TRANSLATION SERVICES ORGANIZATION OF CONFERENCES LANGUAGE COURSES
Certain words mean more BALAJCZA means: much more, better and faster.
We address our offer to companies, institutions and individual persons. We
specialize in translations in the scope of finance, law and engineering as well as
other fields, requiring specialized knowledge and a professional approach.
We operate on the basis of many years of experience, and we are always reaching
for new technologies, which will help us better respond to the needs of our clients.
I pride myself on the timeliness and reliability of the translations – after all, I sign
my name on them.
Timea Balajcza
Vice President of the Board
I invite you to cooperate with us!
Balajcza: Mission and Vision Mission and Vision
Our mission is to support the business of our clients by providing them with
professional and high quality translation services.
Vision of BALAJCZA Specialized Translations:
- a reliable company that provides comprehensive services for all translation
needs.
- a recognizable brand in the market of translation agencies by providing the
highest level of services,
- we facilitate interaction between people and their access to knowledge and
information,
- we help people communicate despite language barriers,
- we build long-lasting, trusting relationships with its Clients,
- we make our Clients feel safe thanks to our personal approach to him
and his needsf.
Balajcza: Why us? Our strengths:
1. We translate in all languages of the World.
2. We guarantee the highest quality of our translations.
3. We focus on long-term cooperations. Our priority is to provide
professional customer service.
4. BALAJCZA is a member of the:
French Chamber of Commerce in Poland
Scandinavian-Polish Chamber of Commerce in Poland
Polish-Swiss Chamber of Commerce in Poland
Belgian Business Club in Poland
Association of Financial Directors FINEXA
Our Basic Values:
Highest quality of our
services
Honesty and commitment
Loyalty Social
Responsibility
Customer service
BALAJCZA is a company with high reputation. We are a reliable and responsible Business Partner, caring for
a sustainable economic, environmental and political development.
Organizational governance
Relationship with customers /
clients
Labor relations
Protection of the natural
environment
Fair business practives
Human rights
Social Commitment
• Fair conditions of work and
employment
• Promotion among
employees of diversity and
multicultural workforce
• System of periodic assessment
interviews
• Motivation system
• Certification of translators
• Team building meetings
• Internal company code of ethics
• Guarantee of confidentiality
• Own internal program for verification of
tranlators (taking care of the quality)
• Organization of breakfasts for clients
(once a month) and Christmas dinner
• Customer Satisfactory Survey
• Fanletter – sent once a week
• Transparent rules of communication
with the clients and customer service
standards
• Signatory of the Declaration of
responsible business in the
CCIFP (French Chamber of
Commerce and Industry)
• Transparent contracts
• Communication and
promotion of CSR activities
• Support of the foundation
Panda (adoption of animals)
• Green office
• Supporting of the Foundation BátorTábor,
• Cooperation with the publishing house
AMUN,
• Support of the Association for Disabled
Children and their Families „Przystań
Naszych Dzieci”
• Cooperation with the Foundation Entraide
• Cooperation with Vital Voices Global
Partnership
Implementation by
BALAJCZA
of the guidelines
given in the ISO
26000
Balajcza: CSR activity
Certain words mean more Pewne słowa znaczą więcej
Certains mots valent davantage
Translation services
Translations and interpreting
Balajcza means: much We offer:
•Translations: specialist and specialist PLUS
•Interpreting: consecutive and simultaneous - booth and whispered (chuchotage)
•Sworn translations: written and oral
in the following industries:
finance, law and technology, medicine and pharmacy, computer science and automation,
construction, energy and industry, marketing, European Union.
Balajcza means: more We translate into all the languages of the world and in all language
combinations;
We work with a group of over 1000 translators with an average of 10
years of experience in the profession;
We archive and store the entire documentation for 10 years. At the
client's request, we provide free of charge access to all their previously completed
translations at any time;
We offer attractive discounts to new clients as well as for our
steady clients. Thanks to the use of computer-aided translation systems (CAT),
we are able to offer returning clients a significant reduction in the costs of
translations.
