Top Banner
Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government PROJEKTLIGJI PËR ZONAT EKONOMIKE DRAFT LAW ON ECONOMIC ZONES NACRT ZAKON O EKONOMSKIM ZONAMA
23

projektligjiperzonatekonomike

Apr 28, 2015

Download

Documents

Agim Derguti
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: projektligjiperzonatekonomike

Republika e KosovësRepublika Kosova-Republic of Kosovo

Qeveria-Vlada-Government

PROJEKTLIGJI PËR ZONAT EKONOMIKE

DRAFT LAW ON ECONOMIC ZONES

NACRT ZAKON O EKONOMSKIM ZONAMA

Page 2: projektligjiperzonatekonomike

1/21

REPUBLIKA E KOSOVËSKUVENDI

Në mbështetje të nenit 65 (1) të Kushtetutëssë Republikës së Kosovës,

Miraton

LIGJ PËR ZONAT EKONOMIKE

Neni 1Qëllimi

Ky ligj ka për qëllim që përmes zhvillimit tëzonave ekonomike të mundësohen investimete reja, aktivitetet industriale dhe prodhimi përeksport, të lehtësohen hyrjet e mallrave dhekapitaleve, të aplikohet teknologjia epërparuar, të krijohen vende të reja pune dhetë përfitohet nga mundësitë e investimeve dhefinancimeve të huaja dhe shkëmbimevetregtare.

THE REPUBLIC OF KOSOVOTHE ASSEMBLY

Pursuant to article 65 (1) of the Constitutionof the Republic of Kosovo,

Approves

LAW ON ECONOMIC ZONES

Article 1Purpose of Law

Through the development of economic zonesthis law intends to ensure new investments,industrial and production activities for export,facilitate the entry of goods and capitals,apply the advanced technology, create newjobs and benefit from opportunities forforeign investments and financing and tradeexchanges.

REPUBLIKA KOSOVOSKUPŠTINA

U podršci lanu 65 (1) Ustava RepublikeKosova,

Usvaja

ZAKON O EKONOMSKIM ZONAMA

lan 1Cilj Zakona

Ovaj zakon ima za cilj da preko razvojaekonomskih zona omogu i nova ulaganja,industrijske aktivnosti i proizvodnju za izvoz,da olakša ulazak robe i kapitala, primenumoderne tehnologije, otvaranje novih radnihmesta i sticanje koristi od mogu nosti stranihulaganja i finansiranja i trgovinske razmene.

Page 3: projektligjiperzonatekonomike

2/21

Neni 2Fushëveprimi

Ky ligj rregullon themelimin, funksionimin,menaxhimin si dhe mbikqyrjen e zonaveekonomike në Kosovë. Me këtë ligjpërcaktohen të drejtat dhe detyrimet ezhvilluesve, përdoruesve/operatoreve dhe tësubjekteve të tjerë që ushtrojnë aktivitete nëlidhje me zona ekonomike, llojin eveprimtarive që kryhen brenda zonaveekonomike, mënyrën e lëvizjes së mallravenëpër to, dhe lehtësirat fiskale të parashikuaranë kuadër te tyre.

Neni 3Përkufizimet

1. Termat dhe shprehjet e përdorura ne ketëLigj kanë këtë kuptim:

1.1. Qeveria – nënkupton Qeverinë eRepublikës së Kosovës,

1.2. Ministria- nënkupton Ministrinëperkatëse për Tregti dhe Industri,

1.3. Ministër - nënkupton Ministrin eMinistrisë perkatëse për Tregtisë dheIndustrisë,

Article 2Scope

This law governs the establishment,functioning, management and oversight ofeconomic zones in Kosovo. This law specifiesthe rights and obligations of developers,users/operators and other subjects thatexercise activities related to economic zones,types of activities carried out in economiczones, and ways of moving goods throughthem, as well as fiscal easing predicted underthem.

Article 3Definitions

1. For the implementation of this Law, unlessotherwise specified, the following terms havethese meanings:

1.1. Government – means theGovernment of the Republic of Kosovo;

1.2. Ministry - means the respectiveMinistry for Trade and Industry,

1.3. Minister - means the Minister ofrespective Ministry of Trade and Industry,

lan 2Delokrug

Ovaj zakon reguliše osnivanje,funkcionisanje, upravljanje i pra enjeekonomskih zona na Kosovu. ovim zakonomse odre uju prava i obaveze osniva a,korisnika/operatora i ostalih subjekata kojisprovode aktivnosti vezane za ekonomskezone, vrstu delatnosti koja se obavlja unutarekonomske zone, na in kretanja robe ifiskalne olakšice predvi ene unutar istih.

lan 3Definicije

1. Za potrebe ovog Zakona, osim kada jedruga ije odre eno, naredni izrazi imajuslede e zna enje:

1.1. Vlada – zna i Vladu RepublikeKosovo;

1.2. Ministarstvo – zna i Ministarstvotrgovine i industrije,

1.3. Ministar – zna i ministar trgovine iindustrije,

Page 4: projektligjiperzonatekonomike

3/21

1.4. Zonë Ekonomike – një territor, që kanjë status të veçantë ekonomik, që mundtë jetë zonë e lirë, park industrial, ose parkteknologjik, sipas përcaktimeve tëmëposhtme.

1.5. Zonë e Lirë – ka kuptimin e zonës sëlirë të përcaktuar sipas Kodit Doganor dhetë Akcizave të Republikës së Kosovës.

1.6. Parku Industrial – një territor indarë, në përputhje me një plan tëpërgjithshëm, i pajisur me infrastrukturëne nevojshme, si rrugë, shërbime transportidhe publike, me ose pa ndërtesaindustriale, të ngritura paraprakisht, idestinuar për zhvillim industrial.

1.7. Park Teknologjik - një territor indarë sipas një plani të caktuar, idizajnuar të akomodoj ndërmarrjet meshkallë të lartë teknologjike, zakonisht kalidhje të ngushta me Universitetin dhemund të jetë afër kompleksit Universitar.

1.8. Inkubatori i Biznesit – një ndërtesëqë ofron një ambient fizikë dhe ambientebiznesi për ndërmarrësit e rinj dhe të atyretë cilët në mungesë të hapësirës nuk mundtë zgjerojnë kapacitetet e tyre. Të cilët

1.4. Economic Zone – a territory, whichhas a special economic status, whichcould be a free zone, industrial park, ortechnological park, as specified below.

1.5. Free Zone – means a free zone underthe Customs and Duty of Excise Code ofthe Republic of Kosovo.

1.6. Industrial Park – a separate territoryunder a general plan, equipped withnecessary infrastructure such as roads,transport and public services, with orwithout industrial buildings, previouslybuilt, designated for industrialdevelopment.

1.7. Technological Park – a separateterritory under a certain plan, designed toaccommodate the enterprises with hightechnological level, which usually hasclose relations with University or can belocated near a University complex.

1.8. Business Incubator – a buildingwhich provides physical and businessspace for young entrepreneurs and thosewho for lack of space can not expand theircapacities. It can be build inside or outside

1.4. Ekonomska zona – zna i teritorijukoja ima poseban ekonomski status, a kojamože biti slobodna zona, industrijski ilitehnološki park, shodno narednimodredbama.

