*Q513-062* Q513-062 Customer Service Servicio al cliente Service à la clientèle 1-877-671-7011 www.allegion.com/us Installation Instructions 2 1 Instrucciones de instalación Notice d'installation F E G 1” (25 mm) 2¹/₈” (54 mm) or o ou 1¹/₂” (38 mm) Backset Entrada Broche 2³/₈” (60 mm) or o ou 2³/₄” (70 mm) 1³/₈–1⁷/₈” (35–48 mm) 2³/₈” (60 mm) 2³/₄” (70 mm) Cylinder Deadbolt– Thumbturn/Blank/Cylinder/Classroom Pasador con Cilindro– Mariposa/Llana/Cilindro/Clase Pêne Dormant avec Cylindre– Tourniquet/Plaine/Cylindre/Classe D L E M A *Required for UL Application *Requirdo para UL aplicación *Requis pour UL application Box Required for Best Anti-Kick Security Caja se require para las mas seguridad de contra-golpea Boîte es requis pour le plus sécurité de contre-coup de pied Thumbturn Mariposa Tourniquet Blank Cubierta Llana Couverture Plaine Cylinder Cilindro Cylindre Classroom Salle de Clase Salle de Classe OR O OU Rotate 180° Gire 180° Tourner à 180° D141/241 D131/231 D111/211 D121/221 1 2 3 4 5 K E G D N E D G 1 2 3 4 5 3 D111 / 211 / 121 / 221 / 131 / 231 / 141 / 241 111F / 211F / 121F / 221F / 141F / 241F (UL) A P B C Q R T S 2 ³/₄ V* W* 3 5 4 6 2¹/₈” (54 mm) OR O OU OR O OU See Interchangeable Cylinder Assembly Instructions, if Needed Consulte a los instrucciones de asamblea de cilindros intercambiables, si necessario Consulter la notice d’assemblée d’cylindres interchangeables, si nécessaire Top Tapa Haut Wood Block (not included) Bloque de madera (no incluido) Bloc en bois (non inclus) OR O OU Top Tapa Haut Standard Estándar Norme Optional Purchase Compra opcional Achat facultatif Optional Purchase Compra opcional Achat facultatif UL Only/Solamente/Seulement: Insert Fire Cup (V) Before Deadbolt (C) Inserte la taza contra incendios (V) antes del pasador (C) Insérer la tasse contre les incendies (V) avant le pêne dormant (C) Discard Desecharlo Le jeter Remove screw Quite el tornillo Enlever la vis 1¹/₂” (38 mm) OR O OU Choose Faceplate (P) to Match Door Escoja la placa delantera (P) para emparejar la puerta Choisir la têtière (P) pour égaler la porte 2¹/₈” (54 mm) Only/Soló/Seulement Inside of Door Dentro de puerta L'intérieur de porte Q C 4 V +
3
Embed
*Q513-062* D111 F · D141 241 / 141F F (UL)D121 221 / 121F 221F D131 / 231 D111 211 / 111F 211F(UL) Thumbturn Must Point Straight Up Mariposa debe señalar directament para arriba
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
*Q513-062*Q513-062
Customer Service Servicio al cliente Service à la clientèle1-877-671-7011 www.allegion.com/us
Installation Instructions
3
1010
9
2
5
4
1
Instrucciones de instalación Notice d'installation
6F
E
G
1” (25 mm)
2¹⁄₈” (54 mm)or o ou
1¹⁄₂” (38 mm)
Backset Entrada Broche2³⁄₈” (60 mm) or o ou 2³⁄₄” (70 mm)
Pasador con Cilindro–Mariposa/Llana/Cilindro/Clase
Pêne Dormant avec Cylindre–Tourniquet/Plaine/Cylindre/Classe
D
See Interchangeable Cylinder Assembly Instructions, if Needed
Consulte a los instrucciones de asamblea de cilindros intercambiables, si necessarioConsulter la notice d’assemblée d’cylindres interchangeables, si nécessaire
TopTapaHaut
L
E
M
A
*Required for UL Application*Requirdo para UL aplicación*Requis pour UL application
Box Required for Best Anti-Kick SecurityCaja se require para las mas seguridad de contra-golpeaBoîte es requis pour le plus sécurité de contre-coup de pied
ThumbturnMariposaTourniquet
ThumbturnMariposaTourniquet
BlankCubierta LlanaCouverture Plaine
BlankCubierta LlanaCouverture Plaine
CylinderCilindroCylindre
CylinderCilindroCylindre
ClassroomSalle de ClaseSalle de Classe
OR
O
OU
Wood Block (not included)Bloque de madera (no incluido)Bloc en bois (non inclus)
OR
O
OU
TopTapaHaut
7
StandardEstándarNorme
