NEWS 會訊 QTSA 2018 4 th Quarter | 第四季 大灣區考察團 Delegation to Greater Bay Area 「Q優點」資訊 “QPoint” News QTSA「銀聯卡」暑期大型推廣活動 QTSA UnionPay Card Mega Summer Promotion [協會透視 QTSA Perspective] 會員專訪: 香港屈臣氏 Interview with Watsons Hong Kong 會員專訪: 橋底辣蟹 Interview with Under Bridge Spicy Crab [會員透視 Member Perspective] 香港美酒佳餚巡禮 Hong Kong Wine & Dine Festival 香港電競音樂節 e-Sport & Music Festival Hong Kong [業界掠影 Industry Express]
16
Embed
QTSA News Design · 2019. 6. 10. · bags for the opening of XRL Express Rail Link. ... Your Marketing Strategy” Seminar at SME One, HKPC Building on 20 September 2018. Guest speakers
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
NEWS會 訊QTSA
2018 4th Quarter | 第四季
大灣區考察團Delegation to Greater Bay Area
「Q優點」資訊“QPoint” News
QTSA「銀聯卡」暑期大型推廣活動QTSA UnionPay Card Mega Summer Promotion
[協會透視 QTSA Perspective]
會員專訪:�香港屈臣氏Interview with Watsons Hong Kong
會員專訪:�橋底辣蟹Interview with Under Bridge Spicy Crab
[會員透視 Member Perspective]
香港美酒佳餚巡禮Hong Kong Wine & Dine Festival
香港電競音樂節e-Sport & Music Festival Hong Kong
[業界掠影 Industry Express]
QTSA「銀聯卡」暑期大型推廣活動QTSA UnionPay Card Mega Summer Promotion
In line with the development of the Smart Travel trend, the QTSA with the full support of the Tourism Commission and the Hong Kong Tourism Board and in partnership with Cherrypicks and Hong Kong Productivity Council has launched the new QPoint app. This allows merchants to push personalised discounts and offers as well as access the user’s purchase history and learn their preferences. Consumers can receive Q+ discounts throughout the city after they register on the app for free. The QPoint App allows merchants to study user data and spending patterns to help their brands engage with their customers better based on the company’s marketing goals.
In order to increase tourists’ and locals’ awareness of QPoint, QTSA cooperated with QPoint merchants such as Bauhaus, CATALO Natural Health Foods, Chow Sang Sang Jewellery Co Ltd, Prince Jewellery & Watch Company Limited, Sa Sa Cosmetic Company Limited, Super Star Group, Tai Hing Catering Group and Teawood Taiwanese Café & Restaurant to launch a guerrilla marketing campaign in August. Tourists and locals who downloaded QPoint and shared photos on their social platform, received a gift from QPoint merchants.
商戶如欲了解參加辦法及收費詳情,可致電2807 6280或電郵到[email protected]查詢。Those interested in joining the QPoint Merchant Program can call us at 28076280 or send an email to [email protected] for more details.
QTSA has been working hard to promote QPoint. Apart from using guerrilla marketing tactics, QTSA has promotions running on different online channels including Facebook and Instagram; tent cards at different locations such as the HKTB Visitor Centre at the Peak, the Star Ferry Concourse and the Kai Tak Cruise Terminal, as well as at the Hong Kong Guide counter at Lo Wu Joint Inspection Terminal. In addition, QTSA has run advertisements on the Hong Kong Guide MAP and lea�et in the goodie bags for the opening of XRL Express Rail Link.
協會將於「香港美酒佳餚巡禮」設立QTSA Q優點攤位,歡迎各會員到場下載和體驗「Q優點」,換領豐富禮品,詳情如下:All members are welcome to download and experience "QPoint" and redeem free gifts at the QTSA QPoint booth during the Hong Kong Wine & Dine Festival. Details are as follows:
In order to inform members better about proximity marketing and to better integrate QPoint with smart retail and catering, QTSA held a “Super-charge Your Marketing Strategy” Seminar at SME One, HKPC Building on 20 September 2018. Guest speakers introduced the technology used in proximity marketing and shared some tips and strategies to help merchants create a more innovative shopping and dining experience for customers.