1.5. Slobodna zona – ima zna ajslobodne zone shodno Zakonu o carinamai akcizama Republike Kosovo.

1.6. Industrijski park – teritorijaodvojena u skladu sa opštim planom,opremljena potrebnom infrastrukturomkao što je put, javne usluge, prevoz, sa ilibez prethodno izgra enih industrijskihobjekata, namenjenih razvoju industrije.

1.7. Tehnološki park - teritorija odvojenau skladu sa odre enim planom, osmišljenaza smeštaj preduze a visoke tehnologije,obi no blisko povezana sa Univerzitetom imože se nalaziti u blizini univerzitetskogkampusa.

1.8. Biznis inkubator – zgrada koja pružafizi ki i poslovni prostor za novapreduze a i ona koja u nedostatkuprostora ne mogu proširiti svoj kapacitet.Biznis inkubatori se mogu uspostaviti u

Page 5: projektligjiperzonatekonomike

4/21

mund të krijohen në kuadër të zonaveekonomike dhe jashtë tyre.

1.9. Depo doganore - ka kuptimin edepos doganore të përcaktuar sipas KoditDoganor dhe të Akcizave të Republikës sëKosovës.

1.10. Aplikues - çdo person fizik apojuridik, vendas apo i huaj, i cili sipas këtijLigji paraqet kërkesë për fitimin e tëdrejtës për zhvillimin e një zoneekonomike.

1.11. Shfrytëzues - personi fizik osejuridik, vendas ose i huaj, i cili investondhe ushtron veprimtari ekonomike brendazonës ekonomike, ne përputhje medispozitat e këtij ligji si dhe akteve tjeranënligjorë qe e rregullojnë këtë fushë.

1.12. Themelues – institucioni publik icili sipas këtij ligji themelon zonënekonomike.

1.13. Këshilli – Këshilli Kombëtar përZonat Ekonomike.

economic zones.

1.9. Customs depot – means a customsdepot under the Customs and Duty ofExcise Code of the Republic of Kosovo.

1.10. Applicant - any natural or legalperson, national or foreigner, who underthis Law submits a request for obtainingthe right to develop an economic zone.

1.11. User - natural or legal person,national or foreigner, who invests andexercise economic activity in theeconomic zones, in accordance with theprovisions of this law and other bylawsthat govern this field.

1.12. Establisher – public institutionwhich under this law establishes theeconomic zone.

1.13. Council – National Council forEconomic Zones.

sklopu ekonomskih zona i van njih.

1.9. Carinsko skladište – zna i carinskoskladište shodno Zakonu o carinama iakcizama Republike Kosovo.

1.10. Podnosilac zahteva – svako fizi koili pravno lice, državljanin ili stranac,shodno Zakonu podnosi zahtev za pravona uspostavljanje ekonomske zone.

1.11. Korisnik – fizi ko ili pravno lice,državljanin ili stranac, koje ulaže ilisprovodi ekonomsku delatnost unutarekonomske zone, u skladu sa odredbamaovog zakona i ostalim podzakonskimaktima koja regulišu ovu oblast.

1.12. Osniva – javna institucija koja uskladu sa ovim zakonom uspostavljaekonomsku zonu.

1.13. Savet – Nacionalni savet zaekonomske zone.

Page 6: projektligjiperzonatekonomike

5/21

Neni 4Qëllimi i Krijimit të Zonave Ekonomike

1. Krijimi i zonave ekonomike ka për qëllim:

1.1. Nxitjen dhe inkurajimin einvestimeve në Kosovë duke iu ofruarinvestitorëve infrastrukturë tëpërshtatshme për zhvillimin eveprimtarive afariste;

1.2. Tërheqjen e investimeve private nëveprimtaritë prodhuese për vend dhe përeksport;

1.3. të ndihmojë në zhvillimin epërgjithshëm ekonomik në Kosovë,veçanërisht në sektorin privat;

1.4. hapjen e vendeve te reja te punës dhekrijimin e të ardhurave;

1.5. përqendrimin e bizneseve në një vendtë caktuar dhe promovimin e tyre;

1.6. zgjerimin e bashkëpunimit mesbizneseve;

1.7. krijimin e kushteve për biznese përqasje më të lehtë në transport, furnizimme energji, ujë dhe shërbime në

Article 4The Purpose of Creating Economic Zones

1. The creation of economic zones intends to:

1.1. Stimulate and encourage investmentsin Kosovo by providing the investors withsuitable infrastructure for the developmentof business activities;

1.2. Attract private investments inproduction activities for domestic marketand export;

1.3. Help in overall economicdevelopment in Kosovo, private sector inparticular;

1.4. Open new job opportunities andcreate income;

1.5. Concentrate businesses in a certainplace and promote them;

1.6. Extend cooperation betweenbusinesses;

1.7. Create business conditions for easieraccess to transport, energy supply, waterand business support services that support

lan 4Cilj uspostavljanja ekonomskih zona

1. Uspostavljanje ekonomskih zona imaza cilj:

1.1. Podsticanje i promovisanje ulaganjana Kosovu obezbe uju i ulaga imaodgovaraju u infrastrukturu zasprovo enje poslovnih delatnosti;

1.2. Privla enje privatnih ulaganja udelatnosti proizvodnje za doma e i stranotržište;

1.3. pomaganje odgovaraju egekonomskog razvoja na Kosovu, posebnou privatnom sektoru;

1.4. otvaranje novih radnih mesta istvaranje prihoda;

1.5. fokusiranje preduze a na odre enomesto i promovisanje istih;

1.6. ja anje saradnje me u preduze ima;

1.7. stvaranje uslova preduze ima za lakšipristup prevozu, snabdevanju energijom,vodom i uslugama;

Page 7: projektligjiperzonatekonomike

6/21

mbështetje të biznesit;1.8. rritjen e konkurrencës në biznesinvendor dhe ndërkombëtar;

1.9. tërheqjen e teknologjive të përparuaradhe rritjen e konkurueshmërisë seprodhimeve dhe shërbimeve vendore;

1.10. përshpejtimin e zhvillimit rajonaldhe zgjerimin e lidhjeve ekonomike tëtregut kosovar me atë ndërkombëtar;

1.11. shpejtimin e qarkullimit të mallravedhe të kapitalit;

Neni 5Themelimi i Zonave Ekonomike

1. Zonat ekonomike, me përjashtim të zonavetë lira, themelohen me vendim nga Qeveria eKosovës në bazë të propozimit të Ministrisëdhe pas konsultimit me komunën osekomunat përkatëse brenda territorit të së cilësparashikohet të themelohet zona ekonomike.

2. Zonat ekonomike, me përjashtim të zonavetë lira, mund themelohen me vendim edhe ngakomunat brenda territorit dhe në kuadër tëkompetencave të tyre të përcaktuara me ligj.

business;1.8. Increase competition in domestic andinternational business;

1.9. Attract advanced technologies andincrease competitiveness of domesticproducts and services;

1.10. Speed up regional development andenhance economic connections of Kosovomarket with the international one;

1.11. Speed up the movement of goodsand capital;

Article 5Establishment of Economic Zones

1. Economic zones, with the exception of freezones, are established by the decision of theGovernment of Kosovo based on the proposalof the Ministry and after the consultation withthe municipality or respective municipalitieswithin the territory in which the economiczone is expected to be established.

