Pro10-serien Professionell DLP ® -projektor Användarhandbok VIKTIGT: Var god läs denna bruksanvisning för att få viktig information om instal- lation och handhavande av din produkt på ett säkert sätt liksom registrering av pro- dukten för framtida service. Garantiinformationen i denna bruksanvisning beskriver den från ViewSonic Corporation medföljande begränsade garantin och kan även hämtas på engelska språket från får webbsajt http://www.viewsonic.com eller på spe- cifika språk genom att välja region i övre högra hörnet på vår webbsajt. specifika. “Antes de operar su equipo lea cu idadosamente las instrucciones en este manual” Modell Nr. VS15149/VS15541
86
Embed
Pro10-serien Professionell DLP -projektor · 2017. 12. 7. · Pro10-serien Professionell DLP®-projektor Användarhandbok VIKTIGT: Var god läs denna bruksanvisning för att få viktig
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
VIKTIGT: Var god läs denna bruksanvisning för att få viktig information om instal-lation och handhavande av din produkt på ett säkert sätt liksom registrering av pro-dukten för framtida service. Garantiinformationen i denna bruksanvisning beskriver den från ViewSonic Corporation medföljande begränsade garantin och kan även hämtas på engelska språket från får webbsajt http://www.viewsonic.com eller på spe-cifika språk genom att välja region i övre högra hörnet på vår webbsajt. specifika. “Antes de operar su equipo lea cu idadosamente las instrucciones en este manual”
Modell Nr. VS15149/VS15541
i
FCC-uttalandeDenna utrustning har testats och befunnits efterleva gränserna för en digital enhet i klass A enligt avsnitt 15 i FCC:s bestämmelser. Dessa begränsningar är avsedda att ge rimligt skydd mot skadliga störningar när utrustningen används i en kommersiell miljö. Den här utrustningen genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi och kan, om den inte är installerad och används i enlighet med anvisningarna i instruktionshandboken, orsaka skadlig störning på radiokommunikationer.Om den här utrustningen används i en bostadsmiljö kommer den sannolikt att orsaka skadlig störning på radiokommunikationer. I sådant fall åligger det användaren själv att åtgärda sådan radiofrekvensstörning på egen bekostnad.
Varning: Ha i åtanke att ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den för överensstämmelsen ansvariga paren kan förverka din rätt att använda utrustningen.
För KanadaCAN ICES-3(A)/NMB-3(A)
CE försäkran om överensstämmelse för europeiska länder
Denna enhet uppfyller kraven inligt EMC-direktivet 2014/30/EU och Lågspänningsdirektivet 2014/35/EU.
Varning - - Den här produkten får inte användas i bostadsområden. - Den här produkten kan orsaka radiofrekvensstörning om den används i bostads-områden. All sådan användning måste undvikas såvida inte användaren vidtar särskilda åtgärder för att minska den elektromagnetiska emissionen för att förhindra störning av radiomottagning och tv-sändningar.
Följande information avser enbart medlemsländer i EU:Märkningen är i överensstämmelse med direktivet angående Avfall från elektrisk - och elektronisk utrustning (WEEE) 2012/19/EU.Märkningen anger kravet på att INTE borskaffa utrustningen inklusive uttömda eller utrangerade batterier eller ackumulatorer som osorterat kommunalt avfall, men ska inlämnas på därför inrättade insamlingsplatser. Om batterier, ackumulatorer och knappceller ingår i denna utrustning är märkta med de kemiska beteckningarna Hg, Cd eller Pb innehåller batteriet mer än 0,0005 % kvicksil-ver eller mer än 0,002 % kadmium eller mer än 0,004 % bly.
Information om överensstämmelse
ii
Viga säkerhetsanvisningar1. Läs dessa anvisningar.2. Spara dessa anvisningar.3. Hörsamma samtliga varningar.4. Följa samtliga anvisningar.5. Använd inte denna enhet när vatten.6. Rengör med en mjuk, torr trasa.7. Blockera inte eventuella ventilationsöppningar. Installera enheten i enlighet med tillverka-
rens anvisningar.8. Installera inte enheten nära värmekällor såsom värmeelement, varmluftutlopp, spisar eller
andra enheter (inklusive förstärkare) som alstrar värme.9. Förbikoppla inte den polariserade eller jordade stickkontakten. En polarisera kontakt har
två stift av vilket det ena är bredare än det andra. En jordat stickkontakt har två stift och en tredje jordningskontakt. Det breda stiftet och den tredje kontakten tillhandahålls för din säkerhet. Om den medföljande stickkontakten inte passar i ditt vägguttag ska en elektriker konsulteras för byte av det oanvändbara vägguttaget.
10. Skydda nätsladden mot trampning och klämning, speciellt vid kontakter. Serviceuttag och den punkt där det lämnar enheten. Säkerställ att vägguttaget är placerad när enheten och lättillgängligt.
11. Använd endast tillsatser/tillbehör som specificerats av tillverkaren.12. Använd enheten endast med den vagn, stativ, fäste eller bord som specificeras
av tillverkaren eller medföljer enheten. Vid användning av en vagn ska försiktighet iakttas när vagnen med enheten flyttas för att undvika skada i samband med att vagnen välter.
13. Dra stickkontakten ur vägguttaget när enheten inte avses att användas under längre tids-perioder.
14. Låt kvalificerad servicepersonal utföra all service. Service erfordras om enheten skadats på något sätt såsom: om nätsladden eller stickkontakten är skadade, om vätska spills på eller föremål faller på enheten, om enheten utsätts för regn eller fukt, eller om enheten inte fungerar eller har tappats.
iii
Försäkran om överensstämmelse med RoHS2Denna produkt har konstruerats och tillverkats i enlighet med direktiv 2011/65/EU från Europaparlamentet och rådet angående begränsning av användning av vissa skadliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning (RoHS2-direktivet), och anses uppfylla kraven för högsta tillåtna koncentrationer, utfärdade av europeiska Kommittén för teknisk anpass-ning (TAC) enligt nedan:
Vissa komponenter i produkter enligt ovan är undantagna under bilaga III till RoHS2-direk-tivet enligt vad som anges nedan:Exempel på undantagna komponenter är:1. Kvicksilver i kallkatodlysrör och lysrör med extern elektrod (CCFL och EEFL) för sär-
skilda ändamål, högst följande värden (per lampa):(1) Korta (≦500 mm): högst 3,5 mg per lampa.(2) Medellånga (>500 mm och ≦1,500 mm): högst 5 mg per lampa.(3) Långa (>1,500 mm): högst 13 mg per lampa.
2. Bly i glaset till katodstrålerör.3. Bly i glaset till lysrör, högst 0,2 viktprocent.4. Bly som legeringselement i aluminium, högst 0,4 viktprocent.5. Kopparlegeringar, högst 4 viktprocent bly.6. Bly i lödmetall med hög smälttemperatur (dvs. blybaserade legeringar innehållande 85
viktprocent bly eller mer).7. Elektriska och elektroniska komponenter som innehåller bly i glas eller annan keramik
än dielektrisk keramik i kondensatorer, t.ex. piezoelektroniska anordningar, eller bly i en glas- eller keramikmatris.
ProduktregistreringFör att kunna tillgodose eventuella framtida produktbehov, och för att fortsättningsvis motta ytterligare information om produkter, ber vi dig att besöka View Sonics webbplats och välja din region för att registrera din produkt online.CD-ROM:en från View Sonic ger dig också möjligheten att skriva ut ett produktregistrerings-formulär. Efter att detta har fyllts i kan det postas eller faxas till respektive View Sonic-kontor. Ditt registreringsformulär finns i mappen ”C:\CD\Registration”. Genom att registrera din produkt garanteras du kundsupport som du kan komma att behöva vid senare tillfällen.Skriv ut den här användarhandboken och fyll i informationen i avsnittet ”För din information”.Ytterligare information finns i avsnittet ”Kundsupport” i den här användarhandboken.
För Dina AnteckningarProduktnamn: Pro10 Series
ViewSonic Professional DLP® Projector
Modell Nummer: VS15149/VS15541Dokumentnummer: Pro10 Series_UG_SWD Rev. 1B 12-06-17Serienummer: ___________________________________________Inköpsdatum: ___________________________________________
Produktens bortskaffning vid slutet av dess livslängdLampan i denna produkt innehåller kvicksilver som kan vara farligt för dig om miljön. Var god iakttag försiktighet och bortskaffa den i enlighet med lokala. delstats- eller nationella lagar.ViewSonic respekterar miljön och strävar efter att arbeta och leva grönt. Tack för ditt deltagande i Smartare, Grönare Datoranvändning. Var god besök ViewSonics webbsajt för att få veta mer.USA & Kanada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/Europa: http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
v
Anmärkningar angående nätsladdenNätsladden ska uppfylla kraven i det land projektorn används. Var god jämför din stickkontakt med nedanstående illustrationer, och säkerställ att korrekt nätsladd används. Om den medföl-jande nätsladden inte passar i ditt vägguttag, var god kontakta återförsäljaren. Denna projek-tor är försedd med skyddsjordad stickkontakt. Var god säkerställ att ditt vägguttag passar till kontakten. Åsidosätt inte säkerheten med denna skyddsjordade stickkontakt. Vi rekommende-rar starkt att använda en videokälla som också är försedd med skyddsjordad stickkontakt för att förhindra störningar på signalerna till följd av spänningsvariationer.
