Names and functions of each part 1 You can assign a function to all the buttons, the tilt wheel and the side wheel. You need to download a driver from the ELECOM website to use its button assignment function. Download the driver Install the driver Keep the mouse connected to the PC. See the "Driver setting guide" on the ELECOM website for detail setting of the driver. Go to the URL below. http://www.elecom.net/download// 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 USB port USB port First PC USB connector Receiver unit Mouse Receiver unit Second PC Supported OS Windows ® 10, Windows ® 8.1, Windows ® 7, Windows Vista ® (Update for each new version of the OS or the installation of a service pack might be required.) Interface USB Reading method Optical sensor Number of buttons 19 Resolution 50 to 5000 dpi (can be set every 50 dpi) Maximum tracking speed 130 inch (3.3 m)/sec. Maximum polling rate 500 Hz/sec. Maximum acceleration detected 30 G Radio frequency 2.4 GHz Radio wave method GFSK Radio wave outreach Approx. 10 m on magnetic surfaces (steel desks, etc.), approx. 3 m on non-magnetic surfaces (wooden desks, etc.) * These values are based on our tests and are not for guaranteed performance. Dimensions (W × D × H) Mouse: approx. 124 × 94 × 48 mm Receiver unit: approx. 18 × 14 × 6 Cable length 1.6 m Operating temperature/humidity 5°C to 40°C/90%RH or less (without condensation) Storage temperature/humidity -10°C to 60°C/90%RH or less (without condensation) 각 부분의 명칭 및 기능 1 모든 버튼 및 전후좌우 스크롤, 사이드 휠에 기능을 할당할 수 있습니다. 기능을 할당하려면 엘레컴 웹사이트에서 드라이버를 다운로드하여 설치하셔야 합니다. 드라이버를 다운로드한다 드라이버 설치 본 제품을 연결해 두십시오. 드라이버의 설정 방법에 대해서는 엘레컴 웹사이트에 게재되어 있는 'Driver setting guide (드라이버 설정 가이드)'를 참조하십시오. 아래의 URL에 방문해 주십시오. http://www.elecom.net/download/ 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 USB 포트 USB 포트 첫 번째 컴퓨터 USB 커넥터 리시버 유닛 마우스 본체 리시버 유닛 두 번째 컴퓨터 各部分的名称及其作用 1 可为所有的按钮及前后左右的滚轮、侧滚轮分配功能。 要分配功能,需要从本公司网站获取驱动程序后安装。 获取驱动程序 安装驱动程序 请先安装本产品。 关于设置驱动程序的方法,请浏览本公司网站上刊登的“Driver setting guide (驱动程序 设置指南)”。请访问下述的URL。 http://www.elecom.net/download/ 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 USB端口 USB端口 第1台计算机 USB连接器 接收器单元 鼠标 接收器单元 第2台计算机 各部位名稱及功能 1 能夠指定所有的按鍵及前後左右的滾輪、側滾輪功能。 要指定功能,必須從本公司網站獲得驅動程式,並且安裝。 獲得驅動程式 安裝驅動程式 請安裝本產品。 關於驅動程式的設定方法,請參閱刊載於本公司網站的「Driver setting guide (驅動程 式設定指南)」。請連結至下列網址。 http://www.elecom.net/download/ 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 USB埠 USB埠 第1台電腦 USB連接器 接收器元件 滑鼠本體 接收器元件 第2台電腦 Nama dan Fungsi dari Setiap Bagian 1 Anda dapat menetapkan fungsi ke semua tombol, roda kemiringan, dan roda sisi. Anda harus mengunduh driver dari situs web ELECOM untuk menggunakan fungsi penetapan tombol. Unduh driver. Pasang driver Tetap hubungkan mouse ke PC. Baca "Driver setting guide (Panduan pengaturan driver)" pada situs web ELECOM untuk rincian pengaturan driver. http://www.elecom.net/download/ 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Port USB Port USB PC pertama Konektor USB Unit penerima Mouse Unit penerima PC kedua 지원 OS Windows® 10、Windows® 8.1、Windows® 7、Windows Vista® ( 각 OS 의 최신 버전으로 업데이트 및 서비스 팩을 설치해야 하는 경우 가 있습니다 .) 대응 인터페이스 USB 센서 방식 광학 센서 버튼 수 19 카운트 수 50~5000 카운트 (50 단위로 설정 가능 ) 최대 트래킹 속도 130 인치 (3.3m)/ 초 최대 리포트 레이트 500 리포트 / 초 최대 검출 가속도 30 G 전파 주파수 2.4GHz 대 전파 방식 GFSK 방식 전파 도달 거리 비자성체 ( 나무판 등 ): 약 10m / 자성체 ( 철판 등 ): 약 3m ※폐사 환경에서의 테스트 값이며 보증 값은 아닙니다 . 외형 치수 ( 폭 x 깊이 x 높이 ) 마우스 본체 : W124 mm × D94 mm × H48 mm 리시버 유닛 : W18 mm × D14 mm × H6 mm 케이블 길이 1.6 m 동작 온도 / 습도 5℃~ 40℃ / ~ 90% RH( 단 , 결로가 없을 때 ) 보존 온도 / 습도 -10℃~ 60℃ / ~ 90% RH( 단 , 결로가 없을 때 ) 支持 OS(操作系统) Windows® 10、Windows® 8.1、Windows® 7、Windows Vista® (有时需要更新到各操作系统的最新版本,安装服务包。) 支持接口 USB 传感器方式 光学式传感器 按钮数 19 分辨率 50 ~ 5000 分辨率(可以 50 为单位设置) 最大跟踪速度 130 英寸(3.3 m)/ 秒 最大轮询率 500 Hz/ 秒 最大检测加速度 30 G 电波频率 2.4GHz 频段 电波方式 GFSK 方式 电波传播距离 非磁性体(木桌等):约10 m / 磁性体(铁桌等):约3 m ※ 这是在本公司环境下的测试值,并非保证值。 外形尺寸(宽 × 深 × 高) 鼠标 : W124 mm × D94 mm × H48 mm 接收单元 : W18 mm × D14 mm × H6 mm 连接线长 1.6 m 工作温度 / 湿度 5℃~ 40℃ ,90%RH(但无结露) 存放温度 / 湿度 -10℃~ 60℃,90%RH(但无结露) 支援 OS Windows® 10、Windows® 8.1、Windows® 7、Windows Vista® (可能必須更新至各 OS 的最新版本和安裝服務包。) 適用介面 USB 感測方式 光學感測器 按鍵數量 19 解析度 50 ~ 5000 解析度(能夠以 50 為單位設定) 最大追蹤速度 130 英尺 (3.3 m)/ 秒 最大回報率 500 Hz/ 秒 最大檢測加速度 30 G 電波頻率 2.4GHz 頻段 電波方式 GFSK 方式 電波距離 非磁性物體(木桌等):約10cm / 磁性物體(鐵桌等):約 3m ※ 這是本公司環境下的測試值,並非保證。 