2. Economic zones, with the exception of freezones, may be established by the decision ofmunicipalities within the territory and undertheir competencies provided for by law.

1.8. pove anje konkurencije me udoma im i stranim preduze ima;

1.9. privla enje napredne tehnologije ipove anje konkurencije doma ihproizvoda i usluga;

1.10. ubrzanje regionalnog razvoja iproširenje ekonomskih veza izme ukosovskog i me unarodnog tržišta;

1.11. ubrzanje protoka robe i kapitala;

lan 5Osnivanje ekonomskih zona

1. Ekonomske zone, izuzev slobodnih zona,se osnivaju odlukom Vlade Kosova na osnovupredloga Ministarstva i nakon konsultacija saopštinom ili opštinama na teritorijama kojihse predvi a osnivanje ekonomske zone.

2. Ekonomske zone, izuzev slobodnih zona,se mogu osnovati i odlukom opština nanjihovoj teritoriji i u skladu sa njihovimzakonom odre enim nadležnostima.

Page 8: projektligjiperzonatekonomike

7/21

3. Komuna themelon zonën ekonomike sipasparagrafit 2 të këtij neni vetëm pas marrjes sëpëlqimit nga Ministria.

4. Ministria jep pëlqimin për themelimin ezonës ekonomike nëse propozimi përthemelimin e zonës ekonomike është nëpajtim me planin nacional për zonatekonomike dhe nëse studimi i fizibilitetitsipas nenit 8 të këtij ligji arsyeton themelimine zonës ekonomike.

5. Ministria me akt nenligjor e përcaktonproceduren e paraqitjes së kërkesës përmarrjen e pelqimit, procedimit të saj dhedhenien e pelqimit.

Neni 6Themelimi i Zonave të Lira

1. Qeveria me vendim themelon zonat e liranë bazë të propozimit të Ministrisë dhe paskonsultimit me Doganat e Kosovës dhekomunën në territorin e së cilës parashikohettë themelohet zona e lirë.

2. Për themelimin dhe administrimin e zonëssë lirë zbatohen dispozitat përkatëse të Kodittë Doganor dhe të Akcizave të Republikës sëKosovës.

3. Municipality establishes the economic zoneunder paragraph 2 of this article only after theconsent of the Minsitry.

4. The Ministry gives its consent for theestablishment of the conomic zone if theproposal for the establishment of economiczone is in accordance with the national planfor economic zones and if the feasibility studyunder article 8 of this law justifies theestablishment of the economic zone.

5. Ministry with sublegal act set forth theprocedure for submitting the request forconsent, request review and awarding theconsent.

Article 6Establishment of Free Zones

1. By a decision the Government establishesfree zones based on the proposal of theMinistry and after the consultation with theCustoms of Kosovo and the municipality inthe territory of which the free zone isexpected to be established.

2. The respective provisions of the Customsand Duty of Excise Code of the Republic ofKosovo provide for the establishment andadministration of the free zone.

3. Opština osniva ekonomsku zonu u skladusa stavom 2 ovog lana samo posle dobijanjasaglasnosti Ministartsvo.

4. Minsitartsvo daje svoju saglasnost oosnivanju ekonomske zone ako je predlog zaosnivanje iste u skladu sa nacionalnimplanom za ekonomske zone i ako je studijaizvodljivosti prema lanu 8 ovog zakonaopravdava osnivanje ekonomske zone.

5. Ministarstvo predvidjeno sa podzakonskimaktum postupak za zahteva za dobijanjesaglasnosti, procesiranje zahteva i davanjesaglasnosti.

lan 6Osnivanje slobodnih zona

1. Vlada odlukom osniva slobodnu zonu naosnovu predloga Ministarstva i nakonkonsultacija sa Carinama Kosova i opštinomna teritoriji koje e se osnovati slobodna zona.

2. Za osnivanje i upravljanje slobodnomzonom se primenjuju odredbe Zakona ocarinama i akcizama Republike Kosovo.

Page 9: projektligjiperzonatekonomike

8/21

3. Zonat e lira që përfshijnë ose gjendenbrenda territorit të një qyteti ose vendbanimimund të mos rrethohen nëse Qeveria, paskonsultimit me Doganat e Kosovës, vlerësonse një gjë e tillë nuk e pengon administrimin ezonës së lirë si dhe zbatimin e Kodit Doganordhe të Akcizave të Republikës së Kosovës.

Neni 7Propozimi për themelimin e Zonave

Ekonomike

Një ose më shumë shoqëri tregtare si dhe njëose më shumë asociacone afariste të Kosovësmund t’ia paraqesin Ministrisë apo Komunëspropozimin për themelimin e një zoneekonomike.

Neni 8Arsyetimi për themelimin e zonës

ekonomike

1. Themeluesi duhet të arsyetojë themelimin enjë zonë ekonomike në bazë të një studimi tëarsyeshmërisë ekonomike, fiskale, mjedisore,ligjore dhe administrative (studim ifizibilitetit) sipas të cilës rezulton sepërfitimet ekonomike, fiskale dhe shoqëroreqë rrjedhin nga themelimi i zonës ekonomiketejkalojnë kostot e themelimit dhe të

3. Free zones that cover or are located in theterritory of a city or settlement may not beincluded if the Government, after consultingthe Customs of Kosovo, considers that such athing doesn’t impede the administration of thefree zone and implementation of the Customsand Duty of Excise Code of the Republic ofKosovo.

Article 7Proposal for the establishment of Economic

Zones

One or more trade associations and one ormore business associations of Kosovo maysubmit a proposal for the establishment of aneconomic zone to Ministry or municipality.

Article 8Justification for the establishment of the

economic zone

1. The establisher shall justify theestablishment of an economic zone based oneconomical, fiscal, environmental, legal andadministrative feasibility study (feasibilitystudy) according to which it results thateconomic, fiscal and social benefits stemmingfrom the establishment of the economic zonesurpass the establishment and administrative

3. Slobodne zone koje uklju uju ili se nalazena teritoriji nekog grada ili naselja mogu bitineogra ene, ako Vlada, posle konsultacija saCarinama Kosova, oceni da to ne ome eupravljanje slobodnom zonom i sprovo enjeZakona o carinama i akcizama RepublikeKosovo.

lan 7Predlog za osnivanje ekonomske zone

Jedno ili više komercijalnih preduze a, kao ijedno ili više poslovnih udruženja Kosovamogu podneti Ministarstvu ili opštini predlogo osnivanju ekonomske zone.

lan 8Opravdanje za osnivanje ekonomske zone

1. Osniva treba da opravda osnivanjeekonomske zone na osnovu studijeekonomskoj, finansijskoj, ambijentalnoj,zakonskoj i administrativnoj izvodljivosti,koja rezultira ekonomskom, fiskalnom idruštvenom koristi koja prevazilazi troškoveosnivanja i upravljanja istom, kao i to daosniva ima finansijska sredstva i

Page 10: projektligjiperzonatekonomike

9/21

administrimit të saj dhe se themeluesi i kamjetet financiare dhe kapacitetetadministrative të nevojshme për ndërtimindhe administrimin e zonës ekonomike.

