Top Banner
16

Programme with cover - CRASSH€¦ · Convenors Tim Chesters and Raphaële Garrod with Alexander Marr, José Ramón Marcaida and Richard Oosterhoff. Rationale This multilingual and

May 23, 2018

Download

Documents

hoangkhue
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Programme with cover - CRASSH€¦ · Convenors Tim Chesters and Raphaële Garrod with Alexander Marr, José Ramón Marcaida and Richard Oosterhoff. Rationale This multilingual and
Page 2: Programme with cover - CRASSH€¦ · Convenors Tim Chesters and Raphaële Garrod with Alexander Marr, José Ramón Marcaida and Richard Oosterhoff. Rationale This multilingual and

Acknowledgements:

SupportedbytheCentreforResearchintheArts,HumanitiesandSocialSciences(CRASSH),theEuropeanResearchCouncil(ERC)undertheSeventhFrameworkProgramme(FP7/2007-2013)/ERCgrantagreementnoEC617391,theCambridgeHumanitiesResearchGrantSchemeandtheDepartmentofFrench,Universityof

Cambridge

Coverimage:StefanoDellaBella(1610–1664).Rebussull’amore,1647-49,Acquaforteebulino,Roma,IstitutoNazionaleperlaGrafica

CentreforResearchintheArts,SocialSciencesandHumanities(CRASSH)|AlisonRichardBuilding|7WestRoad|CambridgeCB39DT|UK|

www.crassh.cam.ac.uk

Page 3: Programme with cover - CRASSH€¦ · Convenors Tim Chesters and Raphaële Garrod with Alexander Marr, José Ramón Marcaida and Richard Oosterhoff. Rationale This multilingual and

ConvenorsTimChestersandRaphaëleGarrodwithAlexanderMarr,JoséRamónMarcaidaandRichardOosterhoff.

RationaleThismultilingualandinterdisciplinaryconferencewillconcludethethirdyearorstrandoftheGeniusBeforeRomanticism:IngenuityinEarlyModernArtandScienceERCprojectdedicatedto‘ingeniousmaking’.In2016-2017,theprojectteamthusfocusesonthematerialandpracticalculturesofingenuityinearlymodernEurope-onthespiritedmatterandmaterialsusedbyartisansandartistsalike,andonthecrafts,skills,andtechniquesofartisansandartists.Wordsareonesuchspiritedmaterial,andthedeploymentofingenuityorwitfoundaparticularlyaptexpressioninwordplay.Theearlymodernsinturnpraisedorcriticizedwordplay-puns,conceits,coinagesandthelike-asasocialdisplayofwit;theyalsotheorisedthissocial,thenliterarypractice.EarlymodernwordplaythusprovidesafreshperspectiveontotheEuropeanpracticalculturesofingenuityandtheirimpactonnationalliteratures.

Page 4: Programme with cover - CRASSH€¦ · Convenors Tim Chesters and Raphaële Garrod with Alexander Marr, José Ramón Marcaida and Richard Oosterhoff. Rationale This multilingual and

Programme

Tuesday26SeptemberBarbaraWhiteRoom,NewnhamCollege

12:30-13:45 RegistrationLunch

13:45–14:00 Welcome

14:00–15:00 LATIN(Chair:RichardSerjeantson)

RaphaëleGarrod(NewnhamCollege,UniversityofCambridge)Daedaliopera:Erasmusonobscurity

AnthonyOssaRichardson(UniversityofSouthampton):ElegantiainEarlyModernCriticismandRhetoric

15:00–16:00 SPANISH(Chair:CarolineEgan)

RodrigoCacho(UniversityofCambridge):Quevedo'sBlackHumour

ChristopherJohnson(WarburgInstitute,UniversityofLondon):“Escomohidrabocal”:OnwittywordplayinGraciánandGóngora

16:00–16:30pm Coffee

16:30–17:30pm ITALIAN(Chair:AlexanderMarr)

