans l’application Road-Eyes
Créez un compte dans l’application Road-Eyes
Appuyez sur «Réglages» puis «Réglages caméra» et « Réglages avancés ».
Appuyez sur «Activer» pour l’option Appariement télécommande et maintenez appuyé le bouton principal de la télécommande jusqu’à ce que vous entendiez un “bip” et receviez une notification « jumelage réussi » sur votre smartphone.
Pour jumeler le bouton de contrôle à distance avec la caméra, suivez les instructions dans l’onglet «Réglages» de l’application Road-Eyes. Pour y accéder, cliquez sur l’onglet «moi».
Appuyez sur l’onglet «Caméra» puis sur l’icône «recSMART» et suivez le processus d’installation.
Appuyez sur l’onglet «CamérarecSMART
Allez dans les «Réglages» de votre iPhone puis «Wi-Fi» et sélectionnez le réseau «Road-Eyes_recSMART».
Sélectionnez le réseau «recSMART» et tapez le code «1234567890».
Tapez le code «1234567890». La caméra sera connectée à votre iPhone.
La caméra sera alors connectée à votre smartphone.
[Utilisateurs iOS]
[Utilisateurs Android]
[Compatibilité iOS]Appareils sous iOS 8.0 (ou version ultérieure) : iPhone 4s à iPhone 6s et sup, iPad (3ème-5ème génération), iPad Pro, iPad Mini, iPod touch (5ème gen)
[Compatibilité Android]Certains appareils Android 4.0 (minimum)
11
recSMART enregistre automatiquement et en continu l’ensemble de vos trajets en voiture. Il suffit de démarrer votre véhicule pour mettre en route votre recSMART ! Les enregistrements sont sauvegardés en boucle sur la carte microSD (non incluse). Une fois que la carte est pleine, les anciens trajets enre-gistrés sont automatiquement remplacés par votre trajet en cours. Grâce au capteur gyroscopique, les 5 secondes avant et après un événement sont stockées dans un dossier sécurisé de la carte mémoire.
ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE ET CONTINU
Vous pourrez paramétrer les principaux réglages de la caméra tels que la résolution des images et vidéos, le téléchargement automatique, le format de la date et de l’heure etc… dans les réglages avan-cés de l’application Road-Eyes.
RÉGLAGES DE LA CAMÉRA
La recSMART peut facilement être détachée de son socle pour prendre des photos ou des vidéos à l’extérieur du véhicule et ce pendant 5 minutes maximum grâce à la batterie intégrée.
UTILISATION DE LA RECSMART À L’EXTÉRIEUR DU VÉHICULE
Appuyez sur le bouton de contrôle à distance afin de prendre une photo. Vous pouvez choisir l’option « clip vidéo » de 10 secondes (5 secondes avant et 5 secondes après la pression) dans les réglages de de l’application Road-Eyes. Les photos et vidéos seront alors automatiquement téléchargées et sauvegardées sur votre smartphone et disponibles dans le menu « Albums » de l’appli-cation Road-Eyes.
PRENDRE DES PHOTOS ET ENREGISTRER DES VIDÉOS AVEC LE BOUTON DE CONTRÔLE À DISTANCE
Vous pourrez partager vos photos et vidéos avec la communauté RoadEyes et vos réseaux sociaux préférés en appuyant simplement sur le bouton de la barre de menu de l’application.Vos photos et vidéos téléchargées et sauvegardées sont disponibles dans le menu «Albums» de l’application.
PARTAGE DES PHOTOS ET VIDÉOS SUR LES RÉSEAUX SOCIAUX
+
LECTURE EN DIRECT, VISIONNER ET TÉLÉCHARGER LES ENREGISTREMENTSLecture en direct: Dans le menu Caméra de l’application, appuyez sur «Direct» pour visionner les images en temps réel de votre recSMART.Lecture des enregistrements: Dans le menu Caméra de l’application, appuyez sur «Enregistrements» et déplacer le curseur en bas de la vidéo pour revoir les enregistrements classés par ordre chrono-logique.Téléchargement des vidéos: sur l’écran de sélection des vidéos enregistrées, appuyez sur l’icôneen bas à droite de l’écran et sélectionnez à l’aide des deux curseurs la séquence que vous souhai-tez télécharger. Une fois cette étape effectuée, appuyez sur le bouton et retrouvez vos vidéos dans le menu «Albums» de l’application Road-Eyes.
Le câble USB magnétique vous permet d’utiliser votre recSMART lorsque vous n’êtes pas dans votre véhicule afin de visionner et partager les enregistrements de votre caméra.
CÂBLE D’ALIMENTATION USB MAGNÉTIQUE
12
Capteur d’image
Capteur gyroscopique à 3 axes
Angle de l’objectif
Audio
Indicateurs
Puce GPS
Connectivité
Stockage
Enregistrement vidéo
Batterie
Résolutions vidéo
Résolution photo
Capacités d’enregistrements
2.8μm x 2.8μm super large pixel
Détecteur de mouvements (réglable via l’Application)
140°, F1.8
Microphone et haut-parleur
LED
Intégrée
WiFi & 2.4 GHz
Carte microSD de Classe 10, 128 Go maximum
Compression H.264
260 mAh Lithium-Polymer
1440P (2560x1440) 25fps, 1080P (1920x1080) 30 fps, 720P (1080x720) 30fps
4MP(2592x1520)
8Go: 120 min en Full HD - 16Go: 240 min en Full HD32Go: 480 min en Full HD - 64Go: 960 min en Full HD
À PROPOS DE CE MANUEL
ASSISTANCE
Les fonctionnalités de recSMART et le contenu de ce manuel sont susceptibles d’être modifiés. Pour obtenir les dernières instructions sur l’utilisation de ce produit, veuillez vous référer au ma-nuel disponible en ligne sur www.road-eyes.com
Si vous avez des questions ou si vous avez besoin d’aide concernant votre produit, veuillez consulter notre site web www.road-eyes.com ou nous envoyer un e-mail à l’adresse [email protected]
GUIDA RAPIDA
14
6
2
3
1
75
8
234
Dock GPSMicro porta USBConnettore magneticoAltoparlante
1
recSMART – pulsante scatto remoto – cavo di alimentazione USBadattatore di corrente per auto con 2 porte USB – cavo USB magnetico –
adesivo di fissaggio supporto magnetico – guida rapida
65
78
Microfono Spia LEDSlot scheda MicroSDPulsante Scatto remoto
4
In dotazione
Panoramica
15
1 2
3
Montare la dock recSMART sul parabrezza dell'auto
Posizionare recSMART sul supporto magnetico allineando le superfici magnetiche.
Collegare il cavo di alimentazione USB alla porta USB Micro sulla dock recSMART, nascondere bene il cavo sopra l'accendisigaro e collegarlo all'adattatore di corrente. Mettere in moto l'auto, recSMART si accenderà e inizierà la registrazione.
• recSMART richiede l’utilizzo di una scheda microSD per registrare video e scattare foto (scheda microSD non inclusa)
• recSMART supporta schede microSD Classe 10 fino a 128 GB• recSMART può accendersi e caricarsi utilizzando la corrente del veicolo• Non inserire o rimuovere la scheda microSD mentre recSMART è in funzione• Collegare solo il cavo USB all'adattatore dell'accendisigaro• Non posizionare il pulsante remoto sul vano dell'airbag
IMPORTANTE
Installazione
16
1
2
3
APPLICAZIONE PER CELLULARE
COLLEGARE RECSMART ALLO SMARTPHONE
SINCRONIZZARE IL PULSANTE SCATTO REMOTO
Per configurare recSMART, scaricare l'app Road-Eyes dedicata dall'App Store o da Google Play Store.
Creare un account sull'app Road-Eyes.
Creare un account sull'App Road-Eyes
Per sincronizzare il pulsante con recSMART, seguire le istruzioni nella sezione di configurazione dell'App
Aprire l’app Road-Eyes, cliccare sulla scheda «Me», quindi su «Impostazioni»,«Impostazioni telecamera» e «Impostazioni avanzate». Selezionare «Abilita» per l’opzione di Sincronizzazione del telecomando e premere il pulsante remoto per la sincronizzazione con recSMART fino a quando non si sente un beep e si riceve la notifica “Sincronizzato!” sullo smartphone.
Premere sulla scheda «Telecamera», selezionare recSMART e seguire le istruzioni di configurazione.
Premere sulla scheda «Telecamera», selezionare recSMART e seguire le istruzioni di configurazione.
Andare a «Impostazioni» sul dispositivo iOS, selezionare «Wi-Fi» e collegare alla rete «Road-Eyes_recSMART».
Selezionare la rete Wi-Fi «recSMART» e inserire la password «1234567890».
Inserire la password «1234567890» recSMART si collegherà correttamente al dispositivo iOS.
recSMART si collegherà correttamente al tuo smartphone
[Utenti iOS]
[Utenti Android]
[Requisiti del sistema iOS] iOS 8.0 e versioni successive : iPhone 4s fino a iPhone 6s Plus e successive, iPad (3a-5a gen), iPad Pro, iPad Mini, iPod touch (5a gen)
[Requisiti sistema Android] Selezionare i dispositivi Android 4.0 (minimo)
Guida all’avvio
17
recSMART registra automaticamente e senza interruzioni tutti gli itinerari percorsi Per far partire recSMART basta mettere in moto l'auto. Le registrazioni vengono riportate indietro sulla scheda microSD (non incluse). Una volta piena, la scheda sostituisce automaticamente gli itinerari più vecchi con quelli nuovi. In caso di impatto o frenata di emergenza, la fotocamera registrerà automaticamente e salverà i 5 secondi precedenti e successivi in un file protetto sulla scheda microSD.
REGISTRAZIONE AUTOMATICA E CONTINUA
È possibile regolare le impostazioni della fotocamera come le risoluzioni di foto e video, la modifica di filigrana, i formati data e ora nella scheda «Impostazioni avanzate» dell'app Road-Eyes .
IMPOSTAZIONI TELECAMERA
recSMART può essere facilmente staccato per scattare selfie o fare registrazioni esterne fino a 5 minuti grazie alla batteria integrata.
USO FUORI DAL VEICOLO
Premere il pulsante remoto per scattare una foto. È possibile scegliere l'opzione di un video simultaneo di 10 secondi (5 secondi prima e dopo aver premuto) nelle impostazioni dell'app Road-Eyes. Le foto e i video verranno inviati e automaticamente salvati nello smartphone.
SCATTARE FOTO E VIDEO IN UN CLIC CON IL PULSANTE REMOTO
È possibile condividere le foto e i video nella comunità Road-Eyes, oltre che sui social network preferiti premendo semplicemente l'icona dalla barra dei menu App. Le immagini e i video che sono stati salvati e scaricati sono presenti nella scheda «Album» dell'appRoad-Eyes.
CONDIVIDERE IL PROPRIO ITINERARIO SUI SOCIAL NETWORK
+
Diretta streaming: Nella scheda «Telecamera» dell'App, cliccare su «Anteprima» per guardare il video di recSMART in tempo reale. Riproduzione video: Nella scheda «Telecamera» dell'App, cliccare su «Riproduzione» e spostare il cur-sore in basso per rivedere il filmato in ordine cronologico. Scaricare le video clip: In modalità «Riproduzione», cliccare sull'icona sulla destra della schermata e selezionare la parte da scaricare utilizzando i 2 cursori, poi cliccare sul pulsante e trovare il video nella scheda «Album» dell'app Road-Eyes.
DIRETTA STREAMING, RIPRODUZIONE E DOWNLOAD
Cavo USB magnetico da utilizzare principalmente per collegare recSMART al di fuori del veicolo. Consente di analizzare e condividere filmati su recSMART.