2. Ministria me akt nenligjor e percaktonpërmbajtjen e studimit të fizibilitetit.

3. Studimi i fizibilitetit, mbi bazën e të cilitështë miratuar themelimi i zonës ekonomike,është dokument publik.

4. Gjatë përgatitjes së studimit të fizibilitetitthemeluesi ka për detyrë të konsultojëpublikun.

5. Ministria me akt nenligjor e percaktonmënyrën dhe procedurat për konsultimin epublikut.

Neni 9Plani kombëtar për zonat ekonomike

1. Ministria, në konsultim me komunat dheDoganat e Kosovës, përgatit planin kombëtarpër zhvillimin e zonave ekonomike nëKosovë, i cili përfshinë të gjitha zonatekonomike komunale dhe qëndrore qëplanifikohen të ndërtohen brenda dhjetëviteve nga miratimi i këtij plani.

costs and that the establisher has financialmeans and administrative capacities requiredfor the construction and administration ofeconomic zone.

2. Ministry with sublegal act set forth thecontents of feasibility study.

3. The feasibility study, on the basis of whichthe establishment of economic zone wasapproved, is a public document.

4. During the preparation of the feasibilitystudy the establisher shall consult the public.

5. The procedure for consulting the public isspecified in a bylaw.

Article 9National plan for economic zones

1. The Ministry, in consultation with themunicipalities and Kosovo Customs, preparesthe national plan for the development ofeconomic zones in Kosovo, which includes allmunicipal and central economic zones whichare planned to be built within ten years fromthe approval of the plan.

administrativni kapacitet potreban zaosnivanje i upravljanje ekonomskom zonom.

2. Ministarstvo sa podzakonskim aktumpredvidjeno sadržajem studije izvodljivosti.

3. Studija izvodljivosti, na osnovu koje jeodobreno osnivanje ekonomske zone, je javnidokument.

4. Tokom pripreme studije izvodljivosti,osniva je dužan da se o tome javnokonsultuje.

5. Postupak javne konsultacije je odre enpodzakonskim aktom.

lan 9Nacionalni plan za ekonomske zone

1. Ministarstvo, u konsultaciji sa opštinama iCarinama Kosova, sastavlja nacionalni planza razvoj ekonomskih zona na Kosovu, kojiobuhvata sve opštinske i centralne ekonomskezone koje e se osnovati u narednih desetgodina od usvajanja tog plana.

Page 11: projektligjiperzonatekonomike

10/21

2. Plani kombëtar për zhvillimin e zonaveekonomike miratohet nga Qeveria.

3. Pas miratimit të planit kombëtar përzhvillimin e zonave ekonomike, komunat dheQeveria kanë për detyrë të harmonizojnëplanet e tyre hapësinore me këtë plan.

Neni 10Vendndodhja e zonës ekonomike

1. Përcaktimi i vendndodhjes së zonësekonomike bëhet në pajtim me planinkombëtar për zhvillimin e zonave ekonomiketë miratuar nga Qeveria dhe planet përkatësehapësinore komunale dhe qendrore, si dhelegjislacionit në fuqi që e rregullon fushën eplanifikimit të përdorimit të tokës bujqësore,dhe pyjore.

2. Zonat ekonomike vendosen në sipërfaqentokësore e cila është në pronësi të themeluesitose në të cilën themeluesi ka të drejtën eshfrytëzimit për tërë kohëzgjatjen e zonësekonomike.

3. Zona eknomike nuk mund të vendoset nësipërfaqen tokësore pronësia e së cilës nukështë e qartë ose është e kontestuar.

2. The national plan for the development ofeconomic zones is approved by theGovernment.

3. After the approval of the national plan forthe development of the economic zones,municipalities and Government are obliged toharmonize their spatial plans with this plan.

Article 10Site of economic zone

1. Site setting of the economic zone is done inaccordance with the national plan for thedevelopment of economic zones approved bythe Government and respective municipal andcentral spatial plans.

2. Economic zones are placed on the land areawhich is property of the establisher or isentitled to use for the whole duration ofeconomic zone.

3. The economic zone cannot be placed on theland area whose ownership is vague ordisputed.

2. Nacionalni plan za razvoj ekonomskih zonausvaja Vlada.

3. Posle usvajanja nacionalnog plana zarazvoj ekonomskih zona, opštine i Vlada sudužne da svoje prostorne planoveharmonizuju sa ovim planom.

lan 10Lokacija ekonomske zone

1. Odre ivanje lokacije ekonomske zone sevrši u skladu sa nacionalnim planom za razvojekonomskih zona koji je usvojila Vlada, kao iostalim opštinskim i centralnim prostornimplanovima.

2. Ekonomske zone se nalaze na površini kojaje u vlasništvu osniva a ili na površini kojuosniva ima pravo da koristi za vreme trajanjaekonomske zone.

3. Ekonomska zona se ne može osnovati nazemlji vlasništvo koje nije jasno ili seosporava.

Page 12: projektligjiperzonatekonomike

11/21

4. Qeveria dhe komunat përkatëse kanë tëdrejtë që, në pajtim me Ligjin përShpronësimin e Pronës së Paluajtshme, tëshpronësojnë sipërfaqën tokësore e cilanevojitet për themelimin, ndërtimin dhezhvillimin e zonës ekonomike.

Neni 11Mbikëqyrja i zonës ekonomike

1. Zona ekonomike mbikëqyret ngathemeluesi i cili ka për detyrë të sigurojëmjetet financiare për themelimin dheadministrimin e zonës ekonomike, dukepërfshirë krijimin e kushteve të përshtatshmeorganizative, hapësinore, infrastrukturore,ekologjike, energjetike dhe teknike qënevojiten për kryerjen e vepirmtarisë afaristenë zonën ekonomike.

2. Themeluesi ka të drejtë që, në pajtim meLigjin për Prokurimin e Publik, të kontraktojësubjekte afariste për kryerjen e punëve tëcaktuara në lidhje me ndërtimin dheadministrimin e zonës ekonomike.

3. Themeluesi ka të drejtë të ndërtojë dheadministrojë zonën ekonomike përmespartneritetit publiko-privat në pajtim meLigjin për Partneritetin Publik-Privat.

4. In accordance with the Law onExpropriation of the Immovable Property, theGovernment and respective municipalities areentitled to expropriate the land area which isrequired for the establishment, constructionand development of economic zone.

Article 11Surveillance of economic zone

1. Economic zone is administered by theestablisher who is obliged to ensure financialmeans for the establishment andadministration of economic zone, includingthe creation of suitable organizational, spatial,infrastructural, ecological, energy andtechnical conditions for carrying out thebusiness activity in the economic zone.

2. In accordance with the Law on PublicProcurement, the Establisher is entitled tocontract business subjects for carrying outcertain works related to the construction andadministration of economic zone.

3. The Establisher is entitled to build andadminister the economic zone through public-private partnership under the Law on Public-Private Partnership.

