Top Banner
Programa Program Arrivals de Arribos
13

Programa de Arribos Program Arrivals€¦ · Empresa Socialmente Responsable en el Manejo del Agua NMX-AA-164SCFI-2013 ... Tel. 322 22 4 78 44 322 22 4 82 43 [email protected]

Sep 29, 2018

Download

Documents

phamtu
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Programa de Arribos Program Arrivals€¦ · Empresa Socialmente Responsable en el Manejo del Agua NMX-AA-164SCFI-2013 ... Tel. 322 22 4 78 44 322 22 4 82 43 snppuertovallarta@hotmail.com

Programa Program Arrivals

de Arribos

Page 2: Programa de Arribos Program Arrivals€¦ · Empresa Socialmente Responsable en el Manejo del Agua NMX-AA-164SCFI-2013 ... Tel. 322 22 4 78 44 322 22 4 82 43 snppuertovallarta@hotmail.com

Bienvenido a un puerto de vanguardia, con servicios turísticos-portuarios e instalaciones innovadoras y de excelencia.

API se moderniza para orgullo de los vallartenses al desarrollar la construcción de una terminal portuaria de pasajeros, un acuario y una instalación comercial de servicios con estacionamiento público, con la expectativa de mejorar la infraestructura turística portuaria y compartir al mundo nuestra identidad; con este proyecto podremos recibir a más de 950,000 turistas al año, ofrecer nuevas actividades turísticas portuarias que generen empleos, y el fortalecimiento de la Ruta Riviera Mexicana, que bene�cia de igual manera a los puertos de Mazatlán y Cabo San Lucas.

Nuestra Comunidad Portuaria es una plataforma dinámica donde diferentes prestadores de servicios trabajan continuamente de una manera coordinada con calidad y calidez, que se re�ejan en los “Índices de Satisfacción” que nos distinguen a nivel internacional.

En 2018 esperamos el arribo de 158 cruceros con más 368,950 pasajeros, que conectaremos con la magia de Puerto Vallarta: ¡El Puerto más Mexicano!.

Welcome to a state-of-the-art port, that offers port and tourism services, as well as innovative and superior quality facilities.

The people of Vallarta are proud to see their API in the process of modernizing the port through the construction of a passenger terminal, an aquarium and a commercial shopping and service center with public parking, which we anticipate will improve port and tourism infrastructure and allow us to share our unique identity with the world; this project will enable us to receive over 950,000 tourists per year, offer new port and tourism activities that generate employment and strengthen the Mexican Riviera Route, which will bene�t both the ports of Mazatlan and Cabo San Lucas.

Our Port Community is a dynamic platform from which different service providers continually collaborate to offer high-quality and friendly services, that are re�ected in the “Satisfaction Indexes”, which single us out as an exemplary model at international level.

In 2018 we anticipate the arrival of 158 cruise ships with over 368,950 passengers, who will be introduced to the magic of Puerto Vallarta: The Most Mexican Port!

Distinguido Visitante: Dear Visitor:

Somos la gente que sonríe, que es amigabley orgullosos de nuestra identidad.

BienvenidoWelcome

Blvd. Fco. Medina Ascencio Km 4.5Terminal Portuaria, C.P. 48333

Puerto Vallarta, Jal. México+52 (322) 224 1000, 224 1839

Programa de Arribos

Puerto Vallarta, Jal. 2018

Page 3: Programa de Arribos Program Arrivals€¦ · Empresa Socialmente Responsable en el Manejo del Agua NMX-AA-164SCFI-2013 ... Tel. 322 22 4 78 44 322 22 4 82 43 snppuertovallarta@hotmail.com

Terminal Marítima de Cruceros The Maritime Terminal of Cruices

3 Muelles de 200 mts de longitud. 3 Docks / 200 m long

Centro de Control de Trá�co Marítimo Maritime Traf�c Control Center

5 muelles para embarcacionesturísticas de recorridos en la bahía.

5 Docks to tend to the embarkingand disembarking of tourist boat

3 Marinas 3 Marina1 Pública y 2 Privadascon 524 posiciones de atraque

1 Public and 2 Privatescon 524 posiciones de atraque

Capacidad de Atraque para2 Cruceros de 311 mts. de eslora1 Crucero de 294 mts de eslora

Capacidad de Atraque para2 Cruises 311 m in length1 Cruise 294 m in length

Embarque y desembarque a mas de650 mil pasajeros.

Embarcation and disembarcation ofmore than 650 thousand passangers.

Recibimos a grandes embarcaciones de cruceros, como a embarcaciones menores de turismo náutico, y a pasajeros nacionales e

internacionales.

We receive large cruise ships as well as smaller vessels dedicated to nautical tourism, and welcome both domestic and international passengers.

Programa de Arribos

Nosotros Somos API Puerto Vallarta We are API Puerto Vallarta

Page 4: Programa de Arribos Program Arrivals€¦ · Empresa Socialmente Responsable en el Manejo del Agua NMX-AA-164SCFI-2013 ... Tel. 322 22 4 78 44 322 22 4 82 43 snppuertovallarta@hotmail.com

The Integral Port Administration of Puerto

Vallarta S.A. de C.V. (API Puerto Vallarta) holds

the concession for the management of the

maritime terminal of Puerto Vallarta, Jalisco.

The Port Community of Puerto Vallarta is the

engine that empowers all those who

participate in port business.

It is integrated by Federal, State and Municipal

authorities; shipping lines, local vessels,

shipping agents, port service providers for

pilotage, tendering, berthing, garbage

collection, extraction of waste water and burnt

oil, fuel supply, provisioning. There are also

tourist service providers, such as tour

operators, tour guides and taxi services among

others.

They all collaborate closely with API Puerto

Vallarta to ensure the satisfaction and safety of

our visitors.

La Administración Portuaria Integral de Puerto Vallarta S.A. de C.V. (API Puerto Vallarta), es titular de la concesión para la administración

de la terminal marítima de Puerto Vallarta, Jalisco.

La Comunidad Portuaria de Puerto Vallarta es el motor que acciona a todos los que

participan en el negocio portuario.

Integrado por autoridades Federales, Estatales y Municipales; líneas navieras, embarcaciones

locales, agentes navieros, prestadores de servicios portuarios como pilotaje, lanchaje,

amarre de cabos, recolección de basura, extracción de aguas residuales y aceites

quemados, suministro de combustible, avituallamiento. Así como los prestadores de

servicios turísticos como tour operadores, guías de turistas y taxis entre otros.

Todos ellos colaborando estrechamente con API Puerto Vallarta para lograr la satisfacción y

seguridad de nuestros visitantes.

La Comunidad Portuariatrabaja para Usted.

