Top Banner
Počet bliknutí Model trenažéru Nastavenie kolesa* 1 Generic hometrainer** Hometrainer circumference *** 2 Turbo Muin (sériové číslo 10470 až 30000) Obvod kolesa 3 Turbo Muin (sériové číslo 10000 až 10469) Obvod kolesa 4 Turbo Muin pevná oska (sériové číslo A10001 až A30000) Obvod kolesa 5 Power Fluid 141 mm 6 Arion 264 mm 7 Integrovaný Fluid 94 mm 8 Parabolic 292 mm 9 Primo 141 mm 10 Real Turbo Muin 1 Obvod kolesa 11 Real Turbo Muin B+ 1 (sériové číslo 13001) Obvod kolesa/17,6 12 Turbo Muin / Turbo Muin Smart B+ (sériové číslo od 30001) Obvod kolesa/13,2 13 Turbo Muin thru-axle (sériové číslo od A30001) Obvod kolesa/17,6 14 Volano/Turbo Roteo Obvod kolesa/25,34 POZNÁMKA: Nesprávne zvolený model trenažéru môže spôsobiť chybné zobrazované údaje. * Použitie senzoru Misuro B+ s inými zariadeniami/ cyklopočítačmi alebo ne-Elite aplikáciami vyžaduje určiť priemer valca a rovnako priemer kolesa, na ktorom trenažéri je senzor použitý. Avšak, ak používate aplikáciu My E-Training, musíte si najskôr nastaviť Váš trnažér, potom koleso/ veľkosť valca ako je uvedené v “Nastave- nie kolesa”. Správny priemer pre každý trenažér môžete nájsť v tabuľke nižšie. Priemer kolesa bicykla musí byť nastavený na trenažéri s údajom - “Priemer bicykla”. Vstupná hodnota pre tieto trenažéry je blikajú- ce LED svetlo ktoré bliká 11 až 14 krát- je počítané s veľkosťou kolesa a odvodené v príslušnej tabuľke. Príklad 1: Real Turbo Muin Počet bliknutí 10 Veľkosť kolesa = 2070mm Vstupná hodnota = 2070mm Príklad 2: Real Turbo Muin B+ Počet bliknutí 11 Veškosť kolesa = 2070mm Vstupná hodnota pre tento trenažér je vypočítaná veľkosťou kolesa odvodenou z hodnoty uvedenej v tabuľke. Vstupná hodnota = 2070:17,6 = 117,6 118 ** “Generic hometrainer” platí pre trenažéry kompatibilné so senzorom MISURO B+ ktoré nie sú uvedené v tabuľke. ***Priemer valca trenažéra môžete nájsť v návode. Nesprávne uvedenie hodnoty veľkosť kolesa, môže spôsobiť zlé zobrazovanie údajov rýchlosti a následne aj ďalších. RIEŠENIE PROBLÉMOV Displej (aplikácia / cyklopočítač) sa nespároval so senzorom: uistite sa, že párovací proces prebehol správne a začnite pedá- lovať. Prosím overte nabitie batérie. Skúste pohnúť so senzo- rom. Strana s dvoma zárezmi je, kde sa nachádza senzor a musí byť umiestnená čo najbližšie k magnetu. Displej zachytil viac ako jeden senzor: To znamená, že v dosahu sú dva alebo viac senzorov. Pokúste sa ho vypnúť alebo odstrániť nepotrebné senzory z dosahu a zopakujte proces párovania. VAROVANIE Odstráňte batériu, ak senzor nebudete dlhšie používať. Zariadenie nie je vodotesné. Zabráňte namočeniu senzora, nakoľko to môže spôsobiť neopraviteľné škody. Meranie výkonu so senzorom Misuro B+ je vykonávané algoritmickým výpočtom sily vyvinutej cyklistom. Celkový odpor vyprodukovaný trenažérom môže byť ovplyvnený viacerými premennými, ktoré sú nezávislé od senzora (naríklad typ plášťa a jeho natlakovanie, napätie prenosového pásu a tak ďalej). 