Top Banner
press
16

press att/press...QR kod otisnut je na svim publikacijama izlo`be i komunikacijskim sredstvima i omogu}ava pristup web stranicama Muzeja grada Rijeke putem mobilnog telefona tipa smartphone.

Oct 25, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: press att/press...QR kod otisnut je na svim publikacijama izlo`be i komunikacijskim sredstvima i omogu}ava pristup web stranicama Muzeja grada Rijeke putem mobilnog telefona tipa smartphone.

press

Page 2: press att/press...QR kod otisnut je na svim publikacijama izlo`be i komunikacijskim sredstvima i omogu}ava pristup web stranicama Muzeja grada Rijeke putem mobilnog telefona tipa smartphone.

001

SADR@AJ

O PROJEKTU 002

AUTORI KATALOGA I IZLO@BE 004

POSTAV, GRAFI^KI DIZAJN I KOMUNIKACIJA 006

IMPRESSUM 011

FINANCIJSKA POTPORA 012

KALENDAR DOGA\ANJA 013

Page 3: press att/press...QR kod otisnut je na svim publikacijama izlo`be i komunikacijskim sredstvima i omogu}ava pristup web stranicama Muzeja grada Rijeke putem mobilnog telefona tipa smartphone.

002

O PROJEKTUGotovo je nevjerojatno da je nakon prestanka proizvodnje torpeda sredinom 1960.-ih, nakon punih stotinu godina slavne i burne povijesti, Rijeka ostala bez ijednog primjerka torpeda. U to su vrijeme odneseni ~ak i dragocjeni muzejski primjerci iz ku}nog muzeja Torpeda, za koje tvornica iz nekog nepoznatog razloga vi{e nije bila zainteresirana.

Isto je tako gotovo nevjerojatno da se, nakon vi{e od dvadesetak godina potpune nezainteresiranosti, krajem devedesetih naglo razvilo zanimanje za rije~ku staru slavu. Istina, ve} je po~etkom devedesetih, 1993., naporom rijetkih entuzijasta i izvaninstitucijskih snaga organizirana izlo`ba, za koju su na{i torpedi morali biti dovezeni iz Splita, no tada je jo{ tema torpeda u rije~kom kulturnom i muzejskom kontekstu bila posve preuranjena.

Kada se 1997. kona~no, nakon vi{e od trideset godina, vratio ku}i prvi rije~ki torpedo i osvanuo u dvori{tu Pomorskog fakulteta, jo{ se uvijek ~inilo da zapravo ne znamo {to bismo s njime, da ne znamo gdje bi ga bilo najpo{tenije udomiti i koji bi bio najbolji na~in da ga se javno izlo`i.

Uskoro je, sre}om, osnovana udruga Pro torpedo, koja je `ilavom ustrajno{}u po~ela ukazivati na dotad posve nezapa`enu industrijsku ba{tinu, {to ju se uobi~ajilo zvati arheologijom, da bi se ukazalo na alarmantno stanje i na nevelike krhotine koje nam preostaju iza jo{ donedavnog industrijskog razdoblja najnovije povijesti. Kona~no se u na{em kulturnom okru`enju po~ela stvarati svijest o ba{tini koja svakodnevno nestaje, koja nam izmi~e pred o~ima, a gotovo smo nemo}ni ili previ{e tromi i nepoduzetni u njezinu spa{avanju. Znanstveni skupovi, predavanja i okrugli stolovi koji su uslijedili neo~ekivanim ritmom i ustrajno{}u, ubrzali su promjenu raspolo`enja i potakli op}u zabrinutost i volju za spa{avanje preostalih tragova industrijske ba{tine.

