Top Banner
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE MÁQUINAS DE PRENSADO RADIAL RADIAL PRESS FITTING MACHINES COD.57000 350º ESPAÑOL ............................... 2 ENGLISH .............................. 18 GARANTIA / GUARANTEE.... 35
38

PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE · No use o recargue la herramienta cerca de un ambiente inflamable o explosivo. 2. Seguridad eléctrica ... rotura de piezas o cualquier condición que

May 16, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE · No use o recargue la herramienta cerca de un ambiente inflamable o explosivo. 2. Seguridad eléctrica ... rotura de piezas o cualquier condición que

MANUAL DE INSTRUCCIONESOPERATING INSTRUCTIONS

PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE

MÁQUINAS DE PRENSADO RADIALRADIAL PRESS FITTING MACHINES

COD.57000

350º

ESPAÑOL ............................... 2

ENGLISH .............................. 18

GARANTIA / GUARANTEE .... 35

Page 2: PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE · No use o recargue la herramienta cerca de un ambiente inflamable o explosivo. 2. Seguridad eléctrica ... rotura de piezas o cualquier condición que

2

INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD

En este manual, en su etiquetado y en toda la demás información a su disposi-ción relativa a este producto:

Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para advertir sobre potenciales peligros para su seguridad física. Obedezca todas las indicaciones de seguridad marcadas con este símbolo para evitar posibles daños físicos.

PELIGRO indica una situación peligrosa en la que, de no tomar las medidas adecuadas, se producirá una lesión grave.

ADVERTENCIA indica una situación peligrosa en la que, de no tomar las medidas adecuadas, se puede producir una lesión grave.

CUIDADO su uso con el símbolo de alerta de seguridad indica una situación peligrosa en la que de no evitarse puede ocasionar una lesión leve o menor.

ESPAÑOL

Page 3: PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE · No use o recargue la herramienta cerca de un ambiente inflamable o explosivo. 2. Seguridad eléctrica ... rotura de piezas o cualquier condición que

3

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

PARA TRABAJAR EN CONDICIONES SEGURAS CON ESTA HERRAMIENTA, ES NECESARIO LEER CUIDADOSAMENTE LAS NORMAS E INSTRUCCIONES CONTENIDAS AQUÍ. DE NO RESPETARSE LA INFORMACIÓN ESCRITA EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES, LA GARANTÍA SERÁ CANCELADA.

1. Seguridad en el lugar de trabajo

a. Mantenga la zona de trabajo limpia y diáfana. Las zonas desordenadas u oscuras son propensas a provocar accidentes.

b. Esta herramienta no está aislada, no lo use sobre un conductor bajo tensión.c. Por favor no use ni almacene la herramienta bajo altas temperaturas, ni

cerca de productos corrosivos. Vigile que las partes de sellado no estén anticuadas.

d. Aléjese de niños y observadores mientras se trabaja con la herramienta de prensado. Las distracciones pueden ocasionar una pérdida de control de la herramienta.

e. No use o recargue la herramienta cerca de un ambiente inflamable o explosivo.

2. Seguridad eléctrica

f. Asegúrese de que los conectores encajan con sus tomas eléctricas. No intente hacer cambios en ellos.

g. No colocar la herramienta, la batería o el cargador en zonas lluviosas o húmedas, es posible sufrir una descarga eléctrica si se moja el sistema eléctrico de la herramienta.

h. No use el cable para transportar, tirar de la herramienta o extraer el enchufe y no invierta la polaridad. Si el cable está dañado o retorcido puede causar una descarga eléctrica.

i. Si el cargador está roto o se ha caído sufriendo daños, por favor no intente repararlo usted mismo. Envíelo a su centro autorizado de servicio tan pronto como sea posible. El cargador daño puede causar una descarga eléctrica.

j. La temperatura adecuada para la carga es entre 10Cº y 40Cº. Asegúrese de que orificio de ventilación de la batería y el cargador estén descubiertos durante la carga.

