Top Banner
Libretto di manutenzione - Maintenance book Answers for Energy Management Quadri di distribuzione energia in bassa tensione SIVACON S4 - ALPHA Low-voltage switchgear and controlgear assemblies
40

Quadri di distribuzione energia in bassa tensione SIVACON … ·  · 2014-12-0361439-1, the panel builder must supply the documentation about installation, commissioning, operation

May 11, 2018

Download

Documents

phamdang
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Quadri di distribuzione energia in bassa tensione SIVACON … ·  · 2014-12-0361439-1, the panel builder must supply the documentation about installation, commissioning, operation

Libretto di manutenzione - Maintenance book

Answers for Energy Management

Quadri di distribuzione energia in bassa tensione SIVACON S4 - ALPHALow-voltage switchgear and controlgear assemblies

Page 2: Quadri di distribuzione energia in bassa tensione SIVACON … ·  · 2014-12-0361439-1, the panel builder must supply the documentation about installation, commissioning, operation

2SIVACON S4 - ALPHA

IndiceSIVACON S4 - Power center e quadro di distribuzione secondariaALPHA - Quadro di distribuzione secondaria

Introduzione pag 4Riferimentinormativi pag 6Messainopera pag10Manutenzione,messainservizioeverifiche pag14Ciclodimanutenzionequadro pag16Strumentazione pag24SENTRONPAC4200 pag26Ciclodimanutenzioneapparecchi pag28Gruppiautomaticidirifasamento4RY21/22,4RD pag34Fuoriservizioepartidiricambio pag36Conclusioni pag38

ITA

Page 3: Quadri di distribuzione energia in bassa tensione SIVACON … ·  · 2014-12-0361439-1, the panel builder must supply the documentation about installation, commissioning, operation

3SIVACON S4 - ALPHA

SummarySIVACON S4 - Power center and distribution boardALPHA - Distribution board

Introduction pag 5Standards pag 7Commissioning pag11Operation,maintenanceandelectricalstart-up pag15Switchboardmaintenancecycle pag17Instrumentation pag25SENTRONPAC4200 pag27Maintenancecycle pag29Powerfactorcorrection4RY21/22,4RD pag35Faultsandspareparts pag37Conclusions pag39

ENG

Page 4: Quadri di distribuzione energia in bassa tensione SIVACON … ·  · 2014-12-0361439-1, the panel builder must supply the documentation about installation, commissioning, operation

Gliaspettipiuimportantilegatiallarealizzazionediunquadroelettricosono:laprogettazione,lacostruzioneeleverificheallequaliessodeveesseresottoposto.Ulteriorifasiimportantisonorappresentatedallamessainservizioedallamanutenzione.Inparticolare,quest’ultimaattivitadeveesserepresainconsiderazionedurantelafasediprogettazionedelquadrostesso.Peresempio,unadisposizionerazionaledelleapparecchiaturefacilital’accessibilita;eunasceltacherendasempliciipercorsidellesbarre,facilitaicollegamentiinterniefavoriscelaconnessionedeicaviodellesbarreiningresso/uscita.Unaprogettazioneaccuratasemplificalamanutenzionedelquadro.SIEMENSdeclinaqualsiasiresponsabilitaincasodiutilizzodeiquadridibassatensionenonconformeallenormedidisicurezzae/oincasodimanutenzioneinsufficiente/inadeguataononconformeconleindicazioniquiriportate.

IntroduzioneITA

4SIVACON S4 - ALPHA

Page 5: Quadri di distribuzione energia in bassa tensione SIVACON … ·  · 2014-12-0361439-1, the panel builder must supply the documentation about installation, commissioning, operation

5SIVACON S4 - ALPHA

Design,constructionandtestingrepresentthemainimplementationphases.Otherphasesarecommissioningandmaintenance,whichtakeaccountofswitchboarddesign.Forinstance,arationallayoutofequipmentsimplifiesaccessibilityandfacilitatesinput/outputconnectionsofcablesandbars.Designandmaintenancerequirearationallayout.SIEMENSdeclinesanyresponsibilitiesforunconformableuseandinadequateorinsufficientmaintenancewiththerecommendationincluded.

Introduction ENG

Page 6: Quadri di distribuzione energia in bassa tensione SIVACON … ·  · 2014-12-0361439-1, the panel builder must supply the documentation about installation, commissioning, operation

6SIVACON S4 - ALPHA

Le norme di riferimento per la progettazione dei quadri elettrici in bassa tensione sono:•CEIEN61439-1•CEIEN61439-2•CEIEN61439-3Ognioperatoredeveattenersiatalinorme,poichédaquestesitraggonoledirettivedaseguireperrealizzareinmodocorrettoe”normativamenteconforme”unquadroelettrico.Ilparagrafo6.2.2dellanormaCEIEN61439-1richiedealcostruttoredelquadrodispecificareneisuoidocumentiocataloghileeventualicondizioniperl’installazione,lamessainservizio,ilfunzionamentoelamanutenzionedelquadroedegliapparecchiinessocontenuti.Inparticolare,sirichiedechegliapparecchieicircuitisianodispostiall’internodelquadroinmododafacilitarelaloromanovraemanutenzionee,allostessotempo,siaassicuratounnecessariogradodisicurezza.All’internodeiquadrièpossibileprevederespaziperilpassaggiodeglioperatoriperpotereseguirelavorisuidispositivielettrici.Alparagrafo8.4.6.2lanormaprescrivemisurediprotezioneperl’accessibilitàinserviziodapartedipersonaleautorizzatoprevioaccordotracostruttoreeutilizzatore.Èprevistal’accessibilitàsottotensioneperispezionevisivadeidispositividimanovraodiprotezione,deirelè,deifusibiliedellelampadedisegnalazione.Èprevistaanchelapossibilitàdiaccederepermanutenzioneopermodifichesuunitàfunzionaliogruppidiunità

Riferimenti normativifunzionaliconlarestantepartedelquadroancoraintensione,previoaccordotracostruttoreeutilizzatore.Gliinterventidimanutenzioneolealtreoperazionisottotensioneintroduconoquantoprevistonelparagrafo8.101“Suddivisioneinternadiunquadrodipotenza”dellanormaCEIEN61439-2-QuadridiPotenza.Lasuddivisionepuòessereottenutamediantediaframmiobarriere(metalliciononmetallici),etramitel’isolamentodellepartiattiveoconunacustodiachesiaparteintegrantediunapparecchio,peresempiouninterruttoreautomaticoscatolato.Scopiprincipalidellesegregazionisono:•protezionecontroicontatticonpartipericolose.IlgradodiprotezionedeveesserealmenoIPXXB(par.8.4.2.3)•protezionecontroilpassaggiodicorpisolidiestranei.IlgradodiprotezionedeveesserealmenoIP2X(ilgradodiprotezioneIP2XcopreilgradodiprotezioneIPXXB)•Limitazionedellepossibilitàdiinnescodell’arcointerno.Configurazionitipichedisuddivisioniinternemediantebarriereodiaframmisonodescritteapagina8.Formedisegregazioniparticolariogradidiprotezionesuperioridevonoessereoggettodiunaccordotracostruttoredelquadroeutilizzatore.LanormaCEIEN61439-1,alparagrafo3.1.8,definisce“unitàfunzionale”quellapartediunquadrocomprendentetuttiicomponentielettriciemeccanicicheconcorronoarealizzarelastessafunzione.

ITA ENG

Page 7: Quadri di distribuzione energia in bassa tensione SIVACON … ·  · 2014-12-0361439-1, the panel builder must supply the documentation about installation, commissioning, operation

7SIVACON S4 - ALPHA

Standards of switchboards design:•standardCEIEN61439-1•standardCEIEN61439-2•standardCEIEN61439-3Eachoperatormustcomplywiththeseprovisionsthesupplytheappropriatedirectivesfordesignandconstructionofanassembly“conformingtothestandards”.Accordingtotheparagraph6.2.2.CEIEN61439-1,thepanelbuildermustsupplythedocumentationaboutinstallation,commissioning,operationandmaintenance.Concerningconstructionrequirements,paragraph8specifiesthatthedevicesandthecircuitsarearrangedinsidethepaneltofacilitateoperation,maintenanceandsafety.Asoption,thepanelscouldincludespacesforthepassageoftechnicians.Paragraph8.4.6.2.specifiesprotectivemeasuresonaccesstothesystembyauthorizedpersonnel,uponagreementbetweenuserandpanelbuilder.Accesstolivepartsispermittedforthevisualinspectionormaneuveringandprotectiveunits,relays,fuses,indicatorlamps.Accesstofunctionalunitswithadjacentlivepartscanalsobepermittedformaintenanceorchanges,uponagreementbetweenuserandpanelbuilder.Maintenanceworksorotherenergizedoperationsarethetopicsofparagraph8.101:“Formsofinteriorseparation”.

StandardsThepanelissubdividedintofunctionalunitswhicharemutuallyseparatedfromotherunits.Separationaimare:•Protectionagainstcontactswithdangerousparts(protectiondegreeIPXXB,par.8.4.2.3.).•Protectionagainstthepassageofextraneoussolidbodiesfromonefunctionalunittoother(protectiondegreeatleastIP2X.•Limitationofthepossibilityofinternalarcfault.Functionalunits(definitionfromparagraph3.1.8.,CEIEN61439-1):partofassemblycomprisingalltheelectricalandmechanicalelementsincludingswitchingdevicesthatcontributetothefulfillmentofthesamefunction.Thelayoutillustratedinthefollowingparagraphsarethosetypicalofseparationbymeansofbarriersandpartitions.Theuserandthepanelbuildercanagreeuponspecialformsofseparationorhighdegreeofprotection.