CAVO USB MAGNETICO
Funzioni
18
Sensore immagine
G-Sensor
Obiettivo
Audio
Indicatore di stato
GPS
Connettività
Formato scheda di memoria
Registrazione video
Power
Risoluzioni video
Risoluzione foto
Capacità di registrazione
pixel 2.8μm x 2.8μm di grandi dimensioni
Sensore di accelerazione gravitazionale su 3 assi, rilevatore d'urti
Grandangolo 140°, apertura F/1.8
Microfono e altoparlante
LED
integrato
WiFi 2,4 Ghz
Scheda MicroSD Classe 10 fino a 128 GB
Compressione H.264
260 mAh ai polimeri di litio
1440P (2560 x 1440) 25fps, 1080P (1920 x 1080) 30 fps, 720P (1080 x 720) 30 fps
4 MP(2592 x 1520)
8 GB: 120 min in Full HD - 16 GB: 240 min in Full HD32 GB: 480 min in Full HD - 64 GB: 960 min in Full HD
INFORMAZIONI SUL MANUALE
SUPPORTO
Le funzioni di recSMART e il contenuto di questa guida rapida sono soggetti a modifiche.Per istruzioni più aggiornate sull'uso di questo prodotto, fare riferimento al manuale utente online disponibile su www.road-eyes.com
Per domande o richieste di assistenza sul nostro prodotto, visitare www.road-eyes.com o inviare un'email a [email protected]
Specifiche tecniche
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
20
6
2
3
1
75
8
234
Encaixe do GPSPorta micro USBConector magnéticoAltifalante
1
recSMART - botão remoto de fixação - cabo de alimentação USBadaptador de alimentação para o automóvel com 2 portas USB - cabo USB magnético -
dispositivo de fixação adesiva montagem magnética - guia de início rápido
65
78
Microfone Indicador LEDRanhura do cartão MicroSDBotão remoto de fixação
4
Descrição geral
Conteúdo da embalagem
21
1 2
3
Monte o encaixe recSMART no para-brisas do automóvel
Coloque o recSMART sobre a montagem magnética alinhando as superfícies magnéticas.
Ligue o cabo de alimentação USB à porta Micro USB no encaixe do recSMART, oculte cuidadosamente o cabo até ao isqueiro e ligue-o no adaptador de alimentação. Arranque o veículo, o recSMART é ligado e começa a gravar.
• recSMART requer o uso de um cartão microSD para gravar vídeos e tirar fotos (cartão microSD não incluído)
• o recSMART suporta cartões microSD Classe 10 até 128 GB• o recSMART pode ser ligado e carregado usando a alimentação do veículo• Não insira nem remova o cartão microSD enquanto o recSMART estiver ativado• Ligue apenas o cabo USB ao adaptador do isqueiro• Não coloque o botão remoto no compartimento do airbag
IMPORTANTE
Instalação
22
1
2
3
APLICAÇÃO PARA TELEMÓVEIS
LIGUE O RECSMART AO SEU SMARTPHONE
EMPARELHAR O BOTÃO REMOTO DE FIXAÇÃO
Para configurar o recSMART, transfira a aplicação dedicada Road-Eyes disponível na App Store ou na Google Play Store.
Crie uma conta na aplicação Road-Eyes. Prima o separador «Camera» (Câmara), selecione recSMART e siga as instruções de configuração. Aceda a «Definições» no dispositivo iOS, selecione «Wi-Fi» e depois ligue à rede «Road-Eyes_
recSMART». Introduza a palavra-passe «1234567890» o recSMART será associado com êxito ao seu dispositivo iOS.
Crie uma conta na aplicação Road-Eyes
Abra a aplicação Road-Eyes, clique no separador «Me» (Eu), toque em «Settings» (Definições), «Camera Settings» (Definições da Câmara) e depois em «Advanced Settings» (Definições Avançadas). Selecione «Enable» (Permitir) para a opção de emparelhamento do Controlo Remoto e prima o botão remoto para emparelhá-lo com o recSMART até ouvir um sinal sonoro e obter uma notificação “Paired!" (Emparelhado) no seu smartphone.
Para emparelhar o botão ao seu recSMART, siga as instruções na secção de definições do aplicação
Prima o separador «Camera» (Câmara), selecione recSMART e siga as instruções de configuração.Selecione a rede Wi-Fi «recSMART» e introduza a palavra-passe «1234567890».
o recSMART será associado com êxito ao seu smartphone
[Utilizadores iOS]
[Utilizadores Android]
[Requisitos de sistema iOS] IOS 8.0 e versões superiores: iPhone 4s até ao iPhone 6s Plus e mais recentes, iPad (3ª-5ª gerações), iPad Pro, IPad Mini, iPod touch (5ª geração)
[Requisitos do sistema Android] Selecione dispositivos Android 4.0 (mínimo)
Primeiros passos
23
O recSMART grava automática e continuamente todas as suas viagens de condução. Basta arrancar o seu veículo para ligar a alimentação e iniciar o seu recSMART. As gravações são encaminhadas para trás no cartão microSD (não incluído). Quando o cartão está cheio, as viagens antigas gravadas são automaticamente substituídas pela viagem mais recente. Em caso de choque ou de travagem de emer-gência a câmara gravará e guardará automaticamente os 5 minutos anteriores e seguintes num ficheiro protegido seguro no cartão microSD.
GRAVAÇÃO AUTOMÁTICA E CONTÍNUA
Pode ajustar as definições da câmara como as resoluções de fotografia e vídeo, edição de marca de água, formatos de hora e data no separador «Advanced settings» (Definições avançadas) da aplicação Road-Eyes .
DEFINIÇÕES DA CÂMARA
O recSMART pode ser facilmente desencaixado para tirar selfies ou gravações exteriores de até 5 minutos graças à sua bateria incorporada.
UTILIZAÇÃO NO EXTERIOR DO VEÍCULO
Prima o botão remoto para tirar uma fotografia. Pode escolher a opção de um vídeo de 10 segundos simultâneo (5 segundos antes e depois de premir) nas definições da aplicação Road-Eyes. As fotografias e os vídeos serão obtidos e automaticamente guardados no seu smartphone.
TIRE FOTOGRAFIAS E VÍDEOS ATRAVÉS DE UM CLIQUE COM O BOTÃO REMOTO
Pode partilhar as suas fotografias e vídeos com a comunidade Road-Eyes, assim como nas suas redes sociais preferidas bastando para tal premir o ícone de partilha na barra de menu da aplicação. As fo-tografias e vídeos que foram guardados e transferidos podem ser encontrados no separador «Albuns» (Álbuns) da aplicação Road-Eyes.
PARTILHE O SEU HISTÓRICO DE CONDUÇÃO NAS REDES SOCIAIS
+
Transmissão em direto: No separador «Camera» (Câmara) da aplicação, clique em «Live view» (Pré-vis) para assistir ao vídeo do seu recSMART em tempo real. Reprodução de vídeo: No separador «Camera» (Câmara) da aplicação, clique em «Reproduzir» (Playback) e mova o cursor para baixo para rever as filmagens ordenadas cronologicamente. Transferência de clipes de vídeo: No modo «Playback» (Reproduzir), clique no ícone à direita do ecrã e selecione a parte que deseja transferir usando os 2 cursores. Em seguida, clique no botão e localize o vídeo no separador «Albums» (Álbuns) da aplicação Road-Eyes.
TRANSMISSÃO EM DIRETO, REPRODUÇÃO E TRANSFERÊNCIA
Este cabo USB magnético é usado principalmente para ligar o recSMART no exterior do veículo. Permite-lhe analisar e partilhar as filmagens no recSMART.
CABO USB MAGNÉTICO
Características
24
Sensor de imagem
G-Sensor
Lente
Áudio
Indicador de estado
GPS
Conectividade
Formato do cartão de memória
Gravação de vídeo
Alimentação
Resoluções de vídeo
Resolução de fotografia
Capacidade de gravação
2,8μm x 2,8μm pixeis de grande dimensão
Sensor de aceleração da gravidade de 3 eixos, detetor de choque
Grande angular de 140°, abertura de f/1.8
Microfone e altifalante
LED
Incorporado
Wi-Fi de 2,4 Ghz
Cartão microSD Classe 10 até 128 GB
Compressão H.264
Bateria de polímeros de lítio de 260 mAh
1440P (2560x1440) 25 fps, 1080P (1920x1080) 30 fps, 720P (1080x720) 30 fps
4 MP (2592x1520)
8 GB: 120 min em Full HD - 16 GB: 240 min em Full HD32 GB: 480 min em Full HD - 64 GB: 960 min em Full HD
ACERCA DESTE MANUAL
SUPORTE
As funcionalidades do recSMART e o conteúdo deste guia de início rápido estão sujeitos a alterações.Para obter as instruções mais recentes sobre como usar este produto, consulte o manual do utilizador online disponível em www.road-eyes.com
Se tiver qualquer dúvida ou se precisar de ajuda em relação ao nosso produto, visite www.road-eyes.com ou envie-nos um e-mail para [email protected]
Especificações técnica
GUÍA RÁPIDA
26
6
2
3
1
75
8
234
Base para GPSPuerto micro-USBConector magnéticoAltavoz
1
recSMART, pulsador remoto, cable de alimentación USB,adaptador de corriente para el coche con dos puertos USB, cable USB magnético,
accesorio adhesivo, conector magnético, guía rápida
65
78
Micrófono Indicador LEDRanura para tarjeta microSDPulsador remoto
4
Vista de conjunto
Contenido en caja
27
1 2
3
Fije la base de recSMART en el parabrisas del coche.
Coloque recSMART en el conector magnético, asegurándose de alinear las superficies magnéticas.
Conecte el cable de alimentación USB al puerto micro-USB de la base de recSMART. Extienda el cable hasta el mechero del coche procurando que no se note y conéctelo al adaptador de corriente. Ponga en marcha el vehículo: recSMART se encenderá y empezará a grabar.
• recSMART requiere el uso de una tarjeta microSD para grabar vídeos y tomar foto-grafías (tarjeta microSD no incluida)
• recSMART es compatible con tarjetas microSD de clase 10 de hasta 128 GB• recSMART puede encenderse y cargarse con la corriente del vehículo• No introduzca ni retire la tarjeta microSD mientras recSMART esté activado• El cable USB únicamente debe conectarse al adaptador del mechero• No coloque el pulsador remoto sobre el compartimento del airbag
IMPORTANTE
Instalación
28
1
2
3
APLICACIÓN MÓVIL
CONECTAR RECSMART AL SMARTPHONE
SINCRONIZAR EL PULSADOR REMOTO
Para configurar recSMART, descargue la aplicación específica Road-Eyes, que se encuentra disponible en App Store o Google Play Store.
Cree una cuenta en la aplicación Road-Eyes.
Cree una cuenta en la aplicación Road-Eyes.
Abra la aplicación Road-Eyes, haga clic en la pestaña «Yo», seleccione «Configuración», a continuación, «Configuración de la cámara» y, finalmente, «Configuración avanzada». Seleccione «Activar» en la opción «Sincronización del control remoto» y presione el pulsador remoto para sincronizarlo con recSMART. Cuando la sincronización se haya realizado con éxito, oirá un pitido y aparecerá la notificación «Sincronizado» en su smartphone.
Para sincronizar el pulsador remoto con recSMART, siga las instrucciones del apartado de configuración de la aplicación.
Pulse la pestaña «Cámara», seleccione recSMART y siga las instrucciones de configuración.
Pulse la pestaña «Cámara», seleccione recSMART y siga las instrucciones de configuración.
Diríjase a la opción «Ajustes» de su dispositivo iOS, seleccione «Wi-Fi» y, a continuación, conéctese a la red «Road-Eyes_recSMART».
Seleccione la red wifi «recSMART» e introduzca la contraseña «1234567890».
Introduzca la contraseña «1234567890». recSMART se conectará a su dispositivo iOS.
recSMART se conectará a su smartphone.
[Usuarios de iOS]
[Usuarios de Android]
[Requisitos de sistemas iOS] iOS 8.0 y versiones posteriores: iPhone 4s a iPhone 6s Plus y posterior, iPad (3.a a 5.a generación), iPad Pro, iPad Mini o iPod touch (5.a generación).
[Requisitos de sistemas Android]Determinados dispositivos Android 4.0 (como mínimo).
Puesta en servicio
29
recSMART graba todos sus viajes de manera automática y continua. Para que se encienda e inicie recSMART, solo tiene que poner en marcha el vehículo. Las grabaciones se realizan repetidamente en la tarjeta microSD (no incluida). Cuando la tarjeta esté llena, los viajes más antiguos se sustituirán automáticamente por los últimos viajes. En caso de impacto o de frenada de emergencia, la cámara grabará y guardará automáticamente los cinco segundos anteriores y posteriores en un archivo protegido de la tarjeta microSD.
GRABACIÓN AUTOMÁTICA Y CONTINUA
Puede modificar la configuración de la cámara (p. ej., resolución de las fotografías y los vídeos, edi-ción de marcas de agua, formato de hora y fecha, etc.) en la pestaña «Configuración avanzada» de la aplicación Road-Eyes.
CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA
recSMART se puede separar fácilmente de la base para hacer selfies o grabaciones fuera del vehículo durante cinco minutos gracias a la batería incorporada.
