Top Banner
P RIMARIA H OWARD F EBRUARY /F EBRERO 2018 H OWARD H IGHLIGHTS C ALENDAR OF E VENTS :/ C ALENDARIO DE E VEN- TOS : 2/2 - Rock Star Photos 2/3 - Saturday School 8-12 2/5-2/8 - Valentine Boutique 2/9 - Spring Pictures & Class Pictures 2/12 - NO SCHOOL Lincoln’s Birthday 2/19 - NO SCHOOL President’s Day 2/23 - Coffee with the Principal 8:00 in the MPR 2/23 - 1:00 Primary Awards 2/23 - 1:30 Upper Awards 2/24 - Spelling Bee 8:30 at Oaks Middle School 2/24 - Saturday School 8-12 Howard Students have Big HEARTS On Tuesday, February 6th, we will begin our 10 th annual fundraiser for the Leukemia & Lymphoma Society. We will participate in the Olive Garden “Pasta for Pennies” program, and the highest earning class will receive a spaghetti lunch. We offer this Service Learning project for our students because in addition to raising much needed funds for patients with blood cancers, it encourages students to give back to their community. Over the past nine years, Howard students have raised over $30,000.00 for this worthy cause!! Please help by sending in your spare change and adding it to your student’s classroom collection box. Our last collection day will be Friday, Feb. 23rd. Los Estudiantes de Howard Dan a la comunidad El martes, 6 de febrero comenzaremos nuestra decima recaudación anual para la Sociedad de Leucemia y Linfoma. Participaremos en el programa “Pasta por Centavos” el cual proporciona una fiesta con pasta del Restaurante Olive Garden para la clase que recaude la mayor cantidad de donaciones. Ofrecemos este proyecto de servicio y aprendizaje par nuestros estudiantes, porque a parte de recaudar fondos necesarios para pacientes con cáncer en la sangre, motiva el servicio a la comunidad. ¡Durante los últimos nueve años, los estudiantes de la Escuela Howard han recaudado más de $30,000.00 para esta noble causa! Por favor ayuden al enviar monedas para añadirlas a la caja de recaudación del salón de su hijo. El último día de la recaudación será el 23 de febrero. F EBRUARY /F EBRERO 2018 Our fabulous Howard Warriors made an impression at the Ontario Montclair School District Science and Engineering Symposium. The symposi- um included the CRAZY CONTRAPTION competition and Science Fair projects. Team Munchkins won in the category of BEST planning and MOST creative. That is 3 years in a row we have won a trophy!! Their theme was Wizard of Oz and the contraption was a journey through OZ. OMSD Board Trustee Galvez was captivated by them. In addition, Mary Urena was honored for her Science Fair project “Don’t Believe Your Eyes.” She will be moving on to the county Science Fair. GREAT JOB LADIES!! YOU ROCK!! Nuestros fabulosos guerreros de Howard dejaron una impresión impactante en el simposio de ciencias e ingeniería del Distrito de Ontario Montclair. El simposio incluyo el concurso de DISPOSITIVOS LOCOS (“CRAZY CONTRAPTIONS”) y los proyectos de la Feria de Ciencia. El equipo “Munchkins” gano las siguientes categorías: MEJOR planificación y MAS creativo. Con este ano, !ya son 3 anos que ganamos un trofeo! El tema que escogieron fue el Mago de Oz y el dispositivo fue un viaje por Oz. El Fideicomisario del Comisario de OMSD, Galvez, fue cautivado por ellos. Ademas de todo esto, Mary Urena destacada por su proyecto de Ciencia “Don’t Believe Your Eyes.” Ella continuara a la Feria de Ciencia del condado. EXTRAORDINARIO TRABAJO SENORITAS! SON MARAVILLOSAS!
4

PRIMARIA HOWARD HOWARD HIGHLIGHTS

Nov 12, 2021

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: PRIMARIA HOWARD HOWARD HIGHLIGHTS

PRIMARIA HOWARD

FEBRUARY/FEBRERO 2018

HOWARD H IGHLIGHTS

CALENDAR OF EVENTS :/

CALENDARIO DE EVEN-

TOS :

2/2 - Rock Star Photos

2/3 - Saturday School 8-12

2/5-2/8 - Valentine Boutique

2/9 - Spring Pictures & Class Pictures

2/12 - NO SCHOOL Lincoln’s Birthday

2/19 - NO SCHOOL President’s Day

2/23 - Coffee with the Principal 8:00 in the MPR

2/23 - 1:00 Primary Awards

2/23 - 1:30 Upper Awards

2/24 - Spelling Bee 8:30 at Oaks Middle School

2/24 - Saturday School 8-12

Howard Students have Big HEARTS On Tuesday, February 6th, we will begin our 10th annual fundraiser for the Leukemia & Lymphoma Society. We will participate in the Olive Garden “Pasta for Pennies” program, and the highest earning class will receive a spaghetti lunch. We offer this Service Learning project for our students because in addition to raising much needed funds for patients with blood cancers, it encourages students to give back to their community. Over the past nine years, Howard students have raised over $30,000.00 for this worthy cause!! Please help by sending in your spare change and adding it to your student’s classroom collection box. Our last collection day will be Friday, Feb.

