Top Banner
TRANSLATION SERVICES ORGANIZATION OF CONFERENCES LANGUAGE COURSES
25

Presentation_EN BALAJCZA_Translations_Conferences_Courses

Jan 17, 2017

Download

Documents

Timea Balajcza
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Presentation_EN BALAJCZA_Translations_Conferences_Courses

TRANSLATION

SERVICES

ORGANIZATION

OF CONFERENCES

LANGUAGE

COURSES

Page 2: Presentation_EN BALAJCZA_Translations_Conferences_Courses

Certain words mean more BALAJCZA means: much more, better and faster.

We address our offer to companies, institutions and individual persons. We

specialize in translations in the scope of finance, law and engineering as well as

other fields, requiring specialized knowledge and a professional approach.

We operate on the basis of many years of experience, and we are always reaching

for new technologies, which will help us better respond to the needs of our clients.

I pride myself on the timeliness and reliability of the translations – after all, I sign

my name on them.

Timea Balajcza

Vice President of the Board

I invite you to cooperate with us!

Page 3: Presentation_EN BALAJCZA_Translations_Conferences_Courses

Balajcza: Mission and Vision Mission and Vision

Our mission is to support the business of our clients by providing them with

professional and high quality translation services.

Vision of BALAJCZA Specialized Translations:

- a reliable company that provides comprehensive services for all translation

needs.

- a recognizable brand in the market of translation agencies by providing the

highest level of services,

- we facilitate interaction between people and their access to knowledge and

information,

- we help people communicate despite language barriers,

- we build long-lasting, trusting relationships with its Clients,

- we make our Clients feel safe thanks to our personal approach to him

and his needsf.

Page 4: Presentation_EN BALAJCZA_Translations_Conferences_Courses

Balajcza: Why us? Our strengths:

1. We translate in all languages of the World.

2. We guarantee the highest quality of our translations.

3. We focus on long-term cooperations. Our priority is to provide

professional customer service.

4. BALAJCZA is a member of the:

French Chamber of Commerce in Poland

Scandinavian-Polish Chamber of Commerce in Poland

Polish-Swiss Chamber of Commerce in Poland

Belgian Business Club in Poland

Association of Financial Directors FINEXA

Our Basic Values:

Highest quality of our

services

Honesty and commitment

Loyalty Social

Responsibility

Customer service

Page 5: Presentation_EN BALAJCZA_Translations_Conferences_Courses

BALAJCZA is a company with high reputation. We are a reliable and responsible Business Partner, caring for

a sustainable economic, environmental and political development.

Organizational governance

Relationship with customers /

clients

Labor relations

Protection of the natural

environment

Fair business practives

Human rights

Social Commitment

• Fair conditions of work and

employment

• Promotion among

employees of diversity and

multicultural workforce

• System of periodic assessment

interviews

• Motivation system

• Certification of translators

• Team building meetings

• Internal company code of ethics

• Guarantee of confidentiality

• Own internal program for verification of

tranlators (taking care of the quality)

• Organization of breakfasts for clients

(once a month) and Christmas dinner

• Customer Satisfactory Survey

• Fanletter – sent once a week

• Transparent rules of communication

with the clients and customer service

standards

• Signatory of the Declaration of

responsible business in the

CCIFP (French Chamber of

Commerce and Industry)

• Transparent contracts

• Communication and

promotion of CSR activities

• Support of the foundation

Panda (adoption of animals)

• Green office

• Supporting of the Foundation BátorTábor,

• Cooperation with the publishing house

AMUN,

• Support of the Association for Disabled

Children and their Families „Przystań

Naszych Dzieci”

• Cooperation with the Foundation Entraide

• Cooperation with Vital Voices Global

Partnership

Implementation by

BALAJCZA

of the guidelines

given in the ISO

26000

Balajcza: CSR activity

Page 6: Presentation_EN BALAJCZA_Translations_Conferences_Courses

Certain words mean more Pewne słowa znaczą więcej

Certains mots valent davantage

Translation services

Translations and interpreting

Page 7: Presentation_EN BALAJCZA_Translations_Conferences_Courses

Balajcza means: much We offer:

•Translations: specialist and specialist PLUS

•Interpreting: consecutive and simultaneous - booth and whispered (chuchotage)

•Sworn translations: written and oral

in the following industries:

finance, law and technology, medicine and pharmacy, computer science and automation,

construction, energy and industry, marketing, European Union.

Page 8: Presentation_EN BALAJCZA_Translations_Conferences_Courses

Balajcza means: more We translate into all the languages of the world and in all language

combinations;

We work with a group of over 1000 translators with an average of 10

years of experience in the profession;

We archive and store the entire documentation for 10 years. At the

client's request, we provide free of charge access to all their previously completed

translations at any time;

We offer attractive discounts to new clients as well as for our

steady clients. Thanks to the use of computer-aided translation systems (CAT),

we are able to offer returning clients a significant reduction in the costs of

translations.

