GUÍA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES GOBIERNO DE ESPAÑA MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN SECRETARÍA DE ESTADO DE INMIGRACIÓN Y EMIGRACIÓN EMBAJADA DE ESPAÑA CONSEJERIA DE TRABAJO E INMIGRACIÓN DIRECCIÓN GENERAL DE LA CIUDADANÍA ESPAÑOLA EN EL EXTERIOR
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
GUÍA DE MARRUECOSPARA ESPAÑOLES
GOBIERNODE ESPAÑA
MINISTERIODE TRABAJOE INMIGRACIÓN
SECRETARÍA DE ESTADODE INMIGRACIÓNY EMIGRACIÓN
EMBAJADADE ESPAÑA
CONSEJERIA DETRABAJO E
INMIGRACIÓN
DIRECCIÓN GENERALDE LA CIuDADANÍA ESPAÑOLA EN EL ExTERIOR
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
Guía confeccionada por la Casa de España de Tetuán y subvencionada por la Dirección General de la Ciudadanía Española en el Exterior.
GUÍA DE MARRUECOSPARA ESPAÑOLES
4 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 5
Es para mí un motivo de gran satisfacción presentar la primera edición de la “Guía de Marruecos para españoles”, que ha sido elaborada por iniciativa de la Casa de España en Tetuán y financiada por la Dirección General de la Ciudadanía Española en el Exterior, con la colaboración de la Consejería de Trabajo e Inmigración de la Embajada de España en Rabat.
La Guía quiere facilitar a todos los españoles residentes en Marruecos un mejor conocimiento del país, de su realidad social y de sus instituciones, así como facilitar el acceso a todas las instancias de la representación española en Marruecos.
En ella podrán encontrar asimismo informaciones precisas sobre las gestiones administrativas que deben realizar los españoles que deseen instalarse en Marruecos, e incluso las diligencias administrativas que precisen los que viajan al país, cualquiera que sea el motivo, para una estancia más o menos larga en el mismo.
Concebido como un instrumento práctico y ágil, esta Guía ofrece igualmente una serie de informaciones útiles sobre la vida en Marruecos.
Podrán encontrar los datos precisos sobre los servicios consulares de España en Marruecos y sobre los departamentos y los distintos centros dependientes de la Embajada de España en el país. Por otra parte, contiene una presentación de Marruecos con todas las indicaciones relativas a la población, la economía, los transportes, así como consejos sobre la vida cotidiana en el país (salud, alimentación, electricidad, adquisición de bienes inmuebles, etc.).
También informa la Guía sobre el empleo en Marruecos, las condiciones de trabajo, la creación de empresas y los diferentes sectores de la economía del país, si es que pretenden iniciar o proseguir su vida profesional en el país.
Finalmente, se ofrece asimismo información en relación al turismo y a la cultura, y se muestra la realidad de Marruecos, un país rico desde el punto de vista humano y geográfico.
Espero que esta Guía sea un instrumento útil para una mejor estancia en Marruecos.
Un cordial saludo.
Luís Planas PuchadesEmbajador de España en Marruecos
IntroduccIÓn
6 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 7
s u m a r i o
> > > >
0920
INTRODUCCIÓN 5
EMbajaDa, CONsULaDOs y sERvICIOs CONsULaREs 10
RELaCIONEs DIPLOMáTICas ENTRE EsPaña y MaRRUECOs 12
EMbajaDa y CONsULaDOs EN MaRRUECOs 14Embajada de España en Rabat 14Consulado General en Rabat 16Consulado General en Casablanca 16Consulado General en Tánger 17Consulado General en Tetuán 17Consulado General en Nador 18Consulado General en Agadir 18Consulado en Larache 19Consulado Honorario en Essaouira 19Oficina Consular Honorario en Marrakech 19Viceconsulado Honorario en Alhucemas 19
OTROs sERvICIOs DEPENDIENTEs DE La EMbajaDa 20Cancillería Diplomática 20Agregaduría de Defensa 20Consejería de Información 20Consejería Cultural 20Consejería de Cooperación Jurídica 20Agregaduría de Interior 20Consejería de Educación 20Consejería de Trabajo e Inmigración 21Oficina Económica y Comercial 21Consejería de Medio Ambiente, Medio Rural y Marino 21Agregaduría de la Guardia Civil 21
FUNCIONEs 22Consejería de Trabajo e Inmigración 22Oficina Económica y Comercial 24Cámaras Españolas de Comercio, Industria y Navegación 26Oficina Técnica de Cooperación 28Consejería de Educación 30Instituto Cervantes 31
FUNCIONEs CONsULaREs 34Lo que el Consulado puede hacer por usted 35Información para españoles 36Otros servicios prestados por el Consulado 38
OTROs sERvICIOs E INsTITUCIONEs EsPañOLas EN MaRRUECOs 40Consejos de residentes españoles 40Asociaciones 40Casas de España 41Hospitales y residencias de mayores 42Espacios de culto Católico 43
CENTROs 45Centros de recursos 45Centros docentes 46
8 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 9
s u m a r i o
> > > >
0920
DEsTINO MaRRUECOs 48DaTOs GENERaLEs 50
Población, empleo y educación 50Economía 50Moneda y cambio 51Clima 53Lenguas y religión 53
vIajaR a MaRRUECOs 54En Avión 54En Coche 55En Autobús 56En Tren 56
EsTaNCIa EN MaRRUECOs 58Acceso al territorio 58Tarjeta de residencia 59Permiso de conducir y vehículo 60
TRabajaR EN MaRRUECOs 64Sectores solicitados 64Crear una empresa 64Derecho laboral 66Seguridad social 68Contrato de trabajo 68Tarjeta de residencia 70Fiscalidad para extranjeros 70Transferencia de beneficios 71
vIvIR EN MaRRUECOs 72La sanidad 72Importación de sus efectos personales 76Transacciones financieras 76Adquisición de bienes inmuebles 77Teléfono 78Electricidad 80Agua 80Alimentación 80Las tareas domésticas 80Tasas y propinas 80Compras 80Los medios de transporte 82
TURIsMO 85Turismo de playa, deportivo y turismo ecologico 85Turismo cultural 85
CULTURa 90Literatura 90Cine 92Música 92Pintura 93Arquitectura 93Artesanía 94La Moda 94Calendarios de fiestas y días festivos 94Sitios para salir 95
CONTaCTOs UTILEs 96PLaNOs DE CIUDaDEs 96
Embajada de España
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
12 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 13
España y Marruecos son países vecinos que, por la cercanía geográfica e históri-ca, han mantenido una relación íntima. Pero, ante todo, son pueblos amigos como se ha demostrado a lo largo de la historia diplomática. El gobierno espa-ñol reconoció la independencia del reino alauí en 1956 y se comprometió a pres-tar al reino de Marruecos la ayuda y la asistencia que de común acuerdo se es-timaran necesarios. Como consecuencia de la voluntad descolonizadora de Espa-ña y de acuerdo al espíritu de Naciones Unidas, el gobierno español restituyó a Marruecos el enclave de Ifni en el año 1969 y en febrero de 1976 puso término a su presencia en el Sáhara Occidental y a su participación en la administración
temporal del territorio. Las relaciones bilaterales adquirieron un decidido im-pulso a partir del Tratado de Amistad, Buena Vecindad y Cooperación entre el Reino de Marruecos y el Reino de Es-paña, que se firmó el 4 de julio de 1991. Prueba además del buen desarrollo de las relaciones políticas, ambos países mantienen reuniones al más alto nivel con el objetivo de velar por los intere-ses y el bienestar de los dos Estados. La primera visita del Rey Mohamed VI a España para reforzar la cooperación bilateral entre ambos países marcó un hito en la historia de las relaciones his-pano-marroquíes. Desde entonces se han alcanzado acuerdos en materia de pesca, de inmigración legal y de lucha
contra la clandestina, de seguridad, y frente al terrorismo que ponen de relieve el entendimiento, el diálogo, la amistad, la cooperación y la buena voluntad de ambos países. España y Marruecos son un ejemplo claro de la buena política de vecindad y del porvenir de una coopera-ción fructífera.
Relaciones diplomáticas entre España y Marruecos
Embajada, consulados y otros Serviciosdependientes de la Embajada
La principal función de la Embajada es: Representar al Estado español • Proteger sus intereses en el Estado receptor• Negociar con el gobierno del Estado receptor• Informar de las condiciones y de la evolución de • los acontecimientos en el Estado receptor al go-bierno español Fomentar las relaciones amistosas y desarrollar • las relaciones económicas, culturales y científicas entre los dos Estados.
Embajador:D. Luis Planas Puchades.
Dirección: Rue Aïn Khalouiya. Av. Mohamed VI, Km. 5,300 Souissi.- Rabat.
España es un país con una larga tra-dición emigrante y viajera. Más de un millón y medio de españoles residen en el extranjero y más de diez millones se desplazan de forma temporal por turis-mo, estudios, negocios u otras activida-des. Por esta razón, el gobierno español cuenta con una extensa red consular dependiente del ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación cuya prin-cipal misión es la de atender al ciudada-no español. Los consulados de España en el exterior ponen a disposición de los ciudadanos los servicios jurídico-admi-nistrativos - aplicando la legislación es-pañola correspondiente - que se ocupan
de protegerles y asistirles en caso de ne-cesidad. La Embajada y los consulados son el nexo de unión entre los españoles desplazados y su país de origen.
EMbajaDa DE EsPaña EN RabaT
Embajada, consulados y otros Serviciosdependientes de la Embajada
Dirección:Rue Aïn Khalouiya,Av. Mohamed VI km. 5,300 Sousssi - RabatTeléfono desde España:00212 (0)5 37 63 39 00Fax:00212 (0)5 37 63 06 00 Correo:[email protected]: El horario de la Cancillería Diplomática es de 9 a 16,30 h., de lunes a viernes
agregaduría de Defensa
(dirección y teléfono de la Cancillería) Fax:00212 (0)5 37 75 91 22 Correo:[email protected]
Consejería de Información
(dirección y teléfono de la Cancillería) Fax: 00212 (0)5 37 63 03 99 Correo:[email protected]
Consejería Cultural
(dirección, teléfono, fax y correo de la Cancillería)
Consejería de Cooperación jurídica
(dirección, teléfono y correo de la Cancillería) Fax:00212 (0)5 37 63 25 01
agregaduría de Interior
(dirección y teléfono de la Cancillería) Fax:00212 (0)5 37 75 72 55Correo:[email protected]
Consejería de Medio ambiente, Medio Rural y Marino
(dirección y teléfono de la Cancillería) Fax:00212 (0)5 37 63 04 76 Correo:[email protected]
agregaduría de la Guardia Civil
(dirección y teléfono de la Cancillería) Fax:00212 (0)5 37 63 06 79Correo:[email protected]éfono emergencia:06 60 83 00 83
Oficina Técnica de Cooperación
(dirección y teléfono de la Cancillería) Fax:00212 (0)5 37 65 64 04 Correo:[email protected]
22 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 23
FuncIonES
Consejería de Trabajo e Inmigración
La Consejería de Trabajo e Inmigración se ocupa fundamental-mente de:
La asistencia a los résiden-1. tes españoles en situaciones de necesidad para la tramita-ción de las ayudas a las que se puedan acoger, difundiendo y gestionando los Programas previstos al efecto;
La atención a Asociaciones 2. y Centros españoles, colabo-rando con ellos en todos los aspectos a su alcance y facili-tándoles el acceso a las ayudas económicas de las que, en su caso, se puedan beneficiar;
La orientación sobre el retorno y colocación en España de 3. los emigrantes españoles, y
La colaboración con las autoridades locales para la canali-4. zación de los flujos migratorios legales.
Asimismo, la Consejería proporciona regularmente información a la Administración Española sobre la situación socio-laboral en el país y sobre el mantenimiento de las relaciones institucionales y la cooperación con las Autoridades, Asociaciones Patronales y Sindicales y Entes de Participación Social de Marruecos.
El instituto de Comercio Exterior (ICEX), a través de las oficinas económicas de España en el extranjero, se dedica a apoyar la internacionalización de las empresas. La misión principal es la de impulsar y facilitar su proyección internacional y para ello dispone de sus propios recursos, materiales y humanos.
Entre las funciones principales de las Oficinas Económicas y Comerciales de España, hay que destacar la prospección general de mercados y la concepción, valoración, y en su caso coordinación de planes generales y sectoriales de promoción en el mercado local, la organización de actividades específicas como las ferias, exposiciones, misiones comerciales y viajes empresariales para la promoción en el mercado local. Apoyar a los operadores económicos a través del suministro de información sobre mercados exteriores y oportunidades comerciales. Y finalmente, la orientación a los inversores locales interesados en España y a los inversores españoles en el país de destino.
Si necesita más información no dude en ponerse en contacto con algunas de las Oficinas siguientes:
Oficina Económica y Comercial de España en RabatDirección: 78, Avenue du chellah, 10000 Rabat - Hassan
Para solicitar información de tipo comercial, también puede contactar con las:
Cámaras Españolas de Comercio, Industria y Navegación
La misión de las Cámaras Españolas de Comercio e Industria es la promoción de los intercambios comerciales, la cooperación y las relaciones económicas entre España y Marruecos, en estrecha colaboración con la Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Rabat.
Para llevar a cabo su misión, las Cámaras ofrecen unos servicios profesionales a empresas, instituciones y particulares de los dos lados del Estrecho:
Información comercial y sobre inversiones: Búsqueda y difusión de • información comercial, búsqueda de contactos empresariales, difusión de oportunidades de negocio, asesoramiento a inversores, estudios y notas de mercado, y publicaciones (Incluyen los datos sobre los eventos y actos organizados o en los que participa la Cámara).
Servicios de Promoción de Negocios: Encuentros Empresariales Hispano-• Marroquíes, misiones comerciales, jornadas Técnicas, seminarios, estudios y realización de Viapros (Viajes de prospección)etc.
Otros Servicios: Asesoramiento para la creación de empresas (trámites, • formas jurídicas, financiación,…), compra y envío de pliegos de licitaciones, participación en ferias, contratación de intérpretes, etc.