ITA ENG

Page 8: Quadri di distribuzione energia in bassa tensione SIVACON … ·  · 2014-12-0361439-1, the panel builder must supply the documentation about installation, commissioning, operation

8SIVACON S4 - ALPHA

Riferimenti normativi

Forma Criteri principali Criteri secondari

Forma1 Nessunasegregazioneinterna

Forma2a Segregazionedellesbarredalleunitàfunzionali Iterminalinonseparatidallesbarre

Forma2b Iterminaliseparatidallesbarre

Forma3a –Segregazionedellesbarredatutteleunitàfunzionali–Segregazioneditutteleunitàfunzionalitraloro–Segregazionedeiterminaliperconduttoriesterniedei

conduttoriesternidalleunitàfunzionali,manondaiterminalidellealtreunitàfunzionali

Iterminalinonsonoseparatidallesbarre

Forma3b Iterminalieiconduttoriesterniseparatidallesbarre

Forma4a –Segregazionedellesbarredatutteleunitàfunzionali–Segregazioneditutteleunitàfunzionalitraloro–Segregazionedeiterminaliperconduttoriesterniassociati

adun’unitàfunzionaledeiterminalidiqualsiasialtraunitàfunzionaleedallesbarre

–Segregazionedeiconduttoriesternidallesbarre–Segregazionedeiconduttoriesterniassociatiadununità

funzionaledallealtreunitàfunzionaliedailoroterminali–Iconduttoriesterninonnecessitanodiessereseparatitraloro

Iterminalinellastessacellaassociatiall’unitàfunzionale

Forma4b Iterminalinonnellastessacellaassociatiall’unitàfunzionale

3

1

2 2

4

4

4

4

4

4

4

Unità funzionaleFunctional unit

1 Sbarre principaliMain bus-bars

2 Sbarre di distribuzioneBus-bars

3 Circuito d’ingressoInput circuit

4 Circuito di uscitaOutput circuit

Forma 1

Form 1

Forma 2a

Form 2a

Forma 2b

Form 2b

Forma 3a

Form 3a

Forma 3b

Form 3b

Forma 4b

Form 4b

Forma 4a

Form 4a

Terminale/i perconduttori esterniTerminal/s for external conductors

3

1

2 2

4

4

4

4

4

4

43

1

2 2

4

4

4

4

4

4

43

1

2 2

4

4

4

4

4

4

43

1

2 2

4

4

4

4

4

4

43

1

2 2

4

4

4

4

4

4

43

1

2 2

4

4

4

4

4

4

4

Forme di segregazione interna (Tab. 104 CEI EN 61439-2)

ITA ENG

Page 9: Quadri di distribuzione energia in bassa tensione SIVACON … ·  · 2014-12-0361439-1, the panel builder must supply the documentation about installation, commissioning, operation

9SIVACON S4 - ALPHA

Form Main criteria Subcriteria

Form1 Nointernalseparation

Form2a Separationofbusbarsfromallfunctionalunits Terminalsnotseparatedfrombusbars

Form2b Terminalsseparatedfrombusbars

Form3a –Separationofbusbarsfromallfunctionalunits–Separationofallfunctionalunitsfromoneanother–Separationofterminalsforexternalconductorsandthe

externalconductorsfromthefunctionalunits,butnotfromtheterminalsofthefunctionalunits

Terminalsnotseparatedfrombusbars

Form3b Terminalsforexternalconductorsandexternalconductorsseparatedfrombusbars

Form4a –Separationofbusbarsfromallfunctionalunits–Separationofallfunctionalunitsfromoneanother–Separationofterminalsforexternalconductorsassociated

withafunctionalunitfromtheterminalsofanyotherfunctionalunitandthebusbars

–Separationoftheexternalconductorsfromthebusbars–Externalconductorsneednotbeseparatedfromeachother

Terminalsinthesamecompartmentastheassociatedfunctionalunit

Form4b Terminalsnotinthesamecompartmentastheassociatedfunctionalunit

Standards

3

1

2 2

4

4

4

4

4

4

4

Unità funzionaleFunctional unit

1 Sbarre principaliMain bus-bars

2 Sbarre di distribuzioneBus-bars

3 Circuito d’ingressoInput circuit

4 Circuito di uscitaOutput circuit

Forma 1

Form 1

Forma 2a

Form 2a

Forma 2b

Form 2b

Forma 3a

Form 3a

Forma 3b

Form 3b

Forma 4b

Form 4b

Forma 4a

Form 4a

Terminale/i perconduttori esterniTerminal/s for external conductors

3

1

2 2

4

4

4

4

4

4

43

1

2 2

4

4

4

4

4

4

43

1

2 2

4

4

4

4

4

4

43

1

2 2

4

4

4

4

4

4

43

1

2 2

4

4

4

4

4

4

43

1

2 2

4

4

4

4

4

4

4

Forms of internal separation (Tab. 104 CEI EN 61439-2)

ITA ENG

Page 10: Quadri di distribuzione energia in bassa tensione SIVACON … ·  · 2014-12-0361439-1, the panel builder must supply the documentation about installation, commissioning, operation

10SIVACON S4 - ALPHA

Messa in opera

Trasporto e movimentazione•Laprimaoperazionechedeveessereeseguitadopolacostruzionedelquadroèiltrasportonelluogodiinstallazione(cabinaelettrica,localetecnicooaltro).Selecondizionidiservizio,duranteiltrasporto,l’immagazzinamentoolaposainopera(adesempiotemperaturaeumidità)sonodifferentidaquelledefinitenelparagrafo7.1“Condizioninormalidiservizio”dellanormaCEIEN61439-1,deveesserepresounaccordospecialetrailcostruttoredelquadroel’utilizzatore.Perilsollevamentodelquadroèpossibileutilizzarecarrellielevatoritranspallet.GliangolarichecompongonolozoccolodibasedeiquadriSIVACONS4eALPHApermettonoilsollevamentodallabase

delquadro.Ilnumeromassimodistrutturetrasportabilisimultaneamenteè2.Lepareticostituentilozoccolononsonoadattealtrasportoeallamovimentazionedelquadro.•Selamovimentazioneavvienedall’alto(tramitegru,funiocatene),iquadriSIVACONS4eALPHAprevedonogolfarioangolaridisollevamento.Èpossibilesollevaredall’altoquadriaventilarghezzaeprofonditàmassimadi1,2m.Èimportanteprestareattenzioneallasufficienteportatadeidispositiviutilizzatiperlamanovra.L’angoloformatodallefunidisollevamentonondevesuperarei45°.

Disegno A:quadrosollevatocongolfariframeliftedbyeyebolts

A

≤ 45°

Istruzioni per una corretta installazione e messa in servizio di un quadro elettrico

ITA ENG

Page 11: Quadri di distribuzione energia in bassa tensione SIVACON … ·  · 2014-12-0361439-1, the panel builder must supply the documentation about installation, commissioning, operation

11SIVACON S4 - ALPHA

Commissioning

Transport and handlingTransporttothesiteofinstallation(technicalroom,boardroom,etc.)isthefirstoperationaftertheassembly.Itispossibleaspecialagreementbetweenpanelbuildersanduser,iftheserviceconditionsaredifferentto“Normalserviceconditions”CEIEN61439-1,paragraph7.1.Truckforksarethemediumstoraisethepanels.BasecornersofSIVACONS4andALPHAsystempermitthebaselifting.

Twoframesarethemaximumnumberforasimultaneoustransport.Thesidepartsofbasecornersarenotsuitedtotransportandhandlingactivities.•Handlingtheunitsfromthetop(crane,ropesorwireropes),SIVACONS4andALPHASystemprovideeyeboltsandcross-beams.Withliftedpanelsfromthetop,widthanddepthmustbemaximum1,2m.Anotherimportantwarningconcernstheinclinationofthewireropes:theangleformedbythelattermustnotexceed45°.

Disegno B:quadrosollevatoconangolariassemblyliftedbymeansofacross-beam

B

Installation and commissioning instructions

ITA ENG

Page 12: Quadri di distribuzione energia in bassa tensione SIVACON … ·  · 2014-12-0361439-1, the panel builder must supply the documentation about installation, commissioning, operation

12SIVACON S4 - ALPHA

Messa in operaInstallazione e messa in opera Iquadridevonoessereinstallatiinmodochevisiaaccessibilità,siapergliorganidimanovrasiaperlealtrepartioggettodimanutenzione.Laprogettazionedeilocalitecnicideveprendereinconsiderazioneleprescrizionirelativeallamanutenzionedeiquadri.Ataleproposito,all’internodeilocalicabina,occorreprevederepassaggitraleparetietraiquadri.Ildimensionamentodevepermetterel’aperturacompletadiporte,telaigirevoli,paretiposteriori,paretilateralie,incasodiinterruttoriestraibili,lapartemobiledell’apparecchiaturadevepoteresserecompletamenteestratta.Devonoessere,inoltre,presemisurechepermettonoincasodiemergenzadiraggiungeresenzadifficoltàleusciteancheconportemodulariaperte.Neldisegnovengonoevidenziateledimensioniminimedarispettare.Nelcasodiutilizzodicarrellielevatoriperilmontaggiooilsollevamentodiapparecchi,occorreprendereinconsiderazioneirelativiingombri.

EsempioDimensionidelcarrello:Altezza 2000mmLarghezza 680mmProfondità 920mm

Larghezzaminimacorridoiodipassaggio circa1500mm

Fissaggio della strutturaQuadridigrandidimensionivengonofissatidirettamenteotramitezoccolo

alpavimentomediantetasselliaespansione.Verificarechelasuperficiediappoggiosiaperfettamentepianaechesianodisponibiliiforidifissaggio.Quadridipiccoledimensioni(secondari)vengonofissatialleparetitramitesquadrettedinormaledotazione.SirimandaaicataloghiALPHAeSIVACONS4dovesonoriportatigliinterassideiforidapraticarenelpavimentooneimuri.

Kit di giunzioneQuandosièinpresenzadiquadridinotevolelarghezza,infasediprogettoocostruzione,vengonodefinitiipuntidisuddivisionemeccanicainmododaformarepiùsezioni.Durantel’installazioneeprimadelfissaggiodell’interastrutturaal

Minime distanze da rispettare per i passaggi di servizio o di manutenzioneCEI 64-8-481.2.4.1 DIN VDE 0100 Teil 729

1 Altezza minima sotto coperture od ostacoli.2 Per corridoi di passaggio dietro pareti posteriori chiuse è accettabile una larghezza minima di 500 mm.

The minimum distances for service and maintenance passagesCEI 64-8-481.2.4.1 DIN VDE 0100 Teil 729

1 The minimum height under cover or obstacles.2 For walkable area behind closed rear walls, minimum acceptable width is 500 mm.

700

600

7007007002

2000

1

500

Kitgiunzionesbarre

Bus-barjunctionkit

pavimento,siunisconomeccanicamentelevariesezioni.Perlaparteelettricaènecessarioripristinareicollegamentineipuntidigiunzione.NelsistemaSIVACONS4icollegamentivengonoeffettuatiinmodotradizionaleoconkitdigiunzionecomeindicatoinfigura.Inpresenzadicavidicollegamentodevonoesserepredispostemorsettierediappoggio.

