Top Banner
73502_V2_05/06/2020 www.gys.fr PRÉSENTOIR LINÉAIRE GYS DISPLAY STAND REGALAUFSTELLER GYS EXPOSITOR ESPACIO DE VENTA GYS МУЖСКОЙ ДИСПЛЕЙ-СТЕНД GYS DISPLAYSTANDAARD ESPOSITORE GYS ref. 060784
8

PRÉSENTOIR LINÉAIRE GYS DISPLAY STAND REGALAUFSTELLER …planet.gys.fr/pdf/manual/nl/060784.pdf · 73502_v2_05/06/2020 prÉsentoir linÉaire gys display stand regalaufsteller gys

Aug 10, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: PRÉSENTOIR LINÉAIRE GYS DISPLAY STAND REGALAUFSTELLER …planet.gys.fr/pdf/manual/nl/060784.pdf · 73502_v2_05/06/2020 prÉsentoir linÉaire gys display stand regalaufsteller gys

73502_V2_05/06/2020 www.gys.fr

PRÉSENTOIR LINÉAIREGYS DISPLAY STANDREGALAUFSTELLER GYSEXPOSITOR ESPACIO DE VENTA GYSМУЖСКОЙ ДИСПЛЕЙ-СТЕНДGYS DISPLAYSTANDAARDESPOSITORE GYS

ref. 060784

Page 2: PRÉSENTOIR LINÉAIRE GYS DISPLAY STAND REGALAUFSTELLER …planet.gys.fr/pdf/manual/nl/060784.pdf · 73502_v2_05/06/2020 prÉsentoir linÉaire gys display stand regalaufsteller gys

x24 Vis / screw : M6 x 10 TCB Torx 30

x4 Pieds ajustables / Adjustable feet

x30 Crochets / Hooks / Halterung

2

DISPLAY STAND

Page 3: PRÉSENTOIR LINÉAIRE GYS DISPLAY STAND REGALAUFSTELLER …planet.gys.fr/pdf/manual/nl/060784.pdf · 73502_v2_05/06/2020 prÉsentoir linÉaire gys display stand regalaufsteller gys

3

DISPLAY STAND

Page 4: PRÉSENTOIR LINÉAIRE GYS DISPLAY STAND REGALAUFSTELLER …planet.gys.fr/pdf/manual/nl/060784.pdf · 73502_v2_05/06/2020 prÉsentoir linÉaire gys display stand regalaufsteller gys

ZOOM

4

DISPLAY STAND

Page 5: PRÉSENTOIR LINÉAIRE GYS DISPLAY STAND REGALAUFSTELLER …planet.gys.fr/pdf/manual/nl/060784.pdf · 73502_v2_05/06/2020 prÉsentoir linÉaire gys display stand regalaufsteller gys

5

DISPLAY STAND

Page 6: PRÉSENTOIR LINÉAIRE GYS DISPLAY STAND REGALAUFSTELLER …planet.gys.fr/pdf/manual/nl/060784.pdf · 73502_v2_05/06/2020 prÉsentoir linÉaire gys display stand regalaufsteller gys

6

DISPLAY STAND

Page 7: PRÉSENTOIR LINÉAIRE GYS DISPLAY STAND REGALAUFSTELLER …planet.gys.fr/pdf/manual/nl/060784.pdf · 73502_v2_05/06/2020 prÉsentoir linÉaire gys display stand regalaufsteller gys

29221032

536

368

7

DISPLAY STAND

Page 8: PRÉSENTOIR LINÉAIRE GYS DISPLAY STAND REGALAUFSTELLER …planet.gys.fr/pdf/manual/nl/060784.pdf · 73502_v2_05/06/2020 prÉsentoir linÉaire gys display stand regalaufsteller gys

POIDS MAXIMUM / MAXIMUM WEIGHT / MAXIMALES GEWICHT / PESO MÁXIMO / МАКСИМАЛЬНЫЙ ВЕС / MAXIMAAL GEWICHT / PESO MASSIMO

100 kg

150 kg

Valeur maximale sur les étagères et panneaux. Le poids sur la console inférieure n’a pas d’incidence sur l’équilibre du linéaire.

Maximum value on shelves and panels. The weight on the lower console does not affect the balance of the shelf.

Maximaler Wert bei Regalen und Paneelen. Das Gewicht auf der unteren Konsole hat keinen Einfluss auf das Gleichgewicht des Regals.

Valor máximo en los estantes y paneles. El peso de la consola inferior no afecta al equilibrio de la estantería.

Максимальная стоимость на полках и панелях. Вес на нижней консоли не влияет на баланс полки.

Maximale waarde op planken en panelen. Het gewicht op de onderste console heeft geen invloed op het evenwicht van de plank.

Valore massimo su scaffali e pannelli. Il peso sulla console inferiore non influisce sull’equilibrio del ripiano.

RÈGLAGE DES PIEDS / FOOT ADJUSTMENT / FUSSEINSTELLUNG / AJUSTE DEL PIE / РЕГУЛИРОВКА НОГ/ VOETAFSTELLING / REGOLAZIONE DEL PIEDE

Les pieds du présentoir doivent être ajustés de la manière qui suit :- Avant chargement, s’assurer que les pieds du fond sont complétement vissés.- Après chargement, ajuster l’aplomb avec les pieds de devant.

The display stand legs must be adjusted as follows:- Before loading, make sure that the bottom legs are completely screwed on.- After loading, adjust the plumbing with the front feet.

Die Füße des regalaufsteller sollten wie folgt eingestellt werden:- Stellen Sie vor dem Laden sicher, dass die Unterschenkel vollständig angeschraubt sind.- Stellen Sie nach dem Laden die Rohrleitungen mit den vorderen Füßen ein.

Los pies del expositor deben ajustarse de la siguiente manera:- Antes de cargar, asegúrate de que las patas inferiores estén completamente atornilladas.- Después de la carga, ajuste las tuberías con los pies delanteros.

Ножки дисплей-стенд должны быть отрегулированы следующим образом:- Перед загрузкой убедитесь, что нижние ножки полностью привинчены.- После загрузки отрегулируйте водопровод передними ножками.

De voeten van de displaystandaard moeten als volgt worden ingesteld:- Zorg er voor het laden voor dat de onderpoten volledig zijn vastgeschroefd.- Stel na het laden het loodgieterswerk af met de voorpoten.

Le gambe del esposito devono essere regolate come segue:- Prima di caricare, assicurarsi che le gambe inferiori siano completamente avvitate.- Dopo il caricamento, regolare l’impianto idraulico con i piedini anteriori.

8

Original manual & translation of the original instructions

DISPLAY STAND

GYS SAS1, rue de la Croix des LandesCS 5415953941 SAINT-BERTHEVIN Cedex