1 Upozorňujeme, že pre získanie presných údajov výkonu pri použití trenžéra Real Turbo Muin a Real Turbo Muin B+, potrebujete najmenej 20 sekúnd na naštartovanie Vášho trenažéru a na pripojenie sa k aké- mukoľvek softvéru alebo aplikácii. Môžete odpojiť napájanie po 20 sekundách - toto neovplyvní odpor vyprodukovaný trenažérom. Touto metódou môžete sledovať tréningové údaje (rýchlosť a výkon) s aplikáciou alebo ANT+ zariadením. Dobrý deň, ďakujeme, že ste si zvolili snímač Misuro B+. The Misuro B+, navrhnutý pre Elite trenažéry, je senzor, ktorý prenáša dáta cez Bluetooth Smart a ANT+ . The Misuro B+ získava údaje z modelu trenažéra, ktorý je použitý. The Misuro B+ je najlepšie spojiť s aplikáciou ELITE My E-Training, ktorá je vyvinutá pre smartfóny a tablety, ale môže byť použitý aj s inými aplikáciami podporujúcimi Bluetooth Smart a ANT+ protokol. Navyše, v súčasnosti je veľa cyklopočítačov a GPS navigácií, kompatibilných s ANT+ protokolom, s ktorými Misuro B+ môže spolupr Druh prenášaných dát závisí od modelu trenažéra: • Senzor prenáša údaje o rýchlosti a výkone, keď je použitý s Turbo Muin (sériové číslo 10000 až 30000), Turbo Muin pevná oska (sériové číslo A10001 až A30000) / Real Turbo Muin¹ (sériové číslo 10000 až 30000). Senzor prenáša údaje o rýchlosti, výkone a kadencii, keď je použitý s Turbo Muin, Turbo Muin Smart B+ (sériové číslo od 30001) / Turbo Muin pevná oska (sériové číslo od A30001) / Real Turbo Muin B+¹ (sériové číslo od 13001) / Volano / Turbo Roteo. Na trenažéroch bez zmeny úrovne odporu senzor prenáša dáta rýchlosti, kadencie a výkonu. Na trenažéroch s viacerými úrovňami odporu senzor prenáša dáta rýchlosti a kadencie. Poznámka: Aplikácia My E-Traning prenáša údaje o výkone pre všetky trenažéri Elite. • Zariadenia musia byť kompatibilné s “ANT+ rýchlosť & kadencia” ( ) protokolom pre zobrazenie údajov o rýchlosti a/alebo kadencii ANT+ cyklopočítačom alebo GPS navigáciou. Pre zobrazenie údajov o výkone musí byť cyklopočítač alebo GPS navigácia kompatibilná s “ANT+ výkon” ( ) protokolom. Zoznam zariadení kompatibilných s jedným alebo viacerými takýmito protokolmi je dostupný na stránke ANT+ (http://www.thisisant.com/directory/). Pre zobrazenie údajov o rýchlosti alebo kadencii s Bluetooth Smart GPS zariadením, alebo cyklopočítačom, zariadenie musí byť kompatibilné s “Rýchlosť & Kadencia” protokolom. Pre zobrazenie údajov výkonu, Bluetooth Smart cyklopočítač alebo GPS zariadenie, musí byť kompatibilné s “ANT+ výkon ” protokolom pre Bluetooth Smart. INŠTALÁCIA SENZORU MISURO B+ Pre otvorenie senzoru potiahnite krytku senzora do strany. Vložte batériu na určené miesto (obr.2). NASTAVENIE BLIKAJÚCEHO SVETIELKA MISURO B+ SENZORA Vyberte model trenažéra, ktorý bude použitý s Misuro B+ stlačením kľúca umiestneného vedľa batérie. Stláčajte kľúč pre prejdenie dostupných trenažérov. LED svetlo bude blikať, počet bliknutí určuje model trenažéra, s ktorým bude senzor použitý, presne ako je uvedené v tabuľke nižšie. Zvoľte “Generic Hometrainer” ak vaše zariadenie nie je uvedené v tabuľke 1. INŠTALÁCIA SENZORU MISURO B+ NA TRENAŽÉR Nainštalujte senzor Misuro B+ pomocou nasledujúcich inštrukcií na Váš trenažér. Staré batérie vyhoďte do špeciálneho kontajnera Neznečisťujte