4. Vlada i relevantne opštine imaju pravo da,u skladu sa Zakonom o eksproprijacijinepokretne imovine, izvrši eksproprijacijuzemlje potrebne za osnivanje, izgradnju irazvoj ekonomske zone.

lan 11Nadzor ekonomskom zonom

1. Ekonomskom zonom nadzor osniva koji jedužan da obezbedi finansijska sredstva zaosnivanje i upravljanje ekonomskom zonom,uklju uju i stvaranje odgovaraju ihorganizacionih, prostornih, ekoloških,energetskih i tehni kih uslova potrebnih zasprovo enje poslovnih delatnosti uekonomskoj zoni.

2. Osniva ima pravo da, u skladu saZakonom o javnoj nabavci, sklopi ugor zaposlovnim subjektima za obavljanjeodre enih gra evinskih i administrativnihposlova u ekonomskoj zoni.

3. Osniva ima pravo da uspostavi i upravljaekonomskom zonom preko javno – privatnogpartnerstva u skladu sa Zakonom o javno-privatnom partnerstvu.

Page 13: projektligjiperzonatekonomike

12/21

Neni 12Shfrytëzimi i zonës ekonomike

1. Zona ekonomike mund të epet nëshfrytëzim për kryerjen e investimeve dhekryerjen e vepimtarisë afariste paspërfundimit të punëve ndërtimore dhevendosjes së infrastrukturës së nevojshme përkryerjen e veprimtarisë afariste.

2. Vendosja e subjekteve afariste brendahapësirave të zonës ekonomike lejohet ngathemeluesi në bazë të konkursit dhe në pajtimme kushtet dhe kriteret e përcaktuara me aktnënligjor nga Ministria. Konkursi duhet të jetëtransparent dhe të trajtojë të gjithë subjektetafariste në mënyrë të barabartë dhe të drejtë.

3. Ministria me akt nënligjor e përcaktonprocedurën, formën dhe përmbajtjën ekonkursit.

4. Themeluesi dhe subjekti afarist ipërzgjedhur sipas paragrafit 1 të këtij nenilidhin kontratën për shfrytëzimin e zonësekonomike.

5 Kontrata përcakton llojin dhe vëllimin einvestimit dhe të veprimtarisë afariste, si dhekohëzgjatjen gjatë së cilës shfrytëzuesi ka të

Article 12Use of economic zone

1. Economic zone may be used for makinginvestments and carrying out businessactivities after the construction works havebeen completed and after the infrastructurenecessary for carrying out the businessactivity has been established.

2. The placement of business subjects insidethe area of economic zone is allowed by theestablisher based on the competition and inaccordance with terms and conditionsprovided for in a bylaw issued by theMinistry. The competition shall be transparentand treat all business subjects fairly andequally.

3. The Minsitry with sublegal act specify theprocedure, form and contents of thecompetition.

4. The establisher and the selected businesssubject under paragraph 1 of this articleconclude a contract for the use of economiczone.

5. The contract specifies the type and volumeof investment and business activity as well asthe duration during which the user has the

lan 12Koriš enje ekonomske zone

1. Ekonomska zona se može dati nakoriš enje za ulaganje i obavljanje poslovnihdelatnosti nakon završetka gra evinskih iradova na infrastrukturi potrebnoj zaobavljanje poslovnih delatnosti.

2. Smeštaj poslovnih subjekata unutarekonomske zone odobrava osniva na osnovukonkursa i u skladu sa uslovima ikriterijumima odre enim podzakonskimaktom. Konkurs e biti javan, a svaki poslovnisubjekat e biti tretiran jednako i pravedno.

3. Ministarstvo sa podzakonskim aktumprodvjdjeno postupkom, oblik i sadržajkonkursa.

4. Osniva i poslovni subjekat izabran uskladu sa stavom 1 ovog lana sklapajuugovor o koriš enju ekonomske zone.

5. Ugovor odre uje vrstu i obim ulaganja iposlovne delatnosti, kao i period tokom kojegkorisnik ima pravo ulaganja i obavljanja

Page 14: projektligjiperzonatekonomike

13/21

drejtë të investojë dhe të kryej veprimtariafariste brenda zonës ekonomike.

6. Me lidhjen e kontratës, shfrytëzuesi fiton tëdrejtën e shfrytëzimit të sipërfaqës tokësorebrenda zonës ekonomike të përcaktuar në lejedhe të infrastrukturës së nevojshme përkryerjen e veprimtarisë afariste. E drejta eshfrytëzimit të sipërfaqës tokësore brendazonës ekonomike nuk mund të jetë më e gjatëse nëntëdhjetë e nëntë (99) vite.

7. Shfrytëzuesit e zonës ekonomike kanë përdetyrë të kryejnë investiment dhe të ushtrojnëveprimtarinë e tyre afariste në pajtim meligjin dhe kontratën e lidhur me themeluesinsipas këtij ligji.

8. E drejta e shfrytëzimit brenda zonësekonomike nuk mund t’i bartet ndonjë personitë tretë pa pëlqimin e themeluesit ose, në rasttë mbikëqyrjes të zonës ekonomike përmespartneritetit publik-privat, të personit tëautorizuar për ndërtimin dhe mbikëqyrjen ezonës ekonomike.

9. E drejta e shfrytëzimit të sipërfaqëstokësore brenda zonës ekonomike shuhet merastin e skadimit apo shkëputjes së kontratëspër shfrytëzimin e zonës ekonomike.

right to invest and carry out the businessactivity in the economic zone.

6. Upon concluding the contract the userearns the right to use the land area in theeconomic zone specified in the license as wellas the infrastructure necessary for carryingout the business activity. The right to use theland area within the economic zone shall notbe longer than ninety nine (99) years.

7. The users of economic zone have the rightto make investments and exercise theiractivity in accordance with the law and thecontract signed with the establisher under thislaw.

8. The right of use within the economic zonecan not be carried over to a third personwithout the consent of the establisher or, incase of surveillance of economic zonethrough public-private partnership, the personauthorized for construction and surveillanceof economic zone.

9. The right to use a land area within theeconomic zone is terminated upon the expiryor termination of the contract on the use ofeconomic zone.

poslovnih aktivnosti unutar ekonomske zone.

6. Sklapanjem ugovora korisnik sti e pravokoriš enja površine unutar ekonomske zoneodre ene dozvolom, kao i infrastrukturepotrebne za obavljanje ekonomskih delatnosti.Pravo koriš enja površine unutar ekonomskezone ne može trajati više od devedeset devet(99) godina.

7. Korisnici ekonomske zone su dužni daulažu i sprovode svoju poslovnu delatnost uskladu sa zakonom i ugovorom sklopljenim saosniva em shodno ovom zakonu.

8. Pravo na koriš enje površine unutarekonomske zone se ne može preneti na tre elice bez saglasnosti osniva a ili, u slu ajunadzor ekonomskom zonom preko javno-privatnog partnerstva, lica ovlaš enog zaizgradnju i nadzor ekonomskom zonom.

9. Pravo koriš enja površine unutarekonomske zone prestaje po isteku ili raskiduugovora o koriš enju ekonomske zone.

Page 15: projektligjiperzonatekonomike

14/21

10. Ligji për Detyrimet zbatohet ndajkontratës për shfrytëzimin e zonësekonomike, përveç nëse është përcaktuarndryshe me këtë ligj.

