SARASWATI PUJA 48 2/16/2012 7:56 AM PRIMARY PUJA pÊ}Anp§ jA pÊ}Anp§ jA pÊ}Anp§ jA pÊ}Anp§ jA Invocation for Auspicious Start Before starting the actual puja which is dedicated to the deity on the dias (Saraswati) a few of the invocation prayers are repeated. H-a Nåf¤ -×f Jy N-Zn¡u ejx z H-a Nåf¤ -×f Jy N-Zn¡u ejx z H-a Nåf¤ -×f Jy N-Zn¡u ejx z H-a Nåf¤ -×f Jy N-Zn¡u ejx z H-a Nåf¤ -×f Jy e¡l¡uZ¡u ejx z H-a Nåf¤ -×f Jy e¡l¡uZ¡u ejx z H-a Nåf¤ -×f Jy e¡l¡uZ¡u ejx z H-a Nåf¤ -×f Jy e¡l¡uZ¡u ejx z H-a Nå H-a Nå H-a Nå H-a Nåf¤ -×f Jy nË £ …l¦-h ejx z f¤ -×f Jy nË £ …l¦-h ejx z f¤ -×f Jy nË £ …l¦-h ejx z f¤ -×f Jy nË £ …l¦-h ejx z H-a Nåf¤ -×f Jy hË ¡þ-Z-iÉ¡ ejx zz H-a Nåf¤ -×f Jy hË ¡þ-Z-iÉ¡ ejx zz H-a Nåf¤ -×f Jy hË ¡þ-Z-iÉ¡ ejx zz H-a Nåf¤ -×f Jy hË ¡þ-Z-iÉ¡ ejx zz Etey gandhapushpay Om Ganeshaya namah | Etey gandhapushpey Om Narayanaya namah | Etey gandhapushpey Om shri gurubey namah | Etey gandhapushpey Om Brahnebhyo namah || My humble prayers to various Gods I am offering these scented flowers to Lord Ganesha,Lord Narayana (Vishnu), to my teacher (Guru) and to the learned Brahmin, the spiritual inspiration. Prayer for Good wishes ü¢Ù¹ h¡Qe ü¢Ù¹ h¡Qe ü¢Ù¹ h¡Qe ü¢Ù¹ h¡Qe Swastivachan Seeking the blessings of various Gods for the successful completion of the prayers. Take the kushi and put in that – little water, haritaki, flower, touch of sandalwood paste, durba (or kush) and little rice. Hold it between two palms and chant the mantra: Jy LšÑ-hÉq¢ØjeÚ N-Zn¡¢c Jy LšÑ-hÉq¢ØjeÚ N-Zn¡¢c Jy LšÑ-hÉq¢ØjeÚ N-Zn¡¢c Jy LšÑ-hÉq¢ØjeÚ N-Zn¡¢c-e¡e¡-cha¡f§ S¡f§ hÑL, -m e¡e¡-cha¡f§ S¡f§ hÑL, -m e¡e¡-cha¡f§ S¡f§ hÑL, -m e¡e¡-cha¡f§ S¡f§ hÑL, -mMe£ Me£ Me£ Me£-jpÉ¡d¡l p¢qa jpÉ¡d¡l p¢qa jpÉ¡d¡l p¢qa jpÉ¡d¡l p¢qa nË £plüa£f§ Se LjÑ¢Z Jy f¤ ZÉ¡qw ih-¿¹ ¡ hË ¥ h¿¹ ¥ , Jy f¤ ZÉ¡qw ih-¿¹ ¡ hË ¥ h¿¹ ¥ , nË £plüa£f§ Se LjÑ¢Z Jy f¤ ZÉ¡qw ih-¿¹ ¡ hË ¥ h¿¹ ¥ , Jy f¤ ZÉ¡qw ih-¿¹ ¡ hË ¥ h¿¹ ¥ , nË £plüa£f§ Se LjÑ¢Z Jy f¤ ZÉ¡qw ih-¿¹ ¡ hË ¥ h¿¹ ¥ , Jy f¤ ZÉ¡qw ih-¿¹ ¡ hË ¥ h¿¹ ¥ , nË £plüa£f§ Se LjÑ¢Z Jy f¤ ZÉ¡qw ih-¿¹ ¡ hË ¥ h¿¹ ¥ , Jy f¤ ZÉ¡qw ih-¿¹ ¡ hË ¥ h¿¹ ¥ , Jy f¤ ZÉ¡qw ih-¿¹ ¡ hË ¥ h¿¹ ¥ z Jy f¤ ZÉ¡qw ih-¿¹ ¡ hË ¥ h¿¹ ¥ z Jy f¤ ZÉ¡qw ih-¿¹ ¡ hË ¥ h¿¹ ¥ z Jy f¤ ZÉ¡qw ih-¿¹ ¡ hË ¥ h¿¹ ¥ z Om kartebeyshin Ganeshadi nanadevata puja purbaka | Lekhani mashyadhar sahita Sri Saraswati pujana karmani Om punyaham bhabanto broobantu (3) || With the blessing of the Almighty, I have resolved to perform pujas for Lord Ganesh and other gods, and to Goddess Saraswati, with her inkpot and pen, and in doing so, I seek the blessing from the assembly to make this day be auspicious
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Before starting the actual puja which is dedicated to the deity on the dias (Saraswati) a few of
the invocation prayers are repeated.
H− a N åf ¤− ×f Jy N − Zn ¡u ej x zH− a N åf ¤− ×f Jy N − Zn ¡u ej x zH− a N åf ¤− ×f Jy N − Zn ¡u ej x zH− a N åf ¤− ×f Jy N − Zn ¡u ej x z H− a N åf ¤− ×f Jy e ¡l¡u Z¡u ej x zH− a N åf ¤− ×f Jy e ¡l¡u Z¡u ej x zH− a N åf ¤− ×f Jy e ¡l¡u Z¡u ej x zH− a N åf ¤− ×f Jy e ¡l¡u Z¡u ej x z
H− a N åH− a N åH− a N åH− a N å f ¤− ×f Jy n Ë£ … l¦− h ej x z f ¤− ×f Jy n Ë£ … l¦− h ej x z f ¤− ×f Jy n Ë£ … l¦− h ej x z f ¤− ×f Jy n Ë£ … l¦− h ej x z H− a N åf ¤− ×f Jy hË¡ þ− Z− i É¡ ej x zzH− a N åf ¤− ×f Jy hË¡ þ− Z− i É¡ ej x zzH− a N åf ¤− ×f Jy hË¡ þ− Z− i É¡ ej x zzH− a N åf ¤− ×f Jy hË¡ þ− Z− i É¡ ej x zz
Etey gandhapushpay Om Ganeshaya namah |
Etey gandhapushpey Om Narayanaya namah |
Etey gandhapushpey Om shri gurubey namah |
Etey gandhapushpey Om Brahnebhyo namah ||
My humble prayers to various Gods I am offering these scented flowers to
Lord Ganesha,Lord Narayana (Vishnu), to my teacher (Guru) and
to the learned Brahmin, the spiritual inspiration.
Seeking the blessings of various Gods for the successful completion of the prayers.