životné prostredie Ak je použitá nesprávna batéria, je riziko explózie, výbuchu a veľkého tresku. POZOR INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII PRODUKTU • Držte batériu mimo dosahu detí. V prípade prehltnutie ihneď navštívte lekára. • MISURO B+ senzor nie je vodotesný. Dbajte na to aby neprišiel do kontaktu s vodou a nepoužívajte agresívne čističe. Môžete spôsobiť narušenie kontaktov. •Neskladujte senzor MISURO B+ vo vlhkom prostredí, čo môže poškodiť jeho elektronické časti. •Nevystavujte senzor MISURO B+ priamemu slnečnému žiareniu na dlhšiu dobu. • Skontrolujte bezdrôtové pripojenie pre overenie spárovania MISURO B+ (A) a magnetu (C). Ak nie je žiadne spojenie, skúste upraviť pozíciu senzora MISURO B+ (A) pokiaľ (C) bude magnet detekovaný. • Čím bližšie je senzor MISURO B+ (A) k magnetu (C), tým silnejšie je spojenie. Silné spojenie znižuje nepresnosti v prenose a zvyšuje životnosť batérie (B) . POZNÁMKY Ke´d je senzor umiestnený v blízkosti TV, rádia alebo elektromotoru, správny prenos údajov môže byť ohrozený. Používajte senzor v minimálnej vzdialenosti 1,5 metra od iných elektro spotrebičov. Nepoužívajte s inými zariadeniami, ktoré môžu ovplyvniť správny prenos signálu. 1) V EURÓPSKEJ ÚNII Tento produkt zodpovedá európskym nariadeniam 2002/95/CE, 2002/96/CE a 2003/108/CE. Symbol prekríženého smetiaku na obale alebo výrobku hovorí, že produkt po ukončení doby životnosti musí byť umiestnený mimo bežného odpadu. Preto po ukončení doby životnosti musí spotrebiteľ zaniesť výrobok do určeného zberného miesta elektronického alebo elektrotechnického odpadu, alebo vrátiť predajcovi pri kúpe nového produktu podobného typu. Adekvátny separovaný zber poškodeného tovaru môže pomôcť chrániť životné prostredie pred prípadnými negatívnymi vplyvmi a zdravie ľudí a umožňuje znovupoužitie prípadne recykláciu materiálov z ktorých bol výrobok vyrobený. Nesprávne zlikvidovanie produktu spotrebiteľom môže viesť k sankciám podľa platných predpisov. 2) MIMO EURÓPSKEJ ÚNIE Ak chcete zaobchádzať s týmto produktom, kontaktujte prosím Vašu lokálnu samosprávu. PODMIENKY POUŽITIA A SKLADOVANIA Senzor Misuro B+, ako akékoľvek iné elektronické zariadenie musí byť používané opatrne. Nemôže byť použitý vo vlhkom prostredí. Keď sa nepoužíva, musí byť odložený na suchom a chladnom mieste. Vyberte batériu, ak nebudete používať zariadenie dlhšiu dobu. Nevystavujte zariadenie priamemu slnečnému žiareniu na dlhšiu dobu. Prevádzková teplota: min -20°C, max 50°C. Výrobca: ELITE srl - 35014 Fontaniva (PD) - ITALY - Fax +39 049 594 0064 - e-mail: [email protected] Výhradný distribútor pre SR: Paul Lange Oslany s.r.o., Mierová 854/37, 972 47, Oslany - +421 46 5 492 344 - offi[email protected] Príslušenstvo Keď je Misuro Blu+ skombinovaný s Elite aplikáciou My E-Training App, je vždy možné zistiť údaje výkonu pre každý trenažér. Avšak, ak je použitý s inými aplikáciami alebo zariadeniami, rozsah údajov závisí od použitého trenažéru: 1Údaje o výkone sa získavajú zo senzoru, ak nie je Real Turbo Muin pripojený k žiadnemu softvéru. RÝCHLOSŤ VÝKON KADENCIA
2

