‘Alles is door hem en voor hem geschapen’ – Kol. 1:16 Jezus = Maker
Mar 07, 2016
‘Alles is door hem en voor hem geschapen’ – Kol. 1:16
Jezus = Maker
‘Alles is door hem en voor hem geschapen’ – Kol. 1:16
Jezus = Maker
‘Alles is door hem en voor hem geschapen’ – Kol. 1:16
Jezus = Maker
‘Alles is door hem en voor hem geschapen’ – Kol. 1:16
Jezus = Maker
‘Alles is door hem en voor hem geschapen’ – Kol. 1:16
Jezus = Maker
‘Alles is door hem en voor hem geschapen’ – Kol. 1:16
Jezus = Maker
‘Alles is door hem en voor hem geschapen’ – Kol. 1:16
Jezus = Maker
‘Alles is door hem en voor hem geschapen’ – Kol. 1:16
Jezus = Maker
‘Alles is door hem en voor hem geschapen’ – Kol. 1:16
Jezus = Maker
‘Alles is door hem en voor hem geschapen’ – Kol. 1:16
Jezus = Maker
Jezus = Maker
Jezus = Maker
‘Alles is door hem en voor hem geschapen’ – Kol. 1:16
Jezus = Maker
‘Alles is door hem en voor hem geschapen’ – Kol. 1:16
Jezus = Maker
‘Alles is door hem en voor hem geschapen’ – Kol. 1:16
Jezus = Maker
‘Alles is door hem en voor hem geschapen’ – Kol. 1:16
Jezus = Maker
‘Alles is door hem en voor hem geschapen’ – Kol. 1:16
Jezus = Maker
‘Alles is door hem en voor hem geschapen’ – Kol. 1:16
Jezus = Maker
‘Alles is door hem en voor hem geschapen’ – Kol. 1:16
Jezus = Maker