The Port Communityis working for you.

NUESTRAS CERTIFICACIONES Código Internacional de Protección de Buques e Instalaciones Portuarias (Código PBIP) Sistema de Gestión de Calidad basado en la norma ISO 9001:2008Sistema de Administración Ambiental bajo la norma ISO 14001:2004Cumplimiento Ambiental como Industria Limpia.Igualdad Laboral de acuerdo con la Norma Mexicana NMX-R-025-SCFI-2012.Empresa Socialmente Responsable en el Manejo del Agua NMX-AA-164SCFI-2013Sistema de Revisión Ambiental Portuaria PERS emitida por ECO SLC / Lloyd´s Register.Seguridad y Salud en el trabajo de acuerdo a la Norma OHSAS 18001:2007.

OUR CERTIFICATIONSInternational Ship and Port Facility Security Code (ISPS Code)Quality Management System based on ISO 9001: 2008Environmental Management System under ISO 14001: 2004Environmental Compliance as Industria Limpia (Mexican Standard).Igualdad Laboral in accordance with Mexican Standard NMX-R-025-SCFI-2012.Socially Responsible Company in Water Cares NMX-AA-164SCFI-2013 PERS Environmental Review System by ECO SLC / Lloyd´s Register.Occupational Safety and Health in accordance with the OHSAS 18001: 2007

(Mexican Standard)

Somos un puerto comprometido.We are a commitment port.

Programa de Arribos

Page 5: Programa de Arribos Program Arrivals€¦ · Empresa Socialmente Responsable en el Manejo del Agua NMX-AA-164SCFI-2013 ... Tel. 322 22 4 78 44 322 22 4 82 43 snppuertovallarta@hotmail.com

.TOUR OPERADORES

Son las empresas responsables de ofrecerle los diferentes Tours de Puerto Vallarta que

puede contratar previamente durante su viaje en el crucero y que a su llegada estarán

presentes para atenderle.

GUÍA DE TURISTASSienta la calidez de nuestra gente, los guías de

turistas son personas profesionalmente cali�cadas para brindarle información de

Puerto Vallarta y su magia.Todos los Guías de Turistas están acreditados

bajo la norma NOM-08-TUR-202.

TAXISServicio de transportación SEGURA Y

CONFORTABLE disponible para pasajeros y tripulantes.

OTROS SERVICIOSLa terminal portuaria tiene también otros

servicios, como cajeros automáticos, WIFI, cafeterías, restaurantes y boutiques.

Próximamente inauguraremos una plaza comercial con mejores instalaciones

comerciales y mas servicios turísticos.

TOUR OPERATORSThese companies are responsible for offering a diverse selection of Puerto Vallarta Tours that you can hire ahead of time during your cruise, and will be there to take care of you upon your arrival.

TOUR GUIDESFeel the warmth of our people, all tour guides are professionally trained to provide information about Puerto Vallarta and help you experience its charm.All the Tour Guides are accredited under the norm NOM-08-TUR-202.

TAXIThis is a SAFE AND COMFORTABLE transportation service available for passengers and crew.

OTHER SERVICESThe port terminal also offers other types of services, such as ATMs, WIFI, coffee shops, restaurants and boutiques.We will soon be opening a shopping mall with better commercial facilities and more tourism related services.

PILOTOSEl practicaje o pilotaje es una actividad tan antigua como la navegación misma, siendo esta, las maniobras correspondientes que efectúa el piloto o práctico de puerto abordo de los buques.

Somos el Sindicato Nacional de Pilotos, optimizamos la prestación del servicio de pilotaje con un alto grado de experiencia y profesionalismo, nuestro principio rector es la segur idad de las embarcac iones y las instalaciones portuarias, auxiliando en la preservación del medio ambiente marino, la vida humana en el mar, las vías generales de comunicación por agua, contribuyendo a hacer más dinámico el trá�co .

En nuestro país, desde la consumación de la independencia el Gobierno Mexicano ha considerado el pilotaje como una actividad prioritaria para el resguardo de nuestra soberanía y la preservación de la seguridad de los puertos nacionales.

Pilotage or piloting is an activity as ancient as navigation itself, and consists of maneuvers performed by the pilot or harbor pilot aboard ships.

We are the National Union of Pilots, dedicated to streamlining navigation services with a high degree of experience and professionalism, our guiding principle is the safety of both vessels and port facilities, in addition to contributing toward the preservation of the marine environment, human life at sea, our main waterways, making the �ow of traf�c more ef�cient.

As soon as the Mexican Government won its independence, pilotage was considered a critical activity that contributed to safeguarding our sovereignty and keeping our national ports safe and secure.

Programa de Arribos

Somos el SindicatoNacional de Pilotos.We are the National Union of Pilots.

Blvd. Fco. Medina Ascencio km 4.5 Zona Hotelera NorteTel. 322 22 4 78 44 322 22 4 82 43

[email protected]

Read about the services forcruise ship passengers

Page 6: Programa de Arribos Program Arrivals€¦ · Empresa Socialmente Responsable en el Manejo del Agua NMX-AA-164SCFI-2013 ... Tel. 322 22 4 78 44 322 22 4 82 43 snppuertovallarta@hotmail.com

Nuestro compromiso es conectarlo con el paraíso mexicano que nace entre montañas junto al mar, así es Puerto Vallarta, una experiencia de colores, sabores, tequila y música que deleitan los sentidos. En API Puerto Vallarta sabemos que esa experiencia tiene que ser segura y única.

We connectedpeople with

the magic ofPuerto Vallarta

Conectamos a la gente

con la magia dePuerto Vallarta

Our commitment is to connect you with this Mexican paradise born between mountains and the ocean. This is Puerto Vallarta, an experience of colors, �avors, tequila and music that delight our senses. At API Puerto Vallarta we know that experience has to be safe and unique.

We are a people who smile, who are friendly and very proud of our identity.

Programa de Arribos

En Travelex vamos en completa armonía con el s logan “Puerto Val larta el puerto más mexicano”.

Somos una empresa dedicada con ahínco y cariño a la atención del turismo; ofrecemos nuestro servicio a cruceros desde hace más de 30 años y tenemos como objetivo transmitirle al crucerista la seguridad necesaria para que disfrute y admire a plenitud las bellezas que nuestro destino ofrece.

En Trave lex “connect ing emmot ions”, conectamos las emociones con la magia de Puerto Vallarta.

At Travelex we completely adhere to the slogan “Puerto Vallarta, the most Mexican Port”.

We are a company that is wholeheartedly dedicated to tending to the needs of tourists; we have provided quality services to the cruise industry for over 30 years and our mission is to make sure cruise passengers feel secure enough to enjoy and admire the beauty this destination has to offer.