Take the kushi and put in that – little water, haritaki, flower, touch of sandalwood
paste, durba (or kush) and little rice. Hold it between two palms and chant the mantra:
J y L š Ñ − h Éq ¢ Ø j eÚ N − Z n ¡ ¢ cJ y L š Ñ − h Éq ¢ Ø j eÚ N − Z n ¡ ¢ cJ y L š Ñ − h Éq ¢ Ø j eÚ N − Z n ¡ ¢ cJ y L š Ñ − h Éq ¢ Ø j eÚ N − Z n ¡ ¢ c ---- e ¡ e¡ − ch a¡ f§S ¡ f §h Ñ L , − me ¡ e¡ − ch a¡ f§S ¡ f §h Ñ L , − me ¡ e¡ − ch a¡ f§S ¡ f §h Ñ L , − me ¡ e¡ − ch a¡ f§S ¡ f §h Ñ L , − m Me £Me £Me £Me £ ---- j p É¡ d ¡ l p ¢q aj p É¡ d ¡ l p ¢q aj p É¡ d ¡ l p ¢q aj p É¡ d ¡ l p ¢q a
n Ë£p l üa£f §S e L j Ñ ¢Z Jy f ¤Z É¡ q w i h − ¿¹¡ h Ë¥h ¿¹¥, J y f ¤Z É¡ q w ih − ¿¹¡ h Ë¥h ¿¹¥,n Ë£p l üa£f §S e L j Ñ ¢Z Jy f ¤Z É¡ q w i h − ¿¹¡ h Ë¥h ¿¹¥, J y f ¤Z É¡ q w ih − ¿¹¡ h Ë¥h ¿¹¥,n Ë£p l üa£f §S e L j Ñ ¢Z Jy f ¤Z É¡ q w i h − ¿¹¡ h Ë¥h ¿¹¥, J y f ¤Z É¡ q w ih − ¿¹¡ h Ë¥h ¿¹¥,n Ë£p l üa£f §S e L j Ñ ¢Z Jy f ¤Z É¡ q w i h − ¿¹¡ h Ë¥h ¿¹¥, J y f ¤Z É¡ q w ih − ¿¹¡ h Ë¥h ¿¹¥, J y f ¤Z É¡ q w ih − ¿¹¡ h Ë¥h ¿¹¥ zJ y f ¤Z É¡ q w ih − ¿¹¡ h Ë¥h ¿¹¥ zJ y f ¤Z É¡ q w ih − ¿¹¡ h Ë¥h ¿¹¥ zJ y f ¤Z É¡ q w ih − ¿¹¡ h Ë¥h ¿¹¥ z
Om kartebeyshin Ganeshadi nanadevata puja purbaka |
Lekhani mashyadhar sahita Sri Saraswati pujana karmani
Om punyaham bhabanto broobantu (3) ||
With the blessing of the Almighty, I have resolved to perform pujas for Lord Ganesh
and other gods, and to Goddess Saraswati, with her inkpot and pen, and in doing so,
I seek the blessing from the assembly to make this day be auspicious
SARASWATI PUJA
49 2/16/2012 7:56 AM
Response of the assembly Priest and others will throw rice towards the holy pitcher in response
to the wish of the devotee:
J y f ¤Z É¡ q j Ú , Jy f ¤Z É¡ q jÚ , Jy f ¤Z É¡ q jÚ z zJ y f ¤Z É¡ q j Ú , Jy f ¤Z É¡ q jÚ , Jy f ¤Z É¡ q jÚ z zJ y f ¤Z É¡ q j Ú , Jy f ¤Z É¡ q jÚ , Jy f ¤Z É¡ q jÚ z zJ y f ¤Z É¡ q j Ú , Jy f ¤Z É¡ q jÚ , Jy f ¤Z É¡ q jÚ z z
Om punyaham, Om m, Om punyaham) ||
We pray God to bless you. May it all be auspicious.
J y L š ÑJ y L š ÑJ y L š ÑJ y L š Ñ − h Éq ¢ Ø j eÚ N − Z n ¡ ¢ c− h Éq ¢ Ø j eÚ N − Z n ¡ ¢ c− h Éq ¢ Ø j eÚ N − Z n ¡ ¢ c− h Éq ¢ Ø j eÚ N − Z n ¡ ¢ c ---- e ¡ e¡ − ch a¡ f§S ¡ f §h Ñ L , − m Me £e ¡ e¡ − ch a¡ f§S ¡ f §h Ñ L , − m Me £e ¡ e¡ − ch a¡ f§S ¡ f §h Ñ L , − m Me £e ¡ e¡ − ch a¡ f§S ¡ f §h Ñ L , − m Me £ ---- j p É¡ d ¡ l nË£ p l ü a£f §S e L j Ñ ¢Zj p É¡ d ¡ l nË£ p l ü a£f §S e L j Ñ ¢Zj p É¡ d ¡ l nË£ p l ü a£f §S e L j Ñ ¢Zj p É¡ d ¡ l nË£ p l ü a£f §S e L j Ñ ¢Z J y ü¢ Ù ¹ ih − ¿¹¡ h Ë¥h ¿¹¥, Jy ü¢ Ù ¹ ih − ¿¹¡ h Ë¥h ¿¹¥, Jy ü¢ Ù ¹ ih − ¿ ¹¡ h Ë¥h ¿¹¥ zJ y ü¢ Ù ¹ ih − ¿¹¡ h Ë¥h ¿¹¥, Jy ü¢ Ù ¹ ih − ¿¹¡ h Ë¥h ¿¹¥, Jy ü¢ Ù ¹ ih − ¿ ¹¡ h Ë¥h ¿¹¥ zJ y ü¢ Ù ¹ ih − ¿¹¡ h Ë¥h ¿¹¥, Jy ü¢ Ù ¹ ih − ¿¹¡ h Ë¥h ¿¹¥, Jy ü¢ Ù ¹ ih − ¿ ¹¡ h Ë¥h ¿¹¥ zJ y ü¢ Ù ¹ ih − ¿¹¡ h Ë¥h ¿¹¥, Jy ü¢ Ù ¹ ih − ¿¹¡ h Ë¥h ¿¹¥, Jy ü¢ Ù ¹ ih − ¿ ¹¡ h Ë¥h ¿¹¥ z
Om kartebeyshin Ganeshadi nanadevata puja purbaka |
Lekhani mashyadhar sahita Sri Saraswati pujana karmani |
Om swasti bhabanta brubanto, Om swasti bhabanto brubantu,
As part of my solemn duty I would perform the puja of Ganesha and other Gods and
Goddess Saraswati, with her pen and ink, Oh the assemblage, allow me to seek your blessing.
Response J y ü¢ Ù ¹, Jy ü¢ Ù ¹J y ü¢ Ù ¹, Jy ü¢ Ù ¹J y ü¢ Ù ¹, Jy ü¢ Ù ¹J y ü¢ Ù ¹, Jy ü¢ Ù ¹ , Jy ü¢ Ù ¹ z z, Jy ü¢ Ù ¹ z z, Jy ü¢ Ù ¹ z z, Jy ü¢ Ù ¹ z z
Om swasti bhavabti brubantu,
Om swati, Om swasti, Om Swasti We bless you, we bless you, we bless you.