Príslušenstvo...Veškosť kolesa = 2070mm Vstupná hodnota pre tento trenažér je vypočítaná veľkosťou kolesa odvodenou z hodnoty uvedenej v tabuľke. Vstupná hodnota = 2070:17,6

Jan 22, 2021

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Príslušenstvo...Veškosť kolesa = 2070mm Vstupná hodnota pre tento trenažér je vypočítaná veľkosťou kolesa odvodenou z hodnoty uvedenej v tabuľke. Vstupná hodnota = 2070:17,6

Počet bliknutí Model trenažéru Nastavenie kolesa*

1 Generic hometrainer** Hometrainer circumference ***

2Turbo Muin (sériové číslo 10470 až 30000)

Obvod kolesa

3Turbo Muin (sériové číslo 10000 až 10469)

Obvod kolesa

4Turbo Muin pevná oska(sériové číslo A10001 až A30000)

Obvod kolesa

5 Power Fluid 141 mm

6 Arion 264 mm

7 Integrovaný Fluid 94 mm

8 Parabolic 292 mm

9 Primo 141 mm

10 Real Turbo Muin 1 Obvod kolesa

11Real Turbo Muin B+ 1

(sériové číslo 13001)Obvod kolesa/17,6

12Turbo Muin / Turbo Muin Smart B+ (sériové číslo od 30001)

Obvod kolesa/13,2

13Turbo Muin thru-axle (sériové číslo od A30001)

Obvod kolesa/17,6

14 Volano/Turbo Roteo Obvod kolesa/25,34

POZNÁMKA: Nesprávne zvolený model trenažéru môže spôsobiť chybné zobrazované údaje.

*Použitie senzoru Misuro B+ s inými zariadeniami/ cyklopočítačmialebo ne-Elite aplikáciami vyžaduje určiť priemer valca a rovnakopriemer kolesa, na ktorom trenažéri je senzor použitý. Avšak, akpoužívate aplikáciu My E-Training, musíte si najskôr nastaviť Váštrnažér, potom koleso/ veľkosť valca ako je uvedené v “Nastave- nie kolesa”.Správny priemer pre každý trenažér môžete nájsť v tabuľke nižšie.Priemer kolesa bicykla musí byť nastavený na trenažéri s údajom -“Priemer bicykla”. Vstupná hodnota pre tieto trenažéry je blikajú-ce LED svetlo ktoré bliká 11 až 14 krát- je počítané s veľkosťoukolesa a odvodené v príslušnej tabuľke.

Príklad 1:Real Turbo Muin Počet bliknutí → 10Veľkosť kolesa = 2070mmVstupná hodnota = 2070mmPríklad 2:Real Turbo Muin B+Počet bliknutí → 11Veškosť kolesa = 2070mmVstupná hodnota pre tento trenažér je vypočítaná veľkosťou kolesaodvodenou z hodnoty uvedenej v tabuľke.Vstupná hodnota = 2070:17,6 = 117,6 →118

** “Generic hometrainer” platí pre trenažéry kompatibilné so senzorom MISURO B+ ktoré nie sú uvedené v tabuľke.***Priemer valca trenažéra môžete nájsť v návode. Nesprávne uvedenie hodnoty veľkosť kolesa, môže spôsobiť zlé zobrazovanieúdajov rýchlosti a následne aj ďalších.

RIEŠENIE PROBLÉMOV• Displej (aplikácia / cyklopočítač) sa nespároval so senzorom:

uistite sa, že párovací proces prebehol správne a začnite pedá-lovať. Prosím overte nabitie batérie. Skúste pohnúť so senzo-rom. Strana s dvoma zárezmi je, kde sa nachádza senzor a musí byť umiestnená čo najbližšie k magnetu.