Page 4: PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE · No use o recargue la herramienta cerca de un ambiente inflamable o explosivo. 2. Seguridad eléctrica ... rotura de piezas o cualquier condición que

4

k. Por favor desconecte el cargador para reducir el peligro hacia niños o personas no expertas con el manejo de la herramienta.

l. No espere a que la batería descargue por completo para recargarla, esto puede hacer que la batería no vuelva a funcionar. Por favor extraiga la batería de la herramienta para evitar que se descargue cuando no se vaya a usar.

m. Por favor no queme la batería ni la cortocircuite, puede causar una explosión.

n. No use baterías desechadas, de lo contrario podría producir una descarga eléctrica.

o. No desmonte la batería o el cargador. Si ocurriera algún problema por favor contacte con su fabricante o agente.

3. Seguridad personal

p. Esté alerta, vigile lo que esté haciendo y use el sentido común cuando trabaje con la herramienta. No utilice la herramienta mientras esté bajo influencia del alcohol, drogas, o medicación. Cualquier distracción puede ocasionar lesiones personales varias.

q. Use equipo de seguridad. Use siempre protección adecuada tal como casco, gorra, máscara, calzado de aislamiento, etc para reducir el peligro de lesión.

r. Use prendas adecuadas, no use ropa que cuelgue o joyas. Mantenga su pelo, ropa o guantes fuera de las piezas móviles. Ropa, pelo o joyas pueden ser atrapados por las piezas móviles.

s. Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Compruebe la alineación de las piezas móviles, rotura de piezas o cualquier condición que afecte al funcionamiento de la herramienta. Si se daña, repare la herramienta antes de usarla. Los fallos de mantenimiento de las herramientas pueden ser causa de diferentes accidentes.

t. Por favor use la herramienta correctamente, la herramienta usada de forma adecuada hará mejor su trabajo en el plazo destinado a su efecto

u. No ponga los dedos en la punta de la herramienta durante la operación. Sus dedos pueden ser atrapados con graves consecuencias.

Page 5: PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE · No use o recargue la herramienta cerca de un ambiente inflamable o explosivo. 2. Seguridad eléctrica ... rotura de piezas o cualquier condición que

5

NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD

1. Conserva el etiquetado y las placas de la herramienta que llevan información de seguridad importante. Si se pierden o son ilegibles, contacte con su agente para reemplazarlas.

2. Este producto no es un juguete, manténgalo fuera del alcance de los niños.

3. No ponga los dedos en la punta de la herramienta. Sus dedos pueden dañados gravemente.

4. Asegúrese que la cabeza de la herramienta está correctamente fijada mientras se trabaja.

5. No use la herramienta sin los casquillos.

6. Solo realizar procesos de engastado en material dúctil como aluminio o cobre.

7. No golpee ninguna pieza de la herramienta, de lo contrario podría ocasionar lesiones.

8. No usar si se detecta un comportamiento extraño, esto provocará daños en el sistema eléctrico y la unidad de control.

9. El tornillo de tope en la cabeza sirve para evitar daños por caídas o golpes en la mordaza.

10. No haga un uso continuo de la herramienta. Después de 30 a 40 procesos, permita que se refrigere durante 15 minutos.

11. No asegure esta herramienta con un tornillo de banco, esta herramienta está diseñada para operaciones manuales.

12. La válvula de seguridad integrada pasa por un estricto test de presión antes de ser comercializada, por favor no permita que una persona no profesional ajuste la presión. Si la presión no es suficiente, devuelva la herramienta al centro de servicio. Solamente una persona formada puede probar y testar la herramienta antes de ser utilizada.

13. Las precauciones, advertencias e instrucciones que contiene este manual no cubrirán todas las situaciones y contingencias que puedan ocurrir. El trabajador debe aplicar sentido común mientras trabaje, además de poner sus propias medidas de precaución.

4. Servicio

Acuda a su servicio técnico cualificado y use piezas idénticas de recambio para su herramienta de prensado con batería. Esto hará que se mantenga que su herramienta se conserve con éxito.