USO FUERA DEL VEHÍCULO
Presione el pulsador remoto para hacer una fotografía. Puede elegir la opción de vídeo simultáneo de 10 segundos (5 segundos antes y después de presionar el pulsador) en las opciones de configuración de la aplicación Road-Eyes. Las fotografías y los vídeos se cargarán y guardarán automáticamente en su smartphone.
TOMA DE FOTOGRAFÍAS Y GRABACIÓN DE VÍDEOS PRESIONANDO UNA VEZ EL PULSADOR REMOTO
Puede compartir sus fotografías y vídeos con la comunidad de Road-Eyes y en sus redes sociales favoritas. Para ello, basta con que haga clic en el icono de compartir de la barra de menú de la aplicación. Encontrará las fotografías y los vídeos que se hayan guardado y descargado en la pestaña «Álbumes» de la aplicación Road-Eyes.
COMPARTIR SUS VIAJES EN LAS REDES SOCIALES
+
Transmisión en vivo: en la pestaña «Cámara» de la aplicación, haga clic en «Vista en vivo» para ver el vídeo de recSMART en tiempo real. Reproducción de vídeos: en la pestaña «Cámara» de la aplicación, haga clic en «Reproducción» y mueva el cursor hacia abajo para ver las grabaciones por orden cronológico. Descarga de vídeos: en modo «Reproducción», haga clic en el icono que se encuentra en la parte derecha de la pantalla y seleccione la parte que desee descargar por medio de los dos cursores. Una vez hecho lo anterior, haga clic en el botón y busque el vídeo en la pestaña «Álbumes» de la aplicación Road-Eyes.
TRANSMISIÓN EN VIVO, REPRODUCCIÓN Y DESCARGA
El cable USB magnético sirve principalmente para conectar recSMART fuera del vehículo. Le permite analizar y compartir las fotografías y los vídeos de recSMART.
CABLE USB MAGNÉTICO
Funciones y características
30
Sensor de imagen
Acelerómetro
Lente
Audio
Indicador de estado
GPS
Conectividad
Formato de tarjeta de memoria
Grabación de vídeos
Alimentación
Resolución de vídeo
Resolución de fotografía
Capacidad de grabación
Píxel extragrande de 2,8 μm x 2,8 μm
Acelerómetro de 3 ejes, detector de choques
Ángulo de visión de 140°, apertura F/1,8
Micrófono y altavoz
LED
Integrado
Wifi de 2,4 Ghz
Tarjeta microSD de clase 10 de hasta 128 GB
Compresión H.264
Polímeros de litio de 260 mAh
1440 px (2560 x 1440) a 25 fps, 1080 px (1920 x 1080) a 30 fps, 720 px (1080 x 720) a 30 fps
4 Mpx (2592 x 1520)
8 GB: 120 min en Full HD; 16 GB: 240 min en Full HD;32 GB: 480 min en Full HD; 64 GB: 960 min en Full HD
INFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL
ASISTENCIA
Las características de recSMART y el contenido de esta guía rápida pueden sufrir modificaciones.Para ver las instrucciones de uso del producto en su versión actualizada, consulte el manual de usuario online, disponible en www.road-eyes.com.
Si tiene alguna duda o necesita asistencia con el producto, visite www.road-eyes.com o envíenos un correo electrónico a [email protected].
Especificaciones técnicas
KURZANLEITUNG
32
6
2
3
1
75
8
234
GPS-DockMikro-USB-AnschlussMagnetverbindungLautsprecher
1
recSMART – Snap-Fernbedienungstaste– USB-StromversorgungskabelKfz-Stromadapter mit zwei USB-Anschlüssen – Magnetisches USB-Kabel –
selbstklebende Befestigung Magnethalterung – Kurzanleitung
65
78
Mikrofon LED-AnzeigemicroSD-KartenschlitzSnap-Fernbedienungstaste
4
Übersicht
Lieferumfang
33
1 2
3
Montieren Sie das recSMART-Dock an der Windschutzscheibe Ihres Fahrzeugs.
Befestigen Sie die recSMART an der Magnethalterung, indem Sie die magnetischen Flächen aufeinander setzen.
Schließen Sie das USB-Stromversorgungskabel an den Mikro-USB-Anschluss an der recSMART an. Verlegen Sie das Kabel versteckt zum Zigarettenanzünder und stecken Sie es dort in den Stromadapter ein. Beim Anlassen Ihres Fahrzeugs schaltet die recSMART ein und beginnt die Bildaufzeichnung.
• recSMART erfordert die Verwendung einer microSD-Karte, zum Aufnehmen von Videos und Fotos (microSD-Karte nicht im Lieferumfang enthalten)
• Die recSMART unterstützt microSD-Karten der Klasse 10 bis 128 GB• Einschalten und Aufladen der recSMART erfolgen über den Fahrzeugstrom• Bei eingeschalteter recSMART darf die microSD-Karte nicht eingesteckt oder
entnommen werden• Stecken Sie das USB-Kabel ausschließlich in den Zigarettenanzünder ein• Bringen Sie die Fernbedienungstaste nicht auf dem Airbag-Fach an
WICHTIGE HINWEISE
Installation
34
1
2
3
DIE MOBILE APP.
DIE RECSMART MIT IHREM SMARTPHONE VERBINDEN
DIE SNAP-FERNBEDIENUNGSTASTE ANKOPPELN
Laden Sie zum Einrichten der recSMART die hierfür bereitgestellte Road-Eyes-App herunter; Sie finden sie im App Store oder im Google Play Store.
Legen Sie in der Road-Eyes-App ein Konto an. Drücken Sie auf die Kamera-Schaltfläche, wählen Sie recSMART und befolgen Sie die Einrichtanleitung Gehen Sie in Ihrem iOS-Gerät zu „Einstellungen, wählen Sie „WLAN und stellen Sie die Verbindung
zum Netzwerk „Road-Eyes_recSMART“ her. Geben Sie als Passwort „1234567890“ ein Nun ist die recSMART mit Ihrem iOS-Gerät verbunden.
Legen Sie in der Road-Eyes-App ein Konto an. Drücken Sie auf die Kamera-Schaltfläche, wählen Sie recSMART und befolgen Sie die EinrichtanleitungWählen Sie das WLAN-Netzwerk „recSMART“ und geben Sie als Passwort „1234567890“ ein.
Nun ist die recSMART mit Ihrem Smartphone verbunden.
Um diese Taste an Ihre recSMART anzukoppeln, befolgen Sie bitte die Anweisungen im Einstellungs-abschnitt Ihrer App
Öffnen Sie die Road-Eyes-App, klicken Sie auf die Schaltflächen „Mein, „Einstellungen“, „Kame-raeinstellungen“ und anschließend auf „Erweiterte Einstellungen“. Wählen Sie „Aktivieren“ für die Kopplungsoption der Fernbedienung. Klicken Sie zur Kopplung an die recSMART auf die Fernbedie-nungstaste, bis Sie einen Piepton hören und auf ihrem Smartphone die Mitteilung „Gekoppelt!“ erhalten.
[iOS-Benutzer]
[Android-Benutzer]
[iOS-Systemanforderungen] iOS 8.0 und neuere Versionen: iPhone 4s bis iPhone 6s Plus und neuer, iPad (3.-5. Generation), iPad Pro, iPad Mini, iPod touch (5. Generation)
[Android-Systemanforderungen] Android 4.0-Geräte (mindestens)
Erste Schritte
35
Von jetzt an zeichnet die recSMART Ihre Fahrten automatisch und kontinuierlich auf. Lassen Sie einfach Ihr Fahrzeug an, um die recSMART in Betrieb zu nehmen. Aufnahmen werden im Loop Verfahren, auf der microSD-Karte, abgespeichert (microSD-Karte nicht im Lieferumfang enthalten). Sobald diese Karte voll ist, überschreiben die neuesten Fahrtaufnahmen automatisch die ältesten. Bei einem Zusammenstoß oder einer Notbremsung speichert die Kamera die fünf Sekunden vor und nach dem Vorfall automatisch in einer gesicherten Datei auf der microSD-Karte.
AUTOMATISCHE KONTINUIERLICHE AUFNAHME
Kameraeinstellungen wie Bild- und Videoauflösung oder das Bearbeiten von Wasserzeichen oder Zeit- bzw. Datumsformaten lassen sich in der Registerkarte „Erweiterte Einstellungen“ der Road-Eyes-App vornehmen.
KAMERAEINSTELLUNGEN
Sie können die recSMART ganz einfach abnehmen und dank der eingebauten Batterie auch Selfies oder bis zu fünf Minuten lange Außenvideos aufnehmen.
VERWENDUNG AUSSERHALB DES FAHRZEUGS
Drücken Sie auf die Fernbedienungstaste, um ein Bild aufzunehmen. Sie können ein 10-Sekunden-Si-multanvideo wählen ( je fünf Sekunden vor und nach dem Tastendruck). Tun Sie die in den Einstellungen Ihrer Road-Eyes-App. Die Fotos und Videos werden weitergeleitet und auf Ihrem Smartphone gespeichert.
FOTO- UND VIDEOAUFZEICHNUNG MIT EINEM KLICK AUF DIE FERNBEDIENUNGSTASTE
Sie können Ihre Fotos und Videos in der Road-Eyes-Gemeinschaft oder in Ihren bevorzugten sozialen Netzwerken teilen: Klicken Sie einfach in der Menüleiste der App auf das Freigabesymbol . Ihre heruntergeladenen und gespeicherten Fotos und Videos finden Sie in der Registerkarte „Alben“ der Road-Eyes-App.
TEILEN SIE DEN VERLAUF IHRER FAHRTEN IN IHREN SOZIALEN NETZWERKEN.
+
Live-Wiedergabe: Klicken Sie in der Registerkarte „Kamera“ der App auf „Vorschau“, um sich Ihr recSMART-Video in Echtzeit anzusehen. Videowiedergabe: Klicken Sie in der Registerkarte „Kamera“ der App auf „Wiedergabe“ und bewegen Sie den Cursor nach unten, um sich das chronologisch geordnete Filmmaterial anzusehen. Videoclips herunterladen: Klicken Sie im Modus „Wiedergabe“ an der rechten Bildschirmseite auf das Symbol und wählen Sie mit beiden Cursors das Element, das Sie herunterladen möchten. Klicken Sie danach auf die Taste . Sie finden die Videos in der Registerkarte „Alben“ der Road-Eyes-App.
LIVE-WIEDERGABE, ZEITVERSETZTE WIEDERGABE UND HERUNTERLADEN
Dieses magnetische USB-Kabel dient vorwiegend dem Anschluss der recSMART außerhalb des Fahrzeugs. Damit können Sie das Filmmaterial der recSMART analysieren oder teilen.
MAGNETISCHES USB-KABEL
Funktionen
36
Bildsensor
G-Sensor
Linse
Audio
Statusanzeige
GPS
Anschlüsse
Speicherkartenformat
Videoaufzeichnung
Stromversorgung
Videoauflösungen
Fotoauflösungen
Speicherkapazitäten
2,8 μm x 2,8 μm, extra große Pixel
Dreiachsiger gyroskopischer Schwerkraft-Beschleuni-gungs-Sensor, Stoßdetektor
140 ° Weitwinkel, Blendenöffnung F 1,8
Mikrofon und Lautsprecher
LED
Eingebaut
WLAN, 2,4 GHz
microSD-Karten der Klasse 10 bis 128 GB
H.264-Videokompression
260 mAh, Lithium-Polymer
1440 P (2560x1440) 25 B/s (Bilder pro Sek.), 1080 P (1920x1080) 30 B/s, 720 P (1080x720) 30 B/s
4 MP (2592x1520)
8 GB: 120 Minuten in Full-HD, 16 GB: 240 Minuten in Full-HD,32 GB: 480 Minuten in Full-HD, 64 GB: 960 Minuten in Full-HD
ÜBER DIESE ANLEITUNG
UNTERSTÜTZUNG
Die Funktionen der recSMART und der Inhalt dieser Kurzanleitung können sich ändern.Die neuesten Hinweise zur Verwendung dieses Gerätes finden Sie in der Online-Betriebsanlei-tung unter www.road-eyes.com.
Falls Sie Fragen haben oder Unterstützung bei unseren Produkten benötigen, wenden Sie sich bitte an www.road-eyes.com oder per E-Mail an [email protected].
Technische Angaben
SNELSTARTHANDLEIDING
38
6
2
3
1
75
8
234
GPS-houderMicro-USB-poortMagnetische connectorLuidspreker
1
recSMART – snap-afstandsbedieningsknop – USB-voedingskabelVoedingsadapter voor gebruik in de auto, met twee USB-poorten – magnetische USB-
kabel – zelfklevende houder magnetische steun – snelstarthandleiding
65
78
Microfoon Led-indicatorMicroSD-kaartsleufSnap Remote Button (Snap-afstandsbedieningsknop)
4
Overzicht
In de doos
39
1 2
3
Plak de recSMART-houder tegen de voorruit van de auto
Plaats de recSMART met zijn magnetische oppervlak op de magnetische steun.