• Displej zachytil viac ako jeden senzor: To znamená, že v dosahu

sú dva alebo viac senzorov. Pokúste sa ho vypnúť alebo odstrániťnepotrebné senzory z dosahu a zopakujte proces párovania.

VAROVANIE• Odstráňte batériu, ak senzor nebudete dlhšie používať.• Zariadenie nie je vodotesné.• Zabráňte namočeniu senzora, nakoľko to môže spôsobiť

neopraviteľné škody.• Meranie výkonu so senzorom Misuro B+ je vykonávané

algoritmickým výpočtom sily vyvinutej cyklistom. Celkový odporvyprodukovaný trenažérom môže byť ovplyvnený viacerýmipremennými, ktoré sú nezávislé od senzora (naríklad typ plášťaa jeho natlakovanie, napätie prenosového pásu a tak ďalej).

1Upozorňujeme, že pre získanie presných údajov výkonu pri použití trenžéra Real Turbo Muin a Real Turbo Muin B+, potrebujete najmenej20 sekúnd na naštartovanie Vášho trenažéru a na pripojenie sa k aké-mukoľvek softvéru alebo aplikácii. Môžete odpojiť napájanie po 20sekundách - toto neovplyvní odpor vyprodukovaný trenažérom.Touto metódou môžete sledovať tréningové údaje (rýchlosť a výkon)s aplikáciou alebo ANT+ zariadením.

Dobrý deň,ďakujeme, že ste si zvolili snímač Misuro B+.

The Misuro B+, navrhnutý pre Elite trenažéry, je senzor, ktorý prenáša dáta cez Bluetooth Smart a ANT+ . The Misuro B+ získava údaje z modelu trenažéra, ktorý je použitý.The Misuro B+ je najlepšie spojiť s aplikáciou ELITE My E-Training, ktorá je vyvinutá pre smartfóny a tablety, ale môže byť použitý aj s inými aplikáciami podporujúcimi Bluetooth Smart a ANT+ protokol. Navyše, v súčasnosti je veľa cyklopočítačov a GPS navigácií, kompatibilných s ANT+ protokolom, s ktorými Misuro B+ môže spoluprDruh prenášaných dát závisí od modelu trenažéra:• Senzor prenáša údaje o rýchlosti a výkone, keď je použitý s Turbo Muin (sériové číslo 10000 až 30000), Turbo Muin pevná oska (sériové číslo A10001 až A30000) / Real Turbo Muin¹ (sériové číslo 10000 až 30000).• Senzor prenáša údaje o rýchlosti, výkone a kadencii, keď je použitý s Turbo Muin, Turbo Muin Smart B+ (sériové číslo od 30001) / Turbo Muin pevná oska (sériové číslo od A30001) / Real Turbo Muin B+¹ (sériové číslo od 13001) / Volano / Turbo Roteo.•

Na trenažéroch bez zmeny úrovne odporu senzor prenáša dáta rýchlosti, kadencie a výkonu.•

Na trenažéroch s viacerými úrovňami odporu senzor prenáša dáta rýchlosti a kadencie.Poznámka: Aplikácia My E-Traning prenáša údaje o výkone pre všetky trenažéri Elite.

• Zariadenia musia byť kompatibilné s “ANT+ rýchlosť & kadencia” ( ) protokolom pre zobrazenie údajov o rýchlosti a/alebo kadencii ANT+ cyklopočítačom alebo GPS navigáciou.Pre zobrazenie údajov o výkone musí byť cyklopočítač alebo GPS navigácia kompatibilná s “ANT+ výkon” ( ) protokolom.

Zoznam zariadení kompatibilných s jedným alebo viacerými takýmito protokolmi je dostupný na stránke ANT+ (http://www.thisisant.com/directory/). • Pre zobrazenie údajov o rýchlosti alebo kadencii s Bluetooth Smart GPS zariadením, alebo cyklopočítačom, zariadenie musí byť kompatibilné s “Rýchlosť & Kadencia” protokolom. Pre zobrazenie údajov výkonu,

Bluetooth Smart cyklopočítač alebo GPS zariadenie, musí byť kompatibilné s “ANT+ výkon ” protokolom pre Bluetooth Smart.