11. Themeluesi mund të delegojë të drejtat etij sipas këtij neni te operatori privat i cilipërmes partneritetit publik-privat përzgjidhetqë të ndërtojë ose mbikëqyre zonënekonomike.

Neni 13Veprimtaritë e Lejuara në Zonat e

ekonomike

1. Në zonat ekonomike mund të zhvillohetçdo veprimtari afariste e cila nuk cenonrendin publik, mbrojtjen e shëndetit publik,mjedisin, florën dhe faunën dhe pasuritëkombëtare të Kosovës dhe që nuk bie nëkundërshtim me legjislacionin në fuqi.

2. Veprimtaria ekonomike që zhvillohet nëzonat ekonomike duhet të jetë e orientuardrejt rritjes së eksporteve.

3. Operatoret e vendosur në këto të zonaveekonomike mund të bëj shitje vetëm meshumicë të mallrave.

4. Shitja me pakicë mund të kryhet nga

10. Law on Obligations applies to the contracton the use of economic zone, unless otherwiseprovided for in this law.

11. The establisher may delegate his rightunder this article to a private operator whothrough public-private partnership is selectedto build or supervise the economic zone.

Article 13Permitted Activities in the Economic Zones

1. Any business activity, which doesn’tviolate the public order, protection the publichealth, environment, flora and fauna, andnational resources of Kosovo and which is notin violation of the applicable law, can beexercised in the economic zones.

2. The economic activity exercised in theeconomic zones should be oriented towardsthe rise in export.

3. Operators placed in the economic zonesmay only apply the wholesale of goods.

4. Retail may be applied by an operator in the

10. Zakon o obligacionim odnosima sesprovodi u ugovorima o koriš enjuekonomske zone, osim ako je druga ijepredvi eno ovim zakonom.

11. Osniva , u skladu sa ovim lanom, možepoveriti svoja prava privatnom operatoru kojise shodno privatno-javnom partnerstvuizabere za izgradnju odnosno nadzorekonomskom zonom.

lan 13Dozvoljene delatnosti u okviru ekonomskih

zona

1. U ekonomskim zonama se mogu sprovoditisve vrste poslovnih delatnosti koje neugrožavaju javni red, zaštitu javnog zdravlja,životnu sredinu, floru i faunu i nacionalnobogatstvo Kosova i one koje nisu usuprotnosti sa važe im zakonom.

2. Ekonomska delatnost koja se sprovodi uekonomskim zonama mora biti orijentisana narast izvoza.

3. Operatori koji deluju u sklopu ekonomskezone mogu prodavati samo robu na veliko.

4. Maloprodaja se može obavljati od strane

Page 16: projektligjiperzonatekonomike

15/21

operatori në zonën ekonomike vetëm përoperatorët e tjerë për përdorimin e tyre nëkuadër të zonës.

5. Operatori mund të ushtroj në zonënekonomike po ashtu aktivitete bankare dheaktivitete të tjera financiare, veprimtari nëfushën sigurimit jo-të-jetës dhe të jetës dhe tëri-sigurimit.

6. Shoqëritë e huaja tregtare mund tëushtrojnë veprimtarinë në zonën ekonomikenë bazë të një kontrate me themeluesin sipërfitues i parcelës, në qoftë se ato janë tëregjistruara në Republikën e Kosovës përushtrimin e veprimtarisë e cila do të kryhet nëzonën ekonomike dhe që plotësojnë kushtet epërcaktuara me këtë Ligj.

7. Operatorët duhet të mbajnë kontabilitetit tëveçantë për veprimtaritë që ata ushtrojnë nëzonën ekonomike.

Neni 14Lehtësirat për bizneset qe operojnë ne

kuadër te zonave ekonomike

1. Ministria me akt nenligjr i percaktonkushtet dhe lehtësitrat për bizneseve qeushtrojnë veprimtarinë e tyre në kuadër tëzonave ekonomike.

economic zone only for other operators fortheir use in the zone.

5. Operator may also exercise banking andother financial activities, as well as non-life,life, and re-insurance activities in theeconomic zones.

6. The foreign trade associations may exerciseactivities in the economic zone based on acontract with the establisher as benefactor ofthe parcel, if they are registered in theRepublic of Kosovo for exercising the activityto be carried out in the economic zone and ifthey meet the requirements specified in thisLaw.

7. Operators shall apply special accountingfor activities they exercise in the economiczone.

Article 14Facilities for businesses that operate in the

economic zones

1. Facilities applied to businesses exercisingtheir activities in the economic zones arespecified in a bylaw approved by theGovernment.

operatora u ekonomskoj zoni i to samo zaostale operatore i koriš enje unutar te zone.

5. Operator unutar ekonomske zone tako emože obavljati bankarske i druge finansijskeaktivnosti, aktivnosti obezbe enja iosiguranja.

6. Strana trgova ka društva mogu obavljatisvoju delatnost unutar ekonomske zone naosnovu ugovora sklopljenog sa osniva emkao dobitnikom parcele, ako su registrovana uRepublici Kosovo za sprovo enje delatnostikoja e se obavljati u ekonomskoj zoni i akoispunjavaju uslove odre ene ovim Zakonom.

7. Operatori moraju voditi odvojenera unovodstvene knjige za delatnosti kojeobavljaju u ekonomskoj zoni.

lan 14Olakšice za preduze a koja deluju u okviru

ekonomskih zona

1. Olakšice koje se primenjuju u odnosu napreduze a koja sprovode svoju delatnost uokviru ekonomskih zona su odre enapodzakonskim aktom koji je usvojila Vlada.

Page 17: projektligjiperzonatekonomike

16/21

2. Lehtësirat zbatohen me qellim tepërmbushjes se dispozitave te parapara mekëtë ligj me qellim te tërheqjes se investimevete reja ne kuadër të zonave ekonomike.

Neni 15 Regjistri i Zonave të themeluara

1. Ministria mban një regjistër për të gjithazonat ekonomike të themeluara.

2. Ministria me akt nenligjr percaktonpërmbajtjen e regjistrit.

Neni 16 Promovimi i Zonave ekonomike

Themeluesi i zonës ekonomike mund tëpromovojë zonën ekonomike me qëllim tëtërheqjes së investitorëve.

Neni 17 Librat e Kontabilitetit dhe Raportimi

Shfrytëzuesit e zonave ekonomike kanë përdetyrë që të mbajnë të gjithë regjistrat dhelibrat e kontabilitetit sipas ligjislacionit nëfuqi dhe të mbajnë në dispozicion të organevedoganore dhe tatimore dokumentacionin etyre kontabël e financiar, për të ushtruar

2. Facilities are applied in order to execute theprovisions specified in this law towardsattracting new investments in the economiczones.

Article 15 Register of established zones

1. The Ministry keeps a register for allestablished economic zones.

2. The Minsitry with sublegal act specify thecontents of the register.

Article 16 Promotion of Economic Zones

The establisher of economic zone maypromote the economic zone in order to attractinvestors.

