Top Banner
4/2019 PuolIkuu PuolIkuu
16

PuolIkuu - turkki.org · Southeastern Turkiye. What makes Gobeklitepe unique in its class is the date it was built, which is roughly twelve thousand years ago, circa 10,000 BC. Cuisine

Aug 25, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: PuolIkuu - turkki.org · Southeastern Turkiye. What makes Gobeklitepe unique in its class is the date it was built, which is roughly twelve thousand years ago, circa 10,000 BC. Cuisine

4/2019

PuolIkuuPuolIkuu

Page 2: PuolIkuu - turkki.org · Southeastern Turkiye. What makes Gobeklitepe unique in its class is the date it was built, which is roughly twelve thousand years ago, circa 10,000 BC. Cuisine

2www.suomi-turkki.fi

JulkaisijaSUOMI-TURKKI KULTTUURISEURA ry.

KULTURSAMFUNDET FINLAND-TURKIET rf.FIN TÜRK KÜLTÜR DERNEGI

PL 584, 00101 HELSINKIwww.suomi-turkki.fi

ToimitusAnnaliisa Ollila, Juhani Lahtinen, Helena

Ünlü, Terttu Yücel, Seppo Kanerva, Sinikka

Huhtala

IlmestyminenPuolikuu ilmestyy 4 kertaa vuodessa.Suomi-Turkki Kulttuuri-seura ry on Ystävyysseurojen Liitto ry:n jäsen.

Osoitteenmuutokset, ilmoitukset ja aineistotSuomi-Turkki Kulttuuriseura ryPL 584, 00101 HELSINKI

Riitta Radnia 0500 - [email protected]

Ilmoittautuminen tapahtumiinRiitta Radnia [email protected]

ISSN: 0788-8236

Ilmoitushinnat1/1 sivu 276 €1/2 sivu 180 €1/4 sivu 120 €1/8 sivu 100 €1/16 sivu 50 €

Värillisen mainoksen hintaanlisätään 20% ilmoituksen hinnasta.

Tilinumero NDEAFIHHFI12 1031 3000 7776 51

PainopaikkaPainojussit Oy

Terästie 26, 04220 Kerava

Sisällysluettelo

PÄÄKIRJOITUS

Merhaba!

Kansikuva: Seppo KanervaÜcagiz (Kas)

Suomi-Turkki kulttuuriseuran syyskausi huipentuu tähän lehteen, jota on jo vuosia tehty neljästi vuodessa. Ensimmäiset Puolikuut tehtiin v.1982 Eila Karhun toimesta. Tekstit luotiin manuaalilla kir-joituskoneella ja valokopiokoneet toimivat tämän päivän painotalon korvikkeena. Nykyinen Puolikuu on syntynyt jo useita vuosia Annaliisa Ollilan johdolla. Lehteä arvostetaan suuresti koko maatamme katta-van jäsenkunnan keskuudessa. Kaikki jäsenet eivät ole sähköpostin ja Internetin piirissä, jolloinen paperinen jäsenlehti on tärkeä ikkuna seuramme toimintaan. Sen lisäksi Puolikuuta jaetaan suurimpien kau-punkien kirjastoihin, lähetystöihin ja konsulaatteihin niin Suomessa kuin Turkissakin. Sähköinen näköislehti on kaikkien halukkaiden lu-ettavissa kotisivuiltamme.

Lokakuun lopulla juhlimme 96-vuotiasta Turkin tasavaltaa. Osmanien 600-vuotinen suurvalta oli alkanut rapistua kaatuakseen lopullisesti ensimmäiseen maailmansotaan. Englanti, Ranska ja muut ns. ym-pärysvallat olivat valmiita pilkkomaan nykyisen Turkin alueet omiin reviireihinsä. Mustafa Kemal nousi turkkilaisten sankariksi voittaessaan lopulta kreikkalaiset, jotka olivat kovasti mielimässä Turkin maa-alueita. Parlamentti antoi Mustafa Kemalille lisänimen Atatürk, mikä tarkoittaa turkkilaisten isää. Hän toimikin kansakuntaa yhdistävänä voimahahmona, joka halusi ohjata Turkin länsimaisen oikeusvaltion ja demokratian tielle. Syntyi sekuläärinen tasavalta, missä uskonnolla ei ollut hallinnollista roolia. Latinalaiset aakkoset otettiin käyttöön v.1928 arabialaisten sijaan ja naiset saivat äänioikeuden v.1934. Koulu-tusta ja kansan sivistämistä Atatürk piti tärkeänä. Tässä kaukainen ja pohjoinen Suomikin kelpasi esikuvaksi - kuusi vuotta kokeneempana tasavaltana.

Tasavallan kehitys on ollut pääosin menestyksekästä. Islamilaisuuden merkitys niin hallinnossa kuin arjessa on alkanut tulla yhä näkyväm-mäksi AK-puolueen johtaessa maata. Turkki on jäsenenä lukuisissa kansainvälisissä järjestöissä niin lännessä kuin idässä (YK, OECD, NATO, Islamilainen maailmanjärjestö, jne). Jäsenyysneuvottelut EU:n kanssa alkoivat v. 2005, joskaan ne eivät näytä juuri nyt etenevän. Turkki kuuluu myös G20–ryhmään, joka koostuu maailman kahdestakymme-nestä suurimmasta taloudesta. Viime vuosien suuria infrahankkeita ovat kolmas silta Bosporin salmen yli sekä Istanbulin uusi lentokenttä. Turkin historiasta mutta myös tämän päivän monista haasteista Lähi-idän pyörteissä kuulemme kevään 2020 yleisöluennoillamme. Niistä löytyy tietoja Puolikuun Tapahtumakalenterista (sivu14).