Jordning Jordning
JordningJordning
För Australien och kinesiska fastlandet För USA och Kanada
För europeiska kontinenten För Storbritannien
vi
Följ alla varningar, försiktighetsåtgärder och rekommenderat underhåll i denna bruksanvisning.
▀■ Varning - Titta inte in projektorns objektiv när lampan är tänd. Det starka ljuset kan försaka smärta och ögonskador.
▀■ Varning - Minska risken för brand eller elstöt genom att inte utsätta denna produkt för regn eller fukt.
▀■ Varning - Öppna eller montera inte isär projektorn då detta kan orsaka elektrisk stöt.
▀■ Varning - Låt enheten svalna före lampbyte. Följ instruktionerna som beskrivs på sid 65-66.
▀■ Varning - Den här projektorn känner själv av lampans livstid. Var noga med att byta ut lampan när den visar varningsmeddelanden.
▀■ Varning - Återställ fuktionen ”Lampåterställning” från skärmmenyn ”AL-TERNATIV | Lampinställningar” när lampmodulen har bytts ut (se sidan 56).
▀■ Varning - När projektorns stängs av, var god säkerställ att avsvalningscy-keln är avslutad innan nätsladden dras ur vägguttaget. Vänta 60 sekunder medans projektorn kallnar.
▀■ Varning - Använd inte linsskydd när projektorn används.
▀■ Varning - När lampan börjar närma sig slutet av sin livslängd visas meddelandet ”Lampvarning: Lampan är förbrukad.” visas på skärmen. Kontakta din lokala återsförsäljare eller servicecenter för att byta ut lampan så snart som möjligt.
▀■ Varning - Titta inte i laserpekaren på fjärrkontrollen eller rikta inte den mot någons ögon. Laserpekaren kan ge permanenta synska-dor.
▀■ Varning - Transportera inte projektorn med ett objektiv installerat.
Försiktighetsåtgärder
vii
Gör:
y Stänga av projektorn och dra ut nätkontakten ur eluttaget före rengöring av produkten.
y Använd en mjuk torr trasa med ett milt rengöringsmedel för att göra rent skär-mens ytterhölje.
y Koppla bort strömsladden från eluttaget om produkten inte används under en längre tidsperiod.
Gör inte:
y Blockera uttag och öppningar på enheten som är till för ventilation.
y Använd skadliga rengöringsmedel, vaxer eller lösningsmedel för att rengöra enheten.
y Använd under följande förhållanden:
- I extremt varma, kyliga eller fuktiga miljöer. ` Kontrollera så att rumstemperaturen ligger inom 5SDgrC - 40SDgrC ` Relativ fuktighet är 10 % - 85 %
- I områden som är utsatta för mycket damm och smuts.
- I närheten av apparater som avger starka magnetfält.
` XGA (1024 x 768)/WXGA (1280 x 800), stöder upplösningen: Upp till WUXGA @ 60 Hz (reducerad släckning av pixlar) och UXGA @ 60 Hz
` System med en lampa
` Power-zoom/fokus
` Effektfull lens shift (linsskiftning)
` Dynamisk bländare
` Högtalare, 10 W
` Filtermodul
` Stöder PIP/POP-funktion
` Stöder nätverkshantering för fjärrstyrning och fjärrövervakning
IntroduktionProduktens kännetecken
10
Strömsladd
Packa upp on kontrollera kartongens innehåll för att säkerställa att samtliga nedan förtecknade delar ingår i leveransen. Om något saknas, var god kontakta vår kundtjänst.
Dokumentation:
y Bruksanvisning (CD) y Snabbstartskort y Garantikort (gäller endast Kina)
Projektor med objektivlock
Översikt av förpackningen
VGA-kabel
Fjärrkontroll
AA AA
Pattern
VGA
BNC
Sync
Standby
HDMI
DVI
Source
Video
S-Video
Blank
Vol +
Vol -Exit Mute
Menu Memory
Focus ShiftZoom
Lamp PW ModeRGB Gain
PIP BlendGeo
MyButton AspectKeystone
RC ID Reset
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
LENS
Power On
2 st. batterier storlek AA(för fjärrkontrollen)
Beroende på olika program i olika länder, kan vissa regioner ha olika tillbehör.
Stickpropp för trådbunden fjärrstyrning på projektorsidan
Telefonuttag med diametern 3,5 mm
Stickpropp för trådbunden fjärrstyrning på fjärrkontrollsidan
Telefonuttag med diametern 2.5mm
11
Produktöversikt
1. Linsring2. Zoomobjektiv3. IR mottagare4. LED Indicators5. Lamplucka
27. RGB-förstärkning Gå till inställningssidan för färghantering.
28. Mode Välj visningsläge mellan (Presentation, Ljus, Film, sRGB, DICOM SIM och Användare).
29. Geo Aktivera Geo-tagginformation.
30. Bländare Justera skärmens bländarfunktion.
31. Keystone Justerar bildstörningar som orsakas av lutning av projektorn.
32. Bildförhållande Justera bredd-höjd-förhållandet för den projicerade skärmen.
33. Information (i) Visa information om projektorn.
34. Numerisk knappsats Tryck på ”0 ~ 9” för att skriva in ett numeriskt värde (som t.ex. ett lösenord) i inställningarna ”Säkerhet”.
När den numeriska knappsatsen används för lösenordsinmatningen får inte ”0” användas som en del av lösenordet.
16
InstallationInstallera projektorlinsen
Objektivets installationsprocedur:1. Ta av linsringens skydd genom att vrida det moturs. 12. Ta av linsskyddet genom att vrida det moturs. 23. Dra i frikopplingsspaken och skjut linsen i position. 34. Lins monterad genom medurs rotation. 45. Linsringens skydd monterad genom medurs rotation. 5
Varning: Transportera inte projektorn med ett objektiv installerat.
1 2
3
4
5
Innan installation eller byts ut ska kraftförsörjningen till projektorn brytas. Undvik att använda fjärrkontrollen eller knapparna på projektorns knappsats vid justering av lens shift (lins-
skiftningen) eller zoom/fokus när linsen sätts fast.
Stickpropp: innerdiameter 1,7 mm Ytterdiameter 4,0 mm
R
Bildskärm
Computer/Notebook
Kraftintag
1
7
3
2
4
5
+12V-utmatning
8
6
9
� Stickpropp för trådbunden fjärr-styrning på projektorsidan
Telefonuttag med diametern 3,5 mm
� Stickpropp för trådbunden fjärr-styrning på fjärrkontrollsidan
Telefonuttag med diametern 2.5mm
Beroende på olika program i olika länder, kan vissa regioner ha olika tillbehör.
StrömförsörjningSignalJordning
StrömförsörjningSignalJordning
18
Ansluta till videokällor
1. Kompositvideokabel2. S-videokabel3. BNC-kabel
4. HDMI-kabel5. Audiokabel6. Strömsladd
R
DVD-spelare, digitalbox, HDTV-mottagare
S-Video utgång
DVD-spelare Ljudutgång
1
5
3
4
2
6
Kraftintag
DVD-spelare
Beroende på olika program i olika länder, kan vissa regioner ha olika tillbehör.
19
Slå på projektorn1. Anslut nätsladden och signalkabeln säkert. Slå på strömställaren 1 varvid kraft-
LED:n blinkar med Blå sken.
2. Sätt på lampan genom att trycka på knappen ” ”, antingen på projektorns kon-trollpanel eller på fjärrkontroll 2. Indikatorn för ström kommer då att ändra färg till blått.
Startbilden kommer att visas inom ung. 10 sekunder. Första gången som du använder projektorn kommer du att uppmanas att välja önskat språk och energi-sparläge.
3. Starta och anslut den källa du vill visa på duken (dator, bärbar dator, videoband-spelare, etc.). Projektorn känner automatiskt av källan. Om den inte gör det, tryck på menyknappen och gå till ”ALTERNATIV”. Se till att ”Auto Källa” har stängts ”Av”.
` Om du anslutet flera källor samtidigt, tryck på på kontrollpanelen eller knap-pen för direkt källa på fjärrkontrollen för att växla mellan ingångarna.
Att starta/stänga av projektorn
1
SourceSync
Shift
Pattern
VGA
BNC
Sync
Standby
HDMI
DVI
Source
Video
S-Video
Blank
Vol +
Vol -Exit Mute
Menu Memory
Focus ShiftZoom
Lamp PW ModeRGB Gain
PIP BlendGeo
MyButton AspectKeystone
RC ID Reset
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
LENS
Power On
2
Stäng först av projektorn och sedan signalkällorna.
20
Stänga av projektorn1. Tryck på knappen ”Vänteläge” på fjärrkontrollen eller knappen ” ” på kon-
trollpanelen för att stänga av projektorn 1. Följande meddelande visas då på skärmen.
