Top Banner
№23 22.11.2010 г. ГОУ ВПО «Самарская государственная областная академия (Наяновой)»
12

Prospect 23

Feb 05, 2016

Download

Documents

Igor Sedachev

Prospect 23
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Prospect 23

№2322.11.2010 г.

ГОУ ВПО «Самарская государственная областная академия (Наяновой)»

Page 2: Prospect 23

2 «УП» №23

ИНТЕРВЬЮ

Год России во Франциии Франции в России

Наш вуз со своим многолетним опытом междуна-родных связей, конечно же, не остался в стороне от мировых событий. О том, как складывались отношения двух стран и какие перспективы открываются перед студентами, нам поведал Юрий Павлович СПирин, к. фил.н., профессор, заведующий кафедрой француз-ского языка СГОАН и проректор по международным программам.

«УП»: Каким образом был отмечен год россии во Франции и Франции в россии?

Ю.П.: Год Франции в России и России во Франции был проявлен усилением активности с обеих сторон. Достаточно посмотреть на календарь мероприятий: во Франции прошли многочисленные фестивали рос-сийской культуры и искусства, в России ещё больше активизировалась деятельность « ». Посольство Франции увеличило количество стажи-ровок во Франции для российских преподавателей и студентов. Много новых книг французских авторов переведено на русский язык. Специальная программа TV5Monde посвящена России. Также более насыщен-ным стал календарь семинаров и конференций.

2010 год официально объявлен годом россии

во Франции и Франции в россии. Запланировано

свыше 350 мероприятий, направленных на сбли-

жение двух наций и на формирование у них более

полного представления друг о друге. и для росси-

ян, и для французов это уникальная возможность

плодотворного сотрудничества в самых разных

сферах, обмена знаниями, а также сохранения и

трансляции культурно-исторического наследия

своих стран.

«УП»: Когда зародились от-ношения между россией и Фран-цией? Как они развивались?

Ю.П.: Историки связывают первые контакты России и Франции с же-нитьбой Генриха I на Анне Киевской, дочери Ярослава Мудрого (1051год). Затем контакты прекратились до 16 века. В 1581 году в России появился первый французско-русский словарь. Он назывался «Парижский словарьмосковитов» (Dictionnaire parisien des moscovites). 17 и 18 века – период формирования словаря русского языка, когда было заимствовано много слов из французского. Например, из военной области: patrouille – патруль, attaque – атака, volontaire – волонтер и т.д., или из по-вседневной жизни: gazon – газон, occasion – оказия, bagage – багаж и т.д. 18 век для России – это период открытия французской культуры. 19 век для Франции – это период открытия российской культуры.

В последнее время связи между двумя странами в области экономики, финансов, образования достигли высокого уровня. Любопытно, что во Франции учатся более трёх тысяч российских студентов. Регулярный характер носят встречи руководителей обеих стран, на которых обсуждаются многие вопросы, в том числе и безвизовый режим.

«УП»: Как наш вуз способствует развитию отноше-ний между россией и Францией?

Ю.П.: Наш вуз вносит свой вклад в развитие российско-французских отношений, сотрудничая с Францией с 1992 года. Тогда в нашем вузе начал работать воспитателем и преподавателем Арно де Маржери, сын французского посла, очень образованный молодой чело-век. В то же время в Сорбонну был направлен на учёбу первый поток наших студентов – около 40 человек.

На протяжении многих лет мы участвуем в различ-ных программах, проектах, конкурсах. Преподаватели выезжают с лекциями во французские вузы, напри-мер, профессор С.В. Занин читает лекции в Сорбонне и Туре. Аспиранты проходят стажировки во Франции. Студенты, участвуя в проектах и конкурсах, получают возможность посетить Францию.

Газета « », учредителем которой является СГОАН, высоко оценена Посольством Франции в Рос-

Клиссон, Франция

Порник, Франция

Page 3: Prospect 23

3«УП» №23

ИНТЕРВЬЮ

Коротко о важномВ 2010 году наш

вуз отмечает свою 22-ю годов-щину появления! Наша редакция подготовила к дню рождения СГОАН довольно странный пода-рок. Подробнее см.стр.10-11.

сии. Её хорошо знают во многих регионах нашей стра-ны. Газета выходит раз в два месяца, её редактор –Олег Вячеславович Фролов.

«УП»: В каких проектах сейчас задействован СГОАн?

Ю.П. : Студенты и преподаватели нашего вуза уча-ствуют в проекте «Билингвальное образование». Этот проект заключается в том, что один или два предмета изучаются на французском языке. В прошлом году студенты 8-го класса начали изучать «Обществознание» (Instruction civique) на французском языке под руководством доцента В.А. Токаре-ва, к.ю.н., который стажировался во Франции и по этим программам, и по линии контактов СГОАН. По окончании курса студенты сдают международный экзамен и получа-ют соответствующий сертификат, позволяющий им продолжить обуче-ние во французских вузах.

Другой проект – «Вузы-партнёры посольства Франции в РФ» –ставит целью создания у нас ресурсного центра французского языка.

«УП»: Какова Ваша роль в этом процессе?

Ю.П. : Как проректор по международным програм-мам и заведующий кафедрой французского языка, я нахожусь в постоянном контакте с Посольством Фран-ции в России (в частности, с атташе по сотрудничеству в области образования). Стараюсь участвовать во всех мероприятиях, проводимых Посольством. Это дает воз-можность быть в курсе всех событий, новых программ и новых проектов.