外型尺寸(寬 × 深 × 高) 滑鼠本體 : W124 mm × D94 mm × H48 mm 接收器 : W18 mm × D14 mm × H6.0 mm 線長度 1.6 m 動作溫度 / 濕度 5℃~ 40℃ / ~ 90%RH(必須無水氣凝結) 存放溫度 / 濕度 -10℃~ 60℃ / ~ 90%RH(必須無水氣凝結) Bahasa Indonesia OS Didukung Windows® 10, Windows® 8.1, Windows® 7, Windows Vista® (Pembaruan untuk setiap versi baru OS atau pemasangan paket layanan dapat diperlukan.) Antarmuka USB Metode pembacaan Sensor optik Jumlah tombol 19 Resolusi 50 hingga 5000 dpi (dapat diatur setiap 50 dpi) Kecepatan pelacakan maksimum 130 inci (3,3 m)/dtk. Tingkat polling maksimum 500 Hz/dtk. Maksimum akselerasi terdeteksi 30 G Frekuensi radio Pita 2,4 GHz Metode gelombang radio Modulasi GFSK Jangkauan gelombang radio sekitar 10 m pada permukaan yang tidak mengandung magnet (meja kayu, dll.), sekitar 3 m pada permukaan magnetik (meja baja, dll.) * Nilai ini didasarkan pada pengujian Elecom dan bukan untuk menjamin performa. Dimensi (L x P x T) Mouse: sekitar 124 × 94 × 48 mm Unit penerima: sekitar 18 × 14 × 6 mm Panjang kabel 1,6 m Suhu/kelembaban pengoperasian 5°C hingga 40°C/90%RH atau kurang (tanpa kondensasi) Suhu/kelembaban penyimpanan -10°C hingga 60°C/90%RH atau kurang (tanpa kondensasi) MMO gaming mouse Manual ENGLISH Start the PC. Using the mouse Start the PC, and then wait for it to be ready to perform operations. Any USB port may be used. Basic specifications 3 Tilt wheel 4 to 19 Gaming buttons (G1 to G16) A function can be assigned to each button. No function is assigned at the time of purchase. 21 USB connector (male) 20 Side wheel 22 Optical sensor 23 Receiver unit storage 24 USB connector 1 Left button 2 Right button Insert the USB connector of the product into a USB port on the first PC. When using two PCs, insert the receiver unit into a USB port of the second PC. Select a langage from the drop-down list and click 'OK'. The installer is started. The driver will be automatically installed, and you will then be able to use the gaming mouse. Install the driver Access the ELECOM website below and download the driver. http://www.elecom.net/download/ Double-click the downloaded "TK-DUX30_50_VXX(.exe)" file. Click 'Next' to continue the setup. Select the destination of the installed driver and click 'Next'. When the driver setting screen is displayed, the driver installment is completed. Now the gaming mouse is ready to be used. No function is assigned at the time of purchase. Click 'Install' to start the installation. Select the destination of the shortcuts and click 'Next'. Click 'Finish' to close the installer. The setting screen is displayed and product recognition starts. MMO 게이밍 마우스 취급설명서 컴퓨터를 부팅합니다. 마우스 사용방법 컴퓨터를 부팅하고 사용 가능한 상태가 될 때까지 기다리십시오. 어떤 USB 포트에도 사용할 수 있습니다. 기본 사양 3 틸트 휠 4 ~ 19 게이밍 버튼 (G1~G16) 기능을 할당할 수 있는 버튼입니다. 구입하신 상태에서는 아무런 기능도 할당되어 있지 않습니다. 21 USB 커넥터(수) 20 사이드 휠 22 광학식 센서 23 리시버 유닛 수납부 24 USB 커넥터 1 좌 버튼 2 우 버튼 본 제품의 USB 커넥터를 첫 번째 컴퓨터의 USB 포트에 삽입합니다. 두 번째 컴퓨터를 사용하는 경우에는 리시버 유닛을 두 번째 컴퓨터의 USB 포트에 삽입합니다. 드롭 다운 리스트에서 언어를 선택하고 「OK」를 클릭합니다. 설치 프로그램이 기동됩니다. 드라이버가 자동적으로 설치되어 게이밍 마우스를 사용할 수 있습니다. 드라이버 설치 드라이버를 다운로드하려면 아래의 폐사 제품 페이지를 방문하여 드라이버를 다운로드하십시오. http://www.elecom.net/download/ 다운로드한 「TK-DUX30_50_VXX (.exe)」를 더블 클릭합니다. 「Next」를 클릭합니다. 드라이버의 저장 경로를 선택하고 「Next」를 클릭합니다. 드라이버 설정 화면이 표시되면 드라이버 설치는 완료됩니다. 게이밍 마우스를 사용할 수 있습니다. 구입하신 상태에서는 아무런 기능도 할당되어 있지 않습니다. 「Install」을 클릭하여 설치를 시작합니다. 단축키 저장 경로를 선택하고 「Next」를 클릭합니다. 「Finish」를 클릭하면 설치가 완료되고 창이 닫힙니다. 설정 화면이 기동되고 본 제품의 인식을 시작합니다. MMO 游戏鼠标 使用说明书 启动计算机。 鼠标的使用方法 启动计算机,在进入可操作状态前,请稍等。 可使用任意一个 USB 端口。 基本规格 3 倾斜滚轮 4 ~ 19 游戏按钮 (G1~G16) 这是可分配功能的按钮。购买 时,没有分配任何功能。 21 USB连接器(公端) 20 侧滚轮 22 光学式传感器 23 接收器单元存放部 24 USB连接器 1 左键 2 右键 将本产品的 USB 连接器插入第 1 台计算机的 USB 端口。使用第 2 台计 算机时,将接收器单元插入第 2 台计算机的 USB 端口。 从下拉列表中选择语言,点击“确定”。 安装器启动。 自动安装驱动程序,这样就可以使用游戏鼠标了。 安装驱动程序 要获取驱动程序,请访问下述的本公司产品页面,下载安装程序。 http://www.elecom.net/download/ 双击下载的“TK-DUX30_50_VXX(.exe)”。 点击“下一步”。 选择驱动程序的保存目标位置,点击“下一步”。 如果显示驱动程序的设置画面,驱动程序的安装 就完成了。这样就可以使用游戏鼠标了。 购买时,没有分配任何功能。 点击“安装”,开始安装。 选择快捷方式的保存目标位置,点击“下一步”。 点击“完成”,结束安装,窗口关闭。 设置画面启动,开始识别本产品。 MMO 遊戲滑鼠 使用說明書 開啟電腦。 滑鼠的使用方法 啟動電腦,變成能夠操作的狀態之前,請稍候。 USB 埠能夠使用任何一個埠。 基本規格 3 斜傾滾輪 4 ~ 19 遊戲鍵 (G1 ~ G16) 能夠指定功能的按鍵。購買時, 沒有指定任何功能。 21 USB連接器(公頭) 20 側滾輪 22 光學感測器 23 接收器元件收納部 24 USB連接器 1 左鍵 2 右鍵 將本產品的 USB 連接器插入第 1 台電腦的 USB 埠。若使用第 2 台電腦, 則將接收器元件插入第 2 台電腦的 USB 埠。 從下拉式清單選擇語言,點選「OK」。 啟動安装器。 驅動程式會自動安裝,能夠使用遊戲滑鼠。 安裝驅動程式 要獲得驅動程式,請連結至下列的本公司產品網頁,下載驅動程式。 http://www.elecom.net/download/ 雙點下載的「TK-DUX30_50_VXX(.exe)」。 點選「Next」。 選擇驅動程式的儲存位置,點選「Next」。 若顯示驅動程式的設定畫面,驅動程式即安裝完 成。能夠使用遊戲滑鼠。 購買時,沒有指定任何功能。 點選「Install」,就會開始安裝。 選擇捷徑的儲存位置,點選「Next」。 點選「Finish」,安裝就會結束,關閉視窗。 啟動設定畫面,開始辨識本產品。 Mouse permainan MMO Manual Nyalakan PC. Penggunaan mouse Hidupkan PC, dan tunggu hingga siap untuk melakukan operasi. Setiap port USB dapat digunakan. Spesifikasi dasar 3 Roda kemiringan 4 hingga 19 Tombol permainan (G1 hingga G16) Fungsi dapat ditetapkan untuk setiap tombol. Tidak ada fungsi yang ditetapkan pada awal pembelian. 