Toivotan kaikille Puolikuun lukijoille rauhaisaa joulun aikaa ja me-nestystä alkavalle uudelle vuodelle 2020! Yeni yiliniz hem kutlu hem mutlu olsun!

Juhani Lahtinen

Pääkirjoitus 2

Sanliurfa and Gopeklitepe 3 - 5

Syysbayram 6 - 7

Terveisiä Marmariksesta 8

Istanbul shoppailijan paratiisi 9

Gökovan toripäivät 10-11

Lapsen kanssa Istanbulissa 12

Nargun juhla 13

Tapahtumakalenteri 14

Page 3: PuolIkuu - turkki.org · Southeastern Turkiye. What makes Gobeklitepe unique in its class is the date it was built, which is roughly twelve thousand years ago, circa 10,000 BC. Cuisine

3www.suomi-turkki.fi

Urfa, officially known as Şanlıurfa is a city with a population of over 2 million residents

in southeast-ern Turkey.

SANLIURFA AND GOPEKLITEPE

Urfa is a multiethnic city with a Turkish, Kurdish, Ar-menian and Arab population. Urfa is situated on a plain about eighty kilometers east of the Euphrates River. Its climate features extremely hot, dry sum-mers and cool, moist winters.

The history of Urfa is recorded from the 4th century BC, but may date back at least to 9000 BC, when there is ample evidence for the surrounding sites at Duru, Harran and Nevali Cori. Within the further area of the city are three Neolithic sites known: Gö-bekli Tepe, Gürcütepe and the city itself, where the life-sized limestone According to Jewish and Muslim mythology, Urfa is Ur Kasdim, the hometown of Abraham.For the Armenians, Urfa is considered a holy place since it is believed that the Armenian alphabet was invented there.

Page 4: PuolIkuu - turkki.org · Southeastern Turkiye. What makes Gobeklitepe unique in its class is the date it was built, which is roughly twelve thousand years ago, circa 10,000 BC. Cuisine

4www.suomi-turkki.fi

Gobeklitepe

The World’s First Temple, Gobeklitepe… a pre-historic site, about 15 km away from the city of Sanliurfa, Southeastern Turkiye. What makes Gobeklitepe unique in its class is the date it was built, which is roughly twelve thousand years ago, circa 10,000 BC.

Cuisine

As the city of Urfa is deeply rooted in history, so its unique cuisine is a blend of the cuisines of the many civilizations that have ruled in Urfa. Dishes carry names in Kurdish, Arabic, Armenian, Syrian, and Turkish, and are often prepared in a spicy manner. It is widely believed that Urfa is the birthplace of many dishes, including Çiğ Köfte, that according to the legend, was crafted by the Prophet Abraham from ingredients he had at hand. The walnut-stuffed Turk-ish dessert crepe called şıllık is a regional specialty.

Many vegetables are used in the Urfa cuisine, such as the “’Ecır,” the “Kenger,” and the “İsot”, the legendary local red capsicum that is a smaller and darker cultivar of the Aleppo pepper that takes a purplish black hue when dried and cured.

Unlike most of the Turkish cities that use different versions of regular butter in their regional cuisine, Urfa is, together with Antep, Mardin and Siirt a big user of clarified butter, made exclusively from sheep’s milk, called locally “Urfayağı” (“Urfabutter”).

Page 5: PuolIkuu - turkki.org · Southeastern Turkiye. What makes Gobeklitepe unique in its class is the date it was built, which is roughly twelve thousand years ago, circa 10,000 BC. Cuisine

5www.suomi-turkki.fi

All pillars are T-shaped with heights changing from 3 to 6 meters. Archeologists interpret those T-shapes as stylized human beings, mainly because of the de-piction of human extremities that appear on some of the pillars. What also appears on these mystical rock statues, are carvings of animals as well as ab-stract symbols, sometimes picturing a combination of scenes.

Archaeologically categorised as a site of the Pre-Pot-tery Neolithic A Period (c. 9600–7300 BC) Göbeklitepe is a series of mainly circular and oval-shaped struc-tures set on the top of a hill. Excavations began in 1995 by Prof. Klaus Schmidt with the help of the German Archeological Institute. There is archelologi-cal proof that these installations were not used for domestic use, but predominantly for ritual or religous purposes. Subsequently it became apparent that Gobeklitepe consists of not only one, but many of such stone age temples. Furthermore, both excava-tions and geo magnetic results revealed that there are at least 20 installations, which in archeological terms can be called a temple. Based on what has been unearthed so far, the pattern principle seems to be that there are two huge monumental pillars in the center of each installation, surrounded by enclosures and walls, featuring more pillars in those set-ups.

Foxes, snakes, wild boars, cranes, wild ducks are most common. Most of these were carved into the flat surfaces of these pillars. Then again, we also come across some three-dimensional sculptures, in shape of a predator depicting a lion, descending on the side of a T-pillar.

The unique method used for the preservation of Gobeklitepe has really been the key to the survival of this amazing site. Whoever built this magnificent monument, made sure of its survival along thousands of years, by simply backfilling the various sites and burying them deep under, by using an incredible amount of material and all these led to an excellent preservation.