Page 9: Presentation_EN BALAJCZA_Translations_Conferences_Courses

Balajcza means: better Each client is assigned an individual project manager, who looks after the

completion of orders in the entire course of our cooperation. In this way, we are

able to ensure the individual nature of the offer and provide solutions adjusted to

the needs and expectations at each stage;

We select translations in relation to suit the client’s profile, from among those

possessing experience in working in a given sector as well as specialized

knowledge in that scope;

The subsequent translations will go to the same translators – as a result, our clients

are guaranteed consistent quality as well as a cohesive content and

terminology,

In order to ensure the highest possible quality, specialized translations are verified

and proofread by a second translator;

All of our employees and cooperating translators are bound by a

confidentiality clause.

Page 10: Presentation_EN BALAJCZA_Translations_Conferences_Courses

Balajcza means: faster • We prepare free of charge price quotes at lightening speed;

• We shorten the waiting time for a translation to be completed to a

minimum;

• We use CAT technologies, allowing the time necessary to complete a

translation to be limited;

• We never miss a deadline.

Terms of completion:

• standard: up to 5 pages of normal or specialist translation per day and up to 7

pages of sworn translation per day

• urgent: up to 10 pages of normal or specialist translation per day and up to 14

pages of sworn translation per day

• express: 11-20 pages of normal translation per day and 14-20 pages of sworn

translation per day

Page 11: Presentation_EN BALAJCZA_Translations_Conferences_Courses

Certain words mean more Pewne słowa znaczą więcej

Certains mots valent davantage

Organization of Conferences and Business Meetings

Translation services and renting of equipment

Page 12: Presentation_EN BALAJCZA_Translations_Conferences_Courses

Balajcza means: much The hire and running of specialist equipment for simultaneous

translations during business and press conferences as well as other industry events

is only one element needed to achieve success. First and foremost the equipment

includes a cabin (booth) for an interpreter (or cabins for a larger number of

interpreters), headsets and a communication system.

The pivotal role here is played by the interpreter. Their professionalism,

experience and technical knowledge as well as the manner in which it is applied

directly affects the way a conference is perceived.

We are able to boast that we work with the best, who know how to interpret

a bland lecture so that their voice is like music in the ears of their listeners. And

that is a rare skills amongst interpreters.

Page 13: Presentation_EN BALAJCZA_Translations_Conferences_Courses

Balajcza means: more When speaking of the Organization of Conferences and

Business Meetings we differentiate:

•Simultaneous interpreting (in parallel)

•Consecutive interpreting

•The hire of specialist equipment for simultaneous interpreting

•The running of specialist equipment during the meetings

Page 14: Presentation_EN BALAJCZA_Translations_Conferences_Courses

Balajcza means: more Simultaneous interpreting (in parallel)

The interpreting is done in real time as the speaker talks..

These include:

•cabin interpreting - requiring a soundproof cabin and equipment to transmit

the interpretation. Here two translators work in tandem alternating every half an

hour. This solution is often opted for during international conferences, congresses

and the like.

•whispered interpreting (chuchotage); here the interpreter, in a soft voice,

renders a translations of the speaker in real time to a small (2-3 individuals) group

of listeners.

Page 15: Presentation_EN BALAJCZA_Translations_Conferences_Courses

Balajcza means: more Consecutive interpreting

The interpreter speaks after the speaker comes to the end of their

statement or pauses at pre arranged intervals.

Very popular during official speeches, conferences, trade talks and business

meetings. These can take on the form of a certified interpretation if taking place in

front of government officials or in courts.

Page 16: Presentation_EN BALAJCZA_Translations_Conferences_Courses

Balajcza means: better and faster Simultaneous interpreting systems practically eliminate the language

barrier. Conference participants from many different countries may listen in their

own language and be active during discussions.

The equipment which we use employs wireless infra-red audio transmission. It

is fully digital and not affected by interference from lighting systems guaranteeing a

listening experience of the highest quality.

Excellent market knowledge and experience mean that we are able to

organise even the most unique and unusual conference.

The professionalism of our service is guaranteed by experienced

specialists at BALAJCZA.

Page 17: Presentation_EN BALAJCZA_Translations_Conferences_Courses

Certain words mean more Pewne słowa znaczą więcej

Certains mots valent davantage

Services of foreign language teaching

Language courses of Business English and Français des Affaires

Page 18: Presentation_EN BALAJCZA_Translations_Conferences_Courses

Balajcza means: much We offer:

We offer individual language courses at all levels, made to measure to fit

around the character and scope of responsibilities handled by various work posts at

your company.

Our objective is to pass on knowledge and skills to our Customers to allow them to

successfully operate within their professional fields.