RaymondEdwardCarlson(ColumbiaUniversity):MichelangeloatPlayinWordsandImages

ItaMacCarthy(UniversityofBirmingham):UntranslatableWit:Ariosto'sInnuendointheHandsofHaringtonandGay

19:30 Dinner:CollegeHall,NewnhamCollege

Page 5: Programme with cover - CRASSH€¦ · Convenors Tim Chesters and Raphaële Garrod with Alexander Marr, José Ramón Marcaida and Richard Oosterhoff. Rationale This multilingual and

Wednesday27September BarbaraWhiteRoom,NewnhamCollege

10:00–11:30 ENGLISH(Chair:JoséRamónMarcaida)

KathrynMurphy(OrielCollege,UniversityofOxford):Quips,Quibbles,andConundrums:EarlyModernPunsandScholasticStyle

WillPoole(NewCollege,UniversityofOxford):LogicalFallacyandSomeSeventeenthCenturyPoetry

DavidFrancisTaylor(UniversityofWarwick):PuzzlePictures:TheArrivaloftheSatiricalRebusinBritain

11:30–12:00 Coffee

12:00–13:00 GERMAN(Chair:RichardOosterhoff)

SundarHenny(UniversityofBern):CallingNames:PunsonProperNamesinEarlyModernZurich

TobiasBulang(UniversityofHeidelberg):“ABookfullofPantagruelisms”–ImagesandEmulationsofIngenuityinJohannFischart'sGermanTranslationofRabelais

13:00–14:00 Lunch

14:00–15:00 FRENCH(Chair:TimChesters)

NicolasKies(centreSaulnier,UniversitéParisIVSorbonne):IsthereaFemininefacetudo?WomenandWordplayinLateSixteenth-CenturyFrenchNarratives

Jean-AlexandrePerras(JesusCollege,UniversityofOxford):TheEquivocalPuninLightofClassicalTheoriesoftheSign

Page 6: Programme with cover - CRASSH€¦ · Convenors Tim Chesters and Raphaële Garrod with Alexander Marr, José Ramón Marcaida and Richard Oosterhoff. Rationale This multilingual and

AbstractsLatinRaphaëleGarrod:Daedaliopera:ErasmusonVerbalIngenuityandObscurity

InhisAdages,ErasmusconcludeshissurveyofclassicalreferencestotheDaedalicworksbymentioningboththelogodaedalusasthe‘artificerofpolishedspeech’(Adagia1262),andthePlatonicviewthatpoorargumentsareliketheworksofDaedalus.ThispaperunpacksthisadageinrelationtootherErasmianwritingsonstyle,inparticulartheDeconscribendisepistolis,theDecopiaandtheLingua.Insodoing,itbringsforththeErasmianviewonthemeritsandpitfalls--betheystylistic,philosophical,orultimatelyethical--ofwordplayasaspecificformofverbalobscurity.AnthonyOssaRichardson:ElegantiainEarlyModernCriticismandRhetoric'

Elegantiawasoneofaclusterofearlymoderntermsassociatedwithwitandwordplay;thispaperlooksatitsroleinevaluatingdeliberateambiguityincommentariesonScriptureandclassicalpoetry,includingtextualcriticism;IthenofferadetailedanalysisofitsuseinGerardJanVossius’sCommentariarhetoricaof1606.WhatwefindhereisaforegroundedbutunresolvedtensionbetweentheenjoymentofambiguityandanAristotelianhostilitytoit,atensionsymptomaticofabroadercontrastinearlymodernthought.SpanishRodrigoCacho:Quevedo’sBlackHumor

InhisburlesqueballadBodadenegros[ABlacks'Wedding]FranciscodeQuevedo(1580-1645)displayssomeofthemosttypicaltricks-of-the-trayofBaroqueword-play(puns,equivoques,paronomasia,etc),aswellasunderscoringraciststereotypeswhichwerewidespreadinearlymodernSpain.Quevedo’sparodicdescriptionoftheweddingbetweentwopeopleofAfricanethnicityiswrittenusingoneofthemostpopular