ITA ENG

Page 13: Quadri di distribuzione energia in bassa tensione SIVACON … ·  · 2014-12-0361439-1, the panel builder must supply the documentation about installation, commissioning, operation

13SIVACON S4 - ALPHA

Note: In case of front to front installation switchboards, the walkable area must be plane considering both doors opening.

Nota: per quadri posizionati uno di fronte all’altro calcolare i corridoi di passaggio tenendo conto dell’apertura di entrambe le porte.

2

Free minimum passage 500 mmEscape directionMinimum passage

width 700 / 600 mm

Installation and commissioningTheassemblymustbeinstalledensuringaccessibilitytocontrolsandswitchingdevices.Technicalreviewersdesignmustconsidermaintenanceswitchgearprescriptions.Forthisreason,electricroomsalwaysincludewalkableareabetweenwallsandpanels.Dimensioningallowspossibledoors,swivelframes,rearwalls,sidewallsfull-openingandmobilepartextractionincaseofwithdrawablecircuitbreaker.Inemergencycase,theexitscanbereachedeasily,evenifmoduledoorsareopened.Thedrawingshowstheminimumdimensionstobecompliedwith.Whentheequipmentit

isinstalledorliftedbylifttrucks,itisnecessarytoprovidesufficientclearanceforeachdevices.

ExampleTruckdimensionsHeight 2000mmWidth 680mmDepth 920mm

Minimumwidthofwalkable areaapprox. approx.1500mm

Fastening switchboardLarge-sizeassembliesarefastenedtothefloor,whetherdirectlyorthroughabase,byexpansionaccessories.Make

Commissioningsurethatthesupportingsurfaceisperfectlylevelandthefasteningholesarecorrectlyarranged.Small-sizeassemblies(secondarydistribution)arefastenedtothewallsbystandardbrackets.Forcentre-to-centredistancebetweenholestomakeintothefloororwalls,seeSIVACONS4andALPHAsystemcatalogues.

Junction kitDefiningmechanicalpointsofsubdivisioninlongswitchboardsisapreliminaryphase.Duringframeinstallationandbeforeitsfasteningtothefloor,thedifferentsectionsarejointedmechanically.Forelectricalpart,theconnectionsmustberestoredonjunctionpoints.SIVACONS4systemconnectionsaremadeinatraditionalmethodorbyjunctionkit(imagebelow).Supportingterminalsmustbeprovidedfortheconnectingcables.

ITA ENG

Page 14: Quadri di distribuzione energia in bassa tensione SIVACON … ·  · 2014-12-0361439-1, the panel builder must supply the documentation about installation, commissioning, operation

14SIVACON S4 - ALPHA

Manutenzione, messa in servizio e verificheEsercizio, manutenzionee messa in servizio elettricaPergarantirelamassimaaffidabilitàesicurezzadiunquadroelettricooccorreprogrammareazionidimanutenzioneecontrolli.Ondeevitaresituazionidipericolocausatedaltrasportocome:•presenzadipolvere;•presenzadicorpiestranei;•allentamentimeccanicisullastrutturaesullesbarre;occorresmontarepannelli,paretiecopertureperprocedereall’ispezioneinternafacendoattenzioneaicollegamentiequipotenzialitraquesticomponentielastrutturadelquadro.Primadialimentareilquadro,conlatensionedialimentazioneprevista,procedereconleoperazionidiverificadiseguitodescritte.

Verifiche meccaniche •Fissaggiodelquadro(apavimentooamuro)•Iforidifissaggio,realizzatinelleparetimetallicheperilpassaggiodeicavi,devonocorrisponderealdiametrodeglistessirispettandoilgradodiprotezione•Verificadeicollegamentimeccanicitralestrutture•Controllareeventualidannidovutialtrasporto•Controllarelapresenzadicorpiestranei•Aspirarelapolvereerimuovereeventualipezzidicavi,difili,diviteria,ecc.,erroneamentedimenticati

•Procedereallapuliziainterna,soprattuttosullepartiisolanti(supporti,isolatorietuttelepartiisolantidestinateaproteggerelepartiattiveintensione)utilizzandopannipulitieasciutti•Verificadellacontinuitàelettrica:presenzadellerosettedicontattocheassicuranolacontinuitàelettricaalivellodegliaccoppiamenti(tracubicoli,pareti,pannelliesegregazioni)•Controllarelapresenzadella“trecciaditerra”sullaportaesullecoperture

ovesonomontaticomponentielettriciintensione(NormaCEIEN61439-1paragrafo8.4.3.2.2)•Verificadellacontinuitàelettricatralemasse(circuitodiprotezione)delquadroeilconduttorediprotezionedell’impianto•Connessionielettriche:controllovisivoecontrollodelserraggio•Circuitodiprotezione:controllodelserraggioedellacontinuitàelettrica•Verificadellaconformitàdelcablaggioaglischemidelprogetto,nomenclaturaenormediriferimento.

Verifica del grado di protezione •Ilgradodiprotezioneassegnatoalquadrodapartedelcostruttoredeveessererispettato.

Verifiche elettriche (primadell’alimentazione)•Controllodelledistanzediisolamentoinariaesuperficiali,inparticolareperlecondutturediarrivoepartenza•Cavi:numeroesezione•Compatibilitàfralasezionedeicaviodelcapocordael’attaccodell’interruttoreodellamorsettiera•Qualitàdell’ammaraggiodeiconduttorie/odellesbarre.

ITA ENG

Page 15: Quadri di distribuzione energia in bassa tensione SIVACON … ·  · 2014-12-0361439-1, the panel builder must supply the documentation about installation, commissioning, operation

15SIVACON S4 - ALPHA

Operation, maintenance and electrical start-upOperation, maintenance and electrical start-upToensurereliableandsafeoperation,itisnecessarytodefineamaintenanceandcheckingschedule.Inordertopreventdangeroussituationscausedbytransportas:•presenceofdustorforeignbodies;•frameandbus-barfastenersmechanicalloosing;itisnecessarytotakeapartpanels,wallsandcoverstoproceedtointernalinspection.Beforepoweringthepanel,itisimportantfollowingthebelowchecks.

Mechanical checks•Fasteningswitchboardtothefloororwall•Fasteningholesinmetalwallsofthecablesmustcorrespondtocablediameter,inagreementwithrequiredIPprotectiondegree•Checkingmechanicalconnectionsbetweenframes•Checkingdamageduetotransport•Checkingpresenceofforeignbodies•Removethedustandanypiecesofcables,wires,screws,etc.•Cleaninginteriorspace,aboveallinsulatingparts(e.g.supportsandinsulators)usingcleandryrags•Checkingelectricalcontinuity:presenceofcontactscrewswhichensureelectricalcontinuityatassemblylevel(betweencubicles,walls,panels,partitions)

Electrical checks (before power-up)•Checkairandsurfaceisolationdistances,withspecialregardtoinput/outputlines•Cables,numberandcross-section•Compatibilitybetweencableorfair-leadcross-sectionwithconnectioninswitchorterminalstrip•Qualityofcableorbus-barroutesintothepanel.

•CheckingthepresenceofPEconductors(StandardCEIEN61439-1paragraph8.4.3.2.2)•Checkingelectricalcontinuitybetweengrounds(protectioncircuit)oftheswitchboardsandthesystemprotectionconductors•Electricalconnections:visualandtighteningchecks•Protectioncircuit:tighteningandelectricalcontinuitychecks•Checkconformitytowiringdiagrams,namesandapplicablestandards.

Degree of protection•Makesurethatthedegreeofprotectionassignedtoboardbythemanufacturerhasbeencompliedwith(attainedto)

ITA ENG

Page 16: Quadri di distribuzione energia in bassa tensione SIVACON … ·  · 2014-12-0361439-1, the panel builder must supply the documentation about installation, commissioning, operation

16SIVACON S4 - ALPHA

Ciclo di manutenzione quadroInterruttori aperti SENTRON 3WL fissi ed estraibili:

Messa in servizioFareriferimentoalleistruzionidiservizio3ZX1812-0WL00-0AJ1Manuale3WL1:Consultareanche:•Capitolo3“Normeeprescrizioni”•Capitolo4“Trasporto”•Capitolo5“Installazione”•Capitolo6“Messainservizio”

Interruttori scatolati SENTRON 3VA:

Messa in servizioFareriferimentoalleistruzionidiservizio3ZW1012-0VA10-0AC01.Inparticolareconsultare:•Capitolo5“Serviceandmaintenance”

1IstruzionidiservizioSENTRON3WLdisponibilisuhttp://support.automation.siemens.comallavoceSENTRON3WL2Manualedisponibilesuhttp://support.automation.siemens.comallavoceSENTRON3VA

ITA ENG

Page 17: Quadri di distribuzione energia in bassa tensione SIVACON … ·  · 2014-12-0361439-1, the panel builder must supply the documentation about installation, commissioning, operation

17SIVACON S4 - ALPHA

Switchboard maintenance cycleFixed and withdrawable air circuit breaker SENTRON 3WL

CommissioningRefertoSENTRON3WLoperatinginstructions3ZX1812-0WL00-0AN1availablein3WLManual1).Seealso:•Chapter3“Standardspecifications”•Chapter4“Transport”•Chapter5“Installation”•Chapter6“Commissioning”

Molded case circuit breaker SENTRON 3VA:CommissioningRefertotheoperatinginstruction3ZW1012-0VA10-0AC01availablein3VAManual2).Indetails:•Chapter5“Serviceandmaintenance”

1Operatinginstructionsavailableinhttp://support.automation.siemens.comgototheheadingSENTRON3WL2Manualavailableinhttp://support.automation.siemens.comgototheheadingSENTRON3VA

ITA ENG

Page 18: Quadri di distribuzione energia in bassa tensione SIVACON … ·  · 2014-12-0361439-1, the panel builder must supply the documentation about installation, commissioning, operation

18SIVACON S4 - ALPHA

Ciclo di manutenzione quadroInterruttori automatici scatolati SENTRON 3VL e SENTRON 3VT fissi, rimovibili ed estraibili

Messa in servizio•Installarel’interruttoreecollegareiconduttoriprincipaliattenendosialleindicazioniriportatenelleistruzionidiservizioacorredodell’apparecchio•Serrareiconduttoriprincipalifacendoriferimentoaivaloridicoppiariportatinelleistruzionidiservizio

•Pulire,qualorafossenecessario,lesbarrelatoimpiantoeasportareeventualiossidazioni• Eseguire un ciclo di chiusura/apertura.