J y L š Ñ − h Éq ¢ Ø j eÚ N − Z n ¡ ¢ cJ y L š Ñ − h Éq ¢ Ø j eÚ N − Z n ¡ ¢ cJ y L š Ñ − h Éq ¢ Ø j eÚ N − Z n ¡ ¢ cJ y L š Ñ − h Éq ¢ Ø j eÚ N − Z n ¡ ¢ c ---- e ¡ e¡ − ch a¡ f§S ¡ f §h Ñ L , − m Me £e ¡ e¡ − ch a¡ f§S ¡ f §h Ñ L , − m Me £e ¡ e¡ − ch a¡ f§S ¡ f §h Ñ L , − m Me £e ¡ e¡ − ch a¡ f§S ¡ f §h Ñ L , − m Me £ ---- j p É¡ d ¡ l p ¢q a n Ë£p l üa£f §S e L jÑ ¢Zj p É¡ d ¡ l p ¢q a n Ë£p l üa£f §S e L jÑ ¢Zj p É¡ d ¡ l p ¢q a n Ë£p l üa£f §S e L jÑ ¢Zj p É¡ d ¡ l p ¢q a n Ë£p l üa£f §S e L jÑ ¢Z
J y G ¢ Ü w ih − ¿¹¡ h Ë¥h ¿ ¹¥, Jy G ¢ Ü w i h − ¿¹¡ h Ë¥h ¿¹¥, J y G ¢ Ü w ihJ y G ¢ Ü w ih − ¿¹¡ h Ë¥h ¿ ¹¥, Jy G ¢ Ü w i h − ¿¹¡ h Ë¥h ¿¹¥, J y G ¢ Ü w ihJ y G ¢ Ü w ih − ¿¹¡ h Ë¥h ¿ ¹¥, Jy G ¢ Ü w i h − ¿¹¡ h Ë¥h ¿¹¥, J y G ¢ Ü w ihJ y G ¢ Ü w ih − ¿¹¡ h Ë¥h ¿ ¹¥, Jy G ¢ Ü w i h − ¿¹¡ h Ë¥h ¿¹¥, J y G ¢ Ü w ih − ¿¹¡ h Ë¥h ¿ ¹¥ z− ¿¹¡ h Ë¥h ¿ ¹¥ z− ¿¹¡ h Ë¥h ¿ ¹¥ z− ¿¹¡ h Ë¥h ¿ ¹¥ z
Om kartebeyshin Ganeshadi nanadevata puja purbaka |
Lekhani mashyadhar sahita Sri Saraswati pujana karmani ||
Om rhidhim bhabanto broobantu, Om rhidhim bhabanto brubantu,
Om rhidhim bhabanto brubantu ||
As part of my solemn duty I would perform the puja of Ganesha and other Gods and
Goddess Saraswati, with her pen and ink, Oh the assemblage, allow me to seek your blessing.
Shower you love and good wishes.
Response J y G Ü Éa¡ j Ú , Jy G Ü Éa¡ j Ú , Jy G Ü É a¡ j Ú z zJ y G Ü Éa¡ j Ú , Jy G Ü Éa¡ j Ú , Jy G Ü É a¡ j Ú z zJ y G Ü Éa¡ j Ú , Jy G Ü Éa¡ j Ú , Jy G Ü É a¡ j Ú z zJ y G Ü Éa¡ j Ú , Jy G Ü Éa¡ j Ú , Jy G Ü É a¡ j Ú z z
Om rhidyatam, Om rhidhyatam, Om rhidhyatam || You have our good wishes.
Resolution sQkÒ
The mantra declares the goal of the puja after identifying the time, place and the name of the
devotee. If the priest is doing the puja, take your name and then the name of the host and at
the end say “kir>YAim” (which means I am doing for someone else). If the devotee is making
SARASWATI PUJA
50 2/16/2012 7:56 AM
the offering himself, take your own name and at the end say, “kirE>Y” (which means I am
doing it)
Take the kushi (spoon) on the left palm. Put a yellow flower (marigold), with a touch of
sandlewood paste. Place a little rice inside the spoon and (if available) a haritaki or supari or
beetle nut (a dry fruit), symbolizing the fruitfulness of the goal. Then cover the spoon with
your right palm and chant:
o nm: srü¯tY nm:o nm: srü¯tY nm:o nm: srü¯tY nm:o nm: srü¯tY nm: Om namah Saraswatvai namah
Hail to Goddess Saraswati!
ib>·¤ErAmÚ tqsq adY mAEG mAis mkr rAiSEØÛ ib>·¤ErAmÚ tqsq adY mAEG mAis mkr rAiSEØÛ ib>·¤ErAmÚ tqsq adY mAEG mAis mkr rAiSEØÛ ib>·¤ErAmÚ tqsq adY mAEG mAis mkr rAiSEØÛ vAÖkEr ökÓpExvAÖkEr ökÓpExvAÖkEr ökÓpExvAÖkEr ökÓpEx p®mYAQ itEF± am¤k EgAœ: p®mYAQ itEF± am¤k EgAœ: p®mYAQ itEF± am¤k EgAœ: p®mYAQ itEF± am¤k EgAœ:
Vidyalabha kamey ----- (continue) For the general public I am seeking Her blessing for knowledge, education, intelligence,
music, dance, arts, with a goal of earning plenty of these creative arts ----
Seeking God’s Grace p ˆ Ò fp§š ² Sankalpasukta
This is the prayer, seeking His grace for the successful completion of the worship.
J y − c − h ¡ − h¡ â ¢ h − Z ¡ c ¡ x f§Z Ñ ¡ w ¢ hh ø Ê¡ ¢ pQ j Ú zJ y − c − h ¡ − h¡ â ¢ h − Z ¡ c ¡ x f§Z Ñ ¡ w ¢ hh ø Ê¡ ¢ pQ j Ú zJ y − c − h ¡ − h¡ â ¢ h − Z ¡ c ¡ x f§Z Ñ ¡ w ¢ hh ø Ê¡ ¢ pQ j Ú zJ y − c − h ¡ − h¡ â ¢ h − Z ¡ c ¡ x f§Z Ñ ¡ w ¢ hh ø Ê¡ ¢ pQ j Ú z
E Ü ¡ ¢ p ’d Æ j §f h ¡ f ªZ d Æ j ¡ ¢ c − à ¡ − c h Jq − a zE Ü ¡ ¢ p ’d Æ j §f h ¡ f ªZ d Æ j ¡ ¢ c − à ¡ − c h Jq − a zE Ü ¡ ¢ p ’d Æ j §f h ¡ f ªZ d Æ j ¡ ¢ c − à ¡ − c h Jq − a zE Ü ¡ ¢ p ’d Æ j §f h ¡ f ªZ d Æ j ¡ ¢ c − à ¡ − c h Jq − a z
Om devobo dravinodah purnam bibastasicam |
Udwa sincadwa mupa ba prinadhwa madidwo deva ohatey ||
In the spirit of divinity may my goal be successful.
Thus, herewith I am starting with His good wishes.
o asY sóiÒtAFÑØYY isiÜrÙº| | o asY sóiÒtAFÑØYY isiÜrÙº| | o asY sóiÒtAFÑØYY isiÜrÙº| | o asY sóiÒtAFÑØYY isiÜrÙº| | o aymArñ övAy: vbtu ||o aymArñ övAy: vbtu ||o aymArñ övAy: vbtu ||o aymArñ övAy: vbtu ||
Om asya sankalpitarthasya sidhirasthu. Om ayamarambha shubhaya bhabatu ||
In the spirit of divinity may my goal be successful. Thus, herewith,
I am starting with His good wishes.
Breath control f Ë¡ Z ¡ u ¡ jf Ë¡ Z ¡ u ¡ jf Ë¡ Z ¡ u ¡ jf Ë¡ Z ¡ u ¡ j Pranayan Inhale through the left nostril with the 16 counts of mulmantra (Owing, \\\\QQQQ) then close
both the nostrils and 64 counts of the mulmantra and then exhale through right nostril with 32
counts of the mulmantra. This is further explained in Sadharan Puja (p 0000).
Seeking support from the wise V>YAidnYAsV>YAidnYAsV>YAidnYAsV>YAidnYAs Rishyadinyash
The mantra seeks the blessing from the wise. Take a flower in your hand, chant the mantra and
discard it in the offering plate. Then move the collected right hand fingers to the locations
mentioned in the mantra for the following chant.