Over the past three months, a fashion brand that adopted QPoint has over 200 collected coupons with a 100% redemption rate, creating a six-digit business volume. The merchant attributes the success mainly to the familiarity of frontline employees con�dently and proactively introduce QPoint to customers. The company has made good use of the different types of coupons available to increase its sales volume exponentially.
「營銷新攻略」分享會 “Super-charge Your Marketing Strategy” Seminar
宣傳渠道 Marketing QPoint
「Q優點」很榮幸獲得微軟邀請參加Microsoft AI Summit,展示starbeacon技術和成功實例。「Q優點」希望透過智能科技來幫助商家更清晰地了解消費者的購物行為和偏好。商戶通過微定位營銷,推動更多用戶領取及使用優惠券,從而增加商機。
QPoint was featured at the Microsoft AI Summit showcasing the starbeacon technology and success stories with the app. QPoint hopes to use digital intelligence to help merchants better understand shopping behaviours and preferences. Through proximity marketing, merchants can attract more customers by offering coupons, and thus increase sales volume.
Microsoft AI Summit
成功例子分享 Successful case in QPoint
地點 Venue 日期 & 時間 Date & Time
中環海濱活動空間及添馬公園Central Harbourfront Event Space& Tamar Park
攤位號碼 Booth no.
D201
10月25日 晚上7:30至11:3025 October 7:30–11:30pm
10月26及27日 中午12:00至晚上11:3026 & 27 October Noon to 11:30pm
Founded in 1984 by Chairman & CEO Dr Jimmy Tang MH JP, Prince Jewellery & Watch Company Limited (Prince Jewellery & Watch) has expanded to over 16 locations in Hong Kong’s tourists hotspots over the last 30 years. To cope with an unstable sales climate in the foreseeable future, Prince Jewellery & Watch has chosen a conservative strategy, focusing on business stability and employee training so as to improve service quality. Mr Eamon Chu, Director and CFO, believes that a company can maintain its market position and even stand out in an unfavourable business environment.
As the number of mainland visitors to Hong Kong bounced back in recent years, the competition in the jewellery & watch industry has become more and more intense. Mr Eamon Chu pointed out that Prince Jewellery & Watch will not reduce its prices but maintain a reasonable price strategy and provide customers with more information in order to enhance their knowledge of product design. Prince Jewellery & Watch understands that local consumers will not enter the store actively, and they have to attract potential local customers through regular sales activities, mainly watch exhibitions. “Prince Club” VIP lounge was established in 2013, guests can enjoy delicacies served by “Prince Club” while picking their favourite products. A comfortable environment and a pleasant mood increase the probability of making a sale. While introducing the watch products, sales personnel also introduce jewellery products which match the guests’ tastes and preferences. Cross-selling of watches and jewellery helps increase the total sales amount. Once customers experience the quality service of Prince Jewellery & Watch and know more about these luxury products, they become loyal to the store and, through word of mouth, help the company expand to its target market’s network.
委員專訪:朱賢文先生Meet Governing Council Member: Mr Eamon Chu
Mr Eamon Chu pointed out that a sales consultant needs more than ten years of training before he could be quali�ed as a sales manager. Prince Jewellery & Watch represents over 60 international watches brands. Sales consultants must learn each brand’s products and master sales and communication skills. If there is no platform and opportunity to get to know the product well, the sales consultant cannot be a top sales performer. In addition to high-end products, Prince Jewellery & Watch also carries elementary-level watches, which can increase the staff's training and product understanding opportunities. Prince Jewellery & Watch provides comprehensive training courses for employees, including GIA Diamond Course and Putonghua Training Course. Prince Jewellery & Watch also provides reasonable salary levels, a comfortable working environment, an employee bonuses to attract young employees. Mr Eamon Chu pointed out that Prince Jewellery & Watch often encourages employees to go out and participate in competitions, such as the “Outstanding QTS Merchant & Service Staff Award” organised by the Hong Kong Tourism Board in order to broaden the staff’s horizon, increase their con�dence and improve morale.