Sluit de USB-voedingskabel aan op de Micro-USB-poort van de recSMART-houder, verberg de kabel zorgvuldig in het dashboard tot dicht bij uw sigarettenaansteker en steek hem in de voedingsadapter. Start uw auto. De recSMART gaat aan en begint met opnemen.
• recSMART vereist het gebruik van een microSD-kaart om video op te nemen en foto’s te maken (microSD-kaart niet meegeleverd)
• De recSMART ondersteunt microSD-kaarten klasse 10 tot 128 GB• De recSMART kan via de 12V-voeding van het voertuig worden ingeschakeld
en opgeladen• Plaats of verwijder de microSD-kaart niet terwijl de recSMART aan staat• Sluit de USB-kabel alleen aan op de 12V-aansluiting van de auto• Plaats de afstandsbedieningsknop niet op het airbagcompartiment
BELANGRIJK
Installatie
40
1
2
3
MOBIELE APPLICATIE
VERBIND RECSMART MET UW SMARTPHONE
DE SNAP-AFSTANDSBEDIENINGSKNOP KOPPELEN
Download de toepassingsspecifieke Road-Eyes-app voor het instellen van de recSMART. Deze app is verkrijgbaar in de App Store of Google Play Store.
Maak een account aan in de Road-Eyes-app.
Maak een account aan in de Road-Eyes-app.
Open de Road-Eyes-app, klik op het tabblad «Me» (Ik), tik op «Settings» (Instellingen),«Camera Settings» (Camera-instellingen) en dan «Advanced Settings» (Geavanceerde instellingen. Selecteer «Enable» (Inschakelen) bij de -optie Remote Control Pairing (afstandsbediening koppelen) om deze met de recSMART te koppelen, totdat u een piep hoort en de melding “Verbonden” op uw smartphone verschijnt.
Koppel de knop met uw recSMART door de instructies in de instellingen van de app uit te voeren
Druk op het tabblad «Camera», selecteer recSMART en voer de installatie-instructies uit.
Druk op het tabblad «Camera», selecteer recSMART en voer de installatie-instructies uit.
Ga naar «Instellingen» op uw iOS-apparaat, selecteer «Wi-Fi» en maak dan verbinding met het netwerk «Road-Eyes_recSMART».
Selecteer het wifinetwerk «recSMART» en voer het wachtwoord «1234567890» in.
Voer het wachtwoord «1234567890» in recSMART maakt verbinding met uw iOS-apparaat.
recSMART maakt verbinding met uw smartphone.
[iOS-gebruikers]
[Android-gebruikers]
[iOS-systeemvereisten] iOS 8.0 en nieuwere versies; iPhone 4s tot iPhone 6s Plus en nieuwer, iPad (3e-5e gen), iPad Pro, iPad Mini, iPod Touch (5e gen)
[Android-systeemvereisten] Bepaalde toestellen met Android 4.0 (minimaal)
Aan de slag
41
De recSMART neemt automatisch en continu al uw autoritten op. Om recSMART in te schakelen, hoeft u alleen maar uw voertuig te starten. Opnamen worden teruggelopen op de microSD-kaart (niet inbe-grepen). Als de kaart vol is, worden de oudste opgenomen ritten automatisch vervangen door de laatst uitgevoerde ritten. In geval van botsing of noodstop neemt de camera automatisch de voorliggende en navolgende 5 seconden op en slaat deze op in een beveiligd bestand op de microSD-kaart.
AUTOMATISCH EN CONTINU OPNEMEN
U kunt de camera-instellingen wijzigen (zoals foto- en videoresoluties, watermerkbewerking, tijd- en datumnotaties) in het tabblad «Advanced settings» (Geavanceerde instellingen) van de Road-Eyes -app.
CAMERA-INSTELLINGEN
Dankzij de ingebouwde batterij kan de recSMART gemakkelijk worden losgemaakt om selfies of buitenopnamen te maken van maximaal 5 minuten.
GEBRUIK BUITEN HET VOERTUIG
Druk op de afstandsbedieningsknop om een foto te nemen. U kunt in de instellingen van de Road-Eyes -app. de optie kiezen van een gelijktijdige 10-secondenvideo (5 seconden voor en na het indrukken). De foto's en video's worden 'gepusht' en automatisch op uw smartphone opgeslagen.
NEEM MET DE AFSTANDSBEDIENINGSKNOP FOTO'S EN VIDEO'S MET ÉÉN ENKELE KLIK.
Met een simpele druk op het 'delen'-pictogram op de menubalk van de app kunt u uw foto's en video's delen met de Road-Eyes-community, en ook met uw favoriete sociale netwerken. Opgeslagen en gedownloade foto's en video's zijn te vinden in op het tabblad «Albums» van de Road-Eyesapp.
DEEL UW REISVERHAAL OP UW SOCIALE NETWERKEN.+
Live streaming: Klik in het tabblad «Camera» van de app op «Live view» (Direct weergeven) om de video van uw recSMART in realtime te bekijken. Video afspelen: Klik in het tabblad «Camera» van de app op «Playback» (Afspelen) en beweeg de cursor omlaag om de opnamen in chronologische volgorde te bekijken. Videoclips downloaden: Klik in de modus «Playback» op het pictogram rechts op het scherm en selecteer het gedeelte dat u wilt downloaden met behulp van de 2 cursors. Klik vervolgens op de knop om de video in het tabblad «Albums» van de Road-Eyes-app te vinden.
LIVE STREAMING, AFSPELEN EN DOWNLOADEN
Deze magnetische USB-kabel wordt vooral gebruikt om de recSMART buiten het voertuig aan te sluiten. Met deze kabel kunt u uw opnamen op de recSMART analyseren en delen.
MAGNETISCHE USB-KABEL
Kenmerken
42
Beeldsensor
G-sensor
Lens
Audio
Statusindicator
GPS
Verbinding
Geheugen en bestandsindeling
Video opnemen
Voeding
Videoresoluties
Fotoresolutie
Opnamecapaciteit
2,8 μm x 2,8 μm super large pixel
3-assige versnellingssensor, schokdetector
140° groothoeklens, F/1,8 lensopening
Microfoon en luidspreker
Led
Ingebouwd
2,4 GHz wifi
MicroSD-kaart klasse 10 tot 128 GB
H.264-compressie
260 mAh lithium-polymeer-accu
1440P (2560x1440) 25fps, 1080P (1920x1080) 30 fps, 720P (1080x720) 30fps
4MP (2592x1520)
8 GB: 120 min Full HD - 16 GB: 240 min Full HD32 GB: 480 min Full HD - 64GB: 960 min Full HD
OVER DEZE HANDLEIDING
SUPPORT
De functies van recSMART en de inhoud van deze snelstarthandleiding kunnen aan verandering onderhevig zijn.U kunt de meest recente instructies over het gebruik van dit product raadplegen in de online gebruikershandleiding. U vindt deze op www.road-eyes.com
Hebt u vragen over ons product of behoefte aan assistentie? Ga dan naar www.road-eyes.com of e-mail naar [email protected]
Technische specificaties
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
44
6
2
3
1
75
8
234
Uchwyt GPSPort micro USBZłącze magnetyczneGłośnik
1
Rejestrator recSMART – przycisk zdalnego sterowania – kabel zasilania USBzasilacz samochodowy z 2 portami USB – magnetyczny kabel USB – mocowanie
samoprzylepne uchwyt magnetyczny – skrócona instrukcja obsługi
65
78
Mikrofon Wskaźnik LEDGniazdo karty microSDPrzycisk zdalnego sterowania
4
Budowa
W pudełku
45
1 2
3
Zamontuj uchwyt recSMART na przedniej szybie samochodu.
Umieść rejestrator recSMART w uchwycie magnetycznym, wyrównując powierzchnie magnetyczne.
Podłącz kabel zasilania USB do portu micro USB w uchwycie recSMART. Przeprowadź kabel do gniazda zapalniczki samochodowej i podłącz go do zasilacza. Uruchom pojazd. Rejestrator recSMART włączy się i rozpocznie nagrywanie.
• recSMART wymaga użycia karty microSD do nagrywania filmów i robienia zdjęć (karta microSD nie jest dołączona)
• Rejestrator recSMART obsługuje karty pamięci microSD klasy 10 o pojemności do 128 GB• Zasilanie elektryczne pojazdu służy do włączania rejestratora recSMART i ładowania jego baterii• Nie wolno wkładać ani wyjmować karty pamięci microSD, gdy rejestrator recSMART jest
włączony• Kabel USB można podłączyć wyłącznie do zasilacza w gnieździe zapalniczki samochodowej• Nie należy umieszczać przycisku zdalnego sterowania na obudowie poduszki powietrznej
WAŻNE
Montaż
46
1
2
3
APLIKACJA MOBILNA
PODŁĄCZANIE REJESTRATORA RECSMART DO SMARTFONA
PAROWANIE PRZYCISKU ZDALNEGO STEROWANIA
Aby skonfigurować rejestrator recSMART, pobierz aplikację Road-Eyes dostępną w sklepie App Store lub Google Play.
Utwórz konto w aplikacji Road-Eyes. Naciśnij kartę „Camera” (Kamera), wybierz urządzenie recSMART i postępuj zgodnie z instrukcjami
dotyczącymi konfigurowania. Przejdź do opcji „Ustawienia” w urządzeniu iOS, wybierz opcję „Wi-Fi”, a następnie połącz się
z siecią „Road-Eyes_recSMART”. Wpisz hasło: „1234567890”. Rejestrator recSMART połączy się z urządzeniem iOS.
Utwórz konto w aplikacji Road-Eyes. Naciśnij kartę „Camera” (Kamera), wybierz urządzenie recSMART i postępuj zgodnie z instrukcjami
dotyczącymi konfigurowania.Wybierz sieć Wi-Fi „recSMART” i wpisz hasło „1234567890”.
Rejestrator recSMART połączy się ze smartfonem.
Aby sparować przycisk z rejestratorem recSMART, postępuj zgodnie z instrukcjami znajdującymi się w sekcji ustawień aplikacji.
Otwórz aplikację Road-Eyes, kliknij kartę „Me” (Ja), dotknij kolejno opcji „Settings” (Ustawienia), „Camera Settings” (Ustawienia kamery), a następnie „Advanced Settings” (Ustawienia zaawansowane). Wybierz ustawienie „Enable” (Włącz) opcji Remote Control Pairing (Parowanie zdalnego sterowania). Następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk zdalnego sterowania — w celu sparowania go z rejestratorem recSMART — aż do odtworzenia sygnału dźwiękowego i wyświetlenia komunikatu „Paired!” (Sparowano) na smartfonie.
[Użytkownicy systemu iOS]
[Użytkownicy systemu Android]
[System iOS — wymagania] System iOS w wersji 8.0 i nowszej: telefon iPhone 4s do iPhone 6s Plus i nowszy, tablet iPad (3.–5. generacji), iPad Pro, iPad Mini, iPod touch (5. generacji)
[System Android — wymagania] Wybrane urządzenia z systemem Android w wersji co najmniej 4.0.
Pierwsze kroki
47
Rejestrator recSMART rejestruje pokonywaną trasę w sposób automatyczny i ciągły. Wystarczy uruchomić pojazd, aby włączyć rejestrator recSMART i rozpocząć nagrywanie. Nagrania są zapętlone na karcie microSD (nie są dołączone). Po zapełnieniu karty pamięci najstarsze zapisane podróże są zastępowane nowszymi. Po wystąpieniu kolizji lub hamowania awaryjnego kamera automatycznie zare-jestruje i zapisze poprzednie i kolejne 5 sekund od zdarzenia w chronionym pliku na karcie microSD.
AUTOMATYCZNE REJESTROWANIE W TRYBIE CIĄGŁYM
Możesz dostosować ustawienia kamery, jak np. rozdzielczość zdjęć i filmów, znak wodny lub format daty i godziny na karcie „Advanced settings” (Ustawienia zaawansowane) aplikacji Road-Eyes.
USTAWIENIA KAMERY
Dzięki wbudowanej baterii rejestrator recSMART można łatwo odpiąć w celu zrobienia zdjęć samemu sobie lub nagrania filmu o długości do 5 minut.