Our courses:

•Business English / Français des Affaires

•Specialist English / Specialist French

•Regular English / Regular French

Page 19: Presentation_EN BALAJCZA_Translations_Conferences_Courses

Balajcza means: more Business English / Français des Affaires

This course takes a comprehensive approach to language tuition. Development

of practical skills such as giving presentations, holding talks and negotiations,

working with foreign clients.

Business vocabulary including areas such as banking, marketing,

management, law, media, advertising, PR, investments, manufacturing and

production to name a few.

An individual course built around developing the required vocabulary

and conversation focused exercises. Emphasis on fluency and

pronunciation. Practical, real life language.

Page 20: Presentation_EN BALAJCZA_Translations_Conferences_Courses

Balajcza means: more Specialist English / Specialist French

We run specialist individual language courses in fields including

business, law, IT, marketing, medicine and many other subject areas.

Gaining highly specialised language skills includes more than just becoming familiar

with typical phrases, expressions, not to mention terminology in the selected field,

but also entails teaching how to structure your language in a manner

typical for a given industry.

Additionally we also understand that it is essential to further consolidate and

develop the skills needed in using general language, constituting the

basis for every specialist branch.

Regular English / Regular French

General English / General French - grammar, conversations, writing

skills, vocabulary, pronunciation and accent.

Page 21: Presentation_EN BALAJCZA_Translations_Conferences_Courses

Balajcza means: better and faster Professionalism in every respect

Within the scope of the training sessions the we provide all the necessary

educational materials carefully selected by qualified language teachers in

accordance with the specific requirements of individual course participants.

BALAJCZA language teachers are available 5 days a week between 6 a.m.

and 10 p.m. It is you, the Customer who has the flexibility to set the learning

schedule.

BALAJCZA issues VAT invoices for the services in question (foreign language

tuition is VAT exempt). That is how we settle financial issues with all our

Customers.

We wish to emphasise that the teaching programme is tailor made to the needs of

our Customers

Page 22: Presentation_EN BALAJCZA_Translations_Conferences_Courses

Balajcza: special offers for our clients What we offer our clienst:

Recommendation system - coupons for the recommending company and the recommended

company through this system

Promotions for specific occasions (percentage discounts, coupons in value, free pages)

Occasional small gifts, presents

Monthly meeting – „Breakfast with BALAJCZA„

Weekly Fanletter BALAJCZA – newsletter about languages, cultures and travelling

Loyalty program – rebates according to the realized sales level

Cards for occasions from BALAJCZA

Invitation to the meeting in the ZOO – „Club of ZOO lovers”

Page 24: Presentation_EN BALAJCZA_Translations_Conferences_Courses

References:

Polskie Towarzystwo Ubezpieczeń S.A. recommends with full responsibility the

BALAJCZA Specialized Translations Agency as an honest and trusted partner.

Board Director

Polskie Towarzystwo Ubezpieczeń S.A.

All translations are conducted in a professional and honest manner, and the quality of

translations represents a very high standard.

Director of the Cost Management and Operation Office

Centralny Dom Maklerski PEKAO SA

We are very pleased with the previous co-operation with the Agency and we would like to

recommend BALAJCZA as an honest partner of our company.

Partner

Accreo Taxand

Very often we require translations being conducted in a very short period of time, and

BALAJCZA would always deliver those quickly and with a great accuracy and

professionalism.

Administration Specialist

Leroy Merlin Polska Sp. z o.o.

At BALAJCZA all our translations have been conducted in an honest and

professional manner. We enjoy a smooth co-operation with the office staff and theirs

flexibility towards our needs.

Board representative

PL.2012 Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością

We are exceptionally happy with the pricing of the services. We appreciate the

multicultural approach of the agency towards business, resulting in translation services

being offered in all languages in the world.

Communication Director

Auchan Polska

All services carried out by BALAJCZA are always well prepared with a great staff

commitment and the required focus on the specific character of the sector our company

represents.

Randstad Poland Sp. z o.o.

All translations have been done in a very professional and honest manner. Furthermore

the agency is showing the highest standard of individual customer relation management

and maintains well the relationship within those.

Operation Specialist

EDF Energia Sp. z o.o.

We are very happy with the quality of the translation, its promptness and

communication between our company and the BALAJCZA agency. Production and Quality Controller

Dekra Industrial Sp. z o.o.

(*) Pozostałe referencje dostępne są na zapytanie.

Page 25: Presentation_EN BALAJCZA_Translations_Conferences_Courses

ul. Kotylion 1

02-860 Warsaw

tel.: +48 22 643 47 94, +48 22 643 47 98

fax: +48 22 643 47 93

mobile: +48 601 913 918, +48 601 913 968

E-mail: [email protected]

www.balajcza.co.uk

Welcome to cooperate with us! Zapraszamy do współpracy! Nous vous invitons à coopérer avec nous !