Cámaras Españolas de Comercio, Industria y Navegación
Marruecos figura como país preferente en el Plan Director de la Cooperación Española. La Agencia Española de Cooperación In-ternacional para el Desarrollo (AECID) se ocupa de gestionar la política de cooperación internacional del Estado Español y entre sus objetivos están el impulso del desarrollo humano sostenible en los países emergentes, erradicar la pobreza, promover la co-hesión social, el impulso de las políticas públicas, contribuir a la mejora de la calidad medioambiental y potenciar la igualdad de género en los países en desarrollo. La AECID, para la ejecución de estos proyectos, cuenta con una Oficina Técnica de Coopera-ción (OTC) cuya misión es la de controlar y hacer el seguimiento de los programas y proyectos de cooperación para el desarrollo. En Marruecos las acciones de cooperación de la OTC en los últimos años se concretan en los cuadros siguientes:
Evolución aOD
Ayuda Oficial al Desarrollo bilateral bruta destinada a Marruecos2004 47.936.120€2005 43.242.423€2006 69.322.399€2007 81.434.153€2008p 105.000.000€
> www.aecid.es > www.aecid.ma
120.000.000 €
2008p2007200620052004
100.000.000 €
80.000.000 €
60.000.000 €
40.000.000 €
20.000.000 €
0 €
30 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 31
FuncIonESConsejería de Educación Instituto Cervantes
Centros del Instituto Cervanteswww.cervantes.es
Los centros del Instituto Cervantes tienen como objetivo promover la enseñanza de la lengua española y la difusión de la cultura española e hispanoamericana. Están presentes en toda la geografía marroquí.
MARRAKECHhttp://marrakech.cervantes.es14, Av. Mohammed V - 40000, Marrakech - MARRUECOSTel.: 00212 (0)5 24 422 055Fax: 00212 (0)5 24 433 [email protected]
Consejería de Educación
La Consejería de Educación de la Embajada de España en Marruecos desempeña diferentes funciones educativas en el marco de las relaciones de cooperación entre países vecinos. Ofrece sus recursos humanos, materiales y técnicos a las instituciones educativas y culturales marroquíes con el objetivo de promover y difundir la lengua y la cultura españolas. Esta difusión se realiza a través de los diversos centros de recursos y los centros docentes presentes en Marruecos.
Los centros de recursos tienen como función apoyar los convenios bilaterales en materia de educación y ayudar a la difusión de la lengua y cultura españolas a través de la formación a los profesores marroquíes de lengua española.
Los centros docentes son colegios o institutos españoles a los que podrán acudir sus hijos. Estos centros de enseñanza pública funcionan con el mismo sistema educativo de España.
Para atender a las necesidades de sus ciudadanos en el extranjero, España cuenta con una Embajada y con una amplia red consular dependiente del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación.
A continuación se describen algunos de los servicios que pueden prestarle los consulados.
Para más información, no dude en contactar con el Consulado más cercano o con la Embajada de España en Rabat.
Los Consulados PUEDEN:
Expedir pasaportes o salvoconductos en caso de caducidad, pérdida • o sustracción de la documentación personal;
Dar información sobre los servicios médicos, educativos y legales • del país;
Prestar asistencia a detenidos; •
Adelantarle en circunstancias excepcionales la cantidad necesaria • para su repatriación, que deberá reintegrar al Tesoro Público dentro de los plazos establecidos por la ley;
Prestarle servicios de Registro Civil, notariales, de legalización • de documentos, o de remisión de comunicaciones e instancias a organismos españoles.
Los Consulados NO PUEDEN:
Hacer funciones de agencia de viajes; •
Conseguirle un trabajo en el extranjero; •
Garantizarle en un hospital o en una cárcel un tratamiento mejor • que el otorgado a los nacionales de ese país;
Avalarle, prestarle dinero o pagar sus multas; •
Poner a su disposición personal para que actúe como intérprete, • guía o asistente social.
Lo que el Consulado puede hacer por Usted
36 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 37
Funciones consulares
Tanto la Embajada como los consulados pueden informarle e incluso aconsejarle para que su estancia, sea transitoria o permanente, no le cause ningún problema o inquietud. Recuerde que cuando viaja al extranjero no sólo se está desplazando físicamente de un lugar a otro sino que además debe adaptarse a su lugar de llegada, es decir, respetar todas las cuestiones necesarias para que su estancia se desarrolle con total tranquilidad. Por ello le recomendamos:
Consultar la Ficha de Marruecos en la página web • http://www.maec.es/es/MenuPpal/Paises/ArbolPaises/Marruecos/Recomendaciones de viaje/Paginas/recoMarruecos.aspx.
Preparar la documentación que necesitará para su estancia (pasaporte, • DNI y otros documentos si fuera necesario)
Contratar una cobertura médica (puede contratar un seguro privado en • Marruecos, para lo cual usted deberá informarse en cuanto llegue al país de destino).
Respetar la legislación local (Marruecos tiene sus propias leyes y es • obligatorio respetarlas).
Vigilar su equipaje durante su viaje y prevenir a las autoridades en caso de • pérdida o robo de su documentación (le recomendamos que guarde una fotocopia de su documento de identificación en un lugar seguro).
No aceptar ningún paquete, bajo ningún concepto, de personas extrañas.•
si su estancia en Marruecos es temporal:
Puede registrarse en el Registro de viajeros del Ministerio de Asuntos • Exteriores y de Cooperación (visite http://www.visatur.mae.es/viajeros/), lo que le facilitará al Ministerio localizarle en caso de necesidad o ponerse en contacto con sus familiares en caso de emergencia (como por ejemplo, un desastre natural o un atentado terrorista).
También puede inscribirse en el Registro de Matrícula Consular • correspondiente como no residente. Para ello, debe ponerse en contacto directamente con la Oficina Consular de la demarcación consular correspondiente.
si usted es residente permanente en Marruecos:
Debe inscribirse en el Registro de Matrícula de residentes del Consulado • de la demarcación consular correspondiente. Este trámite supone también la inscripción de los mayores de edad en el CERA, que es el censo de los españoles residentes en el extranjero, lo que permite participar en todas las elecciones que se celebran en España.
También puede, a través de las Consejerías y Consulados, obtener • información sobre los diversos programas de ayuda y sobre las condiciones y trámites para beneficiarse de éstos.
* Si, aun tomando todas las precauciones señaladas, estando en el extranjero se encontrara ante una situación grave a
la que no pueda hacer frente con sus propios medios o los de su entorno, puede dirigirse al Consulado o Embajada de
España donde tratarán de ayudarlo, poniéndose en contacto con su familia en España o aconsejándole las gestiones
que puede realizar. En casos de necesidad extraordinarios le informarán de la ayuda económica que con carácter
reintegrable pudiera solicitar.
Información para españoles
38 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 39
Funciones consulares
Los Consulados de España pueden prestar una amplia gama de servicios de los que puede beneficiarse cualquier español que se encuentre en el extranjero, como por ejemplo :
Inscripción consular
Como español residente en el extranjero deberá inscribirse en el Registro de Matrícula Consular. La inscripción le permitirá renovar su documentación, acreditar que es residente en el extranjero y participar en los procesos electorales que se convocan en España, así como solicitar asistencia consular ante situaciones de necesidad,como por ejemplo en caso de pérdida o robo de su documentación (antes deberá haber puesto una denuncia que presentará en el Consulado). La incripción permitirá además al consulado ponerse en contacto con sus familiares si usted es estudiante o simplemente si no tiene residencia permanente en Marruecos.
Para darse de alta debe acudir a la Oficina Consular de su demarcación, acreditar su identidad y nacionalidad española con la documentación correspondiente y rellenar una ficha con sus datos entregando una fotografía.
Para darse de baja debe rellenar una solicitud de baja en el Registro de Matrícula Consular. Es recomendable que solicite la baja antes de volver a fijar su residencia permanente en España, ya que esto le facilitará varios trámites (como, por ejemplo, la entrada en aduanas de sus enseres o la justificación de la duración de su estancia total en el extranjero).
Es muy importante después de darse de alta que siga informando al Consulado de un posible cambio de dirección o simplemente de la continuidad de su estancia, ya que en caso contrario y pasado un año desde la fecha de alta, le causarán baja de oficio si no está periódicamente en contacto con la Oficina Consular.
Participación electoral:
Si como ciudadano español residente en el extranjero desea participar en las diferentes elecciones (elecciones municipales, a Senadores, a Diputados, etc.), es importante que, con este fin, se inscriba previamente en el Registro de Matrícula Consular.
asistencia:
En caso de necesidad y siempre dentro del límite de las posibilidades de la Embajada o Consulado. Existen diferentes modalidades: La asistencia a los detenidos (protección y asistencia, contratación de un abogado extranjero, atención a los detenidos, contacto con las autoridades locales, visitas); la asistencia en situación de necesidad (el Consulado podrá prestarle asistencia para hacer frente a cualquier tipo de situación imprevista como por ejemplo en caso de enfermedad, robo o accidente) y la asistencia en caso de emergencia consular (tipo accidente de tráfico, atentado terrorista o desastre natural). En cualquier caso y para más detalles e información no dude en contactar con el Consulado y en consultar la página web http://www.visatur.mae.es/viajeros/
Registro Civil Consular:
Este servicio tiene las mismas funciones que el Registro Civil en España y por consiguiente le permitirá solicitar la misma documentación que se suele pedir en España (fes de vida, certificados en extracto y literal de nacimiento, certificado de matrimonio y de defunción, certificado literal para D.N.I., etc.)
Otros servicios:
Gestiones relacionadas con el permiso de conducir (renovación, duplicado), presentación telemática IRPF, tramitación de documentos varios (pasaporte, renovación de DNI, Certificado de Residencia y Baja Consular, Legalización de documentos, etc.)
Otros servicios prestados por el Consulado
40 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 41
otros servicios e instituciones españolas en Marruecos
Los Consejos de Residentes Españoles (CRE) asesoran al Jefe de la Oficina Consular para que pueda tomar nota del sentir y de la preocupación de la comunidad española instalada en Marruecos. Los españoles, mediante estos consejos, podrán expresar sus quejas y problemas, y la obligación de CRE es responder a esas inquietudes con el fin de mejorar la situación de los españoles.
Existen diferentes CRE en Marruecos:
Consejo de Residentes Españoles (CRE)Dirección: Rue de l’Hopital Espagnol, TangerTfno.: 00212 (0)5 39 93 25 71 / 10 18Tel/Fax: 00212 (0)5 39 93 26 14
Consejo de Residentes(Cámara de Comercio de Casablanca)
Las casas de España son lugares de encuentro donde se reúnen españoles y marroquíes, además de visitantes permanentes o simplemente gente de paso. En estos centros sociales, con características típicas españolas, se viven momentos muy agradables, en un ambiente familiar. Disponen de los medios necesarios para el ocio - billares, juegos de ajedrez, bingo, y salas de cartas-, la cultura a travès de las bibliotecas, las conferencias y exposiciones, y la cocina tradicional de la tierra. El objetivo es “sentirse como en casa”, en la casa de todos para que ningún español se vea marginado y para que no perciba que está lejos de los suyos. De hecho, las Casas de España no sólo constituyen un centro para el ocio y la diversión, sino también un espacio donde se organizan talleres y cursos de aprendizaje para la inserción en el mercado laboral. Es importante estrechar los lazos que nos unen, ya que son muchos los buenos momentos que se comparten en las Casas de España. Las más importantes se encuentran en las ciudades de Tánger y Tetuán. En esta última, un edificio de los años cincuenta, la cocina es exquisita, y desde su pequeña dimensión contribuye a mantener una fraternización entre españoles y también entre marroquíes que suelen frecuentar muy a menudo este centro. Es el rincón de todos.
Casa de España de Tánger47, Bd. Pasteur - TángerTfno.: 00212 (0)5 39 93 46 05 / 80 19
Casa de España de TetuánChakib Arsalane - TetuánTfno.: 00212 (0)5 39 96 70 83
Casa de España de Larache1, rue de Taza - LaracheTfno.: 00212 (0)5 39 91 37 69
Casa de España de Rabat6, Zankat Zarhoun - Bir Kaour - RabatTfno.: 00212 (0)5 37 75 75 44
asociación de Españoles Residentes en Marruecos (aDERMa)Dirección: misma que Cámara de Comercio Tángerasociación de Empresarios Españoles de Larache52, Rue Khalid Ben Oualid (Luis Vives), LaracheTfno.: 00212 (0)5 39 91 34 06 - Fax: 00212 (0)5 39 91 35 94Sociedad Española de Beneficencia de Casablanca3, Av. Hassan Zouktani, Casablanca - Tfno. : 00212 (0)5 22 20 30 14asociación Española de actividades sociales Rabat Kenitra6, Zankat Zarhoun - Bir Kaour - Tfno.: 00212 (0)5 37 75 88Asociación Benéfica Española de Tánger (ABET)Dirección: Rue de l’Hopital Espagnol, TangerTfno.: 00212 (0)5 39 93 25 71 / 10 18 - Tel/Fax: 00212 (0)5 39 93 26 14
Catedral del Espíritu santoDirección: 55, Rue Sidi Bouabid, TángerTfno. 00212 (0)5 39 93 10 28 /27 62
Iglesias
Iglesia s. Francisco de asís Dirección: Av. Prés. Soekarno, RabatTfno. : 00212 (0)5 372 43 80Iglesia Sagrado CorazónDirección: 2, Rue Ibn Zohr, TángerTfno. 00212 (0)5 39 93 11 47Iglesia de santiago el MayorDirección: 2, Av. de Rabat (Nador)Tfno.: 00212 (0)5 36 60 46 49 Iglesia del Hospital Español de TetuánDirección: Rue Khalid Ibn Oualid, TetuánTfno.: 00212 (0)5 39 96 35 18/34 88
Misión Católica Española
Misión Católica Española (Iglesia st. François)Dirección: Rue d’Azilal, CasablancaTfno. : 00212 (0)5 22 30 09 30
Hospitales y residencia de mayores Espacios de culto Católico
otros servicios e instituciones españolas en Marruecos
44 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 45
otros servicios e instituciones españolas en Marruecos
centros
Conventos
Convento de las adoratricesDirección: 15, Rue Sidi Amar, TángerTfno. 00212 (0)5 39 93 17 35Convento de las CarmelitasDirección: 25, Mers Tarjoh, TángerTfno. 00212 (0)5 39 93 69 06
Parroquia
Parroquia Ntra. sra. de las victoriasDirección: 4, Place My. El Mehdí, TetuánTfno.: 00212 (0)5 39 96 32 27
Centros de recursos de la Consejería de Educaciónhttp://www.educacion.es/exterior/ma/es/ceres/redcentros.shtml
Centro de Recursos de agadirHôtel de Ville, Imm. Zitoune, app.14 - 8000 AgadirTelf.: 00212 (0)5 28 84 77 27 / Fax: 00212 (0)5 28 82 01 [email protected]
Centro de Recursos de Casablanca192, Bd. D’Anfa - CasablancaTelf.: 00212 (0)5 22 39 23 55 / Fax: 00212 (0)5 22 36 66 [email protected]
Centro de Recursos de Fez12 rue Lalla Fatima-Zahra (Rés.Boutayna)-Fez Telf.: 00212 (0)5 35 94 02 15 / Fax: 00212 (0)5 35 94 02 [email protected]
Centro de Recursos de Tánger 1, place Koweit - 90000 Tánger Tlf: 00212 (0)5 39 93 58 52 / Fax: 00212 (0)5 39 93 60 [email protected]
Centro de Recursos de Tetuán 10 av. Aljazaër - Tetuán Tlf: 00212 (0)5 39 70 32 55 / Fax: 00212 (0)5 39 96 44 [email protected]
Colegio Español “Luis Vives” 52 Rue Khalid Ben Oualid - Larache Tlf: 00212 (0)5 39 91 34 06 / Fax: 00212 (0)5 39 91 35 [email protected]/exterior/centros/luisvives
Colegio Español “Ramón y Cajal” Avda. Presidente Bourghiba 81 - Tánger Tlf: 00212 (0)5 39 93 14 36 / Fax: 00212 (0)5 39 93 06 [email protected]/exterior/centros/ramonycajal
Colegio Español de Rabat 7 Rue Khenifra - Rabat Tlf: 00212 (0)5 37 76 33 88 / Fax: 00212 (0)5 37 66 17 [email protected]/exterior/centros/colegioderabat
Instituto Español “Juan de la Cierva” 77 Av. Moussa Ibn Noussair - Tetuán Tlf: 00212 (0)5 39 96 28 45 / Fax: 00212 (0)5 39 96 66 [email protected]/exterior/centros/juandelacierva
destino Marruecos
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
50 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 51
DaTOs GENERaLEs
PObLaCIÓN, EMPLEO y EDUCaCIÓNMarruecos tiene una población aproximada de 33,7 millones de habitantes (ocupa la posición 36 a nivel mundial). El 55,3% es urbano. La ciudad de Casablan-ca es la más importante del Reino, y cuenta con una población total de cerca de 3,8 millones. La tasa de crecimiento de esa población total es del 1,52%.