Kada se 2007. u sretnim okolnostima grupica entuzijasta, «torpedista», okupila oko Muzeja grada Rijeke prilike su ve} bile posve dozrele pa je, u posljednji ~as prije kona~nog nestanka, u Muzej po~ela pristizati gra|a od posebne va`nosti za uvid u visoke domete tehnike i industrije u Rijeci od kraja devetnaestog do sredine dvadesetog stolje}a. Dvojbe i nedoumice {to ih oko o~uvanja preostalih pogona i postrojenja posljednjih godina imamo i mi muzealci i konzervatori i urbanisti i gradski oci potvr|uju ozbiljnost kojom smo prionuli zbrinjavanju industrijske ba{tine.Nastojanja da se spasi sve {to vrijedi u odavna utihnulim i ispra`njenim pogonima Torpeda, Tvornice papira, Rikarda Ben~i}a i drugim, jo{ ̀ ivu}im tvorni~kim pogonima i postrojenjima, svjedo~e da kona~no razumijemo va`nost ~uvanja industrijske ba{tine za budu}nost.

Ova je izlo`ba prvi konkretan korak prema muzejskoj zbirci – muzeju industrijske ba{tine, gospodarstva i prometa, kojega bismo simboli~ki mogli zvati upravo imenom torpeda, vrhunskog i najslo`enijeg dometa rije~kih izumitelja, tehni~ara i industrijalaca.

Na{ je pristup otpo~etka bio zasnovan na o~aranosti dostignu}ima razdoblja tehnike i na ~injenici da se taj osobit uspon doga|ao upravo u Rijeci, koja je sklopom okolnosti krajem devetnaestog i po~etkom dvadesetog stolje}a do`ivjela svjetski uspon, {to ga vi{e nije lako ponoviti. Upravo su u tvornici torpeda uvedene brojne tehni~ke

Page 4: press att/press...QR kod otisnut je na svim publikacijama izlo`be i komunikacijskim sredstvima i omogu}ava pristup web stranicama Muzeja grada Rijeke putem mobilnog telefona tipa smartphone.

003

inovacije, izumljene i prvi put isku{ane brojne naprave i instrumenti. Nije ni{ta manje zadivljuju}a ni spoznaja da su rije~ki znanstvenici upravo u Whiteheadovoj tvornici izvodili rana akusti~ka istra`ivanja i ovdje dokazali proboj zvu~nog zida te provodili najranija istra`ivanja na podru~ju dinamike plinova. Istra`ivanje, prikupljanje gra|e i razumijevanje pojedinih davno zaboravljenih tehni~kih naprava ne bi bilo mogu}e bez odu{evljenih «torpedista», koji su predmete pomno pregledali, uredili ih i omogu}ili nam da ih na najbolji mogu}i na~in pripremimo za izlo`bu.Isto su tako omogu}ili i da ih protuma~imo i objasnimo njihov razvoj i funkcioniranje. Izlo`ba i katalog nisu prije svega namijenjeni stru~njacima nego svim zainteresiranima, kojima `elimo objasniti na~in rada i razvoj pojedinih sprava koje je Whitehead, zajedno sa svojim stru~njacima, desetlje}ima razvijao, kao {to su ih unapre|ivali i njihovi nasljednici.

Izlo`ba tako|er ne bi bila mogu}a bez Hrvatske vojske i Hrvatske ratne mornarice, koje su nam spremno ustupile gra|u za na{u muzejsku zbirku, kao ni bez Hrvatske policije i djelatnika Ministarstva unutarnjih poslova koji su diljem jadranske obale izvla~ili iz mora pojedina torpeda i ustupili ih Muzeju.

Zahvaljujem brojnim suradnicima koji su nestrpljivo i{~ekivali ugledati predmete {to smo ih prikupili u posljednje tri godine i iskreno se nadam da smo ispunili njihova o~ekivanja, kao i o~ekivanja svih onih koji se ustrajno zanimaju za ba{tinu koju upravo prikazujemo.

Ervin Dubrovi},Ravntelj Muzeja grada Rijeke

Page 5: press att/press...QR kod otisnut je na svim publikacijama izlo`be i komunikacijskim sredstvima i omogu}ava pristup web stranicama Muzeja grada Rijeke putem mobilnog telefona tipa smartphone.