Prince Jewellery & Watch learns and understand their customer's spending habits through a frequent customer program and fan pages on social media channels such as Facebook, Instagram, WeChat and Weibo. Mobile online advertising platform has become more and more mature. QTSA has received the full support of the Tourism Commission and the Hong Kong Tourism Board and in partnership with Cherrypicks and Hong Kong Productivity Council to launch the new QPoint app. Mr Eamon Chu thinks this is a correct direction, merchants would increase their sales volume by conducting an effective promotion to their target customers.
The catering industry in Hong Kong is likewise facing a shortage of manpower that has affected the level of service. As a member of governing council, Mr Eamon Chu hopes that the QTSA could propose to the government the introduction of different kinds of staf�ng requirements. The government could arrange, for example, a professional internship program to allow foreign employees to work in local companies and learn things from other employees.
07
由協會再次舉辦為期一個多月的「銀聯卡」大型推廣活動於本年8月31日完滿結束。優質旅遊服務協會之零售及食肆參與商戶於全港進行大規模的優惠活動,提供淨貨品或淨單價95折或以上優惠予銀聯卡持卡人。全港超過2000間店舖參與是次活動,持有銀聯卡的旅客和市民不僅可盡情享受購物和餐飲優惠。In co-operation with UnionPay Card, the QTSA UnionPay Card Summer Promotion ended on 31 August. This event featured retail and catering members of the QTSA to promote activities across Hong Kong. UnionPay card holders can enjoy a special 5% discount off during the promotion period. With over 2000 stores joining this promotion, tourists and citizens locals with UnionPay not only enjoyed shopping discounts, but also savoured mouth-watering dishes.
QTSA「銀聯卡」暑期大型推廣活動QTSA UnionPay Card Mega Summer Promotion
08
立法會批發及零售界議員之見
官民合力 造就「好客之都」
Comments from the Legislative Council Member, Wholesale and Retail Functional Constituency
The Hong Kong section of the Guangzhou-Shenzhen-Hong Kong Express Rail Link (“XRL”), which had taken almost 20 years to complete from a conception, was commissioned on 23 September. It provides not only daily train service between the West Kowloon Station and 44 Mainland destinations, but also brings new opportunities to the Hong Kong economy.
Although only 26 kilometers long, the XRL connects to the 25,000-kilometer highspeed rail network on the Mainland. In addition, because of the co-location arrangement, Hong Kong people can now complete clearance procedures for both Hong Kong and the Mainland at the West Kowloon Station. Meanwhile, mainlanders coming to Hong Kong can freely board trains at any station on the national network, and go through clearance procedures upon arrival at the West Kowloon Station. This will bring so much convenience to passengers by enabling them to travel to and from different destinations across our country with ease.
In fact, the XRL and the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge that is to be opened soon, will together make travel and logistics more convenient. In particular, authorities are working hard to develop the Greater Bay Area which is home to nearly 70 million people. Therefore, I anticipate that this may be another chance for Hong Kong's tourism industry to reach its peak since the launch of Individual Visit Scheme in 2003. It will help grow such industries as retail, catering and transportation and our economy as a whole.
At present, the Government does not just need to maintain smooth daily operations of the XRL, but also to figure out a plan to divert tourists to different districts in Hong Kong. This will help regional economic growth and reduce the inconvenience caused by tourist over-concentration in a few areas. It would minimise instances of conflicts between Chinese and Hong Kong residents such as what happened a few years ago.