Page 7: Programme with cover - CRASSH€¦ · Convenors Tim Chesters and Raphaële Garrod with Alexander Marr, José Ramón Marcaida and Richard Oosterhoff. Rationale This multilingual and

metricalformsofitstime,theSpanishballad,therootsofwhicharefoundinfolkloreandoraltradition.However,allthatseemsconventionalinthispoem,conformingtowellacceptedideologicalandrhetoricaldiscourses,ischallengedbyQuevedo’simaginationandintoxicatingwit.Theauthorpusheshistextbeyondthelimitsofverbalcommunicationbyblurringtheboundariesbetweenthefivesenses.WordplaybecomesthusthekeytoopenaBaroquePandora’sboxwhereresandverbaseemtoquestioneachother,producingatextofharmoniouscontradictions.ChristopherJohnson:Escomohidrabocal:OnwittywordplayinGraciánandGóngora

MypapercomparesthecentralroleingeniouswordplayhasinBaltasarGracián’sAgudezayartedeingenio(1648)withhowLuisdeGóngorasubtlyemploysitintheSoledades(1613).Gracián’sground-breakingtreatisetakeswittywordplayseriously,makingitoneofthecornerstonesofhispoeticsofagudeza(wit)andtheconcepto(conceit).Bygroundingitsdifferentkindsintheintellectualfacultyofingenio(ingenuity),hepromisesasuperiorwayofknowingtheworldandtheself’scontingentrelationstoit.ButGraciánalsounderscoreshowtheinherentlymaterialnatureoflanguageitselfgenerateswit:‘Escomohidrabocalunadicción,puesamásdesupropiaydirectasignificación,silacortanolatranstruecan,decadasílabarenaceunasutilezaingeniosaydecadaacentounconcepto.’This‘hydra’,thesecondpartofmypaperargues,notonlygeneratesallmannerofsubtleexpressioninGóngora’sexperimentalpoems,butitalsoconfirms,inwaysthatGraciánwasneverwillingtoaccept,thatingeniouswordplayneednotalwaysbebriefandcompendious.Instead,throughthesyntacticalthicketsofGóngora’stwolongsilvas,extendedwordplayhelpstoforgeamoreself-referential,anachronic,andexpressivevisionofpoetrythatwouldshakelanguageloosefromitsreferentialorrepresentativetaskand,Iwouldargue,forgeanewkindofreader.

Page 8: Programme with cover - CRASSH€¦ · Convenors Tim Chesters and Raphaële Garrod with Alexander Marr, José Ramón Marcaida and Richard Oosterhoff. Rationale This multilingual and

ItalianRayEdwardCarlson:MichelangeloatPlayinWordsandImages

InhisclassicessayThePoetryofMichelangelo,WalterPatersuggestedthatonecouldachieveanintimatefamiliaritywiththeFlorentineartistbyreadinghisverse:‘Itisaconsequenceoftheoccasionalandinformalcharacterofhispoetry,thatitbringsusnearertohimself,hisownmindandtemper,thananyworkdoneonlytosupportaliteraryreputationcouldpossiblydo.’TotheextentthatmanyofthepoemsofMichelangeloBuonarroti(1475-1564)surviveinautographform,sometimesonsheetswithhisdrawings,Paterwasrighttopointtotheuniqueproximitytheygivetothefamedartist'sworkmanship.Nonetheless,composinglyricpoetrywasasocialendeavour.ThepresumedinformalityofsuchsheetsobscuresMichelangelo'sconcerntohonebothhisliteraryreputationandcraft.TreatingMichelangelo’spoemsnotasprivateoutgrowthsofpersonalgeniusbutratherwithinthecontextofaliteraryculturethatdemandedwriterstakesidesincontemporarylinguisticandtextualdebates,thispapershowshowMichelangelonavigatedthisterrainwithrecoursetohisartisticskills.Theproductionoflyricversenecessitatedafamiliaritywithsourcetexts,metricalforms,andpoeticlexicathatMichelangelowouldhaveworkedtoacquire.Michelangelo’sabilitytomanipulateandplaywiththeseconventionsinhispoetrywasaconspicuousmeansofdemonstratinghisliterarywitwithcloseparallelstohisartisticproduction.ThispaperwillscrutinizeaparticularinstancefromMichelangelo’searlierpoeticoutputtoexploretheconstantlychangingrelationshipbetweenhisvisualandliterarygenius.ItaMacCarthy:UntranslatableWit:Ariosto’sInnuendointheHandsofHaringtonandGay