Each T-shaped pillar varies between 40 to 60 tonnes, leaving us scratching our heads as to how on earth they accomplished such a monumental feat. In a time when even simple hand tools were hard to come by, how did they get these stone blocks there, and how did they erect them? With no settlement or society to speak of, with farming still a far cry away, in a world of only roaming hunter-gatherers, the com-plexity and developed blueprints of these temples represented another enigma for archeologists. Do we have to change our vision of how and when civilized human history began?

Page 6: PuolIkuu - turkki.org · Southeastern Turkiye. What makes Gobeklitepe unique in its class is the date it was built, which is roughly twelve thousand years ago, circa 10,000 BC. Cuisine

6www.suomi-turkki.fi

syysbayram 16.11.2019

Syysbayramjuhlassamme, joka pidettiin ravintola Istanbul Grillissä seuran puheenjohtaja Juhani Lahtinen toivotti vieraat tervetulleiksi. Juhliin osallistuttiin taas runsain joukoin. Vatsatanssija Nanette esitti upeata itämaista vat-

satanssia. Ohjelmassa oli myös elävää musiikkia. Kitaristit Juuso ja Joonas esittivät suomalaisia ja turkkilaisia kappaleita.

Annaliisa ja Olli Ollila kertoivat elämästään Alany-assa ja miten he viettävät siellä muutaman kuukau-den vuodesta. Heitä kuunneltiin mielenkiinnolla.

Page 7: PuolIkuu - turkki.org · Southeastern Turkiye. What makes Gobeklitepe unique in its class is the date it was built, which is roughly twelve thousand years ago, circa 10,000 BC. Cuisine

7www.suomi-turkki.fi

syysbayram 16.11.2019

Nautimme hyvästä ruuasta ja kaikilla oli mukavaa. Juttu luisti ja oli kiva vaihtaa kuulumisia.

Ohjelmassa oli myös perinteiset arpajaiset. Palkin-toja oli runsaasti ja lähes jokainen voitti jotakin.

Teksti ja kuvat: Helena Ünlü

Page 8: PuolIkuu - turkki.org · Southeastern Turkiye. What makes Gobeklitepe unique in its class is the date it was built, which is roughly twelve thousand years ago, circa 10,000 BC. Cuisine

8www.suomi-turkki.fi

Merhaba,näin se kesä taas kääntyi syksyyn. Täällä kuitenkin säät jatkuvat, tänäänkin +25, eli oli rantapäivä. Muutamia kaatosateita on ollut mutta nekin olivat yöaikaan, joten eivät haitanneet. Ne aiheuttivat kyl-läkin mahdotonta sotkua joka puolella. Asumassani talossa alakerta oli veden vallassa. Onneksi asun itse ensimmäisessä kerroksessa.

Kaupunki on hiljentynyt totaalisesti. Suurin osa ra-vintoloista ja hotelleista on suljettu. Sakkolistat on julkistettu, ja sakkoja saa liikenteessä monista asiois-ta, jos esimerkiksi ei anna tietä jalankulkijoille. Myös jalankulkijoita sakotetaan päin punaisia kävelemises-tä. Kypärättömiä pyöräilijöitä ja motoristeja pitäisi sakottaa, mutta eivät poliisit viitsi, koska joutuisivat sakottamaan sukulaisia ja tuttavia. Tänään kävelin tunnin verran katuja ristiin rastiin ja näin ainakin sata kypärätöntä samoin väärin pysäköityjä autoja jopa risteysalueella. Paras sakko, joka on annettu, oli Bursassa, jossa sakotettiin kaveria, joka ajoi polku-pyörää kädet irti ohjaustangosta. Paikalliset autoilijat osaavat jo antaa tietä jalankulkijoille. Sakkoja saa myös roskien heittämisestä autoista kadulla, joskin valvonta on aika tehotonta.

Negatiivisista asioista on mainittava, että elämän kallistumisen ja varojen riittämättömyyden kerro-taan saattaneen monia perheitä syvään ahdinkoon ja perikatoon.

Tämä kesä oli vilkkain turistikesä vuosiin. Marmariksen tilastoja ei ole vielä julkistettu, mutta Antalya - Alany-an alueella kävi ensimmäisten yhdeksän kuukauden aikana 15,2 miljoonaa turistia.

Eläinsuojeluun on panostettu todella paljon. Kissojen nukkumamökkejä on vähän joka puolella . Eläinrääk-käyksestä saa kovia tuomioita, jopa vankeutta.

Turkissa on ryhdytty toimenpiteisiin laittomasti raken-nettujen hotellien ja talojen purkamiseksi. Bodrumissa purettiin iso hotellikompleksi ja tilalle istutettiin puita. 11.11.2019 oli puiden istutuskampanja, jolloin koko maassa istutettiin 11 miljoonaa puun tainta. Suo-men Ankaran suurlähetystö osallistui myös kampanjaa istuttamalla 500 tainta.

Taas on tullut reissattua jonkin verran. Kävin Efesok-sessa, Kusadasissa, Neitsyt Marian talossa ja Kreikan puolella Samoksen saarella. Siellä ei ollut mitään ri-tyistä nähtävää paitsi valtavan suuri pakolaisleiri, joka oli piilossa kaupungin ja vuoren takana. Löysin paikan vahingossa kun kiipesin ylös vuorelle ottamaan kuvia. Lisäksi kävin Antalyassa, josta tulin takaisin rannikkoa

TERVEISIÄ MARMARIKSESTApitkin. Matkalla kävin Phaseliksen rauniokaupungissa, Olympoksessa, Kekovassa (uponnut kaupunki), Kas´in, Kalkanin, Pataran ja Letoonin antiikin rauniokaupun-gissa. Kas´in Kaupungista kävin vielä Kastellorizossa Kreikan saarella tapaamassa tuttuja.