Interruttori estraibili• Verificarechel’interruttoresiaapertoprimadiessereestratto•Infasediallacciamentodeiconduttoriosbarre,perevitarelapenetrazionedellapolvere,devonorimanereinseriti.

Interruttori con comando a motore• Eseguirelamanovratramitepulsantipostisulcomandomotore,oppuretramitepulsantidicomandoremotoomanovramanuale.

Interruttori modulari serie 5SY, 5SL, 5SJ e 5SP• Eseguire un ciclo di chiusura/apertura.

Interruttori differenziali modulari serie 5SU, 5SV, 5SM• Eseguire un ciclo di chiusura/apertura•Eseguiresemestralmenteunciclodiverificatramitel’appositotastodiprova.

ITA ENG

Page 19: Quadri di distribuzione energia in bassa tensione SIVACON … ·  · 2014-12-0361439-1, the panel builder must supply the documentation about installation, commissioning, operation

19SIVACON S4 - ALPHA

Switchboard maintenance cycleSENTRON 3VL and SENTRON 3VT: fixed, plug-in and withdrawable circuit breakers

Commissioning•Installingthecircuitbreakerandconnectingthemainconductorsinagreementwithserviceinstructions•Fasteningthemainconductorsinagreementwithtighteningtorquesdefinedinserviceinstructions

•Switchingthecircuitbreakerbybuttonslocatedonmotoroperator,remotecommandbuttonsormanualcommand.

Circuit breaker with motor operator•Switchingthecircuitbreakerbybuttonslocatedonmotoroperator,remotecommandbuttonsormanualcommand.

Series 5SY, 5SL, 5SJ and 5SP: Miniature circuit breakers •Performing a closing/opening cycle.

Series 5SU, 5SV and 5SM: residual current devices •Performing a closing/opening cycle.•Performingthecheckwiththetestbuttonevery6months.

•Cleaningbus-barsonsystemsideandremovinganysignsofoxidation•Performing a closing/opening cycle.

Withdrawable circuit breakers•Makesurethatthecircuitbreakerisopenedbeforedrawingitout•Duringconductororbus-barconnectingstage,circuitbreakermustremaininplacetopreventpenetrationofdust.Circuitbreakerwithmotoroperator

ITA ENG

Page 20: Quadri di distribuzione energia in bassa tensione SIVACON … ·  · 2014-12-0361439-1, the panel builder must supply the documentation about installation, commissioning, operation

20SIVACON S4 - ALPHA

Ciclo di manutenzione quadroMessa in tensione (alimentazione)Unavoltaconcluseleoperazionidescrittenellepagineprecedenti,siprocedeallamessaineserciziodelquadroiniziandodaicircuitiausiliari.

VerificheÈnecessarioverificare:•Ilcollegamentodeicircuitiausiliari,l’alimentazionedeicircuitiausiliarielasequenzadellefasiconquelledeicircuitidellaretedialimentazione•L’accensionedeglistrumentidimisuraelettronicielalorotaratura•Iparametridiimpostazionedeirelèelettroniciamicroprocessore•Irelècontastodiprovaeillorointerventoconinterruttorechiuso•Iltastodiprovadegliinterruttoridifferenziali,premendoeassicurandosichel’interruttoreintervenga•Lacorrettezzadellesegnalazioni(contattiausiliari,ecc.)•Aperturadeicircuitiausiliaridiinterruttoriestraibiliinposizioneditest•Ilfunzionamentodellebobinediaperturaesgancioosganciodiemergenza•Ilciclodifunzionamentodilogichemeccanicheelettricheoelettroniche,inpresenzadiautomatismi.

Alterminediquesteoperazioniverificarechetuttigliinterruttorisianosullaposizionedi“Aperto”(OFF)etoglierel’alimentazionedelquadro.

Riposizionareporte,pareti,copertureerieffettuareicollegamentidiequipotenzialitàconlastrutturadelquadroedeseguireicollegamentidipartenza.

Effettuarelaprovadellamisuradellaresistenzadiisolamentofralefasi,efralefasiversomassa,nonprimadiaverpulitoconpanniasciuttilesbarreelepartiisolantichelesostengono.Laprovadeveessereeseguitainaccordoconilparagrafo11.9dellanormaCEIEN61439-1

Procedure di alimentazione•Chiuderegliinterruttoridiarrivolinea,conconseguentemessaintensionedelcircuitodipotenza•Verificare:glistrumentidimisura,lataraturadegliindicineglistrumentianalogici,lelampadedisegnalazionepresenzareteeglianalizzatoridirete.•Chiuderegliinterruttoridiuscita,individualmente,perverificareeventualiguastisulleutenze•Verificareilfunzionamentodelleutenze,sepossibile•Controllareilcircuitoavalleerimuoverelacausadelguasto,nelcasoincuiuninterruttoresiaprisseistantaneamente(eventualecortocircuito).

ITA ENG

Page 21: Quadri di distribuzione energia in bassa tensione SIVACON … ·  · 2014-12-0361439-1, the panel builder must supply the documentation about installation, commissioning, operation

21SIVACON S4 - ALPHA

Switchboard maintenance cyclePowering supplyCompletedtheoperationsdescribedabove,theswitchboardstart-upstartsfromauxiliarycircuits.

ChecksItisimportantchecking:•Connectionandpowersupplyofauxiliarycircuitsandsequenceofphasescomparedwiththesequenceofmaincircuit•Activationandcalibrationofelectronicmeasuringinstruments•Settingparametersofmicroprocessorelectronicrelays•Thetestbuttonofrelaysandtheirinterventionwheretheswitchingisclosed•Theswitchopensintrippositionwhenthetestbuttonofresidualcurrentdevicesispushed•Signalaccuracy•Withdrawableswitchauxiliarycircuitsopeningintestingposition•Openingandemergencyreleaseoperation•Operatingcycleofmechanical,electricalorelectronicautomatisms

Latestthing,checkingallswitchesareseton“Open”(OFF)andcutoutpowertotheassembly.

Fittingbackdoors,walls,coversandconnectionstotheframe.

Testinginsulationresistancemeasureamongphasesandbetweenphasesandground,aftercleaningthebus-barsandthesupportingparts.ThistestmustbeperformedaccordingwithCEIEN61439-1par.11.9.

Power supply steps•Closingthemaincontrolswitchesandpoweringthepowercircuit•Checkingthemeasuringinstruments,thecalibrationofindexinanalogueinstruments,thelightindicatorsandmeasuringdevices•Closingtheoutputswitch,individually,tocheckanyfailures•Checkingoperationofelectricityconsumption•Checkingdownstreamcircuitsandeliminatingcauseoffailure.Tryingagainswitchclosing.

ITA ENG

Page 22: Quadri di distribuzione energia in bassa tensione SIVACON … ·  · 2014-12-0361439-1, the panel builder must supply the documentation about installation, commissioning, operation

22SIVACON S4 - ALPHA

Ciclo di manutenzione quadroTutteleoperazionifinoradescrittesonoleprocedureperuncorrettoiniziodellavitadiunquadro.Quandounquadroiniziaafunzionaresecondogliscopiperiqualièstatocostruito,nonbisognatrascurareche,aintervalliregolari,devonoessereeseguitealcuneoperazionidimanutenzioneordinariaprogrammata.Questogarantiscesicurezza,affidabilitàedevitariducendoalminimointerventidiriparazione,efuoriserviziocondannimaterialiedeconomici.PeriquadrididistribuzionedienergiaSIVACONS4eALPHAdiseguitosonodescritteleoperazionidaeseguire.Ilrispettodeiciclidimanutenzioneconsenteunutilizzoottimaledelquadro.

Struttura del quadro e carpenteriaLeoperazionidaeseguireriguardanosoprattuttouncontrollovisivo,moltoaccuratodellapossibilepresenzadipartiestranee,peresempioanimalioinsetti;oltrealfunzionamentodiporte,copertureincernierate,ecc.Ilcontrollodeveessereeffettuatoperogniscomparto.

Cicli di manutenzione•Verificareilserraggiodivitiebulloni(Operazione da effettuare due volte all’anno)•Eseguirelapuliziadituttelapartiinlamierautilizzandopanniasciuttiedevitandoliquidi(Operazione da effettuare due volte all’anno)

•Qualorasifosseinpresenzadialettediraffreddamentocongriglie,questedevonoesseretenutepuliteperevitareostruzioni(Operazione da effettuare due volte all’anno).

Sistemi di sbarre e collegamentiagli apparecchiAncheisistemidisbarreeicollegamentidevonosubireperiodicicontrolli,checonsistonoinoperazionidipulizia,daeffettuareconstraccipulitieasciutti.

•Verificavisivadellecondizionideisupportisbarreeisolatori•Verificaconprovadellamisuradellaresistenzadiisolamentofralefasiefralefasiversomassa,nonprimadiaverpulitoconpanniasciuttilesbarreelepartiisolantichelesostengono.Laprovadeveessereeseguitainaccordoconilparagrafo11.9dellanormaCEIEN61439-1eilvaloreminimodamisuraredeveessere1000Ω/V;dovelatensioneèquellanominaleversoterradelcircuitoinesame•Verificadellacontinuitàdelcircuitodiprotezione,compresoilcollegamentodituttelepartimetallichedelquadro(porte,pannelli,carrelliepartimetallichedegliapparecchi).•Verifica,mediantel’utilizzodichiavedinamometrica,delcorrettoserraggiodituttiicollegamenti.

Lacoppiarelativavieneindicatanellatabella,secondoiltipodigiunzioneutilizzata.Inpresenzadimorsettiereverificareilserraggiodelleconnessionisiadallatoquadro,siadallatoimpianto.Permorsetticonconduttorifinoa35mm2èconsigliabileverificareilcorrettoserraggiosecondolacoppiachesiricavadaivaloriindicatineicataloghi.Questeoperazioni,perragionidisicurezza,devonoessereeseguiteinassenzaditensione.(Operazioni da effettuare due volte all’anno).