004

Autori kataloga i izlo`be

Dr. sc. Dinko Zorovi}

Magistrirao je i doktorirao na Tehnolo{kom fakultetu u Zagrebu.Bio je izvanredni profesor na Tehni~koj vojnoj akademiji u Zagrebu, a redovni profesor na Pomorskom fakultetu u Rijeci, gdje je predavao inercijalnu navigaciju. Izabran je i predavao je na studijima u Zadru i Splitu te na poslijediplomskim studijima u Zagrebu, Rijeci i Splitu.Autor je i koautor trideset skripata i ud`benika, brojnih projekata, studija i znanstvenih radova objavljenih u me|unarodnim publikacijama te sudionik niza me|unarodnih simpozija.Primjena inercijalne navigacije na rije~kom torpedu po~inje ga zanimati tijekom nastave na Pomorskoj {koli u Malom Lo{inju i kasnije na Pomorskom fakultetu u Rijeci. Suorganizator je prezentacije rije~kog torpeda u vlasni{tvu Pomorskog fakulteta u Rijeci te dobave i prezentacije torpeda, instrumenata i opreme za Muzej grada Rijeke.

Goran Pernjek

Satnik je Hrvatske vojske u mirovini.Stru~njak za tehnologiju mehani~kog torpeda, naro~ito upoznat s razvojem tehnologije rije~kog torpeda od po~etka dvadesetog stolje}a do kraja {ezdesetih godina. Restaurirao je avionski torpedo 450 mm iz fundusa Muzeja grada Rijeke i lansirnu cijev kalibra 540 mm.

Mr. sc. Ervin Dubrovi}

Diplomirao je i magistrirao povijest umjetnosti na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Povjesni~ar umjetnosti i kulture, voditelj vi{e velikih istra`iva~kih projekata (Rije~ka luka) i autor i koautor brojnih izlo`bi (Fotografija u Rijeci, Kinematografija u Rijeci, Adami}evo doba 1780.-1830.). Ravnatelj je Muzeja grada Rijeke i istra`iva~ rije~ke kulturne i gospodarske povijesti.Sudjeluje na vi{e znanstvenih skupova u zemlji i inozemstvu (Rijeka, Zagreb, Dubrovnik, Trst, Rim.).Autor je i koautor vi{e knjiga i monografija iz kulturne i umjetni~ke povijesti Rijeke (Arte miracolosa: stolje}e fotografije u Rijeci, 1995.; Na kraju stolje}a – likovne teme, 1996.; Rije~ki kazali{ni plakat, 1996.; Vrag nikad ne spava – rije~ki pogledi i ogledi, 2002.).

Page 6: press att/press...QR kod otisnut je na svim publikacijama izlo`be i komunikacijskim sredstvima i omogu}ava pristup web stranicama Muzeja grada Rijeke putem mobilnog telefona tipa smartphone.

005

Klaudio Cetina

Autor postava izlo`be i grafi~kog oblikovanja prate}ih publikacija izlo`be.

Arhitekt, produkt dizajner, dizajner izlo`bi, modni dizajner, dizajner hrane, grafi~ki dizajner, kreativni i umjetni~ki direktor.Autor je brojnih projekata u razli~itim granama dizajnerske/umjetni~ke produkcije: grafi~kom oblikovanju, modi, kazali{tu, postavu izlo`bi… sve do arhitekture. Kreativni je i umjetni~ki direktor brojnih promid`benih kampanja, u suradnji s razli~itim ogla{iva~kim agencijama (Saatchi&Saatchi, Publicis, OgilvyOne), za Garnier, L’Oreal, Lancome, BiothermHomme, Kodak, Renault, Mercedes i dr. Bio je umjetni~ki direktor nekoliko ~asopisa.Dizajnirao je vi{e od ~etrdeset muzejskih i galerijskih izlo`bi i preko dvije stotine korporativnih identiteta za kulturne doga|aje (uklju~uju}i vi{e od stotinu knjiga/kataloga) u suradnji s Electa/Mondadori and RCS Libri Milano.Dizajnirao je tekstil za razli~ite proizvo|a~e, ali i kreirao vlastitu modnu liniju odje}e te liniju {kolske i uredske opreme pod nazivom EDUKACIJA. Od 2002. predavao je na MA Futurarium u Milanu, a od 2004. na Sveu~ili{tu NABA (Nova akademija lijepih umjetnosti Milano) na sljede}im fakultetima: Modni i tekstilni dizajn; Dizajn; Dizajn scenografije i Master za dizajn tekstila i novih materijala.Na istom sveu~ili{tu je i umjetni~ki direktor.