Article 17 Accounting Books and Reporting

The users of economic zones are obliged tokeep all registers and accounting books underthe applicable law as well as keep at thedisposal of customs and tax institutions theiraccounting and financial documentation, inorder to exercise control whenever they need

2. Olakšice se sprovode u cilju realizacijeodredbi predvi enih ovim zakonom u ciljuprivla enja novih ulaganja u sklopuekonomskih zona.

lan 15 Registar osnovanih zona

1. Ministarstvo vodi registar svih osnovanihekonomskih zona.

2. Ministarstvo sa podzakonskim aktumprodvidjeno sadržaj registra.

lan 16 Promovisanje ekonomskih zona

Osniva ekonomske zone može promovisatiekonomsku zonu u cilju privla enja ulaga a.

lan 17 Ra unovodstvene knjige i izveštavanje

Korisnici ekonomskih zona su dužni da voderegistre i ra unovodstvene knjige u skladu savaže im zakonom i da sva finansijska ira unovodstvena dokumenta stoje naraspolaganju carinskim i poreskim organima,radi kontrole kad god je potrebno.

Page 18: projektligjiperzonatekonomike

17/21

kontroll sa herë që këto të fundit e shohin tënevojshme.

Neni 18 Bashkëpunimi me autoritetin Doganor dhe

Administratën Tatimore të Kosovës

1. Themeluesi dhe zhvilluesi i zonësekonomike bashkëpunon ngushtë me Doganate Kosovës dhe Administratën Tatimore tëKosovës me qëllim të zbatimit efektiv të këtijligji.

2. Dispozitat e këtij ligji nuk cenojnë apokufizojnë kompetencat e Doganave tëKosovës sipas Kodit Doganor dhe tëAkcizave të Republikës së Kosovës.

Neni 19Inkubatorët e Biznesit

1. Qëllimi kryesor i inkubatorëve të biznesit,është që të prodhoj biznese të cilat tregojnëpotencial për të qëndruar mirë financiarishtpasi që të dalin nga inkubatori i Biznesit,zakonisht pas një periudhe afat shkurtër.

2. Inkubatorët e biznesit janë mjete lehtësuespër bizneset, me një staf menaxhues dhembështetës i cili ka për qëllim sigurimin ehapësirave fizike për punë, lehtëson dhe

it.

Article 18Cooperation with Customs and Tax

Administration of Kosovo

1. The establisher and developer of economiczone closely cooperate with Kosovo Customsand Tax Administration of Kosovo in order toeffectively implement this law.

2. The provisions of this law do not encroachor limit the competencies of the KosovoCustoms under the Customs and Duty ofExcise Code of the Republic of Kosovo.

Article 19Business Incubators

1. The main purpose of the businessincubators is to produce businesses whichshow potential to be financially sustainableafter they come out of the Business incubator,usually after a short term period.

2. The business incubators are facilitatingmeans for businesses, with a managing andsupport staff whose purpose is to ensurephysical space for work and enable support

lan 18 Saradnja sa Carinom i Poreskom

upravom Kosova

1. Osniva ekonomske zone blisko sara uje saCarinama Kosova i Poreskom upravomKosova u cilju efikasnog sprovo enja ovogzakona.

2. Odredbe ovog zakona ne uti u nitiograni avaju nadležnosti Carina Kosovaodre enih Zakonom o carinama i akcizamaRepublike Kosovo.

lan 19Biznis inkubatori

1. Glavni cilj biznis inkubatora je proizvodnjapreduze a koja su finansijski održiva nakonšto iza u iz Biznis inkubatora, obi no poslejako kratkog vremena.

2. Biznis inkubatori su olakšavaju e sredstvoza preduze a, koji zapošljavaju osoblje kojeima za cilj obezbe ivanje fizi kog prostora zarad, olakšavanje i obezbe ivanje tehni ke

Page 19: projektligjiperzonatekonomike

18/21

mundëson mbështetje ne shërbimet teknike tebiznesit.

3. Inkubatori i biznesit është proces dinamik izhvillimit të veprimtarisë se ndërmarrjeve,inkubatorët përkujdesen për ndërmarrjetfillestare duke iu ndihmuar që të mbijetojnënë periudhën e ndjeshme fillestare kur atojanë në fazën fillestare.

4. Ministria me akt nenligjor e percaktonmënyrën e themelimit dhe funksionimit tëinkubatorëve të biznesit.

Neni 20Këshilli Kombëtar për Zona Ekonomike

1. Qeveria e Republikës së Kosovës mepropozim të Ministrit të Ministrisë së Tregtisëdhe Industrisë e emëron Këshillin Kombëtarpër Zona Ekonomike.

2. Këshilli është organ këshillues lidhur mepolitikat e zonave ekonomike;

3. Këshilli përbëhet nga:3.1. Ministria e Tregtisë dhe Industrisë;3.2. Ministria e Financave;3.3. Ministria e Zhvillimit Ekonomik;3.4. Ministria e Bujqësisë, Pylltarisë dheZhvillimit Rural;

the business with technical service.

3. The business incubator is a dynamicprocess for the development of the activity ofenterprises. The incubators look after the newenterprises in order to help them survive inthe initial sensitive period.

4. The Ministry with sublegal act specify theway of the establishment of the businessincubators.

Article 20National Council for Economic Zones

1. The Government of the Republic ofKosovo with the proposal of the Ministry ofTrade and Industry establishes the NationalCouncil for Economic Zones.

2. The Council is an advisory body oneconomic zones policies.

3. The Council is composed of:3.1. Ministry of trade and industry;3.2. Ministry of finance;3.3. Ministry of Economic Development;3.4. Ministry of Agriculture, Forestry and

Rural Development;

podrške.

3. Biznis inkubator je dinami an procesrazvoja poslovnih delatnosti, inkubatori vodera una o novim preduze ima pružaju i impomo da prežive u teškom po etnom perioduonda kada se nalaze na po etku poslovanja.

4. Ministarstvo sa podzakonskim aktumprodvidjeno na in osnivanja i funkcionisanjabiznis inkubatora.

lan 20Nacionalni savet za ekonomske zone

1. Vlada Republike Kosova na predlogministra Trgovine i Industrije imenujeNacionalni savet za ekonomske zone.

2. Savet je savetodavni organ u vezi sapolitikama za ekonomskih zona.

3. lanovi Saveta su:3.1. Ministarstvo trgovine i industrije;3.2. Ministartvo finansija;3.3. Ministartvo za ekonomski razvoj;3.4. Ministartvo poloprivrede, Šumarstva i

Ruralnog Razvoja;

Page 20: projektligjiperzonatekonomike

19/21

3.5. Ministria e Administrimti të PushtetitLokal;

3.6. Një përfaqësues i Asociacionit tëKomunave të Kosovës;

3.7. Tre përfaqësues të asociacineve tëbizneseve të Kosovës.

4. Kryesuesi dhe anëtarët e Këshillit mepropozim të Ministrit të MTI-se emërohennga Qeveria për një periudhë katër (4)vjeçare.