Page 6: PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE · No use o recargue la herramienta cerca de un ambiente inflamable o explosivo. 2. Seguridad eléctrica ... rotura de piezas o cualquier condición que

6

COMPRENDA SU HERRAMIENTA

Esta herramienta sirve para conectar tubos de acero inoxidable, XPAP, o tubos PEX con accesorios. Utiliza baterías de Li-ion para mover un motor controlado por un microcontrolador. Utiliza un sistema hidráulico de alta presión, incluye luces LED, panel LCD, alarma de aviso de error e indicador de presión. Es una herramienta perfecta para usarse en zonas sin instalación eléctrica.

1. Especificaciones

Fuerza de prensado máxima 32KN

Rango de presión 52MPa

Carrera 40mm

Volumen de aceite 115ml

Aceite hidráulico Shell Tellus T 15

Temperatura de operación -10-40ºC

Bateria DC 18V 3Ah, Li-Ion

Tiempo por operación 3-6s (dependiendo del diámetro del tubo)

Ciclos de carga Aprox. 350 veces

Voltaje de carga AC 100 V ~ 240V; 50 ~ 60 Hz

Tiempo de carga Aprrox. 2 horas

Accesorios:

Bateria 2pcs

Cargador 1pc

Anillo de sellado del cilindro 1 set

Anillo de sellado de válvula de seguridad 1 set

Page 7: PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE · No use o recargue la herramienta cerca de un ambiente inflamable o explosivo. 2. Seguridad eléctrica ... rotura de piezas o cualquier condición que

7

2. Descripción de los componentes

1 Mordaza Conexión para casquillos intercambiables.

2 Pasador Fijación de la mordaza.

3 LCD Muestra los datos (Nº de prensados, capacidad eléctrica, información de errores)

4 Botones Interruptor de energía, de funcionamiento, de luces LED.

5Tornillo de

topeEvita que la mordaza se caiga o se golpee.

6 Indicador LED Indicación visual.

7 Gatillo Para trabajar o retraer el pistón en caso de operación incorrecta.

8 Cierre Para bloquear la batería.

9 Batería Para suministrar energía, Li-ion recargable (18V).

Page 8: PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE · No use o recargue la herramienta cerca de un ambiente inflamable o explosivo. 2. Seguridad eléctrica ... rotura de piezas o cualquier condición que

8

Tipos de mordazas de prensado:

3. Decripción de funcionamiento

MCU, detecta la presión automáticamente durante la operación y da protección de seguridad, apaga el motor y reinicia automáticamente el sistema después de la operación.

Auto reseteo. Libera la presión automáticamente, retrae el pistón a la posición inicial cuando alcanza la posición final.

Control mediante un único botón. Apretar el gatillo para empezar el funcionamiento. Aflojar para parar la operación. Liberar (soltar el gatillo) para volver a la posición inicial.

La unidad está equipada con una bomba de doble pistón que se caracteriza por un rápido movimiento de aproximación y un movimiento lento de prensado.

La cabeza puede ser girada suavemente 350º alrededor del eje longitudinal a fin de ganar un mejor acceso para operar en las esquinas y otras zonas de difícil acceso.

Suspensión. Una vez terminado el trabajo, retirada la presión del gatillo o debido a una interrupción debida a un accidente, el mecanismo dentro de la herramienta para el suministro de potencia.

En caso de error o nivel de batería bajo se avisará mediante un sonido agudo y una luz de color rojo.Cada vez que se presione el gatillo la luz LED se encenderá durante 20s.

Page 9: PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE · No use o recargue la herramienta cerca de un ambiente inflamable o explosivo. 2. Seguridad eléctrica ... rotura de piezas o cualquier condición que

9

Las baterías de Li-ion de alto rendimiento proporcionan un gran suministro eléctrico. Sin efecto memoria. El diseño de bajo consumo eléctrico en stand-by permiten el almacenamiento de la herramienta durante más 6 meses. El circuito de protección de descarga prolonga la vida y el rendimiento de las baterías.El sensor de temperatura hace que la herramienta deje de funcionar automáticamente cuando la temperatura sobrepase los 60ºC durante un largo tiempo de trabajo, el aviso de error emite un sonido, significa que la herramienta no puede seguir funcionando hasta que la temperatura se reduzca a la normal.Sistema de control mediante micro controlador, con capacidad de auto-detección de la presión, doble protección durante la operación y cálculo y realización de intercambio de datos entre el ordenador y el controlador.