Tryck en gång till på väntelägesknappen på fjärrkontrollen eller knappen ” ” på kontrollpanelen 1 för att bekräfta. I annat fall försvinner meddelandet efter 15 sekunder. När du trycker in knappen den andra gången kommer projektorn att stängas av.
2. Kylfläktarna kommer att slutföra kylcykeln under ungefär 60 sekunder samtidigt som indikatorn för ström kommer att blinka med blått sken. Projektorn har nu intagit vänteläge. Om du vill starta projektorn på nytt måste du vänta tills den har avslutat kylcykeln och intagit vänteläge. I vänteläge trycker du bara på knappen ” ”, antingen på projektorns kontrollpanel eller fjärrkontrollen, för att starta projektorn igen. 2
3. Slå av strömställaren 3.
4. Koppla från strömsladden från det elektriska uttaget och från projektorn.
3
SourceSync
Shift
Pattern
VGA
BNC
Sync
Standby
HDMI
DVI
Source
Video
S-Video
Blank
Vol +
Vol -Exit Mute
Menu Memory
Focus ShiftZoom
Lamp PW ModeRGB Gain
PIP BlendGeo
MyButton AspectKeystone
RC ID Reset
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
LENS
Power On
1
2
Slå inte på projektorn direkt efter att proceduren för strömfrånslagning genomförts.
21
Varningslampa
När varningsindikatorerna (se nedan) lyser kommer projektorn automatiskt att stängas av:
y Lysdiodsindikatorn ”LAMPA” lyser med rött sken och lysdiodsindikatorn ”FEL” blinkar rött. Detta indikerar att det är fel på lampan.
y Lysdiodsindikatorn ”TEMP” lyser med rött sken och lysdiodsindikatorn ”FEL” blinkar rött. Detta indikerar att projektorn är överhettad. Under normala förhål-landen kan projektorn slås på igen.
y Lysdiodsindikatorn ”TEMP” blinkar rött och lysdiodsindikatorn ”FEL” blinkar rött. Detta indikerar att det är fel på fläkten.
y Lysdiodsindikatorn ”FEL” blinkar rött och lysdiodsindikatorn ”FILTER” blinkar rött. Detta indikerar att filtret behöver bytas ut.
y Lysdiodsindikatorn ”FILTER” blinkar rött. Detta indikerar att filtret behöver rengö-ras.
Koppla ifrån strömsladden från projektorn, vänta 30 sekunder och försök igen. Om varningsindikatorn lyser igen kontakta ditt närmaste servicecenter för hjälp.
Meddelanden på skärmen
MeddelandeStröm LED Lamplysdiod Temp-LED Fellysdiod Filterlysdiod
Stänger av (Kallnar) BlinkandeFel (Fel på lampan) Fast sken BlinkandeFel (Över Temp.) Fast sken BlinkandeFel (Fel på fläkten) Blinkande BlinkandeFel (filterbyte) Blinkande BlinkandeFel (filterrengöring) Blinkande
22
Justera projektorns höjdProjektorn är utrustad med höj- och sänkbara gummifötter för justering av bildhöjden.
1. Leta reda på den justerbara fot som du vill modifiera på undersidan av projek-torn.
2. Vrid på de fyra justerbara ringarna medurs för att höja projektorn och moturs för att sänka den. Upprepa med de övriga fötterna om så behövs.
Justera den projicerade bilden
1 2
23
Justera projektionsbildens läge
Vid bestämning av projektorns placering ska hänsyn tas till dukens storlek och form, vägguttagens placering, och avståndet mellan projektorn och den övriga utrust-ningen.
Projektorn har en OSD-meny med flera språk som möjliggör att du kan utföra bildjusteringar och ändra din projektors inställningar. Projektorn de-tekterar signalkällan automatiskt.
Hur den används1. Du öppnar bildskärmsmenyn genom att trycka på ”Meny” på fjärrkontrollen eller
kontrollpanelen.
2. När OSD-menyn visas, använd knapparna ▲▼ för att välja önskad post på huvudmenyn. Vid val av en särskild sida tryck på ”Enter” knappen för att gå in i undermenyn.
3. Använd knapparna ▲▼ för att välja önskad rubrik i undermenyn, och tryck därefter på ”Enter” för att se ytterligare inställningar. Justera inställningarna med knappen ◄►.
4. Välj nästa objekt som ska justeras i undermenyn och justera enligt beskrivning ovan.
5. Tryck ”Enter” för att bekräfta och skärmen återgår till huvudmenyn.
6. Du avslutar genom att trycka på ”Meny” igen. Skärmmenyn kommer att stängas och projektorn sparar automatiskt de nya inställningarna.
Bildskärmsmenyer
Huvudmeny
Inställning
Undermeny
28
Struktur
Lägg märke till att bildskärmsmenyn varierar beroende på vilken signaltyp som valts och vilken projektor som används.
prestanda vilket används i utrustningar för ”Digital bildåtergivning och kommuni-kation inom medicin” (DICOM).VIKTIGT: Detta läge får ALDRIG användas för medicinska prognoser. Det är endast avsett för utbildning/övning.
` Användare: Användarinställningar.
VäggfärgVälj en liknande förinställd färg för den färgsatta väggen för att korrigera den proji-cerade bildens färg som om den projiceras på en vit skärm.Alternativ: Vitt/ljusgult/ljusblått/rosa/mörkgrönt.
LjusstyrkaÄndra ljusstyrkan i bilden.
` Tryck på knappen ◄ för att göra bilden mörkare. ` Tryck på knappen ► för att göra bilden ljusare.
Pro10-serien använder tekniken Dynamic Color Wheel (Dynamiskt färghjul) och därmed är skärmflimret när du växlar mellan olika färglägen normalt.
33
KontrastKontrastfunktionen styr grad av skillnad mellan de ljusaste och mörkaste områdena i bilden. Vid justering av kontrasten ändras mängden svart och vitt i bilden.
` Tryck på knappen ◄ för att minska kontrasten. ` Tryck på knappen ► för att öka kontrasten.
SkärpaJusterar bildens skärpa.
` Tryck på knappen ◄ för att minska skärpan. ` Tryck på knappen ► för att öka skärpan.
MättnadJustera en videobild från svartvitt till fullt mättade färger.
` Tryck på knappen ◄ att minska bildens färgmättnad. ` Tryck på ► för att minska mättnad i bilden.
NyansJusterar färgbalansen för rött och grönt.
` Tryck på knappen ◄ för att öka mängden grön färg i bilden. ` Tryck på knappen ► för att öka mängden röd färg i bilden.
“Färg” och “Nyans” stöds endast för komposit- och komponentkällor.
34
Bild | Avancerat
LjuddämpningFunktionen Adaptiv Brusreducering minskar mängden synligt brus i sammanflätade signaler. Området är mellan ”0” och ”10. (0: Från)
Brilliantcolor™Aktivera funktionen BrilliantColor™ för att förbättra ljusstyrkan samtidigt som sanna och mer vibrerande färger fås i bilden.
GammaDetta möjliggör att välja en gammatabell som har fininställts för att få ut den bästa bildkvaliteten för ingången.
` Film: För hemmabio. ` Video: För video- eller TV-källa. ` Grafik: För bildkälla. ` Standard: för standardinställning.
DynamicBlackDynamicBlack möjliggör för projektorn att automatiskt optimera visning av mörka filmscener med fantastiska detaljer.
FärgtemperaturVid inställning till kall temperatur är bilden mer blå (kall bild). Vid inställning till var temperatur är bilden med röd (varm bild).
Funktionen DynamicBlack (Dynamisk svärta) är inställd på Av. Du aktiverar den genom att gå till OSD-menyn > Bild > Avancerat. Men om skärmen flimrar på ett sätt som vissa personer tycker är störande, inaktivera funktionen för att få bättre bild.
35
Färginställningar
Tryck på för att öppna nästa meny enligt nedan och välj sedan kommando med ▲ eller ▼. ` RödGain / Grön Gain / Blå Ökning / RödBias / Grön Bias / Blå Bias: Använd ◄
eller ► för Röd, Grön eller Blå för ljusstyrka (Ökning) och kontrast (Bias). ` Återställ: Välj ”Ja” för att återgå till fabriksinställda färgjusteringar.
Inmatningsskälla
Använd det här alternativet för att aktivera/inaktivera ingångskällor. Tryck på för att öppna en undermeny och välja önskad källa. Tryck ”Enter” för att avsluta valet. Projektorn söker inte efter ingångar som är avmarkerade.
”RGB (0-255)” och ”RGB (16-235)” stöds endast HDMI-källa.
FärgområdeVälj en lämplig färgmatris från AUTO, RGB, RGB (0-255), RGB (16-235) eller YUV.
36
SKÄRM
AspektAnvänd den här funktionen för att välja önskat bildomfång.
` 4:3: Detta format är avsett för 4×3 signalkällor. ` 16:9: Detta format är avsedd för 16x9 signalkällor såsom HDTV och DVD, an-
passade för bredskärms-TV. ` Ursprunglig: Det här formatet visar den ursprungliga bilden utan skalning. ` Auto: Väljer automatiskt passande bildformat.