Besides introducing new featured attractions on top of our traditional tourist spots by posting flyers at ports of entry, I think the government should allocate resources to facilitate local district campaigns. For example, the Hong Kong Tourism Board has recently dedicated $12 million to launch a campaign themed “Hong Kong Neighbourhoods – Sham Shui Po”, which highlights the local vintage stores and classic snacks. This could be a good reference for other districts.
Apart from this, I call upon friends of the retail sector to join hands in creating an image of a “Hospitable City,” say, by deploying more staff to maintain proper queues in front of shops; reporting unclean streets promptly to the Food and Environmental Hygiene Departments; or even calling my office for follow-up on 2537 3627. If everyone takes just one small extra step, it would help Hong Kong become a more welcoming city.
09
年度盛事「建行(亞洲)香港美酒佳餚巡禮」迎來第十屆,帶來更盛大的場面、更豐富的體驗,十全十美的味蕾享受!你可以遊走於450多個攤位,品美酒、嚐美食,享受微醺時刻。此外,現場還有品味館、時尚生活精品店,以及今年新登場的咖啡園和有獎遊戲等,驚喜處處。今年秋天,約上知己好友,一起參與這場人氣美味盛會吧,Cheers!Celebrating its 10th edition, the CCB (Asia) Hong Kong Wine & Dine Festival returns with world-class food, drinks and entertainment right next to the stunning Victoria Harbour skyline. Aside from wine-pairing meals designed by master chefs and tasting classes by industry experts, there are over 450 booths featuring everything from single malts to single-origin coffee to keep your palate refreshed. Don’t miss the special prizes and other fabulous surprises!
活動資料 Festival Information10月25日 晚上7:30至11:3010月26至27日 中午12:00至晚上11:3010月28日 中午12:00至晚上10:00最後入場及售票時間:活動結束前半小時
(65歲或以上長者、3至12歲兒童、全日制學生及殘疾人士半價。3歲以下兒童免費。)
(Half price for seniors aged 65 or above, children aged three to 12, full-time students and people with disabilities. Free for children under three.)
25 October 7:30–11:30pm 26 & 27 October, noon to 11:30pm28 October, noon to 10pmTicket sales and admission will close 30 minutes before the festival closing time.
日期及時間Date & Time
入場費Admission
地點 中環海濱活動空間及添馬公園 Central Harbourfront Event Space & Tamar Park Venue
港幣$30 HK$30 per person
預購品酒證或「品味館」活動入場券,可免入場費。
Purchase wine passes and tickets for Tasting Room programmes in advance to enjoy free admission.
活動及購票詳情,請瀏覽DiscoverHongKong.com/WineDineFestival/tc。Visit DiscoverHongKong.com/WineDineFestival for details and ticketing options.
第十屆特別驚喜Fabulous surprises to celebrate the 10th festival
進入盛會現場,記得留意場內的巨型蛋糕、LED螢幕及廣播發放的提示,即可抓住驚喜!
Keep an eye out for surprise giveaways especially prepared for the 10th Hong Kong Wine & Dine Festival, with reminders on LED screens and broadcast at the venue.
壓軸上演兩場頂級電競比賽,分別為「香港《絕地求生》世界邀請賽」及「ZOTAC CUP MASTERS《CS:GO》盃賽全球總決賽2018」。由16支本地及國際電競強隊進行「香港《絕地求生》世界邀請賽」激戰八回合。最終,來自北美的Cloud9隊成功擊退其他對手,以總成績3,320分奪得冠軍,成功「食雞」!至於「ZOTAC CUP MASTERS 《CS:GO》盃賽全球總決賽2018」,由來自波蘭的Team Kinguin隊迎戰巴西的MIBR隊進行終極對決,結果由MIBR隊奪冠。四支進入準決賽的優勝隊伍合共獲得高達30萬美元(逾200萬港元)的總獎金,金額創香港電競史上新高。
The three-day e-Sports extravaganza wrapped up successfully on 26 August 2018. The mega event with world-class e-sports tournaments, latest e-games, music and entertainment attracted thousands of audiences!