At Travelex “connecting emotions” is what we do; we connect emotions with the magic of Puerto Vallarta.

Somos Tour Operadores en PVWe are Tour Operators in PV

www.travelexpv.com

Page 7: Programa de Arribos Program Arrivals€¦ · Empresa Socialmente Responsable en el Manejo del Agua NMX-AA-164SCFI-2013 ... Tel. 322 22 4 78 44 322 22 4 82 43 snppuertovallarta@hotmail.com

Miembro de la comunidad portuaria, Hospiten brinda un alto servicio de atención sanitaria con las ultimas innovaciones tecnológicas en el campo de la medicina y gestión, con un equipo de reconocidos profesionales posicionando a este destino turístico en los primeros lugares en el marco de la excelencia médica.

El Grupo Hospiten es una red hospitalaria privada de carácter internacional, con más de 1.000 camas, comprometida con la prestación de un servicio de atención sanitaria de primer nivel que atiende anualmente a más de 1.000.000 pacientes. El fruto de nuestro compromiso son nuestros diecinueve centros médicos hospitalarios ubicados en España, República Dominicana, México y Jamaica.

Con mas de 20 especialidades y servicios médicos, el Grupo Hospiten Puerto Vallarta asegura al usuario una amplia gama de atenciones, entre las que se encuentran: Diagnóstico por imagen, Cardiología y Traumatología; asimismo, cuenta con Obstetricia y Ginecología, Odontología, Pediatría, Urología, Cirugía Ortopédica, Unidad de Dermatología, medicina Estética, Urgencias entre otras.

La calidad europea de Grupo Hospiten esta orientada a un alto servicio de atención médica, en valores y un fuerte enfoque al cliente, cultura de empresa familiar, rigor y �exibilidad, constancia, competitividad, accesibilidad y espíritu de superación e innovación.

Por su infraestructura y procedimientos Hospiten es considerado por algunas líneas navieras como el centro médico que esta al pendiente de la salud de turistas y tripulantes.

As a member of the port community, Hospiten offers �rst class healthcare services. It is equipped with the latest technological innovations in the �eld of medicine and management, and staffed by renowned professionals, which makes this tourist destination one of the top places for medical excellence.

Grupo Hospiten is an international network of private hospitals, with over 1,000 beds, committed to providing �rst class healthcare that annually cares for over 1.000.000 patients. The result of our commitment can be seen in the nineteen hospital centers located in countries like Spain, Dominican Republic, Mexico and Jamaica.

With over 20 medical specialties and services, Grupo Hospiten Puerto Vallarta provides a wide array of healthcare for our patients, such as: Diagnostic Imaging, Cardiology and Orthopedics; moreover, it offers Obstetrics and Gynecology, Odontology, Pediatrics, Urology, Orthopedic Surgery, a Dermatology Unit, Aesthetic medicine, Emergency Room, among others.

Grupo Hospiten's European Seal of Excellence means it is committed to providing �rst class healthcare, based on �rm principles and a strong focus toward the needs of patients, a company with a culture steeped in family values, rigor and �exibility, persistence, competitiveness, accessibility as well as a spirit of achievement and innovation.

Hospiten ofreceservicios innovadoresen el campo médico.

www.hospiten.comBlvd. Francisco M. Ascencio 3970Col. Villas Las Flores, 48335Puerto Vallarta, Jal.

Hospiten offersinnovate servicesin the �eld o medicine.

Programa de Arribos

Because of the superior quality of its infrastructure and procedures, several shipping lines consider Hospiten a medical center that makes sure their passengers and crew stay healthy.

Page 8: Programa de Arribos Program Arrivals€¦ · Empresa Socialmente Responsable en el Manejo del Agua NMX-AA-164SCFI-2013 ... Tel. 322 22 4 78 44 322 22 4 82 43 snppuertovallarta@hotmail.com