Tabla1

nº serie Código error Instrucción Significado

1 On- Auto comprobación

Auto comprobación para ver si todo está bien

2 E01 Sobrecarga

Sistema hidráulico puede estar dañado y necesita comprobación de inmediato.

3Señal de carga.

Falta potencia y se necesita recarga eléctrica.

4Aviso de falta de potencia

No hay potencia y se necesita cargar inmediatamente

5 E02 Sensor de error

Sensor de temperatura y error de inspección de potencia

6 E03 Aviso de temperatura.

Temperatura demasiado alta, necesita enfriarse.

7 E04 No hay presión El motor funciona pero sin presión

Page 10: PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE · No use o recargue la herramienta cerca de un ambiente inflamable o explosivo. 2. Seguridad eléctrica ... rotura de piezas o cualquier condición que

10

INSTRUCCIONES DE USO

Lea toda la sección de INFORMACIÓN DE SEGURIDAD al principio de este manual incluidos los apuntes allí contenidos antes de usar el producto.

Use esta herramienta para el propósito previsto por el fabricante. El uso de otro distinto al descrito en este manual puede ocasionar lesiones o daños en el material.

1. Carga

Coloque la batería en el cargador. Conecte el transformador y enchufe la clavija a la red eléctrica. Asegúrese que la temperatura de la sala está entre 10ºC y 40ºC. El tiempo de carga es de 2 horas aproximadamente. Por favor compruebe la imagen inferior.

Page 11: PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE · No use o recargue la herramienta cerca de un ambiente inflamable o explosivo. 2. Seguridad eléctrica ... rotura de piezas o cualquier condición que

11

La batería puede ser usada cientos de veces, cuando la vida útil se reduzca de forma ostensible, por favor cámbiela por una batería nueva.

Por favor cargue la batería con antelación para evitar que se agote del todo, ya que esto puede dejarla inservible. Si la batería no se usa durante largos periodos de tiempo se descargará automáticamente; en estos casos, saque la batería de la herramienta y esté seguro de que la carga una vez cada tres meses.

2. Manejo de la herramienta

1. Descripción del panel LCD:

2. Indicaciones del panel LCDPor favor, tenga en cuenta: si la herramienta está apagada, no aparecen datos.

Encendido

Presione durante 3 s, para encender la herramienta, el panel se enciende completamente durante 1s, luego la herramienta se auto analizada durante 1s, finalmente se mostraran los datos del último registro, la herramienta esta lista para funcionar.

Cambio de datos

Con el aparato encendido y en estado inicial, pulse para cambiar los datos

Page 12: PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE · No use o recargue la herramienta cerca de un ambiente inflamable o explosivo. 2. Seguridad eléctrica ... rotura de piezas o cualquier condición que

12

Establecer la fuerza de salida

Pulse durante 3s para acceder al modo de configuración, los datos se muestran parpadeantes. Por cada pulsación del botón

los datos se incrementan por 10KN (o 5KN de acuerdo con lo que requiera) esta acción cambia desde el valor min KN al max KN.

Pulse durante 3s o déjelo inactivo durante 15s para guardar la configuración. La herramienta volverá al estado inicial.

Ajuste del LED

Adecuado para zonas de trabajo oscuras. Para activar la iluminación

pulse el botón . Con el símbolo en el panel se activa la iluminación cada vez que se aprietan los botones de la herramienta o el gatillo. La iluminación se apaga automáticamente a las 20s o cada vez que se vuelve a pulsar el botón LED. Si aparece el símbolo en el panel LCD pulse el botón para apagar la iluminación o volver a la configuración inicial.