21 konektor USB (jantan) 20 Roda sisi 22 sensor Optik 23 Kotak unit penerima 24 konektor USB 1 Tombol kiri 2 Tombol kanan Masukkan konektor USB produk ke dalam port USB pada PC pertama. Jika menggunakan dua PC, masukkan unit penerima ke dalam port USB di PC kedua. Pilih bahasa dari daftar menurun, lalu klik 'OK'. Pemasang akan memulai. Driver akan secara otomatis diinstal, dan Anda dapat menggunakan mouse permainan. Pasang driver Masuk ke situs web ELECOM di bawah ini, dan unduh driver mouse. http://www.elecom.net/download/ Klik dua kali file "M-DUX30_50_VXX(exe)" yang telah diunduh. Klik 'Next' untuk melanjutkan persiapan. Pilih tujuan driver yang dipasang, dan klik 'Next'. Saat layar pengaturan ditampilkan, maka pemasangan driver telah selesai. Mouse permainan siap digunakan. Tidak ada fungsi aktif pada awal pembelian. Klik 'Install' untuk memulai pemasangan. Pilih tujuan pintasan, dan klik 'Next'. Klik 'Finish' untuk menutup pemasang. Layar pengaturan akan ditampilkan, dan memulai pengenalan produk. 한국어 中文・简体 中文 ・繁體 Before connecting the second PC, make sure to connect the first PC with a USB cable. The product cannot be used with a wireless connection alone. Be sure to sufficiently check the connector orientation and the insertion location. If you feel a strong resistance when inserting the USB connector, check that the shape and orientation of the connector is correct. Using excessive force may damage the connector and cause injury. Do not directly touch the terminal area of the USB connector. 두 번째 컴퓨터를 연결하기 전에 반드시 첫 번째 컴퓨터를 USB 케이블로 연결하십시오. 무선 연결로만은 사용할 수 없습니다. 커넥터의 방향과 삽입 위치를 충분히 확인하십시오. 삽입이 잘 안될 경우에는 커넥터 모양과 방향이 올바른지 확인하십시오. 무리하게 밀어 넣으면 커넥터가 손상될 수 있습니다. USB 커넥터의 단자 부분을 만지지 마십시오. 在连接第 2 台计算机前,请务必用 USB 电缆连接第 1 台计算机。只进行无线连接 不能使用。 请仔细确认连接器的方向和插入部位。 插入时感到阻力大时,请确认连接器的形状与方向是否正确。强行插入可能导致 连接器破损或者人身伤害。 请不要触摸 USB 连接器的端子部。 連接第 2 台電腦之前,請務必以 USB 線連接第 1 台電腦。光是無線連接,無法 使用。 請充分確認連接器的方向和插入地方。 插入時,若感到強大阻力,請確認連接器的形狀和方向是否正確。若是強硬插入, 連接器可能破損,或者受傷。 請勿觸碰 USB 連接器的端子部。 Sebelum menyambungkan PC kedua, pastikan untuk menghubungkan PC pertama dengan kabel USB. Produk tidak dapat digunakan dengan sambungan nirkabel tersendiri. Pastikan dengan seksama memeriksa arah konektor dan posisi pemasangan. Jika Anda ada sesuatu yang menahan dengan kuat saat memasukkan konektor USB, periksa apakah bentuk dan arah konektor sudah benar. Memasukkan konektor secara paksa dapat merusak konektor dan menyebabkan cedera. Jangan secara langsung menyentuh area terminal konektor USB. Product number: M-DUX70 제품번호: M-DUX70 产品编号: M-DUX70 產品編號: M-DUX70 Nomor produk: M-DUX70
2
Embed
Product number: M-DUX70 M-DUX70 產品編號 M …...Nama dan Fungsi dari Setiap Bagian 1 Anda dapat menetapkan fungsi ke semua tombol, roda kemiringan, dan roda sisi. Anda harus mengunduh
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Names and functions of each part
1
You can assign a function to all the buttons, the tilt wheel and the side wheel. You need to download a driver from the ELECOM website to use its button assignment function.
Download the driver
Install the driver
Keep the mouse connected to the PC.
See the "Driver setting guide" on the ELECOM website for detail setting of the driver. Go to the URL below.
http://www.elecom.net/download//
23
4
5 6 7
8
9
10
11
12
1314
15
16
1718 19
20
21
22
2324
USB port USB port
First PC
USB connector Receiver unit
Mouse
Receiver unit
Second PC
Supported OS Windows® 10, Windows® 8.1, Windows® 7, Windows Vista® (Update for each new version of the OS or the installation of a service pack might be required.)
Interface USBReading method Optical sensorNumber of buttons 19Resolution 50 to 5000 dpi (can be set every 50 dpi)Maximum tracking speed 130 inch (3.3 m)/sec.Maximum polling rate 500 Hz/sec.Maximum acceleration detected 30 GRadio frequency 2.4 GHzRadio wave method GFSKRadio wave outreach Approx. 10 m on magnetic surfaces (steel desks, etc.), approx. 3 m
on non-magnetic surfaces (wooden desks, etc.) * These values are based on our tests and are not for guaranteed
performance.Dimensions (W × D × H) Mouse: approx. 124 × 94 × 48 mm
Receiver unit: approx. 18 × 14 × 6Cable length 1.6 mOperating temperature/humidity 5°C to 40°C/90%RH or less (without condensation)Storage temperature/humidity -10°C to 60°C/90%RH or less (without condensation)
각 부분의 명칭 및 기능
1
모든 버튼 및 전후좌우 스크롤, 사이드 휠에 기능을 할당할 수 있습니다.기능을 할당하려면 엘레컴 웹사이트에서 드라이버를 다운로드하여 설치하셔야 합니다.
드라이버를 다운로드한다
드라이버 설치
본 제품을 연결해 두십시오.
드라이버의 설정 방법에 대해서는 엘레컴 웹사이트에 게재되어 있는 'Driver setting guide (드라이버 설정 가이드)'를 참조하십시오. 아래의 URL에 방문해 주십시오.http://www.elecom.net/download/
Anda dapat menetapkan fungsi ke semua tombol, roda kemiringan, dan roda sisi.Anda harus mengunduh driver dari situs web ELECOM untuk menggunakan fungsi penetapan tombol.
Unduh driver.
Pasang driver
Tetap hubungkan mouse ke PC.
Baca "Driver setting guide (Panduan pengaturan driver)" pada situs web ELECOM untuk rincian pengaturan driver.
http://www.elecom.net/download/
23
4
5 6 7
8
9
10
11
12
1314
15
16
1718 19
20
21
22
2324
Port USB Port USB
PC pertama
Konektor USB Unit penerima
Mouse
Unit penerima
PC kedua
지원 OS Windows® 10、Windows® 8.1、Windows® 7、Windows Vista®( 각 OS 의 최신 버전으로 업데이트 및 서비스 팩을 설치해야 하는 경우가 있습니다 .)