Zoom ` Tryck på knappen ◄ för att minska bildens storlek. ` Tryck på knappen ► för att förstora bilden på projiceringsskärmen.
OverscanFunktionen Overscan tar bort bruset i en videobild. Använd Overscan på bilden för att ta bort videokodningsbrus på kanten av videokällan.
H. BildförflyttningFlyttar den projicerade bilden horisontellt.
V BildlägeLyfter den projicerade bildpositionen vertikalt.
V KeystoneTryck på ◄ eller ► för att justera bildförvrängningen vertikalt och göra bilden mer fyrkantig.
Varje in- och utgång har olika inställningar för ”överskanning”. ”Overscan” och ”Zoom” kan inte användas samtidigt.
37
Inställning | Geometri (additional accessory will be needed)
PC-lägeAktivera RJ45-kontroll med datorns programvara vilket möjliggör för användaren att kontrollera geometrin.
SkevhetAktivera funktionen Geometri och styr med skärmmenyn.
KeystoneDetta möjliggör att du kan korrigera keystonedistorsionen.
` Horizontal: Tryck på ◄ eller ► för att justera keystone horisontalt och göra bil-den fyrkantig.
` Vertikal: Tryck på ◄ eller ► för att justera keystone vertikalt och göra bilden fyrkantig.
UpplösningMängden keystonekorrigering
Horizontal Vertikal
XGA +/- 40 +/- 40
38
` Pincushion/Barrel: Tryck på ◄ eller ► för att justera kuddistorsionen/tunndistor-sionen. korrigering +/- 20% av kuddistorsion och tunndistorsion.
.
` Återställ: Återgå till standardinställning.
4-CornerDetta möjliggör att du kan korrigera trapetsdistorsionen.
` 4 Corner lägesjusteringar: Vänster över, Vänster under, Höger över, Höger un-der samt Alla. Max är 5 %.
` Tryck på ◄ eller ► för att justera x/y-offset för varje bildhörn.
KurvaMed detta kan du justera kurvan för punkterna 1 - 9.
39
` Skärmen är uppdelad i 4 (2 x 2) rutnät, och du kan justera varje punkt i rutnäten.
RotationDetta alternativ låter dig utjämna den roterade bilden.
` Vridning: Tryck på ◄ eller ► för att justera bildens vinkel Vridningsvinklar kan nå +/- 90 grader.
` Pincushion/Barrel: Tryck på ◄ eller ► för att justera kuddistorsionen/tunndistor-sionen. korrigering +/- 20% av kuddistorsion och tunndistorsion.
` Återställ: Återgå till standardinställning.
40
Skärm | PIP/POP
Skärm ` Enkel skärm: Projicerar ett enda fönster.
` PIP-skärm: Huvudkällan är vid det stora fönstret; PIP-källan är vid det lilla fönstret och visar i huvudfönstrets hörn.
` POP-skärm: Huvudkällan är vid det vänstra fönstret och POP-källan är vid det högra fönstret; de är av samma storlek och sida vid sida.
PIP PlaceringVälj Bildens i bildens plats på skärmen.
PIP StorlekVälj Bildens i bildens storlek mellan 1/16, 1/25 eller 1/36 av skrämstorleken.
PIP/POP KällaVälj källa för växling av PIP/POP-fönsterkälla.
BytTrycks in för att byta källorna för huvudfönstret och PIP/POP-fönstret.Vissa käll-/signalkombinationer kanske inte är förenliga med bild i bild PIP/POP funktionen. Se tabellen nedanför:
PIP/POP Källa
KraftkällaHDMI VGA DVI-D BNC S-Video Video
HDMI V V V VVGA V V V V
DVI-D V VBNC V V
S-Video V VVideo V V
OBSERVERA: VGA och BNC stöder komponentvideo.
41
Inställning
SpråkVälj den flerspråkiga OSD-menyn. Tryck på ◄ eller ► i undermenyn och använd sedan ▲ eller ▼ knappen för att välja önskat språk. Tryck ”Enter” för att avsluta valet.
Projektion
` Front-bord
Detta är standardinställningen. Bilden projiceras rakt på bildduken.
` Bordprojektion bakom
När det väljs spegelvänds bilden.
` Front-tak
När det väljs vänds bilden upp och ned.
` Takprojektion bakom
När det väljs vänds bilden upp och ned och spegelvänds.
42
MenyplatsVälj menyplacering på skärmen.
Inställning | Linsfuktion
FokusJustera fokusfunktionen för den projicerade bilden.
ZoomJustera fokusfunktionen på den projicerade bilden.
LinsändringFörflyttar den projicerade bilden.
` Lås: Denna funktion kan inte användas av användaren. ` Lås upp: Denna funktion kan användas av användaren.
LinskalibreringUtför kalibrering och återställ linsen till centrerat läge.
Bordsprojektion bakom och Takprojicering bakom skall användas tillsammans med genomlysningsbar duk.
43
Inställning | Säkerhet
SäkerhetstimerAnvänd den här funktionen för att ställa i hur länge (månad/dag/timme) projektorn kan användas. När tiden löpt ut uppmanas du att återigen ange ditt lösenord.
Ändra Lösenord ` Första gången:
1. Tryck på ” ” för att ställa in lösenordet.2. Lösenordet måste innehålla 4 siffror.3. Använd sifferknappen på fjärrkontrollen för att ange ditt nya lösenord och
tryck sedan på ” ” knappen för att bekräfta ditt lösenord. ` Ändra lösenord:
1. Tryck på ” ” för att ange det gamla lösenordet.2. Använd sifferknapparna för att ange nuvarande lösenord och tryck sedan
på ” ” för att bekräfta. 3. Ange nytt lösenord (4 siffror långt) med sifferknapparna på fjärrkontrollen
och tryck sedan på ” ” för att bekräfta.4. Ange det nya lösenordet igen och tryck sedan på ” ” för att bekräfta.
` Om felaktigt lösenord anges 3 gånger kommer projektorn att stängas av automatiskt.
` Om du har glömt lösenordet, kontakta ditt lokala kontor för support.
Standardvärdet för lösenordet är ”1234” (första gången). Ha alltid lösenordet förvarat på säkert ställe.Om du skulle förlora lösenoret ber
vi dig att kontakta ditt lokala auktoriserade servicecenter:
44
Säkerhet ` Till: Välj “På” för att använda säkerhetsverifiering när projektorn slås på. ` Från: Välj ”Av” för att kunna starta projektorn utan verifiering med lösenord.
Inställning | Signal(RGB)
FrekvensÄndra visningsdatafrekvensen för att matcha frekvensen på din dators grafikkort. Använd denna funktion endast om bilden flimrar vertikalt.
FasSynkronisera signaltimingen på skärmen med grafikkortet. Om bilden är ostadig el-ler flimrande, använd den här funktionen för att korrigera den.
H. Position ` Tryck på ◄ för att flytta bilden åt vänster. ` Tryck på ► för att flytta bilden till höger.
V. Position ` Tryck på ◄ för att flytta bilden nedåt. ` Tryck på ► för att flytta bilden uppåt.
AutomatiskVäljer signal automatiskt. När denna funktion används gråmarkeras fas- och frek-vensalternativen. Om Signal inte är automatisk visas fas- och frekvensalternativen så att användaren kan ställa in och spara inställningarna manuellt för användning när projektorn startats om.
Signal stöds förutom Video och S-Video.
45
Inställning | Signal(Video)
VitnivåTillåter användaren att justera Vitnivå när insignalen är S-Video eller Video.
Svart NivåTillåter användaren att justera svartnivå när insignalen är S-Video eller Video.
MättnadJustera en videobild från svartvitt till fullt mättade färger.
` Tryck ◄ för att minska mängden färg i bilden. ` Tryck ► för att öka andelen mättnad i bilden.
IREJusterar mätning av kompositvideosignaler.
ProjektorIDDefinitionen för ett ID kan ställas in med menyn (intervall 0-99) för att ange en en-skild projektor.
”Signal” stöds endast när källan är Video eller S-video.
”IRE” stöds endast för NTSC-signaler.
46
Inställning | Ljudinställningar
Inbyggda högtalareVälj ”På” eller ”Av” för att slå på eller stänga av den interna högtalaren.
Ljud Av ` Välj ”På” för att aktivera mute-funktionen. ` Välj ”Av” för att stänga av ljudavstängningsfunktionen.
Volym ` Tryck på ◄ för att sänka volymen. ` Tryck på ► för att höja volymen.
47
Inställning | Avancerad
LogotypAnvänd denna funktion för att välja önskad startskärm. Om ändringar görs kommer de att gälla nästa gång projektorn startas.
` Viewsonic: Standardstartskärm. ` Neutral: Logotypen visas inte på startskärmen. ` Användare: Använder den lagrade bilden från funktionen ”Logotypöverföring”.
LogotypöverföringTryck på för att omedelbart ta en bild av bilden som för närvarande visas på skärmen.
Dold textningGjorda ändringar införs nästa gång projektorns startas.