SARASWATI PUJA
52 2/16/2012 7:56 AM
Kurma Mudra
J y n Ë£p l ü a£ j ¿»p É L Z ÄG ¢ o x N ¡ uœ £R ¾cx n Ë£h ¡ N £n ÄlJ y n Ë£p l ü a£ j ¿»p É L Z ÄG ¢ o x N ¡ uœ £R ¾cx n Ë£h ¡ N £n ÄlJ y n Ë£p l ü a£ j ¿»p É L Z ÄG ¢ o x N ¡ uœ £R ¾cx n Ë£h ¡ N £n ÄlJ y n Ë£p l ü a£ j ¿»p É L Z ÄG ¢ o x N ¡ uœ £R ¾cx n Ë£h ¡ N £n Äl £− c h a¡ j j p h Ñ ¡i £ø£− c h a¡ j j p h Ñ ¡i £ø£− c h a¡ j j p h Ñ ¡i £ø£− c h a¡ j j p h Ñ ¡i £ø ¢ p Ü − u nË£p l üa£ f §S − e ¢ h ¢ e − u¡ Nx z ¢ p Ü − u nË£p l üa£ f §S − e ¢ h ¢ e − u¡ Nx z ¢ p Ü − u nË£p l üa£ f §S − e ¢ h ¢ e − u¡ Nx z ¢ p Ü − u nË£p l üa£ f §S − e ¢ h ¢ e − u¡ Nx z
(¢ n l ¢ p ) Jy L Z Ä¡ u G ¢ o −u e jx z (¢ n l ¢ p ) Jy L Z Ä¡ u G ¢ o −u e jx z (¢ n l ¢ p ) Jy L Z Ä¡ u G ¢ o −u e jx z (¢ n l ¢ p ) Jy L Z Ä¡ u G ¢ o −u e jx z (j ¤− M) J y N ¡ u ° œR ¾c − p e jx z (j ¤− M) J y N ¡ u ° œR ¾c − p e jx z (j ¤− M) J y N ¡ u ° œR ¾c − p e jx z (j ¤− M) J y N ¡ u ° œR ¾c − p e jx z
Oh the rays of the setting sun merge in thee eyes which with the vision of Varuna and Agni
illuminate the heaven and earth unto its core and become the soul of the living.
SARASWATI PUJA
55 2/16/2012 7:56 AM
Bringing life into the deity pRANpRitùA Pranpratishtha
Take kush (or durba grass) in your right hand, repeat the mulmantra ten times (Owing, \Q). Then touch the heart of the deity in Lelihana mudra (see figure) and pray for bringing life with
Om (in the name of divinity)! I am hereby offering the durba grass along with bail leaves
(offered to Lord Shiva) decorated on the water-conch. Please accept this,
Oh the favorite of Lord Vishnu. Herewith I am offering the argha (rice) to your name,
Oh revered Goddess Saraswati
Now touch the flower and durba and chant dedicated to the solar energy and the solar system:
eEt gå puEÖp o aQ akÑm&lAy ÞAdS klAtÈEn nm:|eEt gå puEÖp o aQ akÑm&lAy ÞAdS klAtÈEn nm:|eEt gå puEÖp o aQ akÑm&lAy ÞAdS klAtÈEn nm:|eEt gå puEÖp o aQ akÑm&lAy ÞAdS klAtÈEn nm:|
Etey gandhapushpey Om arkamandalaya dadasha kalatmaney namah |
May all the sacred rivers of India Ganges, Jamuna, Godavai,
Saraswati, Narmada,
Sindhu and Kaveri, merge into this water to sanctify.
Now remeditate on the goddess Saraswati (see mantra
given earlier) and cover the conch by Abagunthana mudra
with the sound of h§Q and then show the Galini mudra to the
conch uttering Eb±>TÚ. Then say with folded hands, holding a flower:
eEt gåpuEÕp o eEt gåpuEÕp o eEt gåpuEÕp o eEt gåpuEÕp o \\\\Q srü¯tY nm:Q srü¯tY nm:Q srü¯tY nm:Q srü¯tY nm: Etey gandha pushpey Om Oing Saraswatai namah Offering this reception specially to Goddess Saraswati
Now jap eight times with the primordial sound of Saraswati (\Q ) on the water conch as you do for
Gayatri.
Then sprinkle the water from the conch over all the articles kept for puja.
Offering to Gods on background pI[p§jApI[p§jApI[p§jApI[p§jA Pithapujha
Pitha puja refers to the offerings to those Gods that govern our actions by staying on the
ackground.
Show five welcome mudras while looking at Saraswati.
o xIrsmudRAy nm:, o ESBÞIpAy nm:, o miNm&pAy nm:, o kÒb<xAy nm:, o miNEbdIkA¯y nm:,o xIrsmudRAy nm:, o ESBÞIpAy nm:, o miNm&pAy nm:, o kÒb<xAy nm:, o miNEbdIkA¯y nm:,o xIrsmudRAy nm:, o ESBÞIpAy nm:, o miNm&pAy nm:, o kÒb<xAy nm:, o miNEbdIkA¯y nm:,o xIrsmudRAy nm:, o ESBÞIpAy nm:, o miNm&pAy nm:, o kÒb<xAy nm:, o miNEbdIkA¯y nm:, o rtÃisQhAsnAy nm:, o }mÑAy nm:, o @AnAy nm:, o ¯brAgYAy nm:, o o rtÃisQhAsnAy nm:, o }mÑAy nm:, o @AnAy nm:, o ¯brAgYAy nm:, o o rtÃisQhAsnAy nm:, o }mÑAy nm:, o @AnAy nm:, o ¯brAgYAy nm:, o o rtÃisQhAsnAy nm:, o }mÑAy nm:, o @AnAy nm:, o ¯brAgYAy nm:, o \\\\SBJÑYAy nm:, o a}ÑmAy nSBJÑYAy nm:, o a}ÑmAy nSBJÑYAy nm:, o a}ÑmAy nSBJÑYAy nm:, o a}ÑmAy nm:,m:,m:,m:,
o a@AnAy nm:, o a¯brAgYAy nm:, o a¯nSBJÑYAy nm:, o anÁ¹Ay nm:, o pdÈAy nm:,o a@AnAy nm:, o a¯brAgYAy nm:, o a¯nSBJÑYAy nm:, o anÁ¹Ay nm:, o pdÈAy nm:,o a@AnAy nm:, o a¯brAgYAy nm:, o a¯nSBJÑYAy nm:, o anÁ¹Ay nm:, o pdÈAy nm:,o a@AnAy nm:, o a¯brAgYAy nm:, o a¯nSBJÑYAy nm:, o anÁ¹Ay nm:, o pdÈAy nm:, o aQ akÑm&lAy ÞAdS klAtÈEn nm:, o wQ EsAmm&lAy E>A#SklAtÈEn nm:,o aQ akÑm&lAy ÞAdS klAtÈEn nm:, o wQ EsAmm&lAy E>A#SklAtÈEn nm:,o aQ akÑm&lAy ÞAdS klAtÈEn nm:, o wQ EsAmm&lAy E>A#SklAtÈEn nm:,o aQ akÑm&lAy ÞAdS klAtÈEn nm:, o wQ EsAmm&lAy E>A#SklAtÈEn nm:,
o mQ bih²m&lAy dSkllAtÈEn nm:, o sQ stBAy nm:, o rQ rjEs nm:, o tmEs nm:, o aAQ aAtÈEn nm:,o mQ bih²m&lAy dSkllAtÈEn nm:, o sQ stBAy nm:, o rQ rjEs nm:, o tmEs nm:, o aAQ aAtÈEn nm:,o mQ bih²m&lAy dSkllAtÈEn nm:, o sQ stBAy nm:, o rQ rjEs nm:, o tmEs nm:, o aAQ aAtÈEn nm:,o mQ bih²m&lAy dSkllAtÈEn nm:, o sQ stBAy nm:, o rQ rjEs nm:, o tmEs nm:, o aAQ aAtÈEn nm:, o aQ ao aQ ao aQ ao aQ aÁ¹rAtÈEn nm:, o pQ prmAtÈEn nm:, o hRIQ @AnAtÈEn nm:, o Em}A¯y nm:, o pR@A¯y nm:,Á¹rAtÈEn nm:, o pQ prmAtÈEn nm:, o hRIQ @AnAtÈEn nm:, o Em}A¯y nm:, o pR@A¯y nm:,Á¹rAtÈEn nm:, o pQ prmAtÈEn nm:, o hRIQ @AnAtÈEn nm:, o Em}A¯y nm:, o pR@A¯y nm:,Á¹rAtÈEn nm:, o pQ prmAtÈEn nm:, o hRIQ @AnAtÈEn nm:, o Em}A¯y nm:, o pR@A¯y nm:,