Balajcza means: better Each client is assigned an individual project manager, who looks after the
completion of orders in the entire course of our cooperation. In this way, we are
able to ensure the individual nature of the offer and provide solutions adjusted to
the needs and expectations at each stage;
We select translations in relation to suit the client’s profile, from among those
possessing experience in working in a given sector as well as specialized
knowledge in that scope;
The subsequent translations will go to the same translators – as a result, our clients
are guaranteed consistent quality as well as a cohesive content and
terminology,
In order to ensure the highest possible quality, specialized translations are verified
and proofread by a second translator;
All of our employees and cooperating translators are bound by a
confidentiality clause.
Balajcza means: faster • We prepare free of charge price quotes at lightening speed;
• We shorten the waiting time for a translation to be completed to a
minimum;
• We use CAT technologies, allowing the time necessary to complete a
translation to be limited;
• We never miss a deadline.
Terms of completion:
• standard: up to 5 pages of normal or specialist translation per day and up to 7
pages of sworn translation per day
• urgent: up to 10 pages of normal or specialist translation per day and up to 14
pages of sworn translation per day
• express: 11-20 pages of normal translation per day and 14-20 pages of sworn
translation per day
Certain words mean more Pewne słowa znaczą więcej
Certains mots valent davantage
Organization of Conferences and Business Meetings
Translation services and renting of equipment
Balajcza means: much The hire and running of specialist equipment for simultaneous
translations during business and press conferences as well as other industry events
is only one element needed to achieve success. First and foremost the equipment
includes a cabin (booth) for an interpreter (or cabins for a larger number of
interpreters), headsets and a communication system.
The pivotal role here is played by the interpreter. Their professionalism,
experience and technical knowledge as well as the manner in which it is applied
directly affects the way a conference is perceived.
We are able to boast that we work with the best, who know how to interpret
a bland lecture so that their voice is like music in the ears of their listeners. And
that is a rare skills amongst interpreters.
Balajcza means: more When speaking of the Organization of Conferences and
Business Meetings we differentiate:
•Simultaneous interpreting (in parallel)
•Consecutive interpreting
•The hire of specialist equipment for simultaneous interpreting
•The running of specialist equipment during the meetings
Balajcza means: more Simultaneous interpreting (in parallel)
The interpreting is done in real time as the speaker talks..
These include:
•cabin interpreting - requiring a soundproof cabin and equipment to transmit
the interpretation. Here two translators work in tandem alternating every half an
hour. This solution is often opted for during international conferences, congresses
and the like.
•whispered interpreting (chuchotage); here the interpreter, in a soft voice,
renders a translations of the speaker in real time to a small (2-3 individuals) group
of listeners.
Balajcza means: more Consecutive interpreting
The interpreter speaks after the speaker comes to the end of their
statement or pauses at pre arranged intervals.
Very popular during official speeches, conferences, trade talks and business
meetings. These can take on the form of a certified interpretation if taking place in
front of government officials or in courts.
Balajcza means: better and faster Simultaneous interpreting systems practically eliminate the language
barrier. Conference participants from many different countries may listen in their
own language and be active during discussions.
The equipment which we use employs wireless infra-red audio transmission. It
is fully digital and not affected by interference from lighting systems guaranteeing a
listening experience of the highest quality.
Excellent market knowledge and experience mean that we are able to
organise even the most unique and unusual conference.
The professionalism of our service is guaranteed by experienced
specialists at BALAJCZA.
Certain words mean more Pewne słowa znaczą więcej
Certains mots valent davantage
Services of foreign language teaching
Language courses of Business English and Français des Affaires
Balajcza means: much We offer:
We offer individual language courses at all levels, made to measure to fit
around the character and scope of responsibilities handled by various work posts at
your company.
Our objective is to pass on knowledge and skills to our Customers to allow them to
successfully operate within their professional fields.
Our courses:
•Business English / Français des Affaires
•Specialist English / Specialist French
•Regular English / Regular French
Balajcza means: more Business English / Français des Affaires
This course takes a comprehensive approach to language tuition. Development
of practical skills such as giving presentations, holding talks and negotiations,
working with foreign clients.