Coppia serraggio

Vitedi fissaggio

Barra/capocorda

Barra/Barra

M5 3Nm 5NmM6 5Nm 8NmM8 11Nm 20Nm

M10 22Nm 40NmM12 40Nm 70Nm

ITA ENG

Page 23: Quadri di distribuzione energia in bassa tensione SIVACON … ·  · 2014-12-0361439-1, the panel builder must supply the documentation about installation, commissioning, operation

23SIVACON S4 - ALPHA

Switchboard maintenance cycleTightening torque

Fasteningscrew

Bus-bar/fairlead

Bus-bar/bus-bar

M5 3Nm 5NmM6 5Nm 8NmM8 11Nm 20Nm

M10 22Nm 40NmM12 40Nm 70Nm

Alldescribedproceduresaimtoensureassemblystart-up.Whentheswitchboardbeginstowork,itisnecessarytoplananumberofscheduledmaintenanceactivities,atregularintervals.Thisprocedureguaranteessafetyandreliabilitylevels,andreducesrepairsanddowntimes.Foroptimalpanelutilization,maintenancecyclesmustbeobservedrigorously.

Structure of the board and frameTheoperationsthatfollowmostlyofconsistofacarefulvisualexaminationtoinspectforthepresenceofanimalsorbugs,inadditionassessingthe

functionalityofthedoors,hingedcovers,etc.Thesechecksmustbeperformedoneachcompartments.

Maintenance cycle•Makingsuretightenedscrewsandbolts(Operation to be performed twice yearly)•Cleaningallmetalpartswithcleanrags,withoutliquids(Operation to be performed twice yearly)•Coolingfinsandgridsmustbecleanedregularlytopreventthemfromclogging.(Operation to be performed twice yearly).

Bus-bar systems and connections Thebus-barsystemsandconnectionsmustalsobecheckedregularlyandcleanedwithdryandcleanrags.

•Visualexaminationofbus-barsandinsulatorsconditions

•Insulationresistancemeasureamongphasesandbetweenphasesandground,aftercleaningthebus-barsandtheirsupportingpartswithdryrags.ThistestmustbeperformedinaccordingtoCEIEN61439-1,paragraph11.9andtheminimumvaluemeasuredmustbe1000Ω;wherethevoltageisthenominalvalueonthegroundside.•Continuityprotectioncircuit,includingmetalpartconnection,suchasdoorsandpanels,carriages,metalpartsofdevices.•Checkingcorrecttighteningofconnectionswithatorque.

Therelativetorqueisspecifiedinthetableasafunctionoftypeofjunctionused.Forterminalstrips,checkingthetighteningofconnectionsonthepanelandthesystemside.Forterminalswithleadsupto35mm2,itshouldbeverifiedthecorrecttighteningaccordingtothetorquethatcanbeworkedoutfromthevalueslistedinthecatalogues.Forsafetyreasons,theseoperationsmustbeperformedwiththepoweroff(Operations to be performed twice yearly).

ITA ENG

Page 24: Quadri di distribuzione energia in bassa tensione SIVACON … ·  · 2014-12-0361439-1, the panel builder must supply the documentation about installation, commissioning, operation

24SIVACON S4 - ALPHA

StrumentazioneStrumentazione•Controllodeifusibiliaprotezionedelcircuitovoltmetrico•ContinuitàelettricadelconduttorediprotezionesulsecondariodeiTA.

Taratura•Glistrumentivengonotaratidalproduttoreprimadellafornitura.Mantenendocostantilecondizioniambientalinonènecessariaunasuccessivataratura.

Pulizia•Pulireperiodicamenteildisplayelatastieradeglistrumentiutilizzandounpannoasciutto.Attenzione:Idetergentipossonoprovocaredanniagliapparecchi.Nonutilizzarealcundetergente.L’umiditàpuòinfluiresulcorrettofunzionamentodeicomponenti.Ènecessarioprocedereinmodochenonvisianoinfiltrazionidiumiditànelmodulodiampliamento.Pulireicomponentisoloconunpannoantistaticoasciuttochenonlascifilamenti.

In caso di quadri installati in condizioni ambientali gravose, la frequenza delle attività di manutenzione deve essere intensificata.

ITA ENG

Page 25: Quadri di distribuzione energia in bassa tensione SIVACON … ·  · 2014-12-0361439-1, the panel builder must supply the documentation about installation, commissioning, operation

25SIVACON S4 - ALPHA

InstrumentationInstrumentation/Equipment•Checkingvoltmetriccircuitprotectionfuses•ElectricalcontinuityofprotectionconductoronsecondarycircuitofTA.

Calibration•Devicecalibrationisrealizedbymanufacturerbeforesupplyphase.Recalibrationwon’tberequiredifenvironmentalconditionsaremaintained.

Cleaning•Cleaningdisplayandkeypadperiodicallyusingadryrag.Caution:Don’tusecleansers.Theycandamagethedevices.Moisturecanaffectcomponentoperatingcapability.Makesurethatnomoistureseepageintotheexpansionmodule.Cleaningonlywithadry,lint-freerag.

For assembly installed in harsh ambient conditions, maintenance activities must be intensified.

ITA ENG

Page 26: Quadri di distribuzione energia in bassa tensione SIVACON … ·  · 2014-12-0361439-1, the panel builder must supply the documentation about installation, commissioning, operation

26SIVACON S4 - ALPHA

SENTRON PAC4200Sostituzione della batteriaLabatteriadelSENTRONPAC4200deveesseresostituitaperiodicamente.Perlasostituzionedellabatteriautilizzareunapinzaappuntitaconleestremitàangolateeisolate.Nota:ilSENTRONPAC4200nonhaalcunafunzioneperdeterminarelostatodicaricadellabatteria.Procederenelseguentemodopersostituirelabatteria:1.Assicurarsichelabatteriadiricambiosiacompletamentecaricaechesiadisponibilesulpostoall’iniziodell’interventodisostituzione.2.Salvareidatidell’apparecchio.•Aprirelafinestradidialogo“SOSTITUZ.BATTERIA”:IMPOSTAZIONI>AVANZATE>SOSTITUZ.BATTERIA•Selezionarelavocedimenu“AVVIOSOSTITUZ.BATTERIA”:tasto<F4>(ENTER).L’operazioneavviailbackupdeidati.IlSENTRONPAC4200copiaidatidallamemoriavolatile,allamemoriainterna.Vieneeffettuatoilbackupdellaconfigurazionedegliandamentidelcaricoconrelatividati.Talivaloridiconteggiosono:energia,energiagiornaliera,orediesercizio,contatoriuniversaliedefinitidall’utente,allarmi,eventieimpostazionidiconfigurazione.L’apparecchiosegnalalaconclusionedelbackupdeidati.Incasodisostituzionedellabatteria,puòavvenirelaperditadeiseguentidati:memoriadeglieventi,valorimin./max.

dituttelegrandezzedimisura,dataeora,valoriinmediamobile.Èpossibileeffettuareilbackupdeidatitramitesoftware.3.Scollegarel’apparecchiodall’alimentazione.4.Sostituirelabatteria.Èesclusalapossibilitàdiuninserimentoerrato.5.Provvedereallosmaltimentodellabatteriasostituitasecondoleprescrizionidilegge.6.Rimettereinserviziol’impianto.Riapplicarelatensionedialimentazioneall’apparecchio.Idatisalvatisonoautomaticamenteadisposizione.7.Reimpostarel’ora.8.VerificarelafunzionalitàdelSENTRONPAC4200.

Durata di vita della batteriaLaduratamediadiunabatteriaèdi5anni,conleseguenticondizioni:2mesiditamponamentoall’annoa23°Ce10mesidifunzionamentoininterrottoall’annoallamassimatemperaturaambienteconsentita.(Labatteriadeveessereprogettataperalmeno70°C).

Tipologie di batteriaTipi:BR2032,CR2032(nonricaricabile)Omologazione:UL1642Tensionenominale:3VCorrentenominalediscarica:0,2mACorrenteminimadiritornoconsentita:5mA

ITA ENG

Page 27: Quadri di distribuzione energia in bassa tensione SIVACON … ·  · 2014-12-0361439-1, the panel builder must supply the documentation about installation, commissioning, operation

27SIVACON S4 - ALPHA

SENTRON PAC4200Battery replacementSENTRONPAC4200batterymustbeperiodicallyreplaced.Forreplacing,itisnecessarytouseanangledpointedplierswithinsulatedjaws.Note:SENTRONPAC4200hasnofunctiontodeterminechargingstatusofbattery.Batteryreplacementsteps:1.Makingsurethatthereplacementbatteryhasfullchargingcapacity.Itmustbeavailableonsitewhenbatteryreplacementservicestarts.2.Savingdevicedata.•Openingdialogbox“CHANGEBATTERY”:SETTINGS>ADVANCED>CHANGEBATTERY•Selecting“STARTBATTERYCHANGE”,key<F4>(ENTER).Theoperationlaunchesdataback-up.SENTRONPAC4200copiesdatafromvolatilememorysuppliedbybufferbatteryintointernalnon-volatilememory.Theloadprofileconfigurationandtheloadprofiledataaresavedtogetherwithallcountervalues,e.g.forenergy,dayenergy,operatinghours,processcounters,universalcounters,userdefinedcounters,interruptcounters,eventcountersandconfigurationcounters.Thedeviceindicatescompletebackup.Thefollowingdatacouldbelost,forinstance,whenthebatteryisreplaced:eventmemory,min./max.valuesforallmeasuredvariables,dateandtime,

slidingwindowdemandvalues.Thisdatacanbebackeduppreviouslywithsoftware.3.Disconnectingthedevicefrompowersupply.4.Replacingbattery.Thebatterycompartmentisaccessibleexternallywithoutopeningthehousing.Theopeningofthebatterycompartmenthasthesameshapeasthebatterydeterminingthealignmentoftheterminals.Itisnotpossibletoinsertthebatteryincorrectly.5.Ensuringoldbatterydisposalinaccordancewithstandards.6.Re-commissioningsystem.Restoringsupplyvoltagetodevice.Thebackupdataisavailableautomatically.7.Resettingtime.8.TestingSENTRONPAC4200functionality.

Service life5yearsunderthefollowingconditions:2monthsbackuptimeperyearat23°C,10monthscontinuousoperationperyearatthemaximumpermissibleambienttemperature.(Thebatterymustbedesignedforatleast70°C).