Optional PurchaseCompra opcionalAchat facultatif
Optional PurchaseCompra opcionalAchat facultatif
Rotate 180°Gire 180°Tourner à 180°
D141/241
D131/231
D111/211
D121/221
UL Only/Solamente/Seulement:
Insert Fire Cup (V) Before Deadbolt (C)
Inserte la taza contra incendios (V) antes del pasador (C)
Insérer la tasse contre les incendies (V) avant le pêne dormant (C)
DiscardDesecharlo Le jeter
Remove screwQuite el tornilloEnlever la vis
1¹⁄₂” (38 mm)OR
O
OU
1 2 3 4 5
Choose Faceplate (P) to Match Door
Escoja la placa delantera (P) para emparejar la puerta
Note: Thumbturn Must Only Retract Deadbolt, Not Extend It Nota: La mariposa se debe poder contraída el pasador solamente, no lo extendidoNote: Le tourniquet peut être rétracté le pêne seulement, non prolongé
9
8 8
Q C
7
For 1¹⁄₂” (38 mm) Hole OnlyPara un agujero de 38 mm solamentePour un trou de 38 mm seulement
8 UL Only/Solamente/Seulement: UL Only/Solamente/Seulement:UL Only/Solamente/Seulement: 8
ClassroomSalle de ClaseSalle de Classe
7 7
1 2 3 4 5
9
9
Wood DoorPuerta de maderaPorte en bois
Metal DoorPuerta de metalPorte en métal
OR O OU
¹⁄₈” (3 mm) Pilot HolesAgujeros de guía de 3 mmTrous pilote de 3 mm
WoodMaderaBois
W
For 1¹⁄₂” (38 mm) Hole OnlyPara un agujero de 38 mm solamentePour un trou de 38 mm seulement
8
Wood DoorPuerta de maderaPorte en bois
Metal DoorPuerta de metalPorte en métal
OR O OU
¹⁄₈” (3 mm) Pilot HolesAgujeros de guía de 3 mmTrous pilote de 3 mm
WoodMaderaBois
W
For 1¹⁄₂” (38 mm) Hole OnlyPara un agujero de 38 mm solamentePour un trou de 38 mm seulement
Wood DoorPuerta de maderaPorte en bois
Metal DoorPuerta de metalPorte en métal
OR O OU
¹⁄₈” (3 mm) Pilot HolesAgujeros de guía de 3 mmTrous pilote de 3 mm
Pasador con Cilindro–Mariposa/Llana/Cilindro/Clase
Pêne Dormant avec Cylindre–Tourniquet/Plaine/Cylindre/Classe
D
See Interchangeable Cylinder Assembly Instructions, if Needed
Consulte a los instrucciones de asamblea de cilindros intercambiables, si necessarioConsulter la notice d’assemblée d’cylindres interchangeables, si nécessaire
TopTapaHaut
L
E
M
A
*Required for UL Application*Requirdo para UL aplicación*Requis pour UL application
Box Required for Best Anti-Kick SecurityCaja se require para las mas seguridad de contra-golpeaBoîte es requis pour le plus sécurité de contre-coup de pied
ThumbturnMariposaTourniquet
ThumbturnMariposaTourniquet
BlankCubierta LlanaCouverture Plaine
BlankCubierta LlanaCouverture Plaine
CylinderCilindroCylindre
CylinderCilindroCylindre
ClassroomSalle de ClaseSalle de Classe
OR
O
OU
Wood Block (not included)Bloque de madera (no incluido)Bloc en bois (non inclus)
OR
O
OU
TopTapaHaut
7
StandardEstándarNorme
Optional PurchaseCompra opcionalAchat facultatif
Optional PurchaseCompra opcionalAchat facultatif
Rotate 180°Gire 180°Tourner à 180°
D141/241
D131/231
D111/211
D121/221
UL Only/Solamente/Seulement:
Insert Fire Cup (V) Before Deadbolt (C)
Inserte la taza contra incendios (V) antes del pasador (C)
Insérer la tasse contre les incendies (V) avant le pêne dormant (C)
DiscardDesecharlo Le jeter
Remove screwQuite el tornilloEnlever la vis
1¹⁄₂” (38 mm)OR
O
OU
1 2 3 4 5
Choose Faceplate (P) to Match Door
Escoja la placa delantera (P) para emparejar la puerta
Note: Thumbturn Must Only Retract Deadbolt, Not Extend It Nota: La mariposa se debe poder contraída el pasador solamente, no lo extendidoNote: Le tourniquet peut être rétracté le pêne seulement, non prolongé
9
8 8
Q C
7
For 1¹⁄₂” (38 mm) Hole OnlyPara un agujero de 38 mm solamentePour un trou de 38 mm seulement
8 UL Only/Solamente/Seulement: UL Only/Solamente/Seulement:UL Only/Solamente/Seulement: 8
ClassroomSalle de ClaseSalle de Classe
7 7
1 2 3 4 5
9
9