23rd.

Los Estudiantes de Howard Dan a la comunidad El martes, 6 de febrero comenzaremos nuestra decima recaudación anual para la Sociedad de

Leucemia y Linfoma. Participaremos en el programa “Pasta por Centavos” el cual proporciona

una fiesta con pasta del Restaurante Olive Garden para la clase que recaude la mayor cantidad

de donaciones. Ofrecemos este proyecto de servicio y aprendizaje par nuestros estudiantes,

porque a parte de recaudar fondos necesarios para pacientes con cáncer en la sangre, motiva el

servicio a la comunidad. ¡Durante los últimos nueve años, los estudiantes de la Escuela Howard

han recaudado más de $30,000.00 para esta noble causa! Por favor ayuden al enviar monedas

para añadirlas a la caja de recaudación del salón de su hijo. El último día de la recaudación será

el 23 de febrero.

FEBRUARY/FEBRERO 2018

Our fabulous Howard Warriors made an impression at the Ontario Montclair School District Science and Engineering Symposium. The symposi-um included the CRAZY CONTRAPTION competition and Science Fair projects. Team Munchkins won in the category of BEST planning and MOST creative. That is 3 years in a row we have won a trophy!! Their theme was Wizard of Oz and the contraption was a journey through OZ. OMSD Board Trustee Galvez was captivated by them. In addition, Mary Urena was honored for her Science Fair project “Don’t Believe Your Eyes.” She will be moving on to the county Science Fair. GREAT JOB LADIES!! YOU ROCK!!

Nuestros fabulosos guerreros de Howard dejaron una impresión impactante en el simposio de ciencias e ingeniería del Distrito de Ontario Montclair. El simposio incluyo el concurso de DISPOSITIVOS LOCOS (“CRAZY CONTRAPTIONS”) y los proyectos de la Feria de Ciencia. El equipo “Munchkins” gano las siguientes categorías: MEJOR planificación y MAS creativo. Con este ano, !ya son 3 anos que ganamos un trofeo! El tema que escogieron fue el Mago de Oz y el dispositivo fue un viaje por Oz. El Fideicomisario del Comisario de OMSD, Galvez, fue cautivado por ellos. Ademas de todo esto, Mary Urena destacada por su proyecto de Ciencia “Don’t Believe Your Eyes.” Ella continuara a la Feria de Ciencia del condado. EXTRAORDINARIO TRABAJO SENORITAS! SON MARAVILLOSAS!

Page 2: PRIMARIA HOWARD HOWARD HIGHLIGHTS

PAGE 2 HOWARD H IGHLIGHTS

Write to persuade, write to explain/Escribir para persuadir, escribir para explicar

Writing serves various purposes. Here are two important reasons your youngster will write in school, along with ways she can practice at home. Persuade. Encourage your child to think through both sides of a topic before she writes by staging a pretend debate with two dolls or action figures. She could pick a topic, like whether kids need more recess, and speak for each “person.” Then, she should decide which side she agrees with and write an argument from that point of view. Explain. Let your youngster think of a task (say, washing your hair). Without telling you what it is, she should write instructions for you to act out. (“Turn a bottle upside down. Hold one hand under the bottle…”) As you go through the motions, she may realize she left out a step and needs to edit her directions. She’ll see the importance of being precise when explaining something in writing. After you guess what you’re acting out, write a set of instructions for her.

Escribir cumple varios objetivos. He aquí dos razones importantes por las que su hija escribirá en la escuela, junto con maneras de practicar en casa. Persuadir. Anime a su hija a que considere los dos lados de un tema antes de escribir, representando un debate fingido con dos muñecas o figuras de acción. Podría elegir un tema, por ejemplo si los niños necesitan recreos más largos, y hablar por cada “persona”. Luego debería decidir con qué lado está más de acuerdo y escribir un argumento desde ese punto de vista. Explicar. Que su hija piense en una tarea (por ejemplo, lavarse el pelo). Sin decirle a usted de qué se trata, tiene que escribir instrucciones para que usted las represente. (“Pon una botella boca abajo. Coloca una mano debajo de la botella…”) Cuando usted realice los movimientos es posible que se dé cuenta de que se ha olvidado de un paso y de que necesita cor-regir sus instrucciones. Verá lo importante que es la precisión cuando se explica algo por escrito. Despues que usted adi-vine lo qué está representando, escríbale a su hija una serie de instrucciones.