Battery types:BR2032,CR2032(notrechargeable),approvedinaccordancewithUL1642Nominalvoltage:3VNominaldischargecurrent:0,2mAMinimumpermissiblereversecurrenttothebattery:5mA

ITA ENG

Page 28: Quadri di distribuzione energia in bassa tensione SIVACON … ·  · 2014-12-0361439-1, the panel builder must supply the documentation about installation, commissioning, operation

28SIVACON S4 - ALPHA

Ciclo di manutenzione apparecchiInterruttori aperti SENTRON 3WL

Manutenzione1)

Ipercorsidicorrentedevonoesserecambiatiasecondadellecondizioni,comunquenonoltre:-10.000manovrepergrandezze1e2;-5.000manovrepergrandezza3.•ComeindicatonelleistruzionidiserviziodelSENTRON3WL,lamanutenzionedeveessereprogrammata,mapuòvariareinconseguenzaaglieventioccorsiduranteilfunzionamento,nelmodoseguente:-almeno1voltal’anno-dopoogniaperturapercarichigravosi-dopointerventidapartedellosganciatoreelettronicodisovracorrente;-ènecessariocontrollareanchegliinterruttorinonautomaticipostiavalle.•Nell’ambitodelleispezionie/odopo1000manovre,allacorrentenominale,enecessarioverificare(ciclimax.dimanovraconformementealleindicazioniincatalogo):-camerespegniarcoesistemadicontattiprincipali-funzionielettriche/elettronicheemeccanichedell’interruttore-funzionediaperturaechiusurameccanica-ilfunzionamentoeilcorrettofissaggiodeicollegamentideicircuitidicorrenteprincipaleedicomando-verificadelleimpostazionidellosganciatoreelettronicodisovracorrenteperplausibilitàeinconseguenzadellecondizionidell’impianto,coneventualecorrezione.•Alraggiungimentodellimitedidurata,

ènecessarioprovvedereallosmaltimentodell’apparecchiodimanovra/deicomponentisostituitisecondoledisposizionidileggevigenti.•Ènecessariosostituirelepartifisseequipaggiateconcoperturapercamerespegniarco,dopononpiùditreinterventidell’interruttorepercortocircuito.•Infunzionedellostato,dopo10.000manovre,enecessariosostituireilsistemadeicontattielecamerespegniarco.•Analogamente,infunzionedellostatodell’interruttoreautomatico,puorisultarenecessariosostituireilsistemadicomandodopo10.000manovre.

Interruttori scatolati SENTRON

Manutenzione•NonèpossibileeffettuarelasostituzionedeicontattidipotenzasugliinterruttoredellafamigliaSENTRON.•Siconsiglialasostituzionedell’interruttoredopouninterventopercortocircuitoparialpropriovalorediI

cu

•Siconsiglialasostituzionedell’interruttoreunavoltaraggiuntoilvalorediduratameccanica•Aognifermoimpianto,permanutenzioniordinariee/ostraordinarie,econsigliabilecontrollaretuttiiserraggideimorsettidipotenzaeausiliari•Verificareeserrareanchelevitidifissaggiomeccanicodell’interruttoreallapiastradimontaggio.PergliinterruttoriSENTRON3VAènecessariofareriferimentoalmanualedisponibilisulManuale3VA2).

(È consigliabile effettuare talioperazioni almeno ogni 6/12 mesi,in funzione anche del luogo diinstallazione; per esempio quadrio macchine sottoposti a vibrazioni).

1)PerlamanutenzionedegliinterruttoriSENTRON3WLènecessariofareriferimentoalleistruzionidiservizioSENTRON3WLdisponibilisu:http://support.automation.siemens.com2)Manualedisponibilesuhttp://support.automation.siemens.comallavoceSENTRON3VA

ITA ENG

Page 29: Quadri di distribuzione energia in bassa tensione SIVACON … ·  · 2014-12-0361439-1, the panel builder must supply the documentation about installation, commissioning, operation

29SIVACON S4 - ALPHA

Maintenance cycle

SENTRON 3WL Air circuit breakers

Maintenance1)

Contactassembliesneedtobechangedaccordingwiththeirconditions,butatleastafter:-10.000operationsinFS1andFS2-5.000operationsinFS3•AindicatedinSENTRON3WLoperatinginstructions:theswitchgearoperatorhastobedetermineinspectionintervals

dependingonthebreakerapplicationconditions:-min.1perannum-afterinterruptionofheavyloads-aftertripsbytheovercurrentrelease(tripunit)-downstreamconnectednon-automaticcircuitbreakershavetobeinspectedalso.Duringtheinspectionand/orafter1.000switchingoperations,thefollowingitemsmustbeexamined:(max.operationsseecatalogue)-arc-chutesandcontactsystems-electricalandmechanicalfunctionaliyofthebreaker-mechanicalon/off-functionality-mainandauxiliarycircuits,functionandconnectingquality-plausibilitycontroloftripunitsettingsandcorrections,ifnecessary.•Ifthebreakerenduranceisexhausted,thenthebreakerandoldsparepartsaretobedisposedof,accordingtotheeffectivelegalregulations.•Drawingoutguideframeswitharc-chutecoversinstalled,havetobereplacedafternomorethanthreeschort-circuitinterruptionsofthecircuit-breaker.•Thearcchutesandthecontactsystemmustbereplaceddependingupontheircondition,butlatestafter10,000switchingoperations.•Dependingonthecircuit-breakerstressitmayalsobenecessarytoreplacetheoperatingsystemafter10,000switchingoperations.

SENTRON circuit breakers

Maintenance•ItisnotpossibletoreplacethepowercontactsonanyswitchinSentronfamily•WerecommendreplacingtheswitchafteraninterventionforashortcircuitcorrespondingtoitsIcu

value•Werecommendreplacingtheswitchwhenithasreachedtheendofitsmechanicalservicelife•Wheneverthesystemisstoppedforordinary/extraordinarymaintenanceworks,itisadvisabletocheckthetighteningofallpowerandauxiliaryterminals•Checkingandtighteningthemechanicalfixedscrewsoftheswitchtoitsassemblyplate.

ForSENTRON3VAcircuitbreakerrefertomanualavailablein3VAManual2).

We recommend performing theseoperations at least every six/twelvemonths, also as function of siteconditions.(For instance, panels or machines exposed to vibrations).

1)FortheSENTRON3WLaircircuitbreakermaintenanceitisnecessarytorefertotheSENTRON3WLoperatinginstructionsavailableinhttp://support.automation.siemens.com2)Manualavailableinhttp://support.automation.siemens.comgototheheadingSENTRON3VA

ITA ENG

Page 30: Quadri di distribuzione energia in bassa tensione SIVACON … ·  · 2014-12-0361439-1, the panel builder must supply the documentation about installation, commissioning, operation

30SIVACON S4 - ALPHA

Ciclo di manutenzione apparecchiSalvamotori e contattori SIRIUS•Verificadellostatodell’isolamentotralefasietralefasielamassa.(Operazione da effettuare ogni sei mesi).

Salvamotori SIRIUS•NonèpossibileeffettuarelasostituzionedeicontattidipotenzasusalvamotoredellafamigliaSIRIUS3RV•SiconsiglialasostituzionedelsalvamotoredopouninterventopercortocircuitoparialpropriovalorediIcu

•Siconsiglialasostituzionedelsalvamotoreunavoltaraggiuntoilvalorediduratameccanica:3RV2.11=100.000ciclidimanovra3RV2.2=100.000ciclidimanovra3RV1.3=50.000ciclidimanovra3RV1.4=50.000ciclidimanovra•Siconsiglialasostituzionedelsalvamotoreunavoltaraggiuntoilvaloredidurataelettrica:3RV2.11=100.000ciclidimanovra3RV2.2=100.000ciclidimanovra3RV1.3=25.000ciclidimanovra3RV1.4=25.000ciclidimanovra•Verificadelserraggiodellevitidifissaggiomeccanicodelsalvamotoreallapiastradimontaggio.•Aognifermoimpiantopermanutenzioniordinariee/ostraordinarieeconsigliabilecontrollareilserraggiodituttelevitideimorsettidipotenzaeausiliarideicontattori.Nelcasoincuiicontattoriavesseroimorsettidiallacciamentoamolla,questaoperazionesipuòevitare.

Contattori SIRIUS•InconseguenzadelladurataelettricadeicontattidipotenzadeicontattoriSIRIUS3RTe3TF,cheincondizionidifunzionamentoallapienapotenzadichiarataincategoriadiimpiegoAC-3variada1.200.000finoa1.800.000ciclidimanovra,econsigliabileverificareecontrollarelostatoelecondizionideicontattidurantelesostepermanutenzioniordinarieprogrammateoalraggiungimentodel30%,50%e70%dellalorodurataelettrica.TaleverificapericontattoridellaserieSIRIUS3RT103e3RT107sieffettuarimuovendolacameraspegniarco,ovviamenteacontattorenonalimentato.•PericontattoriSIRIUS3RT201e3RT202nonèpossibilelasostituzionedeicontatti.Seilcontattoreraggiungeillimitedidurataelettricaedèpossibilesostituire

icontattisipuòutilizzarefinoallimitedellasuaduratameccanica.Valutateseprescriverelasostituzionedell’apparecchioalraggiungimentodellimitedimanovreelettriche.

(È consigliabile effettuare talioperazioni almeno ogni 6/12 mesi,in funzione anche del luogodi installazione; per esempio quadrio macchine sottoposti a vibrazioni).

ITA ENG

Page 31: Quadri di distribuzione energia in bassa tensione SIVACON … ·  · 2014-12-0361439-1, the panel builder must supply the documentation about installation, commissioning, operation

31SIVACON S4 - ALPHA

Maintenance cycle SIRIUS Motor starter protectors and contactors•Checkingconditionsofinsulationbetweenphasesandbetweenthelatterandtheground.(Operations to be performed everysix months).

SIRIUS Motor starter protectors •ItisnotpossiblereplacingpowercontactsonSIRIUS3RVmotorstarterprotector.•WerecommendreplacingthemotorstarterprotectorafteraninterventionforashortcircuitcorrespondingtoitsIcu

value.

•Werecommendreplacingthemotorstarterprotectorwhenithasreachedtheendofitsmechanicalservicelife:3RV2,11=100.000maneuveringcycles3RV2,2=100.000maneuveringcycles3RV1,3=50.000maneuveringcycles3RV1,4=50.000maneuveringcycles•Werecommendreplacingthemotorstarterprotectorwhenithasreachedtheendofitselectricalservicelife:3RV2,11=100.000maneuveringcycles3RV2,2=100.000maneuveringcycles3RV1,3=25.000maneuveringcycles3RV1,4=25.000maneuveringcycles•Checkingmechanicalfixingscrewstighteningtoitsassemblyplate.•Wheneverthesystemisstoppedforordinary/extraordinarymaintenanceworks,itisadvisabletocheckthetighteningofallpowerandauxiliaryterminalsofcontactors.ThisoperationisnotnecessaryifthecontactorsarefittedwithCage-Clamptypeconnectingterminals.•Ifthepanelsareinstalledonthemachine,checkingandtighteningthemechanicalfixingscrewstoitsassemblyplate.•Checkingcontactstateofwear.