Wood DoorPuerta de maderaPorte en bois
Metal DoorPuerta de metalPorte en métal
OR O OU
¹⁄₈” (3 mm) Pilot HolesAgujeros de guía de 3 mmTrous pilote de 3 mm
WoodMaderaBois
W
For 1¹⁄₂” (38 mm) Hole OnlyPara un agujero de 38 mm solamentePour un trou de 38 mm seulement
8
Wood DoorPuerta de maderaPorte en bois
Metal DoorPuerta de metalPorte en métal
OR O OU
¹⁄₈” (3 mm) Pilot HolesAgujeros de guía de 3 mmTrous pilote de 3 mm
WoodMaderaBois
W
For 1¹⁄₂” (38 mm) Hole OnlyPara un agujero de 38 mm solamentePour un trou de 38 mm seulement
Wood DoorPuerta de maderaPorte en bois
Metal DoorPuerta de metalPorte en métal
OR O OU
¹⁄₈” (3 mm) Pilot HolesAgujeros de guía de 3 mmTrous pilote de 3 mm
Pasador con Cilindro–Mariposa/Llana/Cilindro/Clase
Pêne Dormant avec Cylindre–Tourniquet/Plaine/Cylindre/Classe
D
See Interchangeable Cylinder Assembly Instructions, if Needed
Consulte a los instrucciones de asamblea de cilindros intercambiables, si necessarioConsulter la notice d’assemblée d’cylindres interchangeables, si nécessaire
TopTapaHaut
L
E
M
A
*Required for UL Application*Requirdo para UL aplicación*Requis pour UL application
Box Required for Best Anti-Kick SecurityCaja se require para las mas seguridad de contra-golpeaBoîte es requis pour le plus sécurité de contre-coup de pied
ThumbturnMariposaTourniquet
ThumbturnMariposaTourniquet
BlankCubierta LlanaCouverture Plaine
BlankCubierta LlanaCouverture Plaine
CylinderCilindroCylindre
CylinderCilindroCylindre
ClassroomSalle de ClaseSalle de Classe
OR
O
OU
Wood Block (not included)Bloque de madera (no incluido)Bloc en bois (non inclus)
OR
O
OU
TopTapaHaut
7
StandardEstándarNorme
Optional PurchaseCompra opcionalAchat facultatif
Optional PurchaseCompra opcionalAchat facultatif
Rotate 180°Gire 180°Tourner à 180°
D141/241
D131/231
D111/211
D121/221
UL Only/Solamente/Seulement:
Insert Fire Cup (V) Before Deadbolt (C)
Inserte la taza contra incendios (V) antes del pasador (C)
Insérer la tasse contre les incendies (V) avant le pêne dormant (C)
DiscardDesecharlo Le jeter
Remove screwQuite el tornilloEnlever la vis
1¹⁄₂” (38 mm)OR
O
OU
1 2 3 4 5
Choose Faceplate (P) to Match Door
Escoja la placa delantera (P) para emparejar la puerta
Note: Thumbturn Must Only Retract Deadbolt, Not Extend It Nota: La mariposa se debe poder contraída el pasador solamente, no lo extendidoNote: Le tourniquet peut être rétracté le pêne seulement, non prolongé
9
8 8
Q C
7
For 1¹⁄₂” (38 mm) Hole OnlyPara un agujero de 38 mm solamentePour un trou de 38 mm seulement
8 UL Only/Solamente/Seulement: UL Only/Solamente/Seulement:UL Only/Solamente/Seulement: 8
ClassroomSalle de ClaseSalle de Classe
7 7
1 2 3 4 5
9
9
Wood DoorPuerta de maderaPorte en bois
Metal DoorPuerta de metalPorte en métal
OR O OU
¹⁄₈” (3 mm) Pilot HolesAgujeros de guía de 3 mmTrous pilote de 3 mm
WoodMaderaBois
W
For 1¹⁄₂” (38 mm) Hole OnlyPara un agujero de 38 mm solamentePour un trou de 38 mm seulement
8
Wood DoorPuerta de maderaPorte en bois
Metal DoorPuerta de metalPorte en métal
OR O OU
¹⁄₈” (3 mm) Pilot HolesAgujeros de guía de 3 mmTrous pilote de 3 mm
WoodMaderaBois
W
For 1¹⁄₂” (38 mm) Hole OnlyPara un agujero de 38 mm solamentePour un trou de 38 mm seulement
Wood DoorPuerta de maderaPorte en bois
Metal DoorPuerta de metalPorte en métal
OR O OU
¹⁄₈” (3 mm) Pilot HolesAgujeros de guía de 3 mmTrous pilote de 3 mm
Additional notes: revision History revision Description:D > revised artwork
1. none A B C D E F
6116 6182 00142
MaterialWhite Paper
Edited By Approved By EC number release Date
D. Spence M. Sasso 042749 01-01-14
notes1. printed two sides2. printed black3. tolerance ± .134. printed in country may vary5. drawings not to scale6. barcode must be visible after folding