대응 인터페이스 USB센서 방식 광학 센서버튼 수 19카운트 수 50~5000 카운트 (50 단위로 설정 가능 )최대 트래킹 속도 130 인치 (3.3m)/ 초최대 리포트 레이트 500 리포트 / 초최대 검출 가속도 30 G전파 주파수 2.4GHz 대전파 방식 GFSK 방식전파 도달 거리 비자성체 ( 나무판 등 ): 약 10m / 자성체 ( 철판 등 ): 약 3m
※폐사 환경에서의 테스트 값이며 보증 값은 아닙니다 .외형 치수 ( 폭 x 깊이 x 높이 ) 마우스 본체 : W124 mm × D94 mm × H48 mm
리시버 유닛 : W18 mm × D14 mm × H6 mm케이블 길이 1.6 m동작 온도 / 습도 5℃~ 40℃ / ~ 90% RH( 단 , 결로가 없을 때 )보존 온도 / 습도 -10℃~ 60℃ / ~ 90% RH( 단 , 결로가 없을 때 )
OS Didukung Windows® 10, Windows® 8.1, Windows® 7, Windows Vista® (Pembaruan untuk setiap versi baru OS atau pemasangan paket layanan dapat diperlukan.)
Antarmuka USBMetode pembacaan Sensor optikJumlah tombol 19Resolusi 50 hingga 5000 dpi (dapat diatur setiap 50 dpi)Kecepatan pelacakan maksimum 130 inci (3,3 m)/dtk.Tingkat polling maksimum 500 Hz/dtk.Maksimum akselerasi terdeteksi 30 GFrekuensi radio Pita 2,4 GHzMetode gelombang radio Modulasi GFSKJangkauan gelombang radio sekitar 10 m pada permukaan yang tidak mengandung magnet (meja
kayu, dll.), sekitar 3 m pada permukaan magnetik (meja baja, dll.) * Nilai ini didasarkan pada pengujian Elecom dan bukan untuk menjamin
performa.Dimensi (L x P x T) Mouse: sekitar 124 × 94 × 48 mm
Unit penerima: sekitar 18 × 14 × 6 mmPanjang kabel 1,6 mSuhu/kelembaban pengoperasian 5°C hingga 40°C/90%RH atau kurang (tanpa kondensasi)Suhu/kelembaban penyimpanan -10°C hingga 60°C/90%RH atau kurang (tanpa kondensasi)
MMO gaming mouseManualENGLISH
Start the PC.
Using the mouse
Start the PC, and then wait for it to be ready to perform operations.
Any USB port may be used.
Basic specifications
3 Tilt wheel
4 to 19Gaming buttons (G1 to G16)A function can be assigned to each button. No function is assigned at the time of purchase.
21 USB connector (male)
20 Side wheel
22 Optical sensor 23 Receiver unit storage24 USB connector
1 Left button2 Right button
Insert the USB connector of the product into a USB port on the first PC. When using two PCs, insert the receiver unit into a USB port of the second PC.
Select a langage from the drop-down list and click 'OK'.The installer is started.
The driver will be automatically installed, and you will then be able to use the gaming mouse.
Install the driver
Access the ELECOM website below and download the driver.http://www.elecom.net/download/
Double-click the downloaded "TK-DUX30_50_VXX(.exe)" file.
Click 'Next' to continue the setup.
Select the destination of the installed driver and click 'Next'.
When the driver setting screen is displayed, the driver installment is completed. Now the gaming mouse is ready to be used.
No function is assigned at the time of purchase.
Click 'Install' to start the installation.
Select the destination of the shortcuts and click 'Next'.
Click 'Finish' to close the installer.The setting screen is displayed and product recognition starts.
MMO 게이밍 마우스취급설명서
컴퓨터를 부팅합니다.
마우스 사용방법
컴퓨터를 부팅하고 사용 가능한 상태가 될 때까지 기다리십시오.
어떤 USB 포트에도 사용할 수 있습니다.
기본 사양
3 틸트 휠
4 ~ 19게이밍 버튼 (G1~G16)기능을 할당할 수 있는 버튼입니다. 구입하신 상태에서는 아무런 기능도 할당되어 있지 않습니다.
21 USB 커넥터(수)
20 사이드 휠
22 광학식 센서23 리시버 유닛 수납부24 USB 커넥터
1 좌 버튼2 우 버튼
본 제품의 USB 커넥터를 첫 번째 컴퓨터의 USB 포트에 삽입합니다. 두 번째 컴퓨터를 사용하는 경우에는 리시버 유닛을 두 번째 컴퓨터의 USB 포트에 삽입합니다.
드롭 다운 리스트에서 언어를 선택하고 「OK」를 클릭합니다.설치 프로그램이 기동됩니다.
드라이버가 자동적으로 설치되어 게이밍 마우스를 사용할 수 있습니다.
드라이버 설치
드라이버를 다운로드하려면 아래의 폐사 제품 페이지를 방문하여 드라이버를 다운로드하십시오.
http://www.elecom.net/download/
다운로드한 「TK-DUX30_50_VXX (.exe)」를 더블 클릭합니다.
「Next」를 클릭합니다.드라이버의 저장 경로를 선택하고 「Next」를 클릭합니다.
드라이버 설정 화면이 표시되면 드라이버 설치는 완료됩니다. 게이밍 마우스를 사용할 수 있습니다.
구입하신 상태에서는 아무런 기능도 할당되어 있지 않습니다.
「Install」을 클릭하여 설치를 시작합니다.단축키 저장 경로를 선택하고 「Next」를 클릭합니다.
「Finish」를 클릭하면 설치가 완료되고 창이 닫힙니다.설정 화면이 기동되고 본 제품의 인식을 시작합니다.
MMO 游戏鼠标使用说明书
启动计算机。
鼠标的使用方法
启动计算机,在进入可操作状态前,请稍等。
可使用任意一个 USB 端口。
基本规格
3 倾斜滚轮
4 ~ 19游戏按钮 (G1~G16)这是可分配功能的按钮。购买时,没有分配任何功能。
21 USB连接器(公端)
20 侧滚轮
22 光学式传感器23 接收器单元存放部24 USB连接器
1 左键2 右键
将本产品的 USB 连接器插入第 1 台计算机的 USB 端口。使用第 2 台计算机时,将接收器单元插入第 2 台计算机的 USB 端口。
Hidupkan PC, dan tunggu hingga siap untuk melakukan operasi.
Setiap port USB dapat digunakan.
Spesi�kasi dasar
3 Roda kemiringan
4 hingga 19Tombol permainan (G1 hingga G16)Fungsi dapat ditetapkan untuk setiap tombol. Tidak ada fungsi yang ditetapkan pada awal pembelian.
21 konektor USB (jantan)
20 Roda sisi
22 sensor Optik23 Kotak unit penerima24 konektor USB
1 Tombol kiri2 Tombol kanan
Masukkan konektor USB produk ke dalam port USB pada PC pertama. Jika menggunakan dua PC, masukkan unit penerima ke dalam port USB di PC kedua.
Pilih bahasa dari daftar menurun, lalu klik 'OK'.
Pemasang akan memulai.
Driver akan secara otomatis diinstal, dan Anda dapat menggunakan mouse permainan.
Pasang driver
Masuk ke situs web ELECOM di bawah ini, dan unduh driver mouse.http://www.elecom.net/download/
Klik dua kali �le "M-DUX30_50_VXX(exe)" yang telah diunduh.