La esperanza de vida es de 70,6 años para las mu-jeres y de 66,5 años para los hombres. La tasa de natalidad es del 21,64‰, y la de mortalidad se sitúa en el 5,54‰. Los porcentajes de fecundidad llegan has-ta el 3,13 de niños por mujer (ocupa la posición 87 a nivel mundial), y la tasa de mortalidad infantil alcanza el 38,85‰.
En cuanto al empleo, la población activa es de 11,3 mi-llones, de los cuales el 26,7% son mujeres. Según el Alto Comisariado del Plan (HCP), la tasa de actividad en el primer trimestre 2009 fue del 50,3%, mientras que la tasa de paro se ha estabilizado en un 9,6%.
La tasa de alfabetización de la población adulta -ma-yor de 15 años- es del 52%. Según el Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), la tasa neta de escolarización en la escuela primaria fue del 86% en 2005 y del 35% en secundaria.
ECONOMIaSegún el HCP, la tasa de crecimiento registrada por el reino alauí en 2008 alcanzó un 5,8% gracias, en gran parte, a los buenos resultados del sector agrícola (fuertes lluvias), y a la creciente demanda del consumo local. El PIB alcanza un total de 670 mil millones de dirhams (unos 60 mil millones de €).
Con un ritmo de crecimiento del 5,2% por año entre 1998 y 2007, el peso del sector servicios en el PIB ha pasado a un 63%. El turismo es muy dinámico, con un crecimiento superior al 64% entre 2003 y 2007. En cuanto a la industria, representa cerca del 24% del PIB. Finalmente, el sector primario está en torno al 13%.
En general, podemos decir que el PIB no agrícola ha registrado una importante ace-
destino Marruecos
leración: su tasa de crecimiento era del 4% al año entre 1998 y 2003, pasando a un 5,6% desde 2004, con un punto de inflexión del 6,6% en 2007.
El PIB Per cápita en Marruecos es aproximadamente de 1.780 €.
Principales socios comercialesLa Unión Europea se ha convertido en el primer socio comercial de Marruecos con cerca del 69% de las exportaciones y el 51% de sus importaciones.
En lo que a importaciones se refiere, Francia encabeza la lista (15%), seguida muy de cerca por España (11%), Ara-bia Saudí (6,7%), Italia (6,7%) y China (5,7%). Entre los bienes importados; el petróleo, los bienes de equipo y de con-sumo y los productos alimenticios.
Si nos referimos a las exportaciones, Francia es, una vez más, el primer país socio (20%), que se sitúa por delante de España (17,7%), de la India (6,6%), de Brasil (5%) y de Italia (4,7%). Marruecos es el primer exportador mundial de fosfatos. También exporta otros productos, entre ellos, los pro-ductos del mar (conservas, congelados).
MONEDa y CaMbIOLa moneda nacional es el dirham marroquí (MAD), que se subdivide en 100 céntimos. Los billetes son de 20, 50, 100 y de 200 MAD. En cuanto a las monedas, las hay de 5, 10, 20 y 50 céntimos y de 1, 2, 5 y 10 MAD.
El cambio del dirham no es libre. Su cotización está incluida en una « cesta simplificada » compuesta por las divisas de los principales socios comerciales, el euro y el dólar.
El tipo de cambio medio es, 1 dirham = 0.09 euro / 1 euro = 10,9 dirham.
Para acceder a los tipos de cambio actualizados, consulte la página Web http://www.oanda.com/converter/classic.
Si desea obtener información sobre la normativa y la política de cambio, consulte la página del Office des changes (Agencia de cambio marroquí), http://www.oc.gov.ma/index.asp y del Banco central,http://www.bkam.ma.
52 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 53
CLIMaMarruecos es un país que está sometido a las diferentes influencias del Mediterráneo, del océano Atlántico y del Sahara. En la zona norte, el clima es de tipo mediterráneo, templado y con inviernos fríos en las zonas montañosas.
Las temperaturas medias diurnas en Tánger y Casablanca oscilan en-tre 12°C en invierno (de diciembre a febrero) y unos 25°C en verano (de junio a agosto). El invierno es sinónimo de temporada de lluvias. Las precipitaciones anuales alcanzan los 800 litros por metro cuadrado en Tánger y 430 litros por metro cuadrado en Casablanca.
En la zona del interior, los inviernos son más fríos y los veranos más calurosos. En el Alto Atlas, por ejemplo, las temperaturas invernales pueden alcanzar -20°C y las cumbres de las montañas están nevadas durante casi todo el año. La ciudad de Marrakech es de las más caluro-sas con temperaturas que pueden ser superiores a 40°C.
LENGUas y RELIGIÓNLa lengua oficial de Marruecos es el árabe, aunque el francés- que se heredó tras el Protectorado francés- continúa siendo un idioma muy hablado en los principales núcleos urbanos, sobre todo en la enseñan-za, los negocios y la prensa. En el norte de Marruecos predomina la lengua española.
El árabe marroquí (dariya) es un dialecto derivado del árabe clásico. Sin embargo, se considera como una segunda lengua porque mantiene muchas diferencias con respecto al árabe clásico. El dariya se utiliza en la vida cotidiana.
El bereber es hablado por numerosos marroquíes. Tiene varios dia-lectos. Los principales son el tashelhet, hablado en al Alto Atlas y el valle de Souss, el tarifit, hablado en la zona del Rif y el tamazight en el Medio-Atlas.
La religión dominante en Marruecos es el Islam (sunnita). La religión oficial del Estado. La conversión a otras religiones no está reconocida. El jefe religioso supremo de los musulmanes de Marruecos es el Rey, que, al igual que sus ancestros, se considera « el comendador de los creyentes ».
destino Marruecos
54 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 55
EN avIÓNEn Marruecos hay un total de 15 aeropuertos internacionales y nacionales. Los más importantes son: Casablanca (Mohammed V), Tánger (Boukhalef), Rabat (Salé), Fez (Saïss), Agadir (Al Massira), Marrakech (la Ménara), Oujda (Angad), Alhucemas, Tetuán y Ouarzazate.
El aeropuerto Mohammed V de Casablanca es el principal aeropuerto de Marruecos. En él confluyen las compañías aéreas más importantes del mundo. La compañía nacional Royal Air Maroc (RAM), y varias compañías extranjeras, proponen varios vuelos regu-lares con diferentes destinos, como Agadir, Marrakech, Fez, Rabat y Tánger. Según la temporada, los trayectos para destinos secundarios están a cargo de las compañías de vuelos charter.
La RAM comunica 65 aeropuertos internacionales en 36 países de Europa, África, Amé-rica y Asia.
Conexiones aéreas entre España - Marruecos: principales compañías aéreasCompañía Internet
Iberia www.iberia.com
RAM www.royalairmaroc.com
Al Andalus Airlines www.airandalus.org
Jet4You www.jet4you.com
Ryanair www.ryanair.com
Click Air www.clickair.com
Atlas Blue www.atlas-blue.com
EasyJet www.easyjet.com
Si desea obtener más información, consulte la página web de la Oficina nacional de los aeropuertos www.onda.ma.
EN COCHESi viaja a Marruecos en grupo o solo para una estan-cia corta, el coche es la opción más económica. Usted podrá viajar en su coche personal y conducirlo por el país sin ningún inconveniente.En el caso de que decida viajar en coche tiene la posibilidad de cruzar a través del puerto de Almería, Algeciras, y Tarifa, cruzando el estrecho. Su destino puede ser Ceuta o Tánger (hay otros destinos tam-bién disponibles). Los barcos salen aproximadamente cada hora. Los billetes están a la venta en diferentes agencias y en el propio puerto.Para viajar en coche, los conductores deben llevar consigo el permiso de circulación, el documento del seguro del coche y su permiso de conducir, sea nacio-nal o internacional.
También puede importar temporalmente su vehículo con matrícula extranjera si usted es turista, miembro de una organización internacional con sede en Ma-rruecos, cooperante, técnico de alguna empresa ex-tranjera a cargo de la ejecución de obras por cuenta del Estado marroquí, si es un periodista acreditado, voluntario civil internacional, miembro de una asocia-ción u organización tipo ONG.Para más información, consulte la página web de la adminis-tración marroquí de aduanas (www.douane.gov.ma).Importante: el límite de velocidad en las carreteras marro-quíes está limitado a 120 km/h y los radares son numerosos. Desgraciadamente y a pesar de ello, Marruecos también su-fre muchos accidentes de tráfico. Conductor, sé prudente.
Viajar a Marruecos
56 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 57
aUTObúsSi decide ir a Marruecos en autobús, pasará obligatoriamente por el estre-cho y, por consiguiente, cogerá uno de los ferrys que salen desde España. La ventaja de esta opción es que el precio del viaje en autobús incluye también el viaje en el barco y el inconveniente es que el trayecto puede llegar a ser largo e incómodo. Antes de cruzar el estrecho, todos los viaje-ros deben presentarse ante los servicios de aduanas y de inmigración.
Eurolines es un consorcio de compañías europeas que está represen-tado en todas las grandes ciudades europeas y sus autobuses viajan por Europa y hacia Marruecos (www.eurolines.ma).Este consorcio funciona en colaboración con los autobuses de la Com-pañía de transportes marroquíes CTM (www.ctm.ma). La CTM comu-nica la ciudad de Casablanca y la mayoría de las grandes ciudades marroquíes con España, Francia, Bélgica, Alemania e Italia. Casi todos los días salen autobuses desde Casablanca con destino a Algeciras, Málaga, Granada, Madrid, Valencia y Bilbao.
EN TRENEl viaje en tren lo facilitan las compañías española y marroquí de fe-rrocariles, que son respectivamente, RENFE (www.renfe.es) y ONCF (Office national des chemins de fer) (www.oncf.ma). Este transporte es un poco largo. Si opta por esta modalidad, tendrá que ir a Almería, Algeciras o Tarifa y coger el barco para cruzar el estre-cho de Gibraltar con dirección a Ceuta, Tánger o Nador (otros destinos también están disponibles). Al llegar a Marruecos, deberá coger el tren hacia su ciudad de destino (ver disponibilidad de los transportes loca-les).
Viajar a Marruecos
58 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 59
aCCEsO aL TERRITORIOEl DNI no es suficiente para viajar a Marruecos. Se exige la presentación del pasaporte en vigor con un mínimo de tres meses para poder entrar en el territorio marroquí. La estancia turística tiene una duración máxima de tres meses. No obstante, los españo-les, aún debiendo presentar su pasaporte, no necesitan solicitar visado para entrar en Marruecos.
Si transporta perros, gatos, pájaros u otros animales de compañía, deberá presentar un certificado sanitario.
Quedan terminantemente prohibidos:Los escritos, impresos, casettes y vidéocasettes grabados y todos los objetos que aten-ten contra la moralidad y el orden público quedan terminantemente prohibidos.
La posesión de drogas duras o blandas está prohibida por la legislación marroquí. Tan
sólo algunos productos para el consumo están autorizados, en cuantía limitada, en el paso de la frontera. Esto es, el tabaco, las bebidas alcohólicas o licores y los perfumes.
Tabaco Alcohol Perfume
200 cigarrillos 3 litros de vino clásico 1 frasco de perfume de 150ml
100 puritos 75 cl de licor 1 frasco de colonia de 250ml
25 puros
Importante: La aduana marroquí ha refor-zado los controles « anti-droga » con mo-tivo de la intensificación del tráfico de dro-gas. Sea paciente y comprensivo cuando le registren el vehículo en la aduana porque puede llevar bastante tiempo.
TaRjETa DE REsIDENCIaPara una estancia en Marruecos superior a un plazo de tres meses, deben realizarse los trámites correspondientes ante las autorida-des marroquíes locales para poder obtener una tarjeta de residencia. Le recomenda-mos que se dé de alta en su consulado.