Praisedbyfansforthefertilityofitsingegno,LudovicoAriosto’sOrlandofuriosowassimultaneouslycriticisedbydetractorsforbeingderivativeanddipocoingegno.Defendingthepoetagainstthosewhoaccusehimoflackingwitandofstealinghisideasfromothers,nearcontemporaryLodovicoDolcepointedoutthatimitationisthemainstayofgoodpoetryandthatpartofAriosto’sgeniusliesinhisabilitytoplunderthe

Page 9: Programme with cover - CRASSH€¦ · Convenors Tim Chesters and Raphaële Garrod with Alexander Marr, José Ramón Marcaida and Richard Oosterhoff. Rationale This multilingual and

hiveofantiquitytobringforthnewsweetness.TheFiordispinaepisodeofcantos22and25providesoneamongstmanyparadigmaticexamplesbothofAriosto’singeniousappropriationofhissourcesandtalentfororiginalwitandwordplay.Followingabriefclosereadingofsomeofitsmostinventiveandwittymoments,mypaperwillhighlightthechallengesposedfortranslatorsintoEnglishbythemetaphors,puns,innuendoandrisquésimilesinwhichtheFiordispinaepisodeabounds.FocusingontranslationsbySirJohnHarington(1591)andJohnGay(c.1720),inparticular,IexaminetheingegnorequiredtoensureAriosto’soriginalwitcontinuestohititsmark.EnglishWillPoole:LogicalFallacyandSomeSeventeenthCenturyPoetry

Thispaper,drawingonpreviousworkontheroleofrhetoricalvicesinearlymodernpoetictheoryandpractice,willextendthatideaintotheareaoflogic.Studentswereasversedinthevicesoflogicastheywereinthevicesofstyle,perhapsmoreso,andyetcriticismtendstofocusonrhetoricmorethanlogic.Thispaperwillreviewtheoriesoflogicalfallacyintheperiodandthenseektoapplysomeoftheseconclusionstoexamplesofpoeticpractice,chieflyfromacademiccentres.KathrynMurphy:Quips,Quibbles,andConundrums:EarlyModernPunsandScholasticStyle.

WritingintheSpectatoronThursday,11May,1711,JosephAddisonclaimedthat‘theAgeinwhichthePunnchieflyflourished,wastheReignofKingJamestheFirst’.Theironyofthisassertion,asiswellknown,isthattheJacobeanpunwasflourishingavantlalettre:theOED’searliestcitationofthewordisfrom1644.Initsplace,ElizabethanandJacobeanEnglishwritersusedavarietyofwordstorefertowittyword-play,andtheexploitationofdoublemeaning:quips,quibbles,conundrums,clinches,andequivocation,alongsidethetechnicalrhetoricaltermsofparonomasia,antanaclasis,andotherfiguresofresemblanceandrepetition.Thispaperexplorestheuseandoriginsofearlymodernterminologyofpunning,andthewaysinwhichtheapplicationoftheseterms,oftenduringinvectiveandpamphletcontroversy,involved

Page 10: Programme with cover - CRASSH€¦ · Convenors Tim Chesters and Raphaële Garrod with Alexander Marr, José Ramón Marcaida and Richard Oosterhoff. Rationale This multilingual and

implicitaccusationsofassociationwithRomanCatholicism,scholasticphilosophy,oratleasttheopacityofpedanticfustian.InsodoingIwillsuggestwaysinwhichattitudestoconfessionalismandeducationcouldbeexpressedasobjectionstolanguageandstyle,inwayswhichhaveramificationsforthedevelopmentofideasoftasteandtheliteraryacrosstheseventeenthcentury.DavidFrancisTaylor:PuzzlePictures:TheArrivaloftheSatiricalRebusinBritain.