The ‘Return of the Legends 2018’ kicked off the ICBC (Asia) e-Sports & Music Festival Hong Kong with Team East battling against Team West. Team West took home the prize money of HK$100,000 with a 3-2 victory.
The �nals of two world-class tournaments, the ‘Hong Kong PUBG World Invitational’ and ‘ZOTAC CUP MASTERS CS:GO 2018 Grand Finals’ were presented as the �nale. Sixteen local and international teams competed in 8 rounds of the ‘Hong Kong PUBG World Invitational’. Cloud9 from North America was crowned champion, taking home the trophy with a total score of 3,320. MIBR from Brazil and Team Kinguin from Poland competed for the ultimate glory at the ‘ZOTAC CUP MASTERS CS:GO 2018 Grand Finals’. MIBR took home the championship after a tight battle. The four semi-�nal teams received total prize money of US$300,000 (over HK$2 million), a record-high amount for e-sports competitions in Hong Kong.
The event also featured an Experience Zone, where the latest e-sports products, games and some of the hottest VR titles were available for trying. Other exciting entertainments including music performances and KOL battles were also staged to offer an array of fantastic experiences for everyone.
As Asia’s leading health and beauty retailer, Watsons is committed to helping customers LOOK GOOD, FEEL GREAT. Watsons Hong Kong does not only set the highest retail standards in the health, wellness and beauty sectors, but also continuously introduces digital innovations to exceed customer expectation and provide an exciting experience for customers. Through its commitment to meet market challenges, Watsons Hong Kong is greatly honoured to have been certi�ed as a Quality Tourism Services (QTS) Scheme-accredited Merchant for 15 consecutive years. Also, this is the tenth consecutive years that Watsons has been ranked No. 1 Pharmacy/ Drugstore brand in Asia, according to Campaign Asia-Paci�c/ Nielsen’s “Asia's Top 1,000 Brands” Online Study 2018. Ms Diane Cheung, Managing Director of Watsons Hong Kong points out that to meet the demands of increasingly digitally connected consumers, retailers must embrace technological innovations and transform its business strategies and invest in the latest retail technology to optimise customers shopping experience.
In May of this year Watsons reached a new milestone with the opening of a signature concept store in Mongkok Bank Centre and Watsons Lab in CKC18, at Cheung Kong Center in Central. Both store designs are equipped with the latest retail technologies, including an unmanned checkout system, where customers can simply pay through electronic payment methods by placing a shopping basket on the payment desk, eliminating the need for product-by-product scanning offering an easy and ef�cient shopping experience. Ms Cheung believes that investing in retail technology solutions such as electronic price tags and self-checkouts are important enablers to enhance the shopping experience by releasing more frontline staff to interact with customers.
In a New Retail era, Ms Cheung believes that Watsons must integrate an O+O (Online and Of�ine) customer journey with an engaging, �exible and connected shopping experience. As an example, Watsons has already launched Watsons Go, a two-hour order to delivery service, for online shoppers, supported by over 240 Watsons stores and ef�cient logistics system. Customers can enjoy buying products online and have a speedy delivery service optimising the digital and physical capabilities of Watsons network. Watsons will gradually introduce more digital innovations in the coming months, including endless aisle, available in selected locations, where store customers can buy products online that are available in the digital inventory, reducing out of stock situations and customer disappointment. In October Watsons Hong Kong will also partner with a leading photo-enhancement beauty app in China offering AI scanning to scan customers facial silhouette and provide make up recommendations and product suggestions.