5. Puna e Këshillit do të jetë publike dheKëshilli i raporton Ministrit të MTI-së.

6. Këshilli përmes Ministrit të MTI-së, do t'idorëzojë raportin vjetor Qeverisë sëRepublikës së Kosovës.

7. Punët adminsitrative dhe teknike tëKëshillit i kryen Ministria e Tregtisë dheIndustrisë.

8. Këshilli funksionon në bazë të rregulloressë punës, të cilën e harton Këshilli.

3.5. Ministry of Local GovernanceAdministration;

3.6. A representative of KosovoMunicipal Association;

3.7. Three representatives of businessassociation of Kosovo.

4 The chairman and members of the Councilupon the proposal of the Minister of MTIshall be appointed by the Government for aperiod of four (4) years.

5. The work of the Council shall be publicand will report to the Minister of the Ministryof Trade and Industry.

6. The Council through the Minster of theMinistry of Trade and Industry shall submitthe annual report to the Governement of tehRepublic of Kosovo.

7. Adminstrative and technical works for theCouncil are carried out by the Ministry ofTrade and Industry.

8. The Council operates based on the rules ofprocedure, which shall be developed by theCouncil.

3.5. Ministartvo za lokalnu samoupravuAdminsitrimti;

3.6 Jedan predstavnik Asocijacijekosovskih opština;

3.7. Tri predstavnika Asocijacijekosovskih preduze a.

4. Predsedavaju i i lanovi Saveta na predlogministra MTI-a imenuju se od vlade za jedanetrogošnji (4) period.

5. Rad Saveta bi e javan i izvestaj MinistraMinistra MTI.

6. Savet e preko ministra MTI-a, dostavitigodišnji izveštaj Vladi Kosova .

7. Administrativne i tehni ke poslove Savetaobavlja MTI.

8. Savet funkcioniše na osnovu Pravilnika oradu koji sastavlja Savet.

Page 21: projektligjiperzonatekonomike

20/21

9. Qeveria e Kosovës me vendim përcaktonkompensimin për anëtarët e Këshillit tëlejuara nga buxheti i Republikës së Kosovës.

Neni 21Zbatimi

Ministria nxjerr aktet nenligjore për zbatimine këtij ligji në afat prej një (1) viti nga hyrjane fuqi e këtij ligji.

Neni 22Aktet nënligjore të aplikueshme deri në

nxjerrjen e akteve të reja nënligjore

1. Me kusht që të mos jenë në kundërshtimme këtë Ligj dhe deri në nxjerrjen e akteve tëreja nënligjore për zbatimin e drejtë dhe tëplotë të këtij Ligji, aktet nënligjore tëaplikueshme aktualisht do të vazhdojnë tëmbeten në fuqi si në vijim:

1.1. Udhëzim administrativ Nr.2009/14“Për themelimin e divizionit të zonaveekonomike”;

1.2. Udhëzim administrativ Nr.2009/23“Për procedurën për aplikim dhe kriteret e

9. The Government of Kosovo, through adecision, determines the compensation for themembers of the Council, allowed by thebudget of the Republic of Kosovo.

Article 21Implementation

The Ministry issues bylaws for theimplementation of this law withing one (1)year from the entry into force of this Law.

Article 22Bylaws applicable to the issuance of new

Legislation

1. Provided they are not inconsistent with thisLaw and by issuance of new legislation toimplement fair and full of this law currentlyapplicable laws shall remain in force:

1.1. Administrative Directive No. 2009/14“For the establishment of the division ofeconomic zones”;

1.2. Administrative Directive No. 2009/23“For application procedure and criteria for

9. Vlada Kosova odlukom odre ujenadoknadu za lanove Saveta odobrenu izbudžeta Republike Kosova.

lan 21Sprovo enje

Ministarstvo donosi podzakonska aktapotrebna za sprovo enje ovog zakona u rokuod jedan (1) godine od dana stupanje na snaguovog zakona .

lan 22Primenjeni Podzakonski akti do donošenja

novih podzakonskih aktova

1. Pod uslovom da nisu u suprotnosti sa ovimZakonom i do donošenja novih podzakonskihaktova za pravnu i potpunu primenu ovogZakona, primenjeni podzakonski aktoviaktuelno e ostati na snagu:

1.1. Administrativno Uputstvo Br. 2009/14“Za uspostavljanje divizije ekonomskihzona”;

1.2. Administrativno Upustvo Br. 2009/23“O procedurama za podnošenje zahteva i

Page 22: projektligjiperzonatekonomike

21/21

pajisje me vendim të zhvilluesit”;

1.3. Udhëzim administrativ Nr.2009/24“Për marrëdhëniet ndërmjet institucionit përgjegjës, zhvilluesit të zonës dheinstitucioneve tjera”;

1.4. Udhëzim administrativ Nr.2009/25,“Për procedurat e kontrollittë zonaveekonomike”;

1.5. Udhëzim administrativ Nr.2009/26,“Për formën, përmbajtjen, vlefshmërinëdhe taksën për dhënien e vendimit”;

1.6. Udhëzim administrativ Nr.2009/27“Për rregullimin e logos, vulës seagjencisë për mbështetjen e ndërmarrjevetë vogla dhe të mesme si dhe përdorimi ityre”.

Neni 23Shfuqizimi

Me hyrjen në fuqi të këtij ligji shfuqizohetLigji Nr. 03/L-129 Për Zonat Ekonomike.

obtaining the decision by the developer”;

1.3. Administrative Directive No. 2009/24“For relations between responsibleinstitution, developer of the zone and otherinstitutions”;

1.4. Administrative Directive No. 2009/25,“For inspection procedures of economiczones”;

1.5. Administrative Directive No. 2009/26“About the form, ontents, validity and taxfor issuing the decision”;

1.6. Administrative Directive No 2009/27“For regulation of the logo, stamp of smalland medium enterprises support agencyandtheir usage”.

Article 23Annulment

The entry into force of this law shall annulLaw No. 03/L-129 On Economic Zones.

uslovi za dobijanje odluke o osnivanju”;

1.3. Administrativno Upustvo Br. 2009/24“O odnosima izme u odgovornihinstitucija, razvoju zone i drugihinstitucija”;

1.4. Administrativno Upustvo Br. 2009/25“O procedurama ontrole privrednih zona”;

1.5. Administrativno Upustvo Br. 2009/26“O obliku, sadžaju, validnosti i takse zaizdavanje odluke”;

1.6. Administrativno Upustvo Br. 2009/27“Za regulisanje logo, pe ata agtencije zapodršku malih i srednjih preduze a kao injihova upotreba”.

lan 23Ukidanje

Stupanjem na snagu ovog zakona se ukidazakon br. 03/L-129 O Ekonomskim Zonama.

Page 23: projektligjiperzonatekonomike

22/21

Neni 24Hyrja në fuqi

Ky ligj hyn në fuqi pesëmbëdhjetë (15) ditëpas publikimit në Gazetën zyrtare tëRepublikë së Kosovës.

Jakup Krasniqi________________

Kryetari i Kuvendit të Republikë së Kosovës.

Article 24Entry into force

This law shall enter into force fifteen (15)days after its publication in the OfficialGazette of the Republic of Kosovo.

Jakup Krasniqi________________

President of the Assembly of the Republic ofKosovo.

lan 24Stupanje na snagu

Ovaj zakon stupa na snagu petnaest (15) dananakon objavljivanja u Službenom listuRepublike Kosova.

Jakup Krasniqi________________

Predsednik Skupštine Republike Kosova.