ThispaperfocusesonthefirstsatiricalrebusespublishedinBritainbetween1700and1710.ItwilltracethetraditionbacktoRomeinthe1570sandGermanyintheearly17thcentury;considerwhythiskindofpictographicsatiresuddenlymadeanappearanceinthefirstdecadeofthe18thcenturyinBritain;andbrieflyconcludebynotinghowandwhythismodeofsatirecomestobetakenupasanoppositiondiscourseinthe1740s-60s.GermanTobiasBulang:“ABookfullofPantagruelisms”–ImagesandEmulationsofIngenuityinJohannFischart'sGermanTranslationofRabelais.

TheAlsatianauthorJohannFischart(1541–1591)translatedFrançoisRabelais’GargantuaintoGerman(Geschichtklitterung1575;1582;1590).Indoingso,headdedcopiousmaterialandcountlessechoesofhisowntimeandcontexttotheFrenchoriginal.WithaclearnotionofwhatRabelais’ingeniouspoetryentailed,thetranslatoraimedtodeliverevenmoreexamplesofwitandwordplay,thusenlargingRabelais’novelbymorethanonethird.Fischart’ssocalled‘Pantagruelisms’emulateRabelaisingenuity.Hisparodyisaccompaniedbyreflexive,poeticcomments,anddisplaysoverwroughtusesoftheGermanlanguage.

Page 11: Programme with cover - CRASSH€¦ · Convenors Tim Chesters and Raphaële Garrod with Alexander Marr, José Ramón Marcaida and Richard Oosterhoff. Rationale This multilingual and

SundarHenny:Name-Calling:PunsonProperNamesinEarlyModernZurich

NamesmatteredintheearlymodernStateofZurich.Coatsofarmswereomnipresentintherepublicandameansforrisingfamiliestofashionthemselvesasnoble.Bywayoffolketymology,propernamesprovidedtheimageryforsuchheraldry.Incongratulatorypoems,propernamescouldhelptoconsolidatepower,asdignitarieswerepraisedforthevirtuestheirnamesevoked.ThemayorSalomonHirzel,forexample,washailedasawisekingandemblematisedasaHirsch(deer),aheraldicbeastthatsuggestedbothpietyandnobility.Thatnameswerenotjustunderstoodascontingentornominalcanbeseenalsobythefactthathistoriansofthetimethoughtthataperson’snomenetomenwerethenaturalstartingpointofeverybiography.Whileitwasdangeroustomakefunofthepoliticalorderandreligion,themeanstosafeguardthemcouldbeplayful.Especiallyduringtheseventeenthcenturychronograms,palindromes,andKabbalah-inspirednotationsofnamesabounded.EventhoughZurichhadnouniversitythebiblicalandclassicallanguageswerestudiedandtaughtonafairlyhighlevel.Accordingly,manyofthemoreelaboratepunswereauthoredbythepolyglotclergy.Theclergywouldalsomakeuseofpunsinconfessionalcontroversiesandtherebycontinueatraditionthatwasthrivingalreadyinthesixteenthcentury.French

NicolasKies:IsthereaFemininefacetudo?WomenandWordplayinLateSixteenth-CenturyFrenchNarratives.

Bycoiningtheneologismfacetudoinhis1509Desermone,thehumanistscholarGiovanniPontanoattemptedtodefinefacetiouswit,characterizedbyone'sabilitytoutterjokesandenliventheconversation.Afundamentallymasculineability,theartofjoking(mottegiare)isexploitedbywomen,particularlyincourtly,politetraditions(Castiglione,Guazzo).Yetinlatesixteenth-centuryFrenchnarrativesandcollectionsofpunsandjokes,womenareusuallyexcludedfromtheframingconversations(DuFail,Cholières,Poissenot).