Watsons Hong Kong will also open its Instagram of�cial account in late October to connect with its followers across multiple channels and promote visual content on social networks, improving brand in�uence reach to a wider customer base. With a combined 60 million plus loyalty members across Hong Kong and Mainland China, Watsons will optimise its powerful customer data insights to drive precision marketing strategies to interact with its customers through various cross platforms. By also leveraging the technology capabilities of global �ntech partners, Watsons continues to gain clearer predictions of shoppers needs and develop appropriate marketing strategies. Apart from transforming its digital shopping experience, Watsons deeply values customer feedback and will continue to develop its products and services based on the information received. Watsons operates an in store pharmacy in approximately 60 locations and will continue to grow its no.1 Pharmacy Network position in Hong Kong. It also recently introduced a fragrance category that will be available in 20 selected stores by the end of 2018. Besides, Watsons will recruit talent to become fragrance experts to provide personalised and specialised advice to customers.
Thirty years ago, some boats parked in the Causeway Bay Typhoon Shelter
offering fried crabs to customers. However, due to hygiene problems and the
operators dumping garbage and waste oil into the sea, the Government banned
onboard catering services. Mr Wong Ching Tuen, founder of Under Bridge Spicy
Crab cooperated with some catering operators and chefs on the boat to open a
dai pai dong at Ngo Keng Kiu and provide customers with authentic "Fried Spicy
Crab" dishes.
Opened over 20 years ago, Under Bridge Spicy Crab – named after its location –
has grown from one dai pai dong to three branches. Mr Wong recalls that once
Under Bridge Spicy Crab moved into a store, more and more superstars visited
and enjoyed the "Fried Spicy Crab" dishes. There are a lot of group photos with
famous people in the store and this has become a feature of the restaurant. In
recent years, "Under Bridge Spicy Crab" entered the mainland China market. The
company opened a store in Shanghai under its direct management but also
introduced the franchise model in Xi'An to expand its network in the Mainland.
Dai pai dong is an important element in Hong Kong’s catering culture. Mr Wong
thinks that there is a need to change in order to protect this kind of culture in Hong
Kong. Under Bridge Spicy Crab began selling razor shell clams from Ireland a
decade ago. Red king crabs have also been added to the menu. Apart from
cooking by steaming, guests can choose to have three different dishes made
from one crab. Under Bridge Spicy Crab also provides seasonal dishes for
customers. Due to seasonal changes, crabs will be imported from different
countries, to ensure that customers enjoy high quality crab meat all year round.
Under Bridge Spicy Crab’s reputation has raised the interest of media around the
world, who come to Hong Kong to do a feature on the restaurant. Also, in order to
attract both local and foreign customers, Under Bridge Spicy Crab makes good
use of other promotion channels, such as the QTSA’s “seasonal shopping and
dining supplement” to promote the brand and distribute coupons to customers
on the online promotion platform.
Under Bridge Spicy Crab has been accredited as a Quality Tourism Services
(QTS) Scheme-accredited merchant for 15 consecutive years. Authenticated by a
third party, this accreditation helps enhance the company's brand image and is a
sign of consumer con�dence as well as a strong promotional feature. During the
scheme’s review period, the company received important feedback from third
parties that will help improve service quality. Mr Wong suggested that the QTSA
help educate members on how to make leverage technology to promote their
brands and arrange more promotions in foreign countries and on the Mainland to
let more tourists know about quality merchants in Hong Kong.
會員專訪橋底辣蟹Interview with Under Bridge Spicy Crab會員專訪橋底辣蟹Interview with Under Bridge Spicy Crab
13
商戶如欲了解參加辦法及收費詳情,可致電2807 6280或電郵到[email protected]查詢。Those interested in joining the QPoint Merchant Program can call us at 28076280 or send an email to [email protected] for more details.
透過優質旅遊服務協會推出的「Q優點」手機程式,商戶可向商舖附近的旅客及本地消費者提供優惠資訊,現特邀各會員踴躍參與。With the QTSA’s “QPoint” app, merchants can promote discounts and other offers to shoppers who are close by to the shop. Download the “QPoint” now.
QTSA會繼續為您呈獻更多精彩活動! 請密切留意本會網站 www.qtsa.com。Please stay tuned for other activities brought to you by QTSA.For latest information, please visit www.qtsa.com!
*本會保留活動最終更改權 QTSA Reserves the right to update the event schedule.