12

2

2

3

5

6

7

8

8

910

1214

16

16

23

19

30

19-20

31

LUN

MAR

MAR

MAR

MIE

VIE

SAB

DOM

LUN

LUN

MAR

MIE

VIE

DOM

MAR

MAR

MAR

VIE

MAR

VIE

MIE

NORWEGIAN STAR

SILVER WHISPER

CORAL PRINCESS

RUBY PRINCESS

RUBY PRINCESS

CARNIVAL MIRACLE

SEVEN SEAS NAVIGATOR

GRAND PRINCESS

OOSTERDAM

CORAL PRINCESS

MS EUROPA

CARNIVAL MIRACLE

ISLAND PRINCESS

OOSTERDAM

GRAND PRINCESS

RUBY PRINCESS

WESTERDAM

CRYSTAL SERENITY

RUBY PRINCESS

AMADEA

CARNIVAL SPLENDOR

NORWEGIAN CRUISE LINE

SILVERSEA

PRINCESS CRUISES

PRINCESS CRUISES

PRINCESS CRUISES

CARNIVAL

SILVERSEA

PRINCESS CRUISES

HOLLAND AMERICA

PRINCESS CRUISES

HAPAG LLOYD

CARNIVAL

PRINCESS CRUISES

HOLLAND AMERICA

PRINCESS CRUISES

PRINCESS CRUISES

HOLLAND AMERICA

CRYSTAL

PRINCESS CRUISES

MS AMADEA

CARNIVAL

2,900382

1,974

3,782

2,600

380

2,600

1,848

1,974

408

3,7822,600

1,9741,848

2,600

3,782

1,266

1,080

3,782

694

3,200

9:00

7:00

8:00

10:00

8:00

7:00

8:00

8:00

8:00

8:00

10:00

8:00

8:00

8:00

8:00

10:00

7:00

7:00

10:00

8:00

8:00

18:0017:00

17:00

20:00

20:00

16:00

20:00

17:00

17:00

17:00

20:0020:00

17:0017:00

20:00

12:00

17:00

17:00

20:00

18:00

20:00

LAX

LAX

LAX

LAX

CSL

MZL

LAX

MZT

LAX

ACA

LAX

MZT

LAX

MZT

LAX

LAX

CSL

ACA

LAX

CSL

MZT

MZTCSL

CSL

CSL

LAX

LAX

CSL

CSL

CSL

MZT

CSLLAX

CSLACA

CSL

CSL

LAX

CSL

CSL

LAX

LAX

91,740

28,258

91,627

113,000

86,000

46,000

109,000

81,769

91,627

28,890

113,000

86,000

91,627

81,769

109,000

113,000

55,540

68,870

113,000

29,000

113,323

295186

294

290

292.5

201.4

289

290

294

199

290292.5

294290

289

290

220

290

290

192

295

M-3

M-1

M-2

M-3

M-3

M-3

M-3

M-3

M-3

M-2

M-3

M-3

M-3

M-3

M-2

M-3

M-2

M-2

M-3

M-3

M-3

ENERO

FEBRERO

January

February

43

6

7

7

810

13

14

15

20

2128

DOMSAB

MAR

MIE

MIE

JUESAB

MAR

MIE

JUE

MAR

MIEMMIE

COSTA LUMINOSAAZAMARA QUEST

RUBY PRINCESS

CARNIVAL SPLENDOR

CORAL PRINCESS

OOSTERDAMGRAND PRINCESS

RUBY PRINCESS

CARNIVAL SPLENDOR

OOSTERDAM

GRAND PRINCESS

CARNIVAL SPLENDORCARNIVAL SPLENDOR

COSTA CONCIEREAZAMARA CRUISE

PRINCESS CRUISES

CARNIVAL

PRINCESS CRUISES

HOLLAND AMERICAPRINCESS CRUISES

PRINCESS CRUISES

CARNIVAL

HOLLAND AMERICA

PRINCESS

CARNIVALCARNIVAL

2826694

3,782

3200

1,974

1,8482,600

3,782

3,200

1,848

2,600

3,2003,200

8:008:00

10:00

8:00

8:00

8:008:00

10:00

8:00

8:00

8:00

8:008:00

19:0022:00

20:00

20:00

17:00

17:0020:00

20:00

20:00

17:00

20:00

20:0020:00

PQGMZN

LAX

MZT

LAX

MZTLAX

LAX

MZT

MZT

LAX

MZTMZT

LAXCSL

CSL

LAX

CSL

CSLCSL

CSL

LAX

CSL

CSL

LAXLAX

92,60030,277

113,000

113,323

91,627

81,769109,000

113,000

113,323

81,769

109,000

113,323113,323

294180

290

295

294

290289

290

295

290

289

295295

M-3M-3

M-3

M-3

M-2

M-3M-3

M-3

M-3

M-3

M-3

M-3M-3

22

13

Arribos / Arrivals

Arribos / Arrivals

FECHADATE

DÍADAY

CRUCEROCRUISE

LÍNEALINE

PAS.PASS.

ARR IBOARRIVAL

ZARPEDEPAR.

PROC.ORIGIN

DEST.DEST. TRB ESLORA

LENGTHMUELLEDECK

FECHADATE

DÍADAY

CRUCEROCRUISE

LÍNEALINE

PAS.PASS.

ARR IBOARRIVAL

ZARPEDEPAR.

PROC.ORIGIN

DEST.DEST. TRB ESLORA

LENGTHMUELLEDECK

Programa de Arribos 2018Program Arrivals 2018

23 MAR RUBY PRINCESS PRINCESS CRUISES 3,782 10:00 20:00 LAX CSL 113,000 290 M-3

Gray Taxidermy se enorgullece en decir que somos la empresa de taxidermia marina más grande del mundo, elaboramos artesanalmente la mejor calidad y los montajes de trofeos personalizados más realistas de la industria.

La montura de trofeos que diseñamos representa una memoria que perdura por muchos años.

Con una experiencia de mas de 50 años, y más de 500,000 monturas de peces de agua dulce y agua salada, nuestra empresa recrea a detalle en �bra de vidrio su trofeo para que se parezcan a lo que fueron durante el día memorable que los atrapó.

Gray Taxidermy proporciona a los deportistas el más alto nivel absoluto de calidad y valor.

Gray Taxidermy is proud to say that we are the largest marine taxidermy company in the world, handcrafting the �nest quality and most life-like custom made trophy �sh mounts in the industry.

The trophy mounts that we design represent a memory that will last for many years.

With over 50 years of experience, and more than 500,000 fresh water and salt water �sh mounts, our company recreates your trophy in �berglass to the last detail so that it looks exactly how it looked on that memorable day when you caught it.

Gray Taxidermy provides sportsmen the absolute highest level of quality and value.

712 N.W. 12th Ave. Pompano Beach, FL 33069, USATel. 954.785.6456 Toll Free: 800.452.5501Tel PV. 322 135 01 07

www.graytaxidermy.com

Programa de Arribos Programa de Arribos

Hacemos que tu pesca deportiva perdure.We make your sport �shing experience last a lifetime.

Page 9: Programa de Arribos Program Arrivals€¦ · Empresa Socialmente Responsable en el Manejo del Agua NMX-AA-164SCFI-2013 ... Tel. 322 22 4 78 44 322 22 4 82 43 snppuertovallarta@hotmail.com