Para solicitar su tarjeta de residencia, debe presentar en la Comisaría central de su lugar de residencia en Marruecos:
8 fotos (2,5 cm x 2,5 cm) •
1 sello de 60 dirhams •
un justificante de domicilio (contrato de alquiler, factura de la luz o del teléfono) •
los dos impresos de solicitud de tarjeta debidamente cumplimentados (disponibles • en la Comisaría central)
las fotocopias compulsadas de las primeras páginas del pasaporte y de la página en • la que aparece la fecha de entrada en el territorio marroquí
si está casado/a, la fotocopia del libro de familia•
cualquier documento que justifique el motivo de su estancia en Marruecos (contrato • laboral, creación de una empresa, proyecto de inversión, etc)
Estancia en Marruecos
60 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 61
además deberá presentar (esta lista es meramente informativa y no exhaustiva) :si es un empleado/a:
3 copias del contrato laboral, debidamente visado por el Ministerio de Trabajo• si es un empresario/a :
Estatutos de la sociedad• Registro mercantil• Certificado negativo ( solicitud de marca o nombre comercial) •
si colabora con un establecimiento público :Certificado de trabajo emitido por la secretaría general del gobierno•
si ejerce una profesión liberal :Autorización para el ejercicio de la actividad profesional, emitida por la secretaría • general del gobierno
si es estudiante:Justificante de matrícula o inscripción• Justificante de beca• Justificante de convalidación (exigido para algunas titulaciones).•
Importante:
Las informaciones dadas en este punto, referentes a la tramitación de la tarjeta de • residencia, son exclusivamente indicativas. Es posible que las autoridades locales exijan más información fuera de la mencionada en este documento.Todas las fotocopias deben ser compulsadas (el documento fotocopiado puede, por • ejemplo, ser legalizado en la comuna de la ciudad en la que reside).Los originales de las copias deben ser adjuntados en el expediente en el momento • de la entrega.Sus primeras tarjetas de residencia deberán ser renovadas cada año, hasta que • obtenga la tarjeta con 10 años de validez.
PERMISO DE CONDUCIR Y VEHíCULOPERMIsO DE CONDUCIREn el marco de las relaciones de buena vecindad, Marruecos ha firmado un acuerdo con España sobre el reconocimiento recíproco y el cambio de los permisos de conducir.
El cambio es automático para los permisos de tipo A y B. Los titulares de permisos de conducir de tipo C, C/E, D, y D/E deberán pasar un examen teórico com-plementario según lo que prevé la legislación vigente en España, así como un exámen práctico en el viario general, con su vehículo correspondiente, para poder inter-cambiar su permiso de conducir.
El permiso de conducir español en Marruecos tiene una validez máxima de un año.
Los residentes españoles en Marruecos deben acudir al Servicio de minas (adminis-tración específica para la tramitación de todo lo relacionado con los vehículos) para convalidar su permiso de conducir.
Para poder cambiar un permiso de conducir español por un permiso de conducir marro-quí, es necesario presentar al Servicio de minas los siguientes documentos:
Un justificante de autenticidad del permiso (se debe solicitar a la autoridad que ha • emitido el permiso de conducir original o a los servicios consulares españoles)El permiso de conducir• La fotocopia compulsada de la tarjeta de residencia• 4 fotos formato carné • Un impreso « permis blanc » (« permiso de conducir blanco » que podrá comprar • en un estanco)Un sello de 450 DH•
Importante: Para poder disponer del permiso de conducir definitivo, deberá pasar un reconoci-• miento médico previo. Dicho reconocimiento médico podrá efectuarlo en uno de los establecimientos de su lugar de residencia, que dependen del Ministerio de Sanidad marroquí.Cuando su estancia en Marruecos llegue a su fin, usted podrá cambiar su permiso • de conducir marroquí por un permiso de conducir español.
Estancia en Marruecos
62 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 63
VEHíCULO:Importación temporal :Igual que en la duración de una estancia turística, la importación temporal de un vehí-culo queda limitada a un plazo de 6 meses por año y no puede ser superior a 3 meses consecutivos. Su vehículo (aún si no puede ser utilizado) deberá obligatoriamente ser reexportado pasado este plazo (en caso de no respetar este plazo, usted deberá pagar los aranceles correspondientes).
Existen algunas excepciones:Si debe irse de Marruecos por un caso de emergencia, su vehículo será consignado • por la aduana (durante un plazo máximo de 60 días).Algunos cooperantes desplazados pueden disponer de sus vehículos fuera de los • plazos antes citados
Pago de aranceles: El pago de aranceles correspondiente a la compra de vehículos efectuada por residen-tes en Marruecos (nacionales o extranjeros) debe ser obligatoriamente efectuado (en el momento de la entrada) en el despacho de aduanas de la frontera marroquí.
Para ello deberá presentar los siguientes documentos: Permiso de circulación del vehículo • Documento de identidad • Factura original de compra, para los vehículos con una edad igual o inferior a 3 • meses. Si usted no es el propietario del vehículo: un poder debidamente legalizado por las • autoridades competentes en España, emitido por el propietario del vehículo, que le autoriza a pagar los aranceles de entrada en el territorio marroquí por el vehículo.
Para más información, consulte www.douane.gov.ma.
Importante : Antes de ir a Marruecos, solicite un seguro a su compañía en España. Esto le permitirá, por un lado, no tener que pagar un seguro cuando pase la frontera y, por otro, circular libremente por Marruecos mientras contrata un seguro local.
Debe contratar un seguro local para su coche, en cuanto se instale en Marruecos.
Estancia en Marruecos
64 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 65
CREaR UNa EMPREsa
Escoger la estructura de su empresaLa elección de la estructura adecuada para su empresa de-penderá de varios factores; la forma jurídica, el tipo de activi-dad prevista, la duración de su existencia y la fiscalidad que se aplica. La ley prevé diferentes formas de sociedades.
sociedades civilesUna sociedad civil no es comercial en su forma y su actividad es civil.
sociedades comercialesSe reconocen diferentes tipos de sociedades comerciales :
Las sociedades constituidas por personas: sociedad • comanditaria, sociedad colectiva, sociedad en participa-ción
Las sociedades de capitales (sociedad anónima, so-• ciedad de responsabilidad limitada SARL, sociedad co-manditaria por acciones)
Las sociedades de régimen particular (sociedad de in-• versión, sociedad cooperativa de compra, sociedad coo-perativa de consumo, mutua).
Otras estructuras jurídicas- Los centros de coordinación: su actividad es ejercida en beneficio de la sociedad matriz o del grupo representado, a través de sus funciones de dirección, de administración, de coordinación o de control, sin que ello implique una actividad comercial (no emiten facturas) y actuán en un ámbito geo-gráfico específico.
Por excepción al régimen fiscal común, los centros de coor-dinación tienen un beneficio imponible determinado calcula-do a partir de los gastos correspondientes (ver fiscalidad).
- Las empresas conjuntas (joint-venture): las modalidades operativas son fijadas a través del contrato. La única exi-
gencia consiste en cumplir con cada uno de los estatutos de las sociedades que firman el acuerdo y en respetar los posibles límites estipulados por la ley.
Trámites para crear su empresaDesde la creación, en el año 2002, de los Centros regiona-les de inversión (CRI), ventanillas únicas para la inversión, la creación de empresas es mucho más simple. Los trámites de registro en el registro mercantil, las declaraciones de identi-ficación fiscal y la solicitud de afiliación a Seguridad Social (Caisse nationale de Sécurité sociale) pueden realizarse re-llenando un formulario único que usted podrá conseguir en uno de los 16 CRI de Marruecos. Para conseguir la lista de los CRI, consulte la página www.invest.gov.ma.
El CRI de la ciudad de Casablanca, que es uno de los más importantes, responde a las solicitudes online de los inver-sores para responder a sus necesidades en cuanto a conse-jo, financiación o para contactar con posibles distribuidores y subcontratistas. El CRI se compromete, tras entrega del dossier completo a resolver los trámites de creación de las sociedades, en un plazo de 2 a 5 días.
sECTOREs Más sOLICITaDOs
En Marruecos, durante estos últimos años, han emergido nuevos moto-res de crecimiento; las tecnologías de la infor-mación y de la comu-nicación, la banca, los seguros, la automoción, la aeronáutica y la elec-trónica. Por otro lado, otros sectores más tradi-cionales han registrado tambièn una clara mejo-ra, como es el sector de la obra civil, el turismo y la agricultura. Dato importante: El conocimiento de la len-gua francesa (y en su caso del inglés) se ha convertido en un requi-sito fundamental para la contratación de euro-peos desplazados.
trabajar en Marruecos
66 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 67
Para la creación de una sociedad jurídica, se deberá entregar al CRI: Un certificado negativo, que deberá solicitar ante el OMPIC (Office • Marocain de la Pro-priété Industrielle et Commerciale)
Los estatutos de la empresa•
Los boletines de suscripción (obligatorio para las SA).•
Un certificado de bloqueo del capital social liberado, emitido por un banco (obligatorio • para las SA y SARL)
Certificado de suscripción y de pago (obligatorio para las SA)•
Decisión colectiva de nombramiento del administrador (obligatoria para las SA, SL y • SNC)
Registro del capital (obligatorio para las SA, las SL y SNC)•
Para la creación de una sociedad física:Un certificado negativo ( solicitud de marca o nombre comercial)•
La declaración de patente, emitida por la Dirección General de Impuestos•
La inscripción en el registro mercantil, que deberá solicitar a la Secretaría del Tribunal • mercantil
La declaración de alta en Hacienda•
Una solicitud de autorización administrativa, emitida por la jefatura de policía•
Número de alta en la Seguridad Social (CNSS)•
Alta en Inspección laboral•
DERECHO LABORAL
Existe un Código de Trabajo que recoge los elementos importantes como el período de prue-ba, la contratación, la disciplina, la anulación del contrato, las vacaciones, las bajas por en-fermedad, las faltas de asistencia y los salarios.
Es importante saber que la negociación del salario entre usted y la empresa que le contrata es totalmente libre.
Existen tres tipos de contrato: el contrato de duración indefinida (CDI), el contrato de dura-ción definida (CDD) y el contrato para realización de un trabajo determinado (contrat pour accomplir un travail déterminé).
La jornada máxima laboral es de 44 horas por semana, en el sector no agrícola, y de 48 horas por semana en la agricultura.
Las horas extraordinarias se abonan con un incremento del + 25 % si se realizan de las 5 a las 22 horas y del + 50 % de las 22 horas a las 5 horas.
Las vacaciones son de 1 día y ½ por mes de trabajo. El empleado tiene derecho a vacaciones tras 6 meses de actividad consecutiva dentro de la empresa que le contrata.
Todas las empresas tienen la obligación de dar de alta a sus empleados en la Seguridad Social (la Caisse nationale de sécurité sociale CNSS - www.cnss.ma).
Cuadro de cotizaciones aplicadas a cada tipo de empresa, según la actividad ejercida, ex-cepto si es del sector de la pesca costera:
Tipo de prestación Carga empresarial Carga salarial Total
A partir del 01/07/2009, el salario mínimo por hora es de 10,64 DH para la industria, el comer-cio y las profesiones liberales. En cuanto a la agricultura, se establece en 55,12 DH por día.
Si la sociedad que le contrata es marroquí, se le aplicarán las obligaciones legales locales y será usted considerado como un trabajador desplazado.
trabajar en Marruecos
68 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 69
sEGURIDaD sOCIaL
Marruecos ha firmado acuerdos bilaterales de seguridad social con numerosos países, entre ellos está España.
En el caso de que usted haya sido destinado a Marruecos, no es necesario que la empresa que le contrata le de de alta en la Seguridad social marroquí (CNSS). Sólo necesitará dispo-ner de un certificado de alta en la SS de su país de origen.
Si usted es un trabajador desplazado, entonces el alta en la seguridad social marroquí (CNSS) es obligatoria. Al renovar el certificado correspondiente al alta en la SS usted podrá renovar su contrato de trabajo siempre que lo necesite, en el ministerio de Empleo marroquí.
El seguro de paro no existe en Marruecos. No obstante, y durante su estancia en Marruecos podrá cotizar en la Seguridad Social española para obtener una cobertura en caso de paro y así poder preparar su regreso a España.
Es muy recomendable que contrate un seguro de repatriación, tipo « Europe-assistance » antes de instalarse en Marruecos.
CONTRaTO DE TRabajO
Todos los extranjeros, salvo los de nacionalidad senegalesa, tunecina o argelina, deben tener un permiso de trabajo para poder ejercer una actividad laboral en Marruecos.
Para obtener un contrato laboral, la empresa debe solicitar ante el Ministerio de Empleo una autorización para la contratación de un extranjero. Dicha empresa debe demostrar que « los perfiles requeridos son raros y escasos », con el fin de obtener un certificado emitido por la Agencia Nacional para la Promoción del Empleo y de las Competencias (ANAPEC).
Para justificar la no existencia del perfil definido en el objeto de la contratación, dentro de los perfiles marroquíes disponibles, todas las solicitudes de perfil deben de ser publicadas a través de dos anuncios de prensa en la sección de ofertas de empleo (un anuncio en un periódico en francés y otro anuncio en un periódico en árabe).
Después, y tras la redacción del contrato de trabajo, según el modelo tipo, éste debe ser visado por el Servicio de Empleo de las personas migrantes (SEM) ante la Dirección del Empleo del Ministerio.
Cuando se trata de una primera solicitud, el visado por contrato de trabajo para extranjeros es autorizado generalmente por un periodo de un año. Las renovaciones pueden ser de uno
o dos años según lo solicite la empresa que le contrata.
Cualquier modificación aplicada al objeto del contrato debe ser obligatoriamente comunicada a los servicios correspondientes del Ministerio de Empleo (condiciones de trabajo, duración del contrato, etc.)