Tämä on täällä parasta aikaa kun ei tarvitse tehdä mi-tään erityistä; päivällä rannalla makailua ja lukemista, välillä pieniä torkkuja. Illalla tunnin kävely ennen auringon laskua. Iltaisin ei ole paljonkaa tekemistä, ellei lähde viihteelle, jota nyt tulee harrastettua var-sin vähän. Jouluksi tulen Suomeen. Olen jo varannut lennot.

Hyvää alkutalvea toivottaen,

Seppo (Haci) Kanerva19.11.2019

Page 9: PuolIkuu - turkki.org · Southeastern Turkiye. What makes Gobeklitepe unique in its class is the date it was built, which is roughly twelve thousand years ago, circa 10,000 BC. Cuisine

9www.suomi-turkki.fi

Istanbul on ostosmatkailijan paratiisi, joka palvelee kaikenlaisia asiakkaita. Se tarjoaa valtavan valikoiman ostosmahdollisuuksia katetuista basaareista ja antiikin perinteitä jatkavista työpajoista ostoskeskuksiin ja tavarataloihin.

Grand Bazaar (Capali Carsi) ja Mauste Basaari (Misir Carsisi) ovat kaksi Istabulin suosituimmista ostos-paikoista. Grand Bazaar on kehittynyt nykyiseen muotoonsa yli 250 vuoden aikana ja sen yli 3000:sta myymälästä voi tänään ostaa kaikkea antiikista ja-lokiviin, kultaa ja edullisia matkamuistoja. Basaari perustettiin aikanaan tuottamaan varoja Hagia Sofian kunnossapitoon. Mauste Basaari avattiin samasta syys-tä tukemaan Yeni Cami´n (Uusi moskeija) ylläpitoa. Nykyisin sekä Grand Bazaar että Mauste Basaari tarjo-avat lukuisia erilaisia matkamuistoja ja muistoesineitä Istanbulista. Koska molemmat olivat kauppapaikkoja jo Ottomaanien aikaan, niistä voi edelleen löytää vanhoja perinteisiä esineitä. Vanhoista kirjoista kiin-nostuneiden kannattaa käydä Sahaflar Carsisissa, joka sijaitsee Beyazit Moskeija ja Grand Bazaarin välissä.

ISTANBUL -SHOPPAILIJAN PARATIISI

Taksim - Nisantasi alueen hienostuneet myymälät tar-joavat tyylikkään vastakohdan basaarien kaaokselle. Esimerkiksi Istiklalilla, Chumhuriyet ja Rumeli kaduilla voi kaikessa rauhassa kuljeskella ja katsella kauppoja, jotka myyvät sekä paikallisia designtuotteita että kansainvälisten huippusuunnittelijoiden merkkejä. Sieltä löytyy myös erittäin upeita kultasepänliikkeitä, hienoja designkäsilaukkuja ja kenkiä.

Kiireisemmille "shoppailijoille" on tarjolla ostoskes-kuksia, joissa on eri tyyppisiä ja merkkisiä tuotteita saman katon alla. Huippumuodin lisäksi niissä on huonekalu- ja kotitaloustavaramyymälöitä, kahviloi-ta ja ravintoloita. Joissain ostoskeskuksissa on myös elokuvateattereita ja lasten huvittelupaikkoja.

Teksti: Turkin valtion kulttuuri- ja matkailuministeriöKuvat: Seppo Kanerva

Suomennos:L ALO

By Cllane4 - Oma teos, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=18005645

Page 10: PuolIkuu - turkki.org · Southeastern Turkiye. What makes Gobeklitepe unique in its class is the date it was built, which is roughly twelve thousand years ago, circa 10,000 BC. Cuisine

10www.suomi-turkki.fi

Tietsikkani reistaili viime kesästä lähtien, koska siihen pääsi krypto virus, joka lukitsi kaikki tietoni: valokuvat, kirjoitelmat jne. Muutenkaan se ei toimin-nut kunnolla, joten sen käyttö vaikeutui niin, etten viitsinyt edes avata koko konetta. Seurasin kuitenkin tapahtumia kännykästä.

Nyt kuitenkin yritän uudelleen alkaa kirjoittamaan täkäläisiä tarinoita, tosin krypto vaikuttaa edelleen-kin, tietokoneihmiset eivät ole saaneet poistettua virusta, mutta sain juuri tietää että kylässä on kuu-lema eräs tietsikkataituri, ehkä saan häneltä apua…Muğlan läänissä, etenkin rannikkokaupungeissa kuten Bodrum, Marmaris, Köyceğiz, Dalyan ja Fethiyessä järjestetään säännöllisesti kirpputoreja. Täällä asuu paljon ulkomaalaisia, jotka ovat uranuurtajina otta-neet sydänasiakseen suojella ja hoitaa katukissoja ja katukoiria ja koska eläinten sairauksien hoito, niiden sterilisointi ja ruokkiminen vaatii melkoisesti rahaa, on sitten keksitty tännekin nämä kirpputorit, joiden avulla kerätään varoja eläinten hyvinvoinnin edistämiseksi.