125

9

11

15-16

23

3031

MARMIESAB

MIE

VIE

MAR

MIE

MIEJUE

NORWEGIAN SUN

CARNIVAL SPLENDOR

EURODAMCARNIVAL SPLENDOR

ECLIPSE

CARNIVAL SPLENDOR

CARNIVAL SPLENDOR

CARNIVAL SPLENDORMS SEVEN SEAS NAVIGATOR

HOLLAND AMERICACARNIVALNORWEGIAN CRUISE LINE

CARNIVAL

CELEBRITY

CARNIVAL

CARNIVAL

CARNIVALSEVEN SEAS CRUISES

2,10432002,240

3,200

2,850

3,200

3,200

3,200490

8:008:008:00

8:00

8:00

12:00

8:00

8:007:00

18:0020:0018:00

20:00

20:00

15:00

20:00

20:0016:00

ACAMZTZIH

MZT

LAX

MZT

MZT

MZTMZL

CSLLAXSAN

LAX

CSL

LAX

LAX

LAXCSL

86,273113,32378,309

113,323

112,000

113,323

113,323

113,32333,000

285295259.99

295

315

295

295

295171

M-1M-1M-1

M-1

M-1

M-1

M-1

M-1M-1

6

2027

13MIE

MIE

MIE

MIECARNIVAL SPLENDOR

CARNIVAL SPLENDOR

CARNIVAL SPLENDOR

CARNIVAL SPLENDORCARNIVAL

CARNIVAL

CARNIVAL

CARNIVAL 3,200

3,2003,200

3,2008:00

8:00

8:00

8:0020:00

20:0020:00

20:00MZT

MZT

MZT

MZTLAX

LAXLAX

LAX113,323

113,323

113,323

113,323295

295295

295M-1

M-1

M-1

M-1

4

1

10-11

8

18

15

25

22

29

MIE

MIE

MIE

MIE

MIE

MIE

MIE

MIE

MIE

CARNIVAL SPLENDOR

CARNIVAL SPLENDOR

CARNIVAL SPLENDOR

CARNIVAL SPLENDOR

CARNIVAL SPLENDOR

CARNIVAL SPLENDOR

CARNIVAL SPLENDOR

CARNIVAL SPLENDOR

CARNIVAL SPLENDOR

CARNIVAL

CARNIVAL

CARNIVAL

CARNIVAL

CARNIVAL

CARNIVAL

CARNIVAL

CARNIVAL

CARNIVAL

3,200

3,200

3,200

3,200

3,200

3,200

3,200

3,200

3,200

8:00

8:00

12:00

8:00

8:00

8:00

8:00

8:00

8:00

20:00

20:00

16:00

20:00

20:00

20:00

20:00

20:00

20:00

MZT

MZT

MZT

MZT

MZT

MZT

MZT

MZT

MZT

LAX

LAX

LAX

LAX

LAX

LAX

LAX

LAX

LAX

113,323

113,323

113,323

113,323

113,323

113,323

113,323

113,323

113,323

295

295

295

295

295

295

295

295

295

M-1

M-1

M-1

M-1

M-1

M-1

M-1

M-1

M-1

FECHADATE

DÍADAY

CRUCEROCRUISE

LÍNEALINE

PAS.PASS.

ARR IBOARRIVAL

ZARPEDEPAR.

PROC.ORIGIN

DEST.DEST. TRB ESLORA

LENGTHMUELLEDECK

13 DOM CRYSTAL SERENITY CRYSTAL CRUISES 1,080 8:00 17:00 HUA CSL 68,870 292.5 M-1

MAYO

JUNIO

JULIO

AGOSTO

May

June

July

August

10

4

4

5

Arribos / Arrivals

Arribos / Arrivals

Arribos / Arrivals

Arribos / Arrivals

FECHADATE

DÍADAY

CRUCEROCRUISE

LÍNEALINE

PAS.PASS.

ARR IBOARRIVAL

ZARPEDEPAR.

PROC.ORIGIN

DEST.DEST. TRB ESLORA

LENGTHMUELLEDECK

FECHADATE

DÍADAY

CRUCEROCRUISE

LÍNEALINE

PAS.PASS.

ARR IBOARRIVAL

ZARPEDEPAR.

PROC.ORIGIN

DEST.DEST. TRB ESLORA

LENGTHMUELLEDECK

FECHADATE

DÍADAY

CRUCEROCRUISE

LÍNEALINE

PAS.PASS.

ARR IBOARRIVAL

ZARPEDEPAR.

PROC.ORIGIN

DEST.DEST. TRB ESLORA

LENGTHMUELLEDECK

6 VIE ISLAND PRINCESS PRINCESS CRUISES 1,974 8:00 17:00 LAX CSL 91,627 294 M-1

16

6

7

7

14

17

20-21

2122

2728

28

JUEMAR

MAR

MIE

MIE

LUN

MIE

SAB

MAR

MIE

JUE

MAR

MIE

MIE

OOSTERDAMNORWEGIAN STAR

RUBY PRINCESS

CARNIVAL SPLENDOR

OOSTERDAM

WESTERDAM

NORWEGIAN STAR

GRAND PRINCESS

CARNIVAL SPLENDOR

NORWIGIAN STAR

MAASDAM

EMERALD PRINCESS

CARNIVAL SPLENDOR

NORWEGIAN STAR

HOLLAND AMERICANORWEGIAN CRUISE LINE

PRINCESS CRUISES

CARNIVAL

HOLLAND AMERICA

HOLLAND AMERICA

NORWEGIAN CRUISE LINE

PRINCESS CRUISES

CARNIVAL

NORWEGIAN CRUISE LINE

HOLLAND AMERICA

PRINCESS CRUISES

CARNIVAL CRUISES

NORWEGIAN CRUISE LINE

1,8482,900

3,782

3,200

1,848

2,300

2,900

2,600

3,200

2,9001,258

3,0823,200

2,900

8:009:00

10:00

8:00

8:00

5:45

9:00

8:00

12:00

9:00

8:00

12:00

8:00

9:00

17:0018:00

20:00

20:00

17:00

15:00

18:00

20:00

15:00

18:0017:00

20:0020:00

18:00

MZTLAX

LAX

MZT

MZT

SAN

LAX

LAX

MZT

LAX

MZL

LAX

MZT

LAX

CSLMZT

CSL

LAX

CSL

HUX

MZT

CSL

LAX

MZTLAX

CSLLAX

MZT

81,76991,740

113,000

113,323

81,769

82,348

91,740

109,000

113,323

91,740

55,575

113,561

113,323

91,740

290295

290

295

290

286

295

289

295

295219

290295

295

M-1M-1

M-1

M-1

M-2

M-2

M-2

M-1

M-1

M-1

M-1

M-1

M-1

M-1

14

12

MIE CARNIVAL SPLENDOR CARNIVAL 3,200 8:00 20:00 MZT LAX 113,323 295 M-1

4

4

5

1011

1814

2019

2122

25

2525-3

2728

MIE

MIE

JUE

MARMIE

MIEJUE

JUEJUE

SABDOM

MIE

MIEMIE

VIESAB

CARNIVAL SPLENDOR

NORWEGIAN STAR

INFINITY

RUBY PRINCESSCARNIVAL SPLENDOR

CARNIVAL SPLENDORINFINITY

INFINITYDISNEY WONDER

RUBY PRINCESSNORWEGIAN

CARNIVAL SPLENDOR

NORWEGIAN STARMAASDAM

NIEUW AMSTERDAMZAANDAM

CARNIVAL

NORWEGIAN CRUISE LINE

CELEBRITY

PRINCESS CRUISESCARNIVAL

CARNIVALCELEBRITY

CELEBRITYDISNEY CRUISES LINE

PRINCESS CRUISESNORWEGIAN CRUISE LINE

CARNIVAL

NORWEGIAN CRUISE LINEHOLLAND AMERICA

HOLLAND AMERICAHOLLAND AMERICA

3,200

2,900

2,240

3,7823,200

3,2002,240

2,2402,400

3,7822,900

3,200

2,9001,258

2,2001,200

8:00

9:00

12:00

10:008:00

8:007:00

12:006:00

10:008:00

8:00

9:008:00

8:007:00

20:00

18:00

19:00

20:0020:00

20:0014:30

19:0016:00

20:0017:00

20:00

18:0017:00

17:0017:00

MZT

LAX

CSL

LAXMZT

MZTPQG

CSLLAX

LAXMZL

MZT

LAXMZL

LAXMZL

LAX

MZT

PCR

CSLLAX

LAXCSL

PQGPQG

CSLCSL

LAX

MZTLAX

CSLCSL

113,323

91,740

90,949

113,000113,323

113.32390,940

90,94083,308

113,00093,502

113,323

91,74055,575

86,27355,575

295

295

294

290295

295294

294294

290295

295

295219

286220

M-1

M-2

M-1

M-1M-1

M-1M-1

M-1M-2

M-1M-1

M-1

M-2M-3

M-1

M-2

MARZO

ABRIL

March

April

15

17

Arribos / Arrivals

Arribos / Arrivals

FECHADATE

DÍADAY

CRUCEROCRUISE

LÍNEALINE

PAS.PASS.