SIRIUS Contactors•InoperatingconditionsatthefullpowerspecifiedforAC-3utilizationclass,theelectricalservicelifeof3RTcontactorcontactsrangesfrom1,200,000to1,800,000maneuveringCycles.Itisadvisablecheckingandmonitoring

theconditionsofthecontactsduringstopsforordinaryorscheduledmaintenanceworks,andatleastat30%,50%and70%ofthecontacts’electricalservicelife.ForcontactorsinSeriesSIRIUS3RT103and3RT107,thischeckisperformedbyremovingthesparkquenchingchamberwhenthecontactorisnotpowered•ForSIRIUS3RT201.and3RT202.contactorscontactreplacementisimpossible•Whenithasreachedtheendofitselectricalservicelife,thecontactmustbereplacedinitsentirety.

We recommend performing theseoperations at least every 6/12 months,also as function of site conditions(for instance, panels or machinesexposed to vibrations).

ITA ENG

Page 32: Quadri di distribuzione energia in bassa tensione SIVACON … ·  · 2014-12-0361439-1, the panel builder must supply the documentation about installation, commissioning, operation

32SIVACON S4 - ALPHA

Ciclo di manutenzione apparecchi Contattori SIRIUS

•QuandoicontattideicontattoriSIRIUS3RT103.e3RT107.sonogiuntial100%dell’usura,ovveroquandoèvisibileilsupportoconlapiastrinadelcontattototalmenteerosa,occorreprevedernelasostituzione.Quandosiesegueuncambiodicontattiènecessario:–sostituiretuttalaseriedicontattisiamobilichefissi–sostituirelacameraspegniarco.LesostituzionidevonoavvenireconiricambioriginaliSIEMENS.Peruncorrettofunzionamentodeicontattoriènecessariorispettarequantosegue:•Nonpulireicontatticoncartavetrata,limeoprodottichimici,enonfresareicontatti•Noningrassaree/olubrificarenessunaparteocomponentedelcontattore.Sostanzeabasedialcoolcausanoeffettidannosisullepartimeccaniche,esostanzeabasedioliodeterminanounaumentodeitempidispegnimentodell’arco,conconseguenteriduzionedelladurataelettricaepossibiliincollamentidovutiasovraccaricotermico•Verificarediavereunatensioneausiliariaentroilimitistabiliti•Verificarediaverecontattidicomandosicuriedefficienti•Nonlasciarcaderecorpiestraneiall’internodegliapparecchi

•Controllareilcorrettofunzionamentoeillivellodiusuradeicontattiaseguitodiuncortocircuito•Infunzionedella“continuitàdiservizio”necessarianellospecificoimpianto,infasediprogettazione,trailcontattoreeidispositividiprotezione.

Morsettiere•Permorsettiereconconduttorifinoa35mm2èconsigliabileverificareilcorrettoserraggiosecondolacoppiachesiricavadaivaloriindicatineicataloghi•Verificarelaleggibilitàdellasiglaturadeimorsettiedeventualmenteripristinarla.

Accessori•Verificareicircuitiausiliari•Verificarelostatodelserraggiodeiconduttori•Verificarelanumerazionedellelampadedisegnalazionedeifusibili,deirelèedeicontattori•Verificareeventualisurriscaldamenti,qualorasianopresenticondensatoriperilrifasamento.

ITA ENG

Page 33: Quadri di distribuzione energia in bassa tensione SIVACON … ·  · 2014-12-0361439-1, the panel builder must supply the documentation about installation, commissioning, operation

33SIVACON S4 - ALPHA

Maintenance cycle SIRIUS Contactors

•ReplacingSIRIUS3RT103and3RT107contactorswhenthecontactreach100%ofwear(supportwithcontactplatefullyeroded).Changingcontactsteps:–replacingmobileandfixedcontacts–replacingchutes.AlwaysuseoriginalSiemensspareparts.Forcorrectcontactoroperation,itisnecessarytofollowtheseinstructions:•Donotcleanthecontactswithabrasivepaper,filesorchemicalproducts;donotgrindthecontacts•Donotgreaseorlubricateanycontactorpartorcomponent.Alcoholbasedsubstancesdamagemechanicalparts,whileoil-basedsubstancesmayincreaseelectricalarcswitchingofftime(resultinginashorterelectricalservicelifeandtheriskofmaltingduetooverheating)•Makingsureauxiliaryvoltagenotexceedtheestablishedlimits•Makingsurethecontrolcontactsaresafeandefficient•Donotdropforeignobjectsintothedevice•Checkingcontactfunctionalityandlevelofwearafterashortcircuit•Accordingtothenecessary“plantavailability”level,itisimportantconsiderthepropertypeofcoordination(Type1orType2accordingCEIEN60947-4-1)betweenthecontactorandtheprotectiondevice.

Terminal strips•Forterminalstripswithconductorsupto35mm2,werecommendcheckingcorrecttighteningaccordingtothetorquevalueswritteninsidecatalogues.•Checkingthelabellingreadabilityoftheterminalsandeventuallyrestoreit.

Accessories•Checkingauxiliarycircuits•Checkingconductortightening•Checkingfuse,relayandcontactorindicatorlampnumbering•Whenusecapacitorforpowerfactorcompensation,checkinganyoverheating.

ITA ENG

Page 34: Quadri di distribuzione energia in bassa tensione SIVACON … ·  · 2014-12-0361439-1, the panel builder must supply the documentation about installation, commissioning, operation

34SIVACON S4 - ALPHA

Gruppi automatici di rifasamento 4RY21/22, 4RD

Messa in servizioPerl’installazionedelgruppoautomaticodirifasamento4RY21…/4RY22…sononecessariealcunesemplicioperazioni:•Collegareimorsettidelsezionatoreallarete•CollegareilsegnaleamperometricoderivatodaunTA,esclusodallafornitura,montatoamontedell’impiantosullafaseL1(lefasiL2eL3sonodestinateallamisuradellatensione)aimorsettiMS1eMS2•Primadellamessainservizioverificarechetuttiimorsettisianoopportunamenteserrati.Ripeteretalecontrolloaintervalliregolari•Nelcasosiinseriscanomanualmenteicondensatorievitarediripeteretaleoperazioneprimadellaloroscarica.

Impostazioni base del regolatore 4RY0130-0DA01Tutte le impostazioni sotto indicate sono dettagliatamente riportate nel manuale d’uso della centralina fornita a corredo del quadro.•Ilregolatoreèimpostatocomedefaultsuunvaloredi0,94induttivo;taleimpostazioneècorrettanellamaggioranzadeicasi,incasosivogliapersonalizzare,èpossibilefarlosoloselostessoèinmododifunzionamentoautomatico(vederemanualed’usopag.7-5.1.3-Impostazionedelcosϕdesiderato)•ImpostareilrapportodelTA.Tale

rapportoèottenutodividendolacorrenteprimariaperquellasecondariadelTA(vederemanualed’usopag.7-5.1.2)•ImpostareilvaloreinKvarcorrettodellaprimabatteriaconsultandoeventualmenteladocumentazionetecnicadell’apparecchiaturadirifasamento(vederemanualed’usopag.7-5.1.2)

Funzionamento manuale•IlregolatorePFR96puòessereimpostatoperilfunzionamentomanuale(evidenziatoadisplayconlascrittaMAN).Durantequestofunzionamento,ilregolatoreeffettuasemprelemisurestandard,icontrollieleprotezioni,manonagisceautonomamentesullebatterieperraggiungereilcosϕtarget.Lebatteriepossonoessereinseriteedisinseritemanualmente,medianteitastie,azionandosempreunasequenzacheprevededicomandarelebatteriepartendodallaprimaeavanzandoversolesuccessive.Nell’inserimentomanualedellebatterie,ilPFR96èingradodigestireitempidiscarica;pertantoèpossibilecheilregolatorenoninseriscaunabatteriaaseguitodellapressionedeltasto.Intalcaso,selacausaèlegataallanecessitàdiattenderecheilcondensatoresiascarico,ilsimbolodellabatteriainoggettolampeggeràperalcunisecondi;attenderechesiatrascorsoiltempodiscaricaeagirenuovamentesultastoperattuarel’inserimento.

Funzionamento automatico•L’attivitàprincipaledelPFR96èlaregolazione,intesacomeilmantenimentodelcosϕdell’impiantoelettricovicinoaunvaloreprogrammato(cosϕtarget),compatibilmenteconledinamichepossibiliperilrifasamentoeconilfrazionamentoinbatteriechevienerealizzato.IlfunzionamentoautomaticoèindicatoneldisplayconlascrittaAUT.

ManutenzioneSonodaevitarenellamanierapiùassolutainterventiall’internodell’apparecchiaturaconpresenzaditensione.Verificareperiodicamentechenoncisianopolvereodetritichepossanolimitareilflussod’ariaall’internodelquadroelettricoconilconseguenteaumentodellatemperaturainternaalfinedievitareidanniaicondensatori.

ITA ENG

Page 35: Quadri di distribuzione energia in bassa tensione SIVACON … ·  · 2014-12-0361439-1, the panel builder must supply the documentation about installation, commissioning, operation

35SIVACON S4 - ALPHA

Power factor correction4RY21/22, 4RD

CommissioningFewsimplestepsforinstallationoftheautomaticpowerfactorcorrectioncapacitors4RY21.../...are4RY22:•Connectingterminalsofthedisconnectingswitchtothenet.•CablingcurrentsignalfromCTtotheterminalsMS1andMS2.AssembledupstreamofthephaseL1,thesignalisnotincludedintheequipment.•Beforecommissioning,checkingtheproperconditionandtightnessofallterminals.Repeattheprocedureatregularintervals.•Incaseofcapacitorsareinsertedmanually,theoperationcouldberepeatonlyaftercapacitorsdischarge.