Klik 'Next' untuk melanjutkan persiapan.
Pilih tujuan driver yang dipasang, dan klik 'Next'.
Saat layar pengaturan ditampilkan, maka pemasangan driver telah selesai. Mouse permainan siap digunakan.
Tidak ada fungsi aktif pada awal pembelian.
Klik 'Install' untuk memulai pemasangan.
Pilih tujuan pintasan, dan klik 'Next'.
Klik 'Finish' untuk menutup pemasang.Layar pengaturan akan ditampilkan, dan memulai pengenalan produk.
한국어 中文・简体 中文 ・繁體
Before connecting the second PC, make sure to connect the first PC with a USB cable. The product cannot be used with a wireless connection alone.Be sure to sufficiently check the connector orientation and the insertion location.If you feel a strong resistance when inserting the USB connector, check that the shape and orientation of the connector is correct. Using excessive force may damage the connector and cause injury.Do not directly touch the terminal area of the USB connector.
두 번째 컴퓨터를 연결하기 전에 반드시 첫 번째 컴퓨터를 USB 케이블로 연결하십시오. 무선 연결로만은 사용할 수 없습니다.커넥터의 방향과 삽입 위치를 충분히 확인하십시오.삽입이 잘 안될 경우에는 커넥터 모양과 방향이 올바른지 확인하십시오. 무리하게 밀어 넣으면 커넥터가 손상될 수 있습니다.USB 커넥터의 단자 부분을 만지지 마십시오.
在连接第 2 台计算机前,请务必用 USB 电缆连接第 1 台计算机。只进行无线连接不能使用。请仔细确认连接器的方向和插入部位。插入时感到阻力大时,请确认连接器的形状与方向是否正确。强行插入可能导致连接器破损或者人身伤害。请不要触摸 USB 连接器的端子部。
連接第 2 台電腦之前,請務必以 USB 線連接第 1 台電腦。光是無線連接,無法使用。請充分確認連接器的方向和插入地方。插入時,若感到強大阻力,請確認連接器的形狀和方向是否正確。若是強硬插入,連接器可能破損,或者受傷。請勿觸碰 USB 連接器的端子部。
Sebelum menyambungkan PC kedua, pastikan untuk menghubungkan PC pertama dengan kabel USB. Produk tidak dapat digunakan dengan sambungan nirkabel tersendiri.Pastikan dengan seksama memeriksa arah konektor dan posisi pemasangan.Jika Anda ada sesuatu yang menahan dengan kuat saat memasukkan konektor USB, periksa apakah bentuk dan arah konektor sudah benar. Memasukkan konektor secara paksa dapat merusak konektor dan menyebabkan cedera.Jangan secara langsung menyentuh area terminal konektor USB.
· Unauthorised copying and/or reproducing of all or part of this manual is prohibited.· The specifications and appearance of this product may be changed without prior notice for product improvement purposes.· When exporting this product, check the export regulations for the country of origin.· Windows and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
· Company names, product names, and other names in this manual are either trademarks or registered trademarks.
WARNINGIf a foreign object (water, metal chip, etc.) enters theproduct, immediately stop using the product, remove the product and the receiver unit from the PC. If you continue to use the product under these conditions, it may cause a fire or electric shock.
CAUTION
Do not drop the product or otherwise subject it to impacts. If this product is damaged, immediately stop using it and remove the product and the receiver unit from the PC. After that, contact the retailer from whom you purchased the product. Continuing to use the product while it is damaged may cause a fire or electric shock.
This product does not have a waterproof structure. Use and store this product in a place where the product body will not be splashed with water or other liquid.Rain, water mist, juice, coffee, steam or sweat may also cause product damage.
In no event will ELECOM Co., Ltd be liable for any lost profits or special, consequential, indirect, punitive damages arising out of the use of this product.ELECOM Co., Ltd will have no liability for any loss of data, damages, or any other problems that may occur to any devices connected to this product.
Cleaning the ProductIf the product body becomes dirty, wipe it with a soft, dry cloth.
Prohibited action
Mandatory action
Situation that needs attention
Limitation of Liability
If the product is behaving abnormally, such as by generating heat, smoke, or a strange smell, immediately stop using the product, shut down the PC, and then sufficiently check whether the product is generating heat while being careful to avoid being burned. Then, remove the product and the receiver unit from the PC. After that, contact the retailer from whom you purchased the product. Continuing to use the product under these conditions may cause a fire or electric shock.
Do not attempt to disassemble, modify or repair this product by yourself, as this may cause a fire, electric shock or product damage.
Do not put this product in fire, as the product may burst, resulting in a fire or injury.
Do not insert or remove the connector with wet hands. Also, do not make alternations to or forcefully bend the connector. Doing so may cause a fire or electric shock.
Do not place this product in any of the following environments:
In a car exposed to sunlight, a place exposed to direct sunlight, or a place that becomes hot (around a heater, etc.)In a moist place or a place where condensation may occurIn an uneven place or a place exposed to vibrationIn a place where a magnetic field is generated (near a magnet, etc.)In a dusty place
If this product is not going to be used for more than one month, remove the connector and receiver unit from the PC.When you no longer need to use this product, be sure to dispose of them in accordance with the local ordinances and laws of your area.
Use of a volatile liquid (paint thinner, benzene, alcohol, etc.) may affect the material quality and color of the product.
Do not use this product with any device that may significantly be affected in the case of this product malfunctioning.
Only use this product with PCs and video game systems.
Công ty ELECOM Co., Ltd. sẽ không chịu bất cứ trách nhiệm bồi thường nào cho các thất thoát lợi nhuận, thiệt hại đặc biệt, thiệt hại mang tính hậu quả, thiệt hại gián tiếp, thiệt hại mang tính trừng phạt phát sinh từ việc sử dụng sản phẩm này. Công ty ELECOM Co., Ltd. sẽ không chịu bất cứ trách nhiệm bồi thường nào liên quan đến việc mất dữ liệu, hư hỏng, hoặc bất kỳ vấn đề nào khác có thể xảy ra trên các thiết bị kết nối với sản phẩm này.
Giới hạn trách nhiệm
The receiver unit presents a swallowing hazard for children, so be sure to store it in a place out of the reach of children.
This product is wireless equipment using the entire range of the 2.4 GHz band and it is possible to avoid the band ofmobile object identification systems. GFSK is used for the radio wave method. The interference distance is 10 m.The 2.4 GHz band is also used by medical equipment, Bluetooth, and wireless LAN equipment conforming to the IEEE802.11b/11g /11n standard.
Cautions for Wireless Equipment
Before using this product, check that there are no other “radio stations”* operating nearby.If electromagnetic interference occurs between this product and other “radio stations”, move this product to another location or stop using this product.
* Other “radio stations” refer to industrial, scientific and medical devices using the 2.4 GHz band, as this product does, other radio stations of this type, licensed radio station premises for a mobile object identification system that is used in factory production lines, certain non-licensed low power radio stations and amateur radio stations.
WARNINGDo not use this product with a device that may have a serious function or influence. There are rare cases where an external radio wave at the same frequency or the radio wave emitted from a mobile phone causes this product to malfunction, slow down, or fail to operate.Do not use this product in a hospital or other locations where the use of radio waves is prohibited. The radio waves of this product may affect electronic and medical devices (e.g. pacemakers).The use of a wireless mouse in an aircraft is prohibited by aviation law as its use may interfere with flight safety. Turn off the power of the mouse body before boarding an aircraft and do not use it in the aircraft.