Page 7: press att/press...QR kod otisnut je na svim publikacijama izlo`be i komunikacijskim sredstvima i omogu}ava pristup web stranicama Muzeja grada Rijeke putem mobilnog telefona tipa smartphone.

006

POSTAV, GRAFI^KI DIZAJN I KOMUNIKACIJAOsnovna ideja postava izlo`be Rije~ki Torpedo – prvi na svijetu sadr`ana je u materiji mora/vode, u kojem se kretao objekt njenog interesa.

Izlo`ba je fizi~ki podijeljena na tri dijela: Prvi dio, u prizemlju, pokazuje torpedo i njegove najva`nije dijelove. Drugi dio, u prostoru stubi{ta, prikazuje kronologiju razvoja izuma. Tre}i dio, koji se nalazi na prvom katu, predstavlja jedan vid kulturolo{kog obja{njenja torpeda kao va`nog nau~nog, a ne samo vojnog otkri}a.

Prostor je obavijen transparentnim materijalima na kojima se prepoznaju atmosfere mora i dubokih dna koje se prepli}u s fotografijama tvornice, torpeda i ostalih eksponata putem video projekcija posebno pripremljenih za ovu priliku. Kompletnu atmosferu “tvornice pod morem” upotpunjuju posebno pripremljen zvuk i delikatno projektirana rasvjeta.Lako}a kretanja morskim dubinama, lako}a kretanja torpeda u kontrastu je s te`inom izrade i samom te`inom torpeda. Upravo taj kontrast lako}e/lebdenja i te`ine uvidjet }e se i u nepostojanju klasi~nih vitrina i izlaganja na zidovima. Sve je postavljeno u prostoru s minimalnom muzejskom opremom, kako bi se naglasila atmosfera lebde}eg morskog dna. U kronolo{kom dijelu postavljeni su i originalni dijelovi iz tvornice torpeda koji su se na{li u prostoru u sada{njem trenutku.Prevladavaju}e boje su siva i crna torpeda te plava boja (dubina i transparentnost) mora u kombinaciji s milijun razli~itih plavih nijansi koje asociraju na bogatstvo morske flore i faune, {to se odra`ava na bogatstvo/kompleksnost detalja i izrade torpeda.

Izlo`ba obuhva}a:

42 izlo{ka, od ~ega 4 makete9 video projektora4 LCD ekrana za projekcije filmova4 digitalna video-okvira za projekcije filmova

Ova izlo`ba je tre}i poku{aj/projekt koji je pripremljen da bi se ispri~ala pri~a o najzna~ajnijem otkri}u u Rijeci. Prva dva nisu ugledala svjetlo dana u prostorima Pala~e Rikard Ben~i} i u industrijskoj zgradi u istom kompleksu.Kako Muzej grada Rijeke nije adekvatan prostor za ovakav doga|aj, do`ivljaj prvobitnih projekta je maksimalno smanjen zbog nedostatka prostora i tehni~kih uvjeta.

QR kod

Ideja o visokim tehnolo{kim postignu}ima Rijeke u povijesti u sada{njost je, me|u ostalim, transponirana primjenom QR koda u skladu sa suvremenim na~inima komuniciranja putem novih medija – primijenjenim u muzejskom kontekstu.Njegova je primjena i simboli~ka, jer kako je rije~ki torpedo “prvi torpedo na svijetu”, mislimo da smo aplikacijom QR koda, barem u kulturnom miljeu, prvi u Hrvatskoj.

QR kod otisnut je na svim publikacijama izlo`be i komunikacijskim sredstvima i omogu}ava pristup web stranicama Muzeja grada Rijeke putem mobilnog telefona tipa smartphone.

U QR je mogu}e zapisati razne alfanumeri~ke ili binarne metapodatke, a koje je pripadaju}im mobitelom i aplikacijom mogu}e jednostavno o~itati.

Page 8: press att/press...QR kod otisnut je na svim publikacijama izlo`be i komunikacijskim sredstvima i omogu}ava pristup web stranicama Muzeja grada Rijeke putem mobilnog telefona tipa smartphone.