ARR IBOARRIVAL

ZARPEDEPAR.

PROC.ORIGIN

DEST.DEST. TRB ESLORA

LENGTHMUELLE

DECK

TRB

FECHADATE

DÍADAY

CRUCEROCRUISE

LÍNEALINE

PAS.PASS.

ARR IBOARRIVAL

ZARPEDEPAR.

PROC.ORIGIN

DEST.DEST.

ESLORALENGTH

MUELLEDECK

Programa de Arribos 2018Program Arrivals 2018

Page 10: Programa de Arribos Program Arrivals€¦ · Empresa Socialmente Responsable en el Manejo del Agua NMX-AA-164SCFI-2013 ... Tel. 322 22 4 78 44 322 22 4 82 43 snppuertovallarta@hotmail.com

3

4

5

66

108

18

22

2530

3131

31

MIE

JUE

VIE

SABSAB

MIELUN

JUE

LUN

JUEMAR

MIEMIE

MIE

CARNIVAL SPLENDOR

NORWEGIAN JEWEL

VOLENDAM

NIEUW AMSTERDAMINFINITY

CARNIVAL SPLENDORNORWEGIAN BLISS

GRAND PRINCESS

DISNEY WONDER

EURODAMNORWEGIAN BLISS

VOLLENDAMCARNIVAL SPLENDOR

STAR PRINCESS

CARNIVAL

NORWEGIAN CRUISES

HOLLAND AMERICA

HOLLAND AMERICACELEBRITY

CARNIVALNORWEGIAN CRUISES

PRINCESS CRUISES

DISNEY CRUISES LINENORWEGIAN CRUISESHOLLAND AMERICANORWEGIAN CRUISES

HOLLAND AMERICACARNIVAL

PRINCESS CRUISES

3,200

2,240

1,432

2,1062,240

3,2004,404

2,600

2,4003,9942,1043,994

1,8503,200

2,600

8:00

8:00

8:00

8:0012:00

8:009:00

8:00

9:009:008:009:00

10:008:00

7:00

20:00

17:00

17:00

17:0019:00

20:0018:00

20:00

17:0018:0018:0018:00

18:0020:00

18:00

MZT

MZT

CSL

MZLPQG

MZTCSL

LAX

CSLCSLLAXCSL

LAXMZT

LAX

LAX

LAX

LAX

LAXCSL

LAXMZT

CSL

PANMZTPCHMZT

CSLLAX

CSL

113,323

93,502

61,396

86,70090.940

113,323167,800

109,000

83,308167,80086,27393,502

61,396113,323

109,000

295

295

238

285294

295330

289

294330285325.9

238295

290

M-1

M-1

M-1

M-1

M-1M-2

M-1

1612

MARVIE

NORWEGIAN BLISSINFINITY

NORWEGIAN CRUISESCELEBRITY

3,9942,240

9:0012:00

18:0019:00

ENSPQG

MZTCSL

167,80090,940

330294

M-1M-1

M-1

17-18 MIE NORWEGIAN PEARL NORWEGIAN CRUISES 2,846 12:00 2:00 CSL SAN 93,502 295 M-3

18 JUE NORWEGIAN JEWEL NORWEGIAN CRUISES 2,240 8:00 17:00 MZT LAX 93,502 295 M-1

M-3M-1M-1M-1

M-2M-1

M-3

ARRIBOARRIVAL

ZARPEDEPAR

PROCORIGIN

DESTDEST

LAX

MZT

HORA DE LLEGADATIME OF ARRIVAL

HORA DE SALIDATIME OF DEPARTURE

PROCEDENCIAORIGIN

DESTINODESTINATION

LOS ANGELES, CA.

MAZATLÁN, SIN.

ACA

SAN

ZIH

LAP

CSL

MZN

HUX

PAN

ACAPULCO, GRO.

SAN DIEGO, CA.

ZIHUATANEJO, GRO.

LA PAZ, BCS.

CABO SAN LUCAS

MANZANILLO, COL.

HUATULCO, OAX

PANAMÁ

PQG

PTA

LBE

CAT

TAI

TRB

ESLORALENGTH

PUERTO QUETZAL

PUNTA ARENA

LONG BEACH, CA.

ISLA CATALINA

ISLAS DE TAHITI

TONELAJE DE REGISTRO BRUTOREGISTER GROSS TONNAGE

LONGITUD DEL CRUCEROCRUISE SHIP LENGTH

MUELLEDOCK

M-1

M-2

M-3

FOND

POSICIÓN DE ATRAQUEDOCKING POSITION

MUELLE 1PIER 1

MUELLE 2PIER 1

MUELLE 3PIER 1

FONDEADOANCHORED

LUN

MAR

MIE

JUE

VIE

SAB

DOM

LUNES / MONDAY

MARTES / TUESDAY

MIÉRCOLES / WEDNESDAY

JUEVES / THURSDAY

VIERNES / FRIDAY

SÁBADO / SATURDAY

DOMINGO / SUNDAY

ABREVIATURAS Abreviations

23 MAR NORWEGIAN BLISS

4-5

1212

192629

MAR

MIEMIE

MIEMIEMIE

CARNIVAL SPLENDOR

CARNIVAL SPLENDORINFINITY

CARNIVAL SPLENDORCARNIVAL SPLENDORISLAND PRINCESS

CARNIVAL

CARNIVALCELEBRITY

CARNIVALCARNIVALPRINCESS CRUISES

3,200

3,2002,240

3,2003,2001,974

12:00

12:008:00

8:008:008:00

16:00

20:0019:00

20:0020:0017:00

MZT

MZTPQG

MZTMZTLAX

LAX

LAXCSL

LAXLAXCSL

113,323

113,32390,940

113,323113,32391,627

295

295294

295295294

M-1

M-1M-2

M-1M-1M-1

11 JUE NORWEGIAN JEWEL NORWEGIAN CRUISES 2,240 8:00 17:00 MZT LAX 93,502 295 M-2

11

11

JUE

JUE

SOLSTICE

DISNEY WONDER

CELEBRITY

DISNEY CRUISES LINE

2,8522,400

8:00

7:00

20:00

17:00

LAX

MZT

CSL

SAN

122,00083,308

315

294

M-1

M-3

SEPTIEMBRE September 6 Arribos / Arrivals

OCTUBRE October 22 Arribos / Arrivals

FECHADATE

DÍADAY

CRUCEROCRUISE

LÍNEALINE

PAS.PASS.