Gökovan toripäivätToisaalta, etenkin Akyakassa, joka on lomanviet-topaikka, kesävieraat ihastuvat katukissoihin ja kulkukoiriin, syöttävät ja juottavat koko kesän niitä ja sitten syksyllä – kaupinkikodeissa ei olekaan tilaa niille eikä pihaa – ja niin kesälemmikit jätetään heit-teille ja akyakalaiset ja gökovalaiset joutuvat niitä hoivailemaan. Gökovassa on myös kissoille ja koirille tarhat, kaikkia eläimiä yritetään hoitaa, onneksi täällä on yhä eläinten suojelusenkeleitä…

Juttua täkäläisistä kirpputoreista ja kissoista ja koiristakin

Kotieläimet eivät ole olleet aikaisemmin turkkilaisten kodeissa yleisiä, paremminkin oli ulkokissoja ja ulko-koiria, joille annettiin ruoanjätteitä. Kaupungeissa kotieläimet ovat yleistyneet, jos ei hankita lapsia, niin ainakin monilla on kissa tai koira lapsen sijalla. Istanbulissakin, etenkin Aasian puolella Kadıköyssä kaikkialla katujen nurkissa on siroteltu koiran ja kissan ruokia. Vaikka kulkukoiria ja katukissoja yritetetään steriloida, niin luultavasti siellä hyvän ruokinnan takia kuitenkin tulee olemaan miljoona kissaa ja koiraa.

Myös meidän Gökovan laaksossa asustaa paljon ulko-maalaisia, joilla jokaisella on varmastikin muutama koira tai kissa, eräskin englantilainen rouva hoiteli 17 kissaa – kotona! Myös tänne on muuttanut paljon suurkaupunkien turkkilaisia eläkeläisiä, joilla on myös kissoja ja koiria hoidokkeina. Kyläläiset eivät ota kotiin sisäkissoja ja –koiria ja katsovat vähän karsaasti näiden kaupunkilaisten touhuja .

Page 11: PuolIkuu - turkki.org · Southeastern Turkiye. What makes Gobeklitepe unique in its class is the date it was built, which is roughly twelve thousand years ago, circa 10,000 BC. Cuisine

11www.suomi-turkki.fi

Gökovan alueella ei ole korkeita taloja, korkeintaan 2-2.5 kerrosta, jokaisella talolla on pihansa ja tie-tenkin siellä ja kadulla vaeltelee vapaana kissat ja koirat, kanoista puhumattakaan. Näin sitten yhtäkkiä jostakin ilmestyneitä söpöjä kissanpentuja aletaan ruokkimaan ja paijaamaan eikä aikaakaan kun muita-kin kissoja ilmestyy enemmän ja enemmän murkinoi-maan ja kohta on pakko ruokkia koko kulmakunnan kissat ehkä parit koiratkin.

Gökovassa on ainakin 2-3 eläinlääkäriä jopa eläin-sairaala , töitä riittää ja sivubisniksenä myydään kissojen ja koirien muonaa: ruskeita papanoita kilo-kaupalla… ja muita tykötarpeita.

Meidän käsityökurssi, jossa me kaupunkilaiset olem-me enemmistönä, alkoi taas marraskuusa ja kaikilla on loputtomia tarinoita kotieläimistään. Olemme kaikki eläkeläisiä, joten ei ole enää juttuja kiinnos-tavista lapisistamme ja heidän kouluistaan ja koska lapsenlapsetkin ovat kaukana, rakkaat eläimet ovat kodin lemmikkeinä ja keskipisteinä ja mainioita ta-rinoiden aiheina. Myös kurssitalon pihalle ilmestyy kaikenkarvaisia kissoja, eläinystävämme ruokkivat niitäkin.

Kirpputoreja = “ İkinci el pazarları” järjestetään kerran kuussa Gökovan puistossa, ohessa kuvia vime kuun pasaarista, eräs englantilainen rouva myy mual-la yhdessä kulmakaupassa käytettyjä vaatteita, etc. , hänkin kerran kuussa ja kesällä ilmestyi eräs turkki-lainen rouva myös myydäkseen käytettyjä vaatteita, tekstiileitä. Odotamme kaikki innoissamme seuraa-via pasaareita, ehkä löytyisi jotakin kivaa… Monet leipovat kirppareihin myös leivonnaisia, on hilloja ja koruja ja kaikkea mahdollista mikä voisi myydä. Täkäläiset ovat kiinnostuneita ulkomaalaisten lahjot-tamista tavaroista, joskus löytyy hienoja merkkivaat-teitakin, joten kirppareiden suosio on valtava. Hin-nat ovat todella alhaiset, mutta joskus kuulemma, jopa 5 liiran vaatteestakin jaksetaann vielä vaatia alennusta… Puistossa myydään myös tavaroita parin kuruşin ansaitsemista varten omaan taskuun, joten monet pääsevät eroon käyttämättömistä tavaroista, ansaitsevat pari liiraa, jotka voi tuhlata sitten jonkun muun myyjän tavaroiden ostamiseen, ehkä löytyisi jonkun englantilaisen hylkäämä kiva pusero, jokin koriste-esine…

Muutimme kesällä uuteen asuntoon, vain 100 metrin päähän edellisestä kodistamme. Entisen asunnon-omistajan pojalle löydettiin vaimoehdokas, joten he halusivat remontoida asunnon omaan käyttöön. Meillä oli tosi onni päästä tähän uuteen, toisessa ker-roksessa sijaitsevaan asuntoon . Se oli aikanaan jää-nyt puolivalmiiksi ja kun tuli selväksi että pääsemme tänne vuokralaiseksi, niin vuokraemäntä viimeisteli asunnon asumiskelpoiseksi: seinät maalattiin, lai-tettiin laminaattilattia, keittiöön kaapit, kylppäriin tykötarpeet, ovet. Rappusiin ja parvekkeelle kaiteet, jne. Hienoa tuli! Seuraavassa Puolikuussa kerronkin tarinan vuokra-emäntämme Dudu Hanım’ista.