* ELECOM is not liable for any accident or any indirect or consequential damage incurred due to the failure of this product.
취급 주의 사항
경고본 제품에 물이나 금속 조각 등의 이물질이 들어갔을 때에는 즉시 사용을 중지하고 본 제품 및 리시버 유닛을 컴퓨터에서 분리하십시오. 그대로 사용하면 화재 및 감전의 원인이 됩니다.
주의
본 제품을 떨어뜨리거나, 부딪히지 않도록 하십시오.본 제품이 파손된 경우, 바로 사용을 중지하고 리시버 유닛을 컴퓨터에서 분리한 뒤 마우스에서 전지를 빼십시오. 그 후, 제품을 구매하신 판매점에 문의하십시오. 파손된 채로 사용하면 화재나 감전의 원인이 될 수 있습니다.
본 제품은 방수 구조가 아닙니다. 물 등의 액체가 튀지 않는 곳에서 사용 혹은 보관해 주십시오.비, 튀는 물방울, 주스, 커피, 증기, 땀 등도 고장의 원인이될 수 있습니다.
엘레컴 주식회사는 제품의 사용으로 인한 특별 손해, 결과적 손해, 간접적 손해, 처벌적 손해, 이익 상실에 대한 보상 책임을 지지 않습니다.엘레컴 주식회사는 제품과 연결된 장치에서 일어날 수 있는 데이터 손실, 오류 또는 기타 문제에 대해 어떠한 보증도 하지 않습니다.
본 제품은 2.4GHz대 전역을 사용하는 무선 설비이며, 이동체 식별 장치 대역을 회피할 수 있습니다. 전파 방식에는 FH-SS 방식을 채용하였으며, 간섭 거리는 10m입니다.2.4GHz대는 의료기기나 IEEE802.11b/11g/11n 규격의 무선 LAN 기기 등에서도 사용되고 있습니다.
관리 방법본 제품이 더러워졌을 때는 부드러운 마른 천으로 닦아 주십시오.
금지 사항
의무 이행 사항
주의 사항
책임의 제한
와이어리스(무선)에 대한 주의사항
리시버 유닛은 어린이가 실수로 삼킬 위험이 있습니다. 절대로 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관해 주십시오.
본 제품이 발열하거나 연기가 나거나 이상한 냄새가 나는 등의 이상이 있는 경우에는 즉시 사용을 중지하고 본 제품 및 리시버 유닛을 컴퓨터에서 분리하십시오. 그 후에 구입하신 판매점 또는 엘레컴 종합 인포메이션 센터로 연락해 주십시오. 그대로 사용하면 화재 및 감전의 원인이 됩니다.
본 제품의 분해, 개조, 수리 등을 하지 마십시오. 화재나 감전, 고장의 원인이 될 수 있습니다.본 제품을 불 속에 넣지 마십시오.파열로 인해 화재나 상해의 원인이 될 수 있습니다.리시버 유닛을 젖은 손으로 조작하지 마십시오. 또한, 가공하거나 무리하게 구부리지 마십시오. 화재나 감전의 원인이 될 수 있습니다.
본 제품을 다음과 같은 곳에서 보관하지 마십시오.햇볕이 드는 자동차 안 , 직사광선에 노출된 곳난방기기 주변의 고온인 곳다습한 곳, 결로가 생기는 곳평탄하지 않은 곳, 진동이 발생하는 곳자석 근처 등 자기장이 발생하는 곳먼지가 많은 곳
컴퓨터, 게임기용 마우스 이외의 용도로는 사용하지 마십시오.본 제품의 오동작으로 인해 중대한 영향을 미칠 위험이 있는 기기에서는 사용하지 마십시오.
본 제품 폐기할 때는 거주 지역의 조례 및 법령에 따라 처분하십시오.
시너, 벤젠, 알코올 등 휘발성 액체를 사용하면 변질이나 변색을 일으킬 위험이 있습니다.
본 제품을 사용하기 전에 근처에서 「다른 무선국※」의 운용 여부를 확인하십시오.본 제품과 「다른 무선국※」과의 전파 간섭이 발생한 경우,사용 장소를 변경하거나 본 제품 사용을 중지하십시오.
※「다른 무선국」이란 본 제품과 같은 2.4GHz대를 사용하는 산업・과학・의료기기 외에 다른 동종 무선국, 공장 생산라인 등에서 사용되는 면허를 필요로 하는 이동체 식별용 구내무선국, 면허를 필요로 하지 않는 특정 소전력무선국, 아마추어 무선국을 말합니다.
경고오작동에 의해 중대한 영향을 미칠 위험이 있는 기기에서는 사용하지 마십시오. 드물지만 외부로부터 같은 주파수 전파나 휴대전화 전파의 영향을 받아 오작동, 동작 저하가 일어나거나 동작하지 않는 경우가 있습니다.병원 등 전파 사용이 금지된 장소에서는 본 제품을 사용하지 마십시오. 본 제품의 전파로 전자기기나 의료기기(예를 들면 페이스 메이커)등에 영향을 미칠 위험이 있습니다.비행기 안전 운항에 지장을 미칠 위험이 있으므로 무선식 마우스의 항공기내 사용은 항공법에 의해 금지되어 있습니다. 탑승 전에 마우스 본체 전원을 끄고, 탑승 후에는 항상 사용하지 않도록 하십시오.
※본 제품의 고장 등으로 인해 사고나 사회적 손해가 발생해도 폐사는 어떠한 책임도 지지 않습니다.이 점 양해 바랍니다.
1개월 이상 마우스를 사용하지 않을 경우에는 커넥터 및 리시버 유닛을 컴퓨터에서 분리하십시오.
Tindakan Pencegahan dan Keselamatan
PERINGATANJika benda asing (air, potongan logam, dll.) masuk ke dalam produk, hentikan segera penggunaan produk, cabut produk dan unit penerima dari PC. Jika Anda melanjutkan penggunaan produk dalam kondisi ini, hal tersebut dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik.
PERHATIAN
Jangan menjatuhkan produk atau akan berdampak pada ini.Jika produk ini rusak, segera hentikan penggunaan, lepaskan unit penerima dari PC, lalu lepas baterai dari produk. Setelah melakukannya, hubungi peritel Anda membeli produk ini. Terus menggunakan produk di bawah kondisi ini dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik.
Produk ini tidak memiliki struktur tahan air. Gunakan dan simpan produk ini di tempat di mana badan produk tidak akan tersiram air atau cairan lainnya.Hujan, kabut air, jus, kopi, uap atau keringat juga dapat menyebabkan kerusakan produk. ELECOM Co., Ltd. tidak akan bertanggung jawab atas setiap
kompensasi untuk kerusakan khusus, kerusakan konsekuinsal, kerusakan tidak langsung, ganti rugi kerusakan, atau kerugian yang timbul akibat dari penggunaan produk ini.ELECOM Co., Ltd. tidak memberikan jaminan atas kehilangan data, kesalahan, atau masalah lain yang mungkin terjadi pada perangkat yang terhubung ke produk ini.
Produk ini adalah peralatan nirkabel yang menggunakan seluruh rentang pita 2,4 GHz dan dapat menghindari pita darisistem identi�kasi objek bergerak. FH-SS menggunakan untuk metode gelombang radio. Gangguan jarak 10 m.Pita 2,4 GHz juga digunakan oleh peralatan medis, Bluetooth, dan peralatan LAN nirkabel sesuai dengan standar IEEE802.11b/11g/11n.