Batería Batería completa

Icono parpadeando y herramienta emitiendo sonido de acuerdo con la frecuencia de parpadeo. Cargue la batería a tiempo.

Indicador de error

Si sucede un error, tal como motor dañado, error de sistema de tracción o problema de sistema hidráulico, la herramienta dejará de funcionar. El LCD mostrará “datos del error” de la siguiente manera: indicando “capacidad de sobre carga”.

Apagado Pulse durante 3s o deje la herramienta 30 min sin usar para que se apague automáticamente

Page 13: PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE · No use o recargue la herramienta cerca de un ambiente inflamable o explosivo. 2. Seguridad eléctrica ... rotura de piezas o cualquier condición que

13

Asegúrese de que todas las piezas están limpias: sin aceite ni polvo, en especial en las piezas de manejo y control, para evitar que la herramienta se caiga fácilmente durante el trabajo.

1) Presione durante 3 s, para encender la herramienta, el panel se enciende completamente durante 1s, luego la herramienta se auto analizada durante 1s, finalmente se mostraran los datos del último registro, la herramienta esta lista para funcionar.

Inspeccione si la batería está saturada o agotada

2) Seleccione la mordaza/casquillo correcto para la aplicación deseada

No trabaje con la herramienta sin mordazas/casquillos.

3) Para poder abrir el cabezal gire el pasador en sentido anti horario y extraiga el pasador, coloque las mordazas e introduzca el pasador fijándolo mediante un giro de 90 en sentido horario.

Asegúrese que los dos puntos rojos estén en la misma línea para evitar que el pasador se desprenda.

4) Se inicia un proceso de prensado al apretar el gatillo. Se define con el movimiento de cierre de las bocas. La ranura anular del tubo con la junta en él se posiciona en la ranura anular de las bocas y la pieza móvil se aproxima al punto de compresión.

5) Se termina el ciclo de prensado cuando las bocas se tocan unas con otras y cuando la fuerza llega a la fuerza máxima de prensado. Después de completarse el ciclo de prensado el pistón se retrae automáticamente.

El proceso de prensado puede interrumpirse en cualquier momento si se suelta a medias el gatillo, con el pistón en pausa en ese momento.

No ponga los dedos en el cabezal de la herramienta durante el trabajo. Los dedos pueden ser atrapados.

Page 14: PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE · No use o recargue la herramienta cerca de un ambiente inflamable o explosivo. 2. Seguridad eléctrica ... rotura de piezas o cualquier condición que

14

1. Por favor consulte los dibujos de los tipos de bocas de prensado a continuación.

350º Cabeza giratoria

Page 15: PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE · No use o recargue la herramienta cerca de un ambiente inflamable o explosivo. 2. Seguridad eléctrica ... rotura de piezas o cualquier condición que

15

2. Por favor consulte el dibujo para el uso de los casquillos intercambiables.

Page 16: PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE · No use o recargue la herramienta cerca de un ambiente inflamable o explosivo. 2. Seguridad eléctrica ... rotura de piezas o cualquier condición que

16

REVISION Y MANTENIMIENTO

El equipo dañado puede causar lesiones personales graves. No use equipo dañado. Si percibe ruido o vibración anormal, corrija el problema antes de utilizar el producto1. Antes de cada uso, inspeccione el estado general de la herramienta. Compruebe si

hay tornillos sueltos, asimetría o piezas movibles pegadas, piezas rotas o quebradas, o cualquier otro problema que pueda afectar la seguridad.

2. Después del uso, limpie la superficie exterior de la herramienta de manchas, humedades, extienda aceite en la superficie metálica para evitar el óxido. Almacene la herramienta en un ambiente seco.

3. La herramienta solo puede reparada por un servicio técnico cualificado.4. A fin de que la vida útil de la herramienta se prolongue cambie el aceite cada año.

Asegúrese de que el aceite se filtre con una malla 120 o un filtro superior a 30µm . Mientras realiza esta operación evite el polvo en recipiente del aceite.