Documentos a entregar :Certificado de trabajo de la sociedad matriz, con listado de las diferentes • funciones atribuidas Justificante de expatriación emitido por la sociedad matriz • Copias compulsadas de los títulos • Certificado emitido por las antiguas empresas por las que estuvo contra-• tado o certificado correspondiente a su última contratación laboral. Copia compulsada del pasaporte• Cinco ejemplares del Impreso amarillo o «impreso de contrato de trabajo • de extranjero» debidamente cumplimentado por la empresa en Marruecos y firmado por la empresa y el empleado. 2 ejemplares del impreso blanco o « visado de trabajo », debidamente • cumplimentado y firmado por el empleado destinado a Marruecos
No tienen obligación de conseguir el certificado emitido por la Ana-peclos desplazados (el período de destino no puede ser superior a 3 años)• los cónyuges de ciudadanos marroquíes, las personas nacidas o que han • residido en Marruecos durante un periodo mínimo de 6 meses, los admi-nistradores y los accionistas de las sociedadeslos expertos en el marco de un peritaje técnico• los artistas, futbolistas• los Presidentes y los Directores Generales de las empresas•
trabajar en Marruecos
70 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 71
TRaNsFERENCIa DE bENEFICIOs :
Los extranjeros que poseen una tarjeta de residencia tienen la posibilidad de transferir sus beneficios, salarios, pagas, pensiones y honorarios. Dichas transferencias pueden ser efec-tuadas a favor de los destinatarios a través del banco o de los servicios del Tesoro o de Barid Al-Maghrib (Correos en Marruecos). Los ingresos generados por las inversiones extranjeras pueden ser transferidos a España sin límite de importe o de plazo, después de haber pagado los impuestos correspondientes en Marruecos. Dichos ingresos pueden ser generados por:
los dividendos o beneficios distribuidos por las sociedades marroquíes• las plusvalías de asistencia• los beneficios obtenidos por las sucursales de sociedades extranjeras en Marruecos• los beneficios por alquileres• los intereses generados por los préstamos y cuentas corrientes de asociados, obteni-• dos tras aplicación de la ley de cambios en vigor.
Los beneficios no distribuidos y afectados a una cuenta de reporting, de reservas o de provi-siones pueden ser transferidos posteriormente.
TaRjETa DE REsIDENCIa
Cuando un empleado extranjero obtiene su contrato, puede, en un plazo de tres meses tras su llegada a Marruecos, solici-tar su tarjeta de residencia en la Comisaría central de su ciudad de residencia. La tarjeta de residencia tiene una validez determinada. Si usted sobrepasa la fecha límite deberá pagar una sanción o será, en su caso, expulsado del territorio marroquí. La tarjeta de residencia es el permiso de trabajo que le da derecho a trabajar en todo el ámbito nacional marroquí y que le permite ejercer la actividad profesional que usted desee.
Para obtener su tarjeta de residencia de trabajador, deberá efectuar los trámites correspondientes y para ello presentar la documentación siguiente :
Una factura de alquiler• 8 fotos• Un sello fiscal 60 DH• Documento/s que justifiquen la ra-• zón de su residencia en Marruecos (contrato de trabajo o certificado de empleo, dossier de creación de una empresa, proyecto de inversión, etc.)Justificantes de sus recursos•
FIsCaLIDaD PaRa ExTRaN-jEROs:
Marruecos ha firmado varios acuerdos so-bre la doble imposición con numerosos paí-ses, y, entre ellos, está España. Estos con-venios estipulan que la residencia fiscal de una persona física corresponde a la direc-ción de su domicilio personal permanente (no se pagan dos veces los impuestos). Si la persona posee una vivienda en los dos Estados, se considera como residencia fiscal la vivienda que posee en el Estado que la contrata, es decir, donde la persona desarrolló sus actividades profesionales o, en su defecto, donde la persona reside la mayoría del año.
trabajar en Marruecos
72 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 73
El Centro Hospitalario Hassan II de Fez in-cluye 3 hospitales especializados. Consultar : www.chufes.ma El Centro Hospitalario Mohammed VI de Marrakech dispone de 3 hospitales espe-cializados. Consultar : www.chumarrakech.ma
EL sECTOR PRIvaDO
Además de las infraestructuras públicas coexisten algunas clínicas privadas. El Ministerio de Sanidad pública es el res-ponsable de los tratamientos hospitalarios y de la sanidad del sector público, así como del control de las condiciones de interven-ción del sector privado. Marruecos cuenta con más de 200 centros privados. Algunos de éstos disponen de los equipos de trabajo más sofisticados. Pero la mayoría son pequeñas clínicas con cer-ca de 30 camas como máximo.Todas las patologías pueden ser tratadas en Marruecos, a pesar de que la mayoría de los centros especializados se sitúe entre Rabat y Casablanca. En cualquier lugar del país y siempre que lo necesite, podrá en-contrar tanto a médicos como farmacias.
Para visitar a médicos de cabece-ra y a especialistas. No encontra-rá ninguna dificultad, sobre todo si reside en una ciudad grande. En la zona rural le costará un poco más.
vaCUNaCIÓN y MEDIDas DE PRECaUCIÓN
Marruecos es un país seguro en cuanto a sanidad pública. No existe ningún riesgo sanitario en particular, salvo las enfermedades diarreicas (de origen bacteriano o parasitario) y algu-nas hepatitis de origen viral. Para evitar cualquier riesgo, lave cuidadosamente todas las frutas y verduras que vayan a ser consumidas crudas. No existe ninguna exigencia en cuanto a vacunación. Además de las vacunaciones siste-máticas (BCG, Hepatitis B), es recomendable prever una inmunización contra el tifoideo, la hepatitis A, la poliomelitis, el cólera y el tétanos. También está recomendado prever un tratamiento anti-insectos.Para más información consulte la página web del Ministerio de Sanidad: www.sante.gov.ma y el de Maroc Santé : www.marocsante.com.
LA RED DE HOSPITALES
Los hospitales públicos cuentan con más de 128 unidades, de las cuales 93 son hospitales generales y 35 hospitales especializados.El Centro Hospitalario Ibn Sina de Rabat cuenta con 10 centros hospitalarios de tratamientos especiales y el Centro Ibn Sina de Consultas, de tratamientos Ambulatorios y de Fisioterapia. Consultar : www.churabat.maEl Centro Hospitalario Ibn Rochd de Casablanca incluye 3 hospitales especializados. Con-sultar : www.chucasa.ma
La saNIDaD
Vivir en Marruecos
74 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 75
La saNIDaD
Vivir en Marruecos
LOS HOSPITALES ESPAñOLES (sólo con atención ambulatoria)Hospital Español de TángerDirección: Rue de l’Hopital Espagnol, TángerTfno.: 00212 (0)5 39 93 25 71 / 10 18Hospital Español “Gómez Ulla”Dirección: Rue Khalid Ibn Oualid, TetuánTfno.: 00212 (0)5 39 96 35 18/34 88
MEDICOs RECOMENDaDOs
casablancaDr jose Ma albert CassarTlfno 05 22 27 98 60Dr amin TrombatiTlfno 05 22 20 06 61Dr Ruimy amramTlfno 05 22 27 15 08Dr ahmed settiTlfno 05 22 20 35 84
IMPORTaCIÓN DE sUs EFECTOs PERsONaLEsLos efectos personales y el mobiliario quedan exentos del pago de aranceles por importación si han sido adquiridos 6 meses antes de su entrada en Marruecos. La importación debe ser efectuada en un plazo máximo de 6 meses a partir de la fecha de entrada.
Documentación solicitada :Tres inventarios generales no detallados, con •
fecha y firma. Deben incluir: nombre, apellidos, nacionalidad, dirección de origen y de destino o entrega en Marruecos, la lista detallada de los muebles, objetos y electrodomésticos.
Dos ejemplares originales del cambio de resi-• dencia, emitidos por la autoridad local del lugar de origen (o declaración jurada legalizada, si fuera necesario)
Una fotocopia del contrato de trabajo o recibo • de entrega de solicitud de contrato.
Una fotocopia del pasaporte.• Los trámites de despacho de aduanas serán efec-tuadas por una empresa de transportes local.
TRaNsaCCIONEs FINaNCIERasLos importes con origen extranjero deben pasar por una cuenta en dirhams convertibles que garantiza un régimen de conversión a favor de los inversores extranjeros. Esta cuenta garantiza la transferencia y la repatriación del producto de la inversión, así como la plusvalía obtenida en caso de venta.Es posible hacer ingresos en una cuenta marroquí desde el extranjero a través de una trans-ferencia internacional SWIFT/IBAN.
Las CUENTas CONvERTIbLEs a PLaZO Las Cuentas Convertibles a Plazo son las cuentas destinadas a la recepción de los fondos de personas físicas o jurídicas extranjeras no residentes, que no disponen de la garantía de transferencia. Dichas cuentas pueden ser abiertas sin previa autorización de la Oficina de Control de Cambios (Office des Changes). Los titulares originales de las cuentas pueden utilizar libremente sus activos.
La CUENTa «EsPECIaL» Los bancos pueden abrir en sus libros cuentas especiales en dirhams a nombre de personas físicas o jurídicas extranjeras no residentes como consecuencia de las necesidades que conlleva su actividad temporal en Marruecos.Las cuentas en divisas y las cuentas extranjeras en dirhams convertibles Estas cuentas son abiertas sin previa autorización de la Oficina de Control de Cambios (Offi-ce des Changes) a nombre de personas físicas o jurídicas de nacionalidad extranjera sean residentes o no residentes. Son utilizadas para facilitar las operaciones de transferencia de fondos con destino o con origen en el extranjero, así como para las cesiones o retenciones de divisas a favor de Bank Al Maghrib, el pago y cobro de los cheques en moneda extranjera, los importes utilizados para la inversión en el mercado internacional de capitales, las transfe-rencias cuyo destino es otra cuenta en divisas o en dirhams convertibles.
aDQUIsICIÓN DE bIENEs INMUEbLEsCualquier extranjero, sea persona física o jurídica, puede adquirir un bien inmueble cons-truido o sin construir, excepto los suelos de uso agrícola. La Agencia de Cambio (Office des Changes) debe ser avisada de la transacción por el notario, para que el extranjero pueda, en caso de venta, beneficiarse de la opción de repatriación de fondos. La adquisición de un bien cualquiera conlleva el pago de tasas e impuestos.
Vivir en Marruecos
78 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 79
EL TELéFONO
El país dispone de una buena infraestructura de telecomunicaciones. En los últimos años el mer-cado se ha desarrollado bastante. Tres compañías comparten el mercado de la telefonía fija, móvil y del acceso a Internet: Maroc Télécom (filial del grupo francés Vivendi), Méditel (de capital marroquí) y Wana (filial del Omnium Nord Africain).
Para contratar una línea de teléfono clásica, el coste es de 600 DH IVA incluido, si opta por Maroc Télécom, que es la primera compañía de telefonía de Marruecos. La instalación de una segunda línea suele ser gratuita.
Orientativamente, el coste de una llamada local (de fijo a fijo) es de 1 dirham/minuto.
Asimismo, el coste de una llamada telefónica desde Marruecos a España es de 2,50 dirhams/ minuto y de 1,50 durante las horas de tarifa reducida.
Si tiene un teléfono móvil, lo mejor es cancelar su contrato porque las ofertas internacionales estando en Marruecos no suelen ser interesantes. Lo mejor es optar por una compañía marroquí, que puede ser Maroc Télécom, Méditel o Wana.
Si prefiere no contratar línea telefónica en Marruecos, también puede optar por los locutorios (« télé-boutique »). Este sistema consiste en pagar directamente en el locutorio los minutos de comunicación telefónica que han sido utilizados. El inconveniente es que estos lugares suelen ser muy ruidosos por la cantidad de gente que por ahí transita.
Si desea llamar a España desde Marruecos, recuerde que primero debe marcar el 00 34 seguido del número al que desea llamar.
Si por lo contrario llama desde un teléfono español a Marruecos, deberá marcar el 00 212 seguido del prefijo de la ciudad y del número de teléfono del destinatario (sin el 0 que precede al número marroquí).
Importante : Desde el mes de marzo de 2009, la numeración telefónica de Marruecos ha cambiado y ha pasado de 9 a 10 cifras. A nivel internacional, para las llamadas desde el extranjero a un nú-mero fijo marroquí para las que se marcaba +212 2 o +212 3, hay que marcar el número 5 entre el prefijo del país 212 y las cifras 2 o 3. Para las llamadas a móviles marroquíes para los cuales antes se marcaba +212 1, +212 4, +212 5, +212 6 o +212 7, hay que añadir la cifra 6 que será marcada entre el prefijo del país 212 y los números siguientes. Para las llamadas desde el extranjero a los números que empezaban por +212 8 o +212 9, hay que sustituir el 8 por 80 y el 9 por 89.
PREFIjOs TELEFÓNICOs POR CIUDaDEs Ciudades Prefijo
Gendarmerie Royale (equivalente de la Guardia civil, en la zona metropolitana) : 177
bomberos : 150
Centro de atención en caso de envenenamiento o intoxicación (centre an-
tipoison) : 080 10 00 180
Vivir en Marruecos
80 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 81
La ELECTRICIDaD La distribución eléctrica se hace a través de una corriente alterna de 220 V/50 Hz en la ma-yoría de las ciudades, pero el sistema 110 V sigue siendo utilizado en los edificios de antigua construcción. Las tomas y enchufes son un poco diferentes de los que se utilizan en España. No obstante, el sistema eléctrico marroquí es totalmente compatible con los electrodomésti-cos españoles. La ONE (Agencia Nacional para la Electricidad - Office national de l’électricité) es quien lleva la distribución de la energía en la totalidad del territorio marroquí, excepto en algunas ciudades para las que hay otros distribuidores. Se trata de las ciudades de Casablanca, Rabat-Salé, Kenitra, Fez, Meknés, Larache, Tánger, Tetouán, El Jadida, Safi y Marrakech. Las tarifas aplicadas por la ONE están fijadas a través de una orden ministerial.
EL aGUa La ONEP (Agencia Nacional del Agua Potable - L’Office national de l’eau potable) se ocupa de la producción y de la distribución de agua. Se ocupa en totalidad o en parte, de la pro-ducción de agua para los diferentes distribuidores, tanto para el aprovisionamiento urbano como rural.
La aLIMENTaCIÓNEl coste de la vida en Marruecos es bastante moderado. Pese a ello, existen algunos produc-tos que son un poco caros, como por ejemplo la carne, los quesos (que son importados), las bebidas alcohólicas y los productos de limpieza (como la lejía, por ejemplo).Existen diferentes marcas de agua mineral o de manantial. No obstante, el agua del grifo es potable y podrá beber de ella sin problema.
Las TaREas DOMésTICasSi desea contratar a personal para la limpieza, o para la jardinería, la cocina o el cuidado de sus hijos por ejemplo, el coste le parecerá muy interesante. Tenga en cuenta que la contrata-ción de este tipo de servicios a domicilio suele ser informal.
Tasas y PROPINasEn Marruecos, el IVA es del 20%. Salvo indicación contraria, todos los precios públicos in-cluyen el IVA.En los restaurantes, la costumbre es dejar una propina que equivale más o menos al 10% del total de la cuenta. A los aparcacoches o vigilantes de parking se les suele pagar una media de 2 a 5 DH durante el día y de 10 a 20 DH por la noche.