Page 3: PRIMARIA HOWARD HOWARD HIGHLIGHTS

PAGE 3

From feet to inches/De pies a pulgadas As your child learns about different types of measurements in school, it can be fun for him/her to practice at home. Try these creative activities for converting from one unit to another. Undercover Spy Materials: paper, pencil, die, tokens, game board with a path. On separate slips of paper, have your youngster write directions like “feet to inches,” “yards to feet,” “km to m,” and “m to cm.” Stack the slips facedown. On another sheet, he/she should make a “code break-er” with conversions (1 foot = 12 inches, 1 yard = 3 feet, 1 km = 1000 m, 1 m = 100 cm). On each turn, roll a die and pick a slip. A roll of 3 and draw of “feet to inches” makes his/her spy name “3 feet.” Now, he/she must do the conversion to change his “cover” (“3 feet” becomes “36 inches”). Once he/she announces his/her new name, he/she moves the number of spaces he/she rolled and returns the slip to the pile. The first to the finish line wins!

Measurement Mobile Materials: construction paper, scissors, yarn, tape. Tell your child to cut a large circle and label it “gallon.” Then, he/she can cut four smaller circles, label each “quart,” and hang them from the gallon. To each quart, he should attach two smaller “pint” circles, and to each pint two even smaller circles for cups. Tip: Use different-colored paper for each measurement. Let him/her hang his mobile. Then, ask each other questions like “How many pints are in a gallon?” (8) or “How many cups are in a quart?” (4) Refer to his mobile for the answers—and eventually your child will learn them all.

A medida que su hijo aprenda los distintos tipos de medidalos en la escuela , puede ser divertido practicarlos en casa. Ponga a prueba estas actividades creativas para convertir una unidad en otra. Espía Encubierto -Materiales: papel, lápiz, dado, fichas, tablero de juegos con camino Que su hijo escriba in-strucciones en tiras individuales de papel, utilizando algunas de las siguientes sugerencias: “pies a pulgadas”, “yardas a pies”, “km a m” y “m a cm” . Pongan las tiras boca abajo. En otro folio debe escribir una “clave para el código” con conversiones (1 pie = 12 pulgadas, 1 yarda = 3 pies, 1 km = 1000 m, 1 m = 100 cm). En cada turno lancen el dado y elijan una tira. Si su hijo lanza un 3 y saca “pies a pulgadas”, adquiere el nombre de espía “3 pies”. Ahora tiene que hacer la conversión para cambiar su “identidad” (“3 pies” se convierte en “36 pulgadas”). Tras anunciar su nombre nuevo, avanza con la ficha el número de espacios que sacó y devuelve la

tira al montón. ¡Gana el primero que llegue a la línea de meta!

Móvil de Medidas - Materiales: cartulina, tijeras, cordón, cinta adhesive. Dígale a su hijo que recorte un círculo grande y lo eti-quete con la palabra “galón”. A continuación puede recortar cuatro círculos más pequeños, etiquetar cada uno con las palabras “un cuarto” y colgarlos del galón. Luego puede pegar dos círculos de “pinta” a cada cuarto y dos círculos más pequeños a cada pinta para las tazas. Consejo: Usen papeles de distintos colores para cada medida. Que su hijo cuelgue el móvil. Luego há- ganse preguntas como “¿Cuántas pintas hay en un galón?” (8) o “¿Cuántas tazas hay en un cuarto?” (4) Consulten el móvil para averiguar las respuestas, y vera como su hijo termina terminará por aprendérselas todas .

“But math’s not my thing”

Q: My child does fine in math class, but whenever he/she gets stuck on homework, he/she gives up and says, “Math’s just not my thing!” What should I do?

A: Try to help your child see things another way. People may have different ways of learning, but everyone can learn math—and he can, too. Plus, your child needs to use math throughout his/her life, just like everyone else. Together, figure out how your child learns best. Does he/she do better by hearing, seeing, or using a hands-on approach? For instance, ask him/her to solve a prob-lem like 34 – 26, first by hearing you say it, then by doing a written version, and finally by moving around small objects (dry beans or pennies). Let your child try these approaches with various problems until he/she sees which works best. Then, he/she could use that method when possible. Note: If he/she continues to be frustrated, ask his/her teacher for suggestions.

“Pero las matemáticas no son lo mío”

P: Mi hijo va bien en matemáticas, pero cuando se atasca con los deberes se rinde y dice: “¡Las matemáticas no son lo mío!” ¿Qué debo hacer?