Возможность участия в данных программах и про-ектах мы предварительно обсуждаем с М.В. Наяновой. После того, как ректор принимает окончательное реше-ние, подписывает соответствующие документы, мной осуществляется контроль за реализацией проекта.

Постоянно сообщаю студентам о мероприятиях, проводимых « », о конкурсах, объяв-ляемых на сайте Francomania.ru. Привлекаю препода-вателей – носителей французского языка из

для проведения курсов повышения квали-

фикации преподавателей нашей кафедры. Мною, в сотрудничестве с преподавате-лями кафедры и студентами, написан ряд учебных пособий по французскому языку для средней и высшей школы, которые используются в разных регионах России. Программа учебного курса «Французский язык» составлена так, чтобы подготовить студентов к успешной сдаче ЕГЭ и между-народного экзамена DEFL разных уровней.

«УП»: А с чего началось Ваше увлече-ние французским языком?

Ю.П. : Как это ни банально, с «Трех мушкетеров». Прочитав эту книгу в подростковом возрасте, я захо-тел увидеть эту удивительную страну своими глазами. Оканчивая школу, решил, что моя будущая профессия будет связана с иностранными языками. Мне хотелось побывать не только во Франции, но и в других стра-нах, ведь на французском языке говорят более 200 млн жителей нашей планеты. Это позволяла сделать про-фессия переводчика, которая была очень востребована в те годы: Советский Союз сотрудничал со многими странами. Я закончил переводческий факультет Горь-ковского института иностранных языков, после чего достаточно длительное время работал переводчиком в странах Африки, проходил языковые стажировки во Франции и Бельгии.

Беседовала наталья ЗУБАреВА, 14 е, фак-т междунар.отоншений.

нант, Франция

Клиссон, Франция

24 октября были подведены итоги ежегодно-го городского математического праздника для учащихся 5-7 классов «Наследники Пифагора» под руководством В.С. ИСАхАНОВОй, заведующей кафедрой математики СГОАН, почетного профес-сора и заслуженного учителя России. За участие в олимпиаде разгорелась настоящая борьба: вместо заявленных 500 человек на первый тур пришло 795! Но абсолютно всем ребятам дали возможность по-казать свои знания и побороться за первые места. Результаты конкурса вы можете посмотреть на официальном сайте СГОАН www.nayanova.edu.

Page 4: Prospect 23

4 «УП» №23

Первый учебный спектакльСОБЫТИЯ

Это была вовсе не классическая постановка пушкин-ской сказки, а представление, полностью создаваемое при помощью голосов и жестов студентов. Актеры насы-щали речь изящными оборотами, имитировали различ-ные звуки, подражали голосам сказочных животных, и все это – при отсутствии каких-либо костюмов.

По словам зрителей, первое публичное выступление юных актеров прошло более чем успешно, их работа удивила и порадовала. Некоторые даже думали, что для спектакля используется фонограмма, настолько прав-доподобно и живо звучала сказка…

Элина МУхАМетЗянОВА, 9 Б, гум.фак-т.

Что говорят актеры?Анна Солдатова, 14 Т, театральный фак-т: «Этот речевой спектакль вылился из нашего

тренинга, который длился целый год. Учебного, есте-ственно. Работать с залом безумно тяжело! На уроках сценической речи ты всегда знаешь, что есть четвер-тая стена, и сложно её разрушить, чтобы взаимодей-ствовать со зрителями… Что касается персонажей сказки, то мы были и волнами, и парусами, и деревом , и ветром и ещё много чем и кем!

Не могу с уверенностью сказать, был ли восхищён на-шей работой зритель… Самое главное, что помидорами не закидали! Ну, а если конкретней – товарищи зрители сказали: «Понравилось!». Надеюсь, это правда».

А зрители?Анна Шиповская, 8 Б, гум. фак-т:«Очень качественная игра. Это было красиво и вдох-

новенно. Мастерство актеров поразило – они играли как настоящие профессионалы!»

Последний день перед осенними каникулами стал днем искусства, а именно – театра. Студенты 3-го курса театрального факультета под руковод-ством заслуженной артистки россии елены Алек-сандровны Лазаревой представили на суд зрителя свой учебный спектакль по сценической речи «Сказка о царе Салтане».

С 10 по 14 октября 2010 года проводился окружной этап областного конкурса детского рисунка на луч-ший логотип, посвященный 50-летию полета в кос-мос Ю.А.Гагарина. В нем приняли участие более 170 учащихся образовательных учреждений городского округа Самара. Учащиеся СГОАН вместе со всеми проявили свои художественные способности и заняли призовые места в номинации рисунок:

Стрельченко Настя (9 лет) – первое место;Минаева Саша (8лет) и Паравина Саша (6лет) –

второе место;Хумарьян Арсений (6 лет) и Колосов Глеб (8лет) –

третье место.Поздравляем наших юных художников, желаем

успехов в творчестве!Юлия ВАГАПОВА, 9Б, гум.фак-т.

Мировой обзорВ начале ноября студенты факультета между-

народных отношений решили выпускать свою стенгазету, которая будет выходить по их планам достаточно часто – каждую неделю. Главная задача этого издания – поделиться с широкой аудиторией читателей основными мировыми и региональными новостями. Самые интересные из них мы будем пу-бликовать в «УП» начиная с этого номера.