COMPRasEn las grandes ciudades marroquíes existen mu-chos supermercados e hypermercados como: Acima, Marjane, Label’Vie, Aswak Assalam, Me-tro o Bricoma. También existen muchas tiendas especializadas (en general se trata de franquicias) que venden ropa, electrodomésticos, material electrónico y de video, instrumentos y material para el bricola-je, o música, artículos de deporte, etc.Lo que por supuesto no puede faltar, aparte de estas tiendas modernas, son los zocos o merca-dos tradicionales (el zoco de los alfareros, de los vendedores de telas, de marroquinería, de joye-ros, etc) que se pueden encontrar en todas las ciudades del país y que representan el corazón de la vida social y comercial del país. Horarios: las tiendas están abiertas, entre sema-na, de 9h de la mañana a 8h de la tarde. Pero no se preocupe, las pequeñas tiendas de alimentación se quedan abiertas hasta muy tar-de, sobre todo en ciudades grandes como Casa-blanca y Rabat.
Vivir en Marruecos
82 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 83
aUTOPIsTas:Marruecos cuenta con la red de autopistas más importante de todo el Magreb y la segunda red más importante de Africa, justo por detrás de Sudáfrica. La estructura viaria tiene varios tramos:
Tramos Tarifa peaje en dirhams Número de kilómetros
A1 Rabat-Tánger 72 Dh 218 km
A2 Rabat-Fez 45 Dh 167 km
A3 Rabat-Casablanca 21 Dh 95 km
A4 Tánger-Puerto Tanger MED 13 Dh 52 km
A5 Casablanca - El Jadida 23 Dh 93 km
A5 Circunvalación Casablanca - 37 km
A6 Tetuán-Fnideq 10 Dh 28 km
A7 Casablanca-Marrakech 76 Dh 197 km
CaRRETERasMarruecos tiene también una red de carreteras que está siendo mejorada pero que ya cuenta con unos 65 000 km de buena calidad.
TRaNsPORTE URbaNO.Casablanca, Rabat, Marrakech, Fez y la mayoría de las grandes ciudades cuentan con una red pública de autobuses. Además de los autobuses, se suele optar por los taxis urbanos, que son de diferentes colores según la ciudad en la que se encuentran. Estos vehículos no pueden salir de las ciudades. En ellos sólo pueden subir 3 pasajeros y normalmente tienen un taxímetro que el taxista pondrá en marcha en cuanto se suba en su coche. El precio indicado en el taxímetro se incrementa en un 50% después de las 8 de la tarde o después de las 9 en los meses de verano.Los « grand taxi » (suelen ser antiguos Mercedes 180 de color blanco) que podrán encontrar aparcados cerca de las estaciones, son taxis colectivos. Estos vehículos sí que pueden salir de la ciudad y transportar a los pasajeros a otras ciudades. Por ello representan uno de los elementos principales del transporte común marroquí. Su tarifa suele ser fija pero no muy superior a la del autobús.
FERROCaRRILEsLe red de trenes, de 1 907 km, conecta a las principales ciudades del país. Está com-puesta por:1 022 km de líneas electrificadas 1 489 km de líneas de vía única418 km de líneas de doble víaSe prevé la puesta en servicio de una línea de tren de alta velocidad (AVE) entre Tánger y Casablanca para el año 2013. La línea será después ampliada y llegará hasta Marrakech en 2015. También se prevé la puesta en mar-cha de dos líneas de alta velocidad, antes del año 2030, entre Marrakech y Agadir, y entre Casablanca y Oujda.
TRaNsPORTEs
Vivir en Marruecos
84 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 85
RED DE FERROCaRRILEsPara obtener información sobre los horarios y precios de los trenes, sólo tiene que en-trar en la página web de la ONCF (Office national des chemins de fer - www.oncf.ma) o llamando al número gratuito: 08 90 20 30 40.
Los trenes de grandes líneas pasan por las ciudades más importantes de Marruecos. Existen dos líneas principales: Tánger-Marrakech que va del Norte a Sur y Oujda-Mar-rakech que va del Noroeste al Sur.
El billete de tren de Tánger-Marrakech cuesta 190 dirhams en segunda clase. Oujda-Marrakech alcanza el importe de 274 dirhams.
Un tren rápido une Casablanca a Rabat. En segunda clase, el billete de ida cuesta 32 dírhams.
aEROPUERTOs
agencia viajes Intercona31, Rue de la Résistance, Tanger
Tfno. 05 39 32 22 53/ 58 /86
Agencia viajes Hispamaroc2, Rue Rembrandt, Tanger
Tfno. 05 39 93 31 13
aeropuerto de CasablancaTfno. : 05 22 53 90 40
aeropuerto de MarrakechTfno.: 05 24 44 79 10
aeropuerto de agadirTfno. : 05 28 83 91 12
Aeropuerto de FezTfno. : 05 35 62 48 00
aeropuerto de TángerTfno.: 05 39 39 37 20
aeropuerto de OujdaTfno.: 05 36 68 36 36
Iberia Casablanca17, Av. des F.A.R. Casablanca
Tfno. 05 22 43 95 43Fax : 05 22 29 68 03
Iberia TangerOficina Aeropuerto de Tanger
Tfno: 05 39 39 34 33
Royal air Maroc Aéroport d’Anfa, Casablanca
Tfno: 05 22 91 20 00www.royalairmaroc.com
Principales compañías aéreas con vuelos entre España-Marruecos
agencias de viajes españolas:
Para tener información sobre los 16 aeropuertos del país, puede consultar www.onda.ma
Vivir en Marruecos
86 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 87
TURIsMO DE PLaya, DEPORTIvO y TURIsMO ECOLÓ-GICOEl sol, las playas, los deportes náuticos, la balneoterapia, pero también la caza, la equitación, el golf, el senderismo (rutas pedestres, en quad, en kart cross o en 4X4), esquí en el Atlas, o el turismo ecológico: Marruecos es como una caja de sorpresas.Con cerca de 3 500 kilómetros de costa mediterránea y atlántica y gracias al Sol que la ilumina con su luz excepcional a lo largo del año, Marruecos desea
sobre todo desarrollar su oferta de turismo de playa. Para ello cuenta con la piedra angular de la estrategia turística nacional: el Plan Azur que prevé la construcción de 6 nuevos centros balnea-rios: Essaïdia en la costa del Mediterráneo de reciente apertura, Mazagan cerca de El Jadida, que abrirá sus puertas en otoño del 2009, Mogador (Essaouira), Lixus (Larache), Thaghazout (Agadir) y Playa Blanca (Guelmin) durante los próximos años.También hay otras actividades que van viento en popa: los cruceros que pasan por los puertos de Tánger, Casablanca, Safi y Agadir, los deportes de viento (windsurf y kitesurf) en Dakhla, los deportes náuticos en Lâayoune, el paracaidismo deportivo en Beni Mellal, el surf en Safi y Mirleft, la caza en Arbaoua, la pesca turística en Bin El Ouidane o el piragüismo de mar en Nador, Alhu-cemas y Chefchaouen.En cuanto a centros de SPA, Marruecos cuenta con varios centros de talasoterapia en las ciuda-des de Agadir (Tikida Beach, Dorint Atlantic Palace, Méridien Palais des Roses), Essaouira (So-fitel Mogador), Casablanca (Riad Salam Lido), Tetuán (Marina Smir, Sofitel) y Marrakech (Tikida Garden Beach).El reino de Marruecos también es el destino de los amantes del golf. El país cuenta con unos 20 circuitos en: Agadir (Golf du Soleil, Golf des Dunes, Royal Golf), Marrakech (Royal Golf, Golf
TURIsMO
En 2008, Marruecos recibió cerca de 7,8 millones de turistas. Independientemente de que el interés por el país radique en su riqueza natural o cultural, la realidad es que Marruecos tiene mucho que ofrecer.
Vivir en Marruecos
88 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 89
TURIsMO
Vivir en Marruecos
de la Palmeraie, Golf D’amelkis), Ouarzazate (Royal Golf), El Jadida (Royal Golf), Moham-media (Royal Golf), Casablanca (Royal Golf d’Anfa, Royal Golf de Benslimane), Rabat (Royal Golf Dar Assalam), Meknés (Royal Golf), Fes (Royal Golf), Cabo Negro (Royal Golf), Tánger (Royal Golf). Dentro de dos años, los circuitos de golf se multiplicarán por dos.
TURIsMO CULTURaLSi hablamos de cultura, Marruecos se trans-forma en un cofre de tesoros. El Reino cuen-ta con múltiples joyas históricas: las ciudades imperiales de Fez, Meknés, Marrakech y Ra-bat, transmiten la memoria de las dinastías que han hecho de Marruecos un crisol de ci-vilizaciones. Tampoco debemos olvidar la he-rencia romana dejada en Volubilis y la huella dejada por los portugueses en El Jadida, Safi y Essaouira. Marruecos es también sinónimo de fiestas populares tradicionales, los mus-sem, como el « mussem de los novios » en Imilchil o el « mussem de las rosas » en la región de Ouarzazate.Hace algunos años que el número de festi-vales que se celebran en Marruecos se va incrementando. Los más conocidos son el festival de músicas sagradas de Fez, el fes-tival Gnawa de Essaouira, los festivales de jazz de Tánger, Rabat y Casablanca, el fes-tival Mawazine de las músicas del mundo en Rabat. Y dentro del grupo de los nuevos festivales, en Marruecos se celebra, desde el año 2005, el Festival de Casablanca, que reúne las artes de la música (en verano), el cine (en otoño) y el arte urbano-espectáculo de calle (en primavera).
90 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 91
LITERaTURaTahar Ben Jelloun, consiguió el Pre-mio Goncourt en el año 1987 y es uno de los autores marroquíes contem-poráneos más conocidos. Otros auto-res también han contribuido a reno-var la literatura en francés y en árabe, como Abdellah Taïa (Le rouge du Tarbouche, L’armée du salut), Leila Abouzeid (L’Année de l’éléphant) y Mohamed Nedali (Les Amours d’un apprenti boucher).Marruecos también cuenta con la obra de varios autores ya fallecidos, pero que dejaron tras su muerte un legado de gran valor, Driss Chraïbi (Le Passé simple, La Civilisation ma Mère !), Mohammed Choukri (Le Pain nu), Abdel Krim Ghallab (Le Passé enterré), Mohammed Khaïr-Eddine (Ce Maroc !) son algunos de los auto-res que, tras la descolonización, die-ron a la literatura marroquí un nuevo impulso.Pero el reino alauí no sólo contó con sus autores nacionales. Varios escri-tores extranjeros también se enamo-raron del país del ocaso, como Paul Bowles (Un thé au Sahara), de origen neoyorquino, que pasó la mayor parte de su vida en Marruecos y sobre todo en la ciudad de Tánger. La eferves-cencia artística de Tánger también inspiró a Tennessee Williams, William Burroughs, Jean Genet, que está en-terrado en el cementerio católico de Larache, e incluso a Samuel Beckett.
CULTURa
Vivir en Marruecos
92 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 93
CINEMarruecos es uno de los destinos más valorados por los cineastas de todos los países. La ciudad marroquí de Ouarzazate tiene los estudios de cine más grandes de África. Tres estudios internacionales, más de 150 hectáreas de decorados, una escuela de cine, unas 500 películas rodadas por los más grandes, entre ellos Orson Welles y Martin Scorsese. Con un globo del que emanan fotogramas de color a la entrada de la ciudad, OuarzazateEn cuanto a producción cinematográfica local se refiere, debemos insistir en que pese al hecho de que el cine marroquí no dispone de suficientes medios para produ-cir buenas películas, los cineastas luchan por realizar historias que reflejen todas las caras de Marruecos, y los interrogantes de su sociedad que se bate entre la modernidad y el peso de las tradiciones. Algunas de las películas más recientes, como Marock (Laïla Mar-
rakchi), Casa Negra (Nour Eddine Lakhmari) o Amours voilés (Aziz Salmy) son la prueba del esfuerzo por dar a conocer una imagen más realista y menos consensual del Marruecos contemporáneo.
MúsICaEl patrimonio musical marroquí es muy rico. Este abanico artís-tico reúne varios estilos, como la música árabe-andalusí, la mú-sica bereber, la música gnawa o el châabi, cuyas raíces nacen de las tradiciones rurales bereberes y árabes y de las tradiciones árabes e hispano-moriscas.Marruecos cuenta en la actuali-dad con varios grupos de música
contemporáneos, que se expresan en dialecto marroquí darija o en francés, y que representan diferentes estilos como el rap, el rock, la fusión y el reggae. Estos últimos años el movimiento cultural libertario y contestatario, denominado Nayda (pa-labra cuya traducción del árabe significa despierta o levanta), se ha apoderado de la escena musical marroquí (Don Bigg, H Kayne, Hoba Hoba Spirit, Darga, etc).
PINTURaEl arte pictórico en Marruecos debió combatir contra varios prejuicios- el Islam rechazó durante mucho tiempo la representación artística de los seres humanos- para poder llegar a ser, a día de hoy, una de las principales artes del país. Muchos de los pintores marroquíes son autodi-dactas y de gran renombre, como Cherkaoui, Chaïbia, Gherbaoui, Kacimi, Miloudi, Belkahia, El Glaoui y Binebine.
aRQUITECTURaLa riqueza excepcional del patrimonio arquitec-tónico marroquí está impregnada de las influen-cias árabes, bereberes, españolas, portuguesas y francesas.Fue durante la época de los almorávides cuando, en pleno apogeo de la influencia española (Siglo XI) fue edificada la famosa Kotubiya de Marra-kech. Gran parte de las mezquitas (Fez, Marra-kech, Meknés y Salé) y de las medersas (escue-las coránicas) fueron construidas en la época de los Merinides (entre el S.XII y el S. XV). La dinastía alauita, que es la actual dinastía reinante, dejó para sus herederos y gracias a Moulay Ismaïl (s.XVII) un suntuoso palacio en Meknés y varias kasbas excepcionales.