UŻYWANIE POZA POJAZDEM
Naciśnij przycisk zdalnego sterowania, aby zrobić zdjęcie. Możesz wybrać opcję jednoczesnego, 10-se-kundowego klipu wideo (5 sekund przed i po naciśnięciu przycisku) w ustawieniach aplikacji Road-Eyes. Zdjęcia i filmy wideo zostaną automatycznie przesłane i zapisane w smartfonie.
REJESTROWANIE ZDJĘĆ I FILMÓW WIDEO NACIŚNIĘCIEM PRZYCISKU ZDALNEGO STEROWANIA
Klikając ikonę udostępniania na pasku menu aplikacji, możesz szybko udostępniać zdjęcia i filmy wideo społeczności Road-Eyes, a także w ulubionych sieciach społecznościowych. Zapisane i pobrane zdjęcia i filmy wideo można znaleźć na karcie „Albums” (Albumy) w aplikacji Road-Eyes.
UDOSTĘPNIANIE FILMÓW Z PODRÓŻY W SIECIACH SPOŁECZNOŚCIOWYCH+
Transmisja strumieniowa na żywo: Na karcie „Camera” (Kamera) aplikacji kliknij opcję „Live view” (Podgląd na żywo), aby oglądać obraz wideo z rejestratora recSMART w czasie rzeczywistym. Odtwarzanie wideo: Na karcie „Camera” (Kamera) aplikacji kliknij opcję „Playback” (Odtwarzanie) i przesuń kursor w dół, aby wyświetlić nagrania posortowane chronologicznie. Pobieranie klipów wideo: W trybie „Playback” (Odtwarzanie) kliknij ikonę z prawej strony ekranu i wybierz klip do pobrania 2 kursorami. Po wybraniu kliknij przycisk i znajdź klip wideo na karcie „Albums” (Albumy) w aplikacji Road-Eyes.
TRANSMISJA STRUMIENIOWA NA ŻYWO, ODTWARZANIE I POBIERANIE
Magnetycznego kabla USB używa się głównie do podłączania rejestratora recSMART poza pojazdem. Umożliwia on analizowanie i udostępnianie klipów wideo zapisanych w rejestratorze recSMART.
MAGNETYCZNY KABEL USB
Funkcje
48
Przetwornik obrazu
Akcelerometr
Obiektyw
Dźwięk
Wskaźnik stanu
GPS
Połączenia
Format karty pamięci
Nagrywanie wideo
Zasilanie
Rozdzielczości wideo
Rozdzielczość zdjęcia
Pojemność nagrywania
2,8 μm x 2,8 μm, bardzo duże piksele
3-osiowy akcelerometr grawitacyjny, wykrywanie uderzenia
Szerokokątny 140°, apertura F/1.8
Mikrofon i głośnik
Dioda LED
Wbudowany
Wi-Fi, 2,4 GHz
Karta pamięci microSD klasy 10 o pojemności do 128 GB
Kompresja H.264
Litowo-polimerowa, pojemność 260 mAh
1440P (2560x1440) 25 kl./s, 1080P (1920x1080) 30 kl./s, 720P (1080x720) 30 kl./s
4 MP (2592x1520)
8 GB: 120 minut w rozdz. Full HD – 16 GB: 240 minut w rozdz. Full HD32 GB: 480 minut w rozdz. Full HD – 64 GB: 960 minut w rozdz. Full HD
INFORMACJE O NINIEJSZEJ INSTRUKCJI
POMOC TECHNICZNA
Funkcje rejestratora recSMART i treść niniejszej skróconej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie.Najnowsze instrukcje dotyczące użytkowania tego produktu można znaleźć online w witrynie www.road-eyes.com.
W razie pytań lub konieczności uzyskania pomocy związanej z produktem zapraszamy na stronę www.road-eyes.com lub prosimy o kontakt pod adresem [email protected].
Specyfikacje techniczne
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
50
6
2
3
1
75
8
234
Док-станция GPSМикро USB-портМагнитный разъемДинамик
1
recSMART – кнопка дистанционного управления функцией моментального снимка – USB-кабель питания автомобильный адаптер питания с 2 USB-портами – Магнитный USB-кабель –
самоклеящийся фиксатор магнитный держатель – краткое руководство пользователя
65
78
Микрофон Светодиодный индикаторГнездо для карты памяти microSDКнопка дистанционного управления функцией моментального снимка
4
Обзор
Комплектация
51
1 2
3
Прикрепите док-станцию recSMART к ветровому стеклу
Установите recSMART на магнитный держатель, выровняв магнитные поверхности.
Подключите USB-кабель питания к Микро USB-порту на док-станции recSMART, осторожно проведя кабель к прикуривателю, спрятав его за панелью, и воткните его в адаптер питания. Запустите двигатель, recSMART включится и начнет записывать.
• устройств recSMART требует использование карты microSD для записи видео и фотографи и(карта microSD не входит в комплект)
• recSMART поддерживает карты памяти microSD Класса 10 объемом до 128 Гб• recSMART может включаться и заряжаться от системы питания автомобиля• Запрещается вставлять или извлекать карту памяти microSD при включенном
recSMART• Всего лишь вставьте USB-кабель в адаптер, устанавливаемый в прикуриватель• Запрещается устанавливать кнопку дистанционного управления в зоне действия
воздушной подушки безопасности
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Установка
52
1
2
3
МОБИЛЬНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ
ПОДКЛЮЧИТЕ RECSMART К СВОЕМУ СМАРТФОНУ
ВЫПОЛНИТЕ СОПРЯЖЕНИЕ С КНОПКОЙ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ФУНКЦИЕЙ МОМЕНТАЛЬНОГО СНИМКА
Для настройки recSMART скачайте из магазинов приложений или Google Play специальное приложение Road-Eyes App.
Создайте аккаунт в приложении Road-Eyes App.
Создайте аккаунт в приложении Road-Eyes App
Для сопряжения этой кнопки со своим recSMART выполните инструкции, указанные в разделе настроек ПриложенияОткройте приложение Road-Eyes, нажмите закладку «Профиль», затем «Настройки»,«Настройки
камеры», а потом «Дополнительные настройки». Выберите «Сопряжение» для выбора возможности Сопряжения с дистанционным управлением и удерживайте нажатой кнопку дистанционного управления для того, чтобы выполнить ее сопряжение с recSMART, пока не услышите звуковой сигнал, и пока на смартфоне не появится сообщение «Сопряжение выполнено!».
Нажмите закладку «Камера», выберите recSMART и выполните инструкции по настройке.
Нажмите закладку «Камера», выберите recSMART и выполните инструкции по настройке.
Перейдите в «Настройки» на своем iOS-устройстве, выберите «Wi-Fi» и подключитесь к сети «Road-Eyes_recSMART».
Выберите сеть Wi-Fi «recSMART» и введите пароль «1234567890».
Введите пароль «1234567890» recSMART успешно подключится к Вашему iOS-устройству.
recSMART успешно подключится к Вашему смартфону
[Пользователи ОС iOS]
[Пользователи ОС Android]
[Требования системы iOS] iOS 8.0 и более поздние версии : iPhone 4s - iPhone 6s Plus и более поздние версии, iPad (3-го -5-го поколения), iPad Pro, iPad Mini, iPod touch (5-го поколения)
[Требования системы Android] Выберите устройства с ОС Android 4.0 (минимум)
Начало работы
53
recSMART осуществляет автоматическую и непрерывную запись всех поездок. Для подачи питания и запуска своего recSMART просто запустите двигатель своего автомобиля. данные записываются на карте microSD (не включена). Как только свободное место на карте заканчивается, запись ранее совершенных поездок автоматически заменяется на запись самых последних поездок. В случае удара или экстренного торможения камера будет автоматически делать запись и сохранять предыдущие и следующие 5 секунд записи в защищенный файл на карте памяти microSD.
АВТОМАТИЧЕСКАЯ И НЕПРЕРЫВНАЯ ЗАПИСЬ
Вы можете изменять настройки камеры, например, разрешение фото и видео, редактирование водяного знака, форматы времени и даты, в закладке «Дополнительные настройки» приложения Road-Eyes.
НАСТРОЙКИ КАМЕРЫ
Благодаря встроенному аккумулятору, recSMART можно без труда снимать с держателя, чтобы делать селфи или записи вне салона автомобиля продолжительностью не более 5 минут.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВНЕ САЛОНА АВТОМОБИЛЯ
Нажмите кнопку дистанционного управления, чтобы сделать фотографию. По своему желанию вы можете выбрать одновременную 10-секундную видеозапись (5 секунд до и после нажатия) в настройках приложения Road-Eyes. Фотографии и видео будут передаваться и автоматически сохраняться на вашем смартфоне.
ДЕЛАЙТЕ ФОТОГРАФИИ И ВИДЕО ОДНИМ НАЖАТИЕМ КНОПКИ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Вы можете делиться своими фотографиями и видео в сообществе Road-Eyes и в любимых социальных сетях, всего лишь нажимая на значок публикации в панели меню приложения. Сохраненные и загруженные фотографии и видео можно найти в закладке «Альбомы» приложения Road-Eyes.
ДЕЛИТЕСЬ СВОИМИ ДОРОЖНЫМИ ПРИКЛЮЧЕНИЯМИ В СОЦИАЛЬНЫХ СЕТЯХ
+
Потоковое вещание: В закладке приложения «Камера» нажмите «Просмотр» для просмотра видео recSMART в режиме реального времени. Воспроизведение видео: В закладке приложения «Камера» нажмите «Воспроизведение» и перемещайте курсор вниз для просмотра отснятого материала в хронологическом порядке. Загрузка видео клипов: В режиме «Воспроизведение» нажмите значок в правой части экрана и выберите ту часть, которую хотите скачать, с помощью 2 курсоров. После этого нажмите кнопку и найдите видео в закладке «Альбомы» приложения Road-Eyes.
ПОТОКОВОЕ ВЕЩАНИЕ, ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ЗАГРУЗКА
Этот магнитный USB-кабель используется главным образом для подключения к recSMART вне автомобиля. Он позволяет анализировать и делиться материалом, отснятым на recSMART.
МАГНИТНЫЙ USB-КАБЕЛЬ
Особенности
54
Датчик изображения
Датчик поворота экрана
Линза
Звук
Индикатор состояния
GPS
Связь
Формат карты памяти
Видеозапись
Аккумулятор
Разрешения для видео
Разрешение для фото
Объем записи
2.8μm x 2.8μm в режиме super large pixel
3-осевой датчик ускорения силы тяжести, датчик удара
угол обзора — 140°, апертура — F/1.8
Микрофон и динамик
Светодиодный
Встроенный
2.4 ГГц WiFi
microSD класса 10 объемом до 128 Гб
Сжатие H.264
260 мА/ч литиево-полимерный
1440P (2560x1440) 25 к/с, 1080P (1920x1080) 30 к/с, 720P (1080x720) 30 к/с
4MP(2592x1520)
8Гб: 120 мин. в Full HD - 16Гб: 240 мин. в Full HD32 Гб: 480 мин. в Full HD - 64Гб: 960 мин. в Full HD
ИНФОРМАЦИЯ О НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ
ПОДДЕРЖКА
Функции recSMART и содержание настоящего краткого руководства пользователя могут изменяться.Для получения самых последних инструкций по эксплуатации данного изделия см. руководство пользователя в режиме онлайн, доступное на вебсайте www.road-eyes.com
Если у Ввас возникнут вопросы, или потребуется помощь в отношении нашего изделия, посетите вебсайт www.road-eyes.com или отправьте нам электронное письмо по адресу [email protected]
Технические характеристики
ĪSĀ PAMĀCĪBA
2
6
2
3
1
75
8
234
GPS dokstacijaMicro USB pieslēgvietaMagnētiskais savienotājsSkaļrunis
1
recSMART – snap remote button – USB barošanas vadsautomašīnas barošanas adapteris ar 2 USB pieslēgvietām – magnētiskais USB vads –
lipīgais stiprinājums magnētiskais stiprinājums – īsā pamācība
65
78
Mikrofons LED indikatorsMicroSD karšu slotsUzņemšanas tālvadības poga
4
Pārskats
Kastē
3
1 2
3
• Stiprinājums recSMART dokstacijai uz automašīnas vējstikla
• Novietojiet recSMART uz magnētiskā stiprinājuma, salāgojot magnētiskās virsmas.
• Pievienojiet USB barošanas vadu Micro USB pieslēgvietai recSMART dokstacijā, uzmanīgi aizvadiet vadu līdz cigarešu piesmēķētājam un iespraudiet to barošanas adapterī. Iedarbiniet automašīnu, recSMART ieslēgsies un sāk ierakstīšanu.