Впервые в истории Бразилии президентом страны стала женщина

Кандидат от правящей партии трудящихся Бра-зилии Дилма Руссефф в воскресенье стала преем-ницей президента Луиса Инасиу Лула да Силва. Она победила во втором туре президентских выборов в Бразилии, набрав 56,05 процентов голосов избирате-лей. Таким образом, Русефф стала первой в истории этой самой большой латиноамериканской страны женщиной-президентом.

В Китае начинается 6-я общенациональная перепись населения

Собирать данные о нынешней демографической ситуации в самой многонаселенной стране мира будут свыше 6 млн. переписчиков. Нынешняя пере-пись ставит задачу не только определить общую численность населения страны, но и собрать данные, касающиеся общего уровня образования, численного соотношения полов, занятости населения, уровня смертности, жилищных условий и ситуации в среде рабочих мигрантов.

Самара принимает участие во всероссийскихмероприятиях по борьбе с курением

Самара принимает участие во всероссийских мероприятиях по борьбе с курением. 13 ноября во Дворце легкой атлетики торжественным парадом начнется открытый городской легкоатлетический турнир «Спорт против курения». Участники турни-ра – учащиеся муниципальных спортивных школ и воспитанники секций легкой атлетики общеобразо-вательных школ города и области. В соревнованиях по бегу, прыжкам, другим видам «королевы спорта» примут участие более 150 ребят.

Подготовили студенты 13 е, фак-т международных отношений.

14 т

Коротко о важном

Page 5: Prospect 23

5«УП» №23

АКТУАЛЬНОЕ

26 октября в нашем вузе состоялось мероприятие, посвящённое дню ООН. Началось оно с выступления нашего уважаемого ректора Марины Венедиктовны Наяновой. В своей речи она отметила, что день объеди-ненных наций посвящён в первую очередь нашей Земле и всему живому на ней. Обратившись к сидящим в зале студентам, она подчеркнула, что очень важно заботиться о земном шаре, ведь человек – житель не только того места, где он родился. У каждого есть свой дом, но если пропадет земля, то ее кусочек, на котором находится дом человека, тоже не сохранится.

Затем Надежда Никифоровна Рогожина, проректор по международным программам, заведующая кафе-дрой английского языка СГОАН, поприветствовала

В.А. токарев:«ООН – это часть не только миропорядка, но и нового

миропонимания. Важно понять, что в этом мире мы не одни и отвечаем не только за себя, не только за свое поколение перед своим поколением. Как сказал Ф.Достоевский, каждый человек отвечает за преступления, ошибки других. В какой-то степени мы с вами виноваты в том, что люди, даже те, которых мы не знаем, уничтожают природу, загрязняют озера, не выполняют своих обязанностей.

Мы должны постараться преодолеть политические, эко-номические, правовые, культурные рамки, чтобы был диалог, чтобы Земля стала действительно нашим общим домом. А через понимание других мы можем лучше понять самих себя».

«ЗеМЛя –нАш ОБщий дОМ»: дискуссия в день ООН

всех собравшихся в зале и рассказала об истории празднования дня ООН (на английском языке). В конце речи она отметила, что мы должны подвести итоги, что уже достигнуто предыдущими поколениями, и спро-сить себя, что же мы можем сделать еще?

Продолжил выступление Василий Токарев (интер-вью с ним читайте на с 8-9. - прим.ред.), утверждая, что ООН – это часть не только миропорядка, но и нового миропонимания, и рассказал о своей трактовке совре-менного человека мира.

Иван Бочков и Василий Пасечник, студенты юриди-ческого факультета, выступили с предложениями по сохранению культурного и природного наследия чело-вечества, с учетом правовых и политических аспектов данного вопроса.

Ирина Михайловна Кокорева, главный редактор журнала «Мир ребёнка», мать пятерых детей, трое из которых – студенты и выпускники СГОАН, рассужда-

ла на тему воспитания молодых людей с точ-ки зрения родителей и поделилась с аудито-рией опытом из своей жизни. Рассуждая о проблемах молодежи, она сделала акцент на том, что подрост-кам надо обязательно давать возможность выплеснуть свою негативную энергию

через творчество, сублимируя агрессию в мирное рус-ло, чтобы не носить её в себе. В роли оппонента высту-пила Екатерина Пятунина, студентка экономического факультета. Она призвала студентов уважать своих родителей и не расстраивать их лишний раз.

Оксана Демина, редактор «УП», и Майя Реутова, студентка 9 Б, подняли проблему исправления кризис-ной экологической ситуации на нашей Земле, затронув такие аспекты, как современное состояние улиц нашего города и культура поведения. Приводя яркие примеры, они предложили много интересных путей к сохранению нашей природы, например, организацию раздельного сбора отходов и более активной поддержки существую-щих проектов их переработки для получения вторсырья.

В целом мероприятие напоминало уменьшенную копию полноценной трибуны ООН, с которой выступа-ющие поднимали проблемы Земли как нашего общего дома. Много говорилось о том, что люди должны сделать для изменений сложившейся ситуации и предлагались конкретные варианты действий, некоторые выступле-ния заставили зрителей задуматься и осмыслить что-то по-новому, задуматься о правильности своих поступков.

Атмосфера, царящая среди слушателей и выступаю-щих, была очень тёплой и дружественной.