ARR IBOARRIVAL

ZARPEDEPAR.

PROC.ORIGIN

DEST.DEST. TRB ESLORA

LENGTHMUELLEDECK

FECHADATE

DÍADAY

CRUCEROCRUISE

LÍNEALINE

PAS.PASS.

ARR IBOARRIVAL

ZARPEDEPAR.

PROC.ORIGIN

DEST.DEST. TRB ESLORA

LENGTHMUELLEDECK

Programa de Arribos 2018Program Arrivals 2018 1

1

87

46

6

8

1212

2121

28

2225

2

29

28

30

JUEJUE

JUEMIE

DOMMAR

MAR

JUE

LUNLUN

MIEMIE

MIE

JUEDOM

DOM

JUE

MIE

VIE

NORWEGIAN JEWELEURODAM

NORWEGIAN JEWELCARNIVAL SPLENDOR

SOLSTICENORWEGIAN BLISS

VOLENDAM

EURODAM

SOLSTICEGRAND PRINCESS

CARNIVAL SPLENDORSTAR PRINCESS

STAR PRINCESS

NORWEGIAN JEWELVISION OF THE SEAS

VISION OF THE SEAS

NORWEGIAN JEWEL

CARNIVAL SPLENDOR

VOLENDAM

NORWEGIAN CRUISESHOLLAND AMERICA

NORWEGIAN CRUISESCARNIVAL

CELEBRITYNORWEGIAN CRUISES

HOLLAND AMERICA

HOLLAND AMERICA

CELEBRITYPRINCESS CRUISES

CARNIVALPRINCESS CRUISES

PRINCESS CRUISES

NORWEGIAN CRUISESROYAL CARIBBEAN

ROYAL CARIBBEAN

NORWEGIAN CRUISES

CARNIVAL

HOLLAND AMERICA

2,2402,104

2,2403,200

2,8504,404

1,850

2,104

2,8502,600

3,2002,600

2,600

2,2402,435

2,435

2,240

3,200

1,850

8:008:00

8:008:00

8:008:00

7:00

8:00

8:008:00

8:007:00

7:00

8:009:00

13:00

8:00

8:00

10:00

17:0018:00

17:0020:00

20:0017:00

17:00

18:00

20:0020:00

20:0018:00

18:00

17:0018:00

20:00

17:00

20:00

18:00

MZTLAX

MZTMZT

LAXCSL

LAX

LAX

LAXLAX

MZTLAX

LAX

MZTHUA

CSL

MZT

MZT

LAX

LAXPCH

LAXLAX

CSLMZL

CSL

PCH

CSLCSL

LAXCSL

CSL

LAXCSL

PQG

LAX

LAX

MZT

93,50286,273

93,502113,323

122,000167,800

61,396

86,273

122,000109,000

113,323109,000

109,000

93,50278,000

78,000

93,502

113,323

61,396

295285

295295

315303

238

285

315289

295290

290

295279

279

295

295

238

M-1M-2

M-1M-1

M-1M-1

M-2

M-2

M-1M-2

15 JUE NORWEGIAN JEWEL NORWEGIAN CRUISES 2,240 8:00 17:00 MZT LAX 93,502 295 M-1

13-14 MAR CARNIVAL SPLENDOR CARNIVAL 3,200 8:00 16:00 MZT LAX 113,323 295 M-1

M-1M-2

M-2

M-1M-1

M-1

M-1

M-1

M-2

5

5-15

6

71012

13

15

13

17

1919

26

26

27

MIE

MIE

JUE

VIELUNMIE

JUE

SAB

JUE

LUN

MIEMIE

MIE

MIE

JUE

STAR PRINCESS

EURODAM

VOLENDAM

GRAND PRINCESSCORAL PRINCESSSTAR PRINCESS

NORWEGIAN JEWEL

CRYSTAL SERENITY

EURODAM

GRAND PRINCESS

CARNIVAL SPLENDORSTAR PRINCESS

CARNIVAL SPLENDOR

EURODAM

NORWEGIAN JEWEL

PRINCESS CRUISES

HOLLAND AMERICA

HOLLAND AMERICA

PRINCESS CRUISESPRINCESS CRUISESPRINCESS CRUISES

NORWEGIAN CRUISE

CRYSTAL CRUISES

HOLLAND AMERICA

PRINCESS CRUISES

CARNIVALPRINCESS CRUISES

CARNIVAL

HOLLAND AMERICA

NORWEGIAN CRUISES

2,600

2,104

1,850

2,6001,9742,600

2,400

1,080

2,104

2,6003,200

2,600

3,200

2,104

2,240

7:00

8:00

7:00

8:008:007:00

8:00

8:00

8:00

8:00

8:007:00

9:00

8:00

8:00

18:00

18:00

17:00

20:0017:0018:00

17:00

19:00

18:00

20:00

20:0018:00

21:00

18:00

17:00

LAX

LAX

LAX

LAXLAXLAX

MZT

ENS

LAX

LAX

MZTLAX

MZT

LAX

MZT

CSL

PCH

CSL

CSLCSLCSL

LAX

MZT

PCH

CSL

LAXCSL

LAX

PCH

LAX

109,000

86,273

61,396

109,00091,627109,000

93,502

68,870

86,273

109,000113,323

109,000

113,323

86,273

93,502

290

285

238

289294290

295

290

285

289

295290

295

285

295

M-3

M-2

M-2

M-2M-1M-3

M-1

M-1

M-2

M-2

M-1M-2

20 JUE EURODAM HOLLAND AMERICA 2,104 8:00 18:00 LAX PCH 86,273 285 M-220 JUE NORWEGIAN JEWEL NORWEGIAN CRUISES 2,240 8:00 17:00 MZT LAX 93,502 295 M-1

M-1

M-2

M-1

26

31

MIE

LUN

STAR PRINCESS

VOLENDAM

PRINCESS CRUISES

HOLLAND AMERICA

2,600

1,200

7:00

10:00

18:00

18:00

LAX

MAN

CSL

CSL

109,000

61,396

290

238

M-3

M-1

6 JUE NORWEGIAN JEWEL NORWEGIAN CRUISES 2,240 8:00 17:00 MZT LAX 93,502 295 M-1

NOVIEMBRE

DICIEMBRE

November

December

20

21

Arribos / Arrivals

Arribos / Arrivals

FECHADATE

DÍADAY

CRUCEROCRUISE

LÍNEALINE

PAS.PASS.

ARR IBOARRIVAL

ZARPEDEPAR.