` Från: Välj ”Av” för att stänga av ljudtextningen. ` CC1: CC1-språk: Amerikansk engelska. ` CC2/CC3/CC4: CC2/CC3/CC4-språk (beroende på användarens TV-kanal):
Spanska, Franska, Portugisiska, Tyska, Danska.
48
Inställning | Nätverk
NätverkslägeVisa status för nätverksanslutningen.
DHCPMed denna funktion kan du välja önskad startskärm. Om du ändrar från en inställ-ning till en annan kommer dessa ändringar att träda i kraft när du stängt OSD-menyn och öppnar den nästa gång.
` Till: Tilldelar automatiskt en IP-adress till projektorn från DHCP-servern.
När anslutning görs i det lokala nätverket.1. Anslut datorn och projektorn till ditt nätverk.2. Tryck på tangenten ’Meny’ på fjärrkontrollen.3. Välj Inställning -> Nätverk -> DHCP (enligt följande).
4. DHCP-läge väljer ’På’.Om IP-adressen är 0.0.0.0 kontrollerar du anslutningen och försöker igen.Om fortsatt ingen IP-adress tilldelas kontaktar du din nätverksadministratör.
` Från: Tilldela en IP-adress manuellt.
IP-AdressVälj en IP-adress.
Subnet MaskVälj nummer för delnätmask.
49
NätbryggaVälj standardport för nätverket anslutet till projektorn.
DNSVälj DNS-nummer.
VerkställTryck på ” ” och välj sedan ”På” för att använda valet.
Control System IP AddressVälj en IP-adress för Crestron-styrsystemet.
Control System IP IDVälj ett IP-ID för Crestron-styrsystemet.
Control System Port Välj en anslutningsport för Crestron-styrsystemet.
Alla de nya inställningarna för ej DHCP-läge ska utlösas av ”På”.
50
Crestron RoomView kontrollverktygCrestron RoomView™ tillhandahåller en central övervakningsstation för 250+ kontrollsystem via ett enda Ethernet-nätverk (fler är möjliga; antalet är avhängigt kombinationen IP ID och IP-adress). Crestron RoomView övervakar varje projektor, inklusive projektorns online-status, systemeffekt, lampans livslängd, nätverksinställningar och fel i hårdvaran plus eventuella anpassade funktioner enligt administratörens inställningar.
Administratören kan lägga till, ta bort eller redigera rumsinformation, kontaktinfor-mation och händelser som journalförs automatiskt av programvaran för samtliga användare (Drifts-UI enligt följande bild).
1. Huvudskärm
2. Redigera rum
På sidan ”Redigera rum” anger du IP-adressen (eller värdnamnet) enligt vad som visas på projektorns skärmmeny (OSD-meny), och ”02” för IPID, ”41794” för den reserverade Crestron-styrporten.
Mer information om Crestron RoomView™-inställningarna och kommandometod ges i RoomView™-handboken på följande webbplats: http://www.crestron.com/products/roomview_connected_embedded_projectors_devices/resources.asp
Support för funktionen Crestron RoomView är avhängigt modeller.
51
3. Redigera attribut
4. Redigera händelse
För ytterligare information, var god besökhttp://www.crestron.com & www.crestron.com/getroomview.
Inställning | Bildblandning (additional accessory will be needed)
Blending ` Välj ”På” för att slå på blandning. ` Välj ”Av” för att stänga av blandning.
Beskära ` Välj ”På” för att slå på beskärning. ` Välj ”Av” för att stänga av beskärning.
ÖverlappningDetta möjliggör att du kan ställa in blandningsområdets överlappande kanter.
Ljus Just.Detta möjliggör att du kan justera blandningsområdets ljusstyrka.
GammaDetta möjliggör att du kan välja gammaläget.
53
ALTERNATIV
Auto Källa ` Till: Projektorn kommer endast att söka nuvarande inmatningsanslutning. ` Från: Projektorn söker efter andra signaler om den aktuella ingångssignalen tap-
pas bort.
HöghöjdNär ”På” valts snurrar fläktarna fortare. Denna egenskap är användbar i högt be-lägna områden där luften är tunn.
Status Gömd ` Till: Välj ”På” för att dölja informationsmeddelandet. ` Från: Välj ”Av” för att visa ”sök”-meddelandet.
KnapplåsNär knappsatslåset är ”På” låses kontrollpanelen, men projektorn kan kontrolleras via fjärrkontrollen. Genom att välja ”Av” kan du använda kontrollpanelen igen.
TestmönsterVisar ett testmönster. Välj mellan rutnät, Vit och Ingen.
BakgrundsfärgAnvänd denna funktion för att visa en ”blå”, ”svart”, ”röd”, ”grön” eller ”vit”, skärm när ingen signal finns tillgänglig.
Vid tryckning på knappen direkt källa på fjärrkontrollen växlar källan direkt och ställer automatiskt in Signallås till läge ”TILL”.
Stäng av knappsatslåset genom att hålla ned Enter på projektorns ovansida i fem sekunder.
54
Alternativ (fortsättning)
12v-Utlösare12V utlösare tillhandahåller en standard utlösningssignal för motordrivna skärmar.
HDMI-KabelAnge längd på HDMI-kabeln. Tillgängliga alternativ: Normal/lång/kort.
InformationVisar projektorns information för källa, upplösning och programvarans version på skärmen.
55
ÅterställVälj ”Ja” för att återställa visningsparametrarna på alla menyer till fabriksvärden. Följande inställningar kommer att förbli oförändrade: Fas, Höjdstorlek, Användare, Språk, Projektorns position, Läge för hög höjd, Säkerhetsinställningar och Grundval.
Alternativ | Lampinställning
LamptimmarVisar projiceringstiden.
Lampa påminnelseVälj denna funktion för att visa eller dölja varningsmeddelandena när meddelandet lampbyte visas.Meddelandet visas 30 timmar före rekommenderat lampbyte.
Lampläge ` Normal: Välj ”Normal” för att öka ljusstyrkan. ` ECO: Välj ”ECO” för att dimma projektorlampan, vilket minskar
strömförbrukningen och förlänger lampans livslängd. ` Effekt: Effekt förbättrar bildens kontrast genom att optimera lampans ljusstyrka
med ledning av bildinnehållet.
Lampa ResetNollställ lampans timräknare sedan lampan bytts ut.
Remote code: Visa projektorns fjärrkod. Fjärrkod (aktiv): visa fjärrkontrollens fjärrkod.
56
Alternativ | Fjärrkontrollsinställning
Min KnappVälj önskad funktion mellan ”BrilliantColor”, ”Gamma”, ”DynamicBlack”, ”Färgtemp.”, ”Projicering”, ”Projektor-ID” och ”HDMI-kabel”.
Topp IR FunktionNär denna funktion är ”På” kan projektorn styras av fjärrkontrollen från övre IR-mottagaren.Genom att välja ”Av” kan du använda kontrollpanelens knappar eller styra med fjärr-kontrollen från främre IR-mottagaren.
Front-IR fuktionNär denna funktion är ”På” kan projektorn styras av fjärrkontrollen från främre IR-mottagaren.Genom att välja ”Av” kan du använda kontrollpanelens knappar eller styra med fjärr-kontrollen från övre IR-mottagaren.
Direkt Power OnVälj ”På” för att aktivera läget för direkt påslagning. Projektorn slås på automatiskt när ström tillförs, utan att man behöver trycka på på ” ” på projektorns kontrollpanel eller på Ström” på fjärrkontrollen.
Auto. AvstängningStäller in intervall för nedräkningstimer. Nedräkningstimern startar när ingen signal skickas till projektorn. Projektorn stängs sedan automatiskt av då nedräkningen är slutförd (i minuter).
Insomnings TimerStäller in intervall för nedräkningstimer. Nedräkningstimern startar när ingen signal skickas till projektorn. Projektorn stängs sedan automatiskt av då nedräkningen är slutförd (i minuter).
Standby-Läge ` LAN på: Välj ”LAN på” när du styr projektorn via LAN-terminalen under
strömvänteläge. ` LAN av: Välj ”LAN av” för att inaktivera LAN-terminalen och minska
strömförbrukningen under strömvänteläge.
BaudrateVälj överföringshastighet för RS232 från ”9600”, ”19200”, eller ”38400”.
58
Felsökning
Bilagor
Om du upplever problem med din projektor ska du titta i följande information. Om ett problem kvarstår ska du ta kontakt med din lokala återförsäljare eller servicecenter.
Bildproblem
Ingen bild syns på skärmen ` Var noga med att alla kablar och strömanslutningar är korrekt och säkert an-
slutna enligt beskrivning i avsnittet ”Installation”.
` Kontroller att stiften i kontakterna inte är böjda eller avbrutna.
` Kontrollera om projektionslampan har installerats säkert.
` Kontrollera att du har tagit bort linsskyddet och att projektorn är påslagen.
Delvis, skrollande eller oriktig visad bild ` Tryck på ”Synkronisera” på kontrollpanelen eller fjärrkontrollen.