В завершение я хочу поблагодарить неравнодуш-ных к проблемам современности организаторов этого важного мероприятия – учителей Юнеско, в особенно-сти – Людмилу Васильевну Коршикову, руководителя Самарского ассоциации «Учителя ЮНЕСКО», и замеча-тельных ведущих: Ольгу Белову и Сергея Платицина.

екатерина САМОхВАЛОВА, 9 А, физ.-мат.фак-т.

С.В. Петров, и.М. Кокорева, д. Сагалов, е.Пятунина, р. Мердеев

н.н. рогожина, В.А. токарев, Л.В. Коршикова

О. Белова, С. Платицын

Цитата

Page 6: Prospect 23

6 «УП» №23

СОБЫТИЯ

Болдинская осеньСтраничка из дневника путешественника

должны возвратиться в Саранск.14.00. Долгий путь позади, и мы

подъезжаем к гостинице. Там нас ждет долгожданный обед.

15.00. После трапезы мы идем в Мордовский республиканский музей изобразительных искусств имени С. Д. Эрьзе. Всех впечатлили его скульптуры из дерева и карти-ны. И еще долго после окончания экскурсии мы бродили по выставоч-ному залу.

15.30. На обратной дороге мы наткнулись на Лисий мост с брон-зовой лисицей на перилах, которая обладает удивительными магиче-скими свойствами. Если ей потереть хвост, то ты разбогатеешь, а если

натянуты на самые уши, все дети разбужены и приведены в порядок. Пришло время выгружаться. Мы прибыли в Саранск. Растягиваясь полусонной вереницей по всему вокзалу, мы пришли к экскурсион-ному автобусу. В нем все уснули.

8.00. Долгожданный завтрак. Мы заходим в зал. Первые возгласы: «Смотрите! Люстра на кучу чупа-чупсов похожа!». Накормили нас бутербродами с маслом, блинами и яичницей.

8.30. Сытые и выспавшиеся, идем гулять. На этой прогулке ни одна травинка не осталась незамеченной.

9.00. Открытие музея. Экскурсия. Экскурсоводы у нас были очень хорошие, рассказывали обо всём увлекательно и интересно. Все тихо слушали, разглядывая столы, обитые зеленым бархатом, и скромные по-кои, в которых много лет назад жил сам Александр Сергеевич Пушкин. После экскурсии нас опять встретил

С 16 по 18 октября состоялась

поездка в Болдино, организован-

ная специально для студентов

СГОАн. Экскурсии по Пуш-

кинским местам, наслаждение

эксклюзивной Болдинской осе-

нью... но обо всём по порядку.

своими открытыми дверями автобус, и мы поехали дальше.

11.00. Мы прибыли в Львовку. Это место Пушкин любил и не раз бывал в нем. Красивые пейзажи вдохновляли его, а свежий воздух как нельзя лучше влиял на здоровье поэта. После экскурсии по барскому дому и прогулки по окрестностям мы

19.45. Собираемся в центральном зале Самарского железнодорожного вокзала. Объявляют наш поезд. Мы прощаемся с родителями на целых два дня. Тогда никто не мог поду-мать, что это окажется так долго.

дом Пушкина во Львовке

дом-музей Пушкина

Лисий мост

нос – станешь счастливым. 16.00. Начинается автобусная

экскурсия по городу Саранску. Мы проехали по главным улицам, посмотрели разные памятники. Одной из остановок был Иоанно-Богословский мужской монвстырь.

18.00. Зная, что запасы провизии в сумках истощаются, а в поезде тоже надо кушать, мы уговорили взрослых пойти на разведку и найти

магазин. Нашли его быстро, но, к нашему разочарованию, шоколадок там не было. Зато мы прогулялись по Саранску, размяли косточки и подышали свежим воздухом.

19.00. Ужином нас накормили до отвала, и, еле переступая по сту-

20.15. Итак, поезд отправляется, все машут платками и просят хоро-шо себя вести, не разбегаться, хотя, к чему это я, все и так прекрасно знают эти фразы. Ночь, проводни-ца, кипяток, чай... А как мы стелили постели!.. На это стоило посмо-треть. Но, в конце концов, улеглись, и кто-то даже уснул.

4.00. Ребята начинают просы-паться, перекусывать, снова выпра-шивать у проводницы кипяток. Про-водница крайне удивлена обилием жаворонков.

4.45. Самое веселое –это то, как мы сдавали спальное белье. Наши разбуженные в такую рань соседи по вагону тщетно пытались досмо-треть свои сны, и им оставалось только лежать и слушать:

- Я пошла простынь сдавать!- А все остальное?- А все остальное уже сдала!По вагону бежит мальчишка:-КТО НИБУДЬ ВИДЕЛ ПОЛО-

ТЕНЦЕ!? Беленькое такое!В итоге все полотенца, конечно,

нашлись и были сданы проводнице, но самым забавным был процесс, а не результат.

05.30 Сумки собраны, шапки

Page 7: Prospect 23

7«УП» №23

СОБЫТИЯ

У нас, выпускников СГОАН, очень ответственный момент. Нам предстоит сделать один из самых важных шагов в нашей жизни, рас-ставаясь с родным вузом.