• recSMART nepieciešama microSD karte, lai ierakstītu video un uzņemtu fotogrāfijas (microSD karte nav iekļauta)
• recSMART atbalsta 10. klases microSD kartes līdz 128GB• recSMART var ieslēgties un uzlādēties, izmantojot automašīnas elektrosistēmu• Neievietojiet un neizņemiet microSD karti, kamēr recSMART ir aktivizēts• Spraudiet USB kabeli tikai cigarešu piesmēķētāja adapterī• Nenovietojiet tālvadības pogu uz drošības spilvena nodalījuma
SVARĪGI
Uzstādīšana
4
1
2
3
MOBILĀ LIETOTNE
PIESLĒDZIET RECSMART SAVAM VIEDTĀLRUNIM
UZŅEMŠANAS TĀLVADĪBAS POGAS SAPĀROŠANA
Lai konfigurētu recSMART, lejupielādējiet speciālo Road-Eyes lietotni, kas pieejama App Store vai Google Play Store.
• Izveidojiet kontu Road-Eyes lietotnē.
• Izveidojiet kontu Road-Eyes lietotnē.
• Atveriet Road-Eyes lietotni, noklikšķiniet uz “Es” cilnes, pieskarieties pie “Iestatījumi”, “Kameras iestatījumi” un pēc tam “Detalizētie iestatījumi”. Izvēlieties “Iespējot” kā tālvadības sapārošanas opciju un nospiediet tālvadības pogu, lai sapārotu to ar recSMART, līdz izdzirdat pīkstienu un saņemat viedtālrunī paziņojumu “Sapārots!”.
• Lai sapārotu pogu ar jūsu recSMART, lūdzu, izpildiet norādījumus lietotnes iestatījumu sadaļā
• Nospiediet cilni “Kamera”, izvēlieties recSMART un izpildiet konfigurēšanas norādījumus.
• Nospiediet cilni “Kamera”, izvēlieties recSMART un izpildiet ēšanas norādījumus.
• Savā iOS ierīcē ejiet uz “Iestatījumi”, izvēlieties “Wi-Fi” un pēc tam pievienojiet “Road-Eyes_recSMART” tīklam.
• Izvēlieties “recSMART” Wi-Fi tīklu un ievadiet paroli “1234567890”.
• Ievadiet paroli “1234567890”.• recSMART tiks veiksmīgi pievienots jūsu iOS ierīcei.
• recSMART tiks veiksmīgi pievienots jūsu viedtālrunim.
[iOS lietotāji]
[Android lietotāji]
[iOS sistēmas prasības] iOS 8.0 un jaunākas versijas: iPhone 4s līdz iPhone 6s Plus un jaunāks, iPad (3.-5. paaudze), iPad Pro, iPad Mini, iPod touch (5. paaudze).
[Android sistēmas prasības] Izvēlieties Android 4.0 (minimums) ierīces.
Uzsākšana
5
recSMART automātiski un nepārtraukti ieraksta visus jūsu braucienus. Vienkārši iedarbiniet savu automašīnu un palaidiet savu recSMART. Ieraksti tiek saglabāti cikliski microSD kartē (nav iekļauta). Kad karte ir pilna, vecie ierakstītie braucieni tiek automātiski aizstāti ar jaunākiem braucieniem. Trieciena vai avārijas bremzēšanas gadījumā kamera automātiski ierakstīs un saglabās iepriekšējās un nākamās 5 sekundes aizsargātā failā microSD kartē.
AUTOMĀTISKA UN NEPĀRTRAUKTA IERAKSTĪŠANA
Kameras iestatījumus , piemēram, attēlu un video izšķirtspēju, ūdenszīmju rediģēšanu, laika un datuma formātus, var regulēt cilnē “Detalizētie iestatījumi” lietotnē Road-Eyes.
KAMERAS IESTATĪJUMI
recSMART var viegli atvienot, lai uzņemtu pašbildes vai āra ierakstus līdz 5 minūšu ilgumā, izmantojot iebūvēto akumulatoru.
LIETOŠANA ĀRPUS AUTOMAŠĪNAS
Lai uzņemtu attēlu, nospiediet tālvadības pogu. Varat izvēlēties vienlaicīga 10 sekunžu video opciju (5 sekundes pirms un pēc nospiešanas) lietotnes Road-Eyes iestatījumos. Fotogrāfijas un video tiks pārsūtīti un automātiski saglabāti jūsu viedtālrunī.
FOTOGRĀFIJAS UN VIDEO UZŅEMIET, NOKLIKŠĶINOT AR TĀLVADĪBAS POGU
Varat dalīties ar saviem attēliem un video ar Road-Eyes kopienu, kā arī savos mīļākajos sociālajos tīklos, vienkārši nospiediet kopīgošanas ikonu lietotnes izvēlņu joslā. Attēlus un video, kuri ir saglabāti un lejupielādēti, var atrast cilnē “Albumi” lietotnē Road-Eyes.
DALIETIES AR SAVU BRAUKŠANAS STĀSTU SOCIĀLAJOS TĪKLOS
+
Reāllaika straumēšana: Lietotnes cilnē “Kamera” noklikšķiniet uz “Reāllaika skats”, lai skatītos sava recSMART video reāllaikā. Video atskaņošana: Lietotnes cilnē “Kamera” noklikšķiniet uz “Atskaņošana” un virziet kursoru uz leju, lai apskatītu ierakstus, kārtotus hronoloģiskā secībā. Lejupielādējiet video klipus: Režīmā “Atskaņošana” noklikšķiniet uz ikonas , kas atrodas ekrāna labajā pusē, un izvēlieties daļu, kuru vēlaties lejupielādēt, izmantojot 2 kursorus. Pēc tam, kad tas ir izdarīts, noklikšķiniet uz pogas, un video būs atrodams cilnē “Albumi” lietotnē Road-Eyes.
REĀLLAIKA STRAUMĒŠANA, ATSKAŅOŠANA UN LEJUPIELĀDE
Šis magnētiskais USB vads tiek primāri izmantots, lai pieslēgtos pie recSMART ārpus automašīnas. Tas ļauj analizēt un kopīgot recSMART uzņēmumus.
MAGNĒTISKAIS USB VADS
Īpašības
6
Attēla sensors
G-sensors
Objektīvs
Audio
Statusa indikators
GPS
Savienojamība
Atmiņas kartes formāts
Video ierakstīšana
Barošana
Video izšķirtspējas
Fotouzņēmumu izšķirtspēja
Ierakstīšanas ietilpība
2,8μm x 2,8μm īpaši lieli pikseļi
3 asu gravitācijas paātrinājuma sensors, trieciena detektors
140° plats leņķis, F/1.8 diafragmas atvērums
Mikrofons un skaļrunis
LED
Iebūvēts
2,4 Ghz WiFi
10. klases microSD karte līdz 128GB
H.264 kompresija
260 mAh litija polimērs
1440P (2560x1440) 25fps, 1080P (1920x1080) 30 fps, 720P (1080x720) 30fps
4MP(2592x1520)
8GB: 120 min Full HD - 16GB: 240 min Full HD32GB: 480 min Full HD - 64GB: 960 min Full HD
PAR ŠO ROKASGRĀMATU
ATBALSTS
recSMART īpašības un šīs īsās pamācības saturs var mainīties.Lai saņemtu jaunākos norādījumus par šī produkta izmantošanu, lūdzu, skatiet tiešsaistes lietotāja rokasgrāmatu, kas pieejama www.road-eyes.com.
Ja jums rodas jautājumi vai ir nepieciešama palīdzība par šo izstrādājumu, lūdzu, apmeklējiet www.road-eyes.com vai sūtiet e-pastu uz [email protected].
Tehniskās specifikācijas
RASK VEILEDNING
2
6
2
3
1
75
8
234
GPS-dokkingstasjonMikro-USB-portMagnetkontaktHøyttaler
1
recSMART – ekstern utløserknapp – USB-strømkabelbilstrøm-adapter med 2 USB-porter – magnetisk USB-kabel – festeanordning med lim
magnetisk montering – rask veiledning
65
78
Mikrofon LED-indikatorSpor for mikroSD-kortEkstern utløserknapp
4
Oversikt
I esken
3
1 2
3
• Monter recSMART-dokkingstasjonen på frontruten
• Plasser recSMART på magnetfestet ved å innrette de magnetiske overflatene
• Koble USB-strømkabelen til mikro-USB-porten på recSMART-dokkingstasjonen, skjul forsiktig kabelen opp til sigarettenneren og koble den til strømadapteren. Start kjøretøyet, og recSMART slår seg på og starter opptaket.
• recSMART må ha et mikroSD-kort for å spille inn videoer og ta bilder (mikroSD-kort medfølger ikke)
• recSMART støtter mikroSD-kort i klasse 10, opptil 128 GB• recSMART kan slås på og lades ved bruk av strøm fra kjøretøyet• Ikke sett inn eller ta ut mikroSD-kortet mens recSMART er aktivert• USB-kabelen skal bare plugges inn i sigarettenneradapteren• Plasser ikke den eksterne utløserknappen på airbagdekselet
VIKTIG
Installering
4
1
2
3
MOBILAPP
KOBLE RECSMART TIL SMARTTELEFONEN
SAMMENKOBLING AV EKSTERN UTLØSERKNAPP
Når du skal sette opp recSMART, må du laste ned den dedikerte appen Road-Eyes fra App Store eller Google Play Store.
• Opprett en konto i Road-Eyes-appen.
• Opprett en konto i Road-Eyes-appen.
• Åpne Road-Eyes-appen, klikk på fanen «Me» (Meg), trykk på «Settings» (Innstillinger),«Camera Settings» (Kamerainnstillinger) og deretter på «Advanced Settings» (Avanserte innstillinger). Velg «Enable» (Aktiver) for alternativet Remote Control Pairing (Sammenkoble fjernutløser), og trykk på den eksterne utløserknappen for å sammenkoble den med recSMART, til du hører et lydsignal og får meldingen «Paired!» (Sammenkoblet) på smarttelefonen.
• Følg instruksjonene i innstillingsdelen i appen for å sammenkoble utløserknappen med recSMART.
• Trykk på fanen «Camera» (Kamera), velg recSMART og følg instruksjonene for oppsettet.
• Trykk på fanen «Camera» (Kamera), velg recSMART og følg instruksjonene for oppsettet.
• Gå til «Settings» (Innstillinger) på iOS-enheten, velg «Wi-Fi» og koble deretter til «Road-Eyes_recSMART»-nettverket.
• Velg «recSMART» Wi-Fi-nettverket og skriv inn passordet «1234567890».
• Skriv inn passordet «1234567890».• recSMART kobles til iOS-enheten.
• recSMART kobles til smarttelefonen.
[iOS-brukere]
[Android-brukere]
[Krav til iOS-system] iOS 8.0 eller høyere: iPhone 4s opptil iPhone 6s Plus og nyere, iPad (3.–5. generasjon), iPad Pro, iPad Mini, iPod touch (5. generasjon).
[Krav til Android-system] Velg enheter med Android 4.0 (minst).
Komme i gang
5
Kjøreturene dine tas opp automatisk og kontinuerlig av recSMART. Du trenger bare å starte kjøretøyet for å slå på og starte recSMART. Opptakene lagres i en sløyfe på et mikroSD-kort (medfølger ikke). Når kortet er fullt, erstattes de eldste kjøreopptakene av den siste kjøreturen. Hvis det inntreffer et krasj eller en nød-oppbremsing, registrerer og lagrer kameraet automatisk de forrige og de neste 5 sekun-dene på en sikker fil på mikroSD-kortet.
AUTOMATISK OG KONTINUERLIG OPPTAK
Du kan justere kamerainnstillingene, som bilde- og videooppløsning, vannmerkeredigering, dato- og tidsformater under fanen «Advanced settings» (Avanserte innstillinger) i Road-Eyes-appen.
KAMERAINNSTILLINGER
Takket være det innebygde batteriet kan du ta av recSMART for å ta selfier eller for utendørsopptak i opptil 5 minutter.
BRUK UTENFOR KJØRETØYET
Trykk på fjernutløserknappen for å ta et bilde. Du kan velge alternativet for et sammenhengende 10-se-kunders video (5 sekunder før og etter trykking) i innstillingsdelen i Road-Eyes-appen. Bildene og videoene sendes automatisk og lagres på smarttelefonen.
TA BILDER OG TA OPP VIDEO MED ETT TRYKK PÅ FJERNUTLØSERKNAPPEN.