INŠTALÁCIA SENZORU MISURO B+•

Pre otvorenie senzoru potiahnite krytku senzora do strany. Vložte batériu na určené miesto (obr.2).

NASTAVENIE BLIKAJÚCEHO SVETIELKA MISURO B+ SENZORA •

Vyberte model trenažéra, ktorý bude použitý s Misuro B+ stlačením kľúca umiestneného vedľa batérie. Stláčajte kľúč pre prejdenie dostupných trenažérov. LED svetlo bude blikať, počet bliknutí určuje model trenažéra,s ktorým bude senzor použitý, presne ako je uvedené v tabuľke nižšie.

Zvoľte “Generic Hometrainer” ak vaše zariadenie nie je uvedené v tabuľke 1.

INŠTALÁCIA SENZORU MISURO B+ NA TRENAŽÉR• Nainštalujte senzor Misuro B+ pomocou nasledujúcich inštrukcií na Váš trenažér.

• Staré batérie vyhoďte do špeciálnehokontajnera• Neznečisťujte životné prostredie• Ak je použitá nesprávna batéria,

je riziko explózie, výbuchu a veľkého tresku.

POZOR

INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII PRODUKTU

• Držte batériu mimo dosahu detí. V prípade prehltnutie ihneď navštívte lekára.• MISURO B+ senzor nie je vodotesný. Dbajte na to aby neprišiel do kontaktu s vodou a nepoužívajte agresívne čističe. Môžete spôsobiť narušenie kontaktov.•Neskladujte senzor MISURO B+ vo vlhkom prostredí, čo môže poškodiť jeho elektronické časti.•Nevystavujte senzor MISURO B+ priamemu slnečnému žiareniu na dlhšiu dobu.• Skontrolujte bezdrôtové pripojenie pre overenie spárovania MISURO B+ (A) a magnetu (C). Ak nie je žiadne spojenie, skúste upraviť pozíciu senzora MISURO B+ (A) pokiaľ (C) budemagnet detekovaný.• Čím bližšie je senzor MISURO B+ (A) k magnetu (C), tým silnejšie je spojenie. Silné spojenie znižuje nepresnosti v prenose a zvyšuje životnosť batérie (B) .

POZNÁMKYKe´d je senzor umiestnený v blízkosti TV, rádia alebo elektromotoru, správny prenos údajov môže byť ohrozený. Používajte senzor v minimálnej vzdialenosti 1,5 metraod iných elektro spotrebičov.Nepoužívajte s inými zariadeniami, ktoré môžu ovplyvniť správny prenos signálu.

1) V EURÓPSKEJ ÚNII

Tento produkt zodpovedá európskym nariadeniam 2002/95/CE, 2002/96/CE a 2003/108/CE.

Symbol prekríženého smetiaku na obale alebo výrobku hovorí, že produkt po ukončení doby životnosti musí byť umiestnený mimo bežného odpadu.Preto po ukončení doby životnosti musí spotrebiteľ zaniesť výrobok do určeného zberného miesta elektronického alebo elektrotechnického odpadu, alebo vrátiť predajcovi pri kúpe nového produktu podobného typu.Adekvátny separovaný zber poškodeného tovaru môže pomôcť chrániť životné prostredie pred prípadnými negatívnymi vplyvmi a zdravie ľudí a umožňuje znovupoužitie prípadne recykláciu materiálovz ktorých bol výrobok vyrobený.Nesprávne zlikvidovanie produktu spotrebiteľom môže viesť k sankciám podľa platných predpisov.

2) MIMO EURÓPSKEJ ÚNIEAk chcete zaobchádzať s týmto produktom, kontaktujte prosím Vašu lokálnu samosprávu.