` Om du använder en dator:
- För Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7:
1. Öppna ikonen ”Den här datorn”, mappen ”Kontrollpanel” och dub-belklicka på ikonen ”Skärm”.
2. Välj fliken ”Inställningar”.3. Kontrollera att din skärmupplösning är lägre än eller lika med
UXGA (1600 x 1200).4. Klicka på ”Avancerade egenskaper”.
Om projektorn forfarande inte visar hela bilden kommer du också att behöva ändra skärmvisningen du använder. Se följande steg.
1. Kontrollera att din skärmupplösning är lägre än eller lika med UXGA (1600 x 1200).
2. Välj knappen ”Ändra” under fliken ”Bildskärm”.
3. Klicka på ”Visa alla enheter”. Härnäst väljer du ”Standard skärm-typer” under SP-boxen, väljer upplösning du behöver under boxen ”Modeller”.
4. Kontrollera att din skärmupplösning är lägre än eller lika med UXGA (1600 x 1200).
59
` Om du använder en bärbar dator:
- Först följer du stegen ovan för att justera datorns upplösning.
- Tryck på växla inställningar för utgång. exempel: [Fn]+[F4]
Notebook märke FunktionstangenterAcer [Fn]+[F5]
Asus [Fn]+[F8]
Dell [Fn]+[F8]
Nätbrygga [Fn]+[F4]
IBM/Lenovo [Fn]+[F7]
HP/Compaq [Fn]+[F4]
NEC [Fn]+[F3]
Toshiba [Fn]+[F5]
Mac Apple Systempreferens -> Bildskärm -> Arrangemang -> Spegelvisning
` Om du upplever svårigheter i att ändra upplösning eller om skärmen block-eras, startar du om all utrustning, inklusive projektorn.
Skärmen på den bärbara datorn visar ingen presentation
En del bärbara datorer kan avaktivera sina egna skärmar när en andra skär-menhet används. Var och en har olika sätt att återaktiveras. Se datorns doku-mentation för utförlig information.
Bilden är instabil eller flimrar ` Justera ”Fas” för att korrigera den.
` Ändra skärmens färginställning på din dator.
60
Bilden har en vertikal, flimrande linje ` Använd ”Frekvens” för att utföra en justering.
` Kontrollera och omkonfigurera visningsläget på ditt grafikkort för att göra det kompatibelt med projektorn.
Bilden är inte i fokus ` Se till att linsskyddet har tagits av.
` Justera fokuseringsfunktionen på projektorobjektivet.
` Se till att projektionsskärmen finns på avståndet som krävs.
Bilden sträcks ut när den visar 16:9 DVD-titel
` När du spelar anamorfisk DVD eller 16:9 DVD, kommer projektorn att visa den bästa bilden när projektorns visningsläge är inställt på 16:9 i OSD.
` Om du spelar en DVD-titel i 4:3-format, ändra formatet till 4:3 i projektorns bildskärmsmeny.
` Om bilden fortfarande är utsträckt måste du också justera bildkvoten genom att se följande:
` Ställ in visningsformatet som 16:9 (wide) aspect ratio-typ på din DVD-spe-lare.
Bilden är för liten eller för stor ` Flytta projektorn närmare eller längre bort från skärmen.
` Tryck på ”Meny” på kontrollpanelen. Gå till ”Skärm” --> ”Aspekt” och pröva de olika inställningarna.
Bilden har lutande sidor: ` Om möjligt flyttar du på projektorn så att den är horisontellt centrerad på
duken och nedanför dess understa kant.
` Tryck på knappen ”Keystone” på fjärrkontrollen tills sidorna är vertikala.
Bilden är spegelvänd ` Justera ”INSTÄLLNING” --> ”Projicering” för att korrigera den.
61
Projektorproblem
Projektorn svarar inte på kontrollerna
` Stäng om möjligt av projektorn och dra stickkontakten ur vägguttaget. Vänta minst 60 sekunder innan stickkontakten sätts tillbaka i vägguttaget.
` Kontrollera att ”Lås knappsats” inte är aktiverat genom att försöka kontrol-lera projektorn med fjärrkontrollen.
Lampan brinner ut eller avger ett poppande ljud ` När lampan når slutet av sin livslängd kommer den att brinna ut och avge
ett högt poppande ljud. Om detta inträffar kommer inte projektorn att slås på igen förrän lampmodulen har bytts ut. Du byter lampa genom att följa procedurerna i avsnittet ”Byta ut lampan”.
Om fjärrkontrollen inte fungerar ` Kontrollera om vinkeln för fjärrkontrollen är inom ±30°, både horisontellt och
vertikalt, mot någon av IR-mottagarna på projektorn.
` Kontrollera att det inte finns några hinder mellan fjärrkontrollen och projektorn. Flytta till en plats högst 12 m (±0°) från projektorn.
` Kontrollera att batterierna är korrekt isatta.
` Byt batterier om de är förbrukade.
` Se till att du har rätt inställning för IR-koden på fjärrkontrollen.
När en direktanslutning från din dator till projektorn skapas ` Om du har problem med nätverksanslutningen mellan datorn och projektorn
kontrollerar du inställningarna för datorn enligt nedan eller kontaktar webbadministratören.
Steg 1: Hitta en IP-adress (192.168.0.100) från projektorns LAN-funktion.
Steg 2: Välj ”Använd”, och tryck på knappen ”Enter”. När inställningen spa-rats, stäng OSD genom att trycka på knappen ”Meny”.
Steg 3: För att öppna nätverksanslutningarna klickar du Start, klicka på Kontrollpanel, klicka på Nätverks- och internetanslutningar, och klicka sedan på Nätverksanslutningar. Klicka på den anslutning du vill konfigurera, och sedan, under Nätverksuppgifter , klicka på Ändra inställningar för den här anslutningen.
62
Steg 4: På fliken Allmänt under tab, under Den här anslutningen använ-der följande alternativ, klicka på Internetprotokoll (TCP/IP) och klicka sedan på ”Egenskaper”.
Steg 5: Klicka Använd följande IP-adress och skriv sedan in enligt nedan:1) IP-adress: 192.168.0.1012) Subnetmask: 255.255.255.03) Standard-gateway: 192.168.0.254
63
Steg 6: För att öppna internetalternativ klickar du på IE webbläsare, klicka på Internetalternativ, klicka på Anslutningsfliken och klicka på ”LAN-inställningar…”.
Steg 7: Alla rubriker i fönstret Inställning av lokalt nätverk (LAN) måste avmarkeras. Dubbelklicka sedan på knappen ”OK”.
Steg 8: Anslut en kat. 5 Ethernet korskopplad kabel mellan projektorn och datorn.
64
På Screen Messages
y Bekräfta Stänga av
y Lampfel
y Varning för lampans livslängd
y Filterfel
65
Byta ut lampanEtt varningsmeddelande visas när lampans förväntade livslängd överskridits.
Vi rekommenderar att lampan då byts snarast möjligt. Var god kontakta den lokala återförsäljaren eller ViewSonic angående anskaffning av en lampa.
Typnummer: RLC-087
Varning: Om projektorn är takmonterad ska du vara försiktig när du öppnar åtkomstpanelen till lampan. Du rekommenderas att bära skyddsglasögon om du ska byta lampa i en takmonterad projektor. ”Var försiktig så att inga lösa föremål ramlar ut från projektorn.”
Varning: Lamphuset är hett! Låt det kallan före byte av lampa!
Varning: För att minska risken för personskada ska du inte tappa lampmodulen eller vidröra lampan. Lampan kan gå sönder och orsaka skada om den tappas.
66
Procedur för byte av lampa:1. Stäng av strömmen till projektorn genom att trycka på ” ”-knappen. 2. Låt projektorn att svalna i minst 30 minuter.3. Koppla ur strömsladden.4. Ta bort de två skruvarna i lampluckan.15. Öppna och dra upp lampluckan. 26. Ta bort de tre skruvarna i lamphuset. 37. Dra sakta och försiktigt ut lampmodulen. 4För att byta ut lampmodulen gör du föregående steg i omvänd ordning.8. Starta projektorn och gör en ”Lampåterställning” när lampmodulen
har bytts ut.Lampåterställning: (i) Tryck på ”MENY” (ii) Välj ”ALTERNATIV” (iii) Välj ”Lampinställningar” (iv) Välj ”Lampåterställning” (v) Välj ”Ja”.
1
2 3
4
67
Byta ut filtret
Procedur för byte av filtret:1. Stäng av strömmen till projektorn genom att trycka på ” ”-knappen. 2. Låt projektorn att svalna i minst 30 minuter.3. Koppla ur strömsladden.4. Skruva loss de fyra skruvarna på filterhöljet och dra ut höljet. 15. Ta bort det gamla filtret och byt ut mot ett nytt. 26. Sätt tillbaka filterhöljet och skruva det på plats med de fyra skru-
varna.