o pRvA¯y nm:, o iSR¯y nm:, o }<< tY nm:, o Øm¯tY nm:, o bu Ü nm:, o ibdYASB JYÑ nm:,o pRvA¯y nm:, o iSR¯y nm:, o }<< tY nm:, o Øm¯tY nm:, o bu Ü nm:, o ibdYASB JYÑ nm:,o pRvA¯y nm:, o iSR¯y nm:, o }<< tY nm:, o Øm¯tY nm:, o bu Ü nm:, o ibdYASB JYÑ nm:,o pRvA¯y nm:, o iSR¯y nm:, o }<< tY nm:, o Øm¯tY nm:, o bu Ü nm:, o ibdYASB JYÑ nm:, o bNÑ kmlAsnAy nm:|o bNÑ kmlAsnAy nm:|o bNÑ kmlAsnAy nm:|o bNÑ kmlAsnAy nm:|
Etey gandhapushpey
Om adharashaktaye namah, prakritai namah, anantaya namah,
bridhai namah, vidya ashairjai namah, barna kamalashanaya namah I offer these scented flowers to the names of: my holder, the nature, the universe, the earth, and in
all the various aspects of Gods and Goddesses.
Honey-bowl m}¤pkÑm}¤pkÑm}¤pkÑm}¤pkÑ Madhuparka The honey pot is a combination of five things – honey, sugar, ghee, yogurt and milk. Offer the
honey pot, called, madhuparka (m}¤pkÑ) m}¤pkÑ) m}¤pkÑ) m}¤pkÑ) by putting a flower on it or simply offer a drop of
Touch the sandalwood paste with your middle finger and mark the paste on the holy pitcher
while chanting the following:
o SrIrQ Et n jAnAim EcøAQ ¯nb ¯nb c |o SrIrQ Et n jAnAim EcøAQ ¯nb ¯nb c |o SrIrQ Et n jAnAim EcøAQ ¯nb ¯nb c |o SrIrQ Et n jAnAim EcøAQ ¯nb ¯nb c | myA inEbidtAnÚ gåAnÚ pRitg<hY ibilptYAmÚ |myA inEbidtAnÚ gåAnÚ pRitg<hY ibilptYAmÚ |myA inEbidtAnÚ gåAnÚ pRitg<hY ibilptYAmÚ |myA inEbidtAnÚ gåAnÚ pRitg<hY ibilptYAmÚ |
e> gåQ o srü¯tY nm: ||e> gåQ o srü¯tY nm: ||e> gåQ o srü¯tY nm: ||e> gåQ o srü¯tY nm: ||
Om shariram tey na janami ceshtam naiba naiba ca |
Maya nibeditan gandhan pratigrijya bilipatyam |
Esha gandham Om Saraswatwai namah ||
Oh Goddess I do not know your body or your whereabouts. I am offering this
sandalwood paste with fragrance, please accept it and spread on your body.
Flower puÖppuÖppuÖppuÖp Pushpa Place a white flower at the feet of the Goddess followed by this mantra:
Take this garland, made of many kinds of flowers, stuck together on a long thread, Oh the
great Goddess. Herewith I offer the garland to you Oh, Goddess Saraswati.
SARASWATI PUJA
63 2/16/2012 7:56 AM
Food platter (sweets and fruits) ¯nEbdY¯nEbdY¯nEbdY¯nEbdY Naivedya Locate the food platter with wet rice, sweet and fruits. Put a flower on the platter and chant
These tasteful round-shaped sweets (EmAdk),EmAdk),EmAdk),EmAdk), made out of sugar, , , , good-looking
sweet edibles I am giving you Oh Goddess, please accept them.
Here are the round-shaped sweets for you Oh Goddess Saraswati.
Payas or Paramanna prmAæ Paramanna
Paramanna is a sweet dessert made from milk. Its offering is done in a special way. It is
offered involves where the food is considered as consecrated ghee (habir). In the mantra the
food is given to the flame of hunger that maintains our vital function.
Vital ahuti (offering to fire) of food
pÊANAýit Pranahuti
First offer the dessert to the Goddess with folded hands:
o gbYsipÑ: pEyAJ¤š²Q nAnAm}¤r sQJ¤tmÚ| o gbYsipÑ: pEyAJ¤š²Q nAnAm}¤r sQJ¤tmÚ| o gbYsipÑ: pEyAJ¤š²Q nAnAm}¤r sQJ¤tmÚ| o gbYsipÑ: pEyAJ¤š²Q nAnAm}¤r sQJ¤tmÚ| myA inEbidtQ vš²A prmAæQ pÊg<hYtAmÚ||myA inEbidtQ vš²A prmAæQ pÊg<hYtAmÚ||myA inEbidtQ vš²A prmAæQ pÊg<hYtAmÚ||myA inEbidtQ vš²A prmAæQ pÊg<hYtAmÚ||
Om gabyasarpih payojuktam nanamadhura samjutam |
Maya nibeditam bhaktya paramannam pragrijyatam ||
Oh Goddess, I am offering this great rice preparation (paramanna) made with ghee
(concentrated butter), milk and many tasty sweets. Please accept it from me, your devotee.
Then chant the panchgras mantra to make the offerings to the five vital breaths of the body
(see background information).
SARASWATI PUJA
65 2/16/2012 7:56 AM
Background information
These verses are normally chanted before eating and have great philosophical significance.
According to Vedic tradition, every act eventually becomes an act of worship. Food is
essential for our sustenance. The prayer offered before eating is dedicated to the all
pervasive Supreme Brahman so that the energy derived from the food be used to serve
Him.
It is universally accepted that breath (ana) is the vital force behind life. Five vital breaths
(ana) control the inner function of the body. Thus it manifests the power of the Supreme in
the bodily plane. These vital breaths are responsible for different activities – prana
(principle breath that we inhale to supply oxygen to every cell of our body), apana
(excretory activity), samana (digestive activity), udana (respiratory activity that we
exhale), and vyana (circulatory activity).
Offerring process p®gRAs m¿ Panchagrass mantra
(Dedicated to the five vital breaths of the body)
The offering is done with special gesture called, f ’N Ë¡ p j¤â ¡ ((((Panchagras mudra) which is
described in the following section. It is important that you set up in your mental picture that
the deity is taking the food from your hand as you show the moving gesture.
Take a small amount of water on your left palm. Move the fingers of your right palm from the
consecrated food towards the Goddess. The five mantras refer to five kinds of air in our body
to sustain our lives. The panchagras mudra (f ’N Ë¡ p j¤â ¡ ) is the same as the offering to the
pranabayu, explained elsewhere.