Page 12: Programme with cover - CRASSH€¦ · Convenors Tim Chesters and Raphaële Garrod with Alexander Marr, José Ramón Marcaida and Richard Oosterhoff. Rationale This multilingual and

Asprotagonistsinthefables,theirutterancesarelesssubtlepunsthancomicalnaiveties,oftenintendedtofuelironicallythefacetiousverveofmen.InlightofEtienneTabourot'sEscraignesdijonnoises(1588),thispaperwillsketchthelineamentsandexploretheaporiasoffemininefacetudoinitsattempttorivalmen'sspeechwhileremainingmediatedbyit.Jean-AlexandrePerras:TheEquivocalPuninLightofClassicalTheoriesoftheSign.

IntheFrenchclassicalperiod,equivocationhasbeenconsideredbothasa(bad)poeticfigureandadefectinherentintheverynatureoflanguage,consideredasarepresentationoftheideasinthemind.Alsocalled‘amphibology’,itisaviciousconstruction,which,deliberatelyornot,playswiththeambiguityofwhatwecancallthe‘mediality’oflanguage:therichlyimperfectmaterialityofitsproduction.WhereaseveryFrenchgrammarrecallsthedangersofequivocation(especiallythePortRoyal’sLogique,oul’artdepenser),manycritiqueslikeBoileaucondemnthebadtaste(andmores)connotedbyitspoeticuses.Inbothcases,whatisatstakeistheimpossibletransparencyofthesign,supposedtolimpidlyrefertoasingleandclearidea(cf.LouisMarin).Equivocalpunsthereforechallengetheclassicaltheoryofthesign:equivocationisconsideredasatensionwhichneedstoberesolvedinacomprehension/disambiguationprocess.Evenamongtheoreticianswhoarerelativelyopenedtoshimmering,ingeniouswordplays-likeDominiqueBouhoursinhis1685LaManièredebienpenserdanslesouvragesd’esprit-equivocationssomehowmaskasingularideawhichneedstobeclarifiedanduncovered.Thesetheories,however,donotappreciatethefullextentofequivocationswhichisatstakeinsomepoeticpracticeslikethatofCyranodeBergeracforinstance,whoseworksexploitthe‘poietical’potentialofthisingeniousfigure.Languageisameetingspace,notonlybecauseitallowspeopletocommunicate,butalsobecauseitsmedialityallowsnewideastoemerge,inwhatwascalledarencontre<encounter>.Thistalkwilltrytounderstandwhatparticulartruthisincidentallydiscoveredduringthisprocess.

Page 13: Programme with cover - CRASSH€¦ · Convenors Tim Chesters and Raphaële Garrod with Alexander Marr, José Ramón Marcaida and Richard Oosterhoff. Rationale This multilingual and

Notes

Page 14: Programme with cover - CRASSH€¦ · Convenors Tim Chesters and Raphaële Garrod with Alexander Marr, José Ramón Marcaida and Richard Oosterhoff. Rationale This multilingual and

Notes

Page 15: Programme with cover - CRASSH€¦ · Convenors Tim Chesters and Raphaële Garrod with Alexander Marr, José Ramón Marcaida and Richard Oosterhoff. Rationale This multilingual and

Ove è Amore è fedeltà

(Where there is love, there is fidelity)

Amor solicito e segreto (Solicitous Love is secret)

dove è Amore è gelosia (Wherever there is Love, there is jealousy)

Amore è cieco e vede di lontano (Love is blind and sees from afar)

Amore passa il guanto e l ’acqua li stivali (Love passes the glove and water passes the boots)

Amor, Amore tu sei la mia rovina (Love, you are my ruin).

Page 16: Programme with cover - CRASSH€¦ · Convenors Tim Chesters and Raphaële Garrod with Alexander Marr, José Ramón Marcaida and Richard Oosterhoff. Rationale This multilingual and