Du kan dele bildene og videoene med Road-Eyes-fellesskapet og ønsket sosialt media ved å trykke på deleikonet på appens menylinje. Lagrede og nedlastede bilder og videoer finner du under fanen «Albums» (Albumer) i Road-Eyes-appen.
DEL KJØREVIDEOEN DIN PÅ SOSIALE MEDIER.
+
Sanntidsstrømming: Klikk på «Live view» (Sanntidsvisning) under fanen «Camera» (Kamera) i appen for å se videoen på recSMART i sanntid. Avspilling av video: Klikk på «Playback» (Avspilling) under fanen «Camera» (Kamera) i appen, og flytt markøren ned for å se opptakene sortert i kronologisk rekkefølge. Laste ned videoklipp: I modusen «Playback» (Avspilling) klikker du på ikonet på høyre side av skjermen ved hjelp av de to markørene, og velger den delen du vil laste ned. Deretter klikker du på knappen og finner videoen i fanen «Albums» (Albumer) i Road-Eyes-appen.
SANNTIDSSTRØMMING, AVSPILLING OG NEDLASTING
Denne magnetiske USB-kabelen brukes til å koble til recSMART fra utsiden av kjøretøyet. Den gir deg muligheten til å analysere og dele opptakene på recSMART.
MAGNETISK USB-KABEL
Funksjoner
6
Bildesensor
G-sensor
Objektiv
Lyd
Statusindikator
GPS
Tilkoblinger
Minnekortformat
Videoopptak
Strøm
Videooppløsninger
Bildeoppløsninger
Opptakskapasitet
2,8 x 2,8 μm superstore piksler
3-aksers tyngdeakselerasjonsføler, støtsensor
140° bredvinkel, F/1.8 blenderåpning
Mikrofon og høyttaler
LED
Innebygd
2,4 Ghz WiFi
MikroSD-kort i klasse 10, opptil 128 GB
H.264-kompresjon
260 mAh litiumpolymer
1440P (2560x1440) 25fps, 1080P (1920x1080) 30 fps, 720P (1080x720) 30fps
4MP (2592x1520)
8 GB: 120 min i full HD – 16 GB: 240 min i full HD32GB: 480 min i full HD – 64GB: 960 min i full HD
OM DENNE HÅNDBOKEN
STØTTE
Funksjonene i recSMART og innholdet i denne raske veiledningen kan endres.For de nyeste instruksjonene for bruk av dette produktet, se elektronisk brukerhåndbok på www.road-eyes.com.
Hvis du har spørsmål, eller hvis du trenger hjelp til produktet, kan du se på www.road-eyes.com eller sende en e-post til [email protected].
Tekniske spesifikasjoner
LÜHIJUHEND
2
6
2
3
1
75
8
234
GPS-dokkMikro-USB-portMagnetühendusKõlar
1
recSMART – kaugnupp Snap – USB-toitekaabelkahe USB-pordiga auto toiteadapter – magnetiga USB-kaabel – kleepkinniti
magnetkinniti – lühijuhend
65
78
Mikrofon LED-märgutulimicroSD-kaartKaugnupp Snap
4
Ülevaade
Mis on karbis
3
1 2
3
• Kinnitage recSMART-i dokk auto esiklaasi külge.
• Pange recSMART magnetkinnitile, viies magnetpinnad kokku.
• Ühendage USB-toitekaabel recSMART-i doki mikro-USB-pordiga, vedage kaabel seda hoolikalt peites sigaretisüütlini ja ühendage toiteadapteriga. Käivitage auto; recSMART lülitub sisse ja hakkab salvestama.
• recSMART vajab videote salvestamiseks ja pildistamiseks microSD-kaarti (microSD-kaart ei kuulu komplekti).
• recSMART toetab kuni 128 GB mahuga 10. kiirusklassi microSD-kaarte.• recSMART lülitub sisse ja laeb sõiduki toidet kasutades.• Ärge sisestage ega eemaldage microSD-kaarti, kui recSMART töötab.• Ühendage USB-kaabel vaid sigaretisüütli adapteriga.• Ärge pange kaugnuppu turvapadjasektsiooni peale.
OLULINE
Paigaldamine
4
1
2
3
MOBIILIRAKENDUS
RECSMART-I ÜHENDAMINE NUTITELEFONIGA
KAUGNUPU SNAP SIDUMINE
recSMART-i seadistamiseks laadige alla sihtotstarbeline rakendusRoad-Eyes, mille leiate App Store’ist või Google Play poest.
• Looge konto rakendusesRoad-Eyes.
• Looge konto rakendusesRoad-Eyes.
• Avage rakendusRoad-Eyes, klõpsake kaarti Me (Mina), puudutage suvandeid Settings (Sätted), Camera Settings (Kaamerasätted) ja seejärel Advanced Settings (Täpsemad sätted). Valige suvandi „Remote Control Pairing“ (Kaugjuhtimispuldi sidumine) olekuks Enable (Luba) ja vajutage kaugnuppu, et siduda see recSMART-iga, kuni kuulete helisignaali ja saate nutitelefoni teavituse „Paired!“ (Seotud!).
• Nupu sidumiseks recSMART-iga järgige rakenduse häälestusjaotises olevaid juhiseid.
• Vajutage kaarti Camera (Kaamera), valige recSMART ja järgige häälestusjuhiseid.
• Vajutage kaarti Camera (Kaamera), valige recSMART ja järgige häälestusjuhiseid.
• Minge oma iOS-seadmes asukohta Settings (Sätted), valige Wi-Fi ja looge ühendus võrguga Road-Eyes_recSMART.
• Valige Wi-Fi-võrk recSMART ja sisestage parool 1234567890.
• Sisestage parool 1234567890.• recSMART ühendatakse teie iOS-seadmega.
• recSMART ühendatakse teie nutitelefoniga.
[iOS-i kasutajad]
[Androidi kasutajad]
[iOS-i süsteeminõuded] iOS 8.0 ja uuemad versioonid: iPhone 4s kuni iPhone 6s ja uuemad, iPad (3.–5. põlvkond), iPad Pro, iPad Mini, iPod touch (5. põlvkond).
[Androidi süsteeminõuded] Valitud Android 4.0 (miinimum) seadmed.
Alustamine
5
recSMART salvestab automaatselt ja pidevalt kõiki teie sõite. Lihtsalt käivitage sõiduk, et recSMART sisse lülitada ja käivitada. Videod salvestatakse microSD-kaardile (ei kuulu komplekti) ringjas järjes-tuses. Kui kaart saab täis, asendatakse kõige vanemad salvestatud sõidud automaatselt kõige uuemate sõitudega. Kokkupõrke või järsu pidurduse korral jäädvustab ja salvestab kaamera eelnevad ja järgne-vad viis sekundit automaatselt microSD-kaardile kaitstud faili.
AUTOMAATNE JA PIDEV SALVESTUS
Kaamerasätteid, nagu pildi ja video eraldusvõime, vesimärkide redigeerimine ning kellaaja ja kuupäeva vormingud, saate muuta rakenduse Road-Eyes kaardil Advanced (Täpsem).
KAAMERASÄTTED
Tänu sisseehitatud akule saab recSMART-i lihtsasti dokist eraldada, et teha selfisid või kuni 5-minutilisi videoid sõidukist väljas.
SÕIDUKIST VÄLJAS KASUTAMINE
Vajutage kaugnuppu, et teha pilt. Pildistamise asemel võite valida ka 10-sekundilise video (5 sekundit enne ja pärast vajutust) salvestamise, aktiveerides selle rakenduse Road-Eyes sätetes. Fotod ja videod saadetakse automaatselt teie nutitelefoni, kus need salvestatakse.
FOTODE JA VIDEOTE TEGEMINE KAUGNUPUGA
Saate oma pilte ja videoid jagada nii Road-Eyesi kogukonnaga kui ka oma lemmiksuhtlusvõrkudes, kui vajutate rakenduse menüüribal ikooni . Salvestatud ja allalaaditud pildid ja videod leiate rakenduse Road-Eyes kaardilt Albums (Albumid).
SÕIDUJUHTUMITE JAGAMINE SUHTLUSVÕRKUDES
+
Otseülekanne. Klõpsake rakenduse kaardil Camera (Kaamera) suvandit Live view (Otseülekanne), et vaadata recSMART-i videopilti reaalajas. Video taasesitus. Klõpsake rakenduse kaardil Camera (Kaamera) suvandit Playback (Taasesitus) ja lii-kuge kursoriga alla, et vaadata videomaterjali kronoloogiliselt sordituna. Videoklippide allalaadimine. Klõpsake režiimis Playback (Taasesitus) kuva paremal pool olevat ikooni ja valige allalaaditav osa kaht kursorit kasutades. Pärast seda klõpsake nuppu ja leidke oma video raken-duse Road-Eyes kaardilt Albums (Albumid).
OTSEÜLEKANNE, TAASESITUS JA ALLALAADIMINE
Magnetiga USB-kaabel on mõeldud recSMART-i ühendamiseks peamiselt sõidukist väljas. Kaabel või-maldab teil recSMART-i videomaterjali analüüsida ja jagada.
MAGNETIGA USB-KAABEL
Omadused
6
Pildiandur
Kiirendusandur
Objektiiv
Heli
Oleku märgutuli
GPS
Ühenduvus
Mälukaardi vorming
Videosalvestus
Toiteallikas
Video eraldusvõime
Foto eraldusvõime
Salvestusmaht
2,8 μm x 2,8 μm eriti suur piksel
3-teljeline raskuskiirendusandur, löögiandur
140° lainurk, ava f/1.8
Mikrofon ja kõlar
LED
Sisseehitatud
2,4 GHz Wi-Fi
Kuni 128 GB mahuga 10. kiirusklassi microSD-kaart
H.264-tihendus
260 mAh liitiumpolümeer
1440P (2560 x 1440 px) 25 kaadrit sekundis, 1080P (1920 x 1080 px) 30 kaadrit sekundis, 720P (1080 x 720 px) 30 kaadrit sekundis
4 MPx (2592 x 1520 px)
8 GB: 120 min Full HD; 16 GB: 240 min Full HD;32 GB: 480 min Full HD; 64 GB: 960 min Full HD
TEAVE JUHENDI KOHTA
TUGI
recSMART-i omadused ja lühijuhendi sisu võivad muutuda.Toote uusimaid kasutusjuhiseid vaadake veebipõhisest kasutusjuhendist, mis on saadaval veebisaidil www.road-eyes.com
Kui teil on meie toote kohta küsimusi või vajate abi, külastage veebisaiti www.road-eyes.com või kirjutage meile aadressil [email protected]
Tehnilised andmed
SPARČIOSIOS PALEISTIES GIDAS
2
6
2
3
1
75
8
234
GPS įrenginio laikiklis„Micro USB“ prievadasMagnetinė jungtisGarsiakalbis
1
„recSMART“ – įrašymo nuotolinio pultelio mygtukas – USB maitinimo kabelisautomobilinis maitinimo adapteris su 2 USB prievadais – magnetinis USB kabelis –
prilipdomas laikiklis magnetinis laikiklis – greitosios paleisties gidas
65
78
Mikrofonas LED indikatorius„MicroSD“ kortelės lizdasĮrašymo nuotolinio pultelio mygtukas
4
Apžvalga
Dėžutėje
3
1 2
3
• Pritvirtinkite „recSMART“ laikiklį prie automobilio priekinio stiklo
• Uždėkite „recSMART“ ant magnetinio laikiklio, sulygiuodami magnetinius paviršius.
• Prijunkite USB maitinimo kabelį prie „recSMART“ laikiklio „Micro USB“ prievado, atidžiai paslėpkite kabelį iki cigarečių uždegiklio ir prijunkite jį prie maitinimo adapterio. Paleidus transporto priemonės variklį, „recSMART“ įsijungs ir pradės įrašyti.
• Įrenginiui „recSMART“ reikia „microSD“ kortelės, kad galėtų įrašyti vaizdo įrašus ir fotografuoti („microSD“ kortelė nepridedama)
• Įrenginys „recSMART“ veikia su 10 klasės „microSD“ kortelėmis iki 128 GB• Įrenginys „recSMART“ gali įsijungti ir įsikrauti naudodamas transporto priemonės energiją• Neįdėkite ir neišimkite „microSD“ kortelės, kol įrenginys „recSMART“ yra aktyvus• USB kabelį junkite tik prie cigarečių uždegiklio adapterio• Nedėkite nuotolinio pultelio mygtuko ant oro pagalvės skyriaus
SVARBU
Montavimas
4
1
2
3
MOBILIOJI PROGRAMĖLĖ
PRIJUNKITE ĮRENGINĮ „RECSMART“ PRIE SAVO IŠMANIOJO TELEFONO
SUSIEKITE ĮRAŠYMO NUOTOLINIO PULTELIO MYGTUKĄ.