Toivotan kaikille seuralaisille kaunista talvea.

Tulan Yanardağ 03.12.2019

Page 12: PuolIkuu - turkki.org · Southeastern Turkiye. What makes Gobeklitepe unique in its class is the date it was built, which is roughly twelve thousand years ago, circa 10,000 BC. Cuisine

12www.suomi-turkki.fi

Lasten kanssa IstanbulissaIstanbul on kaupunki täynnä nähtävyyksiä ja histo-riaa. Aina on mielenkiintoista seikkailla sulttaanien haaremissa Topkapin palatsissa tai käydä risteilyllä Bosporin salmella.

Istanbul on todellakin ansainnut maineensa histo-riallisena kaupunkina, mutta Istanbulissa on paljon muutakin puuhattavaa nuorten ja lasten kanssa. Jos sinulla on lapsiperhe ja satut Istanbuliin lomalle tai asut Istanbulissa niin nämä paikat ovat varmasti jän-nittäviä perheen nuoremmille.

Merenalaiseen maailmaan voi sukeltaa kastelematta vaatteita: AquaFlorya ostoskeskuksen yhteydessä sijaitsevassa Istanbul Aquariumissa asuu 1.500 eri rotua ja 17.000 asukasta. Akvaarion suurin asukas on sitruunahai ja gentoo pingviinien altaassa on aina kova meno päällä. Jos et saa tunnelissa kulkemisesta tarpeeksi tunnelmaa niin vähän vanhemmille ja tie-tysti rohkeammille olisi vaihtoehtona käydä oikeasti sukeltamassa näiden kavereiden kanssa. Ennen akvaarioreissua kannattaa aina tarkistaa akvaarion nettisivuilta eläinten ruokkimisajat nimittäin sekin on aika jännittävä kokemus. Nettisivuilta löytyy myös 3-13 vuotiaille ja koululaisille kotitehtäviä, joita voi tehdä ennen ja jälkeen reissua.

Jos akvaarioreissun jälkeen porukka kinuaa uudelleen merenalaiseen maailmaan seikkailemaan niin Istanbu-lissa akvaarioita riittää. Sea Life Istanbul akvaariossa on Euroopan pisin valtameritunneli. Istanbul Forum ostoskeskuksen sisällä sijaitsevassa Sea Life Istanbul Akvaariossa on todellakin paljon nähtävää: 15 eri hai-kalarotua, merikilpikonnia, merihevosia ja hymyileviä keihäsrauskuja, jotka ikäänkuin lentelevät akvaarios-sa. Sealife Istanbulissa on myös kilpikonnasairaala ja Sealife-säätiö tukee merielämää ympäri maailmaa. Sealife Akvaariossa on mahdollisuus piirtää omat

unelmakalat ja ihmetellä kun ne uivat digitaalisessa akvaarioissa. Sealife Akvaariossa on myös mahdollista järjestää synttärijuhlat.

Taidemuseoreissu lapsen kanssa voi kuulostaa ensin aikamoiselta painajaiselta, mutta Istanbul Modern tai-demuseo viihdyttää niin aikuisia kuin lapsia. Kannattaa pitää mielessä, että torstaisin Turkin kansalaiset ja Turkissa asuvat ulkomaalaiset pääsevät taidemuse-oon ilmaiseksi. Istanbul Modern taidemuseossa ei vain ihailla taideteoksia vaan siellä voidaan taiteilla, askarrella ja kokeilla kaikkea mielenkiintoista eri työpajoissa eri-ikäisille tarkoitetuissa ryhmissä. Art Maker Lab on myös lasten suosikki koska siellä voi ihmetellä ja kokeilla, osaavatko robotit taiteilla. Per-heryhmiäkin löytyy. Tietoa ryhmistä ja kurssi hinnoista saa nettisivuilta.

Madame Tussauds Istanbul vahakabinetissa voi käydä tutustumassa lukuisiin maailman ja Turkin kuuluisuuk-sin. 70 vahanukkea odottaa Istiklal kadulla Beyoglussa. Lasten kanssa kannattaa käydä moikkaamassa maa-ilmankuuluja vahanukkeja: Atatürk, Ronaldo, Steve Jobs, Einstein, ex- Brangelina pariskuntaa ja monia muita. Samalla reissulla saa myös mukavaa Taksim tunnelmaa.

Page 13: PuolIkuu - turkki.org · Southeastern Turkiye. What makes Gobeklitepe unique in its class is the date it was built, which is roughly twelve thousand years ago, circa 10,000 BC. Cuisine

13www.suomi-turkki.fi

Vuoden lopun aikoihin on on hyödyllistä muistutella taas mieleen kuusenkoristeluperinne

Kristittyjen Jeesuksen syntymäjuhlana viettämä joulu oli turkkilaisten esi-isien aikana jälleensyntymisen juhla.