21
68
Kompatibilitetslägen ` Datorkompatibilitet (PC)
Signal UpplösningHorisontal
frekvens (kHz) Uppdateringsintervall
(Hz) Video Digital Analog Anmärkning
NTSC - 15,734 60 ○ - -
PAL/SECAM - 15,625 50 ○ - -
640 x 350 31,5 70,1 ○ ○ 70Hz
640 x 400 37,9 85,1 ○ ○ 85Hz
720 x 400 31,5 70 ○ ○
720 x 400 37,9 85 ○ ○
720 x 576 50 ○ ○
VGA 640 x 480 31,5 60 ○ ○
VGA 640 x 480 67 ○ ○
VGA 640 x 480 37,9 72,8 ○ ○ 72Hz
VGA 640 x 480 37,5 75 ○ ○
VGA 640 x 480 43,3 85 ○ ○
SVGA 800 x 600 35,2 56,3 ○ ○ 56Hz
SVGA 800 x 600 37,9 60,3 ○ ○ 60Hz
SVGA 800 x 600 46,9 75 ○ ○
SVGA 800 x 600 48,1 72,2 ○ ○ 72Hz
SVGA 800 x 600 53,7 85,1 ○ ○ 85Hz
832 x 624 75 ○ ○
XGA 1024 x 768 48,4 60 ○ ○
XGA 1024 x 768 56,5 70,1 ○ ○ 70Hz
XGA 1024 x 768 60 75 ○ ○
XGA 1024 x 768 68,7 85 ○ ○
1152 x 864 75 ○ ○
HD720 1280 x 720 50 ○ ○
HD720 1280 x 720 60 ○ ○
WXGA 1280 x 768 47,4 60 ○ ○
WXGA 1280 x 768 75 ○ ○
WXGA 1280 x 768 85 ○ ○
WXGA-800 1280 x 800 60 ○ ○
SXGA 1280 x 1024 64 60 ○ ○
SXGA 1280 x 1024 80 75 ○ ○
SXGA 1280 x 1024 91,1 85 ○ ○
SXGA+ 1400 x 1050 60 ○ -
UXGA 1600 x1200 75 60 ○ ○
HD1080 1920 x 1080 24 ○ ○
HD1080 1920 x 1080 50 ○ ○
HD1080 1920 x 1080 60 ○ ○
WUXGA 1920 x 1200 60 ○ ○Stöder endast
tidsinställning för [RB]
HDTV 1920 x 1080 33,8 30 ○ - -
69
Signal UpplösningHorisontal
frekvens (kHz) Uppdateringsintervall
(Hz) Video Digital Analog Anmärkning
1920 x 1080 28,1 25 ○ - -
1920 x 1080i 50 - ○ ○
1920 x 1080i 60 - ○ ○
1920 x 1080p 24 - ○ ○
1920 x 1080p 25 - ○ ○
1920 x 1080p 30 - ○ ○
1920 x 1080p 50 - ○ ○
1920 x 1080p 60 - ○ ○
1280 x 720 45 60 ○ - -
1280 x 720p 50 - ○ ○
1280 x 720p 60 - ○ ○
SDTV 720 x 576 31,3 50 ○ - -
720 x 576i 50 - ○ ○
720 x 576p 50 - ○ ○
720 x 480 31,5 60 ○ - -
720 x 480i 60 - ○ ○
720 x 480p 60 - ○ ○
` Datorkompatibilitet för MAC
UpplösningUppdateringsintervall
(Hz)
Macbook kompatibilitet
Macbook Pro (Intel)
kompatibilitet
Power Mac G5 kompatibilitet
Power Mac G4 kompatibilitet
Digital Analog Digital Analog Digital Analog Digital Analog
800 x 600 60 ○ ○ ○ ○ - - ○ -
800 x 600 72 ○ ○ ○ ○ - ○ ○ ○
800 x 600 75 ○ ○ ○ ○ - ○ ○ ○
800 x 600 85 ○ ○ - ○ - ○ ○ ○
1024 x 768 60 ○ ○ ○ ○ - ○ ○ ○
1024 x 768 70 ○ ○ ○ ○ - ○ ○ ○
1024 x 768 75 ○ ○ ○ ○ - ○ ○ ○
1024 x 768 85 ○ ○ ○ ○ - ○ ○ ○
1280 x 720 60 ○ ○ ○ ○ - ○ ○ ○
1280x768 60 ○ ○ ○ ○ - - - ○
1280x768 75 - ○ - ○ - ○ ○ ○
1280x768 85 - ○ - ○ - - - ○
1280 x 800 60 - ○ - ○ - ○ ○ ○
1280 x 1024 60 ○ - - ○ - ○ ○ ○
1280 x 1024 75 ○ - - ○ - ○ ○ -
1920 x 1080 60 ○ - - ○ - ○ ○ ○
1920x1200 (*1) 60 ○ - - ○ - ○ ○ ○
(*1) 1920 x 1200 @ 60 Hz stöder endast RB (reducerad släckning).
70
Fjärrkontroll nyckelkodStandard gemensam kod => 83F4Mode 01 ~ 99 => 8301 ~ 8399Format => NEC
Fjärrdrift1. Under nedanstående förhållanden kommer fjärrdriften att gå in i viloläge efter 60 sekunder.
a. Ingen knapp har tryckts inb. Flera knappar har tryckts in samtidigt c. En knapp har hållts intryckt längre tid än 60 sekunder
2. Växling av fjärrstyrnings-IDHåll tangenten ”RC ID” intryckt i tre sekunder för att gå in i växlingsläge (lysdio-den kommer att blinka långsamt).a. Standard-ID: Vid intryckning av ”0” + ”0” kommer ID:t att återställas till standar-
dinställd kod (83F4), vilket är en gemensam kod.b. Andra ID:n: För t.ex. ”01” ska ”0” + ”1” tryckas in; intervall för ID:n 00 ~ 99 y Om lysdioden blinkar snabbt tre gånger betyder detta att växlingskonfiguratio-
nen genomförts. y Om ingen inställning görs inom 10 sekunder kommer fjärrstyrningens väx-
lingsläge att avslutas och det ursprungliga ID:t behållas.
71
RS232 stifttilldelningar
Stiftnr. DatorsidaProjektorsida
(RS232-kontakt)
1 N/A N/A
2 RXD RXD
3 TXD TXD
4 N/A N/A
5 GND GND
6 N/A N/A
7 N/A N/A
8 N/A N/A
9 N/A N/A
Information om konfigurationen RS-232-protokoll
Överföringshastighet 9600 bit/s (standard)
Datalängd 8 bitar
Paritetskontroll None
Stoppbit 1 bitar
Flödesreglering None
12345
6789
RS232/skalet är jordat. RS232 gränssnitt måste korsa stift för kommunikation via RS232.
Om du önskar använda en takmonteringssats från en tredje part, var god säkerställ att de skruvar som fäster projektorn vid fästet uppfyller följande specifikationer:
y Skruvtyp: M6 x 4
Takmonteringsinstallation
452.80
212.00
160.00 95.00
241.20
Var god observera att skada som uppkommer till följd av felaktig installation kommer att göra garantin ogiltig.
80
Specifikationer
Teknologi TI 12°, typ A DMD, 0,7 tum XGA, DC3/0,65 tum WXGA, DC3
ASIC DDP2431 + PW392C
Intern upplösning XGA (1024x768) / WXGA (1280x800)Stöder upplösning: Upp till WUXGA @ 60 Hz (reducerad släckning av pixlar) och UXGA @ 60 Hz
Datorkompatibilitet IBM PC Kompatibel, stöder HDTV (1080i/p, 720p, 576i/p, 480i/p) inkluderar både PC och komponentingångar
Videokompatibilitet NTSC M(3,58MHz), 4,43MHz PAL (B, D, G, H, I, M, N), 4,43MHzSECAM (B, D, G, K, K1, L), 4,25/4,4MHz HDTV 720p (50/60Hz), 1080i/p (50/60Hz), 1080p (24/25/30/50/60Hz)SDTV 480i/p, 576i/p
Vikt Nettovikt (utan lins): 13,9 kgVikt med förpackning (utan lins): 17,3 kg
Dimensioner (B x D x H) 453mm (B) x 390mm (D) x 212mm (H) (utan lins, med his-sar)(17,83” (B) x 15,35” (D) x 8,34” (H))
Kraftförsörjning 100~240VAC ± 10%, 50~60Hz (automatisk avståndsbe-stämning och korrigering av effektfaktor)
Effektförbrukning y Normalt läge för ljusstyrkan: 480 W ±10 % @ 110 VAC y Eko-läge för ljusstyrkan: 370 W ±10 % @ 110 VAC y Vänteläge (LAN av): < 0,5 W
Driftstemperatur 5°C till +40°C / 41°F till 104°F
81
I/O-kontakter y Kraftintag x 1 y HDMI x 1 y VGA-in x 1 y VGA-ut x 1 y S-Video x 1 y DVI-D x 1 y Video x 1 y Komposit x 1 y BNC x 1 y Ljudingång x 1 y Ljudutgång x 1 y RS232 x 1 y 12v-Utlösare x 1 y RJ45 x 1 y Kabelbunden fjärrport in x 1
I standardleveransen ingår y Nätsladd x 1 y VGA-kabel x 1 y Fjärrkontroll (med batterier) x 1 y Användarhandbok på CD-ROM x 1 y Monteringsskydd för lins x 1 y Snabbinstallationsguide x 1 y Garantikort x 1 (gäller endast Kina)
Konstruktion och specifikationer är föremål för ändring utan föregående meddelande.