Membersihkan ProdukJika badan produk kotor, bersihkan dengan kain yang lembut dan kering.
Tindakan yang dilarang
Tindakan wajib
Situasi yang membutuhkan perhatian
Batasan Tanggung Jawab
Peringat untuk Peralatan Nirkabel
Unit penerima dapat berbahaya jika tertelan oleh anak-anak, jadi pastikan untuk menyimpannya di tempat yang jauh dari jangkauan anak-anak.
Jika produk tersebut berfungsi tidak normal, misalnya menghasilkan panas, asap, atau bau aneh, segera hentikan penggunaan produk, matikan PC, lalu periksa dengan seksama apakah produk tersebut menghasilkan panas dan berhati-hati untuk mencegah kebakaran. lalu copot produk dan unit penerima dari PC. Setelah itu, hubungi pengecer di mana Anda membeli produk. Meneruskan penggunaan produk dalam kondisi ini dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik.
Jangan coba membongkar, memodi�kasi atau memperbaiki produk ini sendiri, karena hal ini dapat menyebabkan kebakaran, sengatan listrik atau kerusakan produk.Jangan meletakkan produk ini dalam api, karena produk bisa meledak, mengakibatkan kebakaran atau cedera.
Jangan menyisipkan atau melepaskan unit penerima dengan tangan basah. Juga, jangan membuat perubahan untuk atau memaksa menekuk unit penerima.Melakukannya dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik.
Jangan meletakkan produk ini di salah satu lingkungan berikut:Di dalam Mobil terkena sinar matahari, tempat yang terkena sinar matahari langsung, atau tempat yang dapat menghasilkan panas (sekitar pemanas, dll)Di tempat yang lembab atau tempat yang dapat terjadinya kondensasiDi tempat yang tidak rata atau tempat yang terkena getaranDi tempat yang menghasilkan medan magnet (dekat magnet, dll)Di tempat berdebu
Hanya gunakan produk ini dengan PC dan sistem permainan video.
Jangan gunakan produk ini dengan perangkat apa pun yang dapat terpengaruh secara signi�kan jika produk tidak berfungsi.
Jika produk ini tidak digunakan dalam jangka waktu satu bulan, cabut konektor dan unit penerima dari PC.
Bila Anda tidak lagi menggunakan produk dan baterai ini, pastikan untuk membuangnya sesuai dengan peraturan daerah dan hukum di wilayah Anda.
Penggunaan cairan yang mudah menguap (tiner, bensin, alkohol, dll) dapat memengaruhi kualitas bahan dan warna produk.
Sebelum menggunakan produk ini, periksa apakah tidak ada "stasiun radio"* yang beroperasi di sekitar.Gangguan elektromagnetik terjadi antara produk ini dan "stasiun radio" lainnya, pindahkan produk ini ke lokasi lainnya atau hentikan penggunaan produk ini.
* "Stasiun radio" lain merujuk pada perangkat industri, ilmiah dan medis yang menggunakan pita 2,4 GHz, seperti yang digunakan produk ini, stasiun radio lain berjenis ini, stasiun radio berlisensi lokal untuk sistem identi�kasi objek bergerak yang digunakan dalam jalur produksi pabrik, stasiun radio berdaya rendah non-lisensi dan stasiun radio amatir.
PERINGATANJangan menggunakan produk ini dengan perangkat yang mungkin memiliki fungsi atau pengaruh yang serius. Terdapat kasus yang jarang terjadi di mana gelombang radio eksternal pada frekuensi yang sama atau gelombang radio yang dipancarkan dari ponsel menyebabkan produk ini tidak berfungsi, melambat, atau gagal beroperasi.Jangan menggunakan produk ini di rumah sakit atau lokasi lain yang melarang penggunaan gelombang radio. Gelombang radio dari produk ini dapat memengaruhi perangkat elektronik dan medis (misalnya alat pacu jantung).Jika cairan dari baterai internal mengenai mata Anda, jangan menggosoknya, karena dapat menyebabkankehilangan penglihatan. Segera basuh daerah yang terkena kontak dengan air bersih dan segera cari pengobatan dari dokter.
* ELECOM tidak bertanggung jawab atas kecelakaan atau kerusakan tidak langsung atau konsekuensi yang ditimbulkan akibat kegagalan produk ini.
Các biện pháp an toàn
CẢNH BÁONếu một vật thể lạ (nước, mảnh kim loại,v.v) xâm nhập vào sản phẩm thì ngay lập tức ngừng sử dụng, tháo sản phẩm và bộ thu nhận tín hiệu ra khỏi máy tính. Nếu bạn tiếp tục sử dụng sản phẩm trong những tình huống này thì có thể gây cháy nổ hoặc giật điện.
Không làm rơi sản phẩm hay để các vật khác đè lên. Nếu sản phẩm bị hỏng thì ngay lập tức ngừng sử dụng, tháo bộ phận thu nhận tín hiệu ra khỏi máy tính và tháo pin ra khỏi sản phẩm. Sau đó hãy liên lạc với nhà bán lẻ nơi bạn đã mua sản phẩm. Nếu tiếp tục sử dụng sản phẩm trong những tình huống đó thì có thể gây cháy nổ hoặc giật điện.
Hành động bị nghiêm cấm
Hành động bắt buộc
Tình huống cần chú ý
Bộ thu nhận tín hiệu có thể gây hại cho trẻ khi nuốt phải, vì vậy hãy chắc chắn để xa tầm tay của trẻ.
Nếu sản phẩm hoạt động không bình thường, ví dụ như tạo nhiệt, xì khói hoặc có mùi lạ thì ngay lập tức ngừng sử dụng sản phẩm, tắt máy tính sau đó kiểm tra toàn bộ xem nếu sản phẩm đang sinh nhiệt thì phải hết sức cẩn thận để tránh bị bỏng. Sau đó, tháo sản phẩm và bộ thu nhận tín hiệu ra khỏi máy tính. Tiếp theo, hãy liên hệ với nhà bán lẻ nơi bạn đã mua sản phẩm. Nếu tiếp tục sử dụng sản phẩm trong những tình huống đó thì có thể gây cháy nổ hoặc giật điện.
Không cố gắng tự tháo dời, thay đổi hay sửa chữa sản phẩm vì điều này có thể gây cháy nổ, giật điện hay làm hỏng sản phẩm.
Không được đặt sản phẩm gần lửa vì có thể gây cháy dẫn tới hỏa hoạn và thương vong.
Không được lắp hoặc tháo gỡ bộ phận tiếp nhận khi tay ướt. Cũng không được thay đổi hay cố gắng bẻ cong bộ thu nhận tín hiệu. Làm như vậy sẽ có thể gây ra cháy nổ hoặc giật điện.
إذا دخل جسم غريب (ماء، رقاقة معدنية، إلخ) �استخدام المنتج ع� الفور، وقم بإزالة المنتج ووحدة ا�ستقبال من
� ظل هذه � استخدام المنتج �
� حال استمرارك �جهاز الكمبيوتر. �
الظروف، فقد يُحدث المنتج حريقا أو صدمة كهربائية.