Business vocabulary including areas such as banking, marketing,
management, law, media, advertising, PR, investments, manufacturing and
production to name a few.
An individual course built around developing the required vocabulary
and conversation focused exercises. Emphasis on fluency and
pronunciation. Practical, real life language.
Balajcza means: more Specialist English / Specialist French
We run specialist individual language courses in fields including
business, law, IT, marketing, medicine and many other subject areas.
Gaining highly specialised language skills includes more than just becoming familiar
with typical phrases, expressions, not to mention terminology in the selected field,
but also entails teaching how to structure your language in a manner
typical for a given industry.
Additionally we also understand that it is essential to further consolidate and
develop the skills needed in using general language, constituting the
basis for every specialist branch.
Regular English / Regular French
General English / General French - grammar, conversations, writing
skills, vocabulary, pronunciation and accent.
Balajcza means: better and faster Professionalism in every respect
Within the scope of the training sessions the we provide all the necessary
educational materials carefully selected by qualified language teachers in
accordance with the specific requirements of individual course participants.
BALAJCZA language teachers are available 5 days a week between 6 a.m.
and 10 p.m. It is you, the Customer who has the flexibility to set the learning
schedule.
BALAJCZA issues VAT invoices for the services in question (foreign language
tuition is VAT exempt). That is how we settle financial issues with all our
Customers.
We wish to emphasise that the teaching programme is tailor made to the needs of
our Customers
Balajcza: special offers for our clients What we offer our clienst:
Recommendation system - coupons for the recommending company and the recommended
company through this system
Promotions for specific occasions (percentage discounts, coupons in value, free pages)
Occasional small gifts, presents
Monthly meeting – „Breakfast with BALAJCZA„
Weekly Fanletter BALAJCZA – newsletter about languages, cultures and travelling
Loyalty program – rebates according to the realized sales level
Cards for occasions from BALAJCZA
Invitation to the meeting in the ZOO – „Club of ZOO lovers”
Our list of Clients include:
References:
Polskie Towarzystwo Ubezpieczeń S.A. recommends with full responsibility the
BALAJCZA Specialized Translations Agency as an honest and trusted partner.
Board Director
Polskie Towarzystwo Ubezpieczeń S.A.
All translations are conducted in a professional and honest manner, and the quality of
translations represents a very high standard.
Director of the Cost Management and Operation Office
Centralny Dom Maklerski PEKAO SA
We are very pleased with the previous co-operation with the Agency and we would like to
recommend BALAJCZA as an honest partner of our company.
Partner
Accreo Taxand
Very often we require translations being conducted in a very short period of time, and
BALAJCZA would always deliver those quickly and with a great accuracy and
professionalism.
Administration Specialist
Leroy Merlin Polska Sp. z o.o.
At BALAJCZA all our translations have been conducted in an honest and
professional manner. We enjoy a smooth co-operation with the office staff and theirs
flexibility towards our needs.
Board representative
PL.2012 Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością
We are exceptionally happy with the pricing of the services. We appreciate the
multicultural approach of the agency towards business, resulting in translation services
being offered in all languages in the world.
Communication Director
Auchan Polska
All services carried out by BALAJCZA are always well prepared with a great staff
commitment and the required focus on the specific character of the sector our company
represents.
Randstad Poland Sp. z o.o.
All translations have been done in a very professional and honest manner. Furthermore
the agency is showing the highest standard of individual customer relation management
and maintains well the relationship within those.
Operation Specialist
EDF Energia Sp. z o.o.
We are very happy with the quality of the translation, its promptness and
communication between our company and the BALAJCZA agency. Production and Quality Controller
Dekra Industrial Sp. z o.o.
(*) Pozostałe referencje dostępne są na zapytanie.
ul. Kotylion 1
02-860 Warsaw
tel.: +48 22 643 47 94, +48 22 643 47 98
fax: +48 22 643 47 93
mobile: +48 601 913 918, +48 601 913 968
E-mail: [email protected]
www.balajcza.co.uk
Welcome to cooperate with us! Zapraszamy do współpracy! Nous vous invitons à coopérer avec nous !