Позади остались годы студенче-ской жизни: веселой, счастливой, наполненной радостью открытий и незабываемых встреч. Но некото-рые из нас учились здесь не с перво-го курса, а даже с первого класса, и поэтому можно сказать, что здесь мы сделали наши первые шаги в мир знаний и в жизнь. Позади непо-вторимая пора нашего взросления: первые прописи и первые экзаме-ны, контрольные, конференции, олимпиады, концерты и выступле-

ния, семинары, десятки конспектов и бессонные ночи перед сессией. И, наконец, защита диплома. Здесь прошли наши будни и праздники. У кого-то здесь была первая лю-бовь, у кого-то – первая работа. Здесь мы находи-ли общий язык с нашими одноклассниками, не-которые из них стали нам настоящими друзьями. Здесь мы познакомились с нашими преподавателями, каждый из которых по-дарил нам частичку себя, не только вкладывая в нас знания, но и воспитывая из нас на-стоящих людей.

Чем больше времени проводишь в стенах вуза, тем сложнее с ним расставаться. Остается утешать себя мыслью, что у нас в памяти – очень много приятных воспомина-ний об этом времени.

А впереди – пора свершений, пора самостоятельной, взрослой жизни. Многие из нас уже сделали выбор, как строить свое будущее дальше. Одни уже нашли работу, другие решили продолжить обу-чение и остались в аспирантуре.

пенькам, мы спустились на улицу. В Саранске, в отличие от Самары, было уже достаточно холодно. И, чтобы не замерзнуть на улице в ожидании автобуса, мы устроили «детский сад», начав играть прямо перед автобусом в известную игру «чай-чай-выручай». Дорога к вокза-лу показалась очень короткой. Все оживленно делились впечатления-ми о прошедшем дне.

20.20. Мы прибыли к вокзалу, а, поскольку ждать поезда было еще долго, мы разбежались по залу ожи-дания и играли в разные игры.

22.30. Наш поезд подъезжает к перрону, и мы все, нагруженные сумками и «провизией», сонные и уставшие, в него садимся.

По пути домой все спали как уби-тые. Немудрено, ведь позади был такой насыщенный день...

7.00. Прибытие в родной город. Казалось бы, уехали недавно, но как все изменилось! Стоят родители и принимают багаж, поднимается

Конечно, нельзя оставлять без внимания организатора сей поездки – Онищенко Неллу Константинов-ну, а также наших незаменимых Сабирову Наталью Хасбулатовну, Пастушенко Светлану Николаевну, Абдуллаеву Эльмиру Раджабиевну. Спасибо ВАМ за то, что вы нас туда пригласили и организовали нам эту прекрасную поездку!

Майя реУтОВА, 9 Б, гум.фак-т.

солнце и… подходит к концу наше путешествие… Хотелось бы повторить эти незабывае-мые выход-ные, ведь мы превосходно отдохнули, погуляли и узнали много нового.

Выпускники-сотрудники СГОАн: О. демина, е. Гранкина, д. Кречина.

9 октября 2010 года в «те-ремке» (корпус на Чапаевской, 186) состоялась торжественная церемония вручения дипломов выпускникам 2010 года. Всего в параллели около 70 студентов, из них примерно у 40% – красные дипломы. 14 человек остались учиться в аспирантуре, а трое решили пополнить ряды сотруд-ников СГОАн. Слово новоиспе-ченным специалистам:

Главное, что подарил нам наш вуз – это вера в себя, в свои силы. И мы уверены, что мы справимся.

Мы хотим поблагодарить людей, которые сделали для нас очень многое: наших преподавателей, без которых у нас не было бы об-разования, и конечно же, Марину Венедиктовну, без которой просто не было бы такого прекрасного учебного заведения. Спасибо вам! Мы вас очень любим.

Выпускники 2010 года.

Page 8: Prospect 23

8 «УП» №23

АКТИВНАЯ ЖИЗНЬ

Как сделать науку привлекательной?В.А. токарева, небезызвестного выпускника

СГОАн, в определённой степени можно назвать ре-кордсменом. В свои 26 лет он уже – кандидат юриди-ческих наук, доцент кафедры теории и истории госу-дарства и права, доцент кафедры теории и практики связей с общественностью, доцент кафедры истории, преподаватель в 8-9 классах и на факультете между-народных отношений. А с 1 сентября 2010 года он яв-ляется ещё и начальником научно-исследовательского сектора. и, похоже, для него это не предел!

- Василий Алексеевич, расскажите подробнее о направлениях работы научно-исследовательского сектора СГОАн.

- Сама по себе аббревиатура структурного подразде-ления СГОАН – НИС, к руководству которым я присту-пил в этом году, отсылает к древнегреческой мифологии (так звали спутника Энея), красивой, но напоминающей об изнуряющих битвах за правое дело. Если говорить серьезно, то основными направлениями деятельности научно-исследовательского сектора являются: руковод-ство научно-исследовательскими работами и реализа-цией инновационных проектов, проведение научных конференций и организация научно-исследовательской деятельности студентов. Перспективные, интересные и близкие мне по духу сферы.

- Вы работаете уже несколько месяцев и наверняка освоились в новой должности. С какими трудностями приходится сталкиваться в Вашей деятельности?

- Поразительно, что у многих людей высшее учеб-ное заведение ассоциируется исключительно с про-цессом получения образования. Есть педагогический коллектив, есть лекции и программы курсов, а больше ничего не нужно. Это крайне примитивный взгляд. Выскажу неприятное для кого-то соображение: если преподаватели не занимаются наукой, то грош им цена как специалистам. Половина зарплаты преподавателя – это плата за его педагогический труд, половина – за научные труды. Не хочешь заниматься наукой – будь любезен, верни половину зарплаты, пусть ее за тебя получает тот, кто находит время для чтения профессио-нальной литературы, для поездок на конференции и стажировки, для написания статей и монографий. Ведь это тоже работа и очень тяжелая. Это, как мне пред-ставляется, первая проблема.