ات أخرى. � تسقط المنتج أو تعرضه �±ي تأث¬�إذا تعرض هذا المنتج للتلف، أوقف استخدامه فوًرا، وانزع وحدة
ا�ستقبال من الكمبيوتر الشخ�º وانزع البطارية من المنتج. بعد ذلك، يت المنتج منه. اتصل بتاجر التجزئة الذي اش¬½
� استخدام المنتج وهو تالف إ� حدوث حريق أو قد يؤدي ا�ستمرار �
صدمة كهربائية.� تحاول فك هذا المنتج أو تعديله أو إصÂحه بنفسك، فقد يؤدي هذا
إ� حدوث حريق أو صدمة كهربائية أو يسبب تلف المنتج.� النار، فقد ينفجر المنتج ويؤدي إ� حدوث حريق
� تضع هذا المنتج �أو إصابة.
� تقم بإدخال وحدة المستقبل أو إزالتها بواسطة ا�±يدي المبللة. كذلك، � تقم بتعديÂت ع� وحدة ا�ستقبال أو ثنيها بعنف. قد يؤدي القيام
بهذا إ� حدوث حريق أو صدمة كهربائية.
إذا كان المنتج يعمل بشكل غ¬� طبيعي - ع� سبيل المثال ينبعث منه حرارة أو دخان أو رائحة غريبة - توقف عن استخدام المنتج ع� الفور، وقم بإيقاف تشغيل جهاز الكمبيوتر، ثم تحقق بشكل كاٍف لمعرفة إذا كانت الحرارة تنبعث من المنتج مع توخي الحذر ل�Ð � تصاب بحروق. ثم قم بإزالة المنتج ووحدة ا�ستقبال من جهاز الكمبيوتر. بعد ذلك، � استخدام
يت المنتج منه. ا�ستمرار � اتصل ببائع التجزئة الذي اش¬½� ظل هذه الظروف قد يُحدث حريقا أو صدمة كهربائية.
المنتج �
تمثل وحدة ا�ستقبال خطًرا إذا تم ابتÂعها من قبل ا�±طفال، لذا احرص � مكان بعيد عن متناول ا�±طفال.
ع� تخزينها �
تنبيه� أي من الظروف التالية: .
� تضع هذا المنتج �
� يحتوي هذا المنتج ع� هيكل مقاوم للمياه. استخدم هذا المنتج � مكان � يتعرض فيه المنتج لرشاش الماء أو السوائل ا�±خرى. قد
وخزّنه �يؤدي المطر أو رذاذ الماء أو العص¬� أو القهوة أو البخار أو التعرق إ�
تلف المنتج.
� مكان معرض �±شعة الشمس � سيارة معرضة �±شعة الشمس، أو �
� � مكان يتعرض للسخونة (حول موقد، إلخ)
ة أو � ÕÖالمبا� مكان رطب أو مكان قد يحدث فيه تكاثف
� از � � مكان معرض لÂه¬½
� مكاٍن غ¬� مستٍو أو ��
� مكان يتولد فيه مجال حقل مغناطي×� (بالقرب من مغناطيس، إلخ.)�
جمكان مغ ��
استخدم هذا المنتج فقط مع أجهزة الكمبيوتر الشخ�º وأنظمة ألعاب الفيديو.
� حالة حدوث � تستخدم هذا المنتج مع أي جهاز قد يتأثر بشكل كب¬� �
خلل بهذا المنتج.
� حال عدم استخدام هذا المنتج �±ك¬Õ من شهر، قم بإزالة الموصل �
ووحدة ا�ستقبال من جهاز الكمبيوتر.
عندما تنتهي حاجتك �ستخدام هذا المنتج والبطارية، احرص ع� � منطقتك.
� المحلية � �Úالتخلص منهم وفًقا للمراسيم والقوان
تنظيف المنتج
ين، الكحول، � قد يؤثر استخدام سائل متطاير مثل (مخفف الدهان، ب¬�إلخ.) ع� جودة المواد المكونة للمنتج وع� لونه.
إذا أصبح جسم المنتج ملوثًا، امسحه بقطعة قماش ناعمة وجافة.
تحذيرات بشأن ا��جهزة ال�سلكيةهذا المنتج هو جهاز �سل�Ð يعمل باستخدام المدى الكامل للنطاق 2.4
FH-SS غيغاهرتز ويتيح تجنب نطاق أنظمة تحديد ا�±جسام المتنقلة. يُستخدمددي) مع طريقة موجات الراديو وتقدر مسافة التشويش بـ 10 (نظام القفز ال¬½ات الطبية والبلوتوث � � التجه¬�
أمتار. كما يُستخدم النطاق 2.4 غيغاهرتز أيًضا �.IEEE802.11b/11g /11n سلكية المطابقة للمعيارÂال LAN وأجهزة شبكة
�½ßتش¬� "محطات الراديو" ا�±خرى إ� ا�±جهزة الصناعية والعلمية والطبية ال *
تستخدم النطاق 2.4 غيغاهرتز، المشابهة لهذا المنتج، ومحطات الراديو ا�±خرى ذاعة الُمرّخصة الخاصة بنظام تحديد àمن هذا النوع ومقرات محطات ا�
� المصانع، با�àضافة نتاج � àخطوط ا� �
ا�±جسام المتحركة الذي يتم استخدامه �إ� محطات راديو محددة منخفضة الطاقة وغ¬� ُمرّخصة ومحطات الراديو
الخاصة بالهواة.
قبل استخدام هذا المنتج، تحقق من عدم وجود "محطات راديو"* أخرى قيد � الجوار.
التشغيل �� هذا المنتج و"محطات الراديو" �Úحال حدوث تشويش كهرومغناطي×� ب �
� ا�±خرى، انقل هذا المنتج إ� موقع آخر أو أوقف استخدام هذا المنتج.
تحذيرين. � تستخدم هذا المنتج مع جهاز قد يكون له وظيفة أو تأث¬� خط¬�
توجد هناك حا�ت نادرة تؤدي فيها موجة راديو خارجية من نفس دد أو موجة راديو صادرة عن هاتف جوال إ� تعطيل المنتج أو ال¬½
إبطائه أو تعذر تشغيله.� مستشفى أو مواقع أخرى يكون فيها
� تستخدم هذا المنتج �استخدام موجات الراديو ممنوًعا. قد تؤثر موجات الراديو الصادرة عن
ونية (مثل، أجهزة ضبط نبضات لك¬½ àهذا المنتج ع� ا�±جهزة الطبية وا�القلب).
� الطائرة حسب قانون المÂحة الجوية يُمنع استخدام الفأرة الÂسلكية �
�±ن فعل ذلك قد يتعارض مع سÂمة الرحلة. أوقف تشغيل طاقة � الطائرة و� تستخدمها أثناء وجودك ½Úجسم الفأرة قبل الصعود ع� م
� الطائرة.�
* � تُعد ELECOM مسؤولًة عن وقوع أي حادث أو أي تلف غ¬� مباÕÖ أو تبعي يتم تكبده نتيجًة لفشل هذا المنتج.
تحديد المسئوليةكة ELECOM Co., Ltd. المحدودة بأي حال من ا�±حوال مسئولية ÕÖ لن تتحملار �æ±ة أو ا� ÕÖار غ¬� المبا �æ±تبة أو ا� ار الم¬½ �æ±ار الخاصة أو ا� �æ±تعويض ا�
التأديبية أو فقدان ا�±رباح الناجمة عن استخدام هذا المنتج.كة ELECOM Co., Ltd. المحدودة أي ضمانات فيما يتعلق بفقدان ÕÖ تقدم �
� ا�±جهزة البيانات أو ا�±خطاء أو أي مشكÂت أخرى قد تحدث �