5. Después de un largo tiempo de uso, las juntas de sellado pueden presentar daños, si hay filtraciones por favor contacte con el fabricante y/o distribuidor para cambiar las juntas.

6. Si la herramienta no se usa en un largo periodo de tiempo, por favor asegúrese de que el pistón se queda en su posición inicial, limpie la herramienta y cubra con aceite inoxidable el pistón y los accesorios. Extraiga la batería, métala en una caja y guarde la herramienta en un entorno seco. Observe las siguientes indicaciones:

Page 17: PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE · No use o recargue la herramienta cerca de un ambiente inflamable o explosivo. 2. Seguridad eléctrica ... rotura de piezas o cualquier condición que

17

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

AVERÍA ANÁLISIS SOLUCIÓN

A La herramienta no funciona

1 Suciedad, contaminantes etc, en la zona de empuje de la herramienta.

2 Batería agotada3 componentes de la

herramienta dañados o gastados.

1 Limpie el sistema hidráulico

2 cargue la batería3 devuelva la herramienta al

fabricante o distribuidor

B No hay potencia durante el trabajo o no llega hasta la potencia nominal

1 No hay aceite2 Suciedad, contaminantes

dentro del compartimento de aceite

3 Fuga interna

1 rellene el aceite2 devuelva la herramienta al

fabricante o distribuidor3 devuelva la herramienta al

fabricante o distribuidor

C No ajusta en el prensado

1 No llega hasta la potencia nominal

2 Error de selección en las mordazas

1 Consulte el apartado B2 devuelva la herramienta al

fabricante o distribuidor

D Crea demasiados desechos 1 Error de selección en el casquillo

1 cambie con cuidado el casquillo

E Filtración en el cabezal del émbolo

1 Desgaste de las juntas de sellado

1 devuelva la herramienta al fabricante o distribuidor

F motor en funcionamiento pero no hay potencia

1 No hay aceite2 Hay aire dentro del sistema

hidráulico3 Aceite esta frio

1 Llene o cambie el aceite2 devuelva la herramienta al

fabricante o distribuidor3 Use la herramienta entre

-20ºC y 40ºC

Page 18: PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE · No use o recargue la herramienta cerca de un ambiente inflamable o explosivo. 2. Seguridad eléctrica ... rotura de piezas o cualquier condición que

18

ENGLISH

Page 19: PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE · No use o recargue la herramienta cerca de un ambiente inflamable o explosivo. 2. Seguridad eléctrica ... rotura de piezas o cualquier condición que

19

Page 20: PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE · No use o recargue la herramienta cerca de un ambiente inflamable o explosivo. 2. Seguridad eléctrica ... rotura de piezas o cualquier condición que

20

Page 21: PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE · No use o recargue la herramienta cerca de un ambiente inflamable o explosivo. 2. Seguridad eléctrica ... rotura de piezas o cualquier condición que

21

Page 22: PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE · No use o recargue la herramienta cerca de un ambiente inflamable o explosivo. 2. Seguridad eléctrica ... rotura de piezas o cualquier condición que

22

Page 23: PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE · No use o recargue la herramienta cerca de un ambiente inflamable o explosivo. 2. Seguridad eléctrica ... rotura de piezas o cualquier condición que

23

Page 24: PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE · No use o recargue la herramienta cerca de un ambiente inflamable o explosivo. 2. Seguridad eléctrica ... rotura de piezas o cualquier condición que

24

Page 25: PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE · No use o recargue la herramienta cerca de un ambiente inflamable o explosivo. 2. Seguridad eléctrica ... rotura de piezas o cualquier condición que

25

Page 26: PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE · No use o recargue la herramienta cerca de un ambiente inflamable o explosivo. 2. Seguridad eléctrica ... rotura de piezas o cualquier condición que

26

Page 27: PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE · No use o recargue la herramienta cerca de un ambiente inflamable o explosivo. 2. Seguridad eléctrica ... rotura de piezas o cualquier condición que