Norėdami nustatyti įrenginį „recSMART“ įrenginį, atsisiųskite tam skirtą programėlę Road-Eyes, kurią rasite parduotuvėje „App Store“ arba „Google Play“.
• Susikurkite paskyrą programėlėje Road-Eyes.
• Susikurkite paskyrą programėlėje Road-Eyes.
• Atidarykite programėlę Road-Eyes, spragtelėkite skirtuką Aš, bakstelėkite Nustatymai, Kameros nustatymai, tada spauskite Išplėstiniai nustatymai. Pasirinkite Įjungti parinkčiai „Nuotolinio pultelio susiejimas“ ir susiekite su „recSMART“, spausdami nuotolinio pultelio mygtuką, kol išgirsite pyptelėjimą ir išmaniajame telefone pasirodys pranešimas „Paired!“ (susieta).
• Norėdami susieti mygtuką su „recSMART“, vadovaukitės instrukcijomis, pateiktomis programėlės nustatymų skyriuje.
• Paspauskite skirtuką Kamera, pasirinkite „recSMART“ ir vadovaukitės nustatymo instrukcijomis.
• Paspauskite skirtuką Kamera, pasirinkite „recSMART“ ir vadovaukitės nustatymo instrukcijomis.
• Eikite į Nustatymai „iOS“ įrenginyje, pasirinkite Wi-Fi ir tada prisijunkite prie Road-Eyes_recSMART tinklo.
• Pasirinkite recSMART „Wi-Fi“ tinklą ir įveskite slaptažodį 1234567890.
• Įveskite slaptažodį 1234567890.• Įrenginys „recSMART“ bus sėkmingai prijungtas prie jūsų „iOS“ įrenginio.
• Įrenginys „recSMART“ bus sėkmingai prijungtas prie jūsų išmaniojo telefono.
[„iOS“ naudotojams]
[„Android“ naudotojams]
[Reikalavimai sistemai „iOS“] „iOS 8.0“ ir naujesnės versijos: nuo „iPhone 4“ iki „iPhone 6 Plus“ ir naujesni, „iPad“ (3–5 (-osios) kartos), „iPad Pro“, „iPad Mini“, „iPod touch“ (5 (-osios) kartos).
[Reikalavimai sistemai „Android“] Rinkitės „Android 4.0“ (ne senesnius) įrenginius.
Pradžia
5
„recSMART“ visas jūsų keliones, per kurias važiuojate, filmuoja automatiškai ir nepertraukiamai. Paprasčiausiai paleiskite transporto priemonės variklį, kad būtų tiekiama energija įrenginiui „recSMART“ ir jis įsijungtų. „microSD“ kortelėje (nepridedama) įrašai saugomi ciklu. Kai kortelė prisipildo, senos įrašytos kelionės automatiškai pakeičiamos naujausia kelione. Jei pajuntamas smūgis arba stabdoma avariniu atveju, kamera automatiškai įrašo ir išsaugo „microSD“ kortelės apsaugotame faile 5 sekundes prieš įvykį ir po įvykio.
AUTOMATINIS IR NEPERTRAUKIAMAS ĮRAŠYMAS
Kameros nustatymus, pvz., nuotraukų ir vaizdo įrašo skyrą, vandens ženklą, laiko ir datos formatą, galite keisti skirtuke Išplėstiniai nustatymai, esančiame programėlėje Road-Eyes.
KAMEROS NUSTATYMAI
Galima lengvai nuimti įrenginį „recSMART“ norint fotografuoti save arba filmuoti lauke, nes dėl įmontuoto akumuliatoriaus energijos užtenka iki 5 minučių.
NAUDOJIMAS NE TRANSPORTO PRIEMONĖJE
Paspauskite nuotolinio pultelio mygtuką norėdami fotografuoti. Galite pasirinkti vienalaikio 10 sekundžių vai-zdo įrašo (5 sekundžių prieš paspaudžiant ir po paspaudimo) parinktį programėlės Road-Eyes nustatymuose. Nuotraukos ir vaizdo įrašai bus tiesiogiai perduoti ir automatiškai išsaugoti jūsų išmaniajame telefone.
FOTOGRAFUOKITE IR FILMUOKITE VIENU NUOTOLINIO PULTELIO MYGTUKO SPRAGTELĖJIMU
Galite pasidalinti savo nuotraukomis ir vaizdo įrašais su „Road-Eyes“ bendruomene, taip pat savo mėgstamuose socialiniuose tinkluose, paprasčiausiai paspausdami bendrinimo piktogramą programėlės meniu juostoje. Paveikslėlius ir vaizdo įrašus, kuriuos atsisiuntėte ir išsaugojote, galite rasti skirtuke Albumai, esančiame programėlėje Road-Eyes.
PASIDALINKITE SAVO VAIRAVIMO ISTORIJOMIS SOCIALINIUOSE TINKLUOSE
+
Tiesioginis srautinis perdavimas. Programėlės skirtuke Kamera spragtelėkite Tiesioginis vaizdas norėdami realiu laiku žiūrėti „recSMART“ vaizdą. Vaizdo įrašo atkūrimas. Programėlės skirtuke Kamera spragtelėkite Atkūrimas ir patraukite žymeklį žemyn norėdami peržiūrėti chronologiškai išdėstytus įrašus. Vaizdo įrašų atsisiuntimas. Režimu Atkūrimas spragtelėkite piktogramą ekrano dešinėje ir pasirinkite dalį, kurią pageidaujate atsisiųsti, naudodamiesi 2 žymekliais. Kai tai bus atlikta, spragtelėkite mygtuką ir susiraskite vaizdo įrašą skirtuke Albumai, kuris yra programėlėje „Road-Eyes“.
TIESIOGINIS SRAUTINIS PERDAVIMAS, ATKŪRIMAS IR ATSISIUNTIMAS
Šis magnetinis USB kabelis pirmiausia naudojamas prijungti įrenginį „recSMART“, kai esate ne automobi-lyje. Tai leidžia analizuoti „recSMART“ įrašus ir jais dalintis.
MAGNETINIS USB KABELIS
Savybės
6
Vaizdo jutiklis
Gravitacijos jutiklis
Objektyvas
Garsas
Būsenos indikatorius
GPS
Jungiamumas
Atminties kortelės formatas
Vaizdo įrašymas
Maitinimas
Vaizdo skyra
Nuotraukų skyra
Įrašymo talpa
2,8 μm x 2,8 μm itin dideli pikseliai
3 ašių gravitacijos pagreičio jutiklis, smūgio detektorius
140° plataus kampo, f/1,8 diafragma
Mikrofonas ir garsiakalbis
LED
Įmontuotas
2,4 Ghz „Wi-Fi“
10 klasės „microSD“ kortelė iki 128 GB
H.264 glaudinimas
260 mAh ličio polimerų akumuliatorius
1440P (2560 x 1440) 25 kadr./s, 1080P (1920 x 1080) 30 kadr./s, 720P (1080 x 720) 30 kadr./s
4 MP (2592 x 1520)
8 GB: 120 min. su „Full HD“ – 16 GB: 240 min. su „Full HD“32GB: 480 min. su „Full HD“ – 64GB: 960 min. su „Full HD“
APIE ŠĮ VADOVĄ
PAGALBA
„recSMART“ funkcijos ir šio sparčiosios paleisties gido informacija gali keistis.Kad turėtumėte naujausias instrukcijas, kaip naudotis šiuo prietaisu, žiūrėkite internetinį naudotojo vadovą, kurį rasite www.road-eyes.com
Jei turite bet kokių klausimų ar jums reikia pagalbos dėl įrenginio, eikite adresu www.road-eyes.com arba parašykite el. laišką adresu [email protected]
Techninės specifikacijos
55
NOTE
SAFETY INSTRUCTIONS
RoadEyes décline toute responsabilité causée par la mauvaise utilisation de cet appareil
RoadEyes is not responsible for any damage caused by improper use of the device.
Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les instructions suivantes: recSMART contient des aimants puissants qui peuvent interférer avec les stimulateurs car-
diaques, les cartes de crédit, les montres et autres objets magnétiques. Si vous utilisez un stimulateur cardiaque ou tout autre appareil médical électrique, veuillez consul-ter votre médecin avant d’utiliser recSMART. En cas d’échec de l’appairage, répétez les mêmes étapes. Ne pas démonter la caméra. RoadEyes n’est pas responsable de toutes dégradations ou de
blessures causées par le retrait de la batterie ou des autres composants de cet appareil. En cas de casse, ne pas essayer de réparer la caméra soi-même. Les réparations doivent être
effectuées par des spécialistes. Cet appareil n’est pas étanche, assurez-vous de le garder loin de toutes sources de chaleur ou
d’humidité. Ne pas utiliser à proximité des zones humides ou n’immerger pas dans un liquide. La température de fonctionnement pour cet appareil est de : - 20°C à + 60°C Des tâches sur l’objectif peuvent réduire la qualité de l’image. Nous vous conseillons d’utiliser un
tissu doux pour nettoyer l’objectif. Ne pas utiliser d’essuie-tout. Utilisez uniquement le câble USB fourni pour alimenter l’appareil
Before using the device, read these instructions carefully: recSMART contains strong magnets that may interfere with pacemakers, credit cards, watches
and other magnet-sensitive objects. If you use a pacemaker or any other electrical medical device, please consult your physician before using recSMART. If pairing fails, ensure to repeat the same steps. Do not disassemble the device on your own, RoadEyes is not responsible for any damage or
personal injury caused by the removal of the battery or any other component of the device. In case of breakage, do not attempt to repair the camera by yourself. Repairs should be perfor-
med by specialists. This device is not waterproof, ensure to keep it away from all sources of heat or humidity. Do not
use near wet areas or immerse in liquid. The recommended operating temperature for the device is as follows: - 20°C to + 60°C with
temperature protection module Stains on the lens may reduce the quality of the image. We recommend use a soft cloth to clean
the lens but do not use napkins. Use only the provided USB cable to power the device.
i
i
56
AVIS RÉGLEMENTAIRES
REGULATORY NOTICESEuropean Union CE Directive
Union Européenne Déclaration de conformité à l’égard de la directive 2004/108/EC.RoadEyes SAS déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux disposi-tions pertinents de la directive 2004/108/EC. La déclaration de conformité complète est disponible sur demande auprès de notre service client: [email protected]
Declaration of conformity with regard to the EU Directive 2004/108/ECRoadEyes SAS hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the EU Directive 2004/108/EC. The complete declaration of confor-mity is available on request via our customer service at [email protected]
© 2016 RoadEyes SAS, all rights reservedRoadEyes SAS, 168 avenue Charles de Gaulle, 92200 Neuilly s/Seine, FranceAll brands or product names are or may be trademarks of their respective owners.Pictures and specifications are not contractual.Made in China.
CE/R&TTE Standard: EN301489-1 EN301489-3 EN301489-17 EN300440 EN300328 EN62311 EN60950-1
INDUSTRY CANADA (IC) STATEMENTThis device complies with Industry Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. CanadaIC Standard:
RSS-247 ICES-003
Cet appareil est conforme à la norme CNR d’Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) l’utilisateur de cet appareil doit accepter toute interfé-rence, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement indésirable du dispositif.
IC: 21241-RECST1
International warranty: 1 yearGarantie internationale 1 an
57
DISPOSAL AND RECYCLING INFORMATION STATEMENTAfter the implementation of the European Directive 2002/96/EU in the national legal system, the following applies: Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country. This symbol on the product is subject to these regula-tions. By recycling, reusing the materials or other forms of utilizing old devices, you are making an important contribution to protecting our environment.
© 2016 RoadEyes SAS, tous droits réservés.RoadEyes SAS, 168 avenue Charles de Gaulle, 92200 Neuilly s/Seine, FranceLes marques citées sont des marques déposées par leur fabricant respectif.Photos et caractéristiques non contractuelles.Fabriqué en Chine.
FCC NOTICEThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that inter-ference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.Increase the separation between the equipment and receiver.Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Part 15.247 FCC Part 15B
USA FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC ID: 2ADYT-RECST1
CAUTIONChanges and modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment
SCAN FORMORE LANGUAGES
OR VISIT
www.road-eyes.com/assets/user-guide-recsmart.pdf
w w w . r o a d - e y e s . c o m ©2016 RoadEyes SAS. Tous droits réservés