1. Get your left palm into the grassmudra (eating posture). In other words, depress the
central section of the left palm. Put small amount of water on it.
2. Then join the thumb to the little finger and offer with the following mantra while
moving your hand towards the deitya , imagining your dream to feed her: J y f Ë¡ Z ¡ u ü¡ q¡J y f Ë¡ Z ¡ u ü¡ q¡J y f Ë¡ Z ¡ u ü¡ q¡J y f Ë¡ Z ¡ u ü¡ q¡
Om pranaya swaha |
3. Then join the thumb with the ring finger and say, again move your right hand towards
the deity, imagining your effort to feed her: J y Af ¡ e ¡u ü¡ q ¡J y Af ¡ e ¡u ü¡ q ¡J y Af ¡ e ¡u ü¡ q ¡J y Af ¡ e ¡u ü¡ q ¡
Om apanaya swaha |
4. Then join the thumb with the middle finger and say,
J y p j ¡ e¡ u ü¡ q ¡J y p j ¡ e¡ u ü¡ q ¡J y p j ¡ e¡ u ü¡ q ¡J y p j ¡ e¡ u ü¡ q ¡ Om udanaya swaha |
SARASWATI PUJA
66 2/16/2012 7:56 AM
5. Then join the thumb with the pointing finger and say, J y E c ¡ e ¡u ü¡ q ¡ ,J y E c ¡ e ¡u ü¡ q ¡ ,J y E c ¡ e ¡u ü¡ q ¡ ,J y E c ¡ e ¡u ü¡ q ¡ ,
Om udanaya swaha |
6. Finally, join all fingers and say,
J y h É¡ e ¡ u ü¡ q¡ z zJ y h É¡ e ¡ u ü¡ q¡ z zJ y h É¡ e ¡ u ü¡ q¡ z zJ y h É¡ e ¡ u ü¡ q¡ z z
Om vanaya swaha ||
Note: Prana, Apana, Samana, Udana and Vyana are the five vital breaths (winds or ana) of
the body that promote its inner functions – Prana (principle breath that we inhale to supply
oxygen to every cell of our body), Apana (excretory activity), Samana (digestive activity),
Udana (respiratory activity that we exhale), and Vyana (circulatory activity). The final
greeting is to the creator Brahma.
Offering water to drink aAcmnIyaAcmnIyaAcmnIyaAcmnIy Achmaniya
Take a little water in the kushi (spoon) and drop it in the first glass of water after completing
Om tadvishnoh paramam padam sada pashyanti suraya dibiba cakshuratatam
Om Vishnu - Om Vishnu - Om Vishnu
Hail Lord Vishnu (our preserver). With the divine vision of the learned, the presence of the
Omniscient God Vishnu is everywhere. I bow to Thee, Oh Lord Vishnu.
J y p l ü° a É e − j ¡ ¢e aÉw , iâ L ¡ −m ± e − j ¡ e jx z J y p l ü° a É e − j ¡ ¢e aÉw , iâ L ¡ −m ± e − j ¡ e jx z J y p l ü° a É e − j ¡ ¢e aÉw , iâ L ¡ −m ± e − j ¡ e jx z J y p l ü° a É e − j ¡ ¢e aÉw , iâ L ¡ −m ± e − j ¡ e jx z − h c − h c ¡ ¿¹ − h c ¡ ‰ ¢ h c É¡ Ù q ¡− e iÉ H h Q z z − h c − h c ¡ ¿¹ − h c ¡ ‰ ¢ h c É¡ Ù q ¡− e iÉ H h Q z z − h c − h c ¡ ¿¹ − h c ¡ ‰ ¢ h c É¡ Ù q ¡− e iÉ H h Q z z − h c − h c ¡ ¿¹ − h c ¡ ‰ ¢ h c É¡ Ù q ¡− e iÉ H h Q z z
H o f¤× f ¡ ”¢ m Jy I w pH o f¤× f ¡ ”¢ m Jy I w pH o f¤× f ¡ ”¢ m Jy I w pH o f¤× f ¡ ”¢ m Jy I w p l ü° aÉ e jx z z 1z zl ü° aÉ e jx z z 1z zl ü° aÉ e jx z z 1z zl ü° aÉ e jx z z 1z z
Om Saraswatai namo nityam, bhadrakalai namo namah |
Veda Vedanta Vedanga vidhyasthaneybhya eba ca ||
Esha pushpanjali Om Owing Saraswatai namah ||1||
I bow to the beautiful goddess who removes our darkness (kali), Saraswati,
who gives us the knowledge of the Vedas. I am offering this flower to her name with reverence.
J y A O Ñ Éw f ¤×f ’ ° e − h c Éw j ¡ m Éw N å ¡ e ¤− m f e jÚ zJ y A O Ñ Éw f ¤×f ’ ° e − h c Éw j ¡ m Éw N å ¡ e ¤− m f e jÚ zJ y A O Ñ Éw f ¤×f ’ ° e − h c Éw j ¡ m Éw N å ¡ e ¤− m f e jÚ zJ y A O Ñ Éw f ¤×f ’ ° e − h c Éw j ¡ m Éw N å ¡ e ¤− m f e jÚ z N ªq ¡ Z h l − c − c ¢ h L m É¡ Z w L l ¦ − j p c ¡ z zN ªq ¡ Z h l − c − c ¢ h L m É¡ Z w L l ¦ − j p c ¡ z zN ªq ¡ Z h l − c − c ¢ h L m É¡ Z w L l ¦ − j p c ¡ z zN ªq ¡ Z h l − c − c ¢ h L m É¡ Z w L l ¦ − j p c ¡ z z
H o f¤× f ¡ ”¢ m Jy I w p l ü° aÉ e jx z z 2z zH o f¤× f ¡ ”¢ m Jy I w p l ü° aÉ e jx z z 2z zH o f¤× f ¡ ”¢ m Jy I w p l ü° aÉ e jx z z 2z zH o f¤× f ¡ ”¢ m Jy I w p l ü° aÉ e jx z z 2z z
Om argham pushpanca naivedyam malyam gandhanulepanam.
Grihana baradey devi kalyanam kurume sada |
Esha pushpanjali Om Owing Saraswatai namah ||2||
I am offering rice (argha), flower, food platter, garland and the sandalwood.
H o f¤× f ¡ ”¢ m Jy I w p l ü° aÉ e jx z z 3z zH o f¤× f ¡ ”¢ m Jy I w p l ü° aÉ e jx z z 3z zH o f¤× f ¡ ”¢ m Jy I w p l ü° aÉ e jx z z 3z zH o f¤× f ¡ ”¢ m Jy I w p l ü° aÉ e jx z z 3z z
Rest on my tongue Oh the holder of veena (string instrument)
and books (Saraswati, the icon of knowledge). Oh the favorite of Vishnu, pure
and shining white, Goddess Saraswati. Saraswati, whose eminence is
to the highest degree (mahabhagey) of knowledge, who is emitting
knowledge to the universe through her divine look, enlighten me;
I bow to you with reference, to give me that knowledge.
Here is the offering of the sandalwood-dipped flower to your name
Oh glorious Saraswati.