27

Page 28: PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE · No use o recargue la herramienta cerca de un ambiente inflamable o explosivo. 2. Seguridad eléctrica ... rotura de piezas o cualquier condición que

28

Page 29: PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE · No use o recargue la herramienta cerca de un ambiente inflamable o explosivo. 2. Seguridad eléctrica ... rotura de piezas o cualquier condición que

29

Page 30: PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE · No use o recargue la herramienta cerca de un ambiente inflamable o explosivo. 2. Seguridad eléctrica ... rotura de piezas o cualquier condición que

30

350º Rotatable head

Page 31: PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE · No use o recargue la herramienta cerca de un ambiente inflamable o explosivo. 2. Seguridad eléctrica ... rotura de piezas o cualquier condición que

31

Page 32: PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE · No use o recargue la herramienta cerca de un ambiente inflamable o explosivo. 2. Seguridad eléctrica ... rotura de piezas o cualquier condición que

32

Page 33: PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE · No use o recargue la herramienta cerca de un ambiente inflamable o explosivo. 2. Seguridad eléctrica ... rotura de piezas o cualquier condición que

33

Page 34: PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE · No use o recargue la herramienta cerca de un ambiente inflamable o explosivo. 2. Seguridad eléctrica ... rotura de piezas o cualquier condición que

34

Page 35: PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE · No use o recargue la herramienta cerca de un ambiente inflamable o explosivo. 2. Seguridad eléctrica ... rotura de piezas o cualquier condición que

ARTICULO / ITEM / ARTICLE: ....................................................................................................................

Nº DE SERIE / SERIE Nº / Nº SERIE: ...........................................................................................................

DISTRIBUIDOR / DISTRIBUTOR / DISTRIBUTEUR: ...................................................................................

PAIS / COUNTRY / PAYS: .............................................................................TEL.:....................................

FECHA DE VENTA / SALE DATE / DATE VENTE: ........................................................................................

NOMBRE DEL COMPRADOR / BUYER NAME / NOM DE L’ACHETEUR: ..................................................

TEL. COMPRADOR / BUYER TEL. / TEL. DE L’ACHETEUR: ........................................................................

CERTIFICADO DE GARANTIAGUARANTEE CERTIFICATECERTIFICAT DE GARANTIE

SELLO / STAMP / CACHET

EGA MASTER GARANTIZA AL COMPRADOR DE ESTA MAQUINA LA GARANTIA TOTAL (DURANTE 12 MESES), DE LAS PIEZAS CON DEFECTOS DE FABRICACION. ESTA GARANTIA NO CUBRE AQUELLAS PIEZAS QUE POR SU USO NORMAL TIENEN UN DESGASTE. PARA OBTENER LA VALIDEZ DE LA GARANTIA , ES ABSOLUTAMENTE IMPRESCINDIBLE QUE COMPLETE Y REMITA ESTE DOCUMENTO A EGA MASTER , DENTRO DE LOS SIETE DIAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA.

EGA MASTER GUARANTEES TO THE BUYER OF THIS MACHINE THE TOTAL WARRANTY (DURING 12 MONTHS), OF THE PIECES WITH MANUFACTURING FAULTS.THIS GUARANTEE DOES NOT COVER THOSE PIECES WORN OUT DUE TO A NORMAL USE. IN ORDER TO OBTAIN THE VALIDITY OF THIS WARRANTY , IT IS ABSOLUTELY NECESSARY TO FULFILL THIS DOCUMENT AND RESEND IT TO EGA MASTER WITHIN 7 DAYS FROM SALE DATE.

EGA MASTER GARANTIE A L’ACHETEUR DE CETTE MACHINE LA GARANTIE TOTALE (PENDANT 12 MOIS) DES PIECES AVEC DEFAUTS DE FABRICATION. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES PIECES QUE PAR UN USAGE NORMAL, SOIENT DETERIOREES. POUR OBTENIR LA VALIDITE DE LA GARANTIE, IL EST ABSOLUMENT IMPERATIF COMPLETER ET ENVOYER CE DOCUMENT EGA MASTER, DANS UN DELAI DE 7 JOURS A PARTIR DE LA DATE D’ACHAT.