Вторая – как сделать науку привлекательной для молодых людей? Не секрет, что в молодежной среде существуют определенные стереотипы, которые мож-но обобщить одним обидным словом – «ботаник». Так вот, как помочь талантливому студенту и аспиранту, начинающему преподавателю не потерять веры в себя, уважения к той профессии, которую он выбрал, к тому делу, которым он занимается? И здесь во весь свой рост встает третья проблема – фундаментальная наука не приносит быстрой прибыли, а кушать хочется каждый день. Понятно, что можно долго распинаться о преле-стях научного поиска, о лаврах нобелевских лауреатов и т.п., но суровая реальность периодически напоминает

о себе. Значит, будем работать в таких условиях, ведь других у нас нет.

- и как же, по-Вашему, можно сделать науку при-влекательной для молодых людей?

- Наука может и должна быть рентабельной, только если правильно расставить акценты. В нашем вузе сту-денты изучают несколько иностранных языков, причем на профессиональном уровне, заключены договоры с зарубежными университетами-партнерами, имеется хо-роший опыт международных контактов… Я уверен, что в международном научном диалоге «изюминка» нашего учебного заведения. Мы не лучше и не хуже прочих российских вузов, мы же не лошади на скачках, чтобы прийти первыми или вторыми к финишу. Мы – другие. Такие, которые не боятся познавать что-то новое и об-щаться с коллегами из университетов Великобритании, Германии, США, Франции. Свободные и интересные личности, а вовсе не занудные «ботаны», не находящие себе достойного места в современной жизни.

Конечно, одними общими фразами вряд ли кого-то можно привлечь. Скорее, отпугнуть. Однако у каждого из нас свое представление о «кнутах» и «пряниках». Для кого-то наука – это дело всей его жизни, для кого-то – просто увлечение, хобби. Есть и те, кто, защитив диплом или диссертацию, облегченно вздыхают и забывают о потерянном времени навсегда. Чем их привлекать? По-нятно, что всем не угодишь, да и я – не мудрый Гудвин или Дед Мороз с мешком подарков. Цели иные. Еще раз подчеркну, что сегодня наука может и должна прино-сить не только моральное удовлетворение, но и вполне ощутимые материальные дивиденды. Это оплачиваемые посольствами зарубежных стран стажировки, гранты международных научных фондов, и, в конечном сче-те, имя, на которое нужно начинать работать уже со студенческой скамьи. Оно стоит дорого и будет кормить вас, какая бы погода ни стояла на дворе. Специалисты востребованы в любом обществе, главное – развивать-ся, приподниматься над собой, тогда ты не растворишься

В Виши (Овернь, Франция)

Page 9: Prospect 23

9«УП» №23

АКТИВНАЯ ЖИЗНЬв безликой массе таких же «дипломированных спе-циалистов», как и ты, не пожелавших подняться на иной уровень. Все, что зависит от меня, я сделаю, помогу, подскажу, но придется «попотеть» и самим.

- Будете ли Вы придумывать какие-то новые про-екты или ограничитесь существующими?

- Многое уже придумано и доказало свою эффектив-ность на практике. Зачем в очередной раз изобретать велосипед? Другой вопрос, что хороший чужой опыт должен стать отличным нашим опытом. Основное условие – не бояться экспериментировать, оставаясь на твердой почве традиций. А они у нас есть.

Некоторые высшие учебные заведения заявляют, что они дают «классическое образование». Флаг им в руки! А мы даем не только классическое, но и современное образование, ориентированное на запросы рынка труда, на формирование гибкого, свободного и оригинального мышления, на перспективы работы (и научной в том числе!) как в родной стране, так и за рубежом. Здесь широкий простор для самых разных проектов.

прав человека», органи-зованного при поддержке Фонда Сороса для молодых ученых из стран СНГ, за-нимающихся философией, социологией, политоло-гией и юриспруденцией. В течение двух недель в пансионатах Закарпатья мы слушали лекции на английском языке веду-щих профессоров из США и Норвегии. Там я подру-жился с профессором Дэ-видом Л. Таббсом из Нью-Йорка (The Witherspoon Institute), с которым мы теперь регулярно переписываемся, обсуждая проблема-тику современной философии права и прав человека.

Наконец, в начале октября я был приглашен в Инсти-тут государства и права Российской академии наук на пятые философско-правовые чтения памяти академика В.С. Нерсесянца. На этих чтениях я выступал с докла-дом, посвященным субъективности историка права и объективности истории права. Несмотря на мой воз-раст (я оказался самым молодым участником) маститые доктора наук благосклонно восприняли мой доклад и высоко оценили его. Но главное то, что в стенах акаде-мического института прозвучало имя моей Alma Mater, выдержавшей в тот день конкуренцию с такими «зу-брами», как МГУ и СПбГУ. Хочется надеяться, что мне удастся передать моим ученикам не только опыт (пусть пока и сравнительно небольшой) выступлений перед аудиториями такого высокого уровня, но и нестандарт-ность, свободу мышления, которыми всегда славился Университет Наяновой.