007

Prvi projekt za izlo`bu Rije~ki torpedo, rujan 2007.

Zgrada uprave Ben~i}

Page 9: press att/press...QR kod otisnut je na svim publikacijama izlo`be i komunikacijskim sredstvima i omogu}ava pristup web stranicama Muzeja grada Rijeke putem mobilnog telefona tipa smartphone.

008

Drugi projekt za izlo`bu Rije~ki torpedo, svibanj 2008.

Zgrada pogona Ben~i}

Page 10: press att/press...QR kod otisnut je na svim publikacijama izlo`be i komunikacijskim sredstvima i omogu}ava pristup web stranicama Muzeja grada Rijeke putem mobilnog telefona tipa smartphone.

009

Tre}i projekt za izlo`bu Rije~ki torpedo, studeni 2010.

Muzej grada Rijeke

Page 11: press att/press...QR kod otisnut je na svim publikacijama izlo`be i komunikacijskim sredstvima i omogu}ava pristup web stranicama Muzeja grada Rijeke putem mobilnog telefona tipa smartphone.

00100010

Page 12: press att/press...QR kod otisnut je na svim publikacijama izlo`be i komunikacijskim sredstvima i omogu}ava pristup web stranicama Muzeja grada Rijeke putem mobilnog telefona tipa smartphone.

IMPRESSUMUrednik kataloga Ervin Dubrovi}

Autori kataloga i izlo`beDinko Zorovi}Goran PernjekErvin Dubrovi}

Suradnica u pripremiJasna Milinkovi}

Dizajn kataloga i postava izlo`beKlaudio Cetina

Lektura i korekturaGordana O`bolt

Fotografije@eljko Stojanovi}

Voditelj Tehni~ke zbirkeMladen Grguri}

Suradnici u postavu izlo`be i pripremi projekcija Bojan KukuljanMirna Kutle{a

Suradnica u grafi~koj pripremi@eljana Dubrovi}

Priprema gra|e za izlo`buMarija Lazanja Du{evi}

Izrada maketaGoran Pernjek, Safet Ba{trakaj – Ri Bauen, Josip Gabri}, Luciano Keber, Alen Vi{ni} – Arka bravarija, @eljko @ic,

Prijevod na engleskiJelena Dunato

Odnosi s javno{}uSabrina @igo

Vanjski suradniciIvan Babi}, Jadranko Batini}, Marijan ^eli}, Sa{a Dmitrovi}, Dalibor Fak, Josip Gabri}, Nik{a Grgurev, Goran Hope, Thomas Ilming, Ivan Jambor, Marinko Kardum, Helmut Lackner, Stjepan Lozo, Marinko Marjanovi}, Marino Micich, Bernardin Modri} – Istra film, Robert Mohovi}, Ivo Mileusni}, Tomislav Pe~ari}, Benito Petrucci, Davor Puri}, Mirko Rupert, Josip Ser{i}, @eljko Skomer{i}, Miljenko Smokvina, Mate [ekelja, Zdenko Vidov, Hrvoje Vlahov

Tehni~ka postava izlo`beAnto Kova~evi}, Safet Ba{trakaj- Ri Bauen, Nikola Milinkovi}, Albert Per~i}, Textum Dekor, Rijeka

Donacije predmeta za izlo`bu – torpeda i opremeHrvatska ratna mornaricaSpecijalna policija MUP RH

0011

Page 13: press att/press...QR kod otisnut je na svim publikacijama izlo`be i komunikacijskim sredstvima i omogu}ava pristup web stranicama Muzeja grada Rijeke putem mobilnog telefona tipa smartphone.

0012

Ustanove koje su omogu}ile kori{tenje gra|eDr`avni arhiv u Rijeci; Heeresgeschichtliches Museum, Be~; Hrvatski pomorski muzej Split; Nacionalna i sveu~ili{na knji`nica, Zagreb; Povijesni muzej Istre, Pula; Pomorski fakultet u Rijeci; Pomorski i povijesni muzej Hrvatskog primorja Rijeka; Società di Studi Fiumani – Archivio Museo Storico di Fiume, Rim; Sveu~ili{na knji`nica Rijeka; Technisches Museum, Be~; Vojni muzej MORH-a, Zagreb; WASS- Whitehead Alenia Sistemi Subacquei, Livorno

Tisak Zambelli, Rijeka, studeni 2010.

