Programa Comenius Programa Comenius Bilateral Bilateral O que é? O que é? Quais os objectivos deste Quais os objectivos deste projecto? projecto? Como se vai desenvolver e Como se vai desenvolver e quando? quando? Quais as actividades a Quais as actividades a desenvolver? desenvolver? Quem participa? Quem participa? 2007/2008 e 2008/2009
17
Embed
Programa Comenius Bilateral Programa Comenius Bilateral O O O O que é? Q Q Q Quais os objectivos deste projecto? C C C Como se vai desenvolver.
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Programa Comenius Programa Comenius BilateralBilateral
Programa Comenius Programa Comenius BilateralBilateral
O que é?O que é? Quais os objectivos deste projecto?Quais os objectivos deste projecto? Como se vai desenvolver e quando?Como se vai desenvolver e quando? Quais as actividades a desenvolver?Quais as actividades a desenvolver?
Quem participa?Quem participa?
2007/2008 e 2008/2009
O QUE É ?• É um sub-programa do Programa
“Aprendizagem ao Longo da Vida” da União Europeia com a duração de 2 anos lectivos.
• Tem por base desenvolver a capacidade de comunicação numa Língua Estrangeira dos alunos.
• É um programa financiado que tem por actividade principal um intercâmbio cultural com um país parceiro da União Europeia.
• É um programa financiado que tem por actividade principal um intercâmbio cultural com um país parceiro da União Europeia.
• Este projecto foi aprovado no passado mês de Dezembro, 2007 e intitula-se “Cultura: Visões e Interpretações”
QUAIS OS OBJECTIVOS DESTE PROJECTO?
• Estabelecer e manter parceria com um país Europeu através das TIC e levar os alunos a um intercâmbio sob o patrocínio do Programa de Aprendizagem ao Longo da Vida.
• Conhecer a cultura do país da escola parceira (Polónia) no que diz respeito a lendas, contos tradicionais, heróis nacionais na literatura, jogos e canções tradicionais e populares, monumentos e locais de interesse especial.
• Vivenciar “in loco” alguns elementos de costumes e tradições nacionais do país parceiro.
• Comparar e contrastar os elementos apresentados das culturas nacionais a nível de semelhanças e diferenças relativamente à própria e às visões e interpretações pessoais
• Descobrir uma dimensão Europeia comum do passado ao presente do país parceiro vivenciado pelos jovens participantes e expresso na língua de comunicação ensinada em ambas as escolas
• Consciencializar os alunos para a necessidade de aprenderem línguas estrangeiras e motivá-los para a comunicação com outras nações através de uma língua comum Europeia.
• Abrir novos horizontes através do conhecimento e encontro com novas realidades e mundos como fonte de experiência.
COMO SE VAI DESENVOLVER ?
• Autonomamente, cada escola trabalha com o grupo de alunos e alguns professores no sentido de: adquirir e seleccionar materiais e informações, desenvolver técnicas de pesquisa nas áreas de História e Literatura, praticar danças, músicas e jogos tradicionais, preparar canções e costumes nacionais e fazer teatralizações de alguns textos da literatura tradicional
• O programa exige uma preparação da Língua do país parceiro (neste caso Polaco) a um nível de “primeiros contactos”
• Os alunos e escolas comunicarão através da internet de forma autónoma
• No período de intercâmbio, cada escola apresenta os materiais preparados na língua de comunicação
• No fim haverá um produto final:Um DVD compilando as
apresentações e actividades desenvolvidas;
Uma compilação das lendas e contos trabalhados por ambas as escolas nas Línguas Estrangeiras e Maternas;
Uma exposição fotográfica dos locais visitados (a expor na escola, Associações Culturais e Posto de Turismo)
QUAIS AS ACTIVIDADES A DESENVOLVER E QUANDO?
• Janeiro 2008 organização e
marcação das sessões de trabalho com os alunos e professores;
Inicio da elaboração de um “portfólio electrónico”
• Fevereiro 2008Pesquisar e
corresponder com a escola parceira
• Março 2008 Elaboração de
itinerários a realizar com os alunos em Maio da escola parceira;
Recepção dos 2 professores responsáveis da escola parceira e aferição de actividades (27 a 29)
Pesquisa por parte dos alunos (lendas portuguesas; Polónia)
• Abril 2008Tratamento das
informaçõesEnsaios das
canções, músicas, jogos e teatralizações
Breve curso preparatório de Polaco (15h.)
www.internetpolyglot.com
• Maio 2008Elaboração de um
mini-dicionário ilustrado com expressões e palavras básicas, curiosidades culturais e comportamentos sociais;
Recepção dos alunos Polacos (10 dias: 13 a 25 de Maio)
Participação nas Festas da Coca
• Junho 2008Conclusão do curso
preparatório de Polaco (15 horas)
www.internetpolyglot.com
Completar o mini-dicionário
Continuar correspondência via internet com a escola parceira
• Set. / Out. 2008Revisão do
projecto até aí desenvolvido
Visita dos nossos alunos à Polónia (10 dias) *
* Terão um certificado para CV
Completar e concluir o mini-dicionário
Continuação do portfólio electrónico
• Nov. / Dez. 2008
Organização e selecção de todo o material fotográfico audio e video registado ao longo do projecto
• Jan./Fev.Mar.2009
Elaboração dos produtos finais e troca dos mesmos com a escola parceira
• Abr./Mai./Jun. 2009
Divulgação dos produtos finais
QUEM PARTICIPA ?• A nossa escola• Com uma Escola Básica da Ordem
das Irmãs Felicianas (Colégio de Freiras) dos arredores de Varsóvia (cidade capital) em Polónia