CULTURa
Vivir en Marruecos
94 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 95
CULTURa
En cuanto a las ciudades de Agadir, Essaouira, Safi o El Jadida, revelan los vestigios de la ar-quitectura militar de la ocupación europea y sobre todo portuguesa. En cuanto a Casablanca, el centro de su ciudad Art Déco da fe de la presencia francesa durante el siglo pasado.Entre 1988 y 1993, el difunto rey Hassan II hizo construir la gran mezquita de Casablanca que lleva su nombre y es el monumento que refleja toda la tradición de la artesanía marroquí.
aRTEsaNíaLa artesanía marroquí es muy variada. Los zelliges (azulejos), el curtido de pieles y la fa-bricación de alfombras, la fabricación de trajes tradicionales, de joyas, la alfarería, la madera, el yeso esculpido, el hierro forjado o el traba-jo del cobre no son más que algunas de las muestras de la riqueza cultural de las diferen-tes regiones del reino de Marruecos.
La MODaEn Marruecos están surgiendo con fuerza no sólo diseñadores de caftán, el traje tradicional marroquí, sino también creadores de moda contemporánea como la conocemos en Europa. Las principales pasarelas, Caftán de la revista Femme du Maroc y la pasarela de FestiMode para los diseños contemporáneos, vanguardistas, lejos de las tradiciones y de la ortodoxia.
CaLENDaRIO DE FIEsTas y DE Días FEsTIvOs
año nuevo : 1 de eneroAniversario del manifiesto de la independencia : 11 de eneroFiesta del trabajo : 1 de mayoFiesta del Trono : 30 de julioDía de Oued Ed-Dahab : 14 de agostoFiesta de la revolución del rey y del pueblo : 20 de agostoaniversario de su Majestad el Rey Mohammed vI : 21 de agostoaniversario de la marcha verde : 6 de noviembreFiesta de la independencia : 18 de noviembreFiesta de fin de año de la hégira : 1ero MoharramNacimiento del Profeta : los días 12 y 13 de 1er Er- Rabii Aïd Al Fitr (fin del mes de Ramadan) : los días 1 y 2 ChawalAïd Al Adha (fiesta del cordero) : los días 10 y 11 de Doul Hijja
nights clubL’actor’sHôtel Royal AtlasBd du 20 août Tfno. 05 28 29 40 40 Dream’sBd Mohammed VTfno. 05 28 82 83 31FactoryHôtel TafouktBd du 20 aoûtTfno. 05 28 84 09 86
Le soSofitel AgadirTfno. 05 28 82 00 88
Al Hucemascocina Internacional y marroquíEscorpionPort Al HoceimaTfno. 05 39 98 44 10Ksar alghoroub.Hôtel Espace MiradorTfno. 05 39 84 10 77MimounPort Al HoceimaTfno. 05 39 98 44 90Nassim al bahrrue Abdel Krim El KhattabiTfno. 05 39 84 17 17Riad MiradorPlace MiradorTfno. 06 63 85 07 83sabadia,Hotel Mohamed VQuemadoPlace de la Marche VerteTfno. 05 39 98 22 33
casablancacocina españolaLa bodéga129, rue Allal Ben Abdellah.Tfno. 05 22 54 18 42La Corrida35, rue Al AraarTfno. 05 22 27 81 55El Cenador (au Petit Rocher),route du phare d’El HankTfno. 05 22 36 45 13
Olé-Olé153, rue Allal Ben AbdellahTfno. 05 22 44 29 13
cocina asiáticaasia Garden26, rue Ahmed El MokriTfno. 05 22 36 55 44Kaiten18, rue Oumaima SayahTfno. 05 22 39 87 66Kim-Mon160, avenue Mers SultanTfno. 05 22 26 32 26Kiotori8, rue du Commissaire LadeuilTfno. 05 22 20 30 06Matsuri21, rue Zaid Ibn RifaaTfno. 05 22 25 25 63Milasia17, rue Ahmed CharciTfno. 05 22 36 36 77Millennium viêt8, rue MolièreTfno. 05 22 39 22 44Thaï GardensAv. de la Côte d’EmeraudeTfno. 05 22 79 75 79
cocina francesaLe 3838, Bd. RachidiTfno. 05 22 26 61 60L’aéropostale6, rue MolièreTfno. 05 22 36 02 52La bavaroise133, rue Allal Ben AbdallahTfno. 05 22 31 17 60Le bistronome9, rue El MoutanabiTfno. 05 22 22 79 23
boga boga7 bis, rue de la TempêteTfno. 05 22 79 79 60La Maison Du Gourmet159, rue Taha HoucineTfno. 05 22 48 48 46L’Entrecôte78, av. Mers SultanTfno. 022 27 26 74Le jean jaurès22, rue Jean Jaurès, GauthierTfno. 022 26 32 46Le Matignon101, avenue du 2 MarsTfno. 022 83 38 38Le nôtre86, Bd Moulay RachidTfno. 05 22 39 61 88Le Petit Rocherbd. la Corniche, Phare d’ElhankTfno. 05 22 36 26 26Le Quai du Jazz25, rue Ahmed El Mokri, Bd. d’AnfaTfno. 05 22 94 25 37Le Relais de ParisHôtel Villa Blanca - Bd de la CornicheTfno. 05 22 36 87 96Le Rouget de l’Isle16, rue Rouget de L’isleTfno. 05 22 29 47 40La Table du Rétro22, rue Abou El Mahasin RouyaniTfno. 05 22 94 05 55vignault135, rue Abou Ishak El MarouniTfno. 05 22 77 41 56
cocina Internacionalbora boraBd de la Corniche, Tahiti plageTfno. 05 22 79 72 06Café MPlace des Nations-Unies, Hyatt regencyTfno. 05 22 43 12 78Kazbar7, rue Najib MahfoudTfno. 022 20 47 47Le Quai du Jazz25, rue Ahmed El MokriTfno. 05 22 94 25 37Rick’s Café248, bd Sour JdidTfno. 05 22 27 42 07Trica5, rue Moutanabbi -ex RoziersTfno. 05 22 49 15 65Don Camillo15-17, rue Abou Rakrak (Ex Verdun)Tfno 05 22 31 16 44
cocina italianaau Four à bois20, rue Jean JaurèsTfno. 022 22 17 18Chez Flavio29, rue Al Wouroud -ex Pont à MoussonTfno. 05 22 27 82 30Circolo Degli Italiani27, bd Bir AnzaraneTfno. 05 22 98 14 25El Gousto17, rue Bab El IrfaneTfno. 05 22 36 57 57La buona Forchetta90, rue Jean JaurèsTfno. 05 22 48 48 75
100 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 101
lugares donde salircasablanca, Larache, MarakechPasta Di LuigiLotiss. La Colline II n°24, Sidi MaâroufTfno. 05 22 58 10 40Toscana7, rue Ibn Yaala El Ifrani, RacineTfno. 05 22 36 95 92spasso5, rue Abou Chouaib DoukkalliTfno. 05 22 43 09 47
cocina marroquíEl andalous100, av des F.A.R, SheratonTfno. 05 22 43 94 94Dar beidaPlace des Nations-Unies, Hyatt RegencyTfno. 05 22 43 12 34al Fassia Bd. de la Corniche, Riad SalamTfno. 05 22 39 13 13Riad Zitoun31, Bd RachidiTfno. 05 22 22 39 27La sqalaBd. des AlmohadesTfno. 022 26 09 60
Pescados y Mariscosa ma bretagnebd. de l’Océan Atlantique, Sidi AbderahmaneTfno. 022 39 79 79au Cap Marine26, rue Ahmed El MokriTfno. 05 22 39 36 28aux Crevettes12, bd de l’Océan AtlantiqueTfno. 05 22 79 78 85OstréaPort de pêcheTfno. 05 22 44 13 90Port de PêchePort de pêcheTfno. 05 22 31 85 61-La Taverne Du Dauphin115, Bd Félix Houphouet BoignyTfno. 05 22 22 12 00Restaurant du Port1, rue du Port - MohammediaTfno 05 23 32 24 66
Bares Cigale10, bd Brahim RoudaniTfno. 05 22 27 69 85Jazz sous le rocherPhare d’el HankTfno. 05 27 64 44 62Picassorue Hassan SouktaniTfno. 06 46 11 57 99/ 98sky 28Bd Zerktouni Twin CenterTfno. 05 22 95 89 89Skybar Hôtel Villa BlancaBd de la CornicheTfno. 05 22 39 25 10
restaurante - Bar de copasAmstrong Hôtel Azur41 bd. de la CornicheTfno. 05 22 79 74 93balcon 3333, Bd de la CornicheTfno. 05 22 79 72 05Choclate ClubEx villa fandango Rue de La mer Egée.La bodéga129, rue Allal Ben AbdellahTfno. 05 22 54 18 42Le CarréHôtel Villa Blanca, Bd. de la CornicheTfno. 05 22 39 25 10G soundAv. de la Côte d’EmeraudeTfno. 05 22 79 75 79joya10, rue de la Mer JauneTfno. 05 22 79 87 35Manhattan16, rue de la Mer NoireTfno. 05 22 79 86 30Le Petit Rocherbd. la Corniche, Phare d’El-hank.Tfno. 05 22 36 26 26Le village11, Bd de la CornicheTfno. 05 22 79 74 39
Larachecocina españolaCasa de España1, rue de TazaTfno. 05 39 91 37 69
cocina InternacionalRestaurant Lamrinirue Ibn Batouta. Tfno. nc
Pescados y MariscosCara bonita1, place de la libération. Laracheavenue Hassan II. Estrella del Mar68, calle M. ZerktouniTfno. 05 39 91 10 52
Marrakechcocina españolaLa Casa Del Pranzo71, rue Yougoslavie, GuélizTfno. 05 24 43 13 31El Pescadero16 rue Rahal Ben Ahmed, Guéliz Tfno. 05 24 43 96 71Puerto banusrue Ibn Hanbal, GuélizTfno. 05 24 44 65 34
cocina francesaLa Table du MarchéHôtel Hivernage, angle Haroun Errachid et rue des TemplesTfno. 05 24 42 12 12Le Grand Café de la Posteplace du 16 novembre, GuélizTfno. 05 24 43 30 38
Le Pavillon47, Derb Zaouia, Bab DoukalaTfno. 05 24 38 70 40Les Cépages9, rue Ibn Zaidoun, GuélizTfno. 05 24 43 94 26sur une ardoiseroute de Targa, GuélizTfno . 06 69 23 24 73
cocina indiasalam bombay1 av. Med VITfno. 05 24 43 70 83
cocina InternacionalLe Café du Livre,restaurant littéraire44 rue Tarik Ben ZiadTfno. 05 24 43 21 49Casa Lalla16 Derb Jamaa, médinaTfno. 05 24 42 97 57 Dar Chérifa / Café Littéraire8 derb Cherfa LakbirTfno. 05 24 42 64 63Dar Douar Tasseltant, route de l’OurikaTfno. 05 24 38 73 93 Le Foundouk55 Souk El Fassi,Kaat Ben NahidaTfno. 05 24 37 81 90Hôtel La Sultana Marrakech403, rue de la KasbahTfno. 05 24 38 80 08Le jacaranda32, bd. Zerktouni, GuélizTfno. 05 24 44 72 15
Les jardins de la Koutoubia26, rue de la KoutoubiaTfno. 05 24 38 88 00Kasbah La Rotonda39, Derb Lamnabha,rue de la KasbahTfno. 05 24 38 15 85 Kechmara3, rue de la Liberté, GuélizTfno. 05 24 42 25 32Kosybar47, place des Ferblantiers, MédinaTfno. 05 24 38 03 24
102 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 103
lugares donde salirMarrakech, nador, rabatLe squareangle rue de Paris et av Echouada, HivernageTfno. 05 24 42 39 89Le TougganaKm 9 route de l’OurikaTfno. 05 24 37 62 76
cocina marroquíEl bahia1 rue Riad Zitoune Jdid, MédinaTfno. 05 24 44 03 43al Fassia55 bd Zerktouni, GuélizTfno. 05 24 43 40 60 Dar Fès8 rue Boussouni , riad Laârous, El GzaTfno. 05 24 38 23 40Dar Marjana15, derb Sidi Ali Tair,Bab DoukkalaTfno. 05 24 38 51 10Dar MimounRiad Zitoun el kedim,Derb Ben AmraneTfno. 05 24 44 33 48Dar Moha81 rue Dar El Bacha, MédinaTfno. 05 24 38 64 00La Ferme berbèreKm 9, route de l’OurikaTfno. 05 24 38 56 85Le FoundoukSouk El Fassi,Kaat Ben Nahid, médinaTfno. 05 24 37 81 90 - 55Kasbah TassarouteKm 12 route de CasablancaTfno. 05 24 33 23 50Ksar Hamra28, Riad Zitoune KadimTfno. 05 24 42 76 07
La Maison arabe1 Derb Assehbe, Bab DoukkalaTfno. 05 24 38 70 10Le Marrakchi52 rue des Banques,Place Jamaâ El FnaTfno. 05 24 44 33 77El MinzehHôtel Kenzi Semiramis, SemlaliaTfno. 05 24 43 13 77Palais Gharnata5/6 Derb El Arsa,Riad Zitoune JdidTfno. 05 24 38 95 10La Rotonda39, derb Lamnabha, KasbahTfno. 05 24 38 15 85Le sabalav. Mohammed VTfno. 05 24 42 24 22Le Tanjia14 Derb Jdid, MellahTfno. 05 24 38 38 36Le Tobsil22, Derb Abdellah Benhssaien, Bab KsourTfno. 05 24 44 40 52
Pescados y MariscosChez Coco13, bd Abdelkrim Khattabi, GuélizTfno. 05 24 43 57 76LangoustineAng bd Med V, rue de SouryaTfno. 05 24 43 85 54Riad des Mers11 derb Sidi Messaoud,Bab YacoutTfno. 05 24 37 53 04
clubesactor’sav. Hassan IerTfno. 05 24 33 99 99Pacha Marrakechbd Med VI, zone de l’AgdalTfno. 05 24 38 84 05La suiteHôtel Tropicana,route de CasablancaTfno. 06 61 83 28 41Le TheatroEs Saâdi Hôtel,av. Qadissia, HivernageTfno. 05 24 44 88 11
nadorcocina Internacional y marroquíMarhaba2 rue Ibn RochdTfno. 05 36 60 33 11
rabatcocina españolaCasa de España6, Zankat Zarhoun Bir KaourTfno. 05 37 75 75 44 Tapeo18/20 Mahaj Riyad, Hay RiyadTfno. 05 37 56 57 77El Rancho30, av. Michlifen, AgdalTfno. 05 37 67 33 00 La Tasca10 place des AlaouitesTfno. 06 50 32 42 17
cocina asiáticaaux Délices d’asie17, rue Oqba, AgdaTfno. 05 37 77 94 79 Le Mandarin100, av. Abdelkrim Al KhattabiTfno. 05 37 72 46 99 La Pagode13, rue de Bagdad, centre villeTfno. 05 37 70 93 81Matsuri155 av. KennedyTfno. 05 37 75 75 72Matsuriav. Mohammed VI, Route des ZaersTfno. 05 37 75 75 72
cocina francesaLes Casseroles en folieav. Atlas,AgdalTfno. 05 37 67 42 47Le Grand Comptoirav. Mohammed VTfno. 05 37 20 15 14Lenôtreroute des Zaers et rue Ahmed RifaïTfno. 05 37 63 90 81Les Martinets7 av. Imam Malik, SouissiTfno. 05 37 75 20 44Margot20 av. Ibn Sina, AgdalTfno.05 37 67 26 02Paul82 av. des Nations UniesTfno.05 37 67 20 00Le Parisien46 rue Patrice Lumumba, centre villeTfno. 05 37 76 04 56Le Père LouisDerrière l’Hôtel BalimaTfno. 05 37 70 96 29Le Puzzle76 av. Ibn Sina, AgdalTfno. 05 37 67 00 30
cocina InternacionalLa bamba2, rue de TantaTfno. 05 37 70 98 39Le bistrot,Hôtel Chellah2, rue d’Ifni, centre villeTfno. 05 37 70 02 09 La CaravelleBorj de la Kasbah des Oudayas Tfno. 05 37 73 88 44 Le jour et NuitPlace Mélilia , centre ville
Tfno. 05 37 72 03 34O cube25 av. Annakhil, Hay RiyadTfno. 05 37 71 54 43Picolo’s149 bd Mohammed VITfno. 05 37 63 69 69Pietri Hotel4 rue TobroukTfno. 05 37 70 78 20L‘entrecôte74, av Al Amir Fal Ould OumeirTfno 05 37 67 11 08
104 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 105
lugares donde salirrabat, tánger, tetuánComptoire basqueClub de Tennis - KénitraTfno 06 65 99 81 71
cocina marroquíDada36, av. de France, AgdalTfno.05 37 77 61 30 Dar al andalousHôtel Hilton SouissiTfno. 05 37 67 56 56 Dinarjat6, rue Belgnaoui Laalou, Médina Tfno. 05 37 72 23 42El HamraHôtel Safir - place Sidi Makhlouf Tfno. 05 37 73 47 47ZerdaRue Patrice Lumumba, centre villeTfno. 05 37 70 64 74
cocina italianaLa Mamma6, rue Tanta, centre villeTfno. 05 37 70 73 29Pizzeria Reggioplace Ibn YacineTfno. 05 37 77 69 99Le Weimar du Goethe Institut7 rue SanaaTfno. 05 37 70 65 44
Pescados y MariscosLe Crépuscule10 rue LaghouatTfno. 05 37 73 24 38borj EddarPlage de Rabat, derrière les OudayasTfno. 05 37 70 15 00
Le Goéland9 rue Moulay Ali ChérifTfno. 05 37 76 88 85Mare Nostrum56 av. Mly Ismail Tour HassanTfno. 05 37 72 31 48Rose MarieKm 22, route de la côte, SkhiratTfno. 05 37 74 92 51
restaurante - Bar de copasbarrio Latino61 rue Oued Sebou, AgdalTfno. 037 68 33 50bombayav. de FranceTfno. 05 37 67 07 39Le Fouquet10, av. Al Nakhil, Hay RiadTfno. 05 37 71 72 01Hôtel by MGalleryPlace de l’Unité AfricaineTfno. 05 37 26 27 27
night-clubamnesia18 rue MonastirTfno. 06 15 15 33 43Le Privilège78, Rue Oued 212, AgdalTfno. 05 37 68 03 77Harold’sCentre commercial Prestigerue Ahmed Rifaï, SouissiTfno. 06 66 94 86 82
tánger
cocina españolaCasa de España11 rue Jebha al WatanialTfno. 05 39 94 73 59El Pescador35, rue Allal Ben AbdellahTfno. 05 39 94 56 25 El Meson de Pépé Ocaña7 rue Jabha al Wataniya.