SARASWATI VANDANA
Saraswati prayer in Bengali p l ü a£ h ¾c e ¡ p l ü a£ h ¾c e ¡ p l ü a£ h ¾c e ¡ p l ü a£ h ¾c e ¡ Saraswati vandana
Edited by Dilip Bhaumik (Lyric writer of Kolkata Radio Station)
H − p ¡ − N ¡ Se e £ h £Z ¡ f ¡ ¢Z − c h c¡ eh j ¢ ä a¡ zH − p ¡ − N ¡ Se e £ h £Z ¡ f ¡ ¢Z − c h c¡ eh j ¢ ä a¡ zH − p ¡ − N ¡ Se e £ h £Z ¡ f ¡ ¢Z − c h c¡ eh j ¢ ä a¡ zH − p ¡ − N ¡ Se e £ h £Z ¡ f ¡ ¢Z − c h c¡ eh j ¢ ä a¡ z
− n Äah p e ¡ , − n Äai o Z ¡ − nÄa Q ¾c e Q ¢ Q Ñ a¡ z− n Äah p e ¡ , − n Äai o Z ¡ − nÄa Q ¾c e Q ¢ Q Ñ a¡ z− n Äah p e ¡ , − n Äai o Z ¡ − nÄa Q ¾c e Q ¢ Q Ñ a¡ z− n Äah p e ¡ , − n Äai o Z ¡ − nÄa Q ¾c e Q ¢ Q Ñ a¡ z
H p n ac − m e u −e l S − m f§¢ S h l ¡ a¥m Q lZ zH p n ac − m e u −e l S − m f§¢ S h l ¡ a¥m Q lZ zH p n ac − m e u −e l S − m f§¢ S h l ¡ a¥m Q lZ zH p n ac − m e u −e l S − m f§¢ S h l ¡ a¥m Q lZ z − a¡ j ¡ ¢ l L l ¦Z ¡ B ¢ n p f ¡ C− u pgm q C − h S e j z z− a¡ j ¡ ¢ l L l ¦Z ¡ B ¢ n p f ¡ C− u pgm q C − h S e j z z− a¡ j ¡ ¢ l L l ¦Z ¡ B ¢ n p f ¡ C− u pgm q C − h S e j z z− a¡ j ¡ ¢ l L l ¦Z ¡ B ¢ n p f ¡ C− u pgm q C − h S e j z z
H − p ¡ − N ¡ Se e £ h £Z ¡ f ¡ ¢Z − c h c¡ ehH − p ¡ − N ¡ Se e £ h £Z ¡ f ¡ ¢Z − c h c¡ ehH − p ¡ − N ¡ Se e £ h £Z ¡ f ¡ ¢Z − c h c¡ ehH − p ¡ − N ¡ Se e £ h £Z ¡ f ¡ ¢Z − c h c¡ eh j ¢ ä a¡ z j ¢ ä a¡ z j ¢ ä a¡ z j ¢ ä a¡ z − n Äah p e ¡ , − n Äai o Z ¡ − nÄa Q ¾c e Q ¢ Q Ñ a¡ z− n Äah p e ¡ , − n Äai o Z ¡ − nÄa Q ¾c e Q ¢ Q Ñ a¡ z− n Äah p e ¡ , − n Äai o Z ¡ − nÄa Q ¾c e Q ¢ Q Ñ a¡ z− n Äah p e ¡ , − n Äai o Z ¡ − nÄa Q ¾c e Q ¢ Q Ñ a¡ z
− j ¡ R ¡ J i¡ l a£ − j ¡ − c l L ¡ ¢ m j¡ , S Æ¢ m u ¡ c ¡ J j ¡ ‘¡ −e l c £f z− j ¡ R ¡ J i¡ l a£ − j ¡ − c l L ¡ ¢ m j¡ , S Æ¢ m u ¡ c ¡ J j ¡ ‘¡ −e l c £f z− j ¡ R ¡ J i¡ l a£ − j ¡ − c l L ¡ ¢ m j¡ , S Æ¢ m u ¡ c ¡ J j ¡ ‘¡ −e l c £f z− j ¡ R ¡ J i¡ l a£ − j ¡ − c l L ¡ ¢ m j¡ , S Æ¢ m u ¡ c ¡ J j ¡ ‘¡ −e l c £f z
c £ ç L − l ¡ j ¡ m¤ç N ¢ l j ¡ b ¡ ¢ L − N¡ − k e j ¡ − a¡ j ¡ p j £f z zc £ ç L − l ¡ j ¡ m¤ç N ¢ l j ¡ b ¡ ¢ L − N¡ − k e j ¡ − a¡ j ¡ p j £f z zc £ ç L − l ¡ j ¡ m¤ç N ¢ l j ¡ b ¡ ¢ L − N¡ − k e j ¡ − a¡ j ¡ p j £f z zc £ ç L − l ¡ j ¡ m¤ç N ¢ l j ¡ b ¡ ¢ L − N¡ − k e j ¡ − a¡ j ¡ p j £f z z H − p ¡ − N ¡ Se e £ h £Z ¡ f ¡ ¢Z − c h c¡ eh j ¢ ä a¡ zH − p ¡ − N ¡ Se e £ h £Z ¡ f ¡ ¢Z − c h c¡ eh j ¢ ä a¡ zH − p ¡ − N ¡ Se e £ h £Z ¡ f ¡ ¢Z − c h c¡ eh j ¢ ä a¡ zH − p ¡ − N ¡ Se e £ h £Z ¡ f ¡ ¢Z − c h c¡ eh j ¢ ä a¡ z
− n Äah p e ¡ , − n Äai o Z ¡ − nÄa Q ¾c e Q ¢ Q Ñ a¡ z− n Äah p e ¡ , − n Äai o Z ¡ − nÄa Q ¾c e Q ¢ Q Ñ a¡ z− n Äah p e ¡ , − n Äai o Z ¡ − nÄa Q ¾c e Q ¢ Q Ñ a¡ z− n Äah p e ¡ , − n Äai o Z ¡ − nÄa Q ¾c e Q ¢ Q Ñ a¡ z
Come Oh mother Saraswati (holding the veena), surrounded by numerous Gods. You
are wearing white clothes and ornaments marked with white sandalwood come on your
hundred lotuses I will wash your bare feet with my tears by your compassion and blessing my
life will be worthwhile. Wipe out the darkness from our hearts. Oh Goddess of the land, light
the candle of knowledge in our heart, brightens the hidden glory and keep me close to you.