Кстати, пользуясь случаем, поздравляю нашего рек-тора М.В. Наянову, сотрудников СГОАН, среди кото-рых много моих учителей и друзей, студентов и всех, для кого «Университет Наяновой» – не пустой звук, а частичка жизни, с нашим общим Праздником, с Днем рождения уникального образовательного комплекса!

- и еще один вопрос: как заявляет о себе ниС в мире информации?

- Мы с Колледжем родились в эпоху, когда основными лозунгами были «гласность», «новое мышление» и «плю-рализм». Сами по себе, на мой взгляд, они правильные, в них выражена суть демократического общества. Если у вас есть, что сказать, есть желание поделиться своими мыслями, идеями, смелыми планами – пожалуйста, ис-пользуйте для этого любую возможность.

У нашего сектора есть свой почтовый адрес в Ин-тернете: [email protected]. Спасибо Даниле Карбаеву, который помог с его регистрацией. Пишите, присылай-те проекты, научные статьи, тезисы… Обратная связь будет, я гарантирую. Когда у меня соберется достаточно материала о научных мероприятиях, стажировках, кон-ференциях, я представлю его на сайте Академии, кото-рый мне очень нравится. А с «УП» в лице его замечатель-ного главного редактора и молодых талантливых авторов наш сектор, надеюсь, продолжит интересное общение.

Беседовала Оксана деМинА.

- С вступлением в новую должность увеличилось количество Ваших командировок. расскажите про самые интересные из них.

- Прошедшее лето и начало нового учебного года оказались для меня богатыми на командировки, кото-рые оставляли после себя самые приятные воспоми-нания и дарили мне радость общения с интересными, творческими людьми. Это роскошь в наше время. О первой поездке – в Виши и Париж – я уже подробно рассказал на страницах «УП». Остается только доба-вить, что совсем недавно был опубликован мой первый перевод с французского языка статьи канадского про-фессора, всемирно известного специалиста по филосо-фии права Бьярна Мелкевика, преподающего в Универ-ситете Лаваля, старейшем учебном заведении Канады. Приятно, что мой труд был высоко оценен коллегами из Санкт-Петербургского государственного университе-та. Уверен, что интенсивные занятия профессиональ-ным французским языком принесли свои результаты! Кроме того, речь идет о полезных и перспективных контактах для нашего вуза, особенно с международным лингвистическим центром CAVILAM в Виши.

Вторая стажировка проходила в Западной Украине. Я стал участником трехгодичного проекта «Философия

Любимые...1. Политик

2. Философ3. Игра в детстве

4. Хобби5. Десерт6. Фильм

1. Дж. Ф. Кеннеди.2. Ницше.3. Прятки.4. Чтение.

5. Мороженое.6. Берегись автомобиля.

Коротко

В центре Киева

Page 10: Prospect 23

10 «УП» №23

НеожиданноеоткрытиеНАУКА&ЖИЗНЬ

В 2010 году СГОАн исполняется 22 года. ради такого случая мы устроили большое редакционное совещание, размыш-ляя, что подарить нашему вузу. Подарок, конечно, выбрали необычный, но полезный. дело в том, что мы решили открыть научную лабораторию при редакции «УП»! шутки в сторону, дорогу молодым учёным-журналистам!

Пакман

Редактор

академик

Майкин

Эля

Пока головаакадемика Майкина была

занята наблюдением за современными студентами и изучением вопроса эволюции, Эля и Пакман решили докопаться до истори-

ческой сути вопроса. Вооружившись лупой и нево-образимым энтузиазмом, они отправились изучать архивы нашей Академии, надеясь, что там найдудся

хоть какие-нибудь зацепки...

И может быть они даже нашли разгадку волнующей всех нас проблемы, если бы не

обнаружили первые выпуски «УП», который назывался тогда ещё «Колледж», и не зачи-тались ими... Обнаружив, что этой осенью

газете исполняется 18 ЛЕТ, учёные на радостях забыли, чему посвящалось их исследование. И только академик

Майкин не дремлет...

исследование №1. Откуда берутся студенты.

Page 11: Prospect 23

11«УП» №23

НАУКА&ЖИЗНЬ

О происхождении студентовС давних времен, еще с появления первых уни-

верситетов, люди задаются вопросом, откуда берутся homo studentus (их называют также «студенты») и как они сложены. Существует множество различных гипотез происхождения этих индивидов. К примеру, говорят, что студенты появляются из документов на поступление, которые приносят ректору перед началом учебного года. Или что студентами сразу рождаются. Оставим эти предрассудочные суждения и вернёмся к научному обоснованию.

В ходе долгого наблюдения за разными субъекта-ми и усиленной аналитической деятельности я выяс-нила пару моментов, о которых сейчас вам поведаю.

Итак, первая стадия жизни студента, как и каждо-го живого существа на нашей планете – рождение. Мною было установлено, что эволюция студента в некоторой степени похожа на развитие самого чело-века, которое некоторое время назад описал Чарльз Дарвин. О превращении обезьян в людей все слы-шали наверняка, так что провести параллель ни для кого не составит труда. Итак, давайте ознакомимся с процессом эволюции студента.

Первой ступенью на пути к современному облику были австралопитеки. В нашей теории первым со-знательным представителем студенчества является homo golovastikus. В частности, это дети 1-2 классов. Они только открывают для себя двери в образо-вательный процесс, получая большое количество новых знаний.