R: Procure ayudarlo a que vea las cosas de otra manera. La gente aprende en modos diversos pero todo el mundo puede aprender matemáticas, y él no es una excepción. Además necesitará las matemáticas a lo largo de su vida, igual que todo el mundo. Averigüen cómo aprende mejor. ¿Le va mejor escuchando, viendo o haciendo cosas? Por ejemplo, dígale que resuelva un problema como 34 – 26 primero escuchando cuando usted se lo plantea, luego haciendo una versión escrita y finalmente moviendo pequeños objetos (frijoles secos o centavos). Que ponga en práctica estas estrategias con varios problemas hasta ver cuál le va mejor. Luego utilice ese método siempre que pueda. Nota: Si sigue frustrandose, pida sugerencias a su maestra.

Page 4: PRIMARIA HOWARD HOWARD HIGHLIGHTS

IMPORTANCE OF ATTENDANCE/IMPORTANCIA DE

LA ASISTENCIA

The totals below show how many tardies and absences we had during the month of Jan. in 2017 vs. 2018. As a community, let’s try our best to see these numbers decline and improve our attendance.

Los totales a continuación muestran cómo muchas tardanzas y ausencias que tuvimos durante el mes de enero de 2017 y 2018. Como una comunidad vamos a intentar nuestro mejor para ver estos números disminuir y mejorar nuestra asistencia.

Dear Parents, Our number one concern is the safety of your child(ren). I have seen several inci-dents lately where cars are double parked, drivers are on cell phones, driving too fast, kids going to the middle of the street to get into cars, and many other unsafe practic-es. I am asking for all of us to first be patient. Look all around you, pick up children in the circle driveway or at the curb. Secondly, look both ways before pulling out onto Howard St. from the driveway. Families walk across Howard St. to get their children to school. And finally, abide by all traffic laws. Help ensure that all of our kids are safe. Thank you, Mrs. Guillen Estimados padres, Nuestra principal preocupación es la seguridad de sus hijos. He visto varios inci-dentes últimamente donde los coches son doble estacionado, controladores en te-léfonos celulares, conducir demasiado rápido, los niños van a la mitad de la calle para entrar en los coches y muchas otras prácticas no seguras. Pido para todos nosotros que en primer lugar ser paciente. Mira a tu alrededor, recoger a los niños en la entra-da de círculo o en la acera. En segundo lugar, mire a ambos lados antes de sacar en Howard St. de la entrada. Hay familias que mandan a sus hijos a pie a la escuela a través de Howard St. Y finalmente, cumplir con todas las leyes de tráfico. Ayudar a asegurar que todos nuestros niños están a salvo. Muchas Gracias, Sr. Guillen

Howard 4650 Howard St.

Montclair Ca. 91763 Phone: 909-591-2339

Fax: 909-517-3943

Follow us on Twitter/Síguenos en Twitter en

Howard_OMSD

Here is the link to the Twitter page/Aquí tiene el

enlace para la página de Twitter

https://twitter.com/intent/follow?

screen_name=Howard_OMSD

Our Twitter feed can also be found on our

school web page. Come follow the fun!

También pueden encontrar nuestro enlace de twitter en la pagina de internet de la escuela. ¡Entre y siga la

diversión!

School Website/Página de internet

http://omsd.omsd.net/schools/Howard/Pages/

default.aspx

Howard School Spelling Bee

Howard School 3rd-6th grade students had an opportunity this year to participate in our eighth Spelling Bee experi-ence. On Dec. 5th, Spelling Bees were held in each grade level to determine the students who would progress to the School Spelling Bee. Congratulations to our Grade Level

Spelling Bee winners. See chart below.

We are proud to announce that our school champion is Rose Bui-Luu. Rose

Bui-Luu will represent Howard at the OMSD Bee, on Feb. 24th Oaks Mid-

dle School at 8:30 a.m.

Concurso de Ortografía de la Escuela Howard

Los estudiantes de 3º a 6º grado de la Escuela Howard tuvieron la oportuni-dad de participar en nuestro séptimo concurso de ortografía. El 5 de di-ciembre, se llevaron a cabo concursos de ortografía entre cada nivel de gra-do para determinar los estudiantes que avanzarían al concurso de ortografía de la escuela. Felicitaciones a los ganadores del concurso de ortografía de cada nivel de grado. Ver la tabla abajo.

Nos enorgullece anunciar que la campeona de la escuela es Rose Bui-Luu.

Rose Bui-Luu representará a la Escuela Howard en el Concurso de Orto-

grafía de OMSD, el 24 de febrero en la Secundaria Oaks a las 8:30 a.m.

1st place 2nd place 3rd place

3rd grade Alissa Rodriguez Kimberlynn Legorreto Richard Gonzales

4th grade Hope Bui-Luu Nathan Martin Leslie Garcia Paz

5th grade Ian Lacson Jaiden Gomez Julissa Duenas

6th grade Rose Bui-Luu Daniela Pulido Lacey Nguyen

286

333331

307

JAN. 2017 JAN. 2018

2017 & 2018 January Comparison

Tardies Absences