Turkkilaisten aikaisempien uskomusten mukaan, en-nen siirtymistä yksijumalaisiin uskontoihin, maailman keskipisteessä oli valkomänty. Sitä kutsutaan elämän puuksi. Tämä puu voidaan nähdä motiivina kaikissa matoissamme, kilimeissä ja muissa käsitöissä.

Turkkilaisille auringolla on erittäin tärkeä merkitys. Uskomuksiin perustuen öiden lyhentyessä ja päivien pidentyess 22. joulukuuta yö sotii päivän kanssa. Pitkän sodan jälkeen päivä voittaa ja päihittää yön. Tätä auringon voittoa , jälleensyntymistä, turkkilaiset juhlivat suurenmoisin juhlamenoin valkomännyn alla.

Auringon uudelleen syntyminen oivalletaan jälleensyn-tymisenä. Juhlan nimi on NARDUGAN (nar = aurinko, tugan, dugan = nouseva) nouseva aurinko. Auringon takaisin antamisen johdosta rukoillaan jumala Ülgeniä. Jotta rukoukset menisivät jumalalle saakka, puun alle laitetaan lahjoja, oksille sidotaan nauhoja, joissa on koko vuotta varten jumalalle esitetyt pyynnöt.

Tätä juhlaa varten kodit siivotaan. Kauniit vaatteet puetaan päälle. Puun ympärillä lauletaan lauluja ja leikitään leikkejä. Vanhuksien, isoisien ja isoäitien luona vieraillaan, perheet kokoontuvat ja yhdessä syö-dään ja juodaan. Syömisinä on tuoreita ja kuivattuja hedelmiä, juhlaruokaa ja makeisia. Juhla perheen ja ystävien kanssa pidentää ikää ja tuo onnea.

NARDUGAN JUHLA

Kuvat: Wikipedia®

Istanbul teemapuistoon voi varata enemmän aikaa kuin päivän, koska siellä on huvipuisto, ostoskeskus, festivaalialue, Jungle-safaripuisto ja paljon muuta. Sieltä löytyy paljon tekemistä eri-ikäisille ja koko perhe viihtyy hyvin.Bakirköy Botanik Park on kasvitieteellinen puisto, mis-sä kasvaa yli 250 tuhatta kasvia. Istanbulin korkeiden rakennusten ja liikenteen keskellä ihminen kaipaa luontoon ja Bakirköy Botanik Park sisältää myös kaik-kea mukavaa puuhaa lapsille. Sieltä löytyy muuten Turkin korkeimmat leikkitornit!Viikonloppuisin yli 15-miljoonan asukkaan kaupungissa on aina kova meno päällä ja jos on mahdollista niin kannattaa mennä näihin paikkoihin viikon sisällä niin voi välttää ruuhkaa ja pitkiä jonoja.

Kirjoittanut Melis KayaKuvat: Helena Ünlü

Valkomänty kasvaa vain Keski-Aasiassa, Palestiinassa tätä puuta ei tunneta. Tämän vuoksi kuusenkoris-telutapa onkin siirtynyt turkkilaisilta kristityille, ja kerrotaan kristittyjen oppineen ja omaksuneen tavan hunneilta heidän Eurooppaan tulonsa jälkeen. Jeesuksen syntymän kanssa tavalla ei ole suoranaista yhteyttä.

"Syntymä on auringon uudelleen nousu"Sumerologi Muazzez Ilmiye CIG

Käännös: Carita Tekin

Page 14: PuolIkuu - turkki.org · Southeastern Turkiye. What makes Gobeklitepe unique in its class is the date it was built, which is roughly twelve thousand years ago, circa 10,000 BC. Cuisine

14www.suomi-turkki.fi

TAPAHTUMAKALENTERI

Hyvät jäsenet, olettehan ilmoittaneet sihteerille sähköpostiosoitteenne sekä mahdolliset osoitteenmuutokset.

Seurallamme on oma Facebook-ryhmä.Ryhmän nimi on Suomi-Turkki Kulttuuriseura.

Ryhmään voivat liittyä kaikki jäsenet ja henkilöt, jotka ovat kiinnostuneita Turkin kulttuurista ja Turkkia koskevista asioista.

Matka 2020 -messut Helsingin messukeskuksessa 17.-20.1.2020. Seura osallistuu matka-2020 -messuille edellisvuosien tapaan. Osaston numero on 7ny14.

Seuran vuosikokous pidetään lauantaina 14.3.2020 klo 15.00 alkaen Kulttuurikeskus Caisassa (kokoustila Ohra), Kaikukatu 4 B 00530 Helsinki. Vuosikokouksessa käsitellään sääntömääräiset asiat.Ennen vuosikokousta seuran varapuheenjohtaja Olli Ollila alustaa aiheesta ’Turkki ja suurvallat Lähi-idän palapelissä’

Yleisöluentotilaisuudet

13.2.2020 klo 18.00 toimittaja Ali Abaday alustaa aiheesta ’Turkey's role in the Middle East during last 30 years’. Paikkana Ravintola Halikarnas, Ruoholahdenkatu 18, Helsinki.