Basic settings of the controller 4RY0130-0DA01 Allsettingslistedbelowaredetailedintheusermanualofthecapacitorcontrollingunit.•Thecontrollerissetasdefaulttoainductivevalueof0.94.Inmostcases,thissettingiscorrect.Customizingispossiblewithcontrollerin“AutomaticMode”(Moreinformation:manualpage7–paragraph5.1.3)•SettingtheCTratio.ThisratioisobtainedbydividingCTprimaryandCTsecondary(manualpage7–paragraph5.1.2)•SettingthecorrectvalueinKvaroffirstbatteryconsultingtechnicaldocumentation(manualpage7–paragraph5.1.2).

Manual operation•ThecontrollerPFR96couldbesetformanualoperation(MANnoticehighlightedinthedisplay).Duringthisoperation,thecontrollerexecutesstandardmeasures,controlsandprotections,butitdoesn’toperateindependentlyonbatteriestoreachthecosϕtarget.Thebatteriescanbeinsertedandswitchedoffmanually,usingandbuttons.Pressingbutton,thecontrolstartsfromthefirstbatteryuntilthelastone.

Duringmanualinsertionofbatteries,thePFR96isabletohandletimeofdischarge.Therefore,itispossiblethatthecontrollerdoesn’tinsertabatteryafterpressingthebutton.However,ifitisnecessarywaitinguntilthecapacitordischarge,thebatterysymbolwillflashforafewseconds.Waitingfordischargetime,beforebuttonpressingtoimplementinsertion.

Automation operation•ThemainactivityofPFR96isregulationascosϕmaintenance.AutomaticoperationisindicatedAUTinthedisplay.

MaintenanceIntervalsinsidetheequipmentmustavoidwithpresenceofvoltage.Periodically,checkingdustordebrisabsence.Theymaylimittheairflowintheframewiththeconsequentincreasingofinternaltemperatureanddamagingofcapacitors.

ITA ENG

Page 36: Quadri di distribuzione energia in bassa tensione SIVACON … ·  · 2014-12-0361439-1, the panel builder must supply the documentation about installation, commissioning, operation

36SIVACON S4 - ALPHA

Fuori servizio e parti di ricambioFuori servizio prolungato del quadroSeperragionidiesercizio,operaltrimotivi,unquadrorimanessealungodisattivato,primadirimetterloinfunzioneènecessarioeffettuareiseguenticontrolli:•Verificarechealsuointernononvisianocorpiestranei•Eseguireunapuliziageneralesucarpenteriaeapparecchiature•Verificarecheilvalorediresistenzadiisolamentosoddisfiirequisitinormativi(CEIEN61439-1paragrafo11.9)•Assicurarsi,primadidaretensione,chegliinterruttoridelleutenzesianoinposizionediaperto(OFF)•Procedereaunachiusuraprogressiva,utenzaperutenza,cosìcomeindicatoapagina20.

Parti di ricambioLepartidiricambiosonogeneralmenteelencatenelleistruzionidiserviziodegliapparecchioneicataloghiSIEMENS.Questiricambiriguardanogeneralmente:contatti,camerespegniarcoebobinedicontattorichevannoasostituireelementiusuratiodanneggiati.Sono,inoltre,disponibiliricambirelativiaiquadriSIVACONS4eALPHA.

Inumeridiordinazionedi:porte,isolatori,kitdimontaggio,supportisbarre,equant’altrosonoelencatisuicataloghidiprodotto.

Utensili•Avvitatoremotorizzatoconimpostazionedelmomentotorcentediserraggio•InsertopervitetorxM61/4”lunghezza50mm•InsertopervitetorxM61/4”lunghezza200mm•Chiavedinamometricaconimpostazionedelmomentotorcentefinoa90Nm

•Chiavefissa/testaesagonale:M6,M8,M10eM12.

ITA ENG

Page 37: Quadri di distribuzione energia in bassa tensione SIVACON … ·  · 2014-12-0361439-1, the panel builder must supply the documentation about installation, commissioning, operation

37SIVACON S4 - ALPHA

Faults and spare partsExtended periods of inactivityIncaseofanassemblyremainsoutofserviceforalongtime,itisnecessaryfollowingthesechecksbeforerestarting:•Makingsuretherearenoforeignbodiesinside•Cleaningframeanddevices•CheckinginsulationlevelaccordingwithCEIEN61439paragraph11.9•Makingsureswitchesofdevicearesetonopen(OFF,beforepowering)•Closingdevicesgradually(page21).

Spare partsOperatinginstructionsandSIEMENScataloguescontainsparepartsdescriptions.Sparepartsconsistincontacts,arcingchambersandcontactorcoils.

TheyarealsoavailableforSIVACONS4andALPHAswitchboards.Ordernumbersarewrittenincatalogues.

Tools•Motorizedscrewdriverwithanadjustabletorque(4Nm,8Nm)•TorxM61/4”bit,50mmlong•TorxM61/4”bit,200mmlong•Torquespannerwithsettingrangesupto90Nm•Openhand/hexagonheadspanner:M6,M8,M10andM12.

ITA ENG

Page 38: Quadri di distribuzione energia in bassa tensione SIVACON … ·  · 2014-12-0361439-1, the panel builder must supply the documentation about installation, commissioning, operation

38SIVACON S4 - ALPHA

Iparagrafiprecedentievidenzianonascitaevitadiun’apparecchiatura,partendodallafasediprogettoaquelladimanutenzioneepassandodallacostruzionesiarrivaall’installazione,allamessainservizio.Sitrattadifasilegatetralorochedipendonoinlargamisuradallarazionalitàconlaqualesieseguono.Inparticolare,perlamanutenzioneoccorreprocedereconprogrammidiinterventoediprevenzionedaeffettuareaintervallibenprecisi.

Perassicurarelacontinuitàdiesercizioininterventisottotensione(dapartedipersoneaddestrate,CEI64-8paragrafo29.1),ènecessarioricorrerealleformedisegregazione,attenendosiscrupolosamenteallanorma.Siconsiglia,pertanto,periPowerCenter(quadrididistribuzioneprimaria)diricorrereaformedisegregazionealte.Mentre,performecostruttivedisegregazionepiùbasse(forma1e2B)sonoconsigliateperquadrididistribuzionesecondaria.

ConclusioniITA ENG

Page 39: Quadri di distribuzione energia in bassa tensione SIVACON … ·  · 2014-12-0361439-1, the panel builder must supply the documentation about installation, commissioning, operation

39SIVACON S4 - ALPHA

ConclusionsInthepreviousparagraphs,itisexplainedalldifferentphasesaboutaswitchboardfromdesigntomaintenance.Thephasesaremutuallyinterconnectedanddependonarationalmanner.Inparticular,ordinaryandpreventivemaintenanceinterventionsmustbeperformedatwellspecifiedintervals.

Asforoperationsonliveparts(byqualifiedandtrainedpersonnel,CEI64-8par.29.1),ensuringcontinuityofserviceitisindispensabletousethespecificsegregationversionsinstrictcompliancewiththestandards.Forlarge-sizedPowerCenter(primary)panelswerecommendusingthehighestversions.Lowerconstructionversions(1,2B)aresuggestedforsecondaryswitchboard.

ITA ENG

Page 40: Quadri di distribuzione energia in bassa tensione SIVACON … ·  · 2014-12-0361439-1, the panel builder must supply the documentation about installation, commissioning, operation

siemens.it/LV

SiemensS.p.A.EnergyManagementDivisionLowVoltage&ProductsVialePieroeAlbertoPirelli,1020126Milano

Le informazioni riportate in questo catalogo contengono descrizionio caratteristiche che potrebbero variare con l’evolversi dei prodottio non essere sempre appropriate, nella forma descritta, per il casoapplicativoconcreto.Lecaratteristicherichiestesarannodaconsiderareimpegnativesoloseespressamenteconcordateinfasedidefinizionedelcontratto.Conriservadidisponibilitàdifornituraemodifichetecniche.Tutte le denominazioni dei prodotti possono essere marchi oppuredenominazionidiprodottidellaSiemensAGodialtredittefornitrici,ilcuiutilizzodapartediterziperpropriscopipuòviolareildirittodeiproprietari.

ConriservadimodificheCustomerSupportHotline,ServiceeServizioricambiTel.0224362000Fax0224362100e-mail:[email protected]

nMacro Area Centro Nord Regioni:EmiliaRomagna,Repubblica

diSanMarino,Toscana+Ancona,Macerata,Pesaro-Urbino

Bologna ViaTrattatiComunitariEuropei,9 40127Bologna(BO) Tel.051-6384.604-Fax051-6384.630

Firenze ViaDonLorenzoPerosi,4 50018Scandicci(FI) Tel.055-7595.602-Fax055-7595.615

nMacro Area Centro Sud Regioni:Abruzzo,Basilicata,Calabria,

Campania,Lazio,Molise,Puglia,Sicilia,Umbria+AscoliPiceno,Fermo+Malta

Roma ViaLaurentina,455-Cap00142 Tel.06-59692.262-Fax06-59692.200

Bari ViadelleOrtensie,16-Cap70026 Tel.080-5387.410-Fax080-5387.404

Napoli ViaF.Imparato,198-Cap80146 Tel.081-2435.391-Fax081-2435.337

Siracusa V.leS.Panagia,141/e-Cap96100 Tel.0931-1962.435-Fax0931-1962.434

Direzione commerciale

nSiemensS.p.A. VialePieroeAlbertoPirelli,10 20126Milano-CasellaPostale17154 Tel.02-2436.2654

Organizzazione di vendita - Elenco Filiali

nMacro Area Lombardia Provincie:Bergamo-Brescia-Cremona- Lecco-Lodi-Piacenza-Sondrio- Biella-Como-Milano-Novara-Pavia-

Varese-Verbania-Vercelli VialePieroeAlbertoPirelli,10 20126Milano-CasellaPostale17154 Tel.02-2436.2309oppure.2640 Fax02-2436.3416

nMacro Area Nord Ovest Regioni:Liguria,Piemonte(escluso

Biella,Novara,Verbania,Vercelli),Sardegna,ValleD‘Aosta

Genova ViaEnricoMelen,83-Cap16152 Tel.010-3434.764-Fax010-3434.689

Torino ViadelDrosso,49-Cap10135 Tel.011-6173.273-Fax011-6173.202

nMacro Area Nord Est Regioni:FriuliVeneziaGiulia,Trentino

AltoAdige,Veneto+Mantova

Padova ViaPrimaStrada,35-Cap35129 Tel.049-8533.338-Fax049-8533.346