PROC.ORIGIN

DEST.DEST. TRB ESLORA

LENGTHMUELLEDECK

FECHADATE

DÍADAY

CRUCEROCRUISE

LÍNEALINE

PAS.PASS.

ARR IBOARRIVAL

ZARPEDEPAR.

PROC.ORIGIN

DEST.DEST. TRB ESLORA

LENGTHMUELLEDECK

Page 11: Programa de Arribos Program Arrivals€¦ · Empresa Socialmente Responsable en el Manejo del Agua NMX-AA-164SCFI-2013 ... Tel. 322 22 4 78 44 322 22 4 82 43 snppuertovallarta@hotmail.com

¡VEN A CELEBRAR CON NOSOTROS!Come and Celebrate with Us!

Calendario Festivo 2018Festivity Calendar

Programa de Arribos

SEPTIEMBRE September

01 Día de la Marina Day of the Navy18 Día del Padre Father´s Day

14 Día del Charro Day of the Charro

20 Aniversario de la Revolución Mex. Anniversary of Mexican Revolution

Torneo Internacional de PescaFishing Tournament

Día de Acción de GraciasThanksgiving Day.

Festival Gourmet de Puerto VallartaFestival Gourmet of Puerto Vallarta

NOVIEMBRE November

01 Día de Todos los Santos All Saints Day

31 Día de Brujas Halloween

02 Día de Muertos Day of the Dead

Festival de Arte. Cada año la ciudad organiza un festival de arte donde se reúnen artistas de todo el mundo. Se organizan eventos en diferentes puntos de la ciudad.Art Festival. Every year, the citu organizes an art festival, where local and international artist gather. Art events are organized in several venues around Puerto Vallarta.

OCTUBRE Octuber

12 Descubrimiento de América Discovery of America

15 GRITO DE INDEPENDENCIA Independence Beginning

16 Des�le de Independencia Independence Day Parade

JUNIO June

ENEROJanuary

FEBRERO Febraury

MARZO March

ABRIL April

MAYO May

01 Año Nuevo / New Year06 Día de Reyes / The Three Wise Men

02 Día de la Candelaria Candlemas

05 Día de la Constitución Constitution Day24 Día de la Bandera Flag DayFestival de Vino / Wine FestivalFinales de Febrero inicio de MarzoLate February-Early March

01 Miércoles de Ceniza Ash Wednesday

17 Día de San Patricio St Patrick´s Day

21 Natalicio de Benito Juárez Birth of Benito Juarez24 Día de la Bandera Flag Day29 Jueves Santo

Holy Thursday 30 Viernes Santo

Good Friday

1 Domingo de Resurrección Easter Sunday30 Día del Niño Children´s Day

01 Día del Trabajo / Labor Day 05 Celebración de la Batalla de Puebla Commemoration /Battle of Puebla10 Día de la Madres Mother´s Day National Festivity15 Día del Maestro / Teacher´s Day 16-30 Festival CulturalExhibiciones de Arte, Música, Danza, Banda Sinfónica, Teatro, Mariachi, etc. Art Exhibits, Music Folk, Ballet, Theater, Symphony band, Mariachi, etc.31 100 Aniver. de Puerto Vallarta Anniversary 100th of PV

DICIEMBREDecember

01-12 Peregrinaciones a Nuestra Señora de Guadalupe. Proccesiogs of Our Lady of Guadalupe.12 Festival de la Virgen de Gpe. Lady of Guadalupe Festival

24 Noche Buena Christmas Eve

25 Navidad Christmas Day

28 Día de los Inocentes Innocent´s Day

31 Noche de Año Nuevo New Year´s Eve

Page 12: Programa de Arribos Program Arrivals€¦ · Empresa Socialmente Responsable en el Manejo del Agua NMX-AA-164SCFI-2013 ... Tel. 322 22 4 78 44 322 22 4 82 43 snppuertovallarta@hotmail.com

WHEN YOU TAKE A TAXIOR GET INTO A TOUR

GUIDE'S VEHICLE INSIDE THE PORT

TERMINAL

CUANDO USTED ABORDAUN TAXI O UN AUTO DE

UN GUÍA DE TURISTASDENTRO DE LA TERMINAL

PORTUARIA

1

2

3

4

Programa de Arribos

Somos los taxis blancos,¡Un servicio con�able!

We are white taxis,A reliable service!

Tel:(322)22 [email protected]

Seguridad Pública y TránsitoPolice and Transit

Protección Civil y BomberosMunicipal Civil Protection

Ministerio PúblicoPublic Prosecution Of�ce

322 290-0507290-0512290-0513

322 224-7701 224-6736

322 221-1633 221-1674

Emergencias Emergency

911

UNAPROPNaval Protection Autorithy

Capitanía de PuertosPort Captain

Aeropuerto InternacionalInternational Airport

Hospital HOSPITENHOSPITEN Hospital

Cruz Roja Red Cross

229 152-0425

322 224-0427 224-2512 225-0448

322 221-1325 221-1537

329 226-1000

322 222-1533 222-4973

065TeléfonosImportantes

Useful PhonesPuerto Vallarta

Estamos a su disposición para transportarlo por tierra desde la terminal marítima a cualquier punto de Puerto Vallarta o de sus zonas aledañas.

Nuestra misión es brindarle un transporte seguro y con�able. Somos el transporte o�cial, porque cumplimos estándares de calidad.

Le brindamos servicio de taxi con tarifas justas; contamos con vans y autos nuevos, todos con aire acondicionado y con seguro para el viajero.

Si lo requiere puede solicitar un destino directo o puede contratarnos por tiempo.

Búsquenos, somos los Taxis Blancos.

We are available to take you from the maritime terminal to any part of Puerto Vallarta or surrounding areas.

Our mission is to provide a safe and reliable form of transportation. We are the of�cial taxi service because we comply with quality standards.

We charge fair rates for our service; we have vans and new cars, all equipped with air conditioning and travel insurance.

You can hire us to take you to a speci�c destination or you can also hire us by the hour.

Look for us! We are the White Taxis.

Port Facility Security Of�cer (322) 185 15 07

Autotransportes Costa de Vallarta S.C.L.

O�cial de Protección Portuaria

Your cabin number, time of departure and destination areregistered.

In the case of an accident, emergency services will bedeployed immediately.

If for any reason you are delayed on your way back to the portterminal, your guide or taxi driver will notify the cruise ship.

If you forget any object in the vehicle, it can be returned to you.

Page 13: Programa de Arribos Program Arrivals€¦ · Empresa Socialmente Responsable en el Manejo del Agua NMX-AA-164SCFI-2013 ... Tel. 322 22 4 78 44 322 22 4 82 43 snppuertovallarta@hotmail.com