Sanskrit prayer pÊAFÑnApÊAFÑnApÊAFÑnApÊAFÑnA
Prarthana
k ¡ L ¥− ¾c ¾c ¥ a¥o ¡ l q ¡ l d h m ¡ k ¡ −n Äa f c È ¡p e ¡ zk ¡ L ¥− ¾c ¾c ¥ a¥o ¡ l q ¡ l d h m ¡ k ¡ −n Äa f c È ¡p e ¡ zk ¡ L ¥− ¾c ¾c ¥ a¥o ¡ l q ¡ l d h m ¡ k ¡ −n Äa f c È ¡p e ¡ zk ¡ L ¥− ¾c ¾c ¥ a¥o ¡ l q ¡ l d h m ¡ k ¡ −n Äa f c È ¡p e ¡ z
k ¡ h £Z ¡ h l c ä jk ¡ h £Z ¡ h l c ä jk ¡ h £Z ¡ h l c ä jk ¡ h £Z ¡ h l c ä j ¢ ä a L l ¡ k ¡ öï h Ù »¡ h ªa¡ z z¢ ä a L l ¡ k ¡ öï h Ù »¡ h ªa¡ z z¢ ä a L l ¡ k ¡ öï h Ù »¡ h ªa¡ z z¢ ä a L l ¡ k ¡ öï h Ù »¡ h ªa¡ z z k ¡ h Ëþ¡ Q ¥É a n ˆ l f Ëk ¡ h Ëþ¡ Q ¥É a n ˆ l f Ëk ¡ h Ëþ¡ Q ¥É a n ˆ l f Ëk ¡ h Ëþ¡ Q ¥É a n ˆ l f Ëv<v<v<v<¢ a¢¢ a¢¢ a¢¢ a¢vvvv− c Ñ ° hx p c ¡ h ¢ ¾c a z− c Ñ ° hx p c ¡ h ¢ ¾c a z− c Ñ ° hx p c ¡ h ¢ ¾c a z− c Ñ ° hx p c ¡ h ¢ ¾c a z
p ¡ j ¡ j f ¡ ap ¡ j ¡ j f ¡ ap ¡ j ¡ j f ¡ ap ¡ j ¡ j f ¡ a uu uu p l ü a£ iN h a£ ¢ e x − n o S ¡ XÉ¡ f q ¡ z z p l ü a£ iN h a£ ¢ e x − n o S ¡ XÉ¡ f q ¡ z z p l ü a£ iN h a£ ¢ e x − n o S ¡ XÉ¡ f q ¡ z z p l ü a£ iN h a£ ¢ e x − n o S ¡ XÉ¡ f q ¡ z z J y p l üa£ j q ¡ i¡ − N − h c ¡ e ¡w S ee £f l ¡ zJ y p l üa£ j q ¡ i¡ − N − h c ¡ e ¡w S ee £f l ¡ zJ y p l üa£ j q ¡ i¡ − N − h c ¡ e ¡w S ee £f l ¡ zJ y p l üa£ j q ¡ i¡ − N − h c ¡ e ¡w S ee £f l ¡ z
f §S ¡ w Nªq ¡ Z ¢ h ¢d h v L m É¡ Z w L ¥l ¦− j p c ¡ z z f §S ¡ w Nªq ¡ Z ¢ h ¢d h v L m É¡ Z w L ¥l ¦− j p c ¡ z z f §S ¡ w Nªq ¡ Z ¢ h ¢d h v L m É¡ Z w L ¥l ¦− j p c ¡ z z f §S ¡ w Nªq ¡ Z ¢ h ¢d h v L m É¡ Z w L ¥l ¦− j p c ¡ z z
Ya Kundendu tusharhar dhavala shubhra bastrabrita |
Ya Vena baradandamandita kara ya sweta padmasana ||
Ya Brahma Achuta Shankara prabhitbhi deba sada banditah |
Sa mang patu Saraswati bhagabati nishesha jadayapaha ||
Ya Brahma Achuta Shankara prabhitbhi Deba sada banditah
Sa mang patu Saraswati Bhagabati Nishesha jadayapaha
Om Saraswati mahabhagey Vedananang jananipara
Pujan grihana bidhibat Kalyanang kurumesada
She, Saraswati, Bhagavati (goddess of knowledge), who is adorned with a garland of
lilies(kundendu) as white as snow, who is clad in white clothes, holding a veena, whose hand
is raised to protect the seeker, who is seated on a white lotus, who is worshipped by Brahma,
Vishnu and Sankara (Shiva),
May She the Mother Goddess Saraswati dispel my ignorance completely!
Oh the great Goddess Saraswati, the mother of the Vedas, I have done my best in
accordance with the custom; please bless me always with happiness.
SARASWATI PUJA
71 2/16/2012 7:56 AM
Singing Saraswati’s glory
ñ¤it Fold your hands and offer your prayers:
J y k b ¡ e − c − h ¡ iN h ¡ e hËþ¡ − m ¡ L ¢f a¡ j q x zJ y k b ¡ e − c − h ¡ iN h ¡ e hËþ¡ − m ¡ L ¢f a¡ j q x zJ y k b ¡ e − c − h ¡ iN h ¡ e hËþ¡ − m ¡ L ¢f a¡ j q x zJ y k b ¡ e − c − h ¡ iN h ¡ e hËþ¡ − m ¡ L ¢f a¡ j q x z
a Æ¡ w f ¢ l aÉS É p ¢ ¿¹− ù v ab ¡ ih h lf Ëc ¡ z a Æ¡ w f ¢ l aÉS É p ¢ ¿¹− ù v ab ¡ ih h lf Ëc ¡ z a Æ¡ w f ¢ l aÉS É p ¢ ¿¹− ù v ab ¡ ih h lf Ëc ¡ z a Æ¡ w f ¢ l aÉS É p ¢ ¿¹− ù v ab ¡ ih h lf Ëc ¡ z J y m r £− j Ñ d ¡ d l¡ a¥¢ ø f ¤¢ ø − N ± l £ f Ëi¡ d ª¢ ax z J y m r £− j Ñ d ¡ d l¡ a¥¢ ø f ¤¢ ø − N ± l £ f Ëi¡ d ª¢ ax z J y m r £− j Ñ d ¡ d l¡ a¥¢ ø f ¤¢ ø − N ± l £ f Ëi¡ d ª¢ ax z J y m r £− j Ñ d ¡ d l¡ a¥¢ ø f ¤¢ ø − N ± l £ f Ëi¡ d ª¢ ax z
H a¡ ¢ i f ¡ ¢ q ae ¤¢ il ø¡ ¢ i j Ñ ¡ w p lü a£ z zH a¡ ¢ i f ¡ ¢ q ae ¤¢ il ø¡ ¢ i j Ñ ¡ w p lü a£ z zH a¡ ¢ i f ¡ ¢ q ae ¤¢ il ø¡ ¢ i j Ñ ¡ w p lü a£ z zH a¡ ¢ i f ¡ ¢ q ae ¤¢ il ø¡ ¢ i j Ñ ¡ w p lü a£ z z
Om Lakshmir medha dhara tushthi pushti Gouri prabha driti |
Etabhih pahi tanur abhir-astabhirmam Saraswati ||
With the blessing of Brahma, the Lord of the people, you left the heavenly abode to
master the knowledge of Vedas and all scriptures, including dance and songs. Oh beautiful
Goddess! bless this world with your knowledge and enligten us with your divine power.
Prostration (salutation) f ËZ ¡ j Prostrate with folded hands (repeat of mantra):
J y p l ü° a É e − j ¡ ¢e aÉw , iâ L ¡ −m ± e − j ¡ J y p l ü° a É e − j ¡ ¢e aÉw , iâ L ¡ −m ± e − j ¡ J y p l ü° a É e − j ¡ ¢e aÉw , iâ L ¡ −m ± e − j ¡ J y p l ü° a É e − j ¡ ¢e aÉw , iâ L ¡ −m ± e − j ¡ e jx ze jx ze jx ze jx z
− h c − h c ¡ ¿¹ − h c ¡ ‰ ¢ h c É¡ Ù q ¡− e iÉ H h Q z z− h c − h c ¡ ¿¹ − h c ¡ ‰ ¢ h c É¡ Ù q ¡− e iÉ H h Q z z− h c − h c ¡ ¿¹ − h c ¡ ‰ ¢ h c É¡ Ù q ¡− e iÉ H h Q z z− h c − h c ¡ ¿¹ − h c ¡ ‰ ¢ h c É¡ Ù q ¡− e iÉ H h Q z z
Om Saraswatai namo nityam, bhadrakalai namo namah |
Veda Vedanta Vedanga vidhyasthaneybhya eba ca ||
I bow to you everyday Oh Saraswati, the beautiful lady of all times, accept my reverence.
You are the knowledge of Vedas and knowledge beyond the Vedas.
Japa j §m j ¿» Japa is a spiritual discipline involving the meditative repetition of a mantra or name of a
divine power. The mantra or name may be spoken softly, or mentally without any sound. Here
we will repeatedly mutter the primordial sound associated with Goddess Saraswati – Owiing.