EJEMPLAR PARA EGA MASTER / COPY FOR EGA MASTER / EXEMPLAIRE POUR EGA MASTER

ARTICULO / ITEM / ARTICLE: ....................................................................................................................

Nº DE SERIE / SERIE Nº / Nº SERIE: ...........................................................................................................

DISTRIBUIDOR / DISTRIBUTOR / DISTRIBUTEUR: ...................................................................................

PAIS / COUNTRY / PAYS: .............................................................................TEL.:....................................

FECHA DE VENTA / SALE DATE / DATE VENTE: ........................................................................................

NOMBRE DEL COMPRADOR / BUYER NAME / NOM DE L’ACHETEUR: ..................................................

TEL. COMPRADOR / BUYER TEL. / TEL. DE L’ACHETEUR: ........................................................................

CERTIFICADO DE GARANTIAGUARANTEE CERTIFICATECERTIFICAT DE GARANTIE

SELLO / STAMP / CACHET

EGA MASTER GARANTIZA AL COMPRADOR DE ESTA MAQUINA LA GARANTIA TOTAL (DURANTE 12 MESES), DE LAS PIEZAS CON DEFECTOS DE FABRICACION. ESTA GARANTIA NO CUBRE AQUELLAS PIEZAS QUE POR SU USO NORMAL TIENEN UN DESGASTE. PARA OBTENER LA VALIDEZ DE LA GARANTIA , ES ABSOLUTAMENTE IMPRESCINDIBLE QUE COMPLETE Y REMITA ESTE DOCUMENTO A EGA MASTER , DENTRO DE LOS SIETE DIAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA.

EGA MASTER GUARANTEES TO THE BUYER OF THIS MACHINE THE TOTAL WARRANTY (DURING 12 MONTHS), OF THE PIECES WITH MANUFACTURING FAULTS.THIS GUARANTEE DOES NOT COVER THOSE PIECES WORN OUT DUE TO A NORMAL USE. IN ORDER TO OBTAIN THE VALIDITY OF THIS WARRANTY , IT IS ABSOLUTELY NECESSARY TO FULFILL THIS DOCUMENT AND RESEND IT TO EGA MASTER WITHIN 7 DAYS FROM SALE DATE.

EGA MASTER GARANTIE A L’ACHETEUR DE CETTE MACHINE LA GARANTIE TOTALE (PENDANT 12 MOIS) DES PIECES AVEC DEFAUTS DE FABRICATION. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES PIECES QUE PAR UN USAGE NORMAL, SOIENT DETERIOREES. POUR OBTENIR LA VALIDITE DE LA GARANTIE, IL EST ABSOLUMENT IMPERATIF COMPLETER ET ENVOYER CE DOCUMENT EGA MASTER, DANS UN DELAI DE 7 JOURS A PARTIR DE LA DATE D’ACHAT.

EJEMPLAR PARA EL CLIENTE / COPY FOR THE CUSTOMER / EXEMPLAIRE POUR LE CLIENT

Page 36: PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE · No use o recargue la herramienta cerca de un ambiente inflamable o explosivo. 2. Seguridad eléctrica ... rotura de piezas o cualquier condición que
Page 37: PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE · No use o recargue la herramienta cerca de un ambiente inflamable o explosivo. 2. Seguridad eléctrica ... rotura de piezas o cualquier condición que
Page 38: PRESSMATIC 54 (108) PORTABLE · No use o recargue la herramienta cerca de un ambiente inflamable o explosivo. 2. Seguridad eléctrica ... rotura de piezas o cualquier condición que

C/ ZORROLLETA 11, POL. IND. JUNDIZ01015 VITORIA, SPAIN P.O.B. APTDO. 5005

TEL. 34 - 945 290 001 FAX. 34 - 945 290 [email protected]

www.egamaster.com