Izlo`ba u Muzeju grada Rijeke, od 26. studenoga 2010. do 7. rujna 2011.

Projekt su financirali

Grad RijekaMinistarstvo kulture Republike Hrvatske Primorsko-goranska `upanijaINA Industrija nafte d.d., Zagreb

Page 14: press att/press...QR kod otisnut je na svim publikacijama izlo`be i komunikacijskim sredstvima i omogu}ava pristup web stranicama Muzeja grada Rijeke putem mobilnog telefona tipa smartphone.

KALENDAR DOGA\ANJA

Izlo`bu-projekt Rije~ki Torpedo-prvi na svijetu obilje`it }e niz popratnih doga|anja koji }e s razli~itih aspekata sagledati fenomen Rije~kog torpeda, od istra`iva~ki-znanstvenog do umjetni~kog. Predavanja, izlo`be i redovita muzejska doga|anja poput No}i i Dana muzeja, realizirat }e se u suradnji s umjetnicima, istra`iva~ima kao i entuzijastima i zagovornicima o~uvanja vrijedne rije~ke industrijske ba{tine. Time }e se tijekom cijelog razdoblja trajanja izlo`be aktualizirati njena va`nost, ne samo u rije~kim, ve} i u svjetskim razmjerima.

26.11.2010. u 19 h otvorenje izlo`be

RIJE^KI TORPEDO – PRVI NA SVIJETU

PREDAVANJA

2010.

15.12. u 19 h

Luciano Keber i Goran Pernjek: Luppis – “~uvar obale”

2011.�

Irvin Luke`i}: Robert Whitehead

Ivo Mileusni}: John Whitehead i `iroskopski motor

Goran Pernjek: Po~eci torpeda

Dinko Zorovi}: Doprinos rije~ke tvornice torpeda znanosti

Miljenko Smokvina:

Povijesni razvoj lansiranja torpeda i rije~ke torpedne lansirne stanice, ishodi{te svjetskog sustavnog procesa istra`ivanja i razvoja (R&D Reserch and Development)

Rije~ka torpedna lansirna stanica, ikona industrijske ba{tine, centar svjetske mre`e povijesnih lansirnih stanica ?

Isporuke rije~kih torpeda svijetu, statistike isporuka, cijene torpeda, konkurencija rije~kim torpedima.

IZLO@BE

16.3. – 16.4. 2011.

Stanislav Beli~ka: Dekadencija torpeda

20.4. – 14.5. 2011.

Maja Persi} i Filip ]oso: Rekonstrukcija lansirne stanice torpeda

� Termini predavanja u 2011. godini bit }e naknadno odre|eni.

0013

Page 15: press att/press...QR kod otisnut je na svim publikacijama izlo`be i komunikacijskim sredstvima i omogu}ava pristup web stranicama Muzeja grada Rijeke putem mobilnog telefona tipa smartphone.

0014

OSTALA MUZEJSKA DOGA\ANJA

28.1. 2011. NO] MUZEJA

Izlo`ba

Istog @or`: Ars torpedo (do 13.3. 2011.)

Vodstvo po izlo`bi Rije~ki torpedo – prvi na svijetu

Koncert

18. 5. 2011. DAN MUZEJA

Okrugli stol i izlo`ba: Muzej torpeda u Rijeci?

Vodstvo po izlo`bi Rije~ki torpedo – prvi na svijetu

Koncert

7.9. 2011.

KRAJ RIJE^KOG TORPEDA

Zatvaranje izlo`be Rije~ki torpedo – prvi na svijetu

Page 16: press att/press...QR kod otisnut je na svim publikacijama izlo`be i komunikacijskim sredstvima i omogu}ava pristup web stranicama Muzeja grada Rijeke putem mobilnog telefona tipa smartphone.

MUZEJ GRADA RIJEKEMuzejski trg 1/1, Rijekatel. 0551/33 67 11fax. 051/33 65 [email protected]