Далее по общепринятой теории находится Че-ловек умелый, а в нашем случае на очереди homo miropochemuchkos. Это относится прежде всего к учащимся 3-5 классов. В таком возрасте детям интересно всё обо всём, и они задают окружающим каверзные вопросы: Откуда? Зачем? Для чего? И ПОЧЕМУ?

После у ребёнка наступает период Осознания всего, что находится вокруг него, и он переходит на следующую стадию развития: homo osoznalikus. По Дарвину это соответствует пункту homo erectus, что означает «человек прямоходящий». Иными словами,

он «выпрямляется» и смотрит на мир с другой позиции.

Примерно в 8 классе ребята на-чинают делиться на тех, которым интересно учиться, которые чем-то увлекаются, и на тех, кто не жела-ет ни учиться, ни работать, а пред-почитает только «гонять балду» из угла в угол (homo luboznatikus и homo bezdelnikus). Обычно люди второго типа ни-чего не добиваются в жизни, а вот у представителей первого типа есть все шансы перейти на следующую ступень развития. В теории Дарвина этому этапу соот-ветствуют кроманьонцы и неандертальцы, последние, как известно, вымерли около 35000 лет назад, но не будем о грустном.

В течение нескольких лет любознательные индиви-ды развиваются дальше, и при благоприятном стече-нии обстоятельств и наличии определённых условий после 11 класса становятся homo studentus.

Студенты, уже достаточно взрослые люди, прово-дят большую часть своего времени в поиске секрета неутомляемости, эликсира знаний, идеальной лекции и средства против сессии. Подробнее об их жизни – в следующий раз.

А напоследок стоит отметить, что homo studentus – это не последняя ступень развития человека. В случае успешного прохождения всех испытаний, в среднем спустя 5 лет, студент становится Homo sapiens sapiens, то есть современным разумнейшим Человеком! А по концепции нашего вуза – Человеком Мира!

Академик Майкин.

над материалом работали: Майя реУтОВА (9 Б1), Элина МУхАМетЗянОВА (9 Б1),Сергей ПАКМАн (10 Б), гум. фак-т, Оксана дёМинА. Продолжение следует!

Пакман: «Может быть, это модель первого студента?»

Page 12: Prospect 23

12 «УП» №23

Учредитель: ГОУ ВПО «Самарская государственная областная академия (Наяновой)»

Главный редактор: Оксана Демина

Помощник редактора: Майя Реутова

Адрес редакции: 443001 г. Самара, ул. Молодогвардейская, 196.

Газета зарегистрирована ФГУ «Поволжское межрегиональное территориальное управление» МПТР РФОтпечатано в типографии АНО«Издательство СНЦ РАН»Адрес типографии: г. Самара, Студенческий пер., 3аЗаказ № _________ Тираж 1000 экз.

АКТИВНАЯ ЖИЗНЬ

Открывал и закрывал соревно-вания специально приглашенный гость –неоднократный чемпион мира по спортивному метанию ножей Андрей Яковлев. Порадовало, что помимо участников и их лошадей во дворе СГОАН в этот выходной день присутствовало много зрителей. Для наших наездников эти соревно-вания стали настоящим событием, так как принимать участие в таком серьезном мероприятии им довелось в первый раз. Все прошло очень хо-рошо и без травм. В атмосфере спор-

Новый шаг в спортивной жизни

тивного азарта лошади показали себя достаточно послушными и воспитан-ными, а наездники способствовали этому, проявив свои спортивные на-выки, тренированность и выдержку.

Одна из целей проведения такого рода мероприятий – заинтересовать студентов нашего вуза столь экзо-тичным, но интересным родом заня-тий. В результате этих соревнований участники смогли реально оценить свои возможности и подумать о но-вом шаге в своей спортивной жизни!

Всех с удовольствием приглаша-ем на следующие соревнования в качестве зрителей, а может даже и в качестве участников!

С новыми идеями и поддержкой ждем вас в нашей группе в контакте: http://vkontakte.ru/club21124898.

Поздравляем победителей сорев-нований! Отдельное спасибо хотим сказать нашим тренерам, которые организовали для нас эти соревно-вания и особенно Т.В. Макаровой, руководителю клуба «Скакун».

Майя реУтОВА, 9 Б1, гум.фак-т, ирина СОрОКОПУд, 13 В, хим.-

биол.фак-т. Фото М. реутовой.

Дети:Долгих Анна - 1 местоКанаева Анастасия - 1 место

вне конкурса.

Юноши и девушки:Сорокопуд Ирина - 1 местоКасьянова Валерия - 2 местоПолякова Екатерина - 3 место

Юниоры:Ивлева Наталья - 1 местоБондаренко Александра - 2

местоЯкимова Александра - 3 место

ИСТОРИЧЕСКАЯ СпРАвКАКонкур (фр. concours hippique

– конные состязания) – сорев-нования по преодолению препят-ствий (от 6 до 18 см), проходящие на конкурном поле. Конкур стали проводить с середины XIX века в Бельгии, затем во Франции и Ита-лии. В России первый конкур был организован в 1889 году.

ДОСКА пОЧЕТАКлубу «Скакун» – 18 лет!

31 октября во дворе корпуса на Молодогвардейской, 196, состоя-лись первые за всю историю на-шего учебного заведения и конного клуба «Скакун» открытые соревно-вания по конкуру. В них приняли участие студенты не только из СГОАн, но и других вузов и школ.