22.4.2020 klo 18.00 FT Hanna-Riitta Toivanen-Kola kertoo Osmannien ajan Ateenasta ja Tessalonikiasta. Paikkana ravintola Istanbul Grilli, Fredrikinkatu 29, Helsinki

Page 15: PuolIkuu - turkki.org · Southeastern Turkiye. What makes Gobeklitepe unique in its class is the date it was built, which is roughly twelve thousand years ago, circa 10,000 BC. Cuisine

15www.suomi-turkki.fi

Täytä tämä ja lähetä lähimpänä olevaan kulttuuriseuraan. Alaikäraja 15 vuotta.

Suomi-Turkki Kulttuuriseura ry, PL 584, 00101 HELSINKI. Voit liittyä seuraan myös netissä: www.suomi-turkki.fiOulun Suomi-Turkki Kulttuuriyhdistys ry, c/o Advukaari Oy Isokatu 16 B 14, 90580 OULU

Saat jäsennumerollasi varustetun pankkisiirtolomakkeen jäsenmaksua varten 28 / vuosi. Maksettuasi jäsenmaksusi sinut merkitään jäsenrekisteriin ja saat jatkossa jäsenpostia: kuluvan vuoden aikana ilmestyvät Puolikuu-lehden numerot sekä mahdolliset jäsentiedotteet. Voit aloittaa aktiivisen toiminnan seuramme hyväksi, mistä olet kiinnostunut ja mitä toivomuksia sinulla on toiminnan suhteen.

Nimi........................................................................................................................................................ Syntymävuosi...................................... Puhelin......................................................

Osoite..................................................................................................................................................... toimipaikka.................................................. Postinumero......................................

Sähköposti.............................................................................................................................................................................................................................................................................

Olen kiinnostunut etenkin Turkin : (esim. kulttuurista/erikoisalue, matkoista, ruoasta, kielikursseista)

............................................................................................................................................................................................................................................................................................

Olisin valmis hoitamaan mm. seuraavia tehtäviä (ks. hallituksen “tehtävänimikkeistö”, avustaminen eri tilaisuuksissa, ruoanlaitto jne)

............................................................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................................................

Tule mukaan ja tuo Turkin ja Suomen välisestä yhteistyöstä kiinnostuneet ystäväsikin mukaan!

LIITY SUOMI-TURKKI KULTTUURISEURAAN

Suomi-Turkki kulttuuriseura ry:n hallitus 2018

PuheenjohtajaJuhani Lahtinen 040-866 7416, [email protected]

VarapuheenjohtajaOlli Ollila 040-500 2287, [email protected]

SihteeriRiitta Radnia 0500-575 077, [email protected]

JäsensihteeriRiitta Radnia 0500 - 575077, [email protected]

Rahastonhoitaja:Arja Munck 040 - 966 7153, [email protected]

Muut jäsenet:Sinikka Huhtala 040 - 5541 885, [email protected] Jämsä 040 - 5586 216, jamsahenrik@gmail,comSeppo Kanerva (Turkissa) 995 77 90 531 718 2745 (0,16% min.)Annaliisa Ollila 040 - 553 7004, [email protected] Raita 040 - 5282748, [email protected] Ünlü 040 - 361 3101, [email protected]ülya Yüksel 040 - 877 0331, [email protected]

Varajäsenet:And Demir 050 3119 100, [email protected] Yücel 040 - 843 7390, [email protected]

www sivut:http://www.suomi-turkki.fi

Oulun Suomi-Turkki Kulttuuriyhdistys ry:n hallitus 2017

PuheenjohtajaKaarina Kemppainen, p. 050 401 7745

SihteeriMarika Rauhala, p. 050 591 7916

RahastonhoitajaSeija Seija Lehtosaari, p. 050 565 0447

Muut jäsenetFeride CeylanSeppo HannulaKalevi Nevala

www-sivut oulunsuomiturkki.fie-mail: [email protected]

Kielenkääntäjät

And Demirvirallinen kääntäjä su-tu, tu-eng-tu050 3119 100 tai [email protected]

Ismael Ekimvirallinen kääntäjä su-tu-su046-553 3290 Whatsapp+90 535 642 0304 WhatsappKivisillantie 1, 05810 Hyvinkää

Sami Yildirim su-tu 041-528 7243

Pasi Kemppainen su-tu-su auktorisoitu kääntäjä tu > su050 501 [email protected]

Engin Uludamar virallinen kääntäjä su-tu-su(09) 342 2212

Ülkü Ülker virallinen kääntäjä su-tu-su 050-594 2341

Tiia Özgül +90 536 835 0385, [email protected]

Hasan Polat +90 530 966 3391, [email protected]

Marjo Turunc +90 542 614 8813

Selma Akin virallinen kääntäjä su-tu /Antalya/Turkki+90 544 886 15 34 tai +90 242 321 60 [email protected]

Page 16: PuolIkuu - turkki.org · Southeastern Turkiye. What makes Gobeklitepe unique in its class is the date it was built, which is roughly twelve thousand years ago, circa 10,000 BC. Cuisine

16www.suomi-turkki.fi

Turkkila� ia MAKUJA

Herkkuja HIILIGRILLISTÄ

Runsas LOUNASBUFFET

Tervetuloa!MA–PE 10–15 9,90 € • LA 12–17 11 €

ISTANBUL GRILLIFREDRIKINKATU 2900120 HELSINKIpuh. 050 463 3727 AUKIma–ti 10–22ke–pe 10–23 la 12–23www.istanbulgrilli.�

KANAA JOGURTTIKASTIKKEESSA 16 €

ADANA SHISH 12 €

KASVISKEBAB 12 €