PODMIENKY POUŽITIA A SKLADOVANIASenzor Misuro B+, ako akékoľvek iné elektronické zariadenie musí byť používané opatrne. Nemôže byť použitý vo vlhkom prostredí. Keď sa nepoužíva, musí byť odložený na suchom a chladnom mieste. Vyberte batériu, ak nebudete používaťzariadenie dlhšiu dobu. Nevystavujte zariadenie priamemu slnečnému žiareniu na dlhšiu dobu. Prevádzková teplota: min -20°C, max 50°C.

Výrobca: ELITE srl - 35014 Fontaniva (PD) - ITALY - Fax +39 049 594 0064 - e-mail: [email protected] Výhradný distribútor pre SR: Paul Lange Oslany s.r.o., Mierová 854/37, 972 47, Oslany - +421 46 5 492 344 - [email protected]

Príslušenstvo

Keď je Misuro Blu+ skombinovaný s Elite aplikáciou My E-Training App, je vždy možné zistiť údaje výkonu pre každýtrenažér. Avšak, ak je použitý s inými aplikáciami alebo zariadeniami, rozsah údajov závisí od použitého trenažéru:

1Údaje o výkone sa získavajú zo senzoru, ak nie je Real Turbo Muin pripojený k žiadnemu softvéru.

RÝCHLOSŤ VÝKON KADENCIA

Page 2: Príslušenstvo...Veškosť kolesa = 2070mm Vstupná hodnota pre tento trenažér je vypočítaná veľkosťou kolesa odvodenou z hodnoty uvedenej v tabuľke. Vstupná hodnota = 2070:17,6

10

9

8

1

REAL TURBO MUIN (sériové číslo od 10001 do 13000) TURBO MUIN (sériové číslo od 10001 do 30000) TURBO MUIN PERNO PASSANTE (sŕiové číslo od A10001 do A30000)

VALCE PARABOLIC

VALCE E-MOTION

N °1 Misuro B+ 3042144 (Rif. A) N °1 6099019 - CR2032 3V (Rif. B) N °1 6082016 (Rif. C) N °1 6050012 (Rif. D)

5

6

7 VALCE: ARION - ARION MAG - ARION MAG ALU

3 42

TLAČIDLOLED

UNITA’ CON RULLINO Ø 30 mm / CIRCONFERENZA 94 mm Ø 30 mm VALEC / OBVOD 94 mmEINHEIT MIT ROLLE Ø 30 mm / UMFANG 94 mm

UNIT AVEC GALET Ø 30 mm / CIRCONFERENCE 94 mmUNIDAD CON RODILLO Ø 30 mm / CIRCUNFERENCIA 94 mmEENHEID MET ROL Ø 30 mm / OMTREK 94 mm

UNITA’ CON RULLINO Ø 45 mm / CIRCONFERENZA 141 mm Ø 45 mm VALEC / OBVOD 141 mm EINHEIT MIT ROLLE Ø 45 mm / UMFANG 141 mm

UNIT AVEC GALET Ø 45 mm / CIRCONFERENCE 141 mm UNIDAD CON RODILLO Ø 45 mm / CIRCUNFERENCIA 141 mm EENHEID MET ROL Ø 45 mm / OMTREK 141 mm

CIRCONFERENZA 264 mm OBVOD 264 mmUMFANG 264 mm

CIRCONFERENCE 264 mmCIRCUNFERENCIA 264 mm OMTREK 264 mm

CIRCONFERENZA 292 mm OBVOD 292 mm UMFANG 292 mm CIRCONFERENCE 292 mmCIRCUNFERENCIA 292 mm OMTREK 292 mm

CIRCONFERENZA 264 mm OBVOD 264 mm UMFANG 264 mm CIRCONFERENCE 264 mmCIRCUNFERENCIA 264 mm

2 3

11

12

REAL TURBO MUIN B+ (sériové číslo od 13001) TURBO MUIN (sériové číslo od 30001) TURBO MUIN PERNO PASSANTE (sériové číslo od A30001)

VOLANO / TURBO ROTEO

SK Nestúpte na senzor počas používania.

POZOR