821
KundtjänstFör teknisk support eller produkttjänst, se tabellen nedan eller kontakta din återförsäljare.OBS! Du behöver produktens serienummer.
Land/Område Webbsida Telefon E-post
Sverige www.viewsoniceurope.com www.viewsoniceurope.com/uk/support/call-desk/
WGarantin omfattas av följande:ViewSonic garanterar att dess produkter är fria från brister i material och utförande under garantipe-rioden. Om en produkt visar sig vara defekt i material eller utförande under garantiperioden kommer ViewSonic att enligt beslut efter eget bedömande att reparera eller byta ut produkten mot en likadan produkt. Utbytesprodukt eller reservdelar kan innefatta nytillverkade eller ombyggda delar eller komponenter.
Begränsad tre (3) års allmän garantiNord- och Sydamerika omfattas av den mer begränsade ettåriga (1) garantin som beskrivs nedan: Tre (3) års garanti för alla delar exklusive lampan, tre (3) års garanti för utförandet, och ett (1) års garanti för originallampan från inköpsdatumet då den första kunden köpte enheten.Andra områden eller länder: Rådfråga din lokala återförsäljare eller lokala ViewSonickontor om garantiinformation.
Begränsad ettårig (1) garanti vid intensiv användning:Vid intensiv användning, då projektorn i genomsnitt används mer än fjorton (14) timmar dagligen, Nord- och Sydamerika: Ett (1) års garanti för alla delar exklusive lampan, ett (1) års garanti för utförandet, och nittio (90) dagar för originallampan från inköpsdatumet då den första kunden köpte enheten. Europa:. Ett (1) års garanti för alla delar exklusive lampan, ett (1) års garanti för utförandet, och nittio (90) dagar för originallampan från inköpsdatumet då den första kunden köpte enheten.Andra områden eller länder: Rådfråga din lokala återförsäljare eller lokala ViewSonickontor om garantiinformation.Lampgaranti är föremål för villkor och avtal, kontroll och godkännande. Gäller endast tillverkarens installerade lampa. Alla tillbehörslampor som köps separat har garanti under 90 dagar.
Garantins skyddsomfång:Denna garanti gäller endast för första köpare/konsument.
Följande omfattas ej av garantin:1. Produktförvilkenserienumretharheltellerdelvisutraderatsellermodifierats.2. Skada, kvalitetsförsämring eller felfunktion som beror av:
a. Olycka, felaktig användning, slarv, brand, vatten, blixtnedslag, force majeure eller annat lagahinder,ickeauktoriseradproduktmodifikation,ellerunderlåtelseattföljainstruktionersom medföljer produkten.
b. Användningutanförproduktspecifikationer.c. Användning av produkten för ej avsett ändamål eller under onormala förhållanden.d. Reparationer eller försök till reparationer utförda av person som inte auktoriserats av
ViewSonic.e. Produktskada vid leverans.f. Uttag eller installation av produkten.g. Orsakerexteriörtprodukten,såsomelspänningsfluktueringarellerströmavbrott.h. AnvändningavtillbehörellerdelarsomejuppfyllerViewSonicspecifikationer.i. Normalt slitage.j. Annan orsak som inte hänför sig till produktfel.
3. Servicekostnader avseende uttag, installation och färdigställande.
832
Begränsad GarantiViewSonic® Projektor
WGarantin omfattas av följande:ViewSonic garanterar att dess produkter är fria från brister i material och utförande under garantipe-rioden. Om en produkt visar sig vara defekt i material eller utförande under garantiperioden kommer ViewSonic att enligt beslut efter eget bedömande att reparera eller byta ut produkten mot en likadan produkt. Utbytesprodukt eller reservdelar kan innefatta nytillverkade eller ombyggda delar eller komponenter.
Begränsad tre (3) års allmän garantiNord- och Sydamerika omfattas av den mer begränsade ettåriga (1) garantin som beskrivs nedan: Tre (3) års garanti för alla delar exklusive lampan, tre (3) års garanti för utförandet, och ett (1) års garanti för originallampan från inköpsdatumet då den första kunden köpte enheten.Andra områden eller länder: Rådfråga din lokala återförsäljare eller lokala ViewSonickontor om garantiinformation.
Begränsad ettårig (1) garanti vid intensiv användning:Vid intensiv användning, då projektorn i genomsnitt används mer än fjorton (14) timmar dagligen, Nord- och Sydamerika: Ett (1) års garanti för alla delar exklusive lampan, ett (1) års garanti för utförandet, och nittio (90) dagar för originallampan från inköpsdatumet då den första kunden köpte enheten. Europa:. Ett (1) års garanti för alla delar exklusive lampan, ett (1) års garanti för utförandet, och nittio (90) dagar för originallampan från inköpsdatumet då den första kunden köpte enheten.Andra områden eller länder: Rådfråga din lokala återförsäljare eller lokala ViewSonickontor om garantiinformation.Lampgaranti är föremål för villkor och avtal, kontroll och godkännande. Gäller endast tillverkarens installerade lampa. Alla tillbehörslampor som köps separat har garanti under 90 dagar.
Garantins skyddsomfång:Denna garanti gäller endast för första köpare/konsument.
Följande omfattas ej av garantin:1. Produktförvilkenserienumretharheltellerdelvisutraderatsellermodifierats.2. Skada, kvalitetsförsämring eller felfunktion som beror av:
a. Olycka, felaktig användning, slarv, brand, vatten, blixtnedslag, force majeure eller annat lagahinder,ickeauktoriseradproduktmodifikation,ellerunderlåtelseattföljainstruktionersom medföljer produkten.
b. Användningutanförproduktspecifikationer.c. Användning av produkten för ej avsett ändamål eller under onormala förhållanden.d. Reparationer eller försök till reparationer utförda av person som inte auktoriserats av
ViewSonic.e. Produktskada vid leverans.f. Uttag eller installation av produkten.g. Orsakerexteriörtprodukten,såsomelspänningsfluktueringarellerströmavbrott.h. AnvändningavtillbehörellerdelarsomejuppfyllerViewSonicspecifikationer.i. Normalt slitage.j. Annan orsak som inte hänför sig till produktfel.
3. Servicekostnader avseende uttag, installation och färdigställande.
843
För beställning av service:1. Vill du ha information om hur du erhåller service under garantiperioden, kontakta ViewSonic
kundtjänst (Se sidan för kundsupport). Du kommer att behöva ange produktens serienummer.2. För att erhålla service under garanti krävs att du presenterar följande: (a) ursprunglig inköps-
handling (kvitto) med datum, (b) namn, (c) adress, (d) en beskrivning av problemet och (e) produktens serienummer.
3. Se till att leverera produkten med förbetald fraktkostnad i dess originalförpackning till ViewSonic eller till ett auktoriserat servicecenter för ViewSonic.
4. För ytterligare information eller namnet på närmaste servicecenter för ViewSonic, ta kontakt med ViewSonic.
Begränsning av underförstådda garantier:Det föreligger inga garantier, explicit eller underförstått, vilka har omfång utöver den häri givna be-skrivningen, inklusive underförstådd garanti för säljbarhet och riktighet för något särskilt ändamål.
Uteslutande av skadestånd:Viewsonic skadeståndsskyldighet är begränsad till kostnaden för reparation eller utbyte av produk-ten. Viewsonic skall ej hållas ansvarigt för:1. Skada på annan egendom som förorsakas av defekter hos produkten, skador som beror på
olämplighet,förlustvidanvändningavprodukten,tidsförlust,profitbortfall,förlorataffärstillfälle,förlust av goodwill, störning i affärsförhållande eller annan kommersiell förlust, även om möjlig-heten till sådana skador har omtalats.
2. Andra skador, såsom olycksbetingade eller följdskador eller liknande.3. Anspråk mot kunden från annan part.
Effekt av lokal lagstiftning:Dennagarantitillerkännerdigspecifikajuridiskarättigheter,ochdukanävenhaandrarättigheter,som varierar från land till land. Vissa länder tillåter inte begränsningar av antydda garantier och/eller tillåter inte exklusion av tillfälliga eller följaktiga skador, och därför gäller ovanstående begränsningar och exklusioner eventuellt inte dig.
Försäljning utanför USA och Kanada:För garantiinformation om och service av viewsonic-produkter som säljs utanför USA och Kanada, ska kontakt tas med ViewSonic eller med lokal återförsäljare för ViewSonic.Garantiperioden för den här produkten i huvudlandet Kina (ej medräknat Hong Kong, Macao och Taiwan) är föremål för villkor och förhållanden för Underhållsgarantikortet.FöranvändareiEuropaochRysslandfinnsfullständigagarantivillkorpåwww.viewsoniceurope.comunder Support/Warranty Information (information om support/garanti).
Projector Warranty Term Template In UG VSC_TEMP_2005