cocina asiáticaOtori sushi41 rue de la RésistanceTfno. 05 39 32 55 33Tom yam5 rue YoussoufiaTfno. 05 39 32 08 97
cocina francesaal KorsanHôtel Minzah,85 rue de la LibertéTfno. 05 39 93 58 85Le Marquis18 rue BouhtouriTfno. 05 39 94 11 32Le MatisseCasino de Tanger,route de MalabataTfno. 05 39 32 99 33Le Relais de ParisComplexe Dawliz,42 rue de HollandeTfno. 05 39 33 18 19
cocina Italianaanna & Paolo14 av de LafayetteTfno. 05 39 94 46 17
Casa d’ItaliaPalais des Institutions Italiennes, MarshTfno. 05 39 93 63 48san Remo15, rue Ahmed ChaoukiTfno. 05 39 93 84 51
cocina InternacionalChellah beach Clubav. Mohammed VITfno. 05 39 32 50 68Le MirageLes Grottes d’HerculesTfno. 05 39 94 76 51Wine barHôtel Minzah,85 rue de la LibertéTfno. 05 39 93 58 85africa83 rue Salah Eddine El AyoubiTfno. 05 39 93 54 36La Grenouille3 rue el Jabha el OuataniaTfno. 05 39 93 62 42Le Terminus56 av d’EspagneTfno. 05 39 93 19 15
Registre Central de Commerce (Registro Central de Comercio)Route de Nouasser, km 11,5CasablancaTfno : 0 (0 212) (0)5 22 33 55 40Fax: 0 (0 212) (0)5 22 32 15 02/03
Direction Générale des Impôts (Dirección General de Impuestos)Bd Hadj Ahmed CharkaouiQuartier AdministratifAgdal - RabatTfno : 0 (0 212) (0)5 37 77 63 44
sous-Direction Régionale des Impôts de Casablanca(sub-Dirección Regional de Impuestos de Casablanca)6 Place des Nations UniesCasablancaTfno: 0 (0 212) (0)5 22 26 43 65 / 22 41 13Fax: 0 (0 212) (0)5 22 27 68 89
Office pour le Développement Industriel (Oficina para el Desarrollo Industrial)10, rue Ghandi B.P. 221 - RabatTfno : 0 (0 212) (0)5 37 70 84 60Fax : 0 (0 212) (0)5 37 70 76 95E-mail : [email protected]
Office Nationale Pour la Propriété Industrielle (Oficina Nacional para la Propiedad Industrial)Route Secondaire de Nouasser (N°114)Km 9,5 - Oasis B.P. 8 072 - CasablancaTfno : 0 (0 212) (0)5 22 33 54 86Fax : 0 (0 212) (0)5 22 33 53 39correo : [email protected]
Direction des Investissements Extérieurs (Dirección de Inversiones Exteriores)32, Rue Honain angle Rue MichlifenAgdal - RabatTfno : 0 (0 212) (0)5 37 67 34 20/21Fax : 0 (0 212) (0)5 37 67 34 17/42
Ministére de la justice Direction des affaires Civiles (Ministerio de justicia - Dirección asuntos Civiles)Tfno : 0 (0 212) (0)5 37 72 11 51
Direction des affaires Pénales (Dirección asuntos Penales)Tfno : 0 (0 212) (0)5 37 72 44 18
Tribunal de Première Instance de Casa-anfa (Tribunal de Primera Instancia de Casablanca-anfa)Place Mohammed V - CasablancaTfno : 0 (0 212) (0)5 22 22.15.55Fax : 0 (0 212) (0)5 22 54 16 39
Tribunal de Première Instance de Rabat (Tribunal de Primera Instancia de Rabat)Avenue de MadagascarRue El Hind RabatTfno : 0 (0 212) (0)5 37 73 19 61Fax : 0 (0 212) (0)5 37 72 68 41
Caisse Nationale de sécurité sociale (CNss)649 Bd. Mohammed V - CasablancaTfno : 0 (0 212) (0)5 22 54 34 70 Fax : 0 (0 212) (0)5 22 24 55 40
CONTaCTOs úTILEs
Vivir en Marruecos
108 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 109
Centre Régional d’Investissement du Grand Casablanca (Centro Regional de Inversión)60, Avenue Hassan II - CasablncaTfno : 00 212 (0)5 22 48 18 88Fax : 00 212 (0)5 22 48 21 15correo: [email protected]
Centre Régional d’Investissement de Rabat (Centro Regional de Inversión)23, Avenue An Nasr - Ex Victoire - RabatTfno : 00 212 (0) 5 37 77 64 00Fax : 00 212 (0) 5 37 77 63 88correo : [email protected]
Centre Régional d’Investissement de Tanger - Tetouan (Centro Regional de Inversión)Avenue Omar Ibn Khattab - TangerTfno : 00 212 (0) 5 39 34 23 03Fax : 00 212 (0) 5 39 94 33 14correo: [email protected]
Centre Régional d’Investissement de souss Massa Draâ (Centro Regional de Inversión) Avenue Mohamed V, Imm. Iguenaouane 1er étage - AgadirTfno : 00 212 (0) 5 28 82 91 10Fax : 00 212 (0) 5 28 82 69 81correo:[email protected]
Centre Régional d’Investissement de Marrakech- Tensift El Haouz (Centro Regional de Inversión)Avenue Jhon Kennedy - Jnane El Harti - MarrakechTfno : 00 212 (0) 5 24 42 04 91Fax : 00 212 (0) 5 24 42 04 92correo: [email protected]
Centre Régional d’Investissement de l’Oriental (Centro Regional de Inversión)2, rue des Nations Unies - OujdaTfno : 00 212 (0) 5 36 68 28 27Fax : 00 212 (0) 5 36 69 06 81correo: [email protected]
Centre Régional d’Investissement de Fes-boulemane (Centro Regional de Inversión)Bd. Moulay Youssef angle Bd. Allal El Fassi, place la résistance - FesTfno : 00 212 (0) 5 36 65 20 57Fax : 00 212 (0) 5 36 65 16 46correo:[email protected]
agence Nationale de Promotion de l’Emploi et des Compétences (Agencia Nacional de Promoción del Empleo y las Cualificaciones)N°4, lotissement la collineEntrée B, BP 188, Sidi Maârouf, 20190 - CasablancaTfno : 00 212 (0) 5 22 58 45 21Fax : 00 212 (0) 5 22 58 45 20www.anapec.org
CONTaCTOs UTILEs
Vivir en Marruecos
110 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 111
aGaDIR
A V E N U E A L M O U N
A V E N U E A L M O J R
BOULEVARD MOHAMMED V
RUEDE
LAPLAGE
RP.S VERS ESSAOUIRA
BO
UL
EV
AR
DD
U2
0A
Où
T
M O H A M M E D V
BO
UL
EV
AR
DB
OU
LE
VA
RD
DU
20
AO
ùT
RU
EO
UE
DS
OU
SS
C A M P I N GRUE D
E MADRID
RU
ED
EP
A
RI SRUE CHOUHADA
BO
UL
EV
AR
DHASSAN II
RU
EM
OK
HT
AR
S O U S S I
AVENUE GENERAL K
ETTANI
RUE MANSOUR
AV
EN
UE
DE S
F.
A.
R
R U E P R É S I D E N T K E N N E D YR
UE
D U
29
FÉ
VR
I ER
RU
E P
RÉ
SID
EN
T K
EN
NE
DY
BO
UL E VA
R
DM
O H A M M E DC H E I K H
S A A D I
RU
ED
EE
N T R A I D E
AV
EN
UE
PR
I NC
E M
OU
LA
Y A
BD
AL
LA
H
QUARTIER
QUARTIERRÉSIDENTIEL
BO
ULE
VA
RD
MO
HA
MM
ED
CH
EIK
H S
AA
DI
RÉSIDENTIEL
RU
E ID
RIS
SI
RU
E S
AN
HA
JA
RUE IBN BATOUTA
R U E D U 1 6 N O V E M B R E
R U E B N A I S S A N C E
RU
E P
RÉ
SI D
EN
T B
EK
KA
Y
RUE MOUSSA IBN NOUSSAIRRU
E O
UE
D Z
I Z
RU
E D
E M
AR
RA
KE
CH
RU
E
DE
F
ES
BO
UL
EV
AR
D
HA
SS
AN
II
RU
E
DE
F
ES
R U E M O U L A Y I D R I S
R U E D ’ E S S A O U I R A
RU
E D
E M
EK
NE
SS
AV E N
UE A
L MO
UQ
UA
MA
RU
E
DU
2
M
AR
S
R U E O M A R A L K H A Y A M
B d A B D E R R A H I M B O U A B I D ( e x . C h e i k E L H A M A )RU
E D
’ OU
JD
A
RU
E
QU
AD
i
AY
YA
D
RU
E
DU
9
J
UI
LL
ET
R U E C H E I K HM
AA
LL
AI N
I NE
AVENUE MOULAY YOUSSEF
POLYCLINIQUE
A V E N U E M O U L A Y I SM A I L
RU
E Z
AL
LA
QA
RUE ABDELLAH BEN YASS INE
RUE DU P
RINCE H
ÉRITIE
R
RUEDES
NA TIO
NE
UN
IES
Ve
r s i n
z ga
ne
TALB
ORJT
LOTISSEMENTTADDART
ANOUAR SOUSS
LES AMICALES
LOTI
SS
EM
EN
T
MA
RIN
S P
ÉC
HE
UR
S
B O U A R G A N E
B O U A R G A N E
VILLAG
E DE
L’ÉLECTR
ICIEN
QUARTIERINDUSTRIEL
RUE DES SOUKS
SECTEURTOURISTIQUE
ANCIENPALAISROYAL
Oued lahouar
SOUK AL HAD
SECTEUR
TOURISTIQUE Théatre de Verdure
HÔPITALHASSAN I I
LOTISSEMENTCHARAF
Q U A R T I E RI N D U S R I E L
DAKHLA
DAKHLA
AL MASSIRA
BARREAU EST-OUEST
Vers Aéroport et Marrakech
Avenue Hassan 1e r
SUPER MARCHÉMARJANFOUNTY
Vers Aéroport et Marrakech
RUE CHENGUIT
A V E N U R A L M O U N
KASBAH
L Y C E E
PLAnoS dE cIudAdES
Consulado General en agadir49, Rue Ibn Batouta,Secteur Mixte - BP 3179